title
stringlengths
5
192
pageid
int64
1.36k
2.96M
categories
list
lang
stringlengths
2
2
url
stringlengths
39
756
text
list
date
stringlengths
0
34
type
stringclasses
2 values
At least 10,000 reported dead after Burma cyclone
105,318
[ "May 5, 2008", "United Nations", "Cyclone Nargis", "Disasters and accidents", "Missing persons", "Weather", "Myanmar" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_10,000_reported_dead_after_Burma_cyclone
[ "At least 10,000 people are dead and another 3,000 are missing after Cyclone Nargis hit the country of Myanmar, according to Foreign Minister Nyan Win, who spoke on state television. Just hours later Xinhua News Agency reported that government officials had told them that 15,000 were dead.", "The United Nations (UN) calls the report \"alarming\". Paul Risley, a spokesperson for the World Food Programme said, \"The UN will begin preparing assistance now to be delivered and transported to Myanmar as quickly as possible.\"", "\"The UN will do whatever it can to provide urgent humanitarian assistance. Because of the lack of communications, we are not quite sure what will be the total extent of damages and casualties. I am very much alarmed by incoming views that casualties have risen to more than 10,000, according to Myanmar's foreign ministry,\" said the Secretary-General of the UN, Ban Ki-moon.", "The death toll has risen from Sunday's count of only 351 deaths.", "Food and water has become scarce and hundreds of thousands of people are homeless with several towns being completely destroyed. In the city of Yangon, there is no power and much of the drinking water has been contaminated.", "\"What is clear is that we are dealing with a major emergency situation, and the priority needs now are shelter and clean drinking water,\" said United Nations disaster response spokesman, Richard Horsey.", "There are 47.8 million people living in Myanmar with over 5 million in Yangon." ]
2008-05-05
title
Bis zu 10.000 Tote durch Zyklon Nargis in Myanmar
105,318
[ "May 5, 2008", "United Nations", "Cyclone Nargis", "Disasters and accidents", "Missing persons", "Weather", "Myanmar" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Bis_zu_10.000_Tote_durch_Zyklon_Nargis_in_Myanmar
[ "Rangun (Myanmar), 05.05.2008 – Der erste tropische Wirbelsturm der diesjährigen Wirbelsturmsaison im nördlichen Indischen Ozean, Zyklon Nargis, hat in Myanmar eine Spur der Verwüstung hinterlassen. Der Sturm, dessen Stärke kurz vor dem Landfall der Kategorie 4 auf der Saffir-Simpson-Hurrikan-Skala entsprach, fegte mit einer Geschwindigkeit von mindestens 190 Kilometern pro Stunde über das Land, deckte dabei Dächer ab und riss Versorgungsleitungen herunter. Der Flugverkehr auf dem internationalen Flughafen wurde unterbrochen. Im Laufe des Tages stiegen die Opferzahlen schnell an. Außenminister U Nyan Win gab die Zahl der Toten mit vermutlich über 10.000 Menschen an.", "Die Regierung Myanmars hat für die fünf Divisionen Irrawaddy, Karen, Mon, Bago und Rangun den Notstand ausgerufen. Die mehr als fünf Millionen Einwohner zählende frühere Hauptstadt lag unmittelbar in der Zugbahn des Zyklons. Der Sturm traf das Land eine Woche vor der angesetzten Volksabstimmung über den Verfassungsentwurf der Militärjunta, der für 2010 freie Wahlen vorsieht. Die Opposition hatte die Wähler aufgefordert, den Verfassungsentwurf abzulehnen.", "Besonders betroffen sind tiefliegende Gebiete im Delta des Irrawaddy, wo zu den direkten Auswirkungen durch Wind und Regen noch eine Sturmflut wütete. In der Ortschaft Labutta sind nach Angaben des staatlichen Fernsehsenders 75 Prozent der Gebäude zerstört. Laut Agenturmeldungen sind im Irrawaddy-Delta mindestens 90.000 Menschen obdachlos geworden; 20.000 Häuser sollen hier zerstört worden sein. Die Menschen flohen in Notunterkünfte. Direkt oder indirekt betroffen sind laut dem Hilfswerks Word Vision bis zu zwei Millionen Menschen.", "Augenzeugen berichteten, dass auch Rangun erhebliche Schäden davon getragen hat. Die Shwedagon-Pagode soll schwer beschädigt und viele umliegende Gebäude völlig zerstört worden sein. Auch die Sule-Pagode sei verwüstet. Eine UN-Mitarbeiterin sagte in Rangun zur Associated Press, die Straßen seien blockiert, es gebe keinen Strom und kein Trinkwasser. Ein Diplomat verglich die Stadt mit einem Kriegsschauplatz. Im Hafen der Stadt sind nach Angaben staatlicher Medien vier Schiffe gesunken.", "Inwieweit internationale Nothilfe vor Ort gelangt, ist unklar, da die Militärs auch nach der Tsunami-Katastrophe im Jahr 2004 keine ausländischen Hilfsorganisationen ins Land ließen. Nach Angaben des UNO-Generalsekretärs Ban Ki-moon steht die UNO mit Hilfsangeboten für die notleidenden Menschen in Myanmar bereit. Das Katastrophenabschätzungs- und Koordinierungsteams der Vereinten Nationen (UNDAC) der UNO ist vorbereitet um der Regierung bei der Bewältigung der humanitären Probleme zu helfen. Zurzeit liegt von der Regierung Myanmars keine offizielle Bitte um Hilfe vor. Von Seiten der UNO laufen jedoch bereits Koordinierungsversuche in der thailändischen Hauptstadt Bangkok an. Terje Skavdal, der von Seiten der UNO für die Koordinierung der Hilfe in Südostasien zuständig ist, hat dafür eine Erklärung: „Normalerweise ist es die Position der Regierung, nicht um Hilfe zu bitten, aber wenn Hilfe angeboten wird, dann nehmen sie die auch an.“", "Von der Regierung des Landes erwarten die Menschen wenig Unterstützung. Vereinzelt wurde durch die Bürger Kritik an den schleppenden Hilfsmaßnahmen des Militärs geäußert. „Wo sind all die uniformierten Leute, die stets bereit sind, Zivilisten zu prügeln?“ fragte einer.\nVon Zeitungen, die außerhalb Myanmars von Exilbirmanen herausgegeben werden, werden Bürger des Landes mit Stellungnahmen zitiert, wonach sie bisher vergeblich auf Hilfe warteten. Die Staatsorgane hätten die Lage nicht im Griff. Im staatlich kontrollierten Fernsehen zeigten sich führende Generäle der Militärregierung des Landes, wie sie sich ein Bild von der Lage machten. Unterdessen wurde bekannt, dass die Militärjunta an dem für Samstag geplanten Verfassungsreferendum festhalten will. Ungeachtet der größtenteils zusammengebrochenen Infrastruktur des Landes – die ehemalige Hauptstadt Rangun ist ohne Wasser und Strom – sollen die Bürger am Samstag über einen Verfassungsentwurf abstimmen, der die Rechte der Militärjunta noch weiter festigen soll. Mit einer eigens geschaffenen Bestimmung wurde zudem sichergestellt, dass die unter Hausarrest stehende prominente Oppositionspolitikerin Aung San Suu Kyi nicht für das höchste Staatsamt kandidieren kann. In der Verfassung heißt es, dass niemand kandidieren kann, der mit Ausländern ehelich gebunden gewesen ist oder war. Suu Kyi war jedoch mit einem britischen Staatsbürger verheiratet.", "Erste Hilfe soll aus Thailand und Indien geleistet werden. Plastikplanen für Dächer, Tabletten zum Wasser-Desinfizieren, Kochmaterialien, Decken und Kleidung sollen laut einem thailändischen Militärsprecher am Dienstag mit einem Transportflugzeug nach Myanmar transportiert werden. Auch aus Malaysia soll bald Hilfe eintreffen." ]
null
interlang link
No mínimo 10.000 morrem após ciclone em Mianmar
105,318
[ "May 5, 2008", "United Nations", "Cyclone Nargis", "Disasters and accidents", "Missing persons", "Weather", "Myanmar" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/No_m%C3%ADnimo_10.000_morrem_ap%C3%B3s_ciclone_em_Mianmar
[ "No mínimo 10.000 pessoas morreram e outras 3.000 estão desaparecidas após a passagem do Ciclone Nargis em Mianmar, de acordo com o ministro do exterior Nyan Win, que falou à televisão estatal. Horas depois, a agência noticiosa chinesa Xinhua disse que as autoridades governamentais de Mianmar tinham relatado 15.000 mortes.", "A Organização das Nações Unidas (ONU) chamou o relato de \"alarmante\". Paul Risley, um porta-voz do Programa Mundial de Alimentos da ONU, disse: \"A ONU começará a preparar suprimentos de emergência agora para ser entregue e transportado para Mianmar o mais rápido possível.\"", "\"A ONU fará qualquer coisa para poder prover assistência humanitária. Por causa da falta de comunicação, nós não estamos seguros sobre a extensão dos danos e do número de vítimas. Estou extremamente alertado de que o número de vítimas tenha aumentado para 10.000, de acordo com o ministro das relações exteriores de Mianmar disse\", disse o secretário-geral da ONU, Ban Ki-mon.", "O número de mortes subiu grandemente desde domingo, que até então, tinha contabilizado 351 mortos.", "Há uma escassez geral de água e alimentos e centenas de milhares de pessoas estão desabrigadas. Várias cidades foram completamente destruídas. Na cidade de Yangon, não há eletricidade e a maior parte da água potável foi contaminada.", "\"O que está claro é que nós estamos diante de uma situação de emergência e as necessidades prioritárias são agora abrigos e água potável,\" disse o porta-voz da Resposta a Desastres das Nações Unidas, Richard Horsey." ]
6 de maio de 2008
interlang link
At least 107 killed in Mecca crane collapse
2,431,609
[ "Hajj", "Religion", "Disasters and accidents", "Islam", "Mecca", "September 12, 2015", "Saudi Arabia", "Middle East" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_107_killed_in_Mecca_crane_collapse
[ "A storm yesterday caused a crane to fall into Mecca's Grand Mosque, killing 107 or more and wounding 238, according to Saudi Arabia's Civil Defense Authority.", "Civil Defense Authority director General Suleiman al-Amr, in remarks to al-Ikhbariya television, said \"All those who were wounded and the dead have been taken to hospital. There are no casualties left at the location\".", "The accident, which occurred yesterday afternoon, was caused by strong winds and heavy rain that led the crane to fall. Photos released of the scene showed numerous bloodied bodies and various scattered debris.", "The accident occurred at a time when the mosque was relatively uncrowded. \"Had it happened an hour later it would have been much worse,\" Khaled Al-Maeena, editor at large at the Saudi Gazette, said. \"Had it happened five hours earlier or four hours earlier, I think the death toll would have been more than a thousand.\"", "The crane accident comes just ten days before the beginning of the Hajj, the annual pilgrimage to Mecca, Islam's holiest site. As undergoing a pilgrimage to Mecca is a mandatory religious duty for all Muslims who physically and financially can, millions of pilgrims arrive in Mecca each year for the Hajj. Construction was underway at the mosque in order to enlarge the mosque and improve crowd control, which has been a recurring problem during Mecca's pilgrimages." ]
2015-09-12
title
عشرات القتلى بسقوط رافعة في الحرم المكي
2,431,609
[ "Hajj", "Religion", "Disasters and accidents", "Islam", "Mecca", "September 12, 2015", "Saudi Arabia", "Middle East" ]
ar
https://ar.wikinews.org/wiki/%D8%B9%D8%B4%D8%B1%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%AA%D9%84%D9%89_%D8%A8%D8%B3%D9%82%D9%88%D8%B7_%D8%B1%D8%A7%D9%81%D8%B9%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D9%8A
[ "توفي 107 مصلياً على الأقل وأصيب أكثر من 200 بسقوط رافعة بناء في الحرم المكي بمكة المكرمة، وذلك بالتزامن مع وصول مئات آلاف الحجاج الذين تقاطروا إلى المملكة العربية السعودية.", "وأوضح الدفاع المدني السعودي في بيان له 107مصليا توفوا جراء سقوط الرافعة فيما أصيب نحو 238 آخرين بجراح متفاوتة.", "ولفت إلى أن سقوط الرافعة يأتي بسبب سوء الأحوال الجوية، حيث تتساقط الأمطار بشكل غزير على مكة المكرمة." ]
null
interlang link
La Mecque : une grue s'éffondre sur la Grande Mosquée
2,431,609
[ "Hajj", "Religion", "Disasters and accidents", "Islam", "Mecca", "September 12, 2015", "Saudi Arabia", "Middle East" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/La_Mecque_:_une_grue_s%27%C3%A9ffondre_sur_la_Grande_Mosqu%C3%A9e
[ "Une grue a chuté sur la Grande Mosquée de La Mecque, en Arabie saoudite, tuant de nombreuses personnes. Le bilan est très lourd : au moins 107 morts et 238 blessés. L'accident a eu lieu vers 17h45, peu avant la prière de 18h30 du vendredi.", "Selon les premières constatations, la grue d'un chantier voisin est tombée dans la Grande Mosquée en raison des mauvaises conditions météorologiques. En effet, de fortes bourrasques de vents secouaient la région lors de la chute de la grue. L'engin de chantier aurait été déséquilibré et a transpercé le toit de l'édifice religieux, s'écrasant sur des fidèles et des ouvriers. Des témoignages évoquent un éclair qui aurait frappé la grue et provoqué sa chute.", "Cet accident survient au moment où débute la période de pèlerinage où des millions de personnes se rendent à La Mecque. Le pèlerinage à La Mecque compose l'un des cinq piliers de l'islam. L'agence officielle saoudienne SPA a indiqué que 800 000 pèlerins étaient déjà arrivés en Arabie Saoudite aujourd'hui.", "Plusieurs photos ont circulé sur les réseaux sociaux montrant les corps de dizaines de fidèles gisant au sol. La Grande Mosquée est généralement bondée le vendredi, jour hebdomadaire de repos et de prière pour les musulmans.", "Le gouverneur de la région de La Mecque, le prince Khaled Al-Faiçal, a ordonné l'ouverture immédiate d'une enquête sur l'incident." ]
Publié le 11 septembre 2015
interlang link
Dźwig przewrócony na Al-Masdżid al-Haram w Mekce
2,431,609
[ "Hajj", "Religion", "Disasters and accidents", "Islam", "Mecca", "September 12, 2015", "Saudi Arabia", "Middle East" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/D%C5%BAwig_przewr%C3%B3cony_na_Al-Masd%C5%BCid_al-Haram_w_Mekce
[ "Co najmniej 107 osób nie żyje, a 238 zostało rannych po tym, jak w wyniku burzy na Al-Masdżid al-Haram w Mekce przewrócił się dźwig budowlany.", "W piątek 11 września 2015 roku, przebijając sufit, dźwig przygniótł tłum ludzi, zdążających do świętego miejsca islamu - Al-Kaby. Piątek jest w islamie dniem modlitwy i właśnie wtedy do meczetu przybywa najwięcej ludzi. Ponadto, w związku ze zbliżającym się hadżdżem, do Mekki docierało wielu pielgrzymów. Dźwigi mają natomiast związek z trwającymi pracami nad powiększeniem świątyni, by mogła pomieścić 2 miliony dwieście tys. wiernych[1]." ]
null
interlang link
At least 21 dead after coal mine explosion in Chinese mine
183,315
[ "Mining", "May 14, 2010", "China", "Asia", "Disasters and accidents" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_21_dead_after_coal_mine_explosion_in_Chinese_mine
[ "At least 21 miners in China are dead after an explosion at a coal mine in the southwestern Guizhou province earlier today, according to reports.", "The incident occurred at the Yuanyang mines in the city of Anshun. According to the Chinese news agency Xinhua, there were ten other workers in the mine who were rescued. It was not immediately clear what caused the explosion, although it is being investigated, Xinhua reports. The colliery is operated by the government of the local township.", "A rescue worker present at the scene says five of the survivors were hospitalised due to carbon monoxide inhalation. \"We arrived at the mine to carry out the rescue at midnight, and helped bring three of the survivors out of the shaft,\" he told Xinhua.", "Despite an initiative to increase the safety of collieries, Chinese mines are among the most dangerous in the world; official statistics say 2,631 workers died in 1,616 separate incidents last year, although the figure is down 18% from 2008." ]
2010-05-14
title
Nejméně 21 horníků zemřelo po výbuchu v čínské provincii Kuej-čou
183,315
[ "Mining", "May 14, 2010", "China", "Asia", "Disasters and accidents" ]
cs
https://cs.wikinews.org/wiki/Nejm%C3%A9n%C4%9B_21_horn%C3%ADk%C5%AF_zem%C5%99elo_po_v%C3%BDbuchu_v_%C4%8D%C3%ADnsk%C3%A9_provincii_Kuej-%C4%8Dou
[ "V An-šunu v provincii Kuej-čou v Čínské lidové republice došlo dnes k důlnímu výbuchu, následkem kterého zemřelo nejméně 21 horníků.", "K nehodě došlo v uhelných dolech Jüan-jang a podle čínské zpravodajské agentury Sin-Chua bylo v dole ještě dalších deset horníků, které se podařilo zachránit. Podle ní je důvod výbuchu sice vyšetřován, ale zatím objasněn nebyl.", "Jeden ze záchranářů přítomných u neštěstí informoval, že pět z přeživších bylo převezeno do nemocnice kvůli otravě oxidem uhelnatým. Také řekl: „Přijeli jsme k dolu o půlnoci, abychom pomohli se zachraňováním. Pomohli jsme ze šachty dostat tři ze zachráněných“.", "Navzdory snahám zvýšit bezpečnost jsou čínské doly jedny z nejvíce rizikových na světě. Podle oficiálních statistik v nich zahynulo v loňském roce 2631 horníků při 1616 různých neštěstích, což je o 18% méně než v roce 2008.", "Tato zpráva byla založena zčásti nebo zcela překladem zprávy At least 21 dead after coal mine explosion in Chinese mine na anglických Wikizprávách." ]
Pátek 14. května 2010
interlang link
At least 21 dead after train accident in India
141,845
[ "October 21, 2009", "Transport", "Asia", "Disasters and accidents", "India" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_21_dead_after_train_accident_in_India
[ "Two passenger trains collided in India early on Wednesday, killing at least 21 people and injuring more than twenty others, reports have said. The accident occurred at around 05.30 local time (00.00 UTC), when a passenger train collided with another train which was waiting at a red signal near the northern city of Agra.", "Both the trains were in the final leg of their journey at the time of the collision. They were heading to the capital, New Delhi, which is about 200 kilometers north of the accident site.", "Passengers said that they were sleeping when they felt a heavy jolt. One eyewitness told television crews that people on the upper berths of the train came tumbling down due to the impact: \"We felt a massive jolt. People sleeping on upper berths fell to the floor.\"", "\"There was a loud bang and we were suddenly thrown out of our seats. There was panic everywhere,\" another passenger recounted.", "A northern railway spokesman, R. D. Vajpayee, told the Voice of America news agency that the rear coach of the stationary train bore the brunt of the collision's impact. \"We had to rescue, take out the passengers which were trapped in the last coach. And, gas cutters were used, and we had called the army also. They had assisted us and, within a few hours, we had completed with rescue operations.\"", "An unnamed eyewitness told the CNN-IBN news agency that \"there are many people who are injured and many people who are dead. A lot of people fell onto the tracks because of the impact of the collision.\"", "Railway officials said they are not certain what caused the accident, but one of the trains may have overlooked a signal to stop. An inquiry into the incident has been ordered.", "Trains are the most popular mode of long-distance travel in India. India operates one of the most extensive and busiest rail networks in the world; 9,000 passenger trains run every day, carrying more than eighty million people daily across the country. There are about 300 rail accidents in the country every year, prompting calls for improving safety standards on the rail network. Earlier this month, one person was killed when a train derailed. In February, another train accident in eastern India claimed sixteen lives." ]
2009-10-21
title
வட இந்தியாவில் இரு தொடருந்துகள் மோதியதில் 22 பேர் கொல்லப்பட்டனர்
141,845
[ "October 21, 2009", "Transport", "Asia", "Disasters and accidents", "India" ]
ta
https://ta.wikinews.org/wiki/%E0%AE%B5%E0%AE%9F_%E0%AE%87%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BE%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AF%81_%E0%AE%A4%E0%AF%8A%E0%AE%9F%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%8B%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_22_%E0%AE%AA%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%B2%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%A9%E0%AE%B0%E0%AF%8D
[ "தில்லி சென்ற கோவா கடுகதி தொடருந்து உத்தரப் பிரதேச நகரான மதுரா அருகே நின்றுகொண்டிருந்த மேவார் கடுகதியுடன் மோதி விபத்துக்குள்ளானதில் குறைந்தது 22 பயணிகள் கொல்லப்பட்டனர். 20க்கும் மேற்பட்டோர் காயமடைந்தனர்.", "கோவா கடுகதி, மேவார் கடுகதி மீது இன்று அதிகாலை 4.50 மணியளவில் பின்புறமாக மோதி விபத்துக்குள்ளானதாக வட-மத்திய ரயில்வே தலைமை மக்கள் தொடர்பு அதிகாரி ராஜேஷ் வாஜ்பாய் தெரிவித்தார்.", "மதுரா-விருந்தாவன் இடையே இந்த விபத்து நிகழ்ந்தது. விபத்தில் மேவார் எக்ஸ்பிரஸின் பதிவுசெய்யப்படாத பெட்டி சேதமடைந்தது. கோவா எக்ஸ்பிரஸ் ரயிலின் ஓட்டுநர் செய்த தவறு காரணமாகவே விபத்து நிகழ்ந்ததாக முதல்கட்ட விசாரணையில் தெரியவந்துள்ளது என ஆக்ரா மண்டல ரயில்வே மேலாளர் திரிபாதி தெரிவித்தார்.", "சில பயணிகள் ரயிலுக்குள் சிக்கியுள்ளதாகவும், அவர்களை மீட்கும் பணி நடைபெற்று வருவதாகவும் ரயில்வே வாரியத்தின் போக்குவரத்துப் பிரிவு தெரிவித்துள்ளது. இதனால் இவ்விபத்தில் மேலும் சிலர் பலியாகியிருக்கலாம் என அஞ்சப்படுகிறது.", "அரசுக்குச் சொந்தமான இந்திய ரெயில்வே நாடு முழுவதும் கிட்டத்தட்ட 9,000 பயணிகள் தொடருந்துகளை இயக்கி வருகிறது.இவற்றில் நாள்தோறும் 188 மில்லியன் மக்கள் பயணித்து வருகிறார்கள்." ]
புதன், அக்டோபர் 21, 2009, தில்லி:
interlang link
At least 25 dead after train crash in Egypt
142,243
[ "Rail transport", "October 25, 2009", "Egypt", "Transport", "Disasters and accidents", "Africa" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_25_dead_after_train_crash_in_Egypt
[ "A train crash in Egypt killed at least 25 people on Saturday, officials said. Varying reports gave the number of injured between 24 and 55. Police officials have warned, however, that the true death toll might be much higher.", "The incident occurred in the village of Guerzah, near the city of Giza. Two passengers trains were travelling in the same direction on the same track, when the one in front made an unexpected stop, reportedly after driving over a cow. The train behind it, however, continued cruising at a normal speed until running into the back of the stopped train.", "A security official said to the Agence France-Presse news agency that \"the trains were travelling on the same track. One ran into the other as they headed towards Upper Egypt.\"", "Tens of ambulances were dispatched to the scene of the accident. A crane was even used by rescue teams to lift a crushed wagon to try and find bodies underneath it.", "Railway accidents along Egypt's busy networks are not infrequent. At least twenty people were killed when a bus was hit by a train in northwestern Egypt in July of last year. In August 2006, 58 died and over a hundred were wounded after a train slammed into another one on the tracks. The country's worst rail disaster, however, was in February 2002, when at least 361 were killed after a passenger set fire to a moving train while using a stove." ]
2009-10-25
title
Co najmniej 50 ofiar katastrofy kolejowej w Egipcie
142,243
[ "Rail transport", "October 25, 2009", "Egypt", "Transport", "Disasters and accidents", "Africa" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/Co_najmniej_50_ofiar_katastrofy_kolejowej_w_Egipcie
[ "Jak informują przedstawiciele władz, w wyniku sobotniego (24 X) zderzenia dwóch pociągów w Egipcie zginęło co najmniej 50 osób. Liczba rannych, według różnych doniesień prasowych, waha się w granicach 30 osób. Przedstawiciele policji zaznaczyli jednak, że rzeczywista liczba zabitych może być znacznie większa.", "Do zderzenia doszło w wiosce Guerzah, w pobliżu miasta Giza. Dwa pociągi osobowe poruszały się w tym samym kierunku po tych samych torach. Pierwszy z nich nagle się zatrzymał po tym, jak rzekomo przejechał krowę. Pociąg z tyłu kontynuował jazdę z tą samą prędkością i zderzył się z pociągiem, który się zatrzymał.", "Przedstawiciel ochrony przekazał francuskiej agencji prasowej AFP, że \"pociągi jechały po tych samych torach w stronę Górnego Egiptu. Jeden z nich wjechał w drugi.\"", "Na miejsce wypadku wezwano kilkadziesiąt ambulansów. Jednostki ratownicze użyły nawet dźwigu, by podnieść zmiażdżony wagon i wydobyć spod niego ciała.", "Wypadki kolejowe na zatłoczonych torach Egiptu nie należą do rzadkości. Co najmniej 20 osób zginęło, kiedy pociąg wjechał w autobus w północno-zachodnim rejonie kraju w lipcu zeszłego roku. W sierpniu 2006 roku zginęło 58 osób, a ponad 100 zostało rannych po tym jak doszło do zderzenia dwóch pociągów. Jednakże najtragiczniejsza katastrofa kolejowa w tym państwie miała miejsce w lutym 2002 roku, kiedy w wyniku zaprószenia ognia w pociągu przez pasażera używającego piecyka, zabitych zostało co najmniej 361 osób." ]
null
interlang link
At least 30 killed by earthquakes in Rwanda and Congo
98,477
[ "Rwanda", "Burundi", "February 3, 2008", "Disasters and accidents", "Earthquakes", "Democratic Republic of the Congo", "Africa" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_30_killed_by_earthquakes_in_Rwanda_and_Congo
[ "At least 30 people have been killed by twin earthquakes in Rwanda and the Democratic Republic of the Congo.", "Deputy Rwandan Police Chief Mary Gahonzire spoke to Reuters in Kigali, saying of a magnitude 5.0 to 6.0 quake that struck there \"The death toll [in Rwanda] has now increased to 25 from the earthquake. Two hundred have serious injuries,\" while Bernard Watunakanza, acting governor of South Kivu's Bukavu region, said \"Up to now, there are five dead and 149 seriously injured.\" This makes the total current death toll 30 and injury count 350.", "Radio Rwanda reports that ten of the Rwandan fatalities occurred together when a church collapsed onto them, killing them instantly. AFP reports the Rwandan ambulance service cannot cope with the casualties and public buses have been drafted in to help.", "The quake could also be felt in nearby Burundi, but there are no reports of damage or injuries there." ]
2008-02-03
title
Nejméně 30 lidí zabilo zemětřesení ve Rwandě a Kongu
98,477
[ "Rwanda", "Burundi", "February 3, 2008", "Disasters and accidents", "Earthquakes", "Democratic Republic of the Congo", "Africa" ]
cs
https://cs.wikinews.org/wiki/Nejm%C3%A9n%C4%9B_30_lid%C3%AD_zabilo_zem%C4%9Bt%C5%99esen%C3%AD_ve_Rwand%C4%9B_a_Kongu
[ "Nejméně 30 lidí zabila dvojice zemětřesení ve Rwandě a v Demokratické republice Kongu.", "Zástupce Rwandského policejního šéfa Mary Gahonzire pro Reuters in Kigali mluvil o zemětřesení o síle 5,0 až 6,0 Richterovy škály, které si vyžádalo (ve Rwandě) nejméně 25 obětí a 200 vážných zranění. Bernard Watunakanza, současný guvernér Sud-Kivuského regionu Bukavu, uvedl: „Doposud je zde 5 mrtvých a 149 vážně zraněných.“ Dohromady to činí aktuálně 20 mrtvých a 250 vážně raněných.", "Rádio Rwanda oznámilo, že deset Rwanďanů zemřelo společně v kostele, který se na ně zhroutil a okamžitě je zabil.", "Zemětřesení také pocítili poblíž Burundi, ale nezaznamenali žádné škody ani zranění." ]
Neděle 3. února 2008
interlang link
Erdbeben in Ruanda: Tote und viele Verletzte
98,477
[ "Rwanda", "Burundi", "February 3, 2008", "Disasters and accidents", "Earthquakes", "Democratic Republic of the Congo", "Africa" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Erdbeben_in_Ruanda:_Tote_und_viele_Verletzte
[ "Kigali (Ruanda), 04.02.2008 – Bei zwei Erdstößen in der Region um den Kiwusee wurden mindestens 40 Personen getötet. Das erste Erdbeben hatte sein Epizentrum im Osten der Demokratischen Republik Kongo, etwa 20 km von der Stadt Bukavu entfernt. Es ereignete sich am 3. Februar um 08:34 Uhr MEZ und hatte eine Magnitude von 6.0 auf der Richterskala. Ein zweiter Erdstoß dreieinhalb Stunden später erreichte eine Magnitude von 5.0. Das Epizentrum dieses zweiten Bebens lag im Südwesten Ruandas. Später traten noch einige Nachbeben auf.", "Im ruandischen Rusizi stürzte eine Kirche ein, in der Gläubige an einem Gottesdienst teilnahmen. Radio Ruanda meldete, im Westen des ostafrikanischen Landes seien 34 Menschen ums Leben gekommen, mehr als 250 hätten in Krankenhäusern behandelt werden müssen, zumeist wegen Knochenbrüchen.", "Jacqueline Chenard, eine Mitarbeiterin der UN-Friedensmission vor Ort, sagte, dass viele Häuser völlig zerstört seien. Nach Meinung der stellvertretenden Polizeichefin Ruandas, Mary Gahonzire, seien noch viele Personen verschüttet, so dass die Opferzahl noch steigen könne.", "Der Rundfunk der Demokratischen Republik Kongo berichtete von sechs Toten in der Provinz Süd-Kivu. Im benachbarten Burundi verursachte das Erdbeben einen Stromausfall.", "Die Erdbebenregion liegt im Bereich des ostafrikanischen Grabenbruchs. Bereits in der Vergangenheit hatten sich in der Region schwere Erdbeben ereignet. 1966 hatte ein Erdbeben im Westen Ugandas 157 Afrikaner getötet und mehr als 1300 verletzt. Das letzte schwere Beben ereignete sich im Dezember 2005." ]
null
interlang link
30 pessoas morrem em terremoto na África
98,477
[ "Rwanda", "Burundi", "February 3, 2008", "Disasters and accidents", "Earthquakes", "Democratic Republic of the Congo", "Africa" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/30_pessoas_morrem_em_terremoto_na_%C3%81frica
[ "Quatro sismos (que em Brasil é conhecido como terremotos e em Portugal e antigas possessões portuguesas é terramotos) tiveram em lugar ontem no domingo (3/2), no oeste de Ruanda e que atingiu também a República Democrática do Congo (RDC), matou 40 pessoas e deixou outras 450 feridas, segundo fontes locais. O sismo também pôde ser sentido próximo ao Burundi, mas não há nenhum relato de mortes e feridos.", "O epicentro do sismo, de 6 graus na escala Richter, foi registrado às 9hs34min hora local (8hs34min CET, 5hs34min de Brasília e em 8hs34min hora de Lisboa), nas margens do lago Kivu, próximo ao povoado ruandês de Cyangugu e cerca de 20 km a norte da localidade congolesa de Bukavu. O tremor foi sentido em vários países da região dos Grandes Lagos, segundo o Observatório Vulcanológico de Goma (OVG), situado em Kivu do Norte.", "Após o primeiro tremor, foram registado o segundo tremor, três horas e meia depois, ao atingir magnitude de 5 graus na escala Richter, epicentro foi no sudoeste do Ruanda. Mais tarde, uma hora depois, outras duas réplicas alcançaram a 4,5 graus na escala Richter, em ambos os lados da fronteira entre os dois países.", "Inicialmente, o vice-chefe de polícia de Ruanda, Mary Gahonzire falou à Reuters em Kigali (capital de Ruanda), de um terremoto de magnitude 5 a 6 na escala Richter e que o raio de danos do sismo alcançou os 25 km, que matou pelo menos 25 e deixou 200 feridos graves. No entanto, Bernard Watunakanza, governador da região de Bukavu Sud-Kivuského (ou South Kivu) da RDC, disse que o número é menor. \"Até agora, há cinco mortos e 149 feridos graves\". Ao todo, eram 30 mortes e 350 feridos graves. Gahonzire adimite que muitas pessoas ainda estão enterrados, de modo que o número de vítimas ainda pode subir.", "No entanto, os números ficaram desencontrados com passar das horas. A AFP relatou que o serviço da ambulância de Ruanda não pôde lidar com novas vítimas e os transportes públicos foram retidos dentro para ajudar. As operações de resgate continuam e o número de vítimas pode aumentar uma vez havia muita gente debaixo dos escombros. \"As operações de resgate continuam para tentar resgatar as pessoas dos escombros de suas casas\", afirmou o ministro ruandês da Administração local, Protais Musoni.", "A Radio Rwanda informou que 34 pessoas foram mortas e mais de 250 tiveram que ser tratados em hospitais, principalmente devido a fraturas ósseas. A mesma rádio relatou que maior número de mortes no país ocorreram em uma igreja, quando uma igreja que desmoronou neles, matando-os 10 fiéis de imediato, no distrito de Rusizi, em Bukavu (na província do Sul), segundo fontes religiosas da região à radio. No momento, fiéis estavam na missa matinal e um sobrevivente explica que eles estavam a rezar na igreja, quando sentiram o tremor de terra. \"Foi o pânico porque todos quiseram sair a correr. Em pouco tempo, as paredes da igreja foram abaixo, as crianças começaram a chorar e senti as pernas presas nas pedras\", seis pessoas da sua família morreram.", "A RDC relatou que há seis mortes na província de Kivu do Sul. Na vizinha Burundi, apesar de não haver relatos de mortes ou feridos, o sismo provovou danos materiais, ao causar a queda de energia. Jacqueline Chenard, uma membra do pessoal da missão de paz da ONU em Ruanda, disse que muitas casas foram completamente destruídas. A Força Aérea do Congo informa que os feridos em consequência do tremor, foram transferidos para o hospital de Cyangugu.", "A região do sismo está dentro dos temores no Leste Africano e no passado, a região terremoto já tinha ocorrido um semelhante em 1966, quando matou 157 africanos em Uganda Ocidental e deixado mais de 1.300 feridos. O último sismo grave ocorreu em Dezembro de 2005." ]
4 de fevereiro de 2008
interlang link
At least 31 dead and 35 missing after loss of Indonesian passenger ferry
82,730
[ "Indonesia", "Sulawesi", "Transport", "Disasters and accidents", "Missing persons", "Merchant shipping", "October 19, 2007" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_31_dead_and_35_missing_after_loss_of_Indonesian_passenger_ferry
[ "At least 31 people have died and 35 more are missing after wooden passenger ferry Acita III sank off the coast of Sulawesi, Indonesia. At least 125 more have been rescued.", "The vessel capsized and sank at approximately 9 p.m. local time last night, going down near the port town of Bau Bau. It has been suggested that bad weather was the cause of the disaster, but Bau Bau mayor Amirul Tamin has told reporters that he believes overcrowding was a much more likely cause.", "An alternative explanation was offered by local police chief Mochammad Badrus, who says that the ship capsized after large numbers of passengers clambered onto an upper deck in attempts to gain mobile phone signals as the ferry neared land. Local residents and fisherman say they could hear people screaming for help as the accident unfolded.", "Passenger manifests are rare and usually inaccurate when they are available in Indonesia, so passenger numbers are unconfirmed, but the ship was thought to have been carrying 150 - 200 people. However, Tamin has said that the ferry should only have been carrying a maximum of 30 passengers.", "It is Indonesia's most serious ferry accident since the Levina 1 caught fire in February, which, in turn, came after MV Senopati Nusantara sank during a storm in late December." ]
2007-10-19
title
Al menos 31 muertos y 35 desaparecidos luego de que un ferry se hundiera en Indonesia
82,730
[ "Indonesia", "Sulawesi", "Transport", "Disasters and accidents", "Missing persons", "Merchant shipping", "October 19, 2007" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Al_menos_31_muertos_y_35_desaparecidos_luego_de_que_un_ferry_se_hundiera_en_Indonesia
[ "Al menos 31 personas han muerto y otras 35 están desaparecidas luego de que el ferry Acita III se hundiera en la costa de Sulawesi, Indonesia. Cerca de 125 pasajeros fueron rescatados.", "La nave volcó y se hundió a aproximadamente las 9 p.m. (hora local) ayer por la noche, cerca del puerto del pueblo de Bau Bau. Se ha sugerido que el mal clima fue la causa del desastre, pero el Alcalde de Bau Bau, Amirul Tamin, dijo a los reporteros que cree que la cantidad excesiva de pasajeros fue la causa.", "Una explicación alternativa, sugerida por el Jefe de Policía Mochammad Badrus, es que el barco volcó luego de que un gran número de pasajeros pasaran por cubierta para obtener señal de teléfono mientras el ferry se aproximaba a tierra. Residentes locales y pescadores dicen que se podía escuchar a la gente gritando en busca de ayuda mientras el accidente se desarrollaba.", "Los manifiestos de pasajeros en Indonesia son poco usuales y a veces imprecisos, si están disponibles, por lo que el número de pasajeros es abstracto, aunque se piensa que el ferry llevaba entre 150 a 200 personas. Sin embargo, Tamin dijo que el número de pasajeros debía haber sido de un máximo de 30 personas.", "Es el accidente más serio de ferrys desde el de Levina 1, el cual se prendió fuego en febrero, poco después del MV Senopati Nusantara, que se hundió en diciembre de 2006 a causa de una tormenta." ]
19 de octubre de 2007
interlang link
At least 443 dead after flooding in Brazil
236,837
[ "January 13, 2011", "Brazil", "Disasters and accidents", "South America", "Weather", "Rio de Janeiro", "Dilma Rousseff", "Floods" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_443_dead_after_flooding_in_Brazil
[ "According to Reuters, at least 443 are dead after massive flooding and mudslides in Brazil, after heavy rain in the rocky in the Serrana region. msnbc.com has reported that the death toll stands at almost 500. The area, located north of Rio de Janeiro, received 10 inches of rain (a month’s worth) in 24 hours.", "The Folha de São Paulo publication stated it was the worst natural disaster to impact Brazil in about forty years. During a 5 mile hike for supplies, local resident Vania Ramos said, “I don’t even have the words to describe what I’ve seen.” According to the Civil Defense agency, in excess of 13,500 people have become homeless due to the recent events.", "Debris from destroyed houses is littered across the area; more rain and mudslides are expected. Brazilian president Dilma Rousseff flew over the area by helicopter. To the region, the country's health ministry is sending seven thousand kilograms of medication. Teresopolis area mayor Jorge Mario said, “It’s like an earthquake struck some areas.”", "Few rescue workers have been able to assist the people in the affected area, as transportation to the area is difficult. States neighboring the area have also been impacted by heavy rain and mudslides; mudslides kill hundreds of Brazilians every year." ]
2011-01-13
title
Mindestens 360 Todesopfer durch Überschwemmungen und Erdrutsche in Brasilien
236,837
[ "January 13, 2011", "Brazil", "Disasters and accidents", "South America", "Weather", "Rio de Janeiro", "Dilma Rousseff", "Floods" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Mindestens_360_Todesopfer_durch_%C3%9Cberschwemmungen_und_Erdrutsche_in_Brasilien
[ "Rio de Janeiro (Brasilien), 13.01.2011 – Tagelange heftige Regenfälle ließen in einer Bergregion nördlich von Rio de Janeiro Flüsse über die Ufer treten. Schlammlawinen wälzten sich von den Bergen herab und begruben ganze Dörfer unter sich. In der Region Serrana war innerhalb von 24 Stunden so viel Regen gefallen wie sonst in einem ganzen Monat.", "Nach Behördenangaben starben mindestens 360 Menschen durch die Überschwemmungen. Allein in der Bergregion Serrana starben 348 Menschen. Besonders hart getroffen hat es den Ort Teresópolis in dieser etwa 100 Kilometer nördlich von Rio de Janeiro gelegenen Region. Hier wurden 130 Tote gezählt. Hänge und Flussufer waren unter dem Druck der Wassermassen weggebrochen. Ganze Stadtviertel in Teresópolis, Nova Friburgo und Petrópolis verschwanden unter Flüssen aus Schlamm. In vier südöstlichen Bundesstaaten wurden 100.000 Menschen infolge der anhaltenden Regenfälle und der sich anschließenden Überschwemmungen obdachlos.", "Die Arbeit von Bergungsmannschaften wird durch die Tatsache erschwert, dass sie nicht schnell genug in Orte in unzugänglichen Bergregionen vordringen konnten. Daher wird mit einem weiteren Anstieg der Opferzahlen gerechnet." ]
null
interlang link
Τουλάχιστον 443 άτομα σκοτώθηκαν μετά από πλημμύρες στη Βραζιλία
236,837
[ "January 13, 2011", "Brazil", "Disasters and accidents", "South America", "Weather", "Rio de Janeiro", "Dilma Rousseff", "Floods" ]
el
https://el.wikinews.org/wiki/%CE%A4%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%AC%CF%87%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CE%BD_443_%CE%AC%CF%84%CE%BF%CE%BC%CE%B1_%CF%83%CE%BA%CE%BF%CF%84%CF%8E%CE%B8%CE%B7%CE%BA%CE%B1%CE%BD_%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%AC_%CE%B1%CF%80%CF%8C_%CF%80%CE%BB%CE%B7%CE%BC%CE%BC%CF%8D%CF%81%CE%B5%CF%82_%CF%83%CF%84%CE%B7_%CE%92%CF%81%CE%B1%CE%B6%CE%B9%CE%BB%CE%AF%CE%B1
[ "Σύμφωνα με το Reuters, τουλάχιστον 443 άνθρωποι σκοτώθηκαν μετά από μαζικές πλημμύρες και κατολισθήσεις στη Βραζιλία, μετά από κατακλυσμιαίες βροχές στη βραχώδη περιοχή Σερράνα. Το msnbc.com ανάφερε ότι ο αριθμός των νεκρών έφθασε περίπου στους 500. Η περιοχή, που βρίσκεται βόρεια του Ρίο ντε Τζανέιρο, δέχτηκε 10 ίντσες βροχής (ισοδύναμες ενός μηνός) σε 24 ώρες.", "Η δημοσίευση της The Folha de Sao Paulo μετέδωσε ότι αυτή ήταν η χειρότερη φυσική καταστροφή στη Βραζιλία τα τελευταία σαράντα (40) χρόνια. Ένας κάτοικος της Βάνια Ράμος είπε, \"δεν έχω καν λέξεις να περιγράψω αυτό που είδα.\" Σύμφωνα με τοπική Υπηρεσία Πολιτικής Προστασίας, πάνω από 13.500 άνθρωποι έμειναν άστεγοι μετά από τα πρόσφατα γεγονότα.", "Τα συντρίμμια από τα κατεστρεμένα σπίτια γέμισαν τη περιοχή - αναμένονται περισσότερες βροχές και κατολισθήσεις. Η Πρόεδρος της Βραζιλίας Ντίλμα Ρούσσεφφ πέταξε πάνω από τη περιοχή με αεροπλάνο. Για τη περιοχή, το Υπουργείο Υγείας της χώρας έστειλε 700 κιλά φαρμάκων. Ο δήμαρχος της Τερεσόπολης Ζορζέ Μάριο είπε, \"Είναι σαν να έπληξε σεισμός κάποιες περιοχές.\"", "Λίγοι διασώστες ήταν ικανοί να βοηθήσουν τους ανθρώπους στις πληγείσες περιοχές, καθώς οι συγκοινωνίες στη περιοχή παραμένουν απροσπέλαστες. Γειτονικές περιοχές επηρέαστηκαν από σφοδρές βροχές και κατολισθήσεις - οι κατολισθήσεις σκοτώνουν εκατοντάδες Βραζιλιάνους κάθε χρόνο." ]
16 Ιανουαρίου 2011
interlang link
Inundaciones en Brasil dejan 443 muertos
236,837
[ "January 13, 2011", "Brazil", "Disasters and accidents", "South America", "Weather", "Rio de Janeiro", "Dilma Rousseff", "Floods" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Inundaciones_en_Brasil_dejan_443_muertos
[ "14 de enero de 2011Río de Janeiro, Brasil —", "Al menos 443 personas han fallecido por las masivas inundaciones y deslizamientos de tierra en Brasil, causados por una fuerte tormenta que en la región rocosa de Serrana. Mientras que los principales medios indican que al menos 450 personas han muertos, msnbc.com informó que esta cifra podría incluso superar los 500. El área, localizada al norte de Río de Janeiro, recibió precipitaciones de 10 pulgadas en 24 horas, cuando esta misma cantidad es la que suele precipitar en un mes.", "El sitio web de Folha aseveró que se trata de la peor catástrofe natural en Brasil desde hace cuarenta años.", "Durante su caminata de 8 km para buscar alimentos, una residente local, Vania Ramos, declaró que \"No tengo palabras para describir lo que he visto\": De acuerdo con la agencia de Defensa Civil, unas 13.500 personas han perdido sus hogares a raíz de las inundaciones.", "Los restos de casas destruidas se acumulan en el área, al paso de que se espera que haya más lluvias y deslizamientos de tierra más violentos.", "\"Es como si un terremoto hubiera azotado algunas áreas\", declaró el alcade de Tersópolis, Jorge Mario.", "La presidente de Brasil, Dilma Rousseff, sobrevoló la zona, y aseguró que el gobierno haría su mayor esfuerzo para que la ayuda económica llegue a todos los damnificados. Ya de por sí, el ministerio de salud ha enviado 7.000 kg de medicamentos al área.", "Pocos rescatitas han podido ayudar a los damnificados, puesto que las inundaciones han creado fuertes incruzables caudales de agua que transportan basura y lodo. En un acto heroico, una mujer fue rescatada por sus vecinos con una cuerda minutos antes de que su casa se desmoronara y la tragase el río de lodo.", "Los deslizamientos de tierra son comunes en Brasil, y matan a cientos de brasileños por año. No obstante, se espera que la cifra tras esta catástrofe sea mucho mayor, una vez que comiencen las tareas de rescate." ]
null
interlang link
Brazylia: w wyniku katastrofalnych powodzi i lawin błotnych zginęło ponad 500 osób
236,837
[ "January 13, 2011", "Brazil", "Disasters and accidents", "South America", "Weather", "Rio de Janeiro", "Dilma Rousseff", "Floods" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/Brazylia:_w_wyniku_katastrofalnych_powodzi_i_lawin_b%C5%82otnych_zgin%C4%99%C5%82o_ponad_500_os%C3%B3b
[ "W klęsce żywiołowej, która dotknęła brazylijski stan Rio de Janeiro zginęło już ponad 500 osób. Brazylia przeżywa najgorszy kataklizm w swojej historii.", "Powódź oraz związane z nią masowe lawiny błotne i osunięcia gruntów rozpoczęły się 11 stycznia. Największe zniszczenia wystąpiły w miastach Teresópolis, Nova Friburgo, Petrópolis i Sumidouro, gdzie lawiny błotne zasypały dużą część tamtejszych faweli. Zwały błota zmiotły z powierzchni ziemi całe dzielnice tych miast, pozbawiając dachu nad głową tysiące ludzi.", "Bilans ofiar zapewne wzrośnie, gdyż siły pomocowe stale wydobywają spod zwałów ziemi kolejne ciała. W Brazylii bez przerwy pada deszcz, który wg meteorologów nie ustanie w najbliższych dniach.", "Do akcji ratunkowej zaangażowało się około 800 osób. Przy usuwania ziemi, błota i gruzów pracuje ciężki sprzęt, ale często ludzie pracują gołymi rękami. Do akcji ratunkowej wysłano też śmigłowce brazylijskiej marynarki wojennej.", "Prezydent Brazylii Dilma Rousseff, która urzęduje od 1 stycznia 2011, zatwierdziła w fundusz pomocowy - 780 milionów R$ (466,2 milionów dol.).", "W ostatnich latach w stanie Rio de Janeiro zdarzają się co roku. W 2009 zginęły 44 osoby, w ubiegłym roku ponad 200. Jednak obecny kataklizm jest oceniany jako najgorszy w historii południowoamerykańskiego kraju." ]
null
interlang link
Chuvas castigam a região serrana do Rio de Janeiro
236,837
[ "January 13, 2011", "Brazil", "Disasters and accidents", "South America", "Weather", "Rio de Janeiro", "Dilma Rousseff", "Floods" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/Chuvas_castigam_a_regi%C3%A3o_serrana_do_Rio_de_Janeiro
[ "Agência Brasil", "14 de janeiro de 2011", "Com as chuvas constantes dos últimos dias na Região Serrana do Rio de Janeiro, ocorreram muitos deslizamentos de terra, provocando mortes e destruição em várias cidades. Nova Friburgo, Petrópolis, Sumidouro e Teresópolis são as cidades mais atingidas. Este já é considerado o maior desastre natural em número de óbitos da história do Brasil, o número de mortes confirmadas pela Defesa Civil devido às chuvas na região serrana do Rio já supera 500, depois de três dias de resgate. Segundo as autoridades, o número deve ser ainda maior porque há locais que foram bastante atingidos e que permanecem praticamente ilhados, sem acesso pelas equipes de resgate.", "Durante a madrugada de hoje (14), o trabalho de buscas foi mantido apenas em Nova Friburgo. Nos municípios de Teresópolis e Petrópolis as buscas foram interrompidas por causa da falta de iluminação e devido à chuva que caiu durante a madrugada, mas os serviços já foram retomados no início da manhã de hoje. Alguns bairros desses municípios continuam sem luz e sem água e boa parte do comércio permanece de portas fechadas.", "Uma equipe de cerca de 250 garis da Companhia Municipal de Limpeza Urbana (Comlurb) segue para Friburgo para ajudar na limpeza da cidade. Também estão sendo enviados para a região carros-pipa e pás mecânicas.", "O governador do Rio, Sérgio Cabral, vai sobrevoar a cidade de Teresópolis agora de manhã e, em seguida, visitará o município, onde percorrerá os bairros Caleme e Posse e irá ao Ginásio Pedrão, onde estão desabrigados e desalojados. À tarde, Cabral sobrevoa o município de Petrópolis e depois pousará no distrito de Itaipava, onde percorrerá os bairros Vale do Cuiabá e Benfica.", "Segundo o Instituto Nacional de Meteorologia (Inmet) a chuva poderá voltar a atingir as cidades da região serrana nesta sexta-feira. O governo do estado informou que cerca de 10 mil pessoas foram atingidas pela tragédia.", "O número de mortes não para de subir no município de Teresópolis e chegava a 223 na última totalização, ontem (13) à noite. Os desabrigados são 1.200 e os desalojados, 1.300.", "O número de mortos, no entanto, deve subir ainda mais ao longo do dia, na medida em que as estradas forem desobstruídas, dando acesso às equipes de resgate. Em determinadas regiões dos bairros da Posse, do Caleme e de Campo Grande só é possível chegar com o uso de helicópteros, o que torna as operações mais demoradas, pois a capacidade de transporte das aeronaves é reduzida.", "O diretor de Polícia Especializada, Ronaldo Oliveira, está coordenando pessoalmente o trabalho de busca e resgate aéreo na região. A base operacional é na Granja Comari, local de treino da Seleção Brasileira, de onde partem as duas aeronaves da Polícia Civil usadas nas missões.", "Oliveira explicou que o objetivo é levar até cinco bombeiros de cada vez a locais afastados e isolados onde possa haver sobreviventes. O grupo é deixado em terra e passa a vasculhar o lugar. “Quando é encontrada uma vítima com vida, ela pode tanto ser içada por um puçá [rede] ou mesmo ser colocada dentro do helicóptero, que se aproxima ao máximo do solo”, acrescentou.", "Quando chegam em terra, os sobreviventes recebem a atenção de equipes médicas coordenadas pela secretária municipal de Saúde, Solange Cirico. Por conta do uso contínuo de materiais médicos, está sendo solicitada a doação de seringas, agulhas, luvas, álcool, gaze e ataduras tipo crepom. Também são necessárias vacinas antitetânica e contra a hepatite A, além de colchonetes para acomodar o grande número de doentes, que chegam com cortes profundos, hematomas e ossos quebrados.", "A Secretaria de Saúde divulgou comunicado alertando a população para se prevenir de doenças típicas de épocas de enchentes, como hepatite, leptospirose e diarréia, provocada pela ingestão de água contaminada. Outro alerta é sobre o aumento da incidência de picadas por animais venenosos como aranhas, escorpiões e cobras, que têm suas tocas invadidas pela água e buscam se abrigar próximos às residências.", "“O que nos está angustiando são as próximas horas e dias, pois há previsão de mais chuva. O problema não se resume aos municípios de Nova Friburgo, Teresópolis, Petrópolis. Envolve também Areal, São José do Vale do Rio Preto e Sumidouro. Há áreas ainda com risco de desabamento, com queda de barreiras e com índice pluviométrico com previsão elevada\", afirmou o governador Sergio Cabral, com base em informações do Instituto Nacional de Meteorologia (Inmet).", "O governador falou sobre a tragédia no estado depois de sobrevoar a região serrana com a presidenta Dilma Rousseff. Segundo ele, o governo do Rio está negociando com o Banco Mundial um empréstimo de R$ 1 bilhão para o projeto Morar Seguro. “Há quatro meses, estamos negociando o empréstimo com o Banco Mundial. O programa tem o objetivo de retirar a população carente das áreas de risco.", "Dilma disse que o governo federal vai apressar a liberação de verbas para socorrer os municípios mais castigados pela enxurrada na região serrana. Segundo ela, em caso de calamidade, a União pode antecipar em até 50% o repasse de recursos para os municípios.", "“O governo federal consegue acelerar o repasse, mas permanece a obrigação legal de prestação de contas [pelos municípios]”, afirmou a presidenta, em sua primeira visita oficial ao estado depois de tomar posse. Por duas horas, ela sobrevoou os municípios afetados pela chuva. Em Nova Friburgo, o mais castigo pela tragédia, a presidente caminhou por algumas ruas. “É de fato um momento muito dramático. As cenas são muito fortes. É visível o sofrimento das pessoas, o risco é muito grande.”", "A presidenta concedeu entrevista coletiva depois de se reunir, no Palácio Guanabara, com o governador Sérgio Cabral, ministros e autoridades estaduais. Durante o encontro, eles discutiram uma estratégia conjunta entre a União, o governo do estado e os municípios afetados pelas fortes chuvas para socorrer as vítimas da tragédia.", "Dilma anunciou total apoio aos municípios da região serrana. Segundo ela, o governo federal está ajudando o estado no socorro às vítimas e também vai colaborar na reconstrução das áreas destruídas pela enxurrada. A União, acrescentou a presidenta, antecipará o pagamento do Bolsa Família e do aluguel social às famílias atingidas pela tragédia.", "A presidente reforçou a necessidade de o país investir mais em prevenção a tragédias ambientais. “A prevenção não é uma questão de defesa civil apenas. A prevenção é uma questão de saneamento, drenagem e política habitacional de governos que se comprometem com a qualidade de vida da população.” Dilma disse que o governo federal vai fazer, em parceria com os municípios e estados, uma política de saneamento e de habitação." ]
null
interlang link
At least 53 killed, over 90 injured in Shanghai apartment fire
220,829
[ "China", "November 16, 2010", "Asia", "Disasters and accidents", "Shanghai", "Fires" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_53_killed,_over_90_injured_in_Shanghai_apartment_fire
[ "China's Xinhua News Agency said Tuesday that at least 53 people were killed in Shanghai during a deadly fire. The blaze, which occurred on Monday at 2:15 p.m. CST (0615 UTC), consumed a 28-story high-rise apartment building in the city's Jing'an District.", "The building was being renovated at the time of the fire, and was home to over 150 families. At least 100 victims have been admitted to area hospitals, although some later died. Most survivors were not seriously injured, but needed treatment for smoke inhalation. Firefighters were still looking for survivors and over 70 were still hospitalized on the morning after the fire.", "The fire was the worst in recent Shanghai history and took over 100 fire engines more than four hours to contain. Strong winds blew heavy smoke into the air, hampering rescue efforts by helicopters. The smoke was seen by witnesses around 15 kilometres (9.3 miles) away from the high-rise. The fire was largely extinguished by 6:30 p.m. local time (1000 UTC), allowing fire and rescue officials to enter the building.", "The apartment building, built in the late 1990s, was home to mainly retired teachers. Some residents climbed down the scaffolding to escape, while others called for help but were unable to flee the blaze. \"I saw at least four or five people hanging onto the scaffolding which covers the building, screaming for help,\" said Li Qubo, who was working near the high-rise.", "The cause of the fire has not yet been determined, but local residents said fire safety regulations were not strict, and workers often tossed used cigarettes into the building's hallways. Qiu Jingshu, a 38-year-old worker who was outside the 18th floor when the fire struck, said he saw sparks from welding being done on an adjacent building fly over onto the high-rise. The sparks lit up foam on the scaffolding around the apartment, according to Qiu. \"We had tried to put out the blaze, but the fire was so big and spread so quickly that we could barely escape ourselves,\" he said. Crews were said to have been installing insulation at the time of the fire, and witnesses saw construction materials on fire before the building was overtaken by flames.", "Two nearby buildings were evacuated, and their residents were temporarily sent to local hotels, and a school. Meng Jianzhu, China's Minister of Public Security, said that an investigation would determine who was responsible for the fire, so they could be punished accordingly. Meng said that a team had been formed under China's State Council to look into the disaster.", "A similar incident occurred in Beijing early last year. In February 2009, the illegal use of fireworks caused a fire that gutted a 34-story building under construction at the time.", "Shanghai has a population of about 20 million, housed mainly in high-rise apartments. Many buildings in the city are under construction or being renovated." ]
2010-11-16
title
Shanghai: 42 Tote bei Hochhausbrand
220,829
[ "China", "November 16, 2010", "Asia", "Disasters and accidents", "Shanghai", "Fires" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Shanghai:_42_Tote_bei_Hochhausbrand
[ "Shanghai (China), 15.11.2010 – In der bedeutendsten Industriestadt Chinas sind am 15. November mindestens 42 Menschen bei einem Hochhausbrand ums Leben gekommen. 90 weitere wurden verletzt.", "Am 15. November um 14 Uhr (Ortszeit) war das Feuer auf einem Baugerüst für Renovierungsarbeiten an dem 28-stöckigen Gebäude ausgebrochen. Die Flammen drangen schnell ins Innere des Gebäudes ein und erfassten es schließlich vollständig. Erst nach rund drei bis vier Stunden gelang es der Feuerwehr, mit mehr als 60 Einsatzwagen und drei Hubschraubern das Feuer unter Kontrolle bringen.", "Vereinzelte Menschen sind auch bei dem Versuch, sich über das Baugerüst zu retten, in die Tiefe gestürzt. Laut der Stadtverwaltung Shanghais leben in dem Gebäude rund 156 Familien. Wie viele Menschen sich während des Feuers in dem Gebäude aufgehalten haben, war zunächst nicht bekannt." ]
null
interlang link
Chine : 42 morts dans l'incendie d'une tour à Shanghai
220,829
[ "China", "November 16, 2010", "Asia", "Disasters and accidents", "Shanghai", "Fires" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Chine_:_42_morts_dans_l%27incendie_d%27une_tour_%C3%A0_Shanghai
[ "Au moins 42 personnes sont mortes aujourd'hui dans l'incendie d'une tour de 28 étages, en plein centre de Shanghai, dans une zone à forte densité de population. Le bilan, publié par l'agence de presse Chine nouvelle a été revu a la hausse, après avoir fait état de 8 morts.", "La tour, destinée à l'habitation, abritait 156 familles et se situait dans le quartier Jingan de la ville de 20 millions d'habitant. Selon des témoins, le feu aurait commencé sur des échafaudages installés pour rénover la tour. Les pompiers ont mis quatre heure et demie avant d'arriver à maitriser l'incendie. On dénombrait 90 blessés en fin d'après-midi. « La fumée était très épaisse et il y avait du verre brisé partout. Mon fils a retiré ses chaussettes et les a trempées. On s'en est couvert le nez. J'ai marché sur des gens en descendant », a déclaré Li Xiuyun qui habitait au 16e étage de cette « tour infernale ». Des habitants ont pu s'enfuir par les issues de secours ou par les échafaudages, d'autres se sont jetés des fenêtres. Trois hélicoptères avaient été dépêchés pour essayer de récupérer sur le toit des personnes réfugiées, mais ces opérations n'ont pu avoir lieu en raison de la fumée noirâtre qui montait des les flammes.", "Une enquête a été ouverte afin de déterminer les causes de l'incendie, qui restent pour le moment inconnues." ]
Publié le 15 novembre 2010
interlang link
At least 60 die in Indian temple stampede
160,673
[ "Asia", "Disasters and accidents", "India", "Uttar Pradesh", "March 4, 2010" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_60_die_in_Indian_temple_stampede
[ "At least 60 people died and several others were injured in a stampede at a temple in Uttar Pradesh, India's most populous state. The incident occurred when the gates of a Hindu temple collapsed, according to police officials.", "At least 25 others were injured in the disaster. Some of them were said to be critical. The devotees had assembled at a religious feast or \"bhandara\" was organized by Jagadguru Kripalu Ji Maharaj in the Ram Janaki temple, located in the town of Kunda in Pratapgarh district. The lunch would have been followed by a free clothes distribution, according to sources. Over thousand had assembled in the temple for the luncheon without proper arrangement, according to Government sources.", "Sources say the stampede occurred when a temporary tin shed caved in and a gate of the temple collapsed. Over 30 people are trapped in the debris; rescue work by police and administrative officials is underway.", "\"Sixty bodies had been recovered and more could have been killed in the tragedy in Mangarh area of Pratapgarh district's Kunda town, about 180 km from here,\" said Brij Lal, Additional Director General of Police (Law and Order). According to Lal, the deaths and injuries occurred mainly due to the collapse of the gate.", "\"During the event the temple's concrete gate collapsed leaving 20 people dead and around 25 people injured. The accident did not have anything to do with stampede,\" said he. The death toll increased to 60 and is expected to surge even more." ]
2010-03-04
title
உத்தரப்பிரதேசத்தில் ஆசிரமம் ஒன்றில் கூட்டநெரிசலில் சிக்கி 63 பேர் உயிரிழப்பு
160,673
[ "Asia", "Disasters and accidents", "India", "Uttar Pradesh", "March 4, 2010" ]
ta
https://ta.wikinews.org/wiki/%E0%AE%89%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%A4%E0%AF%87%E0%AE%9A%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%86%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%AE%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%92%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%82%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%A8%E0%AF%86%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%9A%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF_63_%E0%AE%AA%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%B4%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81
[ "உத்தரப்பிரதேச மாநிலம் பிரதாப்கர் மாவட்டத்திலுள்ள குண்டா கிராமத்தில் உள்ள ஆசிரமம் ஒன்றில் ஏற்பட்ட கூட்டநெரிசலில் சிக்கி 63 பேர் உயிரிழந்தனர். 25 பேர் காயமடைந்தனர்.", "இந்த ஆசிரமத்தில் இராம் ஜானகி கோயில் உள்ளது. இவை கிருபால் மகராஜ் என்ற தனியாருக்கு சொந்தமானது. கிருபால் மகராஜின் மனைவி நினைவுதினத்தை முன்னிட்டு பக்தர்களுக்கு உணவு வழங்கப்பட்டதாகவும், உணவு விநியோகம் நடைபெற்றுக் கொண்டிருந்தபோது ஆசிரமத்தின் கதவு திடீரென இடிந்து விழுந்ததால் பக்தர்களிடையே கூட்டநெரிசல் ஏற்பட்டதாக லக்னெள சட்டம் ஒழுங்கு கூடுதல் காவல்துறைத் தலைவர் பிரிஜ்லால் தெரிவித்தார். சம்பவம் நிகழ்ந்தபோது சுமார் 10,000 பக்தர்கள் ஆசிரமத்தில் கூடியிருந்ததாக தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன.", "காயமடைந்தவர்கள் பிரதாப்கர் மற்றும் அலகாபாதிலுள்ள மருத்துவமனைகளுக்குக் கொண்டுசெல்லப்பட்டதாக பிரிஜ்லால் தெரிவித்தார்.", "கூட்ட நெரிச்சலில் சிக்கியவர்களில் பெரும்பான்மையோர் குழந்தைகளும், பெண்களும் ஆவர்." ]
வியாழன், மார்ச் 4, 2010
interlang link
At least 65 dead after train derailment in West Bengal, India
187,659
[ "Rail transport", "Transport", "Asia", "Disasters and accidents", "India", "May 28, 2010", "Orissa", "West Bengal", "Kolkata" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_65_dead_after_train_derailment_in_West_Bengal,_India
[ "At least 65 people were killed and over 200 injured when a train derailed in West Bengal, India. Suspected Maoist rebels triggered the attack which occurred in the Howrah-Kurla Lokmanya Tilak Gyaneshwari Super Deluxe Express. The train, which runs from Kolkata to Mumbai, had thirteen coaches derailed, five of which were subsequently struck by a freight train coming in the opposite direction.", "The train derailed near the city of Sardiha, about 90 miles (150 km) southwest of the state capital of Kolkata. The region is a Maoist stronghold where multiple attacks have occurred in the recent past. The exact cause of the disaster was unclear, with some officials claiming an explosion had led to the attack, while some unaffected passengers stating they heard no blast.", "Police officials, including Bhupinder Singh, the head of police of the state, said the metallic parts which held parts of the rail track together were missing and labeled this as an act of sabotage. Singh blamed the Maoists for the attack stating policemen had found Maoist leaflets at the scene.", "However, the driver said he had heard an explosion in the attack which derailed as many as ten passenger coaches. The country's railways minister Mamata Bannerjee said the combined effect of sabotage to the tracks and a bomb blast led to the incident. According to her, there was \"definitely sabotage\" and the bomb blast had led to the derailment. \"From whatever I have been told the apprehension is the Maoists were involved,\" she added. Police officials mentioned they were investigating whether the removal of the \"fish plates\" was the primary cause of the attack.", "\"The driver heard a loud noise which indicates there could be a blast. A detail investigation will reveal more, but definitely there was lot of tinkering done to the tracks,\" a senior railway official, Vivek Sahay, said.", "The incident occurred at around 1:30 a.m. local time, and police forces and local medics took an hour to rech the site. Lack of roads and the fear of an ambush by Maoists slowed rescue operations. Passengers complained of the slow operations; some of them claimed luggage and valuables were stolen in the confusion.", "E. Mitra, a doctor at the nearby Kharagpur Railway Hospital, noted 30 bodies had been taken to the hospital. But \"a lot of dead bodies are strewn under the derailed carriages,\" he added. Home Secretary of the state, Samar Ghosh, said 65 bodies had been found till then.", "Air Force helicopters came to the scene at dawn as local television footage showed onlookers standing on the top of the affected carriages, as soldiers cut holes in the roofs with a gas-powered circular saw.", "\"People are crying. Rescuers are struggling to save the survivors and get the bodies out,\" Naresh Jana, a witness, said. \"I can see body parts hanging out of the compartments and under the wheels. I can hear people, women, crying for help from inside the affected coaches.\"", "\"There was a massive jerk, and we thought the Maoists had stopped the train to hijack it,\" another unidentified witness told local media. \"But thank God it was an accident ... at least many people are saved. This area is very dangerous, very dangerous.\"", "The railways minister of India announced a compensation of $11,000 and a job in her ministry for the families of the dead and $2,200 for those wounded.", "The Maoists guerillas who are known as \"Naxalites\" in India are powerful force in Chhattisgarh, Orissa, West Bengal, Bihar, Madhya Pradesh and Jharkhand, which are the relatively poorer states of India. In the past few years, poor or landless peasants and tribesman have rendered their support towards the insurgents, due to the wealth gap and as a result of the former losing their land to government-aided mining companies." ]
2010-05-28
title
Anschlag auf Zug in Indien tötet viele Reisende
187,659
[ "Rail transport", "Transport", "Asia", "Disasters and accidents", "India", "May 28, 2010", "Orissa", "West Bengal", "Kolkata" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Anschlag_auf_Zug_in_Indien_t%C3%B6tet_viele_Reisende
[ "Kalkutta (Indien), 30.05.2010 – Bei einem Attentat im Bundesstaat Westbengalen wurden nach Angaben der indischen Eisenbahnministerin Mamata Banerjee mindestens 120 Reisende des Nachtzuges „Gyaneshwari Express“ getötet. Der Express verkehrt zwischen Haora in der Nähe der ostindischen Hafenstadt Kalkutta und Mumbai im Westen des indischen Subkontinents. Dreizehn Waggons des Zuges – darunter zehn Schlafwagen – waren um 01:30 Uhr Ortszeit (22:00 Uhr MESZ) zwischen Khemasoli und Sardiya aus den Schienen gesprungen. Fünf der entgleisten Waggons gerieten auf das Nebengleis. Ein herannahender Güterzug aus der Gegenrichtung raste in diese Waggons. Mehr als zweihundert Personen wurden nach Angaben eines Polizeisprechers verletzt, etliche von ihnen seien schwer verletzt. Die Zahl der Opfer wird vermutlich noch steigen, womöglich sind 150 Menschen gestorben.", "Der Anschlag, der sich etwa 150 Kilometer westlich von Kalkutta ereignete, wird Banerjee zufolge Naxaliten zugeschrieben. Diese wollen nach ihrer Aussage eine kommunistische Gesellschaft in Indien einführen und der armen Landbevölkerung mehr Rechte geben. Die Stelle des Attentats liegt in einer Hochburg der maoistischen Rebellen. Wegen Bombendrohungen auf der Bahnstrecke zwischen Mahbubabad und Jangaon hat die Eisenbahngesellschaft South Central Railway (SCR) mehrere Fernzüge angehalten, zahlreiche Nahverbindungen fielen aus.", "Die Rettungs- und Bergungsarbeiten gestalten sich schwierig, da einerseits die Stelle der Tragödie nicht für Fahrzeuge zugänglich ist und andererseits Heckenschützen befürchtet werden. Überlebende wurden mit den nicht entgleisten Waggons des Zuges nach Kharagpur gebracht. Auch Hubschrauber sind im Einsatz. Die genaue Zahl der Opfer steht noch nicht fest, auch nicht die der Verletzten. Aus den miteinander verkeilten Waggons sind nach Presseberichten noch Hilferufe zu hören. 125 Leichen wurden bereits geborgen.", "Zunächst gab es unterschiedliche Angaben über die Ursache des Zugunglücks. Frühe Berichte gingen von einem Bombenanschlag aus. Doch gab inzwischen der oberste Polizeichef des Bundesstaates bekannt, dass ein etwa vierzig Zentimeter langes Schienenstück entfernt und Schrauben der Gleise gelöst wurden. „Wir haben am Ort des Unfalls zwei Plakate einer örtlichen maoistischen Miliz gefunden.“ sagte Bhupinder Singh außerdem. „Diese hat sich auf den Plakaten für den Zwischenfall verantwortlich erklärt.“ Dabei soll es sich um eine Organisation mit dem Namen People's Committee against Police Atrocities (PCPA) handeln. Allerdings wies die Organisation einige Stunden nach dem Attentat die Beteiligung von sich. „Das ist nicht unsere Tat“, erklärte Asit Mahato, ein Sprecher der PCPA telefonisch gegenüber der Nachrichtenagentur PTI. Indiens Innenminister Pillai sagte, dass noch ermittelt werden müsste, ob die Maoisten wirklich den Anschlag ausgeführt haben.", "Ministerpräsident Manmohan Singh bezeichnete den maoistischen Aufstand als größte Bedrohung Indiens. Erst am 17. Mai war ein Reisebus im Bundesstaat Chhattisgarh auf eine von Maoisten gelegte Mine gefahren. Dabei starben 35 Menschen. Bei einem Angriff im April töteten die Maoisten im dortigen Bezirk Dantewada 75 Polizisten und den Fahrer. Die indische Polizei geht davon aus, dass auch die Entgleisung von 14 Waggons des Zuges „Guwahati-New Delhi Rajdhani Express“ bei Naugachhia im Bundesstaat Bihar durch Sabotage maoistischer Aufständischer verursacht wurde.", "Die Naxaliten haben in den letzten Monaten ihre Anschläge intensiviert. Sie reagierten damit auf die verstärkten Bemühungen der indischen Sicherheitskräfte, den Aufstand zu zerschlagen. Die Regierung setzt in der Operation Green Hunt seit Oktober 2009 in den Bundesstaaten Bihar, Chhattisgar, Jharkhand, Orissa und Westbengalen rund 50.000 Mann ein, vermied allerdings bisher den Einsatz der Armee. Die Ministerpräsidenten einiger Bundesstaaten verlangen jedoch seit einiger Zeit auch Luftangriffe gegen die im Dschungel liegenden Lager der Rebellen. Sie werden in dieser Forderung von Heimatschutzminister P. Chidamabaram unterstützt, der ebenfalls ein schlagkräftigeres Mandat verlangt. Seit dem Beginn des maoistischen Aufstandes 1967 wurden nach Angaben der BBC mehr als 6000 Menschen in dem Konflikt getötet. Die Rebellen sollen über 10.000 bis 20.000 bewaffnete Kämpfer verfügen. Die Naxaliten sind in 200 der 626 Distrikte der Indischen Union aktiv und üben in 34 Distrikten die vollständige Kontrolle aus." ]
null
interlang link
மேற்கு வங்கத்தில் இரண்டு தொடருந்துகள் மோதியதில் 68 பேர் உயிரிழப்பு
187,659
[ "Rail transport", "Transport", "Asia", "Disasters and accidents", "India", "May 28, 2010", "Orissa", "West Bengal", "Kolkata" ]
ta
https://ta.wikinews.org/wiki/%E0%AE%AE%E0%AF%87%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%B5%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AF%81_%E0%AE%A4%E0%AF%8A%E0%AE%9F%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%8B%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_68_%E0%AE%AA%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%B4%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81
[ "இந்தியாவின் கிழக்கு மாநிலமான மேற்கு வங்கத்தில் நாச வேலையால் தடம்புரண்டு தனது பாதையில் விழுந்த தொடருந்து பெட்டிகளின் மீது அந்த தடத்தில் வந்த சரக்கு தொடருந்து மோதியதில் குறைந்தது 68 பேர் கொல்லப்பட்டுள்ளதாக அதிகாரிகள் தெரிவித்தனர். மாவோயிசத் தீவிரவாதிகளின் தாக்குதல் இதுவென நம்பப்படுகிறது.", "கல்கத்தா-மும்பை ஞானேஸ்வரி கடுகதி தொடருந்து, இன்று வெள்ளிக்கிழமை 1.30 மணியளவில் மேற்கு மிட்னாபூர் மாவட்டத்திலுள்ள சர்திகா தொடருந்து நிலையம் அருகே மிக வேகமாகச் சென்றுகொண்டிருந்தபோது, தொடருந்துப் பாதையில் தண்டவாளங்களை இணைக்கும் இணைப்புத் துண்டுகள் அகற்றப்பட்டிருந்ததால், அடுத்துள்ள தொடருந்துப் பாதையில் கவிழ்ந்தது. தொடருந்துப் பெட்டிகள் பயணிகளுடன் வீசி எறியப்பட்டன. இதனை அடுத்து, இரண்டாவது பாதையில் வேகமாக வந்துகொண்டிருந்த சரக்கு வண்டி, பயணிகள் வண்டியுடன் மோதி விபத்துக்குள்ளானதாக ரெயில்வே அதிகாரிகள் தெரிவித்தனர்.", "பயணிகள் தொடருந்தின் குறைந்தபட்சம் ஐந்து பெட்டிகள் மோசமாக சேதமடைந்திருப்பதாக செய்தியாளர்கள் கூறுகிறார்கள். 68 பேர் உயிரிழந்திருப்பதாகவும், சுமார் 200 பேர் காயமடைந்திருப்பதாகவும் தெரிவிக்கப்படுகிறது.", "விபத்து நடந்து 14 மணித்தியாலங்க் கடந்து விட்ட நிலையில் அங்கு மீட்பு நடவடிக்கைகள் நடைபெற்று வருகின்றன. இன்னும் பலர் மிகமோசமாக சேதமடைந்த ரயில் பெட்டிகளுக்குள் சிக்கிக் கொண்டிருப்பதாகவும், உயிரிழந்தவர்களின் எண்ணிக்கை இன்னும் தெளிவாகத் தெரியவில்லை என்றும் செய்தியாளர்கள் கூறுகிறார்கள்.", "விபத்து நடந்த மேற்கு மிதினாபூர் மாவட்டம் கல்கத்தாவில் இருந்து 150 கிமீ மேற்கே அமைந்துள்ளது. இது மாவோயிசத் தீவிரவாதிகள் ஆதிக்கம் அதிகம் உள்ள பகுதி என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.", "\nஇந்தச் சம்பவத்துக்கு மாவோயிச ஆதரவு அமைப்பான பிசிபிஏ எனப்படும் \"காவல்துறை அராஜகத்துக்கு எதிரான மக்கள் அமைப்பு\" பொறுப்பேற்றிருப்பதாக மேற்கு வங்க காவல்துறை பணிப்பாளர் புப்பிந்தர் சிங் தெரிவித்துள்ளதாக பிபிசி செய்தியாளர் அறிவித்துள்ளார். விபத்து நடந்த இடத்தில் பிசிபிஏ அமைப்பினர், தாங்கள்தான் பொறுப்பு என்று எழுதி இரண்டு சுவரொட்டிகளை விட்டுச் சென்றிருப்பதாக அவர் தெரிவித்தார்.", "மாவோயிசவாதிகளுக்கு எதிராக அரசு துவங்கியுள்ள கிரீன்ஹன்ட் நடவடிக்கையைக் கண்டித்து, அவர்கள் இன்று வெள்ளி முதல் ஒரு வாரம் கறுப்புவாரம் கடைபிடிக்கப் போவதாக அறிவித்திருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது.", "இம்மாத முற்பகுதியில் சத்தீசுக்கரில் பேருந்து ஒன்று குண்டு வைத்துத் தகர்க்கப்பட்டதில் 35 பேர் கொல்லப்பட்டனர்." ]
வெள்ளி, மே 28, 2010
interlang link
At least 75 dead following suicide bombing in Pakistan; scores more wounded
146,935
[ "Pakistan", "Khyber Pakhtunkhwa", "Asia", "Disasters and accidents", "Suicide attacks", "Pakistani Taliban", "January 2, 2010" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_75_dead_following_suicide_bombing_in_Pakistan;_scores_more_wounded
[ "A suicide bomber at a volleyball game in northwestern Pakistan detonated a vehicle full of explosives Friday, killing at least 75 people and injuring scores more. Some reports placed the number of dead as high as 88.", "The explosion occurred in the town of Lakki Marwat in the North West Frontier Province, located nearby to the South and North Waziristan provinces, an area where Pakistani Taliban members are known to be active.", "Reportedly, the attacker drove his car onto a volleyball field, where a game, being watched by many people, was being played.", "\"The locality has been a hub of militants. Locals set up a militia and expelled the militants from this area. This attack seems to be reaction to their expulsion,\" said, Ayub Khan, a local police chief, to media. According to him, the attacker's vehicle contained 250 kilograms of highly intensive explosive material.", "Buildings in the vicinity of the field, including a mosque were collapsed or damaged by the force of the blast. \"[W]e fear that some ten or so people might have been trapped in the rubble\", Khan said.", "Another security official, Khabib Khan, said that there were around three hundred people attending at the volleyball competition when the explosion happened. \"We had security there. We had it for the meeting, and for the tournament,\" he said to the Associated Press news agency over the telephone.", "Malik Naveed, the provincial police chief, said to Voice of America that the attack may have been a retaliatory move against the residents of the town. According to him, the village where the attack occurred was once considered a hub of Taliban fighters; however, he says, locals, with the help of authorities set up a militia force and either killed or expelled them from their area.", "\"These insurgents, they were not very happy about it and they were cut off because the people had risen against them. So this was one way of taking revenge from these people,\" Naveed said.", "This incident is the deadliest attack in Pakistan since October 28 of last year, when 112 people were killed by a car bomb in the city of Peshawar." ]
2010-01-02
title
Pakistan: samobójczy zamach w Lakki Marwat
146,935
[ "Pakistan", "Khyber Pakhtunkhwa", "Asia", "Disasters and accidents", "Suicide attacks", "Pakistani Taliban", "January 2, 2010" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/Pakistan:_samob%C3%B3jczy_zamach_w_Lakki_Marwat
[ "W Pakistanie w miejscowości Lakki Marwat doszło do samobójczego zamachu, w wyniku którego życie straciło co najmniej 40 osób.", "Zamachowiec-samobójca wysadził w powietrze wyładowany materiałami wybuchowymi samochód, który był zaparkowany w pobliżu boiska do siatkówki, na którym organizowany był turniej.", "Dokładna liczba zabitych nie jest jeszcze znana, wynosi co najmniej 40, a służby ratownicze i policja podają, że może jeszcze wzrosnąć. Tymczasem pakistańska lokalna telewizja podała, iż w zamachu zginęło co najmniej 70 ludzi.\n- Jest też bardzo wielu rannych, którzy przewożeni są do szpitali prywatnymi samochodami - poinformował przedstawiciel policji Habibullah Khan.", "Zamach miał miejsce w miejscowości Lakki Marwat w Północno-Zachodniej Prowincji Pogranicznej." ]
null
interlang link
பாகிஸ்தானில் கைப்பந்தாட்ட மைதான தற்கொலைத் தாக்குதலில் 88 பேர் உயிரிழப்பு
146,935
[ "Pakistan", "Khyber Pakhtunkhwa", "Asia", "Disasters and accidents", "Suicide attacks", "Pakistani Taliban", "January 2, 2010" ]
ta
https://ta.wikinews.org/wiki/%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%88%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F_%E0%AE%AE%E0%AF%88%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%A9_%E0%AE%A4%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%A4%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_88_%E0%AE%AA%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%B4%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81
[ "பாகிஸ்தானின் வடமேற்குப் பகுதியில் கைப்பந்துச் சுற்றுப்போட்டி ஒன்றைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்த கூட்டத்தினர் மீது காரில் வந்த தற்கொலைக் குண்டுதாரி குண்டை வெடித்துத் தாக்கியதில் குறைந்தது 88 பேர் கொல்லப்பட்டிருக்கிறார்கள்.", "இரு கைப்பந்து அணிகளையும் பார்க்க கூட்டம் கூடியபோது, அந்த தற்கொலையாளி களத்துக்குள்ளே வண்டியை செலுத்திவந்து வெடிக்கச் செய்ததாக செய்திகள் கூறுகின்றன.", "சுற்றிவரவுள்ள கட்டிடங்களை நிர்மூலம் செய்த குண்டுவெடிப்பு, மக்களை இடிபாடுகளில் சிக்கச் செய்தது.", "அண்மைக் காலம் வரை தலிபான்களின் கோட்டையாக பார்க்கப்பட்ட வரிசிஸ்தானின் லக்கி மார்வத் நகருக்கு அருகே உள்ள இந்த தாக்குதல் நடந்த இடத்தில் இருந்து தலிபான்களை பாகிஸ்தான் இராணுவமும், உள்ளூர் கிளர்ச்சிக்காரர்களும் அண்மையில்தான் விரட்டியிருந்தனர்.", "பாகிஸ்தானில் கடந்த மூன்று மாதங்களில் இடம்பெற்ற வன்முறைகளில் மொத்தம் 600 பேர் கொல்லப்பட்டனர்." ]
சனி, சனவரி 2, 2010
interlang link
At least 89 dead in Phuket, Thailand air crash
79,937
[ "September 16, 2007", "Aviation", "Thailand", "Phuket", "Asia", "Disasters and accidents", "Aviation accidents and incidents" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_89_dead_in_Phuket,_Thailand_air_crash
[ "A scheduled flight airliner belonging to Thai low-cost carrier One-Two-GO Airlines crashed and split in two on landing at Phuket International Airport in Thailand today. At least 89 people are dead and 41 injured, in the first major incident involving an airliner in Thailand's burgeoning low-cost aviation sector.", "One-Two-GO Airlines Flight OG 269, a MD-82 jet, had 123 passengers and seven crew members aboard. The plane was on a regularly scheduled flight from Bangkok's Don Mueang Airport to Phuket. It departed Bangkok at around 2:30 p.m. local time (0730 GMT) and reached Phuket at around 3:40 p.m. Upon landing, the plane skidded off the runway, crashed into some trees and burst into flames.", "There was heavy rain, strong winds, and visibility was poor, officials said. \"The airplane asked to land but due to the weather in Phuket – strong wind and heavy rain – maybe the pilot did not see the runway clearly,\" civil aviation official Chiasak Angkauwan was quoted as saying.", "The airline's official website redirects to a web page listing the 42 injured passengers (one of whom has since died). Phuket (pronounced, roughly, \"Poock-get\") is a popular holiday destination for tourists.", "\"We sat on the 18th row. The weather was real bad and there were lots of unusual noises during the landing. Something was obviously wrong [during the landing],\" a survivor identified as \"John\" was quoted as saying in The Nation.", "Another passenger, Nong Khaonual, told The Nation that he felt the plane had descended at an unusually high speed, and that it immediately caught fire after it skidded off the runway and came to rest in some trees. Nong said he was able to drag his wife from the plane. He said he and some other survivors were seated at the rear of the aircraft, where the impact of the crash was less severe.", "One-Two-GO is the domestic, low-cost subsidiary of Orient Thai Airlines, a small airline that operates a fleet of older Boeing 747 jumbo jets and some smaller MD-82 and MD-83 jets. One-Two-GO is one of several low-cost airlines that have started up in Thailand in recent years." ]
2007-09-16
title
Schweres Flugzeugunglück in Thailand
79,937
[ "September 16, 2007", "Aviation", "Thailand", "Phuket", "Asia", "Disasters and accidents", "Aviation accidents and incidents" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Schweres_Flugzeugungl%C3%BCck_in_Thailand
[ "Phuket (Thailand), 23.09.2007 – In Thailand stürzte am Sonntag, dem 16. September, um 15:35 Uhr Ortszeit (10:35 Uhr MESZ) eine Maschine der thailändischen Billigfluglinie One-Two-Go-Airlines beim Landeanflug auf die Ferieninsel Phuket ab. Die Maschine vom Typ McDonnell Douglas MD-82, die von Bangkok kommend mit vielen Urlaubern an Bord nach Phuket unterwegs gewesen war, hatte versucht, bei strömendem Regen und schlechter Sicht zu landen, wurde aber während des Landeanfluges von einer gefährlichen Windscherung erfasst, kam nach dem Aufsetzen von der Landebahn ab und fuhr mit hoher Geschwindigkeit in ein angrenzendes Waldgebiet weiter, fing Feuer und brach schließlich in zwei Teile auseinander.", "Der Flughafen von Phuket wurde zunächst geschlossen. Am Montagabend, dem 17. September, wurde der Betrieb wieder aufgenommen. Nach offiziellen Angaben kamen bei dem Unglück 89 Passagiere ums Leben, darunter viele Touristen. 55 Ausländer sollen unter den Toten sein. Insgesamt waren 130 Menschen an Bord des Flugzeugs.", "Der 56-jährige Pilot Arief Mulyadi war während der indonesischen Besatzung 1977/78 Kampfpilot in Osttimor, wo er gegen die Widerstandsbewegung Einsätze flog. Nach Aussagen seiner Familie wollte er im nächsten Jahr mehr Zeit mit seiner Familie verbringen." ]
null
interlang link
תאילנד: 88 הרוגים בהתרסקות מטוס; חשש לחיי ישראלים
79,937
[ "September 16, 2007", "Aviation", "Thailand", "Phuket", "Asia", "Disasters and accidents", "Aviation accidents and incidents" ]
he
https://he.wikinews.org/wiki/%D7%AA%D7%90%D7%99%D7%9C%D7%A0%D7%93:_88_%D7%94%D7%A8%D7%95%D7%92%D7%99%D7%9D_%D7%91%D7%94%D7%AA%D7%A8%D7%A1%D7%A7%D7%95%D7%AA_%D7%9E%D7%98%D7%95%D7%A1;_%D7%97%D7%A9%D7%A9_%D7%9C%D7%97%D7%99%D7%99_%D7%99%D7%A9%D7%A8%D7%90%D7%9C%D7%99%D7%9D
[ "מטוס נוסעים של חברת התעופה התאילנדית \"One Two Go\" התרסק היום (ראשון) בפוקט, אי הממקום בדרום תאילנד. על המטוס היו עשרות תיירים אשר באו לבקר את תאילנד וכן אנשי צוות הטיסה. לפי העדכונים האחרונים אשר התקבלו מהאזור, לפחות 88 מהנוסעים נספו בתאונה. בנוסף, הרשויות המקומיות מדווחות על כ-42 נוסעים נוספים אשר נפצעו וכעת מטופלים בבתי החולים השונים במדינה.", "משפחות ישראליות החלו לחשוש לגורל יקירהם ככל שהשעות נקפו. בעוד שבתחילה לא נודע האם ישראלים היו בכלל על המטוס, במהרה נתגלה כי כעשרה אזרחים ישראלים נכללו ברשימת הנוסעים. קונסול ישראל בתאילנד ממהר למקום האירוע כדי לנסות ולייסד קשר בין הרשויות למשרד החוץ הישראלי כדי לאתר מה עלה בגורל הישראלים. עם זאת, בהודעה לעיתונות שנמסרה על ידי סגן מושל האי פורט כי גם שני ישראלים נמנים בין ההרוגים באסון התעופה הכבד." ]
16 בספטמבר 2007
interlang link
Aereo si schianta in Thailandia, 91 le vittime
79,937
[ "September 16, 2007", "Aviation", "Thailand", "Phuket", "Asia", "Disasters and accidents", "Aviation accidents and incidents" ]
it
https://it.wikinews.org/wiki/Aereo_si_schianta_in_Thailandia,_91_le_vittime
[ "Un aereo McDonnell Douglas MD-82 della compagnia thailandese One-Two-GO Airlines si è schiantato in fase d'atterraggio a Phuket, Thailandia. A bordo c'erano circa 123 passeggeri e cinque membri dell'equipaggio. La causa dell'incidente è da collegarsi alle cattive condizioni climatiche sull'isola.", "Secondo le stime, ci sono 91 vittime, di cui 55 turisti stranieri, e 42 feriti, fra i quali ci sono anche italiani, anche se la Farnesina non ha ancora confermato. Metà dei passeggeri inoltre non era thailandese, e fra loro molti erano europei. Fra i sopravvissuti anche otto britannici, sette thailandesi e due australiani.", "L'aereo si è schiantato sulla pista di atterraggio, spaccandosi in due. Il pilota ha chiesto di atterrare a causa del maltempo, dato che l'isola è flagellata da forti piogge e vento intenso. In fase di avvicinamento il pilota potrebbe non aver visto la pista, schiantandosi al suolo.", "Il Ministero degli Esteri italiano ha già richiesto la lista dei passeggeri per verificare la presenza e le condizioni di eventuali passeggeri italiani." ]
domenica 16 settembre 2007
interlang link
Kilkadziesiąt ofiar katastrofy samolotu pasażerskiego w Tajlandii
79,937
[ "September 16, 2007", "Aviation", "Thailand", "Phuket", "Asia", "Disasters and accidents", "Aviation accidents and incidents" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/Kilkadziesi%C4%85t_ofiar_katastrofy_samolotu_pasa%C5%BCerskiego_w_Tajlandii
[ "Tajlandzkie stacje telewizyjne poinformowały, że na południu kraju, w porcie lotniczym Phuket na wyspie Phuket rozbił się podczas lądowania w deszczu i przy silnym wietrze rejsowy samolot pasażerski typu McDonnell Douglas MD-82 tajskich tanich linii lotniczych One-Two-GO Airlines (lot 269). Wystartował on z portu lotniczego Don Muang w Bangkoku.", "16 września zastępca gubernatora Phuket Vorapot Rajsima poinformował, że 88 osób zginęło, 42 są ranne a 14 uważa się za zaginione. Władze szpitala w Phuket podały, że co najmniej pięć osób jest w ciężkim stanie. 17 września mówiono już o 89 osobach zmarłych i 41 rannych. 18 września okazało się, że zginęło 91 osób.", "W dniu katastrofy podano, że na pokładzie samolotu znajdowało się 130 osób: 123 pasażerów oraz siedmiu członków załogi. Wśród pasażerów 78 osób było cudzoziemcami. Do szpitala w Phuket trafiły 32 osoby wśród których jest: 8 Brytyjczyków, 5 Niemców, 5 Irańczyków, dwóch Izraelczyków oraz Australijczyk, Irlandczyk i Kanadyjczyk.", "Udom Tantiprasongchai, prezes linii lotniczych One-Two-Go poinformował w poniedziałek (17 września), że według najnowszych ustaleń na pokładzie znajdowało się 130 osób (w tym 55 cudzoziemców i 7 członków załogi).", "17 września znaleziono dwie \"czarne skrzynki\" samolotu, które w celu zbadania zostały odesłane do Stanów Zjednoczonych.", "\"Jest jeszcze zbyt wcześnie aby ustalić przyczyny katastrofy\" - poinformował Thira Harocharoen, minister transportu Tajlandii. Twierdzi on, że wyniki analizy \"czarnych skrzynek\" będą znane dopiero za kilka tygodni.", "\"Wśród ofiar katastrofy samolotu na wyspie Phuket prawdopodobnie nie ma Polaków, bowiem na liście pasażerów nie ma żadnych polsko brzmiących nazwisk\" - poinformował Robert Szaniawski, rzecznik prasowy MSZ.", "Samolot rozbił się ok. godz. 15:35 czasu lokalnego (10:35 czasu polskiego). Zjechał on z drogi startowej, przetoczył się poza pole wzlotów i uderzył w drzewa dżungli. Przełamał sie na pół a następnie zapalił.", "\"Samolot wystąpił o zgodę na lądowanie, ale z powodu złej pogody - silnego wiatru i ulewnego deszczu - pilot zapewne nie widział dobrze pasa\" - powiedział Chiasak Angkauwan, dyrektor generalny tajlandzkiego lotnictwa cywilnego.", "Port lotniczy Phuket wstrzymał ruch do poniedziałku." ]
null
interlang link
Queda de avião na Tailândia pode ter deixado no mínimo 100 mortos
79,937
[ "September 16, 2007", "Aviation", "Thailand", "Phuket", "Asia", "Disasters and accidents", "Aviation accidents and incidents" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/Queda_de_avi%C3%A3o_na_Tail%C3%A2ndia_pode_ter_deixado_no_m%C3%ADnimo_100_mortos
[ "Uma avião da companhia One-Two-Go partiu ao meio logo após a uma aterrissagem no aeroporto da cidade turística de Phuket.", "Até o momento, fontes locais apontam para 61 mortes.O governador da cidade aponta para mais de que no mínimo, 90% dos passageiros morreram.O avião de vôo de número OG269 vinha de Bangcoc quando chegou a ilha numa forte chuva.No momento do pouso, o avião não conseguiu freiar e bateu em árvores e muros.", "Redes de tv e sites de notícias apontam para o número de 123 passageiros e cinco tripulantes.Acredita-se que a maioria dos mortos seja de estrangeiros.", "Segundo fontes do portal BBC:\"O piloto pediu autorização para pousar por causa do mau tempo em Phuket - vento e chuva forte - talvez o piloto não tenha visto a pista claramente\".Declaração da Autoridade de Transportes Áereos da Tailândia,Chiasak Angkauwan.", "A One-Two-Go pertence a companhia oriental Oriental Thai Airways." ]
16 de setembro de 2007
interlang link
泰國One-Two-Go航空MD-80型飛機 墜毀普吉島
79,937
[ "September 16, 2007", "Aviation", "Thailand", "Phuket", "Asia", "Disasters and accidents", "Aviation accidents and incidents" ]
zh
https://zh.wikinews.org/wiki/%E6%B3%B0%E5%9C%8BOne-Two-Go%E8%88%AA%E7%A9%BAMD-80%E5%9E%8B%E9%A3%9B%E6%A9%9F_%E5%A2%9C%E6%AF%80%E6%99%AE%E5%90%89%E5%B3%B6
[ "泰國一架載有128人(123名乘客+5名機組人員)的MD-80型噴射客機16日下午於泰國普吉島發生墜機,目前保守估計約60多人死亡,80多人受傷,由於事態嚴重,泰國政府正在救災中。[1]", "下午19:47 BBC中文發布的新聞中指出,至少有30人死亡。[2],中國廣播公司19:04 發布的新聞數據顯示有六十死八十多人傷。[3],當地官員表示有29人獲救。", "由中國駐泰國宋卡領館提供的資料中,失事意外的班機上沒有中國旅客,[4],台灣旅遊公會和泰國辦事處目前證實的結果,飛機上也沒有任何台灣籍的遊客。[5]", "One-to-go航空公司是泰國東方航空的子航空公司。失事原因目前判斷是因為天候不佳,機長無法看清跑道,也一度要求重飛,結果衝出跑道,起火爆炸斷成兩截。[6]" ]
【2007年9月16日讯】
interlang link
At least eight people die in office fire in Vladivostok, Russia
31,106
[ "Russia", "Vladivostok", "Asia", "Disasters and accidents", "Fires", "Far Eastern Federal District", "January 18, 2006" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_eight_people_die_in_office_fire_in_Vladivostok,_Russia
[ "At least eight people have died in a fire in a multi-storied office center, namely, in the office belonging to the Russian Savings Bank (Sberbank), in the Russian Pacific port city of Vladivostok, the Russian Emergency Situations Ministry said Monday.", "A spokesman said that the blaze broke at about 12:00 local time (02:00 UTC) on the sixth floor of the building. Some of the victims died when they jumped out windows in an attempt to escape the flames. In addition to the fatalities, another 15 people were hospitalized with burns and injuries.", "According to firefighters, serious breaches of fire-safety regulations were partly to blame for the deaths. A door to the attic was locked and people could not escape through an emergency exit.", "The fire has been almost extinguished. A team of investigators led by the deputy prosecutor of the Maritime Territory, Sergei Luchaninov, is looking into how the fire started." ]
2006-01-18
title
Крупный пожар в офисном здании Владивостока
31,106
[ "Russia", "Vladivostok", "Asia", "Disasters and accidents", "Fires", "Far Eastern Federal District", "January 18, 2006" ]
ru
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80_%D0%B2_%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%BC_%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%B0
[ "Крупный пожар произошел в одном из офисных зданий Владивостока (9-этажное здание «Промстройниипроект», по адресу пр-т Красного Знамени, 59). Очаг возгорания находился предположительно на 8 этаже, в помещениях Приморского отделения № 8635 Дальневосточного банка Сбербанка России. По причине невозможности доступа пожарных расчётов к зданию из-за припаркованных вокруг него автомобилей пожар не удалось локализовать в сжатые сроки и огнем были охвачены этажи с 6-го по 9-ый.", "По трагической случайности у находившихся в здании людей не было возможности воспользоваться пожарными выходами. Из-за этого, а также отсутствия у пожарных расчётов лестниц необходимой длинны и брезента люди были вынуждены прыгать из окон на голый асфальт.", "В результате по официальным данным погибло 9 сотрудников банка, а ещё 13 человек находятся в больницах в тяжёлом состоянии с ожогами, переломами, разрывами внутренних органов и другими травмами. По заявлениям очевидцев, только погибших не менее 20 человек. Также по завялениям очевидцев в то время, когда люди из охваченых огнём окон прыгали на асфальт, пожарные в другом крыле здания (в котором отсутствовало даже задымление) с помощью пожарной лестницы эвакуировали руководство банка.", "В ходе расследования, в прокуратуре прорабатываются три основные версии причины возникновения пожара:", "Общественность города была озадачена крайне слабым или недостоверным освящением произошедших событий со стороны СМИ, как местных так и общефедеральных. А иноформация от очевидцев удаляется с интернет-форумов. В результате было сделано предположение, о том что информацию стараются скрыть от общественности. Для предотвращения этого активисты в частности создали сайт http://fire.zloe.net/ на котором стараются собрать все материалы и свидетельства по данному происшествию. Кроме того там же ведется активная агитация за организацию митинга протеста перед зданием городской администрации Владивостока.", "…где-то в районе полудня мы услышали шум за дверью кабинета. я выбежала в коридор и увидела черный дым в районе лифта, и почувствовала запах горящей проводки. мужчины — работники нашего этажа уже яро обсуждали причину. я лишь услышала, что где-то загорелась проводка, может в шахте лифта. собрали все необходимые вещи и выбежали на улицу. казалось, все не так страшно. на улице, как всегда, была полная стоянка авто. а дым уже стал просачиваться из окон. пожарная машина приехала и стояла в стороне. почему они не стали заливать воду с расстояния в открытые окна, я не знаю. авто со стоянки мужчины уносили в стороны на руках. когда расчистили подъезд к зданию, приехала вторая машина с лестницей. спасать стали людей из крайних кабинетов, которые еще не горели, но были задымлены. а в то время, молодые девочки уже пригали из окон. почему все было так несправедливо, я тоже не знаю. вскоре пожарные из первой машины (она стояла на том же месте) стали поливать струей воды окна, объятые пламенем, в надежде спасти жизни. но было уже поздно. работники банка и другие люди сорвали рекламную растяжку с соседнего здания и забрались с ней на козырек крыльца. кажется, растяжка так никому и не помогла выжить. так же, на козырек накидали коробки, возможно кто-то выжил благодаря смягчению удара. что творилось с другой стороный здания, я увидела позднее. там работала еще одна машина с лестницей, снимали людей. но уже несколько девочек прыгнули, не дождавшись помощи. так же, пожарные выводили по лестнице здания всех, кого было возможно. В кабинетах, где оставались люди, работники Сбербанка спасали своих коллег, которые наглотались дыма и падали в обмороки.", "Я в ужасе и шоке от произошедшего. Я вместе с мамой и сыном была очевидцем трагедии. В 12 ч 08 мин я стояла под Гоголевским мостом напротив тех самых окон, откуда на наших глазах выбрасывались молодые девчата. В 12 ч 10 мин они уже кричали, что они горят, и молили о помощи. В 12 ч 15 мин бросилась из окна первая девушка, сразу после падения к ней вообще никто не походил. Буквально за 5 минуты до ее падения подъехала ОДНА пожарная лестница и ОДНА с водой. Ни скорой помощи, ни сотрудников милиции, ни ГАИ на тот момент НЕ БЫЛО. Следом из этого же окна (из которого уже полыхал огонь!!!) перелезли на баннер еще 4 девушки и из последних сил пытались удержаться практически на проволке (крепление рекламного щита). Рядом две девушки, пытаясь спастись, зацепились за крепление щита и висели на фасаде здания. Почти одновременно из соседнего окна две девушки повисли на козырьке окна пытаясь спастись, и не удержались.", "Когда пожарные стали поливать горящие окна и девушек, так как от них самих шел дым, они попали струей воды на вывеску Сбербанка между 8-9 этажами как раз над баннером, где висели девчата. Вывеска стала лопаться, ее осколки стали падать на девочек, и двое из них сорвались. Одна из них, падая, зацепилась за баннер, который был ниже, но не смогла удержаться (видимо после полива водой он был очень скользкий, да наверное и не только по этой причине) — и упала вниз. Все это время я пребывала в страшной панике, истерике, кричала и плакала. В 12 ч 50 мин я уже больше смогла смотреть на этот беспредел и уехала. В 12 ч 55 мин я приехала в МЧС (ул. Суханова, 3) и пыталась в истерике объяснить дежурному, что у нас в городе такая страшная трагедия, а МЧС бездействует, говорила, что людей никто не спасает, что девочки, пытаясь спастись, сами выпрыгивали из горящих окон. Мне дежурный МЧС ответил, что они давно знают, что происходит на Гоголя, что всё руководство находится там, что там находится 12 единиц пожарной техники и проходят спасательные работы с самого начала пожара. От этого заявления я была в шоке, так как фактически девочек, которые были в самом эпицентре пожара, практически горящих заживо, НИКТО ПОХОЖЕ и НЕ СОБИРАЛСЯ СПАСАТЬ и НЕ СПАСАЛ. Когда подали лестницу к тому крылу, где был только дым и начали их спасать, а здесь огонь уже полыхал вовсю из окон, это было действительно очень страшно и дико, кому это пришло в голову такое спасение. А ведь девчата из последних сил висели на рекламных плакатах и ждали своей участи. Видимо, по мнению наших служб спасения, они оказались недостойны права на спасение в первую очередь, а значит и на жизнь." ]
16 января 2006 года
interlang link
At least eighteen dead after storms in Brazil
146,901
[ "Brazil", "Disasters and accidents", "January 1, 2010", "South America", "Natural disasters", "Weather", "Mudslides" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_eighteen_dead_after_storms_in_Brazil
[ "According to reports, at least eighteen people were killed in Brazil in the past 24 hours, following heavy storms that led to mudslides and torrential rains.", "Most of the deaths occurred in the Rio de Janeiro area of the country, and the local Office of Civil Defense commented that more deaths are likely as the inclement weather continues. The deaths were caused mainly because some shanty-houses collapsed under rain or mud.", "In Baixada Fluminese, an area north of downtown Rio de Janeiro, about two hundred people fled their homes when three nearby rivers overflooded their banks. The storm is expected to continue through much of today, according to meteorologists." ]
2010-01-01
title
Brésil : au moins 18 morts dans des intempéries
146,901
[ "Brazil", "Disasters and accidents", "January 1, 2010", "South America", "Natural disasters", "Weather", "Mudslides" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Br%C3%A9sil_:_au_moins_18_morts_dans_des_intemp%C3%A9ries
[ "Selon plusieurs sources, au moins 18 personnes ont trouvé la mort au Brésil, à la suite d'intempéries ayant causé des pluies torrentielles et des coulées de boue.", "La plupart des décès ont eu lieu aux alentours de Rio de Janeiro, et l'Office de Défense civile a annoncé que plusieurs autres morts risquent de survenir, tant que les intempéries continueront. Les victimes ont été principalement prises au piège dans l'effondrement d'habitations, sous la pluie et la boue.", "À Baixada Fluminense, dans l'État de Rio de Janeiro, près de 200 personnes ont évacué leurs domiciles après que trois proches rivières furent sorties de leur lit. Pour les météorologistes, ces conditions vont perdurer durant les jours à venir." ]
Publié le 3 janvier 2010
interlang link
At least fifteen killed after suicide bombing in Somali hotel
145,278
[ "Politics and conflicts", "Al-Shabaab", "Africa", "December 3, 2009", "Mogadishu", "Disasters and accidents", "Somalia", "Suicide attacks" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_fifteen_killed_after_suicide_bombing_in_Somali_hotel
[ "A deadly hotel bombing in Mogadishu, the capital of Somalia, has killed at least fifteen people, including three Somali Cabinet ministers, earlier today. Some reports say the death toll could be higher. The blast targeted a university graduation ceremony being attended by a number of government officials.", "The Shamo Hotel was hosting a graduation ceremony for Banadir University. Eyewitnesses reported that a suicide bomber gained access to the venue dressed as a woman, donning a full abaya and a veil. The attacker was wearing an explosive strapped to his torso, but was not patted down by security.", "The director of Median Hospital, Ali Yusuf, commented that \"forty people with shrapnel wounds, including students and medical doctors, have been hospitalized today. Six people died at the hospital.\"", "Former Islamic Courts Union members at the scene identified the bomber, whose head and face had been completely shaven, as a member of al-Shabab, the ultra-conservative Islamist group believed to have links to al-Qaeda.", "Somali Health Minister Qamar Aden Ali, Education Minister Ahmed Abdullahi Waayeel, and Higher Education Minister Ibrahim Hassan Adow were killed in the attack on Hotel.", "Abdulkadir Mohamed Osman, the Somali presidency's director of information, commented on the incident. \"This is a national tragedy for the Somali people. The blast rocked inside the hotel, killing three ministers and wounding another one.\"", "Adow served as the foreign secretary of the insurgent Islamic Courts Union when it took power in 2006. The Somali minister for sports is also reported to be hospitalized and in critical condition.", "Mohamed Mohamoud, an attending graduate of the ceremony, said that he personally saw the remains of the health minister on the ground, as well as the corpses of other government officials. \"The situation has dramatically changed from happiness to heartbreak. I am really discouraged for my colleagues. They have been studying in such a horrific environment, and today they passed away without benefiting from their education. May Allah give them his paradise,\" Mohamoud said.", "Two journalists, a reporter for Radio Shabelle and a cameraman with al-Arabia TV, were also found dead from the explosion. The National Union of Somali Journalists has issued a statement condemning the attack and expressing outrage at the loss of their colleagues. Somalia is one of the world's most dangerous places for journalists to work. Eight have been killed in Somalia since the beginning of 2009.", "Hotel Shamo is often chosen by government officials to host events and at one time was a popular lodging option for foreign journalists. Recently-released Canadian journalist Amanda Lindhout and Australian photojournalist Nigel Brennan were staying at the hotel before their capture last year.", "The hotel security staff say that they were kicked out of the room prior to the ceremony, as government security officials wanted sole handling of the event. The government officials were attending the graduation of 43 students from the local Banadir University.", "The official death toll from the blast is expected to continue to rise, with some reports indicating that more than 60 people have been found dead.", "The attack is the latest in a string of incidents linking al-Shabab to common insurgent tactics used by Islamist terrorist groups in other parts of the world. Until recently, suicide bombings were an unusual practice in Somalia.", "In September, al-Shabab claimed responsibility for a bold attack on a meeting between government officials and the African Union peacekeeping mission in Somalia, known as AMISOM, which killed 17 peacekeepers, including the top Burundian commander. Two vehicles containing explosives were given entry to the AMISOM base and subsequently blew up.", "The rebel group is battling for control of the war-ravaged nation against the Western-backed Transitional Federal Government, led by former Islamic insurgent Sheikh Sharif Sheikh Ahmed. Rebel groups control much of southern and central Somalia, as well as significant portions of Mogadishu.", "The government is being bolstered by the continuing presence of the peacekeeping force composed of Ugandans and Burundians. The AMISOM forces are mandated with the protection of key city sites such as the airport, seaport, and presidential palace." ]
2009-12-03
title
சோமாலியா தற்கொலைத் தாக்குதலில் அமைச்சர்கள் உட்பட 19 பேர் கொல்லப்பட்டனர்
145,278
[ "Politics and conflicts", "Al-Shabaab", "Africa", "December 3, 2009", "Mogadishu", "Disasters and accidents", "Somalia", "Suicide attacks" ]
ta
https://ta.wikinews.org/wiki/%E0%AE%9A%E0%AF%8B%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BE_%E0%AE%A4%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%A4%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%85%E0%AE%AE%E0%AF%88%E0%AE%9A%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F_19_%E0%AE%AA%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%B2%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%A9%E0%AE%B0%E0%AF%8D
[ "சோமாலியாவின் தலைநகர் மொகடீசுவில் நேற்று இடம்பெற்ற தற்கொலைக் குண்டுத்தாக்குதலில் மூன்று அமைச்சர்கள் உட்பட 19 பேர் கொல்லப்பட்டனர். பனாடிர் பல்கலைக்கழக பட்டமளிப்பு விழா ஒன்றிலேயே இத்தாகுதல் இடம்பெற்றது. இவ்விழாவில் அமைச்சர்கள் பலர் கலந்து கொண்டிருந்தனர்.", "தற்கொலைக் குண்டுதாரி பெண் வேடத்தில் விழா நடைபெறும் இடத்துக்குள் நுழைந்ததாக நேரில் கண்டவர்கள் தெரிவித்தனர்.", "மாணவர்கள், மருத்துவர்கள் உட்பட 40 பேர் படுகாயமடைந்து மருத்துவமனையில் சேர்க்கப்பட்டனர்.", "குண்டுதாரி அல்-கைடாவுடன் தொடர்புடைய \"அல்-சபாப்\" என்ற தீவிரவாதக் குழுவைச் சேர்ந்தவர் என நம்பப்படுகிறது. ஆனாலும் எக்குழுவும் இதுவரை இத்தாக்குதலுக்கு உரிமை கோரவில்லை.", "சோமாலியாவின் கல்வி, உயர்கல்வி, மற்றும் சுகாதார அமைச்சர்களே கொல்லப்பட்டவர்கள் ஆவர்.", "செப்டம்பரில் இதே போன்றதொரு தாக்குதலில் ஆப்பிரிக்க ஒன்றியத்தின் அதிகாரிகள் உட்பட 17 பேர் கொல்லப்பட்டனர். இத்தாக்குதலுக்கு அல்-சபாப் உரிமை கோரியிருந்தது." ]
வெள்ளி, திசம்பர் 4, 2009
interlang link
At least four dead and hundreds of homes destroyed after week of wildfires rage throughout Texas
282,254
[ "Original reporting", "Disasters and accidents", "Natural disasters", "United States", "Barack Obama", "Tyler, Texas", "Texas", "September 9, 2011", "North America" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_four_dead_and_hundreds_of_homes_destroyed_after_week_of_wildfires_rage_throughout_Texas
[ "Parts of Texas have been scorched by sweeping wildfires this week. Officials state that a wildfire which swept much of central Texas this week destroyed at least 1,400 homes and forced about 5,000 people to evacuate to safety. An official with the Texas Forestry Services told news sources on Thursday that much of that fire has been contained.", "Officials have speculated that this fire alone has destroyed more homes than any other wildfire on record in the state. Officials are welcoming dropping temperatures, stating this will increase their ability to fight the fires effectively. A converted DC-10 aircraft was recently made available to fire authorities, but cannot be used until Friday as workers still need to time to prepare on-board equipment.", "One of the two fatalities in the central part of the state has been identified as Michael Troy Farr, 49, who died at his home. Earlier in the week, a woman and her infant died in a related blaze that quickly engulfed their home located near the city of Gladewater, located in the eastern part of the state. On Thursday, officials warned that East Texas has become the center of wildfire activity in the state.", "At least 170 wildfires have ravaged much of the state over the past week. On Tuesday, a thick haze of smoke enveloped the city of Tyler for several hours, forcing school officials to cancel all outdoor sports activities. Since late 2010 the overall devastation of wildfires in the state is estimated to cost at least US$216 million (£136 million,\n€157.5 million) in firefighting expenses. The state's Lieutenant Governor, David Dewhurst, who is the acting governor in Governor Perry's absence, indicated he will ask the federal government to declare Texas a major disaster area. President Obama has also promised to provide needed assistance to local officials." ]
2011-09-09
title
Nach Tropensturm Lee: Überschwemmungen und Buschfeuer im Nordosten der USA
282,254
[ "Original reporting", "Disasters and accidents", "Natural disasters", "United States", "Barack Obama", "Tyler, Texas", "Texas", "September 9, 2011", "North America" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Nach_Tropensturm_Lee:_%C3%9Cberschwemmungen_und_Buschfeuer_im_Nordosten_der_USA
[]
interlang link
At least nine killed in Greensburg, Kansas tornado
68,093
[ "May 5, 2007", "Disasters and accidents", "United States", "Weather", "North America", "Tornadoes" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_nine_killed_in_Greensburg,_Kansas_tornado
[ "At least nine people were killed and another 60 were injured after a tornado swept through the town of Greensburg, Kansas in the United States.", "The tornado, which meteorologists described as a 1.4 mile wide wedge tornado, came through at approximately 9:38 p.m. local time. It leveled about 95% of the town, including at least two schools and the town's hospital. The entire population of the town, around 1,500 people, has been evacuated.", "One of the few structures currently left standing, a tavern, has been turned into a makeshift morgue. Residents are currently being bussed to nearby hospitals or storm shelters for the night.", "More tornadoes can be expected Saturday; Greensburg is in the area which the Storm Prediction Center has listed as a high risk for tornadoes, something that is rarely done." ]
2007-05-05
title
Un tornado arrasa el sur de Kansas
68,093
[ "May 5, 2007", "Disasters and accidents", "United States", "Weather", "North America", "Tornadoes" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Un_tornado_arrasa_el_sur_de_Kansas
[ "5 de mayo de 2007Kansas, Estados Unidos —", "Un tornado en una ciudad al sur de Kansas, Estados Unidos, ha provocado la muerte de 9 personas y ha destruido la mayor parte de Greensburg, una ciudad al sur de Kansas, según reportaron las autoridades. Se han reportado más de 60 heridos cuando el tornado colisionó con el poblado.", "Más de un 90% de la población (de 1.600 habitantes) fue arrasada, incluyendo el hospital y escuelas y hogares, según oficiales de la Cruz Roja dijeron. Las autoridades meteorológicas han advertido la posibilidad de que otro tornado pueda ocurrir en el medio-oeste de Estados Unidos el sábado próximo.", "Una advertencia de tornado fue dada en Nebraska, al norte de Kansas. Greensburg, a alrededor de 200 km de Wichita, recibió el tornado directamente el viernes. Los residentes están siendo evacuado, mientra la Guardia Nacional se ha encargado de la seguridad y los esfuerzos por el rescate. \"Tememos que todavía muchas personas se encuentren atrapadas en los escombros de las construcciones\", advirtió Steve Hewitt, el alcalde de la ciudad. \"La taza de muertos podría aumentar\".", "\"Esta es una catástrofe inmensa para este pequeño pueblo\", dijo en una conferencia de prensa. \"Mi hogar fue destruida, los hogares de mi staff fueron destruidos\". \"Debemos encontrar el modo de hacer que esto trabaje y volver a las raíces. Será difícil\".", "Los residentes reportaron que la alarma contra tornado fue dada 20 minutos antes de que el tornado colisionara, dándoles la oportunidad de refugiarse. Pero la tormenta arrasó con las contrucciones y algunos refugios bajo-tierra. Una de las estructuras que aún se encuentra en pie incluye el tribunal. El ayuntamiento, las escuelas, y las empresas también fueron destruidas junto con los hogares.", "Al menos seis personas fallecieron en el condado Kiowa, donde Greensburg se encuentra, y una en un condado vecino.", "El servicio meteorológico nacional dio a conocer que el tornado era un F4 según la escala Fujita. Devastadores." ]
null
interlang link
Une tornade fait neuf morts à Greensburg (Kansas)
68,093
[ "May 5, 2007", "Disasters and accidents", "United States", "Weather", "North America", "Tornadoes" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Une_tornade_fait_neuf_morts_%C3%A0_Greensburg_(Kansas)
[ "Au moins neuf personnes ont été tuées et quelques 60 autres ont été blessées après qu'une tornade eut traversé la ville de Greensburg (Kansas) aux États-Unis.\nLa tornade, que les météorologues ont décrit comme faisant environ 1 km de large, a frappé la ville a environ 21h38 heure locale. Elle a ravagé environ 95% de la ville, y compris au moins deux écoles et l'hôpital. La population entière (soit environ 1500 personnes), a été évacuée.\nUne des dernières structures restant, une taverne, a été transformée en morgue de fortune. Les habitants ont été répartis dans les hôpitaux les plus proches ou dans les abris anti-tempêtes pour la nuit.\nDes tornades sont attendues dans les jours à venir; Greensburg est dans la zone désignée par le Storm Prediction Center comme à haut risque pour les tornades, ce qui est rare." ]
Publié le 6 mai 2007
interlang link
USA: nowe tornada wokół Greensburga
68,093
[ "May 5, 2007", "Disasters and accidents", "United States", "Weather", "North America", "Tornadoes" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/USA:_nowe_tornada_wok%C3%B3%C5%82_Greensburga
[ "4 maja przez miasteczko Greensburg przeszło tornado zabijając 9 osób. Ranne zostały ok. 63 osoby. Tornado zakwalifikowano do najwyższej klasyfikacji (F-4, F-5). Zniszczeniu uległo 95% zabudowań miasteczka. W nocy z soboty na niedzielę (5/6 maja) pojawiły się kolejne trąby.", "Przerwano prowadzoną akcję ratowniczą.", "\"Wokół zniszczonego w piątek przez gigantyczne tornado miasteczka Greensburg na południowym zachodzie amerykańskiego stanu Kansas pojawiło się kilkanaście nowych trąb powietrznych\" - podał instytut meteorologiczny.", "\"Niektóre z nich, o szerokości kilometra i więcej, można zaliczyć do kategorii bardzo silnych i rozległych, do której zaliczał się piątkowy gigantyczny wir. Wygląda na to, że szykuje się jeszcze jedna długa noc\" - podał Mike Umscheid (dyżurny synoptyk USA)", "Tornada pojawiły się również na terenach południowej Dakoty aż do Oklahomy." ]
null
interlang link
At least thirty dead after bus accident in India
188,260
[ "Asia", "Karnataka", "Disasters and accidents", "India", "May 30, 2010" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/At_least_thirty_dead_after_bus_accident_in_India
[ "A bus accident in southern India has left at least thirty people dead — including about ten children — and thirty more injured, according to reports. The incident occurred before dawn in the town of Chitradurga in the Karnataka state. The vehicle, en route to Bangalore, about 200 kilometres from the scene of the accident, drove into a police barricade and flipped over, causing the fuel tank to explode and burn the passengers.", "The Press Trust of India news service reports that the driver was among the dead. Senior police officer Labhu Ram also noted that three of those hurt were in serious condition.", "Indian police sometimes set up barricades along roads to perform checks; however, some are not clearly marked and not easily discernible in darkness." ]
2010-05-30
title
கருநாடகத்தில் பேருந்து விபத்து: 30 பேர் உயிரிழப்பு
188,260
[ "Asia", "Karnataka", "Disasters and accidents", "India", "May 30, 2010" ]
ta
https://ta.wikinews.org/wiki/%E0%AE%95%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%9F%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81:_30_%E0%AE%AA%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%B4%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81
[ "தென்னிந்தியாவின் கர்நாடக மாநிலத்தில் பேருந்து ஒன்று விபத்துக்குள்ளானதில் 10 குழந்தைகள் உட்பட 30 பேர் உடல் கருகி உயிரிழந்துள்ளதாக அதிகாரிகள் தெரிவித்தனர்.", "குல்பர்கா மாவட்டத்தில் இருந்து பெங்களூர் நோக்கிச் சென்ற அரசுப் பேருந்து நேற்று ஞாயிற்றுக்கிழமை அதிகாலை சித்ரதுர்கா மாவட்டத்தில் சென்றுகொண்டிருக்கையில் சாலையோரத்தில் உள்ள ஒரு பள்ளத்தில் விழுந்து, தலைகீழாகக் கவிழ்ந்ததில், அதன் எண்ணெய்த் தாங்கி வெடித்ததில் பேருந்தில் பயணித்த 64 பேரில் 30 பேர் உயிரிழந்துள்ளனர். 28 பேர் காயமடைந்தனர்.", "இறந்தவர்களில் 15 பேர் பெண்கள் என்றும் 10 பேர் குழந்தைகள் என்றும் தெரிகிறது. காயமடைந்தவர்களில் மூன்று பேரின் நிலைமை கவலைக்கிடமாக இருப்பதாகத் தெரிவிக்கப்படுகிறது.", "விபத்து குறித்து வடகிழக்கு கர்நாடகப் பகுதி அரசு போக்குவரத்து மேலாண் இயக்குனர் சங்கர் பாடீல் கூறியது: \"எதிரே வந்த சுமையுந்து மீது மோதாமலிருக்க சாரதி பேருந்தைத் திருப்பியபோது அது கட்டுப்பாட்டை இழந்து தடுப்புச் சுவரில் மோதி உருண்டுள்ளது\".", "இறந்தவர்கள் சுராப்புராவைச் சேர்ந்த ஏழை கூலித் தொழிலாளிகள் மற்றும் அவர்களின் குழந்தைகள் ஆவர். அவர்கள் வேலை தேடி பெங்களூருக்கு வந்துகொண்டு இருந்தபோது இந்த விபத்து நடந்துள்ளது. குல்பர்காவில் தேசிய ஊரக வேலைவாய்ப்புத் திட்டம் திடீரென நிறுத்தப்பட்டதால் பாதிக்கப்பட்ட அவர்கள் பெங்களூருக்கு புறப்பட்டதாக கூறப்படுகிறது.", "ஓட்டுநரின் கவனக் குறைவே இந்த விபத்தின் காரணம் என ஆரம்பகட்ட விசாரணைகள் தெரிவிக்கின்றன.", "சென்ற வாரம் கருநாடகத்தின் மங்களூரில் விமானம் ஓடுபாதையை விட்டு விலகிச் சென்று தீப்பற்றி எரிந்ததில் நூற்று ஐம்பதுக்கும் அதிகமானோர் உடல் கருகி இறந்தனர்." ]
திங்கள், மே 31, 2010
interlang link
Australian Muslim killed by her hijab in go-carting accident
172,026
[ "Religion", "Disasters and accidents", "April 11, 2010", "Australia", "Oceania" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Australian_Muslim_killed_by_her_hijab_in_go-carting_accident
[ "A Muslim woman has been killed by her religious apparel during a freak go-cart accident in Port Stephens, Australia. Mariam Dadoun, a 26-year-old mother, was out with her two children and husband enjoying their vacation time. While visiting Port Stephens Go-Karts, the vehicle had twisted her flowing hijab in the wheel's axle.", "Peter Fox of Port Stephens Local Area Command said, \"the scarf was pulled across her throat [...] from one side of the body to the other side\".", "Medical professionals on the scene succeeded in reviving Dadoun. However, she shortly died of severe neck and throat injuries after being airlifted in a Westpac rescue helicopter to the nearby John Hunter Hospital.", "The track has since been closed pending further investigation and a lack of proper licensing. The go-cart used in the accident has similarly been taken away for forensic examination by police authorities.", "The spokesman of the New South Wales division of WorkCover, an organization tasked with ensuring the safety of amusement devices, commented that, \"[Go-carts are] classified as amusement devices that have to be registered for safety purposes\". One go-cart on the property was found to lack proper guarding while the other had not been certified for use.", "Sharon and Scott Taylor were waiting in line with their children at the time. Scott said that the injuries were clearly severe as the paramedics began helping her. He added, \"Her clothing had wrapped around her neck\". \"The cart hit the wall and stopped and she was just slumped over,\" remarked Sharon.", "Dadoun was the mother of two children, aged six and four. According to her aunt, she was a devoted caregiver and had been always willing to help others. More specifically, she remarked, \"If anyone needed help, she wouldn't say no. She did a lot for everybody - for her friends, her family, her relatives.\" Strongly said, \"You can't describe Mariam. She was the best.\"" ]
2010-04-11
title
Çarşafı tekerleğe dolanan kadın boğularak öldü
172,026
[ "Religion", "Disasters and accidents", "April 11, 2010", "Australia", "Oceania" ]
tr
https://tr.wikinews.org/wiki/%C3%87ar%C5%9Faf%C4%B1_tekerle%C4%9Fe_dolanan_kad%C4%B1n_bo%C4%9Fularak_%C3%B6ld%C3%BC
[ "Avustralya'nın Port Stephens bölgesinde kaza geçiren Mariam Dadoun adlı 26 yaşındaki Müslüman kadın feci şekilde can verdi.", "İki çocuğu ve kocasıyla birlikte vakit geçiren kadın, 15 dakikalık go-karting yarışlarına katılmak istedi. Tesettür kıyafetinin üstüne kask takarak go-karting arabasına bindi. Ancak örtüsünün bir ucu, arabanın lastiklerine dolandı ve kadını boğdu. Boğazından ve boynundan yaralanan kadın, yapılan tıbbi müdahalelere karşın kurtarılamadı.", "Büyük üzüntü yaratan olay nedeniyle mekânda yapılan go-karting yarışlarına ara verildi." ]
12 Nisan 2010, Pazartesi
interlang link
Australian rescue helicopter crash in Indonesia: nine dead
7,107
[ "Asia", "Earthquakes", "Disasters and accidents", "Oceania", "International aid", "April 2, 2005", "Indonesia" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Australian_rescue_helicopter_crash_in_Indonesia:_nine_dead
[ "A Royal Australian Navy (RAN) helicopter, helping victims of last week's earthquake in Indonesia, crashed Saturday night, killing nine Australians onboard,and injuring two. The Australian Prime Minister, John Howard, described the event as 'heart breaking' and said the crash of the Sea King helicopter appeared to be an accident.", "The 30-year old helicopter crashed on approach to Amandraya village on the remote west coast of Indonesia's island of Nias, ferrying an emergency medical team from the HMAS Kanimbla to the village. They were part of a relief effort following the devastating earthquake on Monday.", "Six from the Navy and three from the Air Force, died, confirmed Defence Force Chief, Lieutenant General Peter Cosgrove.", "The dead were seven men and two women, including four air crew, with the remainder were members of the medical relief team intending to commence operations on the ground.", "The two injured survivors were airlifted to Kanimbla for emergency surgery by a second helicopter from the ship that landed with a medical team after seeing smoke from the crash site.", "\"The helicopters had been working for a while in inserting, on the southern end of (Nias) island, medical teams which indeed evacuated some of the Indonesian people back to the ship for treatment. This was another one of those sorts of tasks,\" said the Defence Force Chief.", "\"After losing contact with that aircraft, a second Sea King from the Kanimbla, in the general area, came upon the aircraft on the ground, on a soccer field, on fire. Events unfolded from there. We know that the helicopter was flying at low height at about the time when the crash occurred. But we don't know (what went wrong).\"", "The Kanimbla immediately scrambled its second helicopter to inspect the crash zone for a second time after Indonesian military authorities in the area suggested the other nine passengers on board may have survived. An hour later the ship's crew members were informed that all nine had been killed and their bodies were discovered in the wreckage by a team of paramedics and rescue personnel.", "Airworthiness investigators would immediately begin an investigation to find out the cause of the incident. Inquiries would include a coronial inquiry to be conducted in Australia.", "The names of the dead have been released:", "Royal Australian Navy", "Royal Australian Air Force" ]
2005-04-02
title
9 reddingswerkers dood op Nias door een helikoptercrash
7,107
[ "Asia", "Earthquakes", "Disasters and accidents", "Oceania", "International aid", "April 2, 2005", "Indonesia" ]
nl
https://nl.wikinews.org/wiki/9_reddingswerkers_dood_op_Nias_door_een_helikoptercrash
[ "9 reddingswerkers uit Australië zijn vandaag op het eiland Nias omgekomen door een helikoptercrash.", "De soldaten waren gekomen om de slachtoffers van de aardbeving te helpen, maar de helikopter waarmee ze vervoerd werden stortte neer voor de westkust van het eiland. De precieze omstandigheden en de oorzaak van het ongeval zijn nog niet geweten." ]
2 april 2005
interlang link
Azeri passenger plane crashes
28,820
[ "December 23, 2005", "Caspian Sea", "Disasters and accidents", "Azerbaijan" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Azeri_passenger_plane_crashes
[ "An Azerbaijan passenger plane has crashed after taking off from the country's capital, Baku, officials say. There was no immediate confirmation of casualties, but the plane is thought to have been carrying at least 18 people. The Azerbaijan Airlines (Azal) aircraft was heading to Aktau in Kazakhstan, according to Russian news sources.", "The Ria news agency said the plane took off at 2119 (1819 GMT) but disappeared from radar screens 20 minutes later as it flew along the Caspian Sea coast. It is reported to have come down near the village of Kyurdakhany, about 15km (10 miles) from Baku, Ria said. An interior ministry official told the AFP news agency that the plane had crashed with 23 people on board.", "The Associated Press news agency described the plane as an An-140 twin engine turboprop. A police spokesman, who gave his name as Kadykov, told Reuters news agency: \"The plane has crashed, 23 people on board are dead. An operations centre was set up near the Caspian coastline some 20km (13 miles) north of Baku, AP reported. A doctor at a hospital in Baku said that two bodies were recovered from the suspected crash site. Baku and Akmau are centres of the Caspian Sea oil industry." ]
2005-12-23
title
Antonow über Aserbaidschan abgestürzt
28,820
[ "December 23, 2005", "Caspian Sea", "Disasters and accidents", "Azerbaijan" ]
de
https://de.wikinews.org/wiki/Antonow_%C3%BCber_Aserbaidschan_abgest%C3%BCrzt
[ "Baku (Aserbaidschan), 24.12.2005 – Nach dem Start in Baku ist eine Passagiermaschine vom Typ „Antonow An-140“ über der Küste des Kaspischen Meeres abgestürzt. Dabei kamen 23 Menschen – 18 Passagiere und fünf Besatzungsmitglieder – ums Leben. Die Maschine der „Azerbaijan Airlines“ verschwand nach dem Start vom Radarschirm und galt einige Stunden als vermisst.", "Die Maschine, eine zweimotorige Turboprop, war auf der Strecke Baku - Aqtau eingesetzt. Beide Städte sind bedeutende Zentren der Ölindustrie in der Region." ]
null
interlang link
Baby falls from third floor window and survives
85,869
[ "Bronx", "Wackynews", "Disasters and accidents", "November 24, 2007", "United States" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Baby_falls_from_third_floor_window_and_survives
[ "On Thursday, November 22, Thanksgiving Day, Bradley Priebe, a one-year-old baby boy fell from a third floor apartment window in New York City, New York. He has now been allowed to leave the hospital after staying overnight for observation. According to reports, the child sustained no serious injures from the fall and is in stable condition.", "Anna Priebe, the baby's mother says that it is \"a miracle\" that her son did not break any bones. Brandon, the father, says that the boy is doing \"good. Everything's OK.\"", "Bradley crawled out of the window and fell onto the roof of a Bronx music shop. The window was nearly 20 feet from the ground. The family thought the window was closed.", "Police say that there is no reason to suspect that the incident is a criminal action, and no charges have been filed against the parents." ]
2007-11-24
title
תינוק מעד מחלון הקומה השלישית, ושרד
85,869
[ "Bronx", "Wackynews", "Disasters and accidents", "November 24, 2007", "United States" ]
he
https://he.wikinews.org/wiki/%D7%AA%D7%99%D7%A0%D7%95%D7%A7_%D7%9E%D7%A2%D7%93_%D7%9E%D7%97%D7%9C%D7%95%D7%9F_%D7%94%D7%A7%D7%95%D7%9E%D7%94_%D7%94%D7%A9%D7%9C%D7%99%D7%A9%D7%99%D7%AA,_%D7%95%D7%A9%D7%A8%D7%93
[ "ביום חמישי, ה-22 בנובמבר, במהלך חג ההודיה, מעד ברדלי פריב, תינוק בן שנה, מחלון דירה בקומה השלישית בעיר ניו-יורק. כעת הוא כבר שוחרר מבית החולים לאחר שנותר בו במהלך הלילה במעקב. על פי הדיווחים, הילד לא ספג כל פגיעות חמורות כתוצאה מהנפילה ומצבו מוגדר כיציב.", "אנה פריב, אמו של הפעוט, מספרת כי זה אינו אלא \"נס\" שבעקבותיו בנה לא שבר ולו עצם אחת בגופו. ברנדון, אבי המשפחה, אומר כי מצב התינוק \"טוב. הכול בסדר\".", "ברדלי זחל מחוץ לחלון ומעד אל עבר גגה של חנות מוסיקה בברונקס. גובהו של החלון מעל הקרקע נאמד בלמעלה מ-6 מטרים. בני המשפחה סברו כפי הנראה כי החלון היה מוגף.", "מן המשטרה נמסר כי אין כל סיבה לחשוד כי מקור התקרית במעשה פלילי מצד מי מקרובי המשפחה, והליכים פליליים לא נפתחו נגד האב והאם." ]
24 בנובמבר 2007
interlang link
BC Queen of the North ferry sinks
36,619
[ "AutoArchived", "Transport", "Disasters and accidents", "Canada", "North America", "Merchant shipping", "March 22, 2006" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/BC_Queen_of_the_North_ferry_sinks
[ "At approximately 00:26 hrs, on Wednesday, March 22, the British Columbia ferry MV Queen of the North hit a rock near Gil Island in Wright Sound, off the coast of British Columbia, Canada, 75 from the start of ship's schedule journey from Prince Rupert to Port Hardy on the Northern tip of Vancouver IslandPort Hardy. The ship missed a course change and ran agroung off Gil Island. It took about an hour for the ferry to sink, giving passengers time to get out. The vessel was carrying 101 passengers and crew, and all but 2 were accounted for. Thanks to quick-response of nearby aboriginal fishing villager of Hartley Bay, and the CCGS Sir Wiflrid Laurier. Survivors were quickly fetched from the Queen of the North's lifeboat and brought to Hartley Bay and onboard the coast Guard ship, and eventually back to Prince Rupert onboard the Sir Wilfrid Laurier. Hartley Bay.", "The Queen of the North, is (apx) 9,000 gross ton, motor driven vessel, built in Germany in 1969. The Queen of the North had been on this 15 hrs, 274 nautical mile ferry run since late May 1980. In the summer and on relief work, her smaller sister ship, the Queen of Prince Rupert also performs that run." ]
2006-03-22
title
Un ferry canadien,le Queen of the North, a coulé
36,619
[ "AutoArchived", "Transport", "Disasters and accidents", "Canada", "North America", "Merchant shipping", "March 22, 2006" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Un_ferry_canadien,le_Queen_of_the_North,_a_coul%C3%A9
[]
interlang link
Bear in Tennessee kills six-year-old girl
38,599
[ "Disasters and accidents", "Tennessee", "United States", "April 14, 2006", "North America" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Bear_in_Tennessee_kills_six-year-old_girl
[ "A six-year-old girl was killed after a black bear attacked her. Her mother and two-year-old brother, also attacked, were critically injured.", "The nearly 400-pound bear attacked the family when they were staying at Chilwoee Campground located within the Cherokee National Forest in Tennessee. The family was visiting a nearby waterfall when they were attacked.", "According to rescuers, the girl managed to escape from the bear, but was found only an hour later by a rescuer who fired shots that scared the bear away.", "\"Allegedly, after the rescue squad found the little girl, one of the squad members fired a shot from a small-caliber handgun. We don't know whether the bear was hit or not. There was no blood, but it chased off,\" said Dan Hicks, a spokesman for the states Wildlife Resources Agency.", "The mother and the brother both remain in critical condition at a hospital in Chattanooga. The boy's skull was punctured by a bite to the head, before the bear attacked his mother. The mother was trying to scare the bear away with rocks and sticks before being attacked. According to doctors, she had several puncture wounds to her neck, but had too many other claw and teeth marks for them to count. Both are expected to recover.", "Investigators have not yet been able to speak to the mother because of the severity of her injuries.", "\"She may not remember the attack at all,\" said Hicks, who also said that it was only Tennessee's second documented attack involving a bear.", "\"There is a chance that the same bear would attack someone else, so I hope they do catch him,\" said Lynn Rogers of the North American Bear Center.", "Officials have baited traps with honey buns and doughnuts to try and catch the bear.", "Authorities have not yet released the names of the victims. The campground has been closed." ]
2006-04-14
title
田纳西一六岁女童被黑熊杀死
38,599
[ "Disasters and accidents", "Tennessee", "United States", "April 14, 2006", "North America" ]
zh
https://zh.wikinews.org/wiki/%E7%94%B0%E7%BA%B3%E8%A5%BF%E4%B8%80%E5%85%AD%E5%B2%81%E5%A5%B3%E7%AB%A5%E8%A2%AB%E9%BB%91%E7%86%8A%E6%9D%80%E6%AD%BB
[ "美国田纳西州一六岁女童被黑熊攻击致死。黑熊同时攻击了女童母亲和其两岁大的弟弟,两人伤势严重。", "这头体重将近400磅的黑熊趁这一家在田纳西切诺基国家森林的Chilwoee野营地停留时攻击了他们,当时他们全家是在浏览附近的一座瀑布。", "救援人员说,女童曾试图逃脱黑熊,但救援人员花费了一个多小时才找到她并开枪赶跑了熊.", "州立野生资源管理局发言人Dan Hicks说:「依其陈述,在一班救援人员找到小女孩后,一名队员使用小口径手枪向黑熊开了一枪。但我们不知道有没有打中,地面上没有找到血迹,但熊就这样被驱离了。」", "女孩的母亲和弟弟因为伤势严重仍然在田纳西查塔努加医院中进行救治。男孩的头骨被熊咬了一口后,熊又转而攻击母亲。母亲在熊开始攻击前曾试图把熊驱赶回森林内。医生说,这名母亲的颈部有一些伤,但多是爪印和牙痕。两人都有望康复。", "因为受伤严重,调查人员还未能与这名母亲谈话。", "Hicks说:「她可能不能记忆起攻击。」这是田纳西州有卷宗记录以来第二起熊攻击人事件。", "北美熊类中心的Lynn Rogers说:「这头熊继续攻击其他人的可能是存在的,所以我希望他们能抓住它。」", "当局还未发布被袭击者的姓名,事发的露营地已经关闭。" ]
【2006年4月15日讯】
interlang link
Bird flu may infect 20 percent of world's population, kill millions
10,625
[ "Influenza", "Health", "Disasters and accidents", "Vaccination", "May 25, 2005", "Disease", "Avian Flu", "Infectious disease", "World" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Bird_flu_may_infect_20_percent_of_world%27s_population,_kill_millions
[ "The science journal Nature devoted a special section to the Asian H5N1 virus, or \"Avian Flu\", highlighting the danger it poses to world populations, and cautioning that unless steps are taken soon, it could lead to the deaths of many millions and lead to a major economic crisis. Their analysis shows a danger of it mutating into a strain with a lethality similar to the 1918 Spanish flu pandemic.", "Michael Osterholm, a scientist at the University of Minnesota, gave grave caution about the situation. \"Time is running out to prepare for the next pandemic... There is a critical need for comprehensive medical and non-medical pandemic planning at the ground level that goes beyond what has been considered so far.\"", "The next pandemic is projected to originate in poultry in Asia, due either to the H5N1 virus adapting on its own or mixing with genetic material from a human virus. In the journal, virologists at Erasmus Medical Center in Rotterdam strongly urged better organized research into outbreaks in Asia, calling the current efforts patchy and uncoordinated, saying, \"We propose establishing a permanent global task force to control a flu pandemic, in which relevant agencies would work together with leading research groups from different disciplines.\" The annual cost of this task force would be less than $1.5 million annually.", "Deaths due to the 1918 Spanish flu outbreak reached between 20-50 million people, on the order of roughly 2% of the Earth's population of nearly 2 billion at the time; the Earth's population has increased by more than threefold since then. This disease spread around the world in the course of six months, killing 25 million. India was particularly hard hit, with 17 million deaths. Half a million died in the USA, and 200,000 in the UK. It is estimated to have afflicted about 20% of the world's population to some extent, before it vanished eighteen months after its initial outbreak." ]
2005-05-25
title
Posible pandemia por la gripe aviar
10,625
[ "Influenza", "Health", "Disasters and accidents", "Vaccination", "May 25, 2005", "Disease", "Avian Flu", "Infectious disease", "World" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Posible_pandemia_por_la_gripe_aviar
[ "Las autoridades científicas de la Organización Mundial de la Salud (OMS) están alarmadas por la mutación del virus de la gripe aviar H5N1, ya que esta podría pasar de las aves a los seres humanos.", "Si bien se asegura que aún no se conocen los casos de esta enfermedad en las personas, en las aves ya empezaron a causar estragos. En China ya se registaron la muerte dramática de mil aves migratorias y se ha implementado una urgente campaña de vacunación para tres millones de aves de corral.", "Los estudios publicados por las revistas Scientific American y Nature alertan sobre las mutaciones rápidas del virus H5N1, con posibilidades de generar una pandemia que no sólo podría ser peor que el SARS, sino que podría enviar a la muerte a entre 25 y 30 millones de personas.", "Ante la nueva situación, la OMS y sus 192 miembros aprobaron una resolución sobre el control sanitario internacional y establecer controles de detención, control y prevención en los puestos fronterizos, aduaneros y de ingreso y salida de personas y animales.", "Es una enfermedad infecciosa producida por el virus de la gripe, del tipo A. Identificada por primera vez en Italia hace más de cien años y puede afectar a todos los animales en el mundo, sobre todo a las aves migratorias y de corral.", "En mayo de 1997 se identificó el primer caso de la gripe aviar en humanos y en enero del 2004, se expandió el virus en Camboya, Tailandia y Vietnam, causando 97 casos, de los cuales 53 fueron mortales.", "En caso de que ocurra una pandemia es necesario poner en cuarentena a todas las aves de corral. Cuando estas sean infectadas o estén potencialmente expuestas, se implementa el sacrificio masivo para impedir la propagación a otras granjas." ]
27 de mayo de 2005
interlang link
Blast in a coal mine in Donetsk, Ukraine
86,370
[ "December 1, 2007", "Mining", "Donetsk", "Ukraine", "Europe", "Disasters and accidents" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Blast_in_a_coal_mine_in_Donetsk,_Ukraine
[ "Another blast shook the Ukrainian coal mine Zasyadko in Donetsk, where over 100 miners died in a methane blast in November. According to the United Press International news agency, 52 miners were injured. The ITAR TASS news agency reports also that most of them suffered carbon monoxide poisoning and were taken to an occupational diseases treatment clinic, while seven were hospitalised at the central hospital of the Donetsk region.", "Marina Nikitina, a local officer of the Ukrainian's industrial safety agency Gosgorpromnadzor, informed the press that all of the 385 miners who were underground when the explosion occurred, have been already evacuated. According to her, the blast took place at 5.55 a.m. EET (UTC+2) in an isolated part of the collery at the deep of 1078 metres, where 63 people were working. A Ukrainian TV channel Kanal 5 reports the disaster has been caused by a methane blast. It informs also that Vitalij Shevchenko, the mine's general engineer, has been ousted from his post by the Ukrainian mining supervision.", "It is the second explosion in two weeks that happened in the pit. The November 18 blast is regarded among the Ukrainian media as the worst coal-mining disaster in Ukraine's post-Soviet history.", "Today's blast is a part of deadly series of accidents in the Ukrainian coal mining industry; in the Donetsk region alone about 200 people have died this year." ]
2007-12-01
title
Ucraina: ennesimo incidente nella miniera di Zasiadko
86,370
[ "December 1, 2007", "Mining", "Donetsk", "Ukraine", "Europe", "Disasters and accidents" ]
it
https://it.wikinews.org/wiki/Ucraina:_ennesimo_incidente_nella_miniera_di_Zasiadko
[ "Un nuovo incidente, dopo quello che meno di un mese fa ha provocato la morte di circa 100 minatori, ha colpito la miniera di Zasiadko, nella provincia ucraina del Donetsk.", "Il bilancio dell'incidente odierno, molto meno grave rispetto a quello del 18 novembre, parla comunque di 5 feriti, 35 dispersi e altri 20 lavoratori che sono ritornati in superficie senza difficoltà. Al momento dell'incidente erano al lavoro 385 minatori, la maggior parte dei quali subito evacuate.", "Le cause che hanno provocato l'esplosione non sono ancora note. Nella struttura per l'estrazione del carbone si sono verificati moltissimi incidenti, che in cinque anni hanno cagionato la morte di 230 minatori, molti dei quali nell'incidente occorso proprio il 18 novembre, il più grave da quando l'Ucraina non è più una delle repubbliche sovietiche." ]
sabato 1 dicembre 2007
interlang link
Opnieuw explosie in mijn Oekraïne
86,370
[ "December 1, 2007", "Mining", "Donetsk", "Ukraine", "Europe", "Disasters and accidents" ]
nl
https://nl.wikinews.org/wiki/Opnieuw_explosie_in_mijn_Oekra%C3%AFne
[ "Voor de tweede keer in een maand tijd vond er een explosie plaats in de kolenmijn Zasyadko in Donetsk, Oekraïne. Volgens de Russische televisiezender Russia Today TV zijn er bij de explosie 58 mijnwerkers betrokken geraakt, waarvan 8 in het ziekenhuis zijn opgenomen met brandwonden en andere verwondingen. Er zijn geen werkers in de mijn achtergebleven. In november vond eerder een explosie plaats in de mijn, waarbij meer dan 100 mijnwerkers omkwamen.", "De explosie, die zou ontstaan zijn door methaangas, vond vanmorgen plaats om 5.55 op een diepte van 1078 meter, waar 63 mensen aan het werk waren.", "De kolenmijn bij de stad Donetsk in het oosten van Oekraïne is een van de grootste van het land." ]
1 december 2007
interlang link
2007-12-01: Kolejny wybuch w ukraińskiej kopalni węgla im. Zasiadki
86,370
[ "December 1, 2007", "Mining", "Donetsk", "Ukraine", "Europe", "Disasters and accidents" ]
pl
https://pl.wikinews.org/wiki/2007-12-01:_Kolejny_wybuch_w_ukrai%C5%84skiej_kopalni_w%C4%99gla_im._Zasiadki
[ "Kolejny wybuch wstrząsnął kopalnią im. Zasiadki w Doniecku, gdzie niespełna dwa tygodnie temu, w wyniku wybuchu metanu, zginęło ponad 100 górników.", "Ośmiu górników zostało poważnie rannych i hospitalizowanych, 50 innym udzielono pomocy medycznej. W momencie wybuchu pod ziemią przebywało 385 pracowników kopalni. Wszystkich udało się ewakuować. Wybuch nastąpił o godzinie 5:55 czasu lokalnego (UTC + 2), na głębokości 1078 metrów, gdzie pracowało 63 ludzi.", "To drugi w przeciągu dwóch tygodni wypadek w tej kopalni. Wybuch z 18 listopada został uznany za największą tragedię w porosyjskiej historii." ]
null
interlang link
Blast kills 8, injures 126 at a mall in Manila, The Philippines
82,698
[ "Asia", "Disasters and accidents", "Philippines", "Luzon", "October 19, 2007", "Manila" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Blast_kills_8,_injures_126_at_a_mall_in_Manila,_The_Philippines
[ "An explosion rocked an upscale mall in the main financial district of the Philippine capital Manila. The explosion damaged the Glorietta Mall in the financial district of Makati and killed at least eight people and injured at least 126 people, 98 of those needed hospitalization and the other 28 were given first aid at the blast site for minor injuries.", "The explosion happened past 1:30 p.m. just after employees of the different companies in Makati finished their lunch breaks.", "Police investigators initially said the cause of the explosion was from a leaking liquefied petroleum gas tank, but after a few hours the Chief of the Philippine National Police, Director General Avelino Razon Jr., ruled out the possibility of a gas tank leak and stated the bomb could be the cause of the explosion because ground investigators say the blast site smelled of gunpowder. Some police intelligence sources say they found traces of C4 explosives at the blast site.", "Philippine president Gloria Macapagal-Arroyo meanwhile is on her way to the blast site. Currently, the explosion is still under investigation and the PNP bomb squad are inside the mall to check if there is still any bomb debris or any human remains." ]
2007-10-19
title
Explosión en Manila, Filipinas, deja 8 muertos y más de 120 heridos
82,698
[ "Asia", "Disasters and accidents", "Philippines", "Luzon", "October 19, 2007", "Manila" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Explosi%C3%B3n_en_Manila,_Filipinas,_deja_8_muertos_y_m%C3%A1s_de_120_heridos
[ "19 de octubre de 2007Manila, Filipinas —", "Una explosión en una tienda exclusiva en el principal distrito financiero, Makati, de la capital de Filipinas, Manila, dañó el Glorietta Mall y causó la muerte de al menos ocho personas e hirió a otras 126 personas; 98 de éstas últimas requirieron hospitalización mientras que las otras 28 fueron dadas primeros auxilios en heridas menores en el sitio de la explosión.", "El siniestro ocurrió a la 1:30 p.m. (hora local) luego de que los empleados de las distintas compañías en Makati terminaron sus almuerzos. Autoridades policiales reportaron inicialmente que la causa de la explosión fue el filtrado de gas de un tanque gas licuado del petróleo, pero luego de unas horas el Jefe de la Policía Nacional de Filipinas, el Director General Avelino Razon Jr, descartó la posibilidad de que un tanque de GLP haya causado la explosión, declarando que la explosión podría haber sido causada por una bomba ya que los investigadores en el sitio sintieron olor a pólvora y no GLP.", "La Presidente de Filipinas, Gloria Macapagal-Arroyo, se encontraba en camino al sitio de la explosión. Por el momento, la explosión sigue bajo investigación y el escuadrón de explosivos se encuentra en el comercio para verificar que no haya residuos de bombas o restos humanos." ]
null
interlang link
Explosão mata 8, fere 126 em um shopping em Manila, Filipinas
82,698
[ "Asia", "Disasters and accidents", "Philippines", "Luzon", "October 19, 2007", "Manila" ]
pt
https://pt.wikinews.org/wiki/Explos%C3%A3o_mata_8,_fere_126_em_um_shopping_em_Manila,_Filipinas
[ "Uma explosão em escala ocorre no shopping principal do distrito financeiro da Capital das Filipinas, Manila. A explosão danificou a Glorietta Mall no distrito financeiro de Makati e mataram pelo menos 8 pessoas e feriu pelo menos 126 pessoas, 98 das necessitando internação e as outras 28 dada primeiros socorros no local da explosão com menores ferimentos.", "A explosão aconteceu 13:30 hs (hora local) logo após funcionários das diferentes empresas em Makati voltarem de seu horário de almoço.", "As autoridades policiais inicialmente disseram que a causa da explosão é um vazamento de gás liquefeito de um tanque de petróleo. Depois de algumas horas o Chefe da Polícia Nacional das Filipinas, Director Geral Avelino Razon Jr., excluiu esta possibilidade de uma fuga GPL. Uma bomba poderia ser a causa da explosão, porque os investigadores dizem que a havia cheiro e resíduos químicos de pólvora e não de um vazamento GPL.", "A presidente da Filipinas, Gloria Macapagal, está agora a caminho para o local da explosão. Atualmente, a explosão ainda está sob investigação e do PNP bomba esquadrão estão dentro do shopping para verificar se existe alguma bomba detritos ou restos mortais humanos.", "*Eight dead in Philippines blast — BBC News, 19 de outubro de 2007", "*Eight killed, 89 hurt in Makati mall blast [inativa] — ABS-CBN News and Current Affairs, 19 de outubro de 2007. Página visitada em 19 de outubro de 2007. Arquivada em 21 de outubro de 2007", "*Eight killed in bombing at Philippine mall [inativa] — Channel News Asia, 19 de outubro de 2007. Página visitada em 19 de outubro de 2007. Arquivada em 21 de outubro de 2007" ]
19 de outubro de 2007
interlang link
Blue Angels navy plane crashes in South Carolina
66,030
[ "AutoArchived", "Disasters and accidents", "April 21, 2007", "United States", "Airshows", "South Carolina", "North America" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Blue_Angels_navy_plane_crashes_in_South_Carolina
[ "An F/A-18 Hornet jet belonging to the U.S. Navy's Blue Angels squadron crashed in Beaufort, South Carolina Saturday. The pilot was killed while flying during an air-show at Marine Corps Air Station Beaufort. The jet crashed into a neighborhood, sending debris scattering. Eight injuries and property damage were also reported.", "The crash occurred approximately three miles beyond the air station near Pine Grove and White Pine roads, in Beaufort.", "According to a Navy news release, the Blue Angels were performing the final maneuver of their routine when the accident occurred. \"It was [the pilot's] second year on the team, and first year as a demonstration pilot.\" said the Navy. \"The other five Blue Angel jets were not involved in the incident.\"", "The cause of the accident is under investigation, but no other jets are said to be involved. In a news conference, Lt. Commander Anthony Walley said \"Our squadron, and the entire U.S. Navy, are grieving the loss of a great American, a great naval officer, and most of all, a great friend.\" The pilot's name has not officially been released, but it is believed to be Lt. Commander Kevin Davis, 32, from Pittsfield, Massachusetts, as local media reports the number 6 jet was the one that crashed." ]
2007-04-21
title
曲芸飛行中のアメリカ海軍機が墜落—操縦士1名死亡、住民8名けが
66,030
[ "AutoArchived", "Disasters and accidents", "April 21, 2007", "United States", "Airshows", "South Carolina", "North America" ]
ja
https://ja.wikinews.org/wiki/%E6%9B%B2%E8%8A%B8%E9%A3%9B%E8%A1%8C%E4%B8%AD%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E6%B5%B7%E8%BB%8D%E6%A9%9F%E3%81%8C%E5%A2%9C%E8%90%BD%E2%80%94%E6%93%8D%E7%B8%A6%E5%A3%AB1%E5%90%8D%E6%AD%BB%E4%BA%A1%E3%80%81%E4%BD%8F%E6%B0%918%E5%90%8D%E3%81%91%E3%81%8C
[ "CNNなどによると、21日午後4時頃(UTC-4)、アメリカ合衆国サウスカロライナ州ビューフォートで行われていた航空ショーで、曲芸飛行中の航空機が墜落し、操縦士が死亡した。共同通信=産経新聞によると航空機は住宅地に墜落、住宅や車などが破損し、住民8人がけがをした。", "墜落したのはアメリカ海軍の曲技飛行隊、ブルーエンジェルスのF/A-18 ホーネット戦闘攻撃機。飛行隊は事故当時、事故機を含めて6機が飛行していた。CNNによると、墜落地点は航空ショーからおよそ5キロメートル離れた住宅地。", "墜落の原因はまだ不明だが、CNNは現場の飛行場管制官の話として鳥が航空機のエンジンに巻き込まれた可能性があることを伝えた。" ]
【2007年4月23日】
interlang link
Boat sinks off New Jersey coast, killing one
231,311
[ "Transport", "Science and technology", "New Jersey", "Disasters and accidents", "December 28, 2010", "Economy and business", "United States", "North America", "Merchant shipping" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Boat_sinks_off_New_Jersey_coast,_killing_one
[ "A Florida man was killed and another man hospitalized after their boat sank off Cape May, New Jersey, US.", "The Sea Wolf sent a distress signal via emergency satellite beacon at about 1:35 AM on Thursday, seven miles off Cape May. A member of the State Police informed the Coast Guard who sent out an MH-65 rescue helicopter and two rescue launches.", "The helicopter managed to save Steve Hopkins of the District of Columbia but was unable to do the same for Gregory Arlotta of Florida. The 62 year old disappeared among the debris in eight-foot waves.", "Arlotta had recently bought the vessel in New York; its previous owner was in his seventies and had decided to sell the ship. The Sea Wolf had been operating for a couple of decades prior to the sinking, and was described by one local as unfit for the voyage it was undertaking to New Orleans. A 1963 Gilligan, it was designed for use within ten miles of shore for fishing." ]
2010-12-28
title
Σκάφος βυθίζεται στο Νιού Τζέρσεϊ, ένας άνθρωπος σκοτώθηκε
231,311
[ "Transport", "Science and technology", "New Jersey", "Disasters and accidents", "December 28, 2010", "Economy and business", "United States", "North America", "Merchant shipping" ]
el
https://el.wikinews.org/wiki/%CE%A3%CE%BA%CE%AC%CF%86%CE%BF%CF%82_%CE%B2%CF%85%CE%B8%CE%AF%CE%B6%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B9_%CF%83%CF%84%CE%BF_%CE%9D%CE%B9%CE%BF%CF%8D_%CE%A4%CE%B6%CE%AD%CF%81%CF%83%CE%B5%CF%8A,_%CE%AD%CE%BD%CE%B1%CF%82_%CE%AC%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%89%CF%80%CE%BF%CF%82_%CF%83%CE%BA%CE%BF%CF%84%CF%8E%CE%B8%CE%B7%CE%BA%CE%B5
[ "Ένας άνδρας από τη Φλόριντα σκοτώθηκε και ένας (1) άλλος νοσηλεύτηκε, αφού βυθίστηκε το σκάφος τους στο Cape May, Νιού Τζέρσεϊ (ΗΠΑ).", "Το Sea Wolf έστειλε σήμα κινδύνου μέσου δορυφορικών ραδιοφάρων έκτακτης ανάγκης περίπου στις 1:35 π.μ (τοπική ώρα) τη Πέμπτη, εφτά (7) μίλια από το Cape May. Ένα μέλος της Αστυνομίας του Νιού Τζέρσεϊ πληροφόρησε το Λιμενικό Σώμα, το οποίο έστειλε ένα ελικόπτερο διάσωσης MH-65 για να σώσει τους δύο άνδρες.", "Ο πιλότος κατάφερε να σώσει τον Στήβ Χόπκινς, από την Ουάσινγκτον, αλλά δεν κατάφερε να κάνει το ίδιο και για τον Γρέγκορι Αρλόττα, από τη Φλόριντα. Ο 62χρονος εξαφανίστηκε από τα συντρίμμια σε κύματα ύψους 8 ποδιών.", "Ο Αρλόττα είχε πρόσφατα αγοράσει το σκάφος στη Νέα Υόρκη - ο προηγούμενος ιδιοκτήτης του πλοίου ήταν περίπου 70 ετών και αποφάσισε να πουλήσει το πλοία. Το Sea Wolf έκανε ταξίδια για περίπου δύο (2) δεκαετίες πριν το ναυάγιο, και είχε περιγραφεί ως ακατάλληλο για ταξίδι από έναν ντόπιο. Ένα 1963 Gilligan, που είχε σχεδιασθεί για αλιευτικό εντός δέκα (10) μίλιων από την ακτή." ]
28 Δεκεμβρίου 2010
interlang link
Bodies of victims of Typhoon Fengshen appear on Philippine shores
108,662
[ "June 26, 2008", "Transport", "Asia", "Disasters and accidents", "Hurricane season, 2008", "Missing persons", "Philippines", "Weather", "Merchant shipping", "MV Princess of the Stars" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Bodies_of_victims_of_Typhoon_Fengshen_appear_on_Philippine_shores
[ "As the National Disaster Coordinating Agency continues to evaluate the reports coming from regions all over the Philippines, bodies of those who drowned or perished while at sea have started to float into the shores of islands in Central Philippines. On Thursday, the Philippines Coast Guard reported that villagers recovered 124 bodies whose identities are still uncertain.", "Advanced decomposition has made identification difficult for authorities and, fearing a health epidemic, all of the bodies were immediately buried in makeshift graves.", "The identification of the victims has caused a stir among relatives looking for their missing family members, as forensic investigators were rendered helpless in proceeding to the scattered locations where bodies have been washing ashore.", "Over 100 divers from the combined Philippines and United States naval forces have been working overtime to retrieve the bodies of passengers trapped inside the capsized MV Princess of the Stars.", "Disaster management officials in the country announced that the dead from the weekend battering from Typhoon Fengshen could reach to a high of 1,300 people nation-wide. State officials reported that some 2.4 million Filipinos were affected by the disaster, putting property damage at a conservative estimate of $125 million.", "Relatives of missing passengers were finally brought near the site where the ferry capsized. On board a tug boat, relatives became severely emotional after a Roman Catholic mass was celebrated to commemorate the memory of those lost at sea." ]
2008-06-26
title
菲律賓輪船沉沒
108,662
[ "June 26, 2008", "Transport", "Asia", "Disasters and accidents", "Hurricane season, 2008", "Missing persons", "Philippines", "Weather", "Merchant shipping", "MV Princess of the Stars" ]
zh
https://zh.wikinews.org/wiki/%E8%8F%B2%E5%BE%8B%E8%B3%93%E8%BC%AA%E8%88%B9%E6%B2%89%E6%B2%92
[ "菲律賓一艘載有700多名乘客和船員的輪船,21日早上因遇颱風,在中部朗布隆省附近海域沉沒。", "一艘名為「星光公主」的輪船於20日晚從馬尼拉出發前往宿務,根據乘客名單,船上有626名乘客及121名船員。", "21日晚,渡輪遭到颱風「風神」襲擊,令引擎故障,於中部朗布隆省附近海域沉沒。", "而在渡輪發出警報10小時後,海岸警衛隊才接到通知,當趕到出事海域後,已船底翻天,船底還有一個大洞。", "菲律賓總統阿羅約質疑,為何在周五明明接到颱風即將來臨的警告,「星光公主」還被允許離岸。", "阿羅約已下令成立專責小組,徹查沉船意外。小組由交通部長統領,聯合搜救部門,調查事件有沒有涉及超載及船公司責任。", "意外後,23日發現28人生環,他們所乘的救生艇在出事後逾24小時,漂流到一個島。然後於馬尼拉東南面一個岸邊村落被發現", "加上較早時間已有4人獲救,至23日計,共發現32名生還者,仍有逾700人失蹤。", "另外,一艘美軍艦,正赴菲律賓協助搜索沉船失蹤者。" ]
【2008年6月23日讯】
interlang link
Bodies retrieved from Philippine ferry capsized in typhoon
108,571
[ "June 24, 2008", "Transport", "Asia", "Disasters and accidents", "Hurricane season, 2008", "Missing persons", "Philippines", "Weather", "Merchant shipping", "MV Princess of the Stars" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Bodies_retrieved_from_Philippine_ferry_capsized_in_typhoon
[ "Divers from the combined teams of the Philippine Navy and Coast Guard were able to penetrate the interior of the submerged sections of the MV Princess of the Stars.", "Spokesman for the Navy confirmed fears that there were several passengers of the ill-fated passenger ferry who were trapped when the ferry listed and over turned at around noon of June 22.", "Lt. Col. Edgard Arevalo of the Navy said that there could have been survivors initially, passengers who were trapped within a pocket of air but the rescue team were only able to reach and enter the ferry, almost three days since it capsized.", "The length of time for any survivor trapped inside the capsized ship to have breathable air would be limited.", "Four bodies were retrieved and the team with the help of specialists and salvage teams from the USNS Stockham of the United States Navy, supported by the resources of the US carrier group USS Ronald Reagan will return on Wednesday morning to attempt to stabilize the ship and retrieve more bodies.", "Philippine authorities are concerned that boring a hole or disturbing the ferry's present location could cause the ship to slide down into deeper waters or cause an environmental damage to the area due to the fuel the ship carries.", "The ferry capsized some 500 meters off the coast of the town of San Fernando in Romblon province." ]
2008-06-24
title
菲律賓輪船沉沒
108,571
[ "June 24, 2008", "Transport", "Asia", "Disasters and accidents", "Hurricane season, 2008", "Missing persons", "Philippines", "Weather", "Merchant shipping", "MV Princess of the Stars" ]
zh
https://zh.wikinews.org/wiki/%E8%8F%B2%E5%BE%8B%E8%B3%93%E8%BC%AA%E8%88%B9%E6%B2%89%E6%B2%92
[ "菲律賓一艘載有700多名乘客和船員的輪船,21日早上因遇颱風,在中部朗布隆省附近海域沉沒。", "一艘名為「星光公主」的輪船於20日晚從馬尼拉出發前往宿務,根據乘客名單,船上有626名乘客及121名船員。", "21日晚,渡輪遭到颱風「風神」襲擊,令引擎故障,於中部朗布隆省附近海域沉沒。", "而在渡輪發出警報10小時後,海岸警衛隊才接到通知,當趕到出事海域後,已船底翻天,船底還有一個大洞。", "菲律賓總統阿羅約質疑,為何在周五明明接到颱風即將來臨的警告,「星光公主」還被允許離岸。", "阿羅約已下令成立專責小組,徹查沉船意外。小組由交通部長統領,聯合搜救部門,調查事件有沒有涉及超載及船公司責任。", "意外後,23日發現28人生環,他們所乘的救生艇在出事後逾24小時,漂流到一個島。然後於馬尼拉東南面一個岸邊村落被發現", "加上較早時間已有4人獲救,至23日計,共發現32名生還者,仍有逾700人失蹤。", "另外,一艘美軍艦,正赴菲律賓協助搜索沉船失蹤者。" ]
【2008年6月23日讯】
interlang link
Body found on jetliner from China to United States
74,806
[ "Aviation", "China", "Transport", "July 20, 2007", "Disasters and accidents", "Shanghai", "United States" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Body_found_on_jetliner_from_China_to_United_States
[ "A body was found in the nose gear of a United Airlines 747 jet from Shanghai, China, which arrived in San Francisco at 7:42 a.m. (PST).", "According to San Mateo County Coroner Robert Foucrault, the man appeared to be Chinese and in his 50s, and had sustained several injuries prior to his death. Foucrault says that the man could have died from lack of oxygen, hypothermia, or being crushed by the landing gear.", "The man, currently unidentified, entered the plane's wheel well, and attempted to stowaway, making him the 65th similar stowaway attempt, and the 59th death resulting from the attempts, according to the Federal Aviation Administration." ]
2007-07-20
title
Encuentran un cuerpo en un avión que iba de China a Estados Unidos
74,806
[ "Aviation", "China", "Transport", "July 20, 2007", "Disasters and accidents", "Shanghai", "United States" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Encuentran_un_cuerpo_en_un_avi%C3%B3n_que_iba_de_China_a_Estados_Unidos
[ "20 de julio de 2007San Francisco, California —", "Un cuerpo fue hallado en mecanismo de la rueda delantera de un Boeing 747 de United Airlines que provenía de Shanghai, China y arribó a San Francisco a las 7:42 p.m. PST.", "De acuerdo con el juez de instrucción del Condado de San Mateo, Robert Foucrault, el hombre aparentemente era de nacionalidad china y de aproximadamente 50 años, y tenía varias heridas previas a su muerte. Foucrault dijo que el hombre pudo haber muerto por ahogamiento, hipotermia, o al ser atrapado por el mecanismo de aterrizaje.", "El hombre, sin identificar aún, entró en por el agujero de la rueda intentado viajar de polizón, siendo el 65o intento de viajar de polizón, y el 59o que murió intentándolo, según reportó la Administración Federal de Aviación." ]
null
interlang link
Boeing 737 crash-lands in Colombia; at least one killed
201,145
[ "Aviation", "Federal Aviation Administration", "Original reporting", "Colombia", "Transport", "Disasters and accidents", "South America", "National Transportation Safety Board", "August 16, 2010", "Boeing" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Boeing_737_crash-lands_in_Colombia;_at_least_one_killed
[ "At least one person died and five more are injured after a Boeing 737 crashed onto the runway at 1:49 a.m. local time today on San Andres Island, Colombia. The jet, carrying 131 people, broke into three pieces.", "The AIRES flight departed Bogotá around midnight and, according to Colombian Air Force Colonel David Barrero, officials are investigating reports the aircraft experienced a lightning strike. Of the 125 passengers and six crewmembers, it is believed the only fatality was 65-year-old Amar Fernandez de Barreto. Thaindian claims that up to 114 were injured.", "San Andres Island's airport has closed its 7,545-foot (2,300-meter) runway until the wreckage can be removed. \"It was a miracle and we have to give thanks to God,\" said Pedro Gallardo, governor of the resort destination island with around 78,000 inhabitants, adding it was lucky there were not more casualties.", "National police director Orlando Paez in an interview with The Star said a group of police officers awaiting the plane for their own flight back to the mainland assisted with rescue efforts. Barrero commented that \"the skill of the pilot kept the plane from colliding with the airport.\" The landing occurred during a storm.", "A press release from the US National Transportation Safety Board, seen by Wikinews prior to its public release, identified the flight as number 8250. The NTSB is sending a team of four investigators, as well as technical advisers from Boeing and the Federal Aviation Administration, to assist the Colombia Civil Aviation Authority in their investigation." ]
2010-08-16
title
Se accidentó el vuelo 8250 de Aires provocando un muerto y un centenar de heridos
201,145
[ "Aviation", "Federal Aviation Administration", "Original reporting", "Colombia", "Transport", "Disasters and accidents", "South America", "National Transportation Safety Board", "August 16, 2010", "Boeing" ]
es
https://es.wikinews.org/wiki/Se_accident%C3%B3_el_vuelo_8250_de_Aires_provocando_un_muerto_y_un_centenar_de_heridos
[ "El vuelo 8250 de la aerolínea colombiana Aires se accidentó ayer en el Aeropuerto Internacional Gustavo Rojas Pinilla de San Andrés Islas al intentar aterrizar durante una tormenta. El resultado fue un muerto y 114 heridos.", "De acuerdo a lo expresado por el coronel de la Fuerza Aérea Colombiana David Barrero el avión partió de Bogotá alrededor de la medianoche. Los oficiales están investigando si el aparato fue impactado por un rayo. Hasta el momento la única fallecida es Amar Fernández de Barretto, una mujer de 65 años de edad que sufrió un infarto en la ambulancia que la transportaba al hospital y es la única víctima fatal de los 125 pasajeros y seis tripulantes, otras 114 personas resultaron heridas.", "La pista del aeropuerto, de 2300 metros, permanece cerrada hasta que se remuevan los restos del avión, un Boeing 737-200 matrícula HK-4682, y el gobernador de la isla habla de un milagro y es una suerte que no haya más víctimas.", "Un grupo de policías se encontraban esperando otro vuelo para regresar al continente y se unieron al operativo de rescate.", "Un informe de prensa de la Junta Nacional de Seguridad del Transporte identificó al vuelo como el 8250. Un grupo de 4 investigadores que además son asesores técnicos de Boeing se encuentran viajando para ayudar a la Junta Colombiana de Accidentes Aéreos" ]
17 de agosto de 2010
interlang link
콜롬비아 여객기 번개 맞고 불시착
201,145
[ "Aviation", "Federal Aviation Administration", "Original reporting", "Colombia", "Transport", "Disasters and accidents", "South America", "National Transportation Safety Board", "August 16, 2010", "Boeing" ]
ko
https://ko.wikinews.org/wiki/%EC%BD%9C%EB%A1%AC%EB%B9%84%EC%95%84_%EC%97%AC%EA%B0%9D%EA%B8%B0_%EB%B2%88%EA%B0%9C_%EB%A7%9E%EA%B3%A0_%EB%B6%88%EC%8B%9C%EC%B0%A9
[ "16일 오전 1시 49분쯤(현지 시간) 수도 보고타에서 승객과 승무원을 포함한 131명을 태운 콜롬비아 아이레스 에어라인 소속 보잉 737-200 여객기가 산 안드레스섬 공항에 내리기 80m 전에 번개에 맞은 후 활주로에 급히 동체착륙했다. 이 사고로 여객기에 탑승했던 승객 아마르 페르난데스 데 바레토(여, 65세)가 병원으로 이송중 사망했고, 114명이 부상을 입었다." ]
【2010년 8월 16일】
interlang link
Boeing 747 cargo aircraft crashes in Colombia, three dead
109,330
[ "Aviation", "Colombia", "Transport", "Bogotá", "Disasters and accidents", "South America", "July 7, 2008" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Boeing_747_cargo_aircraft_crashes_in_Colombia,_three_dead
[ "A Boeing 747-200 cargo aircraft operated by Kalitta Air has crashed near Bogotá in Colombia, killing three people on the ground after it hit their house. It seems that fire in one of four engines of the 747 caused the accident, just after taking off from El Dorado International Airport for a flight to Miami.", "The plane, which was carrying flowers, had declared an emergency two minutes after take-off and was said to be attempting to return to the airport when it crashed at 3:55 am local time. All eight crew survived but some were injured and were rushed to hospital in the nearby town of Madrid.", "The crash is the second involving a Kalitta Air 747 in two months. In May another of the company's 747s crashed whilst attempting to take-off at an airport in Belgium." ]
2008-07-07
title
3 הרוגים בהתרסקות בואינג 747
109,330
[ "Aviation", "Colombia", "Transport", "Bogotá", "Disasters and accidents", "South America", "July 7, 2008" ]
he
https://he.wikinews.org/wiki/3_%D7%94%D7%A8%D7%95%D7%92%D7%99%D7%9D_%D7%91%D7%94%D7%AA%D7%A8%D7%A1%D7%A7%D7%95%D7%AA_%D7%91%D7%95%D7%90%D7%99%D7%A0%D7%92_747
[ "מטוס בואינג 747 של חברת-התעופה \"קאליטה אייר\" התרסק בסמוך לבוגוטה, בירת קולומביה, בגורמו לשלושה הרוגים על הקרקע לאחר שפגע בבית-מגורים. דומה שאיש שפרצה באחד מארבעת מנועי מטוס המטען הביאה לתוצאה האיומה, דקות לאחר שהמטוס המריא אל האוויר מנמל-התעופה הבינלאומי \"אל דוראדו\", בדרכו אל עבר מיאמי שבארצות-הברית.", "טייסי המטוס, שנשא מטען של פרחים, הכריזו בקשר על מצב חירום כשתי דקות מההמראה, ועל-פי הדיווחים הם ניסוח להפנות את המטוס בחזרה אל שדה-התעופה כאשר ארעה ההתרסקות בשעה 3:55 לפנות בוקר, זמן מקומי. כל שמונת אנשי הצוות שרדו את ההתרסקות אך כמה מהם ספגו חבלות ופגיעות ונזקקו לטיפול רפואי בבית-החולים הסמוך לעיירה מקומית ששמה מדריד.", "ההתרסקות היא השניה בה מעורבת חברת \"קאליטה אייר\" בחודשיים האחרונים. בחודש מאי, מטוס מצי-מטוסי הבואינג 747 של החברה התרסק בעודו מנסה להמריא מנמל-תעופה בבלגיה." ]
8 ביולי 2008
interlang link
Boeing 747 cargo plane breaks in two after failed takeoff at Brussels Airport
106,691
[ "Aviation", "May 25, 2008", "Transport", "Europe", "Brussels", "Disasters and accidents", "Belgium", "Bahrain", "United States", "North America", "Middle East" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Boeing_747_cargo_plane_breaks_in_two_after_failed_takeoff_at_Brussels_Airport
[ "A Boeing 747 cargo plane has broken in two after crashing off the end of the runway at Brussels Airport near Zaventem, Belgium. Some reports say four of the five crew were slightly injured when the Kallita Air jumbo jet failed to takeoff on a flight to Bahrain, but others state no injuries.", "Press images show the aircraft, which did not catch fire, broken immediately behind the wings, with the forward section level and the front end of the back section raised in the air. The right hand door has been opened and the emergency evacuation slide deployed by the crew, one of whom is in a state of shock. The area around the plane's wings was doused with specialist fire retardant foam as the tanks were full of fuel for the journey.", "The force of the crash at 1:30 p.m. local time today sent the plane 300 meters beyond the end of the runway. Air operations have continued as normal on the airport's two other runways, but a nearby railway line is closed. Reports of the cargo on board vary, with one news agency reporting 70 tons of diplomatic mail, batteries and a car, while other reports state 76 tons of unspecified cargo.", "It is unclear what caused the accident, but the pilot reported hearing a loud noise as the aircraft attempted to takeoff. Weather conditions were clear, and the airport had seen some light rain in earlier this morning.", "Kalitta is a United States based carrier founded in 2000 by Conrad Kalitta with three 747s and now owns 18 including the one involved in today's accident." ]
2008-05-25
title
Un Boeing 747 de Kalitta Air s'écrase au décollage à Bruxelles-Zaventem
106,691
[ "Aviation", "May 25, 2008", "Transport", "Europe", "Brussels", "Disasters and accidents", "Belgium", "Bahrain", "United States", "North America", "Middle East" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Un_Boeing_747_de_Kalitta_Air_s%27%C3%A9crase_au_d%C3%A9collage_%C3%A0_Bruxelles-Zaventem
[ "Un Boeing 747 de la compagnie américaine de fret Kalitta Air s'est écrasé à l'aéroport de Bruxelles-Zaventem après avoir avorté le décollage sur la piste 20. Parmi les cinq membres de l'équipage, quatre ont subi des blessures. Il n'y eu pas de morts. L'incident est arrivé à 13:30 heure locale, 11:30 GMT.", "L'avion était un Boeing 747-209F datant de 1972 immatriculé N704CK faisant une escale venant des États-Unis d'Amérique et repartant pour Bahreïn. L'avion s'est brisé en deux. Il n'y a pas eu d'incendie. Les pistes 02/20 et 07R/25L ont été fermées jusqu'à 15:30 (heure locale).", "Aucun délai pour d'autres vols n'a été annoncé." ]
Publié le 25 mai 2008
interlang link
Bomb in Dagestan explodes Russian military truck
20,406
[ "Russia", "North Caucasian Federal District", "Dagestan", "Europe", "Public domain articles", "Disasters and accidents", "Makhachkala", "September 2, 2005" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Bomb_in_Dagestan_explodes_Russian_military_truck
[ "An explosion today in Makhachkala, Russia in the Russian region of Dagestan killed one and wounded five others, police say. The bomb detonated in a pile of garbage, where servicemen and a truck had been sent to search for explosives on a street near a military base. When the engineers got out of the truck to search, the bomb went off.", "The Dagestani Ministry, reported by the Russian news agency ITAR-Tass, originally stated that the blast killed two servicemen and wounded three others. They later revised this to six servicemen wounded (as well as one civilian), but no fatalities. A police officer told ITAR-Tass news that a brigade had been on patrol when the explosion occurred.", "According to RIA-Novosti and Interfax news, medics reported one death and six injuries. RIA-Novosti also reports that the bomb exploded near a trolley bus.", "Police and ambulances were immediately brought to the area of the explosion, which was quickly sealed off by police.", "The alleged planters of the bomb were followed by police, but escaped after firing at the officers.", "This explosion is not surprising, as racial tensions in the Muslim majority region of Dagestan often lead to attacks on officials and police." ]
2005-09-02
title
ロシア・ダゲスタンで軍トラックが爆発
20,406
[ "Russia", "North Caucasian Federal District", "Dagestan", "Europe", "Public domain articles", "Disasters and accidents", "Makhachkala", "September 2, 2005" ]
ja
https://ja.wikinews.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%83%80%E3%82%B2%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%81%A7%E8%BB%8D%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%8C%E7%88%86%E7%99%BA
[ "9月2日、ロシア・ダゲスタン共和国の首都マハチカラで爆発のため1人が死亡、5人が怪我をしたと警察が発表した。現場には、軍の処理班とトラックが軍の基地近くの街路で爆発物を捜索するために派遣されていた。技術者がトラックを降りたときに、爆弾が爆発した。", "ITAR-タス通信によると、ダゲスタンの当局は当初爆発で軍人2人が死亡、3人が負傷したと伝えていた。のちに当局は、軍人6人と民間人1人が負傷したが、死亡者はなかったと伝えている。ある警官がITAR-タス通信に語ったところによると、爆発が起こったとき大隊はパトロール中だった。", "RIAノーボスチ通信とインタファクス通信は、医師の証言として、1人が死亡し6人が負傷したと伝えている。RIAノーボスチ通信は、爆発はトロリーバスの付近で起こったとも伝えている。", "警察はすぐに爆発現場を封鎖し、現場には警察と救急隊がただちに到着した。", "爆発物を仕掛けたと思われる人物は、警察が追跡したが、警官が発砲したあと、この人物は姿を隠した。", "爆発事件自体はこの地方ではめずらしいことではない。イスラム教徒が多数派であるダゲスタンでは人種間の緊張が高まり、その結果、しばしば警察や政府関係者が攻撃されている。" ]
【2005年9月3日】
interlang link
Bombings in Iraq kill dozens
176,500
[ "Middle East", "Baghdad", "Disasters and accidents", "Iraq", "April 23, 2010", "Al-Qaeda", "Shia Islam" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Bombings_in_Iraq_kill_dozens
[ "Multiple car bombs in Iraq's capital of Baghdad have killed at least 58 and wounded a further hundred. Some media reports put the death toll as high as 69.", "Most of the explosions took place near Shia mosques during prayers; the deadliest attacks, meanwhile, were in Sadr City. There were at least six total bombings, although some reports put the figure as high as thirteen.", "Baghdad security spokesman Qassim Moussawi told Reuters news agency the bombings targeted \"prayers in areas with a certain majority\", referring to Iraq's Shia population.", "A top official accused al-Qaeda as being responsible for the attacks. Meanwhile, Qassim Moussawi, a security spokesman in the capital, said to Reuters that the blasts were \"revenge for the losses suffered by al-Qaeda\", adding that he believed \"such terrorist acts\" will continue." ]
2010-04-23
title
Irak : plus de 70 morts dans une série d'attentats à Bagdad
176,500
[ "Middle East", "Baghdad", "Disasters and accidents", "Iraq", "April 23, 2010", "Al-Qaeda", "Shia Islam" ]
fr
https://fr.wikinews.org/wiki/Irak_:_plus_de_70_morts_dans_une_s%C3%A9rie_d%27attentats_%C3%A0_Bagdad
[ "Plusieurs véhicules piégés ont explosé, vendredi, à Bagdad, en Irak, tuant au moins 58 personnes et blessant une centaine d'autres. Le bilan s'est par la suite alourdi à 69 victimes, pour finalement être porté à 72 morts et plus de 200 blessés.", "La plupart des explosions ont eu lieu près de mosquées chiites lors de la prière hebdomadaire. L'attaque la plus meurtrière a frappé Sadr City, dans la banlieue de la capitale. Au total, six attentats à la bombe auraient été perpétrés, bien que certains rapports ont avancé, au maximum, le chiffre de 13 explosions.", "Qassim Moussawi, porte-parole de la sécurité à Bagdad, a déclaré que cette série d'attentats visait précisément « certains secteurs ayant une population particulière élevée », en l'occurrence la population chiite irakienne.", "Un haut responsable d'Al-Qaïda a été accusé d'avoir une responsabilité dans ces attaques. Selon M. Moussaoui, les explosions sont issues d'une « vengeance » en raison des pertes subies récemment par la branche irakienne d'Al-Qaïda, ajoutant qu'il était à craindre que de tels actes terroristes se poursuivent." ]
Publié le 24 avril 2010
interlang link
Bombings kill over 100 in Baghdad
145,565
[ "Politics and conflicts", "Baghdad", "December 8, 2009", "Disasters and accidents", "Iraq", "Middle East" ]
en
https://en.wikinews.org/wiki/Bombings_kill_over_100_in_Baghdad
[ "Iraqi police say a series of car bombings across the capital, Baghdad, killed at least 127 people, wounding hundreds of others.", "Reports say three of today's blasts were coordinated. The first occurred at 10:25 local time (07:25 GMT), the others following within minutes. One of the bombs targeted the busy Shourja Market in central Baghdad, near to the Iraqi health ministry. The others were detonated near the Interior Ministry in eastern Baghdad and the Labor Ministry.", "Police say that earlier, a suicide car bomber struck a police patrol in Dora, southern Baghdad, killing three policemen and twelve students at a local college. Another explosion in central Baghdad has also been reported.", "The attacks come just two days after the Iraqi parliament passed a law vital for elections to be held early next year. Mowaffaq al-Rubaie, a former Iraqi security adviser, blamed al-Qaeda, saying they have been active in Baghdad recently and are trying to destabilize the government before elections.", "\"The aim is to show the government is unable to protect civilian[s] and its own people and also to deter people from going to ballot boxes,\" al-Rubaie said.", "Tuesday's attacks were the worst in the Iraqi capital since late October when twin bomb attacks outside municipal offices killed at least 155 people." ]
2009-12-08
title