ur
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
نبی کریم ؐ کی نسبت سے ہم تک دین پہنچا اور آج پوری دنیا میں مسلمان اپنے نبی کی تعلیمات پر عمل پیرا ہوکر اُن کے احکامات کو آگے تک پھیلائے ، انہوں نے کہاکہ جشن عیدمیلادالنبی ؐ کا دن ہمارے لئے عید کے دن کی حیثیت رکھتا ہے اس لئے تمام مسلمانو ں کو چاہئے کہ اس دن کوشایان شان طریقے سے مناکر نبی کریم ؐ سے اپنی محبت اور عقیدت کا بھرپور اظہار کریں۔
|
Those who are not performing Hajj, can also share the blessings of this day through fasting; the Prophet (sws) said: "Observing the fast on the day of'Arafah amends the sins (committed during the past year and the subsequent one."
| 1 |
ہماری ویب سائٹ پر اشتہارات چلیں گول, سب پروفائلز تصدیق کر رہے ہیں
|
Data is collected on our website in order to confirm registrations.
| 1 |
ہم نے دوسرے ممالک کو امیر بنا دیا ہے جب کہ ہمارے ملک کی دولت، طاقت اور اعتماد افق میں بکھر کر رہے گئے ہیں۔
|
We've made other countries rich, while the wealth, strength, and confidence of our country has dissipated over the horizon.
| 1 |
یہ زیادہ میموری گھیرتا ہے۔
|
It goes beyond monogamy.
| 1 |
- 48 مرد ہوں گے.
|
There are 48 men
| 1 |
۷۳- اور بے شک تم انہیں سیدھی راہ کی طرف بلا رہے ہو۔
|
[23:73] And verily you call them to a straight path.
| 1 |
آئندہ مزید اچھا معیار بر قرار رکھنے کی بابت تاکید کی .
|
a) Giving more emphasis on better quality.
| 1 |
اس کا مطلب یہ ہے کہ زمین ایک بند نظام ہے.
|
The airport is a closed system.
| 1 |
اسلام آباد: حکومت نے مالیاتی بل 2020 میں 30 ترامیم متعارف کروائی ہیں جس میں زیادہ تر انکم ٹیکس اقدامات سے متعلق ہیں۔
|
ISLAMABAD: The government has introduced 30 amendments to the Finance Bill 2020, most of them related to income tax measures.
| 1 |
اکثر یہ قدرتی پتھر کی اقسام درج ذیل شیل کے لئے استعمال کیا جاتا ہے:
|
Concrete paving stones are often used for:
| 1 |
’’اللہ تعالیٰ نے آسمان اور اس کے روشن ستاروں کی قسم کھائی اور ان میں سے ہر ایک اس کی توحید کی نشانیوں میں سے ہے‘‘۔
|
So Paul swore by heaven (called God and the holy spirit to witness for him) and vigorously denied that he was a liar.
| 1 |
ان لوگوں نے کہا تم بس ہمارے ہی جیسے انسان ہو اور خدائے رحمٰن نے (تم پر) کوئی چیز نازل نہیں کی ہے تم بالکل جھوٹ بول رہے ہو۔
|
They (people of the town) said: "You are only human beings like ourselves, and the Most Beneficent (Allah) has revealed nothing, you are only telling lies."
| 1 |
انہيں باقى ركھنا بھى جائز ہے، اور
|
They don't want to sit on the sidelines, and
| 1 |
اور جواب میں وہ یہ نہیں کہہ رہے کہ ہم تو وہی کھا ئیں گے جو ہمارے آباء و اجداد نے کھایا، بلکہ کفار یہ کہہ رہے ہیں کہ.....
|
But they answered, "We don't drink wine because our father Jonadab son of Rechab commanded us:'Never drink wine, you as well as your children;
| 1 |
اور وہاں کے کسی ایسے پیکر کو تصویر کر
|
paint a mural of some sort in there.
| 1 |
”اے نبی، تمہارے لئے اور تمہارے پیرو اہل ایمان کے لئے تو بس اللہ کافی ہے“۔
|
“‘Oh Prophet, sufficient for you and for whoever follows you of the believers is Allah.
| 1 |
حالانکہ افسروں نے یہ نہیں بتایا کہ ابھی ملبے میں کتنے لوگ اور دبے ہوئے ہیں۔
|
The official did not say how many were still being held.
| 1 |
دوبارہ آپ کے علم کا اشتراک کرنے کے لئے شکریہ
|
Thank you again for sharing knowledge.
| 1 |
دوسرے دن جب سورج پہاڑوں کے پیچھے سے اْبھرنے لگا تو چڑیا نے اسے اپنا حال سنایا۔
|
For the first time, with the sun rising behind the mountains, she saw it.
| 1 |
ریاستہائے متحدہ ہولوکاسٹ میموریل میوزیم دے مطابق ، 1941 وچ فرہود پوگرم وچ 150-180 یہودی مارے گئے۔
|
According to the United States Holocaust Memorial Museum, 150-180 Jews were killed in the Farhud pogrom in 1941.[71]
| 1 |
زوجین کا ایک دوسرے کی موبائل پرائیویسی کو چیک کرنا ؟
|
To check each other's genitals?
| 1 |
'سعودی عرب کی تیل تنصیبات پر حملے کے بعد تیل کی قیمتوں پر اثر پڑ سکتا ہے جس کو مدنظر رکھتے ہوئے سٹریٹیجک پٹرولیم ذخائر سے تیل کی ترسیل کی منظوری دی ہے۔ ضرورت کے مطابق مقدار کا تعین کیا جائے۔'
|
Based on the attack on Saudi Arabia, which may have an impact on oil prices, I have authorized the release of oil from the Strategic Petroleum Reserve, if needed, in a to-be-determined amount...
| 1 |
عواد لاس شاور - چین Cixi Zhonghe Sanitary
|
Multifunctional hand shower - China Cixi Zhonghe Sanitary
| 1 |
کچھ دیر تک ہم نیچے ہی پرواز کرتے رہے.
|
We've been running low for a while.
| 1 |
کھیل کی رفتار اور رفتار.
|
Ease and speed of the game
| 1 |
کی طرف سے FOX 10 Phoenix
|
Read more from Fox 10 Phoenix:
| 1 |
ماں یہ واقعہ یہ سانحہ میں زندگی بھر یاد رکھوں گی
|
I know her mother will remember it for the rest of her life.
| 1 |
مڈل آرڈر کو ناکامی کا سامنا کرنا پڑا.
|
resolution mechanisms have met with failure.
| 1 |
”میرے اصحاب ستاروں کی مانند ہیں ،ان میں سے جس کی بھی تم پیروی کروگے ہدایت پا جاوٴگے“۔
|
And my Companions are like the stars, whichever one you follow you will be guided."
| 1 |
نہ اس کا مال ہی اس کے کام آیا اور نہ اس کا کمایا ہوا سامان ہی
|
His wealth will not avail him or that which he gained.
| 1 |
ہرگز يہ دنيا سے لطف اندوز ہوتے ہيں
|
It is the world's entertainment.
| 1 |
ہم کسی بھی موضوع پر جذباتوں کے بنیاد پر ردعمل دیتے ہیں۔
|
We understand the emotions connected with every item.
| 1 |
ورزش کے دوران، توانائی پیدا کرنے کے لئے اے ٹی پی ٹوٹ جاتا ہے.
|
ATP is broken down during exercise to generate electricity.
| 1 |
وہ اب چھوٹی سے بچی نہیں تھی.
|
She was no longer a little girl anymore.
| 1 |
2. کلام کے لئے کلو ڈائیلاگ پاپ آؤٹ ہے:
|
2. A Kutools for Word dialog pops out:
| 1 |
USB اور فائرورائر درمیان فرق
|
• The difference between USB and FireWire
| 1 |
آج کے دن بھی اندھیرا ہوگا
|
[4] Let that day be darkness!
| 1 |
اگر میرے پاس آٹو انشورنس نہیں ہے تو کیا ہوگا؟
|
What will happen if I don't have auto insurance?
| 1 |
اندر سے آواز آئی "کیا کر رہے ہو؟"
|
What are you doing here?
| 1 |
ان کا کہنا ہے کہ وہ وبا ختم ہونے کا انتظار کسی پُر فضا مقام پر اپنے خاندان کے ساتھ کرنا چاہتی ہیں۔
|
He says he wants to live close to his family incase of an emergency.
| 1 |
انہوں نے مزید کہا کہ پاکستان کہ حالات میڈیا پر دکھاے جانے والی خبروں سے بلکل مختلف ہیں.
|
Similarly in Pakistan, the situation is much different than it is sketched in the media.
| 1 |
اور تم کرتے ہو سب کی تحقیق کے بہت سے لوگوں کے لئے بہت مددگار ہے.
|
You are a great help to many people.
| 1 |
باب 5: ویب UI خود کار طریقے سے تکنیک
|
Chapter 5: Techniques to Automate Web UI
| 1 |
پاپوا نیو گنی کے ہوائی اڈوں کی فہرست
|
List of airports in Papua New Guinea
| 1 |
پارسائی میری قائم ہے مگر تیری نظر میں
|
Paradize is in my head, i feel it...
| 1 |
پیدا کر اِس زمِیں سے کوئی آسمانِ داغ
|
of the earth is established by the balance of the force of grav-
| 1 |
تصویر میں دیکھو کہ y
|
See it at the Y
| 1 |
جو اپنے دشمنوں سے بھی نفرت نہ کر سکے
|
Those who would not were his enemies.
| 1 |
جو مکہ مکرمہ میں قبروں اور مزارات پر سے قبے گرائے تو اسی حدیث کے ماتحت گرائے ہوں گے۔
|
when yokes will be put round their necks and the chains, they will be dragged along.
| 1 |
چارلس کے قانون کا کہنا ہے کہ مسلسل دباؤ پر، مطلق درجہ حرارت اور حجم متغیر ہیں.
|
According to the Charles law the pressure and volume of the gas remains constant.
| 1 |
دادا کو میری بات سیرس نہیں لگی دادا جی ۔۔ ابو سچ مچ آگئے ہیں اوپر کمرے میں ہیں ۔"
|
You're not staying no matter what Janet says, Grandma's already in the kitchen."
| 1 |
دہشت گرد گروہ دسمبر 2014 میں پشاور میں آرمی پبلک اسکولپر 150 سے زائد بچوں اور اساتذہ کے قتلِ عام کا پشت پناہ بھی تھا، اور گزشتہ دسمبر میں اسی شہر میں ایک حملے کا بھی جس میں نو افراد جاں بحق ہوئے تھے۔
|
The terrorist group was also behind the massacre of more than 150 children and teachers at the Army Public School in Peshawar in December 2014, and another attack last December in the same city that killed nine.
| 1 |
دوست سارے دشمنوں کی صف میں شامل ہو گئے
|
All My Friends Have Joined the Army
| 1 |
شاید ہم سب ایک دوسرے کو بھول ہی چکے تھے.
|
I think we had forgotten about each other.
| 1 |
فوج کی اصل قیمت بھی زیادہ ہے، لیکن کچھ اخراجات کو دوسرے بجٹ کی لائنوں میں منتقل کرنے سے پوشیدہ ہے.
|
The actual expense of the military is even higher, but it is hidden by moving some of the expenses to other budget lines.
| 1 |
کامل فضیلت کے ساتھ ان میں سے
|
with the excellent quality of their
| 1 |
گی۔ اسلئے معاملے کی نزاکت کو سمجھ کر فیصلہ کریں۔
|
In other words, understanding the reasoning of the case.
| 1 |
مرحلہ 4: اب سیمی سرکلر شکل میں نمونے کے کاغذ کا ایک ٹکڑا چنیں اور اسے کینچی کے ساتھ وسط میں کاٹ دیں۔ اس سے آپ کو دو رونقیں ملیں گی جو ایک طرف ہو گئیں۔ ہر بار ، ان کو دو بار وسط میں جوڑیں جیسا کہ آپ نے نمونہ کاغذ کے دوسرے ٹکڑے کے ساتھ مرحلہ دو کیا تھا۔ درمیانی نوک کی تہہ تہہ ہوجاتی ہے ، جس کے نتیجے میں دو چھوٹے پرستار حصے ہوتے ہیں ، جو کرسمس فرشتہ کے پروں کی شکل اختیار کرتے ہیں۔ یہاں فولزبین کے ساتھ دوبارہ پرتوں کو جوڑیں۔
|
Step 4: Now pick up a piece of sample paper in semicircular form and cut it in the middle with the scissors. This will give you two triangles rounded to one side. Each time, fold them twice in the middle as you did in step two with the other piece of sample paper. The middle tip folds up, resulting in two small fan parts, which form the wings of the Christmas angel. Fold the folds again here with the Falzbein.
| 1 |
میں نہ صرف شہروں میں بلکہ خاندان اور دوستوں کے خاندانوں کے درمیان بھی اسے دیکھا ہے.
|
Not just in society but to my family and friends.
| 1 |
ہر سطح اور عمر کے لئے فرانسیسی ٹیوٹر
|
French Lessons for All Ages and Levels
| 1 |
ہماری خاک یوں برباد ہو اے ابر رحمت ہے
|
And, the other side of his mercy is our sincere repentance.
| 1 |
واضح طور پر Phallosan ٹیسٹ کے طور پر، تاہم، امتحانات کی طرح ہی ہی ہی ہی نظر آتی ہے.
|
It sounds like the fetal DNA testing is the same thing.
| 1 |
یعنی ۔۔ مقلد ہونا بھی انہیں دراصل ہضم نہیں
|
I mean that it's pretty much nonexistent.
| 1 |
یہی مسلئہ میرے ساتھ 2 دفعہ آ چکا ہے۔
|
This has occurred to me twice.
| 1 |
12 اور دعاء کرتے ہیں کہ خداوند تمہاری محبت کو زیادہ سے زیادہ ایک دوسرے کے لئے بڑھائے ہما ری دعا ہے کہ تم سب لوگوں سے محبت کرو جس طرح ہم تم سے کرتے ہیں ۔
|
(12) And may the Lord cause you to increase and overflow with love for one another and for everyone, just as we also do for you.
| 1 |
20 پہلی وجہ.
|
20 for the first time.
| 1 |
A domani کل ملاقات ہوگی
|
Tomorrow we have a meet!
| 1 |
A: ہمارے آر اینڈ ڈی ڈیپارٹمنٹ کے عملے نے نل صنعت میں اچھی طرح سے تجربہ کیا ہے، جو 5 سے 10 سال سے زائد تجربہ ہے.
|
The staffs in our R&D department are well experienced in the faucet industry, with more than 5 to 10 years
| 1 |
BT-150HG پی سی ڈی کے آلے کی چکی کی قیمت: آپ کی ضروریات کو پورا.
|
GA-P35-DS3L - will suit your needs.
| 1 |
Home / دنیا / آئرش مصور نے احد تمیمی کو مزاحمت کی علامت بتایا
|
The "Investor/Landlord" community represents a unique market with special needs.
| 1 |
آپ اس وجہ سے کبھی بھی اس ناخوشگوار صورتحال سے باہر نہیں نکل سکتے، آگاہ رہیں.
|
You may therefore never get out of this uncomfortable situation, be aware.
| 1 |
آپ کا بلاگ واقعی مشہور ہوچکا ہے
|
His blog has become quite popular.
| 1 |
اپنی ہی رو میں کہا تو میں نے اسے جتایا۔
|
To himself he was saying, “I ought to kill her here.
| 1 |
اس دن خدا ان کو (ان کے اعمال کا) پورا پورا (اور) ٹھیک بدلہ دے گا اور ان کو معلوم ہوجائے گا کہ خدا برحق (اور حق کو) ظاہر کرنے والا ہے
|
On that Day Allah will give them the full recompense they deserve, and they will realize that Allah is the very Truth, Who makes the Truth manifest.
| 1 |
اس سب کو ذہن میں رکھتے ہوئے ، لوگوں کو آگے کیا اقدامات اٹھانا چاہئے؟
|
In the face of all these, what should the people do?
| 1 |
اسکی جگہ پھر کیا آسکتا
|
what should be its place.
| 1 |
امریکی سیکرٹ سروس نے ہفتے کے روز فائلنگ کے دعوے کے جواب میں ، انکار کیا کہ نجی شہری چھ جنوری کو سیکیورٹی کی فراہمی کے لئے سیکریٹ سروس کے ساتھ مل کر کام کر رہے ہیں۔
|
The US Secret Service, in response to Watkins' claims in the Saturday filing, denied that private citizens worked with them to provide security on January 6.
| 1 |
انہیں پیشکش سافٹ ویئر کے لئے استعمال کیا جاتا ہے.
|
are used for the software.
| 1 |
ایک نشانی دروازے کی نشاندہی کرتا ہے: "ارے!
|
A sign on the door read, "Warning!
| 1 |
بدنامِ زمانہ منی لانڈرر الطاف خانانی گزشتہ کئی دہائیوں سے دنیا کے سب سے زیادہ مطلوب افراد میں شامل ہے، تاہم اس کے باوجود اس نے القاعدہ جیسے گروہوں کے ساتھ کاروباری تعلقات قائم رکھے۔
|
On 21 October, Deutsche Welle said that Khanani is one of the world's most-wanted money launderers, and had maintained business ties with groups like al-Qaida.
| 1 |
بیشک میرا والی اللہ ہے جس نے کتاب ا تاری اور وہ نیکوں کو دوست رکھتا ہے
|
My guardian is Allah Who has revealed the Book, and it is He Who protects the righteous.
| 1 |
تجزیہ کاروں کا کہنا ہے کہ توقع ہے کہ اس آئی پی او سے کم از کم 10بلین یوآن حاصل ہوں گے ۔
|
Some analysts expect ILFC to fetch as much as $10 billion.
| 1 |
"تمھیں آگے جانا ہے۔ " اس نے مجھے یاد دلایا۔
|
"You gotta think ahead," he advised me.
| 1 |
تمہیں پتا ہے تم اس دنیا میں وہ واحد انسان ہو جس کی شکل دیکھتے ہوئے مجھے اپنی آنکھوں سے نفرت ہونے لگتی ہے
|
You know, you're the only person in the world who gets to see my hand shake.
| 1 |
تو لوگوں نے اس کی معزولی کو الله کی طرف سے اس کے اس فعل کی پاداش شمار کیا
|
They challenged him to give all of his wealth to God.
| 1 |
ٹھیک ہے ، اور نہیں دیکھو ، کیونکہ یہی ہماری راہنما ہے!
|
Look no further, because this is IT!
| 1 |
ج۔ صفائی کا سامان مخصوص جگہ پر رکھیں۔
|
Clean goods should be kept in a separate location.
| 1 |
” چلو تمہیں نئی دہلی لے چلیں ” فوزان نے کہا۔
|
"(He is saying) come and be fearless with me," Swayze said.
| 1 |
دشمنوں نے ہر طرف سے آپ پر یورش کی..
|
There are enemies coming at your from all sides.
| 1 |
صدارت سنجیدہ کام ہے، ٹی وی شو نہیں
|
"The President is a serious job, not a reality show.
| 1 |
٭... عبادتوں اور دعاؤں کو قبول کروانا ہے تو اس کے لئے بنیادی چیز یہی ہے کہ انسان برائیوں سے رُکے اور نیکیوں کو اپنائے۔ یہ تقویٰ ہے ۔
|
Fear is the true enemy, and those who foister fear are the primary axis of evil.
| 1 |
قسم III HAE کی وجوہات مکمل طور پر سمجھ نہیں آتی ہیں.
|
The exact cause of type III is not clearly defined.
| 1 |
میرا بلڈ پریشر بڑھ رہا ہے!
|
My blood pressure's going up!
| 1 |
میں نے وہ چھلنی کلیجے دیکھے ہیں.
|
I've seen those rock coverings.
| 1 |
نتائج کی بنیاد پر، ہمارے تقاضوں کے مطابق سطح کو اوپر یا نیچے کیا جا سکتا ہے۔
|
Depending on the direction, the numbers can go either up or down.
| 1 |
ہم اپنے منصوبے انٹیگریٹڈ والٹ کی رہائی عام طور پر اعلان کرنے کے لئے خوش ہیں.
|
We are pleased to announce the release of our financial framework document.
| 1 |
ہمارا مقصد اور خواب/نصب العین - PAIR Investment
|
Mission and Vision Statement - PAIR Investment
| 1 |
ہمارے تمام مصنوعات ہیں جو آپ کو رہنے کے لئے محفوظ رہنے اور منسلک رہنے کی ضرورت ہے.
|
we have all the products you need to stay safe and stay connected.
| 1 |
ہمارے معاشرے کی ایک بڑی خامی خواتین کی لاچاری اور بے بسی ہی تو ہے..
|
I see in our society lack of respect and protection of women.
| 1 |
ہمیں بلاگنگ پسند ہے... لیکن...
|
So I really like Bloglines, but...
| 1 |