translation
translation |
---|
{
"cs": "Proto vyzývám členské státy, aby co nejdříve předložily návrhy na zavedení povinných zdravotních varování.",
"en": "So I urge Member States to bring forward proposals as soon as possible to make health warnings compulsory."
}
|
{
"cs": "Neexistují-li evropské právní předpisy, mohou si členské státy stanovit vlastní pravidla.",
"en": "In the absence of any European legislation each Member State is free to make its own rules."
}
|
{
"cs": "Jak potvrdily studie provedené v USA, jsou varování na etiketách účinná.",
"en": "Warnings on bottles are effective, as studies in the USA have already shown."
}
|
{
"cs": "A vyzývám alkoholové odvětví, aby samo přijalo odpovědnost za to, že mladé lidi a těhotné ženy upozorní na rizika spojená s konzumací alkoholu.",
"en": "And I urge the drinks industry to take responsibility itself for warning young people and pregnant women about alcohol."
}
|
{
"cs": "Je lepší upozornit lidi nyní, než za deset let čelit velkému počtu nároků na náhradu škod.",
"en": "Better to warn people now than face a whole lot of damage claims in ten years' time."
}
|
{
"cs": "Varování jsou dnes běžnou součástí sociální odpovědnosti a alkoholové odvětví tuto odpovědnost musí sdílet.",
"en": "Warnings are now a normal part of social responsibility, in which the drinks industry too must share."
}
|
{
"cs": "Na závěr vyzývám Komisi, aby odpovídající návrhy předložila co nejdříve.",
"en": "Lastly, I call on the Commission to come up with adequate proposals at the earliest opportunity."
}
|
{
"cs": "Je těžké pochopit, proč nebyla varování na krabičkách cigaret ihned následována varováními před alkoholem.",
"en": "It is hard to see why warnings on cigarette packets have not been followed by warnings against alcohol."
}
|
{
"cs": "Proto vyzývám Komisi, aby nemarnila čas a co nejdříve zavedla opatření, jimiž učiní zdravotní varování pro mladé lidi a těhotné ženy povinná.",
"en": "So I urge the Commission please to waste no time in introducing measures to make health warnings aimed at young people and pregnant women compulsory."
}
|
{
"cs": "Je důležité postavit zdraví veřejnosti nad zájmy alkoholového odvětví.",
"en": "It is important to place the health of the public above the interests of the wine industry."
}
|
{
"cs": "Pane předsedající, gratuluji panu zpravodaji k této důležité zprávě.",
"en": "Mr President, I congratulate the rapporteur on this important report."
}
|
{
"cs": "Ráda bych věnovala pozornost úloze, jakou hraje alkohol v četnosti sebevražd, a ze studií vyplývá, že 20 % osob, které spáchaly sebevraždu, před smrtí požilo alkohol.",
"en": "I wish to draw attention to the role that alcohol plays in the incidence of suicide, with studies showing that over 20% of persons committing suicide used alcohol prior to death."
}
|
{
"cs": "Když byl zákonný věk pro konzumaci alkoholu ve Spojených státech zvýšen z 18 na 21 let, projevilo se to nejjasněji na snížení počtu nehod v domácnosti, v práci a na silnicích, rovněž však klesl o 7 % počet sebevražd.",
"en": "Indeed, when the legal age for drinking alcohol was raised from 18 to 21 in the US, the most notable impact was on the reduction of accidents in the home, at work and on the roads, but there was also a 7% reduction in suicides."
}
|
{
"cs": "Tato zpráva obsahuje mnoho vynikajících návrhů a ty podporuji.",
"en": "There are many excellent suggestions in this report that I support."
}
|
{
"cs": "Mám však určité výhrady k části bodu odůvodnění K, kde stojí: \"vzhledem k tomu, že je rovněž třeba přijmout opatření, aby se zabránilo konzumaci alkoholu mladistvými a těhotnými ženami\".",
"en": "However, I have one slight reservation concerning the part of recital K which states: 'whereas measures should also be taken to prevent the consumption of alcohol by minors and pregnant women'."
}
|
{
"cs": "Vím, že fetální alkoholový syndrom představuje závažný problém, a podporuji informace na etiketách, zdravotní upozornění, omezení reklamy a podporu před porodem a po něm, ale návrhy, abychom těhotným ženám zakázali konzumovat alkohol, zachází příliš daleko.",
"en": "I know there are major issues with regard to foetal alcohol syndrome, and I am in favour of information labels, warning labels, curbs on advertising and pre- and post-natal support, but the suggestion that we should prevent pregnant women from taking a drink is a step too far."
}
|
{
"cs": "Nejde nám o prohibici, ta nám nepomůže, potřebujeme však návrhy této zprávy zrealizovat, a nikoli pouze je.",
"en": "We are not in the business of prohibition - that does not work - but we need what is proposed in this report, and much more."
}
|
{
"cs": "(FI) Pane předsedající, pane komisaři, zpráva nezmiňuje jednu zásadní věc: postoj k cenám a zdanění alkoholu.",
"en": "(FI) Mr President, Commissioner, the report fails to mention one crucial issue: a position on the price of alcohol and taxes on alcohol."
}
|
{
"cs": "Ve Finsku jsme zjistili, že existuje jasná spojitost mezi cenou alkoholu a jeho spotřebou.",
"en": "In Finland we have identified a clear link between the price of alcohol and its consumption."
}
|
{
"cs": "Čím nižší cena, tím vyšší spotřeba, a naopak.",
"en": "The lower the price, the more it is used, and vice versa."
}
|
{
"cs": "Zvýšením daně z alkoholu klesá jeho spotřeba.",
"en": "Raising tax on alcohol reduces its consumption."
}
|
{
"cs": "V Estonsku, tedy v zemi, jež s nám sousedí, je daň z alkoholu nízká.",
"en": "In Estonia, our neighbouring country, the tax on alcohol is low."
}
|
{
"cs": "Z toho důvodu a také proto, že EU brání množstevním omezením dovozů, způsobuje Estonsko Finsku rozsáhlé potíže v oblasti veřejného zdraví.",
"en": "Because of this, and because the EU prevents quantitative restrictions on imports, Estonia is causing a huge public health problem in Finland."
}
|
{
"cs": "Finové si mohou lihoviny levně koupit v Estonsku, které není ani 100 km daleko, a to vede Finsko k tomu, aby upustilo od přístupu, který byl dosud považován za nejlepší a spočíval v uložení poměrně vysoké daně z alkoholu s cílem chránit zdraví občanů.",
"en": "Finns can get cheap spirits in Estonia, less than 100 kilometres away, and that is stopping Finland from adopting what has been found to be the best approach, which is to impose a fairly high tax on alcohol for the sake of the health of its citizens."
}
|
{
"cs": "Estonské levné lihoviny, nebo chcete-li, estonská politika, a výsledné snížení daně z alkoholu ve Finsku byly v mé zemi příčinou již téměř tisícovky úmrtí způsobených konzumací alkoholu.",
"en": "Estonia's cheap spirits, its policy if you like, and the resulting reduction in tax on alcohol in Finland, has led to almost a thousand alcohol-related deaths in my country."
}
|
{
"cs": "Estonsko Finy tímto způsobem zabíjí.",
"en": "In that way Estonia is killing Finns."
}
|
{
"cs": "V tomto kontextu je tedy nutné, abychom se zabývali také cenami a daněmi.",
"en": "In this context, therefore, we need to speak about prices and taxes."
}
|
{
"cs": "Pane předsedající, ve Spojených státech je již 20 let používáno varování o účincích alkoholu na nenarození děti, protože docházelo k problémům spojeným s alkoholem.",
"en": "Mr President, in the US there has been warning of the effect of alcohol on babies in utero for 20 years because they had a problem with alcohol-related harm."
}
|
{
"cs": "Pouze 20 % nastávajících amerických matek v těhotenství pije.",
"en": "Only 20% of American mothers-to-be drink in pregnancy."
}
|
{
"cs": "V Evropě takovou etiketu nemáme.",
"en": "In Europe, we do not label."
}
|
{
"cs": "V Irsku pije 80 % matek.",
"en": "Eighty per cent of Irish mothers drink."
}
|
{
"cs": "Ve Spojeném království 70 % matek.",
"en": "Seventy per cent of mothers in the UK drink."
}
|
{
"cs": "Znám irské matky.",
"en": "I know mothers in Ireland."
}
|
{
"cs": "Vím, že by mnoho z nich nepilo, kdyby věděly, jaké poškození alkohol způsobuje.",
"en": "I know that many of them would not drink if they understood the harm."
}
|
{
"cs": "Etikety možná problém nevyřeší hned, ale časem, jak vyplývá ze zkušeností ve Spojených státech, z nichž je jasné, že etikety jsou účinné a pomáhají omezit fetální poškození.",
"en": "Labelling may not be an instant solution, but, over time, it is proved by the US experience that it has an effect and brings down foetal harm."
}
|
{
"cs": "U dospělých je klíčovým slovem umírněnost, ale u nenarozených dětí není bezpečná žádná úroveň.",
"en": "For adults, moderation is the key word, but for the child before birth there is no safe level."
}
|
{
"cs": "I konzumace malého množství může způsobit organické poškození mozku, které se projeví hyperaktivitou, vznětlivostí či zvýšenými sklony k sebevraždě.",
"en": "Even low consumption can create organic brain damage that results in hyperactivity, impulsivity and even an increased risk of suicide."
}
|
{
"cs": "K potížím rovněž dochází v oblasti vzdělávání a koordinace.",
"en": "There are learning and coordination difficulties as well."
}
|
{
"cs": "Je-li plod vystaven alkoholu, začne mít dítě v určitém věku sklony k tomu, aby pilo s vyloženým cílem opít se.",
"en": "One of the results of foetal alcohol exposure is a tendency for the child to grow up and to binge drink when he or she gets older."
}
|
{
"cs": "Z toho je zřejmé, že se tento jev sám od sebe neustále opakuje.",
"en": "That shows it becomes self perpetuating."
}
|
{
"cs": "Je na čase tento kruh prolomit.",
"en": "It is time to break this cycle."
}
|
{
"cs": "(ES) Pane předsedající, pane komisaři, nejprve bych ráda tuto strategii boje proti alkoholismu, kterou Komise navrhuje, uvítala, protože se snaží vyřešit problém prostřednictvím prevence a vzdělávání a tím, že zveřejní pokyny k umírněné a odpovědné konzumaci alkoholu.",
"en": "(ES) Mr President, Commissioner, first I would like to welcome this strategy on alcohol which the Commission is proposing, precisely because it seeks to resolve the problem through prevention and education by publicising guidelines for moderate, responsible drinking."
}
|
{
"cs": "Rovněž by chtěla panu Fogliettovi pogratulovat k rozvážné zprávě a znovu zdůraznit, že by neměl být kriminalizován alkohol samotný, ale jeho zneužívání.",
"en": "I would also like to congratulate Mr Foglietta on his prudent report, but I would say once again that it is not alcoholic drinks per se that should be criminalised but abuse of them."
}
|
{
"cs": "Pijí-li kvašené nápoje, např. víno nebo pivo, zdraví dospělí, nejen že to neškodí zdraví, ale dokonce je to zdraví prospěšné a z takovéto konzumace se může stát součást vyvážené stravy.",
"en": "Moderate consumption of fermented drinks such as wine or beer by healthy adults is not only unharmful but even good for one's health and can form part of a balanced diet."
}
|
{
"cs": "Jak potvrzuje řada vědeckých zpráv, může umírněná spotřeba chránit lidské tělo před kardiovaskulárními a degenerativními onemocněními.",
"en": "Moderate consumption may protect the body from cardiovascular and degenerative diseases, as has been shown in many scientific reports."
}
|
{
"cs": "Spotřebitelé mají nárok na úplné a pravdivé informace o tom, jaká jsou rizika a přínos konzumace alkoholu pro zdraví, je však třeba zpochybnit vhodnost zdravotních varování na vinných a pivních etiketách, jelikož se v zemích, kde byla přijata, ukázala jako neefektivní.",
"en": "Consumers are entitled to full, truthful information on the risks and benefits to health of alcohol consumption, but the appropriateness of health warnings on wine and beer labels must be called into question given that they have been shown to be ineffective in countries where they have been adopted."
}
|
{
"cs": "Zejména neexistují žádné vědecké důkazy o účinnosti zdravotních varování z hlediska prevence nadměrné konzumace.",
"en": "Specifically, there is no scientific evidence to demonstrate the effectiveness of health warnings on labels in terms of preventing abusive consumption."
}
|
{
"cs": "Navíc se zdá, že efektivní nejsou ani specifické etikety pro těhotné ženy.",
"en": "Moreover, specific labelling for pregnant women would also appear to be ineffective."
}
|
{
"cs": "Nejlepší způsob, jak dosáhnout stanovených cílů, představují kvalitní informační a vzdělávací kampaně zaměřené zejména na těhotné ženy a mladé lidi.",
"en": "The best ways to achieve the objectives set out are good awareness-raising and educational campaigns directed especially at pregnant women and young people."
}
|
{
"cs": "Ráda bych také podotkla, že nedávno zřízené fórum o alkoholu a zdraví, v němž se scházejí všechny zúčastněné strany, aby bojovaly proti nadměrné a agresivní konzumaci alkoholu, považuji ze velice užitečnou iniciativu a doufám, že nám závěry fóra pomohou tento problém vyřešit.",
"en": "I would also like to say that the recently established Forum on health and alcohol, which brings all interested parties together with the objective of combating excessive, abusive alcohol consumption, appears to me to be a very appropriate initiative and I hope that the Forum's conclusions can also help to resolve this problem."
}
|
{
"cs": "Na závěr bych ráda poznamenala, že opilost mladých lidí jde v Evropské unii ruku v ruce se snížením spotřeby vína na hlavu.",
"en": "Finally, I would like to point out that the phenomenon of drunkenness in young people has gone hand in hand with a reduction in the per capita consumption of wine in the European Union."
}
|
{
"cs": "Podle mého názoru je toto třeba mít na paměti, protože problematika je mnohem složitější, než by se mohlo zdát.",
"en": "I think that this is something to bear in mind because the issue is a good deal more complex than it would appear."
}
|
{
"cs": "Pane předsedající, dnešní diskuse o strategii EU na podporu členských států při snižování škod souvisejících s alkoholem by měla být upřímně vítána.",
"en": "Mr President, tonight's debate on an EU strategy to support Member States in reducing alcohol-related harm should be wholeheartedly welcomed."
}
|
{
"cs": "Zahrnuje práci, kterou jsem v roce 2001 vykonala v rámci přípravy zprávy o mladých lidech a alkoholu a jeho negativních účincích.",
"en": "It carries on the work that I conducted in my report in 2001 on young people and alcohol and its negative effects."
}
|
{
"cs": "Globalizace trhu s alkoholickými nápoji a nárůst pití s vyloženým cílem opít se je v celé EU jevem, s nímž se potýkají politici stejně jako zdravotnické subjekty.",
"en": "The globalisation of the alcoholic drinks market and the increase in binge drinking across the EU is a phenomenon that politicians and health bodies alike are trying to grapple with."
}
|
{
"cs": "Aby bylo možné sdílet osvědčené postupy a zjistit, jak se s podobnými problémy vyrovnávají ostatní země, je velice důležité spolupracovat na úrovni EU.",
"en": "In order to share best practice and to see how other countries are coping with similar problems, cooperation at EU level is essential."
}
|
{
"cs": "U začátečníků lze alkoholu přičítat každou čtvrtou dopravní nehodu, přičemž kvůli alkoholu zemře na silnicích v EU každý rok 10 000 lidí; mladí lidé ve věku od 18 do 24 představují 35 % až 45 % obětí dopravních nehod.",
"en": "For starters, one accident in four can be linked to alcohol consumption, with 10 000 people killed in alcohol-related road accidents in the EU each year; 35% to 45% of traffic accident deaths are of young people aged 18 to 24."
}
|
{
"cs": "Údaje o nehodách při jízdě pod vlivem alkoholu nám řeknou ještě více: dvě třetiny účastníků nehod byli lidé ve věku od 15 do 34 let a 96 % z nich bylo mužského pohlaví.",
"en": "Drink-driving accidents are even more revealing: two thirds of the people involved were between 15 and 34 years old and 96% were male."
}
|
{
"cs": "Odhaduje se, že alkohol je příležitostným faktorem v 16 % případů zneužívání či zanedbávání dětí.",
"en": "Alcohol is estimated to be the causal factor in 16% of cases of child abuse and neglect."
}
|
{
"cs": "Podívejme se například na fetální alkoholový syndrom (FAS) nebo spektrum vrozených alkoholových poruch (FASD): prenatální zneužívání alkoholu je jednou z nejběžnějších příčin mentální retardace.",
"en": "Take the subject of foetal alcohol syndrome (FAS) or foetal alcohol spectrum disorder (FASD): prenatal alcohol abuse is the commonest acquired cause of mental retardation."
}
|
{
"cs": "Lékařští odborníci nedávno prohlásili, že neexistuje žádná bezpečná míra konzumace alkoholu v těhotenství.",
"en": "More recently, medical professionals have stated there is no such thing as a safe level of alcohol consumption during pregnancy."
}
|
{
"cs": "V roce 2001, v době, kdy jsem dokončila zprávu o mladých lidech a alkoholu, byl syndrom FAS poměrně neznámý.",
"en": "In 2001, at the time of my report on young people and alcohol, FAS was relatively unknown."
}
|
{
"cs": "O šest let později se zdá, že více než souhlasíme s tvrzením, že pokud je stejný alkoholický nápoj ve Spojených státech opatřen zdravotním varováním před syndromem FAS, proč přesně tentýž výrobek v EU neopatřit stejným varováním?",
"en": "Six years later there would appear to be more than acceptance of the argument that, if the same alcoholic beverage in the USA has an FAS health warning, why cannot the exact same product in the EU have the same warning?"
}
|
{
"cs": "Mezi těmito dvěma výrobky není žádný rozdíl: jenom ten, že jeden výrobek se prodává ve Spojených státech, a druhý nikoli.",
"en": "There is no difference between the two products: just that one is sold in the US and the other is not."
}
|
{
"cs": "Jak řekla paní Sinnottová, v USA, kde se používá zdravotní varování před FAS, pije během těhotenství alkohol 20 % žen, zatímco v Irsku 80 % žen a ve Spojeném království 75 % a v celé EU v průměru 40 % žen.",
"en": "As Ms Sinnott said, the rates of women drinking whilst pregnant are 20% in the USA, where FAS labelling has been used, whereas in Ireland they are 80%, in the UK 75% and in the EU as a whole 40%."
}
|
{
"cs": "Bylo by snadné zavést na etiketách alkoholických výrobků varování před FAS a účinek těchto varování by byl spolu se vzděláváním a informacemi v oblasti veřejného zdraví důležitým faktorem při prevenci fetálního alkoholového syndromu v EU.",
"en": "FAS warnings on alcohol products would be easy to introduce and their impact, combined with public health education and information, would be important in preventing FAS in the EU."
}
|
{
"cs": "(FR) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, dnes večer byla ve zprávě pana Foglietty zmíněna řada různých čísel.",
"en": "(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, various figures have been quoted this evening, and in the report by Mr Foglietta."
}
|
{
"cs": "Chci především zdůraznit, že za těmito neosobními statistikami se skrývají lidské tragédie.",
"en": "I would like to point out that behind these cold statistics there are, first and foremost, human tragedies."
}
|
{
"cs": "Několik let jsem vedl psychiatrickou léčebnu a mnoho našich pacientů bylo závislých na alkoholu.",
"en": "I was head of a psychiatric hospital for some years and many of our patients were alcohol-dependent."
}
|
{
"cs": "Odstavec 26 zprávy uvádí, že je třeba, abychom poznali příčiny.",
"en": "Paragraph 26 of the report states that we need to know the causes."
}
|
{
"cs": "A o nich jsme dnes večer ještě příliš nehovořili.",
"en": "We have not talked enough about that this evening."
}
|
{
"cs": "Chceme-li pro mladé lidi, starší osoby, muže a ženy zvolit správná opatření, musíme znát příčiny.",
"en": "If we want to decide on the right action to be taken with young people, old people, men and women, we have to know the causes."
}
|
{
"cs": "Proto vyzývám k tomu, aby byl ve členských státech i v Evropské unii jako celku při jakýchkoli opatřeních prováděn hlubší výzkum, abychom získali více informací o tom, proč tito mladí lidí pociťují nutnost nadměrně se opíjet.",
"en": "I am therefore urging that, in any action that is taken, more research is done in each of the Member States and in the European Union as a whole to find out more about why these young people feel the need to drink to excess."
}
|
{
"cs": "A proč se tolik opíjejí staří lidé žijící v osamění?",
"en": "Why, too, do old people, isolated at home, drink too much?"
}
|
{
"cs": "Proč muži pijí v práci?",
"en": "Why do men drink at work?"
}
|
{
"cs": "Dokud nezjistíme skutečné příčiny této nadměrné konzumace, nebudeme schopni poskytovat řádné odpovědi.",
"en": "Until we have found out the real reasons for this over-consumption, we shall not be able to provide proper answers."
}
|
{
"cs": "Pane předsedající, celkově tuto zprávu vítám.",
"en": "Mr President, overall I welcome this report."
}
|
{
"cs": "Myslím si, že nastoluje správnou rovnováhu mezi uznáním kulturních zvyklostí a velice znepokojivým trendem škodlivé konzumace alkoholu, zejména nárůstem riskantního pití mladých lidí, kteří pijí, jen aby se opili.",
"en": "I think it finds the right balance between recognising established cultural habits and the very worrying trend of harmful consumption of alcohol, particularly the growth in the hazardous binge-drinking culture among our young people."
}
|
{
"cs": "Komise ve svém přístupu určila hlavní cíle - chránit naše děti, bojovat proti pití alkoholu s vyloženým cílem opít se, snížit počet zranění a úmrtí způsobených alkoholovým opojením, počet dopravních nehod a počet sebevražd.",
"en": "The Commission in its approach identified key targets - protecting our children, combating binge-drinking, reducing injuries and deaths from alcohol rage, road accidents and the whole area of suicide."
}
|
{
"cs": "Moji kolegové velice dobře vymezili oblasti, na které se musíme zaměřit.",
"en": "My colleagues have pointed out the areas of concern extremely well."
}
|
{
"cs": "Za sebe bych ráda zdůraznila, že je nutné doplnit na seznam Komise, na němž je třeba pracovat, jakožto hlavní prioritu vážná rizika spojená s prenatálním vystavením alkoholu a že je třeba, aby se touto problematikou začalo zabývat fórum o alkoholu a zdraví navržené Komisí.",
"en": "I would now like to emphasise myself the need to add the serious risks of pre-natal alcohol exposure as a key target in the Commission's list to be worked on, and for the health and alcohol forum proposed by the Commission particularly to take up this issue."
}
|
{
"cs": "A to proto, že prenatální poškození způsobená konzumací alkoholu představují oblast, o které má široká veřejnost jen mizivé povědomí.",
"en": "This is because the area of the pre-natal damage done by the consumption of alcohol is one very poorly understood by the public at large."
}
|
{
"cs": "Žádné množství alkoholu není během těhotenství bezpečné, protože alkohol je teratogen.",
"en": "No amount of alcohol is safe during pregnancy, because alcohol is a teratogen."
}
|
{
"cs": "Ve skutečnosti je mnohem nebezpečnější během druhého a třetího trimestru, což si většina žen neuvědomuje, protože se zpravidla soustředí na to, aby nebraly léky, drogy či podobné látky hlavně během prvního trimestru.",
"en": "In fact it is more dangerous during the second and third trimesters, which is what most pregnant women do not understand, because it is usually the first trimester that is the area of concern in terms of taking medication or drugs or any such substances."
}
|
{
"cs": "Alkohol je nebezpečný především ve druhém a třetím trimestru.",
"en": "Alcohol is particularly dangerous in the second and third trimesters."
}
|
{
"cs": "Bez bázně a hany musíme ve členských státech zahájit vzdělávací a informační kampaň vedenou praktickými lékaři, abychom těhotné ženy neprodleně upozornili na nebezpečí, která alkohol v tomto období představuje.",
"en": "Without shaming and blaming, we need to get an educational information campaign out through the Member States, through the GPs, to alert pregnant women immediately to the dangers of alcohol in this area."
}
|
{
"cs": "Kolegové se zmínili o poruše ADHD.",
"en": "Colleagues have mentioned ADHD."
}
|
{
"cs": "Existuje také Aspergerův syndrom.",
"en": "There is also Asperger's Syndrome."
}
|
{
"cs": "Lékařská výzkumná obec zveřejňovala publikace na toto téma jen obtížně, a to kvůli politice týkající se alkoholu.",
"en": "The medical research community has had difficulty in getting published in this area, owing to the politics of alcohol."
}
|
{
"cs": "Dohlédněte na to, aby se vaše fórum začalo touto problematikou zabývat a dále jí rozvíjelo.",
"en": "Let your forum take over this issue and go further with it."
}
|
{
"cs": "Poslední poznámka se týká zneužívání alkoholu v rámci zneužívání kombinace drog.",
"en": "A final word on alcohol abuse as part of polydrug abuse."
}
|
{
"cs": "Pětina osob, které se v Irsku podrobují léčení ze závislosti na alkoholu, zároveň užívá drogy, a z nedávné studie provedené ve Francii vyplývá, že řízení pod vlivem marihuany zdvojnásobuje riziko, že daný řidič způsobí dopravní nehodu.",
"en": "In Ireland a fifth of those treated for problem alcohol use also misuse drugs, and a recent study in France found that driving under the influence of cannabis doubles the risk of being responsible for an accident."
}
|
{
"cs": "Je naléhavě nutné, aby se vaše fórum i jednotlivé členské státy zabývaly také rostoucím počtem osob, které užívají více drog současně, a je třeba zesílit nezbytnou technickou podporu pro odhalování takovýchto případů, zejména při dopravních kontrolách, a technicky by měly být podpořeny i naše policejní orgány.",
"en": "The increasing prevalence of polydrug use needs to be addressed urgently by your forum too, and by each Member State, and the necessary technical supports to detect polydrug use, particularly at roadside police checks, need to be enhanced, with technical support being given to our police authorities."
}
|
{
"cs": "(RO) Pane předsedající, ráda bych paní zpravodajce pogratulovala.",
"en": "(RO) Mr President, I would like to congratulate the rapporteur."
}
|
{
"cs": "Cílem zprávy je snížit škody způsobené alkoholem a chránit zdraví a životní úroveň občanů EU, jelikož všichni dobře víme, že alkohol je jedním z nejnebezpečnějších faktorů, které jsou v Evropě příčinou nemocí a předčasných úmrtí a také mnoha sociálních problémů.",
"en": "The results of the report are meant to reduce the damage caused by alcohol and to protect the health and welfare of EU citizens, as we all know very well that alcohol is one of the most dangerous factors causing disease and premature death in Europe and also a series of social problems."
}
|
{
"cs": "Oceňuji, že zpráva věnuje pozornost snížení škodlivých účinků alkoholu jak na spotřebitele, tak na třetí strany, zranitelné sociální skupiny, např. děti, mladé lidi a těhotné ženy.",
"en": "I appreciate that attention is paid both to reducing the harmful effects of alcohol on consumers and on third parties, vulnerable social groups, such as children, young people and pregnant women."
}
|
{
"cs": "K tomu můžeme doplnit sociální škody, např. domácí násilí, zanedbávání dětí, nezaměstnanost a sociální vyloučení.",
"en": "We can also add to all these, social damage such as domestic violence, neglected children, unemployment and social exclusion."
}
|
{
"cs": "Při snižování škodlivých účinků alkoholu je důležité, jaký význam přikládáme vzdělání, informačním a vzdělávacím kampaním, jejichž cílem je předejít nebezpečným a škodlivým účinkům konzumace alkoholu, např. výměnou osvědčených postupů na evropské úrovni.",
"en": "The importance paid to education, to information and education campaigns in order to prevent the dangerous and harmful effects of alcohol consumption, such as exchanges of best practices at European level, are important elements in reducing the harmful effects caused by alcohol."
}
|
{
"cs": "Obecně se zprávě daří vymezit základní problémy spojené s konzumací alkoholu v Evropské unii a zpráva je důležitým krokem v boji proti nadměrné konzumaci.",
"en": "The general approach of the report succeeded in bringing out the essential problems of alcohol consumption in the European Union and is an important step in the fight against excessive consumption."
}
|
{
"cs": "(FI) Pane předsedající, problémy spojené s nebezpečnou a škodlivou konzumací alkoholu v poslední době ve všech členských státech Evropské unie povážlivě narůstají.",
"en": "(FI) Mr President, the problems resulting from the dangerous and harmful consumption of alcohol have grown alarmingly in recent years in all the Member States of the European Union."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.