text
stringlengths 9
165
|
---|
Acesta nu s-a născut întro casă bogată pentru că există și bogați care se nasc orbi.
|
Acesta nu s-a născut într-o casă bogată pentru că există și bogați care se nasc orbi.
|
Suntem informați că în decursul secolului ai IX-lea apăruse un conflict foarte puternic între cercurile platonice și cele aristotelice din Bizanț.
|
Suntem informați că în decursul secolului al IX-lea apăruse un conflict foarte puternic între cercurile platonice și cele aristotelice din Bizanț.
|
Unii oameni sînt atât de inteligenți încât aceasta îi împiedică să devină înțelepți.
|
Unii oameni sunt atât de inteligenți încât aceasta îi împiedică să devină înțelepți.
|
Iubit popor, ești scris mai înainte de începutul veacurilor să fi cu Mine.
|
Iubit popor, ești scris mai înainte de începutul veacurilor să fii cu Mine.
|
Le vom studia pe primele două în această meditație și ale treilea în meditația următoare.
|
Le vom studia pe primele două în această meditație și al treilea în meditația următoare.
|
Știu doar că, după absolvire, au venit întro dimineață să-i mulțumească.
|
Știu doar că, după absolvire, au venit într-o dimineață să-i mulțumească.
|
Călugăr scit, traducător și reformator ale calendarului creștin.
|
Călugăr scit, traducător și reformator al calendarului creștin.
|
De fiecare dată când el le face lumină, înaintează dar când se lasă bezna, ei se opresc.
|
De fiecare dată când el le face lumină, înaintează, dar când se lasă bezna, ei se opresc.
|
Cu adevărat, păcatul, pe când se luptă încă să se nască , este temperat de puținul simț ale rușinii.
|
Cu adevărat, păcatul, pe când se luptă încă să se nască , este temperat de puținul simț al rușinii.
|
Am să întreb ce se petrece dar tu să nu ieși dacă nu suntem în siguranță.
|
Am să întreb ce se petrece, dar tu să nu ieși dacă nu suntem în siguranță.
|
Pentru ea sînt deci și părăsirile și încercările neașteptate din partea lui Dumnezeu, pentru îndreptarea vieții noastre.
|
Pentru ea sunt deci și părăsirile și încercările neașteptate din partea lui Dumnezeu, pentru îndreptarea vieții noastre.
|
Prinse privirea pătrunzătoare care i-o aruncă Simon și își coborî vocea.
|
Prinse privirea pătrunzătoare pe care i-o aruncă Simon și își coborî vocea.
|
Idolii când cad pe pământ, nu pot să se scoale ci se sfărâmă bucăți, și sfărâmându-se nu dau glas, fiind muți și nesimțitori.
|
Idolii când cad pe pământ, nu pot să se scoale, ci se sfărâmă bucăți, și sfărâmându-se nu dau glas, fiind muți și nesimțitori.
|
Și are acum 83 de ani și el și fratele său, că sînt gemeni amândoi și țin curăție de vreo patruzeci și ceva de ani.
|
Și are acum 83 de ani și el și fratele său, că sunt gemeni amândoi și țin curăție de vreo patruzeci și ceva de ani.
|
Altu 'n locul lui, nici nu le-ar fi băgat în samă dar el, fără să-și dea cu gândul că ar fi altcevă decât lem ne goale, nu stă cu mânile 'n sân.
|
Altu 'n locul lui, nici nu le-ar fi băgat în samă, dar el, fără să-și dea cu gândul că ar fi altcevă decât lem ne goale, nu stă cu mânile 'n sân.
|
Din partea înțeleptului nu trebuie să te aștepți să fie (în material) harnic ci izvoditor (în spiritual)!
|
Din partea înțeleptului nu trebuie să te aștepți să fie (în material) harnic, ci izvoditor (în spiritual)!
|
În mijlocul lor era un om îmbrăcat întro haină de in, și cu o călimară la brâu.
|
În mijlocul lor era un om îmbrăcat într-o haină de in, și cu o călimară la brâu.
|
Despre numele sfânt al Serafimilor, cunoscătorii limbii evreiești spun că el îi arată fie ca pe cei ce ard.
|
Despre numele sfânt al Serafimilor, cunoscătorii limbii evreiești spun că el îi arată fie ca pe cei ce ard.
|
Pentru că nu ne putem obișnui decât cu realitățile care începem să le cunoaștem.
|
Pentru că nu ne putem obișnui decât cu realitățile pe care începem să le cunoaștem.
|
Putea să-l piardă și în Larnaca și în Limassol dar și în timpul excursiei de la castel sau pe malul lacului de sare sau pe plai ja Afroditei.
|
Putea să-l piardă și în Larnaca și în Limassol, dar și în timpul excursiei de la castel sau pe malul lacului de sare sau pe plai ja Afroditei.
|
Poate că tocmai Oonai, cetatea lăutelor și a dansului, este acea frumoasă Aira care o cauți?
|
Poate că tocmai Oonai, cetatea lăutelor și a dansului, este acea frumoasă Aira pe care o cauți?
|
Aceste versuri ne revelează sensul și mesajul poeziei, care autorul le încifrase atât de abil în cele două strofe anterioare.
|
Aceste versuri ne revelează sensul și mesajul poeziei, pe care autorul le încifrase atât de abil în cele două strofe anterioare.
|
Mai sînt sate în anumite părți unde se mai poate vedea acea delicatețe, blândețe, bunătate, comunicabilitate, căldură, curățenie.
|
Mai sunt sate în anumite părți unde se mai poate vedea acea delicatețe, blândețe, bunătate, comunicabilitate, căldură, curățenie.
|
Pe bună dreptate se spune că porțile iadului sînt închise pe dinăuntru...
|
Pe bună dreptate se spune că porțile iadului sunt închise pe dinăuntru...
|
Totuși, această știință nu a adus oamenilor libertate ci a descoperit o înrobire și mai mare și teamă și mai mare.
|
Totuși, această știință nu a adus oamenilor libertate, ci a descoperit o înrobire și mai mare și teamă și mai mare.
|
În cele din urmă faci un pas înapoi, te eschivezi dar tot nu izbutești să-ți scoți din minte imaginea uriașului tremurător.
|
În cele din urmă faci un pas înapoi, te eschivezi, dar tot nu izbutești să-ți scoți din minte imaginea uriașului tremurător.
|
Cu trupul ne amarăm pentru greutatea virtuților dar cu sufletul ne bucurăm pentru plata care o aduc.
|
Cu trupul ne amarăm pentru greutatea virtuților dar cu sufletul ne bucurăm pentru plata pe care o aduc.
|
Blândețea care ți-o reprimi o vei respinge și în afara...
|
Blândețea pe care ți-o reprimi o vei respinge și în afara...
|
Noul student ai Universității belgrădene (1921-1925) era nevoit să-și ajute familia aflată la strâmtorare.
|
Noul student al Universității belgrădene (1921-1925) era nevoit să-și ajute familia aflată la strâmtorare.
|
Soldatul meu roman era în curtea școlii întro dimineață, când aveam doisprezece ani.
|
Soldatul meu roman era în curtea școlii într-o dimineață, când aveam doisprezece ani.
|
Să ne străduim să-i miluim pe oamenii care sînt săraci la suflet, și răsplata noastră va fi foarte mare înaintea lui Dumnezeu.
|
Să ne străduim să-i miluim pe oamenii care sunt săraci la suflet, și răsplata noastră va fi foarte mare înaintea lui Dumnezeu.
|
Băneasa, a fost găsit întro dimineață un bărbat leșinat.
|
Băneasa, a fost găsit într-o dimineață un bărbat leșinat.
|
Biserică, și voi, voi sunteți eretici, voi nu sunteți membri ai corpului a cărui cap este Hristos.
|
Biserică, și voi, voi sunteți eretici, voi nu sunteți membri ai corpului al cărui cap este Hristos.
|
Ca să se ducă întro seară în Crucea-de-Piatră, să se adape cu o dragoste cumpărată pe un leu?
|
Ca să se ducă într-o seară în Crucea-de-Piatră, să se adape cu o dragoste cumpărată pe un leu?
|
Dar n-a pătimit nimic femeia din aceasta ci fiind deprinsă cu ea a suferit ocările și necinstirile și, fără sfială a biruit.
|
Dar n-a pătimit nimic femeia din aceasta, ci fiind deprinsă cu ea a suferit ocările și necinstirile și, fără sfială a biruit.
|
Și nu pentru că erau incapabili să creadă - ci pentru că, pur și simplu, nu voiau să creadă!
|
Și nu pentru că erau incapabili să creadă - ci pentru că, pur și simplu, nu voiau să creadă!
|
Și ca să zic în scurt, nu sînt mai toate obiceiurile creștinilor de acum întocmai cu obiceiurile necredincioșilor si ale păgânilor?
|
Și ca să zic în scurt, nu sunt mai toate obiceiurile creștinilor de acum întocmai cu obiceiurile necredincioșilor si ale păgânilor?
|
Doamna cu pălăriuță își ridicase fața în sus, întrun gest de adorare.
|
Doamna cu pălăriuță își ridicase fața în sus, într-un gest de adorare.
|
Această maladie îngrozitoare se întâlnește foarte rar în activitatea medicală dar se constată în masă la copiii din lagărul romilor.
|
Această maladie îngrozitoare se întâlnește foarte rar în activitatea medicală, dar se constată în masă la copiii din lagărul romilor.
|
Sinucigașii sînt niște oameni cu adevărat insuportabili, Anne mi-a redat libertatea și uite că eu îi port pică.
|
Sinucigașii sunt niște oameni cu adevărat insuportabili, Anne mi-a redat libertatea și uite că eu îi port pică.
|
Aștept cu răbdare ca acestea să treacă, și abea apoi mă încumet să traversez drumul.
|
Aștept cu răbdare ca acestea să treacă, și abia apoi mă încumet să traversez drumul.
|
Pentru că ai postit Patruzecimea ci Pentru că te-ai împărtășit cu Dumnezeeștile Taine.
|
Pentru că ai postit Patruzecimea, ci Pentru că te-ai împărtășit cu Dumnezeeștile Taine.
|
Nu se deretică și se face ordine în odaia de oaspeți pentru plăcerea proprie ci pentru bună-plăcerea oaspetelui.
|
Nu se deretică și se face ordine în odaia de oaspeți pentru plăcerea proprie, ci pentru bună-plăcerea oaspetelui.
|
Revolta care Shang Jue a declanșat-o nu a reușit să răstoarne dinastia.
|
Revolta pe care Shang Jue a declanșat-o nu a reușit să răstoarne dinastia.
|
Dar de bună seamă, zise el, există o asemănare între dreptate și pietate, căci un lucru seamănă cu altul întrun chip oarecare.
|
Dar de bună seamă, zise el, există o asemănare între dreptate și pietate, căci un lucru seamănă cu altul într-un chip oarecare.
|
Și să bagi de seamă că întrun loc s-a rupt oleacă gardul și este un copac cu o scorbură mare.
|
Și să bagi de seamă că într-un loc s-a rupt oleacă gardul și este un copac cu o scorbură mare.
|
Totuși pentm istoric acesta este faptul cel mai important și instructiv.
|
Totuși, pentm istoric acesta este faptul cel mai important și instructiv.
|
Mistica este cea care ne face conștienți că trezivia duhovnicească nu este un lucru care este văzut cu ochii trupești ci mai mult cu cei duhovnicești.
|
Mistica este cea care ne face conștienți că trezivia duhovnicească nu este un lucru care este văzut cu ochii trupești ci mai mult cu cei duhovnicești.
|
Alături de alți bărbați a neamului, el este un simbol ai afirmării mândriei de a fi român.
|
Alături de alți bărbați ai neamului, el este un simbol al afirmării mândriei de a fi român.
|
Aceste teritorii au constituit cadrul geografic de bază a Imperiului de Răsărit.
|
Aceste teritorii au constituit cadrul geografic de bază al Imperiului de Răsărit.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.