english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
You will read the Lord’s Prayer the way you have never read it before!’
|
JY LEES NOU Hier's Jak de Priester soos jy hom nog nooit gehoor het nie!
|
He will be forever known as an ‘all-action midfielder’.
|
Hy sal vir ewig bekend staan as 'n 'all-action midfielder'.
|
In 2003 Anna decided to do it solo and exciting things have been happening ever since!
|
In 2003 besluit Anna om dit solo te doen en opwindende dinge gebeur sedertdien!
|
That was the core of who he was.”
|
Dit is die kern van wie hy was.”
|
Man’s unrighteousness will return judgment back to himself.
|
Ongehoorsaamheid sal egter oordeel vir hulle beteken.
|
You’re telling me there isn’t one white doctor in this whole entire building?”
|
Jy vertel my daar is nie een wit dokter in hierdie hele gebou nie?”
|
2, Others of us think of it as irrelevant.
|
2, Ander van ons dink aan dit as irrelevant.
|
First of all, Daniel.
|
Eerstens, Daniel.
|
If you replace yourself with BMW.
|
As jy vervang jouself met BMW.
|
I will never leave Jesus behind.”
|
Ek sal Jesus nooit verlaat nie.”
|
Third Stage: "I Forgot the Placenta!"
|
Derde fase: "Ek het die plasenta vergeet!"
|
17 The end of this system of things is near, so we too are living at a critical time.
|
17 Die einde van hierdie stelsel van dinge is naby, en daarom lewe ons ook in ’n kritieke tyd.
|
And we believe and are sure that You are the Christ, the Son of the living God."
|
En ons het geglo en erken dat U die Christus is, die Seun van die lewende God.”
|
There is thus enough “reserves” for future maintenance.
|
Daar is dus genoeg “reserwes” vir toekomstige onderhoud.
|
26Our livestock also shall go with us.
|
26 Ons vee sal ook saam met ons gaan.
|
+ 72 But if they do not cross over with you armed for battle, they shall receive a possession among you in the land of Canaan."
|
30Maar as hulle gewapende manne nie saam met julle gaan nie, moet hulle tussen julle in Kanaän 'n besitting kry.”
|
• For today and tomorrow, we can embrace our feelings.
|
• Vir vandag en môre kan ons ons gevoelens omhels.
|
We also requested the first meeting of our President in Ankara, but he planned to meet with 30 metropolitan municipalities.
|
Ons het ook die eerste vergadering van ons president in Ankara aangevra, maar hy was van plan om met 30 metropolitaanse munisipaliteite te vergader.
|
The rubella outbreak of 1964-65 – and access to abortion
|
Die rubella-uitbraak van 1964-65 - en toegang tot aborsie
|
Before he is hanged, Burroughs recites the Lord’s Prayer in its entirety.
|
Ná die belydenis word die gebed van berou aan die persoon voorgelees.
|
“It also explains why the Western diet might be bad for us.
|
"Dit verduidelik ook hoekom die Westerse dieet vir ons sleg kan wees.
|
One strategy that may help is a pregnancy blog.
|
Een strategie wat kan help, is 'n swangerskap blog.
|
This means that the annual Sabbath had to be one day later—or Thursday!
|
Dit beteken dat die jaarlikse Sabbat een dag later moes wees — of Donderdag!
|
Fortunately that is the way things are – if everything went the way we wanted...
|
Gelukkig is dit die manier waarop dinge is - as alles gaan soos ons wou ...
|
And, may the Lord’s perpetual Light shine upon them.
|
Want die lyn van tyd bestaan binne hom.
|
India – The best part of India for last!
|
Indië – Die beste deel van Indië vir laaste!
|
It’ll be established forever as the moon, as a faithful witness in heaven.
|
Soos die maan sal hy vir ewig vasstaan, en die getuie in die hemel is getrou.
|
Arctic 2015: Things are not looking good!
|
Arktiese 2015: Dinge is nie op soek na goeie!
|
That was all they had to eat—three tortillas a day.
|
Dit was al wat hulle gehad het om te eet—drie tortillas per dag.
|
Tell Pharaoh king of Egypt all that I am telling you.”
|
Sê vir die farao, die koning van Egipte, wat Ek alles vir jou gesê het.”
|
And Joab has chastised David.
|
En Joab het Ur¡a na Dawid gestuur.
|
'And in this place I will give peace,' says the Lord of hosts.'
|
"Op hierdie plek sal ek vrede gee, spreek die Here."
|
Usually your driver will double as your guide.
|
Gewoonlik sal jou bestuurder verdubbel as jou gids.
|
Surely not, the human thinks.
|
En is eintlik lagwekkend as mens daaraan dink.
|
It is almost as large as the earth,
|
omtrent so groot soos die aarde moes wees.
|
Why we DO NOT support Marxism or Russia
|
Waarom ons nie die marxisme of Rusland ondersteun nie
|
And when it quits moving, subsidize it."
|
En as dit ophou beweeg, subsidieer dit.”
|
How Youth Influenced The EU Election And Could Do The Same In Canada
|
Hoe Jeug beïnvloed Die EU-verkiesing en kan dieselfde doen in Kanada
|
You also talk about a death that will always be the worst way.
|
U praat ook van 'n dood wat altyd in die ergste vorm sal wees.
|
They are also relatively low (for a fruit) in sugar.
|
Hulle is ook relatief laag (vir 'n vrug) in suiker.
|
In this case we will try to find in the room or on the street all the representatives of the cat.
|
In hierdie geval sal ons probeer om uit te vind in die kamer of op die straat al die verteenwoordigers van die kat.
|
22 Or have you utterly rejected us?
|
22 Of het U ons heeltemal verwerp?
|
Later, a second policeman comes up and arrests Bob.
|
Later kom 'n tweede polisieman op en arresteer Bob.
|
Do these things again for your people today!
|
Doen weer hierdie dinge vir u volk vandag!
|
They are, I repeat, my students.
|
Hulle is, ek herhaal, my studente.
|
38 They said to him, “Lord, look, here are two swords.”
|
38 Hulle sê vir Hom: Here, kyk hier is twee swaarde.
|
Who are the 1 in 4 American women who choose abortion?
|
Wie is die 1 in 4 Amerikaanse vroue wat Aborsie kies?
|
You are a witness of these things.
|
En julle is getuies van hierdie dinge.
|
I am very upset with our First Lady for not supporting more approiate musicians.
|
Ek is baie ontsteld met ons eerste dame vir nie ondersteun meer approiate musikante.
|
Now you can understand what was said to you – “Give me this book”.
|
Nou kan jy verstaan wat ek vir jou gesê het – “Gee vir my hierdie boek”.
|
Why did you start Frances V.H?
|
Waarom het jy Frances V.H. begin?
|
In the words of one woman, Joan, 62:
|
In die woorde van een vrou, Joan, 62:
|
In this volume, the editors of YES!
|
In hierdie volume, die redakteurs van JA!
|
What can we learn from Scotland's failed referendum?
|
Wat kan ons van Skotland se mislukte referendum leer?
|
And he put his hand on it; and Elisha put his hands on the king’s hands.
|
En hy het sy hand aan die boog gesit; en Elísa het sy hande op die hande van die koning gelê.
|
In April we watched them explode.
|
In April het ons gekyk hoe hulle ontplof.
|
Conversations between you and our support are private.
|
Gesprekke tussen u en ons ondersteuning is privaat.
|
12ª] Criticizing everybody who tries to be different.
|
12 ª] Kritiseer almal wat probeer om anders te wees.
|
46:2 he heard him, by a vision in the night, nelepon anjeunna, and saying to him: “Jacob, Jacob.”
|
46:2 Hy het hom dit hoor, deur 'n gesig in die nag, roep hom, en vir hom gesê:: "Jacob, Jacob.
|
And again, Here I am with the children that God gave me.”
|
En verder: “Hier is Ek met die kinders wat God My gegee het.”
|
Why will most people be surprised when the end comes?
|
Hoekom sal die meeste mense verbaas wees wanneer die einde kom?
|
Why some doctors are prescribing a day in the park or...
|
Waarom sommige dokters 'n dag in die park voorskryf of ...
|
All of that is found in the secret place with Him.
|
Dit word alles gevind in die geheime plek met Hom.
|
And we believe and are sure that You are the Christ, the Son of the living God."
|
En ons het geglo en erken dat U die Christus is, die Seun van die lewende God...".
|
As already stated, NetEnt is the developer of this slot.
|
Soos reeds gemeld, NetEnt is die ontwikkelaar van hierdie slot.
|
A strange article for me to write is “how cool” Nashville is.
|
'N vreemde artikel vir my om te skryf is "hoe koel" Nashville is.
|
You will destroy him if you say at least one of these phrases
|
Jy sal hom vernietig as jy ten minste een van hierdie frases sê
|
Born to walk, too, wants to fly
|
Gebore om te loop, ook wil om te vlieg
|
He said “In four seasons you will know.”
|
HY het gesê, "In vier seisoene sal jy weet."
|
So the soldiers did these things.”
|
En die soldate het hierdie dinge werklik gedoen".
|
To put it quite clearly: we have an economic programme.
|
Om dit duidelik te stel: ons het 'n ekonomiese program.
|
If they do not, then ask them to.
|
Indien nie, bevraagteken dit dan!
|
You have done a foolish thing, and from now on you will continue to have wars."
|
Maar jy het ’n dom ding gedoen, en van nou af sal jy altyd oorlog moet maak.”
|
Or are you talking about modern bourgeois private property?
|
Of spreek u van die moderne private bourgeois-eiendom?
|
The River of life that has to be crossed — is it Samsara itself?
|
Die rivier van die lewe wat moet gekruis — is dit Samsara self?
|
“The LORD makes firm the steps of the one who delights in him.”
|
Die skryfwêreld maak sy arms oop vir enigiemand wat hom omhels.”
|
Give me five loaves of bread or whatever you can find.”
|
Gee my tog vyf brode of net wat u beskikbaar het.”
|
Therefore, living as the Other you fail to discover that Life also has plans, and they may be different.”
|
"Daarom, as die Ander leef jy nie om te ontdek dat die Lewe ook planne het nie, en hulle mag anders wees."
|
How well have you measured them against God’s standards?
|
Hoe goed het jy hulle gemeet teen God se standaarde?
|
(But) finding the truth is difficult, and the road to it is rough.”
|
Om die waarheid te vind is moeilik, en die pad daarheen is grof."
|
“A sign you shall see”.
|
“Dit is ‘n teken, jy sal sien.”
|
And they were strangers there, until that time.
|
En hulle was vreemdelinge daar, tot op daardie tyd.
|
For they all knew that his father was Greek.
|
Want hulle het almal geweet dat sy vader 'n Griek.
|
There are more Swedish Christian TV channels?
|
Daar is meer Sweedse Christen TV-kanale?
|
Get this ticket if you plan to see at least three museums!
|
Kry hierdie kaartjie as jy van plan is om ten minste drie museums te sien!
|
So why are folks like Bob wrong?
|
So hoekom is mense soos Bob verkeerd?
|
Repeat the same when they leave the registry office.
|
Herhaal dieselfde wanneer hulle die registerkantoor verlaat.
|
I bring that up today because we wish to speak about sexuality on your planet.
|
Ek bring dit vandag op omdat ons wil praat oor seksualiteit op jou planeet.
|
Roots: The Lord of the Rings (the Woodling).
|
Die stroomgebied van die Ubangirivier.
|
I sit on the throne of a god in the heart of the seas.”
|
Ek sit op die gode se troon in die hart van die see.’
|
Every child asks, ‘Who made God?’
|
Elke kind vra: "Wie het God (Yahweh) gemaak?"
|
Why do they need swords in heaven?”
|
Hoekom het hulle swaarde in die hemel nodig?"
|
they have rejected me as the king over them.
|
“Hulle (Israel) het My verwerp as koning oor hulle.”
|
Jesus said, “I AM the truth.”
|
Jesus het gesê: “Ek is die Waarheid.”
|
Then comes the end when he hands over the kingdom to the Father” (1 Cor.
|
Daarna kom die einde, wanneer Hy die koninkryk aan God die Vader oorgee” (1Kor.
|
Then comes the end when he hands over the kingdom to the Father” (1 Cor.
|
Daarna kom die einde, wanneer Hy die koninkryk aan God die Vader oorgee" (1Kor.
|
This time, too, you have a son."
|
Ook hierdie keer het jy ‘n seun!”
|
And when I bid them leave they shall depart in peace.
|
Wanneer hulle daarvan genuttig het, het hulle in vrede vertrek.
|
Because Owen is younger, I will use him as an example.
|
Omdat Owen jonger is, sal ek hom as voorbeeld gebruik.
|
Who of us does not need such a helmet?
|
Wie van ons het nie so ’n helm nodig nie?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.