it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Il Re della pace oggi vi benedica e vi dia la pace. | May the King of Peace bless you today and give you peace. | 1 |
Non ha mai avuto una moglie e ti stava mentendo. | He never had a wife and he was lying to you. | 1 |
Sotto è mostrata la tabella con le 20 località situate nei pressi di Shorewood Plaza Shopping Center, MN. | Below is the table with the 20 places near Shorewood Plaza Shopping Center, MN. | 1 |
Modifiche apportate alla versione 5.5.2E | Changes in system software version 5.5.2E | 1 |
La nostra società attrae ed assume i migliori talenti, garantendo loro la necessaria formazione, riconoscendone il valore, e favorendo la loro capacità di instaurare con i clienti relazioni durature basate su qualità del servizio, collaborazione e fiducia reciproca. | We attract, develop and reward the best, and most diverse, people in our industry, challenging them to develop enduring client relationships built on quality service, collaboration and trust. Recently Viewed: | 1 |
Parliamo di lavoro? | Can we talk business? | 1 |
Un incendio nel mio appartamento. | A fire in my apartment. | 1 |
Il Dal Riata è stato dichiarato un luogo sacro. | The Dal Riata was declared a place of sanctuary. | 1 |
La persona che conta continua ad aggiungere i segni di ciascuna carta in ogni mano inclusa la mano del banco fino alla fine del turno. | The counter continues to add the tags of each card in every hand including the dealer’s hand until the end of the round. | 1 |
Previsioni meteorologiche su Monteux per settimana prossima | 3 4 Weather forecast Monteux next week | 1 |
– per quanto riguarda la direttiva 2005/19/CE, oltre all'introduzione di una norma generale antiabuso, introdurre ulteriori obblighi in materia di trasparenza e, qualora tali modifiche si rivelino insufficienti a impedire una pianificazione fiscale aggressiva, introdurre una disposizione relativa a un'imposta minima quale requisito per il ricorso ad "agevolazioni fiscali" (ad esempio nessuna imposizione sui dividendi) o altre misure aventi effetto simile. | — In relation to Directive 2005/19/EC, in addition to the introduction of a GAAR, also introduce additional transparency obligations and - if these changes prove insufficient to prevent aggressive tax planning - introduce a minimum tax provision as the requirement for the use of "tax advantages" (such as, no taxation of dividends) or other measures of similar impact. | 1 |
Non ero la persona giusta. | I just didn't have it. | 1 |
# Tre volte ancor piu' bella. ## | And yet more so | 1 |
L’articolo registra anche gli importi dovuti, conformemente all’articolo 5 del regolamento (CEE) n. 65/82 della Commissione, del 13 gennaio 1982, che stabilisce le modalità di applicazione per il riporto di zucchero alla campagna di commercializzazione successiva (GU L 9 del 14.1.1982, pag. | This article is intended to record revenue from the outstanding sugar storage levies as Council Regulation (EC) No 1260/2001 of 19June 2001 on the common organisation of the markets in the sugar sector (OJL178, 30.6.2001, p.1) abolished the storage levy. | 1 |
A pochi passi dall'Hôtel du Port troverete anche una spiaggia pubblica, un porto per yacht e dei giardini fioriti. | A beach with a public bath, a harbour for yachts and flower gardens are reachable within a few steps. | 1 |
Ben fatto. Ho mandato l'aereo a Cincinnati a prendere il chili piccante di Skyline per festeggiare. | I had Skyline flown in from Cincinnati, a celebratory four-way and five-way. | 1 |
Treni da Cava de' Tirreni a Catania | How to get from Cava de' Tirreni to Pagani | 1 |
Informativa sulla Privacy – B&B A Casa di Andrea - Sito ufficiale | Bed & Breakfast a Bologna | Privacy Policy – B&B A Casa di Andrea Official Site | Bed and Breakfasts in Bologna | 1 |
Questo consente di facilitare la tua visita successiva e aumentare l'utilità del sito a tuo favore svolgendo un ruolo importante; senza di essi l'utilizzo del web sarebbe un'esperienza molto più difficoltosa. | This allows you to facilitate your next visit and increase the utility of the site in your favor playing an important role; without them the use of the web would be a much more difficult. | 1 |
Biasimate voi stessi perchè i vostri bambini sono miei | Blame yourselves because your Children are Mine | 1 |
Ed è una delle cose più difficili, non interferire. | And it is one of the most difficult things, not to interfere. | 1 |
Tali iniziative, siano esse riferite ad aiuti di Stato, concessioni fiscali, istruzione e formazione, ricerca e sviluppo tecnologico, politiche ambientali, politiche sociali o investimenti infrastrutturali, rientrano nell'ambito di una politica globale atta a migliorare la coesione. | These actions, whether related to State aids, fiscal concessions, education and training, R&TD, environmental policies, social policies or infrastructural investment are relevant to an overall policy for improving cohesion. | 1 |
Servizi di vendita al dettaglio di preparazioni di frutta e ortaggi | Wholesale trade services of basic pharmaceutical products and pharmaceutical preparations | 1 |
Il loro esempio potrebbe influenzare altri leader in altripaesi e far loro pensare di poter aspirare ad un’ascesa economica,pur rafforzando la stretta sull’opposizione politica. | Their example can sway leaders elsewhere to think that theycan aspire to economic ascendancy while tightening the screws ondomestic political opposition. | 1 |
Sei sempre sul pezzo. | I mean, you work around the clock. | 1 |
AES, Consiglio Nazionale della Repubblica di Slovenia | AES, National Council of the Republic Issues of 2016 | 1 |
Eh? Tu esci e... bam! | You go out there and it's bam! | 1 |
Uno dei film migliori che siano usciti da tanto tempo a questa parte. | One of the best films I’ve seen for a long time. | 1 |
Il consiglio di cooperazione è assistito nello svolgimento dei suoi compiti da un comitato di cooperazione composto di un rappresentante di ciascuno stato membro e di un rappresentante della Commissione delle Comunità europee, nonché di rappresentanti della Tunisia. | The Cooperation Council is assisted in the performance of its duties by a Cooperation Committee composed of a representative of each Member State and a representative of the Commission of the European Communities on the one hand and of representatives of Tunisia on the other. | 1 |
Ristorante “Il Borromeo”, piano bar. | “Il Borromeo” restaurant and the piano bar. | 1 |
Notizie generali: L'HOTEL BAITA ANTLIA si trova a ARABBA in provincia di BELLUNO nella regione VENETO Categoria: albergo a 3 Stelle Quest'esercizio è anche residence, oltre che camere di albergo vengono dati in affitto anche mini appartamenti con angolo cucina Aperto tutto l'anno Lingue parlate in albergo: inglese, francese, tedesco | It is a 3 star hotel and has 21 rooms The hotel BAITA ANTLIA HOTEL is a 3 star hotel positioned in ARABBA, a mountain destination located in VENETO Region at BELLUNO Province This hotel is open all the year The staff speaks this languages: English French German The environment is very appropriate for children Structure approachable for disabled persons | 1 |
Riconoscere che la roulette è un gioco di casualità | Acknowledge That Roulette is a Game of Chance | 1 |
Selezione di video su Cassina Valsassina, Lecco, Lombardia | A selection of videos about Cassina Valsassina, Lecco, Lombardia | 1 |
N. considerando che il riconoscimento del genocidio dei rom durante la Seconda guerra mondiale e l'istituzione di una Giornata europea di commemorazione dedicata rappresenterebbe quindi un importante passo simbolico nella lotta contro l'antiziganismo e contribuirebbe alla conoscenza generale della storia dei rom in Europa; | N. whereas recognition of the genocide of Roma during World War II and the establishment of a European Roma Holocaust Memorial Day would thus constitute an important symbolic step in the fight against anti-Gypsyism and contribute to general knowledge of Roma history in Europe; | 1 |
Se dovessi trovare un estraneo in casa mia, potrebbe finire con un proiettile in testa. | If I find a strange man in my house, he may end up with a bullet in his head. | 1 |
E' bruciato fino alle fondamenta un mese fa. | It burnt to the ground last month. | 1 |
In base alla futura situazione del mercato delle carni bovine, è possibile che le importazioni di carni bovine di alta qualità non possano più essere effettuate utilizzando il contingente istituito dal regolamento (CE) n. 810/2008 o come importazioni extracontingente. | Depending on the future beef market situation, imports of high-quality beef may therefore no longer be shipped using the existing quota set up by Regulation (EC) No810/2008 or out-of-quota. | 1 |
Zona centro storico Nuoro, in prossimità di Piazza Monumentale Sebastiano Satta, Casa natale di Grazia Deledda, Museo Man e Museo Etnografico. | Old town area Nuoro, near Piazza Sebastiano Satta Monumental, Casa di Grazia Deledda native, Museum of Man, and Ethnographic Museum. | 1 |
Quali sono le parole che rendono conto della mia speranza? | What are the words that can give testimony to hope? | 1 |
Bidet scatola WC -top: come selezionare e installare, con una doccia igienica | Bidet toilet - top box: how to select and install, with a hygienic shower | 1 |
Determinano il suo modo di agire, dormire, mangiare, andare in bagno, tutto. | It's the way he acts, sleeps, eats, uses the bathroom, walks, talks, everything. | 1 |
Qualunque cosa ti dicano, devi credere che i miei sentimenti per te sono reali. | Whateveranyonetellsyou, you must believe that my feelings for you are real. | 1 |
N. 5 di 5 Dessert a Pagosa Springs | #5 of 5 Dessert in Pagosa Springs | 1 |
I principali produttori non sono le piantagioni dell'America del Sud? | Aren't the plantations in the southern states of America - the leading producers now? | 1 |
Non sono un appassionato d'informatica, ma quando lessi la storia di Larry Page e Sergey Brin, i fondatori di Google, rimasi molto impressionato. | I am not a big informatics fan but when I read the story of Larry Page and Sergey Brin, the founders of Google, I must confess to being impressed and influenced. | 1 |
Per sostenere il proprio sviluppo e tenendo conto del livello di maturità raggiunto, Evolis ha deciso di assumere un direttore. | To support Evolis’ development and in view of the group’s maturity, Evolis has decided to recruit a senior manager. | 1 |
Ogni anno, da tempo immemorabile, la sera del venerdì santo un Cristo ertano viene tradito, condannato e crocifisso, mentre la Storia va avanti con le sue costruzioni e distruzioni, le sue vittime e i suoi sopravvissuti, i suoi calvari reali e immaginari. | Each year, from time immemorial, on Easter Friday a Christ from Erto is betrayed, condemned and crucified, while history goes on, with all its construction and destruction, victims and survivors and real and imaginary calvaries. Director | 1 |
Il Circolo della Consapevolezza, dove tutto proviene dalla vita." | The Circle of awareness where all things spring from life." | 1 |
La formazione dei piloti comporta costi elevati e, per quanto sia erogata da operatori privati, non sembra costituire un’attività economica redditizia [10]. | The cost of offering such education is high and, although the education is provided by private operators, it does not appear to involve gainful economic activity [10]. | 1 |
Trapiantata il lunedì la parcella numero 1 e il giorno successivo la parcella numero 2 avremo la raccolta della parcella due una settimana dopo quella della numero uno. | Transplanted on Monday the parcel number 1 and the next day the parcel number 2 we plot the collection of two one week after the number one. | 1 |
Offre una piscina esterna riscaldata con una terrazza completamente arredata. | It offers an outdoor heated pool with a fully furnished terrace. | 1 |
Un’iniziativa forte a favore della pianificazione multimodale degli itinerari e dell’emissione integrata dei biglietti di viaggio. | A major push towards multi-modal travel planning and integrated ticketing. | 1 |
6:18 Il mare era agitato, perché soffiava un forte vento. | By then a strong wind was blowing and stirring up the water. | 1 |
Si', eccetto per le docce miste. | Yeah, just minus the, uh, the co-ed showers? | 1 |
Prima Dopo Dopo Immagini con Eyelasticity | Before After After Pictures with Eyelasticity | 1 |
Anche questo è confidenziale? | Is that classified information too? | 1 |
Avvertenze e precauzioni Prima della somministrazione di DARZALEX parli con il medico o l'infermiere di: | Warnings and precautions Talk to your doctor or nurse before you are given DARZALEX: | 1 |
387.Il latte destinato al consumo umano si mantiene abbastanza stabile, dal 1992, attornoai 29 milioni di t. | 387.The output of drinking milk has remained fairly stable since 1998, at around29 million tonnes. | 1 |
11 Perciò ora parla agli uomini di Giuda e agli abitanti di Gerusalemme e di' Così dice l'Eterno: Ecco, io concepisco contro di voi del male e formo contro di voi un disegno, Si converta ora ciascun di voi dalla sua via malvagia, ed emendate le vostre vie e le vostre azioni!". | 11 Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good. | 1 |
Rilevamento e rimozione del riskware Potrebbero esserci molti motivi per sospettare che un programma riskware rilevato dal motore antivirus di Kaspersky rappresenti una minaccia. Ad esempio, se l'utente non ha acconsentito all'installazione del programma e non ne conosce la provenienza, oppure se ha letto una descrizione del programma sul sito Web di Kaspersky e ora è preoccupato della sicurezza del computer. | There can be many reasons why you suspect that a Riskware program, that has been detected by Kaspersky’s antivirus engine, is posing a threat. For example, if you didn’t consent to the installation of the program and you don’t know where the program came from, or if you’ve read a description of the program on Kaspersky’s website and you now have concerns over its safety. In such cases, Kaspersky’s antivirus software will help you to get rid of the Riskware program. | 1 |
Una volta che avete trovato i file ricercati, potete comodamente scaricarli tramite un clic col mouse. | One you have found the files you are looking for, you can download them with a click of the mouse. | 1 |
Tutti i musei di Valencia Come arrivare al Bioparc Valencia | All of Valencia's How to get to Bioparc Valencia | 1 |
viste le relazioni del gruppo di esperti dell'Unione europea sulle elezioni comunali nicaraguensi svoltesi il 9 novembre 2008, | having regard to the reports of the EU expert team on the Nicaraguan municipal elections of 9 November 2008, | 1 |
Il nostro compito oggi è ripulire tutti i tunnel tra qui e One Police Plaza. | Our job here today is to clear all the tunnels between here and One Police Plaza. | 1 |
Fornite una migliore esperienza utente grazie a un singolo punto di accesso alle applicazioni SaaS, web e virtuali | Provide a better user experience with one entry point to SaaS, web, and virtual apps | 1 |
Il più delle volte odio guidare. | I hate driving at the best of times. | 1 |
Le informazioni sul Sony DAV-S880 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto. | The information that you get Sony STR-DB2000 I will certainly help you make a decision on the purchase. | 1 |
Alimento naturale per cani | Natural Food for Dogs | 1 |
Prenota il tuo albergo a Lungarno del Tempio, Italia – Hotels.com | 2019 Best Lungarno del Tempio Hotels: Top Places to Stay in Italy | Hotels.com | 1 |
Nel caso dell'obiettivo n. 3, tale piano di finanziamento indica la concentrazione degli stanziamenti previsti per le zone che si trovano ad affrontare problemi strutturali di riconversione economica e sociale; | In the case of Objective 3, this financing plan shows the concentration of appropriations planned for the areas facing structural problems of economic and social conversion; | 1 |
Per assicurarmi che quel figlio di puttana che ha ucciso mio fratello la pagasse. | To make sure the son of a bitch who killed my brother paid. | 1 |
Devi leggere Come diventare un utente VIP + PREMIUM | Must Read How to become a VIP + PREMIUM user | 1 |
Associa le console P82, P62 o P30 con uno qualsiasi dei tuoi modelli della serie Experience di apparecchiature per l’allenamento cardiovascolare nelle linee 800, 700 e 600 per trovare la combinazione migliore per i tuoi utenti e la tua struttura. | Pair the P82, P62, or P30 consoles with any of our Experience Series cardio models across the 800, 700, and 600 lines to find the best fit for your exercisers and facility. | 1 |
Oltre ai servizi offerti da ALPINSAFETY (secondo l'art. | In addition to payments by ALPINSAFETY (in accordance with Art. | 1 |
Scoprirai questo video con il tuo cazzo in mano, quindi pianifica i fazzoletti! | You will discover this video with your cock in hand, so plan the handkerchiefs! | 1 |
Il Consiglio europeo valuterà su tale base e per la prima volta l'attuazione della strategia di sviluppo sostenibile nella prossima riunione di primavera a Barcellona. | The European Council will assess on this basis, and for the first time the implementation of the Sustainable Development Strategy at its next meeting in the spring in Barcelona. | 1 |
Fu il primo sole caldo del mattino a svelarci il mistero: semplicemente le nostre corde non scorrevano perché completamente gelate. | The early hours of the morning unveiled us the mystery: our ropes did not slip simply because they were thoroughly frozen. | 1 |
Va' in sala da pranzo. Copri il lato sud e quello est. | Go to the dining room, cover the south and east. | 1 |
In particolare abbiamo scoperto che sia nelle foreste tropicali che negli insediamenti umani l'adattamento e l'evoluzione della rete di trasporto sono determinati da semplici principi di ottimizzazione dell'efficienza, caratteristici del particolare sistema. | In particular we discovered that in both tropical forests and human settlements the adaptation/evolution of the transportation network responds to simple optimality principles of efficiency, distinctive of each system. | 1 |
Sei una brava persona, Joe Swanson | You're a good man, Joe Swanson. | 1 |
Tutti i capitoli della Thirukkural comprendono versi. | All the chapters of the Thirukkural comprise of verses. | 1 |
Non mi spaventa posso fare tutto. | I'm not afraid. I can do any type of work. - That's good. | 1 |
Buon prezzo & consegna tempestiva | Good price & timely delivery | 1 |
L’endpoint primario di efficacia in entrambi gli studi era rappresentato dal tempo alla progressione della malattia (TTP, time to progression). | The primary efficacy endpoint in both studies was time to progression (TTP). | 1 |
Perche' fa aumentare la pressione del mio utero. | It puts too much pressure on my cervix. | 1 |
Punteggio: 8.6 - Fantastico L´appartamento Olimpic Beach a Barcellona | Rating: 8.5 - Fantastic The Olimpic Beach apartment in Barcelona | 1 |
Se la propria rete è più complessa, le cose diventano più complicate. | When you have a more complex network arrangement things get a little more complicated. | 1 |
Per sapere meglio come funziona, e cosa potete fare tramite uno Spy Phone, vi consigliamo di visitare il sito di Endoacustica. | If you want to find out how it works, we advise you to visit the Endoacustica website. | 1 |
Scomparirò come desideri. | I'll disappear as you wish. | 1 |
Dopo aver effettuato la prenotazione di un hotel a Houli,ti invieremo una e-mail di conferma con i dettagli dell'hotel che hai prenotato, incluse indicazioni stradali, contatti, altre informazioni utili sulle attrazioni turistiche, ristoranti e trasporti che si trovano nella stessa area, oltre ad aggiornamenti meteo. | And when you make a hotel reservation in Houli with Hotels.com we'll send you email and text confirmations with the reservation details of your Houli hotel booking along with contact details, directions, information on nearby Houli attractions, restaurants and even the weather - and if you get stuck, we're only a phone call away. | 1 |
Ciò trova conferma anche nell’ultimo sondaggio sulla fiducia dei consumatori diffuso dalla Segreteria di Stato per gli Affari economici (SECO), che indica una diminuzione della fiducia nella sicurezza del posto di lavoro. | This was also reflected in the latest consumer confidence survey from the State Secretariat for Economic Affairs (SECO), which indicates lower confidence in job safety. | 1 |
Cape Town / Città del Capo | Cape Town / Somerset West | 1 |
La capsaicina rimane in questa voce, sotto forma di peperoncino. | Capsaicin remains in this item through cayenne pepper. | 1 |
Perché fai quel verso orrendo? | What are you making that awful noise for? | 1 |
Questa è la strategia della "Relazione economica annuale": rafforzare gli investimenti e sviluppare l'occupazione, in modo da consentire una riduzione del risparmio privato in modo che i consumi possano sostituirsi ai fattori che hanno sinora trainato la crescita, cioè gli investimenti e le esportazioni. | That was the strategy set out in the Annual Economic Report; we had to seek to increase the level of investment and boost employment, thereby enabling there to be a reduction in private savings and permitting consumption to take over from the existing driving forces for growth, namely investment and exports. | 1 |
Comune: modesto aumento della pressione arteriosa Raro: aumento grave della pressione arteriosa | Common: mild increase in blood pressure Rare: severe increase in blood pressure | 1 |
La perdita del modulo di Young della cellulosa e, quindi la scomparsa delle forze di compressione iniziali dell’avvolgimento,decidono la resistenza cortocircuitare delle parti attive del trasformatore. | The loss of the cellulose Young’s modulus, and hence the decrease of the initial compressive forces changes the winding short-circuit strength of the transformer’s active part. | 1 |
Tutte le sistemazioni speciali a Montreal | Pet Friendly Hotels in Montreal | 1 |
Chi vuole sentirne un brano? | - Who wants to hear my writing? | 1 |
I prezzi delle camere all'hotel Residenze Cà Alberti - Cà del Borgo di Lido di Venezia partono da 94,00 €! | The best Residenze Cà Alberti - Cà del Borgo's room rate in Lido of Venice starts from 94,00 €! | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.