input
stringlengths
2
802
output
stringlengths
2
803
instruction
stringclasses
1 value
秋七月,下诏说: 当今法律对于主管官吏因接受下属宴请即予削职的处分过重,而对于接受财物、贱买贵卖以牟取暴利的惩治则过轻。
秋七月,诏曰: 吏受所监临,以饮食免,重;受财物,贱买贵卖,论轻。
把现代汉语翻译成古文
望廷尉与丞相重新制定律条。
廷尉与丞相更议著令。
把现代汉语翻译成古文
廷尉信和丞相申屠嘉议定新律如下: 官吏及有爵级的文官武将,凡是接受其下属机构与个人的宴请的,要按价偿还,免予处分。
廷尉信谨与丞相议曰: 吏及诸有秩受其官属所监、所治、所行、所将,其与饮食,计偿费,勿论。
把现代汉语翻译成古文
凡是饮食以外的物品,若利用职权压价买进,抬价卖出,按盗窃赃物查处,没收入官。
它物,若买故贱,卖故贵,皆坐臧为盗,没入臧县官。
把现代汉语翻译成古文
官吏在调动与罢免时,接受原来的下级的赠送财物的,削去爵位,并予罢免。
吏迁徙免罢,受其故官属所将监治送财物,夺爵为士伍,免之。
把现代汉语翻译成古文
没有爵位的,罚金二斤,并没收所受财物。
无爵,罚金二斤,令没入所受。
把现代汉语翻译成古文
有能举报者,以所没受的赃物进行奖赏。
有能捕告,畀其所受臧。
把现代汉语翻译成古文
景帝二年冬十二月,有彗星出现于西南。
二年冬十二月,有星孛于西南。
把现代汉语翻译成古文
下令天下男子年满二十的就可任官员助理。
令天下男子年二十始傅。
把现代汉语翻译成古文
春三月,封皇子德为河间王、皇子阏为临江王、皇子余为淮阳王、皇子非为汝南王、皇子彭祖为广川王、皇子发为长沙王。
春三月,立皇子德为河间王,阏为临江王,馀为淮阳王,非为汝南王,彭祖为广川王,发为长沙王。
把现代汉语翻译成古文
夏四月二十五日,太皇太后驾崩。
夏四月壬午,太皇太后崩。
把现代汉语翻译成古文
六月,丞相申屠嘉去世。
六月,丞相嘉薨。
把现代汉语翻译成古文
封前相国萧何之孙萧系为列侯。
封故相国萧何孙系为列侯。
把现代汉语翻译成古文
秋,与匈奴和亲。
秋,与匈奴和亲。
把现代汉语翻译成古文
景帝三年冬十二月,下诏说: 襄平侯纪嘉之子恢说不孝,企图谋反,并欲杀嘉,实为大逆不道。
三年冬十二月,诏曰: 襄平侯嘉子恢说不孝,谋反,欲以杀嘉,大逆无道。
把现代汉语翻译成古文
现赦免纪嘉仍为襄平侯,凡按法其妻子应连坐的都恢复原爵级,而对恢说及其妻子都处决。
其赦嘉为襄平侯,及妻子当坐者复故爵。论恢说及妻子如法。
把现代汉语翻译成古文
春正月,淮阳王宫正殿发生火灾。
春正月,淮阳王宫正殿灾。
把现代汉语翻译成古文
吴王刘濞、胶西王刘卬、楚王刘戊、赵王刘遂、济南王刘辟光、淄川王刘贤、胶东王刘雄渠联合举兵造反。
吴王濞、胶西王卬、楚王戊、赵王遂、济南王辟光、菑川王贤、胶东王雄渠皆举兵反。
把现代汉语翻译成古文
景帝下令大赦天下。
大赦天下。
把现代汉语翻译成古文
遣太尉周亚夫、大将军窦婴领兵征讨。
遣太尉亚夫、大将军窦婴将兵击之。
把现代汉语翻译成古文
斩建议削藩以免形成尾大不掉之势的御史大夫晁错以安抚发动叛乱的七国。
斩御史大夫晁错以谢七国。
把现代汉语翻译成古文
二月初一日,出现日偏食。
二月壬子晦,日有蚀之。
把现代汉语翻译成古文
周亚夫、窦婴所指挥的各路将士打败七国叛军,斩首十余万颗。
诸将破七国,斩首十余万级。
把现代汉语翻译成古文
追斩吴王濞于丹徒。
追斩吴王濞于丹徒。
把现代汉语翻译成古文
胶西王卬、楚王戊、赵王遂、济南王辟光、淄川王贤、胶东王雄渠都自杀了。
胶西王卬、楚王戊、赵王遂、济南王辟光、菑川王贤、胶东王雄渠皆自杀。
把现代汉语翻译成古文
夏六月,景帝下诏说: 以往吴王濞等造反作乱,兴兵威胁朝廷,欺蒙吏民,吏民不得已而相从。
夏六月,诏曰: 乃者吴王濞等为逆,起兵相胁,诖误吏民,吏民不得已。
把现代汉语翻译成古文
今刘濞等已经被消灭,对受蒙蔽的吏民及逃亡的士卒不追究连坐之律,一律赦免。
今濞等已灭,吏民当坐濞等及逋逃亡军者,皆赦之。
把现代汉语翻译成古文
楚元王之子刘艺参与刘濞等的叛乱,朕不忍绳之以法,将其逐出王室族谱,以免玷污宗室。
楚元王子艺等与濞等为逆,朕不忍加法,除其籍,毋令污宗室。
把现代汉语翻译成古文
封平陆侯刘礼为楚王,以继承元王之后。
立平陆侯刘礼为楚王,续元王后。
把现代汉语翻译成古文
立皇子刘端为胶西王,刘胜为中山王,赏赐民爵位一级。
立皇子端为胶西王,胜为中山王。赐民爵一级。
把现代汉语翻译成古文
四年春,恢复在各关口检查出入证件。
四年春,复置诸关用传出入。
把现代汉语翻译成古文
夏四月二十一日,立皇子刘荣为皇太子,刘彻为胶东王。
夏四月己巳,立皇子荣为皇太子,彻为胶东王。
把现代汉语翻译成古文
六月,大赦天下,赏赐百姓爵位一级。
六月,赦天下,赐民爵一级。
把现代汉语翻译成古文
秋七月,临江王刘阏去世。
秋七月,临江王阏薨。
把现代汉语翻译成古文
十月三十日,出现日偏食。
十月戊戌晦,日有蚀之。
把现代汉语翻译成古文
景帝五年春,兴建阳陵邑。
五年春正月,作阳陵邑。
把现代汉语翻译成古文
夏季,招募百姓移居阳陵,并赐钱二十万。
夏,募民徙阳陵,赐钱二十万。
把现代汉语翻译成古文
选派公主嫁于匈奴单于。
遣公主嫁匈奴单于。
把现代汉语翻译成古文
六年冬十二月,雷鸣、暴雨。
六年冬十二月,雷,霖雨。
把现代汉语翻译成古文
秋季九月,皇后薄氏被废。
秋九月,皇后薄氏废。
把现代汉语翻译成古文
七年冬十一月三十日,出现日偏食。
七年冬十一月庚寅晦,日有蚀之。
把现代汉语翻译成古文
春正月,废皇太子荣为临江王。
春正月,废皇太子荣为临江王。
把现代汉语翻译成古文
二月,罢设太尉官。
二月,罢太尉官。
把现代汉语翻译成古文
夏四月十七日,立皇后王氏。
夏四月乙巳,立皇后王氏。
把现代汉语翻译成古文
四月二十九日,立胶东王刘彻为皇太子。
丁巳,立胶东王彻为皇太子。
把现代汉语翻译成古文
赐百姓中为父亲的继承人的爵位一级。
赐民为父后者爵一级。
把现代汉语翻译成古文
中元年夏四月,大赦天下,赏赐臣民爵位一级,封故御史大夫周苛、周昌的孙子为列侯。
中元年夏四月,赦天下,赐民爵一级。封故御史大夫周苛、周昌孙子为列侯。
把现代汉语翻译成古文
二年春二月,景帝下令:各侯王去世,派列侯到他的封国进行吊唁,由大鸿胪奏其行迹,朝廷赐予谥号与哀策诔文。
二年春二月,令诸侯王薨、列侯初封及之国,大鸿胪奏谥、诔、策。
把现代汉语翻译成古文
列侯去世,派诸侯太傅作为吊丧官员进行吊唁,由大行人奏其行迹,朝廷赐予哀策诔文。
列侯薨及诸侯太傅初除之官,大行奏谥、诔、策。
把现代汉语翻译成古文
秦王去世,派光禄大夫去进行吊唁并赠送衣冠冥具,主持追悼活动,确立王嗣。
王薨,遣光禄大夫吊襚、祠、赗,视丧事,因立嗣子。
把现代汉语翻译成古文
列侯去世,派大中大夫到灵堂吊祭,主持追悼活动,确立嗣子。
列侯薨,遣太中大夫吊祠,视丧事,因立嗣。
把现代汉语翻译成古文
以上的王侯去世,征发民工车免引灵车,开凿墓穴。而治坟不得超过三百个劳动日。
其葬,国得发民挽丧、穿、复土,治坟无过三百人毕事。
把现代汉语翻译成古文
匈奴进入燕地。
匈奴入燕。
把现代汉语翻译成古文
改对死刑的分尸为弃市,废除分尸之法。
改磔曰弃市,勿复磔。
把现代汉语翻译成古文
三月,临江王刘荣犯有侵犯太宗庙地之罪,中尉予以拘捕,刘荣自杀。
三月,临江王荣坐侵太宗庙地,征诣中尉,自杀。
把现代汉语翻译成古文
夏四月,西北天空出现彗星。
夏四月,有星孛于西北。
把现代汉语翻译成古文
立皇子刘越为广川王,刘寄为胶东王。
立皇子越为广川王,寄为胶东王。
把现代汉语翻译成古文
秋季七月,改称郡守为太守,郡尉为都尉。
秋七月,更郡守为太守,郡尉为都尉。
把现代汉语翻译成古文
九月,因原楚相张尚、太傅赵夷吾、赵相建德、内史王悍四人各谏其王不能谋反,而被其王所杀,现封四人之子为列侯。
九月,封故楚、赵傅、相、内史前死事者四人子皆为列侯。
把现代汉语翻译成古文
七月三十日,出现日偏食。
甲戌晦,日有蚀之。
把现代汉语翻译成古文
三年冬十一月,下令不再设置诸侯御史大夫官。
三年冬十一月,罢诸侯御史大夫官。
把现代汉语翻译成古文
春季正月,皇太后去世。
春正月,皇太后崩。
把现代汉语翻译成古文
夏旱,禁止卖酒。
夏,旱,禁酤酒。
把现代汉语翻译成古文
秋九月,西北天空出现彗星。九月三十日,出现日偏食。
戊戌晦,日有蚀之。
把现代汉语翻译成古文
封皇子刘乘为清河王。
立皇子乘为清河王。
把现代汉语翻译成古文
四年春季三月,修建德阳宫。
四年春三月,起德阳宫。
把现代汉语翻译成古文
御史大夫卫绾上奏:禁止体高在五尺九寸以上年龄在十年以下的高头大马运往关外。
御史大夫绾奏禁马高五尺九寸以上,齿未平,不得出关。
把现代汉语翻译成古文
夏季,发生蝗灾。
夏,蝗。
把现代汉语翻译成古文
秋,下令服劳役的犯人愿去修筑阳陵的、死囚愿意服宫刑的,均可应允。
秋,赦徒作阳陵者死罪;欲腐者,许之。
把现代汉语翻译成古文
十月二十六日,出现日偏食。
十月戊午,日有蚀之。
把现代汉语翻译成古文
中元五年夏季,立皇子刘舜为常山王。
五年夏,立皇子舜为常山王。
把现代汉语翻译成古文
六月,大赦天下,赐民爵一级。
六月,赦天下,赐民爵一级。
把现代汉语翻译成古文
秋八月二十二日,未央宫东阙火灾。
秋八月己酉,未央宫东阙灾。
把现代汉语翻译成古文
改诸侯丞相的职务为相。
更名诸侯丞相为相。
把现代汉语翻译成古文
九月,景帝下诏说: 法令与度量,是用以禁暴止邪的。
九月,诏曰: 法令度量,所以禁暴止邪也。
把现代汉语翻译成古文
刑狱,是决定人的生死的,死者不能复生。
狱,人之大命,死者不可复生。
把现代汉语翻译成古文
有的官吏不执行法令,贪赃枉法,结党营私,狼狈为奸。以威逼迫其供认,以严酷决断案情,以致无辜者蒙受不白之冤,朕深为同情。
吏或不奉法令,以货赂为市,朋党比周,以苛为察,以刻为明,令亡罪者失职,朕甚怜之。
把现代汉语翻译成古文
有罪者不伏罪,如是因奸法横行,那另当别论。
有罪者不伏罪,奸法为暴,甚亡谓也。
把现代汉语翻译成古文
而对于疑难案件,即使可以引用律条进行判处而人心却不服的,就应予进行复审与合议。
诸狱疑,若虽文致于法而于人心不厌者,辄谳之。
把现代汉语翻译成古文
年冬十月,皇帝驾临雍地,祭祀天地五帝。
六年冬十月,行幸雍,郊五畤。
把现代汉语翻译成古文
十二月,改诸官官名。
十二月,改诸官名。
把现代汉语翻译成古文
公布铸造伪黄金货币者处以极刑的律条。
定铸钱伪黄金弃市律。
把现代汉语翻译成古文
春三月,下雪。
春三月,雨雪。
把现代汉语翻译成古文
夏四月,梁王去世,分梁为五国,梁孝王的五个儿子都封为王。
夏四月,梁王薨。分梁为五国,立孝王子五人皆为王。
把现代汉语翻译成古文
五月,皇帝下诏说: 官员,是为百姓做表率的。
五月,诏曰: 夫吏者,民之师也。
把现代汉语翻译成古文
衣服车驾应与自身职位相称。
车驾、衣服宜称。
把现代汉语翻译成古文
职位在六百石以上,都是主要官员,其中不注意为民表率的人不穿着官服,出入于闾巷里,与普通百姓无异。
吏六百石以上,皆长吏也。亡度者、或不吏服出入闾里,与民亡异。
把现代汉语翻译成古文
现在规定,长吏二千石的车驾两侧屏障为红色,千石至六百石的车驾左侧屏障为红色。
令长吏二千石车朱两轓;千石至六百石朱左轓。
把现代汉语翻译成古文
凡车骑与随从人员的衣冠与其身份不相称的,一般官员出入闾巷有失体统的,二千石的上报其主管部门,三辅一一一主管爵位的中尉及左右内史要查举不遵守吏体的,由丞相与御史提出处理意见。
车骑从者不称其官衣服、下吏出入闾巷亡吏体者,二千石上其官属,三辅举不如法令者,皆上丞相御史请之。
把现代汉语翻译成古文
原先是官吏多有军功,车驾衣冠以轻便为主。所以特下此禁令。又担心酷吏断狱失于严酷,就向司法部门下达了减笞法、定瞷令。
先是,吏多军功,车、服尚轻,故为设禁,又惟酷吏奉宪失中,乃诏有司减笞法,定棰令。
把现代汉语翻译成古文
其具体内容载在《刑法志》。
语在《刑法志》。
把现代汉语翻译成古文
六月,匈奴入侵雁门,到武泉,进入上郡,掠取牧马场的马匹,汉军将士战死者达二千余人。
六月,匈奴入雁门,至武泉,入上郡,取苑马。吏卒战死者二千人。
把现代汉语翻译成古文
秋季七月三十日,出现日偏食。
秋七月,辛亥晦,日有蚀之。
把现代汉语翻译成古文
后元元年春正月,下诏说: 刑狱,是重要的事,人有智愚不同,官有高下之分。
后元年春正月,诏曰: 狱,重事也。人有智愚,官有上下。
把现代汉语翻译成古文
对于疑狱先由各级执法部门进行评议,如果不能决断,就上交廷尉。
狱疑者谳有司,有司所不能决,移廷尉。
把现代汉语翻译成古文
对依法进行评议即使结论不当,也不由评议者承担过失。
有令谳而后不当,谳者不为失。
把现代汉语翻译成古文
意图是要求治狱者应先从宽考虑。
欲令治狱者务先宽。
把现代汉语翻译成古文
三月,大赦天下,赏赐民爵位一级,中二千石与诸侯相爵以右庶长。
三月,赦天下,赐民爵一级,中二千石、诸侯相爵右庶长。
把现代汉语翻译成古文
夏,全国欢宴五天,民间可以买卖酒浆。
夏,大酺五日,民得酤酒。
把现代汉语翻译成古文
五月,发生地震。
五月,地震。
把现代汉语翻译成古文