text
stringlengths 9
165
|
---|
Dar durerea Aq , care unii o consideră răul prin excelență, apare fie în suflet, fie în corp, și nu poate să existe decât în naturile bune l.
|
Dar durerea Aq , pe care unii o consideră răul prin excelență, apare fie în suflet, fie în corp, și nu poate să existe decât în naturile bune l.
|
Sfinte să fie mâinile tale, mântuit să fi și tu cu ceata cuvioșilor călugări sfinți, că te iert, și Dumnezeu să te ierte!
|
Sfinte să fie mâinile tale, mântuit să fii și tu cu ceata cuvioșilor călugări sfinți, că te iert, și Dumnezeu să te ierte!
|
Este trist dar în marile metropole toată lumea poate vedea că am ajuns să trăim intr-un mediu ai vulgarității.
|
Este trist dar în marile metropole toată lumea poate vedea că am ajuns să trăim intr-un mediu al vulgarității.
|
Deci este ne cesar să se ia în considerare, pe lingă obiectul științei respective și metodele sa le sau alte puncte de vedere.
|
Deci, este ne cesar să se ia în considerare, pe lingă obiectul științei respective și metodele sa le sau alte puncte de vedere.
|
Pronunță puținele sale cuvinte întro franceză curată, cu un accent impecabil.
|
Pronunță puținele sale cuvinte într-o franceză curată, cu un accent impecabil.
|
La picioarele lui recunoscu numaidecât cele cinci dube încărcate cu piatră, care le văzuse plecând din portul de la Piriac.
|
La picioarele lui recunoscu numaidecât cele cinci dube încărcate cu piatră, pe care le văzuse plecând din portul de la Piriac.
|
Însă forma lor actuală provine dintr-o operație de compilare realizată, sub influența reformei lui Iosia, până în jurul anului 526 î.d.
|
Însă, forma lor actuală provine dintr-o operație de compilare realizată, sub influența reformei lui Iosia, până în jurul anului 526 î.d.
|
Deci toți, care vrem să ne mântuim, trebuie să ducem cu dragoste și cu bucurie o cruce, pentru mântuirea noastră.
|
Deci, toți, care vrem să ne mântuim, trebuie să ducem cu dragoste și cu bucurie o cruce, pentru mântuirea noastră.
|
Eu nu știu dacă vom fi apreciați pentru ceea ce am făcut; important e că n-am făcut-o niciodată doar declarativ ci că am suferit pentru un ideal.
|
Eu nu știu dacă vom fi apreciați pentru ceea ce am făcut; important e că n-am făcut-o niciodată doar declarativ, ci că am suferit pentru un ideal.
|
Chifenilor sub delul Vînăt, după cum sînt forte bine representate pe charta geologică de d-1 Grigore Ștefănescu.
|
Chifenilor sub delul Vînăt, după cum sunt forte bine representate pe charta geologică de d-1 Grigore Ștefănescu.
|
Dacă sfântul Lui trup este nemărginit, atunci cum se așază el pe tronul mărginit ai sfintei Lui slave?
|
Dacă sfântul Lui trup este nemărginit, atunci cum se așază el pe tronul mărginit al sfintei Lui slave?
|
Iar de sînt nevrednic, totuși, pentru inocența copilului acesta, nu mă lăsa.
|
Iar de sunt nevrednic, totuși, pentru inocența copilului acesta, nu mă lăsa.
|
Despre care unelte sau vase zicem noi că sînt fabricate bine: de cele care se pot fura cu ușurință, sau de acelea care sînt făurite bine?
|
Despre care unelte sau vase zicem noi că sunt fabricate bine: de cele care se pot fura cu ușurință, sau de acelea care sunt făurite bine?
|
Oare nu este mai mic păcatul lui dacă o face cu mine, care îi sînt iubită, decât dacă o face cu cine știe cine?
|
Oare nu este mai mic păcatul lui dacă o face cu mine, care îi sunt iubită, decât dacă o face cu cine știe cine?
|
Astăzi nu mai vezi o astfel de rușine; femeile sînt nerușinate, se plimbă goale, cu membrele neacoperite, ca niște cărnuri spânzurate pe cârlige.
|
Astăzi nu mai vezi o astfel de rușine; femeile sunt nerușinate, se plimbă goale, cu membrele neacoperite, ca niște cărnuri spânzurate pe cârlige.
|
Eu văd, cum numai singuri sînt copacii și cum vântul le tremură gândul.
|
Eu văd, cum numai singuri sunt copacii și cum vântul le tremură gândul.
|
Germani, care îi confundă cu Dacii lui Decebal.
|
Germani, pe care îi confundă cu Dacii lui Decebal.
|
După învelișul material ale planetei, te apropii și începi să pătrunzi în învelișurile ei subtile, adică în planul eteric, astral și așa mai departe.
|
După învelișul material al planetei, te apropii și începi să pătrunzi în învelișurile ei subtile, adică în planul eteric, astral și așa mai departe.
|
Căci Heruvimii s-au arătat având patru fețe și fețele lor sînt chipurile iconomiei mântuirii Fiului lui Dumnezeu.
|
Căci Heruvimii s-au arătat având patru fețe și fețele lor sunt chipurile iconomiei mântuirii Fiului lui Dumnezeu.
|
La orice vindecare care a făcut-o Hristos, mai întâi cerea credință de la cei care voia să-i vindece.
|
La orice vindecare pe care a făcut-o Hristos, mai întâi cerea credință de la cei pe care voia să-i vindece.
|
Pentru aceasta trebuie a tăia nu numai patimile ci și pricinile lor și a ne îndrepta prin pocăință și plângere.
|
Pentru aceasta trebuie a tăia nu numai patimile ci și pricinile lor și a ne îndrepta prin pocăință și plângere.
|
Urâți de toți, cei cruzi și silnici n-adastă în viața de huzur ci cad cum cad copacii rupți din rădăcină!
|
Urâți de toți, cei cruzi și silnici n-adastă în viața de huzur, ci cad cum cad copacii rupți din rădăcină!
|
Imnele iubirii dumnezeiești sînt în număr de 58 de imne și sînt am putea spune că sînt cât se poate de semnificative și sintetice.
|
Imnele iubirii dumnezeiești sunt în număr de 58 de imne și sunt am putea spune că sunt cât se poate de semnificative și sintetice.
|
Cu o spaniolă rudimentară dar pot să comunic, pot să înțeleg ce-mi zic, pot să citesc și să descifrez binișor în muzee.
|
Cu o spaniolă rudimentară, dar pot să comunic, pot să înțeleg ce-mi zic, pot să citesc și să descifrez binișor în muzee.
|
Dacă este potrivită pentru tine, atunci chiar și trei minute sînt suficiente pentru transformare.
|
Dacă este potrivită pentru tine, atunci chiar și trei minute sunt suficiente pentru transformare.
|
Conținutul lor îndeamnă la lucrarea talantului, la înmulțirea lui dar și la priveghere.
|
Conținutul lor îndeamnă la lucrarea talantului, la înmulțirea lui dar și la priveghere.
|
Le știi pe toate acestea, le-ai încercat pe toate dar rămâi, totuși, în aceeași stare de deșertăciune a minții și a inimii...
|
Le știi pe toate acestea, le-ai încercat pe toate, dar rămâi, totuși, în aceeași stare de deșertăciune a minții și a inimii...
|
Ele sînt trimise pentru neputința noastră, nu pentru virtuțile noastre.
|
Ele sunt trimise pentru neputința noastră, nu pentru virtuțile noastre.
|
Dar este mult mai potrivit să vorbim despre ființa lui Dumnezeu făcând abstracție de toate existențele, căci Dumnezeu nu fă parte din existente.
|
Dar este mult mai potrivit să vorbim despre ființa lui Dumnezeu făcând abstracție de toate existențele, căci Dumnezeu nu face parte din existente.
|
Când credeam că mă apropii de ea, dintr-o dată se depărta.
|
Când credeam că mă apropii de ea, dintr-odată se depărta.
|
Dumnezeu s-a eliberai pe sine însuși de râul cel mare întro anumită pane a lui.
|
Dumnezeu s-a eliberai pe sine însuși de râul cel mare într-o anumită pane a lui.
|
Cea mai amară soartă din cauza acestei acuzații au avut-o conducătorii mănăstirii, în special întâistătătorul Ioan, fostul stareț ale mănăstirii.
|
Cea mai amară soartă din cauza acestei acuzații au avut-o conducătorii mănăstirii, în special întâistătătorul Ioan, fostul stareț al mănăstirii.
|
Ele sînt ca un îndreptar, ca niște jaloane care ne arată adevăratul drum care trebuie să-l urmăm.
|
Ele sunt ca un îndreptar, ca niște jaloane care ne arată adevăratul drum pe care trebuie să-l urmăm.
|
Anchetă întrun colegiu parizian, unde profesorii participă la o ședință de explicare a regulamentului interior.
|
Anchetă într-un colegiu parizian, unde profesorii participă la o ședință de explicare a regulamentului interior.
|
Din păcatele tinereții, care atotputernicia și rânduiala firii le-a întors, să ți le duci în spate.
|
Din păcatele tinereții, pe care atotputernicia și rânduiala firii le-a întors, să ți le duci în spate.
|
Unii rupând odată cu trecutul și pașaportul cu acvila bicefală, ca un garant ale ireversibi lității actului.
|
Unii rupând odată cu trecutul și pașaportul cu acvila bicefală, ca un garant al ireversibi lității actului.
|
S-au descoperit acolo moaștele unui sfânt, care se află acum în biserică dar nu știm ale cui sunt.
|
S-au descoperit acolo moaștele unui sfânt, care se află acum în biserică, dar nu știm ale cui sunt.
|
Opiniile care le-am colectat au fost uneori suficient de neașteptate.
|
Opiniile pe care le-am colectat au fost uneori suficient de neașteptate.
|
Arătați-mi această avuție veșnică, această bogăție sigură, care eu aș putea să o iau după hotarele mormântului!
|
Arătați-mi această avuție veșnică, această bogăție sigură, pe care eu aș putea să o iau după hotarele mormântului!
|
Si mergând se mâhnea, pentru că vedea înainte ispitele cele de pe mare, care le și spusese ucenicului său Prohor.
|
Si mergând se mâhnea, pentru că vedea înainte ispitele cele de pe mare, pe care le și spusese ucenicului său Prohor.
|
Niciodată nu intrase întro cârciumă dar acum i se învârtea capul și-l mai chinuia și o sete arzătoare.
|
Niciodată nu intrase într-o cârciumă, dar acum i se învârtea capul și-l mai chinuia și o sete arzătoare.
|
Sfânta împărtășanie ne ridică fără să vedem noi acum, și fără să simțim dar crezând în aceasta, în planul existenței înduhovnicite.
|
Sfânta împărtășanie ne ridică fără să vedem noi acum, și fără să simțim, dar crezând în aceasta, în planul existenței înduhovnicite.
|
Căci urmându-1 pe Pavel, prin el îl vom urma întru totul pe Hristos, căci și el a scris acestea nu urmând sieși ci Aceluia.
|
Căci urmându-1 pe Pavel, prin el îl vom urma întru totul pe Hristos, căci și el a scris acestea nu urmând sieși, ci Aceluia.
|
Să nu te tulburi, deci, că este anevoie a înțelege spuse le Zahariei, că așa sînt cuvintele prorocești.
|
Să nu te tulburi, deci, că este anevoie a înțelege spuse le Zahariei, că așa sunt cuvintele prorocești.
|
Aceste suprafețe de emergență nu sînt aceleași pentru diferitele societăți.
|
Aceste suprafețe de emergență nu sunt aceleași pentru diferitele societăți.
|
Țarul spera ca odată cu această hotărâre să dispară motivul revoltelor țăranilor.
|
Țarul spera ca o dată cu această hotărâre să dispară motivul revoltelor țăranilor.
|
D-na Atanasia merge apoi la directorul spitalului și îi cere să se mai facă odată analizele.
|
D-na Atanasia merge apoi la directorul spitalului și îi cere să se mai facă o dată analizele.
|
De multe ori îmi imaginez că sînt pe o scenă, îmbrăcată întro rochie roșie și cânt la nai.
|
De multe ori îmi imaginez că sunt pe o scenă, îmbrăcată într-o rochie roșie și cânt la nai.
|
Teofilact dar deopotrivă ne arată și cât este de mică măsura duhovnicească a celor care trăim în aceste vremuri.
|
Teofilact, dar deopotrivă ne arată și cât este de mică măsura duhovnicească a celor care trăim în aceste vremuri.
|
Așadar, natura Lui supusă pătimirii și cea nesupusă pătimirii sînt una și aceeași sau sunt, de fapt.
|
Așadar, natura Lui supusă pătimirii și cea nesupusă pătimirii sunt una și aceeași sau sunt, de fapt.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.