inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: عمو ورنون گفت:
انگلیسی:
|
said Uncle Vernon.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: بستنی ها کاملا آب شده بود کلا قابل خوردن نبود.
احساس: منفی
پاسخ صحیح:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
recommendation
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: If I had known that young man, at the period when my difficulties came to a crisis, all I can say is, that I believe my creditors would have been a great deal better managed than they were. '
ترجمه:
|
اگر در آن هنگام گرفتاری و بحران این شخص را می شناختم، حتما طلبکارهای من عاقبت به خیرتر می شدند و او حق همة آن ها را کف دستشان می نهاد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Maxim beginning to lose his temper, beginning to go white …
عبارت فارسی:
|
آن وقت ماکزیم خونسردی و مقاومت خود را از دست بدهد و آنچه نباید اتفاق بیفتد رخ دهد …
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: to break trail so far towards Deraa.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: صمیمیت.
جواب:
|
cordiality .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
شخصی متن زیر را از یک صفحه ویکیپدیا پیدا کرده است. آن را با دقت مطالعه کن و یک سوال در رابطه با آن مطرح کن و سپس به آن پاسخ بده
متن: خداناباوری، بی خدایی یا آتئیسم، در جامع ترین معنا، فقدان باور به وجود خدا یا خدایان است. خداناباوری در معنایی کم تر جامع، رد کردن این اعتقاد است که خدایی وجود دارد. در معنایی حتی محدودتر، خداناباوری، به طور مشخص این موضع است که هیچ خدایی وجود ندارد. خداناباوری، در مغایرت با خداباوری است که خداباوری در عام ترین شکل خود، این اعتقاد است که حداقل یک خدا وجود دارد. ریشه کلمه آتئیسم به زبان یونانی باستان بازمی گردد. در این زبان کلمه ἄθεος (آتئوس) به معنی «بدون خدا (یان)» برای تحقیر کسانی که پرستش خدایان مورد قبول جامعه را رد می کردند، استفاده می شد. کلمه آتئیسم با کاربرد فعلی در قرن ۱۶ میلادی برای اولین بار به کار گرفته شد. پس از رواج آزاداندیشی و شک گرایی علمی و در نهایت نقد ادیان، از این کلمه نیز به طور محدودی استفاده گردید. برای اولین بار در قرن هجدهم، در جریان عصر روشنگری، افرادی خودشان را علنا آتئیست خطاب کردند. انقلاب فرانسه، و آتئیسم بی سابقه ای که به همراه آن آمد، نخستین جنبش سیاسی مهم در تاریخ که هدف آن برتری عقل بشر بود به حساب می آید.
سوال و پاسخ:
|
در چه دوره ای مردم این شهامت را پیدا کردند تو بگویند که آتئیست هستند؟ که جواب آن میشود در قرن هجدهم، در جریان عصر روشنگری
|
SajjadAyoubi/persian_qa
|
find_question_answer
|
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: مجری تاسیسات تقویت فشار پتاوه ۴ در گفتگو با خبرنگار شانا اظهار کرد: این تاسیسات با آرایش ۱ + ۳ روی خط دهم سراسری تعریف شده و گاز فازهای ۴ و ۵ پارس جنوبی را به جنوب استان اصفهان منتقل می کند. حسن پایون افزود: این پروژه بصورت EPC اجرا و کلیه عملیات راه اندازی آن بدون حضور کارشناسان خارجی انجام شده است. هزینه ۴۰۰ میلیارد ریالی برای اجرای ایستگاه تقویت فشار پتاوه وی یادآور شد: برای اجرای این پروژه ۴۰۰ میلیارد ریال و ۴۰ میلیون یورو اعتبار، هزینه شده است. به گفته وی، ۹۰ درصد از اقلام مورد نیاز این پروژه از سوی شرکتهای داخلی تامین و در اجرای آن از سیستمهای کنترل ترکیبی منحصر بفرد استفاده شده است. مجری ایستگاه تقویت فشار پتاوه ۴ تصریح کرد: این پروژه همسو با احداث زیرساختهای توسعه و افزایش پایداری در سامانه انتقال گاز کشور روی خط دهم سراسری اجرا شده است. ایجاد توازن بین تولید و انتقال گاز پایون تاکید کرد: این تاسیسات علاوه بر ایجاد موازنه بین تولید، انتقال، توزیع و مصرف، همچنین رفع نیاز در بخش انتقال گاز در مناطق شمال و شمال غرب کشور، پایداری شبکه را در این مناطق نیز افزایش می دهد. به گفته وی، ایستگاه تقویت فشار پتاوه ۴، با ظرفیت انتقال ۷۰ میلیون مترمکعب گاز در روز، فشار گاز ورودی ۷۵۰ PSI را به ۱۰۵۰ PSI افزایش می دهد. اجرای ۴۶ هزار اینچ- قطر عملیات جوشکاری وی گفت: برای این پروژه ۴۶ هزار اینچ- قطر عملیات جوشکاری، ۱۰۰ هزار مترمکعب عملیات خاکبرداری، ۷۵ هزار مترمکعب عملیات خاکریزی، شش هزار و ۵۰۰ مترمکعب حجم بتن مصرفی، ۳۲ هزار متر کابل برق و اتصال زمین و ۲۸ هزار متر کابل ابزار دقیق و مخابرات اجرا شده است. به گزارش شانا، تاسیسات تقویت فشار گاز پتاوه ۴ در ۵۰ کیلومتری شهر یاسوج در استان کهگیلویه و بویر احمد واقع شده است.
پاسخ:
|
خلاصه: تاسیسات تقویت فشار پتاوه ۴ با ظرفیت انتقال روزانه ۷۰ میلیون مترمکعب گاز به بهره برداری رسید.
موضوع: تاسیسات تقویت فشار پتاوه ۴ به بهره برداری رسید
|
pn_summary
|
gen_sum_title_with_article
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: like steady you wanna be my girlfriend.
پاسخ:
|
يعني هميشه ميخاي دوست دخترم باشي .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: یک دیده بان دیگر جایش را گرفت.
جواب:
|
A second observer took his place.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: aii right. weii , but have you seen this.
فارسی:
|
بسيار خب اما اينرو ديده بودي .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: تاریخچه استفاده از آرشه به طور قطع مشخص نیست. در یونان باستان نامی و تصویری از آرشه وجود ندارد، اگرچه قرنها در اروپا یونان را خاستگاه آرشه می دانستند. این اشتباه به علت ترجمه اشتباه مضراب به آرشه حاصل شده بوده. قدیمیترین تصویر از آرشه در یک کتاب مذهبی در اسپانیا از قرن ۱۱ میلادی به دست آمده. اما قدیمیترین نام از آرشه در یک سفرنامه به زبان عربی یافت شده. در سفرنامه ای که برای خلیفه هارون الرشید نوشته شده نوازندگان رومی در حال نواختن سازی با یک کمان گزارش شده اند. خوارزمی نیز پیش از آن در کتاب مفاتیح العلوم در قرن ۱۰ میلادی ذکر کرده که در خراسان رباب را با آرشه می نوازند. این گزارش می تواند ثابت کند که نوازندگی با آرشه خیلی پیشتر از این گزارش رواج داشته. آثاری نیز در چین باستان به استفاده از آرشه اشاره دارند که صحت آن ها قطعی نیست. یک تئوری درباره آرشه می گوید که استفاده از آن در چین آغاز شده، بعد به ایران و روم و بیزانس رسیده و از آنجا از آفریقای شمالی به اسپانیا رسیده است. تئوری دیگر می گوید که استفاده از کمانه در چهار مرکز چین، ایران، بیزانس و اسپانیا مستقل از هم در حدود قرن های ۹ و ۱۰ میلادی شکل گرفته است. هیچ کدام از این دو تئوری تاکنون به اثبات نرسیده اند. انواع کمانه کشی در این گونه سازها عبارت است از: افتان ricochet, jeté, gettato: معمولا در کمانه کشی راست، ضربه کمانه به نحوی که نیمه بالایی آن بر روی سیم انداخته شود و بر اثر وزن خود چندین بار بر روی سیم ارتعاش کند. پران sautillé, bounced, bouncing, jumped: نوعی کمانه کشی که در آن با وسط کمانه ضربه ای بر روی سیم زده می شود، به گونه ای که یک بار و به صورت خفیف بر روی سیم پرش کند. کمانه کشی چپ up-bow: در نواختن سازهای زهی کمانه ای، حرکت کمانه از نوک به سمت پاشنه کمانه کشی راست down-bow: در نواختن سازهای زهی کمانه ای، حرکت کمانه از پاشنه به سمت نوک فلوت وار flautando, flautato: دستوری برای اجرای کمانه کشی در سازهای زهی که در آن، ساز با نزدیک کردن کمانه به رودسته یا با کم کردن فشار کمانه نواخته می شود و صدای آن به صدای فلوت نزدیک می شود. مستقل portato, louré: نوعی کمانه کشی بین وضعیت متصل و مقطع که در آن هر یک از نت ها با ارزش زمانی کامل و به صورت جدا نواخته می شود. چکشی martelé, hammered: نوعی کمانه کشی که در آن نوازنده …
جواب:
|
"کمان (موسیقی)" میتواند عنوان مناسب و "آرشه یا کمانه وسیله ای است که از آن برای نواختن سازهای زهی استفاده می شود . آرشه شامل یک چوب است که به دو سر آن موی دم اسب متصل شده است . موها در نوک آرشه با قطعه ای از جنس عاج یا استیل به چوب آرشه می چسبند . در ته آرشه قطعه ای به نام موگیر ، که از چوب و صدف ساخته شده ، کشیدگی موهای آرشه را تنظیم می کند . موگیر با پیچ به چوب آرشه متصل می شود . در جدول زیر محدودهٔ جرم آرشهٔ سازهای مختلف آمده است ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
|
wiki_summary
|
title_summary
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: من فقط ده دقیقه هست رفتم حالا آهنگ گذاشتی داری می رقصی؟
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: شما حدس نمی زنید که ما در چه محیط تیره ای بزرگ شده ایم، در فرانسه خوار گشته و زخم خورده ای که مرگ را به چشم دیده بود و تهدید کشنده زور پیوسته بر آن سنگینی می کرد.
جواب:
|
You can have no idea of the darkness in which we grew up in a France humiliated and sore, which had come face to face with death, and still felt the heavy weight of the murderous menace of force.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: ممنون غذا گرم و خوش طعم بود
احساس کلی:
|
مثبت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos_or_neg
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: ferine.
جواب:
|
غيراهلي .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: دنی وقتت تموم شده.
ترجمه:
|
danny , your time is up .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این متن بر اساس ویژگی بیان شده چه احساسی را منتقل می کند؟
احساس اول: ناراحت
احساس دوم: خوشحال
احساس سوم: خنثی
متن: من توی خرید شگفت انگیز این کالا رو خریداری کردم و به نظرم فقط با اون قیمت ارزش خرید رو داره طراحیش خوب بود و سایزش هم عالی بود ولی از لحاظ کیفیت در حد متوسط قرارداشت و قدرت جذب اب هم در حد متوسط.
ویژگی: سایزش
احساس:
|
احساس دوم: خوشحال
|
PNLPhub/Pars-ABSA
|
generate_feeling
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش بازار به نقل از صدا و سیما، رضا اردکانیان، گفت: در طرح هایی که نیازی به شیرین کردن آب ندارد در استان های ساحلی مانند هرمزگان، سیستان و بلوچستان و بوشهر آب شور دریا برای استفاده در حوضچه های آبزی پروری و خنک کردن برج های نیروگاه های حرارتی استفاده می شود. وی افزود: برای این مصارف تا حدود ۲۶ میلیارد متر مکعب آب شور دریاها تخصیص داده شده است که مطابق شرایط در استان های ساحلی می تواند استفاده شود. وزیر نیرو گفت: در طرح هایی که نیاز است تا آب دریا را شیرین کنیم مجوزهای لازم در استان های هرمزگان، سیستان و بلوچستان و بوشهر داده شده است. اردکانیان افزود: در این طرح ها نسبت آب شیرین به آب شور یک سوم است بدین معنا که باید سه برابر آب شور از دریا برداشت کنیم تا یک سوم آب شیرین بدست آید. وی گفت: برای شیرین کردن آب شور دریا و انتقال آن به نقاط غیر ساحلی هم در جنوب کشور مطالعاتش انجام شده است، اما اجرای آن مستلزم تهیه و تایید طرح سازگاری با کم آبی در استان مربوطه است. وزیر نیرو افزود: به عنوان مثال اگر در استانی در فلات مرکزی بدون این که الگوی کشت را تغییر دهیم یا برداشت از سفره های زیرزمینی را کاهش دهیم صرفا به دنبال سرمایه گذاری برای انتقال آب بیشتر باشیم این بدان معناست که مشکل را به آینده موکول کردیم. اردکانیان گفت: دستگاه های مسئول در یک استان باید در یک تصمیم جمعی این اصلاحات را در قالب طرح سازگاری با کم آبی اجرا کنند تا سرمایه گذاری برای انتقال آب جدید صورت گیرد.
خلاصه:
|
اردکانیان، وزیر نیرو از تخصیص ۲۶ میلیارد متر مکعب آب شور دریا برای مصارف صنعتی در استان های ساحلی خبر داد.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: چه لباسی پوشیدی.
پاسخ:
|
that what youre wearing .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت:. نه
عبارت انگلیسی:
|
no.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: باید اینو بدونی.
ترجمه:
|
you never dedicated a book to anyone .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: و سوار کالسکه اش کردیم و بالاخره به استودیوی استروو رسانیدم.
پاسخ:
|
into a cab, and eventually to Stroeve's studio.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: There had not been any rain in a long time
عبارت فارسی:
|
مدت ها بود حتی قطره بارانی نزده بود
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: خیرالدین تونسی در سال ۱۸۲۰ در یک روستا در کوه های «قوقاز» متولد شد. او درباره خودش می گوید که شاهزاده ای وابسته به یک قبیله در جنوب غربی کوه های قوقاز بوده است، پدرش در یکی از حملات عثمانی علیه روسیه فوت کرد. او سپس به عنوان یک کودک اسیر و در بازار «عبید» در استانبول به فروش رفت و سپس در یک خانواده اشرافی تربیت و در نهایت در سال ۱۸۳۷ در سن ۱۷ سالگی توسط افراد احمد پاشا بای خریداری و به تونس برده شد. خیرالدین پس از فراگرفتن فنون نظامی و سیاست و تاریخ بعنوان سرپرست دفتر علوم نظامی منصوب گردید. به دلیل صلاحیت های نظامی بارزی که از خود نشان داد در سال ۱۸۴۹ احمد پاشا او را بعنوان فرمانده لشکر سواره نظام منصوب نمود. در سال ۱۸۵۷ بعنوان وزیر دریانوردی منصوب و اصلاحات زیادی در آن بعمل آورد که از مهمترین آنها بازسازی بندر «حلق وادی» و بازسازی مدیریت وزارت دریانوردی بود از دیگر اصلاحات وی تعیین لباس نظامی برای دریاداران و ثبت توافقنامه ها با خارجیان برای حفظ تمامیت تونس بود. خیرالدین تونسی اصلاحات زیادی انجام داد و در برابر حاکمیت استبدادی مقاومت می کرد. او برای ایجاد عدالت تلاش کرد و در تدوین قوانین مجلس شورا که خودش در سال ۱۸۶۱ بعنوان رئیس آن انتخاب شد سهیم بود. در سال ۱۸۶۲ با بالا گرفتن فساد سیاسی در کشور که نتیجه سوء استفاده های مسئولین و دزدیهای آن ها بود خیرالدین استعفای خود را اعلام کرد و به مدت ۷ سال یعنی از سال ۱۸۶۲ تا ۱۸۶۹ در حاشیه بود. در این مدت به نوشتن کتاب و … پرداخت که محصول آن کتاب مشهورش بنام «برای شناختن پادشاهان قدم برمی دارم» می باشد. بعد از فوت «علی بن غذاهم» در سال ۱۸۶۴، «محمد صادق بای»، خیرالدین را در سال ۱۸۶۹ به ریاست کمیسیون دارایی منصوب کرد و بخاطر موفقیت هایی که در این مسئولیت کسب کرد در سال ۱۸۷۱ «محمد صادق بای» او را مأمور به تقویت روابط بین تونس و دولت عثمانی کرد وی سرانجام در سال ۱۸۷۳ بعنوان وزیر ارشد انتخاب شد. با بالا گرفتن نارضایتی ها، خیرالدین پاشا از همه مسئولیتهای خودش استعفا داد و در سال ۱۸۷۸ بدستور محمد صادق بای به ترکیه مهاجرت کرد. در آنجا عبد الحمید الثانی سلطان عثمانی به وی وزارت دادگستری را پیشنهاد کرد ولی او نپذیرفت. او سپس به ترکیه برگشت و مسئولیت وزیر ارشد را عهده دار گردید. خیرالدین تونسی در ۷ جمادی الثانی ۱۳۰۷ برابر با ۳۰ ژانویه ۱۸۹۰ فوت …
جواب:
|
"خیرالدین تونسی" میتواند عنوان مناسب و "خیرالدین تونسی (عربی : خیرالدین باشا تونسی) (زاده : ۱۸۲۰ - درگذشته : ۱۸۹۰) یکی از سمبل های اصلاحات در تونس بود ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
|
wiki_summary
|
title_summary
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: It fairly disgusted me the other day at Fabrizi's debate to hear the way he cried down the reforms in Rome, just as if he wanted to find a foul motive for everything.
پاسخ:
|
آن روز در جلسه بحث خانه فابریزی از اینکه به آن شکل، اصلاحات در رم را تحقیر کرد بی اندازه متنفر شدم؛ گویی می خواست در هر کار شایبه ای از پلیدی بیابد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: یکی از دلایل اصلی این عدم ثبات در اروپا شکست سیاست های مبهم و نامشخص صاحبان قدرت در اروپا است.
عبارت انگلیسی:
|
One of the main reasons for this current instability in Europe is the evident failure of the European policy authorities when their proposals seem more than enigmatic.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: چی شده؟
انگلیسی:
|
what is it?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: their father's drinking, aggravated by the loneliness of tea estate life
فارسی:
|
مشروب خواری پدرشان بر اثر زندگی تنها در مزرعه چای افزایش یافته بود
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: but they must be on to us.
جواب:
|
ولي اونها بايد با ما باشن
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: عقربه ساعت ۳ نیمه شب را نشان می داد. وقتش بود که به کارش برسد.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
ابتدا متن و موضوع زیر را با دقت بخوان و سپس ادامه متن را با تمرکز به موضوع فراهم شده یادداشت کن
موضوع: پزشکی
متن: پروانه کاظمی، کار شناس تغذیه در گفتگو با خبرنگار بهداشت و درمان باشگاه خبرنگاران گفت: چون گلوکز مهم ترین منبع انرژی برای انجام حرکات ورزشی است، باید پیش از ورزش، بیشتر از مواد حاوی کربوهیدرات استفاده کنیم که هضم آن ها راحت تر صورت می گیرد مصرف کافئین مثل قهوه در بدن به عنوان محرک سیستم عصبی مرکزی عمل می کند و با بالا بردن سخت چربی ها برای تامین انرژی، مقاومت و افزایش می دهد. وی افزود: معمولا توصیه می شود دو ساعت پس از ورزش، غذاهای سبک یا میان وعده مصرف شود در واقع مصرف مواد پر کالری کربوهیدرات ها پس از ورزش می تواند حساسیت انسولینی بدن را بالا ببر
ادامه متن:
|
د، بالا رفتن حساسیت به انسولین، کار بدن را برای جذب قند از جریان خون و ذخیره آن در عضلات و سایر بافت ها و استفاده از آن به عنوان انرژی را آسان تر می کند و این حالت می تواند باعث بالا رفتن قند خون شود و خطر ابتلا به دیابت را افزایش دهد. کاظمی تصریح کرد: تحقیقات اخیر حاکی از این است که بسیاری از فواید ورزش های موازی به تغذیه پس از آن بستگی دارد ولی همانگونه که گفته شد، لازم نیست در این فاصله به خود گرسنگی داد بلکه استفاده از غذاهای کم کالری، علاوه بر اینکه حساسیت به انسولین را بالا نمی برد، حتی مقدار کالری را که فرد هنگام ورزش از دست داده جبران می کند.
|
PNLPhub/Persian-News
|
gen_second_half
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: یعنی …شما ترفیع گرفتید؟
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: اما آنچه ارزشمند است همان استثنا است،
انگلیسی:
|
But the interest of it lay in the exception
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: عالی بود صبحانه ممنون مخصوصا ساعت سرویس دهی
احساس کلی:
|
مثبت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos_or_neg
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: مثل مردها یک عینک دسته صدفی داشت که بند آن را از لای دو تکمه نیم تنه اش رد کرده بود.
پاسخ:
|
She had, like a man, thrust in between two buttons of her bodice a tortoise shell eyeglass.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: It looks bad for my sex.
فارسی:
|
آبروی هم جنس های خودم را می برم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: But now, gentlemen, to business!
ترجمه:
|
باری برگردیم بکار خودمان!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: شب که می شد مثل این که داروی خواب آور به او داده باشند به خواب می رفت.
ترجمه:
|
When it got dark, he slept as though drugged.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: She made me sign the paper.
فارسی:
|
از من هم امضا گرفت.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: براون لو گفت: لحن شما و همین طور حرکات شما مرا مطمئن می سازند که هرگز آن ها را فراموش نکنم
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: با این کار اساس اعتماد و اطمینان من به جنگ قبایل فروریخت.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: گئورگ بوشنر سال ۱۸۱۳ در منطقه گودلاو در نزدیکی دارمشتات متولد شد. او در خانواده ای زاده شد که تمام اعضای آن تحصیل کرده و سرشناس بودند. بوشنر در مدرسه ای تحصیل کرد که به زبان های فرانسه، ایتالیا و انگلیسی توجه خاصی می کرد. او در استراسبورگ در رشته پزشکی تحصیل کرد. در ۱۵ سالگی به سیاست علاقه مند شد و به تدریج به یک فعال سیاسی تبدیل شد. او از نوجوانی به مطالعه فلسفه و تاریخ انقلاب فرانسه پرداخت. او به دلیل فعالیت های سیاسی خود در سال های آغاز جوانی به زوریخ تبعید شد و همان جا در ۲۴ سالگی از تیفوس مرد. بوشنر از نخستین دموکراتهای انقلابی در اروپا به شمار می آید. هنگامی که او شب نامه موسوم به پیام ایالتی را پخش می کرد مارکس تنها ۱۵ سال داشت. این جزوه انقلابی، پیش از انتشار مانیفست کمونیست، مورد توجه رهبران انقلاب آلمان قرار گرفت. از دیگر آثار اجتماعی بوشنر مرامنامه حقوق بشر است که در تاریخ مبارزات اجتماعی اهمیتی به اندازه مانیفست کمونیسم دارد. شعار معروف صلح برای کلبه ها - جنگ به درون کاخ ها از شعارهای بوشنر است. او در زمان حیاتش سه نمایشنامه نوشت. معروفترین آن ها وویتسک (۱۸۳۷) است. در زمان حیات بوخنر به نمایشنامه هایش توجه چندانی نشد و تازه پنجاه سال پس از مرگش بود که گروه های نمایشی شروع به اجرای آثارش کردند. با مرگ بوخنر نمایشنامه وویتسک ناتمام ماند. البته این نمایشنامه تا هدف مخصوصش پیش رفته بود (قتل زن وویتسک توسط او). وویتسک داستان سربازی است که گماشته یک افسر است و سر و صورت درجه داران را اصلاح می کند. او با زن فاحشه ای که بچه هم دارد آشنا می شود. وویتسک مذهبی و خیالاتی است و در ذهنش توهم های بسیار به وجود می آید مانند صداها. زن او با یک درجه دار جوان رابطه نامشروع برقرار می کند و وویتسک زنش را می کشد. نمایشنامه در همین جا – به علت مرگ بوخنر – ناتمام می ماند. درباره بوخنر نوشته شده که در نمایش نامه هایش چپ گرایی و بدبینی و پوچ بینی موج می زند. در وویتسک جملاتی است که آن را تبدیل به نمایشنامه سیاسی کرده: چیزی جز کار در آفتاب وجود ندارد. ما فقرا حتی هنگامی که خوابیده ایم عرق می ریزیم. پس از اینکه زن وویتسک می میرد، رنگ سیاسی نمایشنامه از بین می رود و رنگ ملودرام به خود می گیرد. اغلب آثاری که از بوشنر باقی مانده، نمایشنامه هستند. او را از پایه گذاران نمایشنامه نویسی مدرن اروپا …
خلاصه: کارل گئورگ بوشنر (به آلمانی: karl georg büchner) (آلمان ۱۸۱۳ تا ۱۸۳۷) نویسنده، شاعر، پزشک و انقلابی آلمانی بود.
موضوع:
|
گئورک بوخنر
|
wiki_summary
|
write_title_highlight
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: نامه هشت صفحه بود
ترجمه:
|
There were eight pages.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: و تو و مایکل الان باهمین، چه مدت.
عبارت انگلیسی:
|
and youve been with michael , what , .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: جمعیت اسراییل در سال ۲۰۱۶ چقدر بود؟
متن دوم: جمعیت اسراییل در سال ۲۰۱۶ بود ۸ ۴۷۶ ۶۰۰.
سوال و جواب:
|
متن اول سوال و متن دوم جواب است
|
SLPL/syntran-fa
|
question_or_answer
|
شما به عنوان یک ناشر، این مطلب خبری را با کدام یک از عنوان های ارائه شده در مجله نشر می دهید؟
پزشکی -گزینه اول
ورزشی -گزینه دوم
اجتماعی -گزینه سوم
فرهنگی هنری -گزینه چهارم
علمی فناوری -گزینه پنجم
سیاسی -گزینه ششم
بین الملل -گزینه هفتم
اقتصادی -گزینه هشتم
مطلب خبری: به گزارش سرویس بین الملل باشگاه خبرنگاران به نقل از شبکه خبری سی ان ان، سازمان همکاری های اسلامی به اسرائیل از عواقب ایجاد جنگ و نزاع دینی بخاطر تلاش برای تقسیم مسجد الاقصی و اجازه دادن به یهودیان برای نماز خواندن داخل آن، هشدار داده است. این هشدار که در طی نشستی در سه شنبه، در سازمان همکاری های اسلامی در شهر جده عربستان برگزار شد و در آن هیئت های بلند پایه ای از ۵۷ کشور حضور داشتند، راهکارهای عملی در مورد مسأله قدس شریف واینکه تلاشهایی برای یهودی کردن این مکان مقدس و تقسیم آن توسط اسرائیل صورت گرفته، مورد بررسی قرار گرفت. سی ان ان افزود: در پایان این نشست یک پیش نویس قطعنامه ای صادر شد که طی آن به اسرائیل درباره عواقب تحریک احساسات مسلمانان جهان با تلاش در یهودی سازی مسجدالاقصی و تقسیم آن هشدار داده است. همچنین در این پیش نویس به اسرائیل درباره ایجاد نقشه ها و طرح هایی که باعث تنش در منطقه و بروز نزاع دینی خواهد شد هشدار داده شد. انتهای پیام /
عنوان:
|
بین الملل
|
PNLPhub/Persian-News
|
choose_category
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: i couldnt help it.
عبارت فارسی:
|
نميتونم کمکت کنم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: راستی در آنجا برای رنج های شدید خود در جست و جوی کدام داروی مخدر بود، و برای ارضای امیال تند و سرکش خود به چه چیزی پناه می برد؟
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: برای چه؟
جواب:
|
What in the world for?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: من می خوام یه حیوون دست آموز برات بخرم.
جواب:
|
Tell yeh what, I'll get yer animal.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: alternative fuel sources became a lucrative commodity.
عبارت فارسی:
|
ذخاير تناوبي سوخت محصولي پر درآمد شد .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: dunham. hey, it's me.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: امروز صبح که متوجه شدم شما آقایان محترم برگشته اید
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اسمردیاکف با بی قیدی خاصی پاسخ داد: خدا می داند!
جواب:
|
the valet muttered evasively, God knows
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: از دست من چه کاری ساخته است؟
جواب:
|
he cried one day impatiently.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: well , at least you get to choose yours..
ترجمه:
|
حداقلش اينكه خودت براي خودت انتخاب ميكني .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: او دارد صورت شیطان را با مشت راستش می کوبد و با دست چپش هم نوک نیش را سر جایش نگه داشته.
پاسخ:
|
He's pummelling its face with his right fist, holding the tip of the stinger in place with his left hand.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
یک مشتری پس از خرید محصول، نظر خود را در پاسخ به سوال «نظر شما در مورد داستان، فیلمنامه، دیالوگ ها و موضوع فیلم زیر سقف دودی چیست؟» ثبت کرده است. این محصول در چه طبقه بندی قرار دارد؟
نظر: فقط بازی خانوم زارعی خوب بود. و دیگر هیچ
پاسخ:
|
زیر سقف دودی
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
question_category
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: در طی سال ها هر یک از آن ها از طریق جداگانه ای به این نتیجه عاقلانه رسیدند که
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: وقتی به اتاق صبحانه برگشت، دید خانم نوریس دارد سبک سنگین می کند که بودن دوشیزه کرافرد در آن جمع درست است یا نه. آیا بدون دوشیزه کرافرد هم کالسکه آقای کرافرد پر نمی شود؟
عبارت انگلیسی:
|
On his return to the breakfast room, he found Mrs. Norris trying to make up her mind as to whether Miss Crawford's being of the party were desirable or not, or whether her brother's barouche would not be full without her.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: بله، قربان؟
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
ابتدا نظر مشتری و ویژگی مورد بحث او را بخوان. به میزان رضایت مشتریان این کالا چه امتیازی می دهید؟
امتیازها:
یک ستاره
دو ستاره
سه ستاره
نظر مشتری: اگه بیشتر از پنجاه شصت سانتی چشمتونو از مانیتور فاصله بدید خوبه و مشکلی نداره جلوتر برید پیکسلاش میزنه تو ذوق دوره صفحه هم داخل مانیتور علاوه بر حاشیه خارجی یه حاشیه داره که دوسش نداشتم کیفیت خروجی صدای هدفون مانیتور در حد متوسطه ولی راضی کنندست در کل با این قیمت راضیم من.
ویژگی مورد بحث: کیفیت خروجی صدای هدفون مانیتور
امتیاز:
|
دو ستاره
|
PNLPhub/Pars-ABSA
|
rate
|
در این عبارت به دنبال نرخ های درصدی بگردید و در غیر اینصورت، «هیچ موردی شناسایی نشد» را به عنوان پاسخ بیان کنید
جمله: به گسترش خیر جمعی نیازمندیم و «ماه عسل» به نظرم حالا دیگر یک رسانه جمعی شده و یک نوع سخنگوی خیر جمعی است.
جواب:
|
هیچ موردی شناسایی نشد
|
PNLPhub/PEYMA
|
find_pct
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: best man.
پاسخ:
|
ساقدوش داماد .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: where are you going ?
جواب:
|
داريد كجا مي ريد؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: با شه،
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Cut the soft soap, John. What's my problem ?
پاسخ:
|
جان، بس کن این سفسطه ها را درد من چیست؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: باز هم مثل همیشه تاخیر در زمان ارسال کلا هایدا کیفیت سابق رو اصلا نداره و فقط به دلیل معروفیت کسب درآمد میکنه و این جای تاسف داره!
احتمال خرید مجدد:
|
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
possibility
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: چیز مهمی نیست. آخرین باری که توسط پزشک معاینه شدی کی بود؟
ترجمه:
|
Nothing important How long since you've had a medical checkup?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: ۲۰۰۲ پیشنهاد شد که تایوانی زبان دوم دوم باشد.
متن دوم: ۲۰۰۲
سوال:
|
چه سالی پیشنهاد شد که تایوانی زبان دوم دوم باشد؟
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_q_with_long_short_ans
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: سوار چه چیزی میخوای بشی پسر.
عبارت انگلیسی:
|
what would the boy ride .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: کدام غول بزرگ فناوری پایگاه خود را در سیاتل تأسیس کرد؟
جواب ها:
|
جواب کوتاه: مایکروسافت
جواب بلند: غول بزرگ فناوری مایکروسافت پایگاه خود را در سیاتل تأسیس کرد.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_long_ans
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: کمکت می کنم بالاخره یه لباس خوشگل درست می کنیم، فکر می کنم یک کت کوچولو هم اگه روی لباس مخمل بپوشی بد نباشه.
ترجمه:
|
Ah gwine he'p you mek it an' Ah specs we mout git a petticoat outer de satin linin' of de po'teers an' trim a pa'r pantalets wid de lace cuttins.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: " تصویری از جستجو، گرفته شده توسط ماریتا ل.
جواب:
|
A screenshot by Marietta Le.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: l hear shes a beautiful girl.
فارسی:
|
شنيدم دختر قشنگيه .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از این جمله جنبه های مالی و سازمان ها را پیدا کن و اگر این گونه از کلمات را پیدا نکردی، «پیدا نشد» را در جواب بنویس
جمله: وزارت امورخارجه جمهوری اسلامی ایران ضمن بزرگداشت این روز مبارک از آحاد مردم آزاده جهان بویژه ملت شریف ایران دعوت می نماید با شرکت گسترده در مراسم بزرگداشت روز جهانی قدس، حمایت و پشتیبانی خود را از آرمان فلسطین و قدس شریف و مبارزات مشروع و قهرمانانه علیه اشغالگران صهیونیست اعلام نمایند.
جواب:
|
وزارت امورخارجه جمهوری اسلامی ایران
|
PNLPhub/PEYMA
|
find_org_and_money
|
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟
گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان
- بله
- خیر
متن: یعنی از منابع نفت و گازمان علمی بهره برداری نکرده ایم.
پاسخ:
|
خیر
|
persian_ner
|
does_there_exist_any
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: و صدای زیر و گرفته ژنرال را به خوبی تشخیص داد.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایمنا، پیام جوادیان در این باره اظهار کرد: افزایش سرانه فضای سبز از ۱۴ و نیم متر به ۲۰ متر از سال ۹۴ تا پایان سال ۹۸ عددی است که با تلاش و توجه مجموعه مدیریت شهری رقم خورده است. وی توسعه فضای سبز در شهر قم را بیش از هشت میلیون مترمربع عنوان کرد و افزود: توسعه فضای سبز جنگلی، کمربند سبز و بوستان های شهری شامل این عدد بوده و تعداد پارک های شهری از ۲۲۰ پارک به ۳۷۰ رسیده است. مدیرعامل سازمان پارک ها و فضای سبز شهرداری قم ساماندهی آب نماها و شهربازی ها را نیز موردتوجه قرارداد و تصریح کرد: در سال ۹۹ سه شهربازی در شهر قم افتتاح شده، شهربازی بوستان علوی به بهره برداری رسیده و راه اندازی شهربازی بوستان غدیر به پایان کرونا موکول شده است همچنین دو شهربازی نیز در پارک های شهری زمرد و هاشمی راه اندازی شده است. وی با اشاره به چشم انداز ۱۴۰۴ شهر قم اضافه کرد: بر اساس برنامه ریزی های انجام شده در چشم انداز ۱۴۰۴ شهر قم، سرانه فضای سبز باید به عدد ۲۳ مترمربع رسیده و باید این ۳ متر در این مدت باقی مانده اجرایی شود. جوادیان تبدیل شهر قم را به باغ شهر و بازگشت به اصالت حقیقی شهر را مهم ترین دغدغه در این زمینه عنوان کرد و افزود: از مردم قم برای رسیدن به این هدف یاری می خواهیم. وی ادامه داد: برگزاری مسابقات و پویش های مردمی در حوزه فضای سبز می تواند عامل تشویق مشارکت مردمی در مدیریت شهر و ارتقا فرهنگ شهروندی باشد. مدیرعامل سازمان پارک ها و فضای سبز شهرداری قم شیوع ویروس کرونا را در اجرای برنامه های فرهنگی سازمان در فضای مجاز تاثیرگذار دانست و یادآور شد: با توجه به شیوع ویروس کرونا برنامه های فرهنگی سازمان که برای اواخر اسفندماه تا اواسط فرودین ماه تدارک دیده شده بود، در فضای مجازی اجرا و تا پایان سال ادامه خواهد داشت. وی برگزاری برنامه های آموزشی در فضای مجازی را یکی از اقدامات مؤثری سازمان در تشویق مردم در مشارکت برای حفظ فضای سبز خواند و افزود: سه برنامه مجازی به زودی به شهروندان معرفی خواهد شد.
دسته بندی:
|
استان ها
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: اقدامات پیشگیرانه با هدف جلوگیری از آسیب به خطوط انتقال نفت در منطقه مرکزی انجام شد.
مقاله کامل:
|
به گزارش شانا، رضا کریمی نورعینی، سرپرست واحد نگهداری و تعمیرات خط لوله منطقه مرکزی، با اعلام این خبر گفت: عملیات مختلف تسطیح مسیر و مارکرگذاری به منظور تسهیل تردد و حفظ حریم خطوط، جلوگیری از آسیب دیدگی احتمالی خطوط انتقال نفت توسط مجاوران و کشاورزان در منطقه مرکزی انجام گرفته است. وی افزود: واحد نگهداری و تعمیرات خطوط منطقه مرکزی با همکاری نزدیک واحد نقلیه این منطقه، عملیات تسطیح مسیر خطوط ۱۸ و۲۴ اینچ از کیلومتر یک تا ۲۲۸ را در مسیر هر دوخط به انجام رساند. کریمی نورعینی، تسطیح مسیر خط ۱۲اینچ شازند- ملایر - همدان را از کیلومتر صفر تا ۱۷۴ از مهمترین عملیات این واحد برشمرد و اظهار کرد: در سال ۹۴، تسطیح مسیر خطوط رازان - ازنای کوچک (جمعا ۱۳۲کیلومتر) خط لوله۱۰، ۱۶و۲۶اینچ لوپ و۲۶اینچ جدید هر کدام به طول ۳۳ کیلومتر در اولویت این واحد قرار گرفت و با موفقیت انجام شد. وی، تسطیح ۴۳ کیلومتر از مسیر خط ۱۸اینچ اصفهان - قم، همراه با نصب ۲۰ عدد مارکر بتونی از کیلومتر ۱۹ تا ۳۳ این مسیر را از اقدامات موثر، به منظور افزایش ایمنی خط عنوان کرد. سرپرست واحد نگهداری و تعمیرات خط لوله منطقه مرکزی، با تاکید بر لزوم فرهنگسازی برای کشارزان و مجاوران خط به منظور کاهش صدمات احتمالی به خط، تاکید کرد: عملیات اسکن خط لوله ۲۶اینچ لوپ و تهیه کروکی زمینهای کشاورزی و مشخصات مجاوران این خط با هدف شناسایی، برنامه ریزی و ارتباط موثر با آنها انجام شد.
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: اگر ساندویچ کالباس نخوردین حتما باهاماس رو سفارش بدین
احساس کاربر:
|
ناراحت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
what_is_sentiment
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: He bit his pillow; he crammed his handkerchief into his mouth, so that no one should hear him crying.
فارسی:
|
بالش خود را گاز می گرفت، دستمالش را دردهان فرو می کرد تا کسی فریاد او را نشنود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
لطفا متن فراهم شده را با دقت بررسی کن و یک موضوع مناسب برای آن انتخاب کن. موضوع باید مرتبط با متن باشد
متن: مطالعه اخیر پژوهشگران موسسه وان اندل (Van Andel Institute) ایالات متحده امریکا نشان می دهد، خطر ابتلا به بیماری پارکینسون در افرادی که در سنین پایین اپ-ن-یس خود را با عمل جراحی برداشته اند، بسیار کمتر از دیگر افراد است- اپ-ن-یس زایده ای کوچک و انگشتی شکل است که از روده بزرگ منشعب می شود- این زایده به انتهای روده کور (Cecum) متصل است- در جدار این عضو بافت لنفاوی فراوانی موجود است- طول اپ-ن-یس بین ۲ تا ۲۰ سانتی متر است و قطر ان نیز بین ۶ تا ۸ میلی متر است- عفونت و التهاب در ان منجر به اپ-ن-یسیت (Appendicitis) می شود- اپ-ن-یسیت حاد، یک بیماری عفونی با علل مختلف است- روند شایع ان، تهاجم باکتری به دیواره اپ-ن-یس می باشد- راه های مختلف ایجاد اپ-ن-یسیت نیز انسداد داخل لوله ای، تجمع مواد مدفوعی، هایپرپلازی لنفویید، خوردن اجسام خارجی، پارازیت ها و تومورها هستند- تحقیقات پژوهشگران نشان می دهد که اپ-ن-یس می تواند حجم زیادی از پروتیین های سمی را که در پیشرفت پارکینسون دخیل هستند، کنترل کند- مطالعه اخیر این فرضیه را که بیماری پارکینسون، منشا و علتی خارج از مغز دارد پررنگ تر می کند- بیماری پارکینسون برای اولین بار توسط دانشمند بریتانیایی دکتر جیمز پارکینسون (James Parkinson) در سال ۱۸۱۷ میلادی توصیف شد و بنابراین نام این بیماری از روی نام وی برداشته شد- این بیماری همان لرزش در وضعیت استراحت است که شیوع ان بیشتر در سنین پیری است اما در جوانان هم دیده می شود شیوع ان در تمام مناطق دنیا یکسان است یعنی درصد شیوع بیماری با تغییر در منطقه خیلی فرق نمی کند- بطور کلی این بیماری بر اثر از بین رفتن سلول های ترشح کننده ماده ای به نام دوپامین رخ می دهد- افزایش نسبت استیل کولین به دوپامین در غده های قاعده ای مغز موجب علایم ترمور، سفتی عضلات و کندی حرکات می شود- بیماری پارکینسون بر اساس دو علامت یا بیشتر از چهار علامت اصلی مشخص می شود- ارتعاش و لرزش دست و پا در حالت استراحت، کندی حرکات، سختی و خشک شدن دست و پا و بدن و نداشتن تعادل این چهار علامت اصلی را تشکیل می دهند- در مراحل اولیه بیماری، ارتعاش اندام ملایم و معمولا در یک طرف بدن وجود دارد و احتیاجی نیز به درمان ندارد اما با پیشرفت بیماری فردی که دست لرزان خود را در جیب یا پشت خود پنهان می کند یا چیزی را برای کنترل ارتعاش مدام در دست می گیرد، دیگر قادر به پنهان کردن …
موضوع:
|
علمی فناوری
|
PNLPhub/Persian-News
|
gen_category_for_content
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: و در آخر افزود: درضمن از تو می خواهم که کاری هم انجام بدهی.
پاسخ:
|
'Meanwhile, I want to ask you to do something,' said the wise man,
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
می دانیم که متن «منطقه بزرگ لس آنجلس ۱۷ ۵ میلیون نفر دارد.» دلیل پرسش سوال «منطقه بزرگ لس آنجلس چند نفر دارد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ:
|
۱۷ ۵ میلیون
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_given_reason
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: همان طور که جلو می رفتم صفی از تراک هایی که در کنار جاده پارک شده بودند نظرم را جلب کرد.
عبارت انگلیسی:
|
Up ahead, I spotted a line of pickup trucks parked by the side of the road.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد
جمله: حکمت العزاوی در گفت وگو با خبرگزاری آناتولی، ضمن درخواست از ترکیه برای حمایت از لغو تحریمهای اقتصادی علیه بغداد، گفت: کشورش خواهان همزیستی مسالمت آمیز با ترکیه است.
جواب:
|
نام مکانی در این جمله وجود ندارد
|
persian_ner
|
find_loc
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: 'Somewhere.
جواب:
|
یک جایی.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: اجناس به موقع و سریع رسید، با تشکر
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را خوشحال کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب:. همه ما می تونیم یه نقش داشته باشیم
ترجمه:
|
we can all play a part.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: you make fake ids and mocked by those cowards.
جواب:
|
تو کارت شناسایی های تقلبی درست میکنی و آن بزدل هاتو را مسخره میکنند
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: از پرپروک انتظار بیشتری با این میزان قیمت داشتم. حجم گوشت بسیار کم بود پنیر می تونست بیشتر داشته باشه درکل دیگه اسم پرپروک را از انتخابام خط زدم
ارزیابی:
|
بله
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_neg
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: he did put out his hand to unchain it, and then sullenly preceded me up the causeway, calling, as we entered the court
ترجمه:
|
دستش را برداشت تا در را باز کند و پس از آن بدون مقدمه در جلوی من روی جاده باریک سنگفرش به راه افتاد و وقتی که وارد حیاط می شدم صدا زد:
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Monsieur, ventured the elder timidly, you are not afraid of the police, then ?
جواب:
|
بچه بزرگ تر با فروتنی گفت: پس آقا، شما از پاسبان های شهر نمی تر سین.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب:، کاپیتان جک تولیور رسوای دلتا نیروی کماندو.
انگلیسی:
|
capt . jack tuliver , disgraced delta force commando .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Harold's smile widened emptily.
فارسی:
|
لبخند پوچ هارولد بزرگترشد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: مردها آنچه را می بایست همراه ببرند کود کردند و بار کامیون کردند
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: but in company with his mother
فارسی:
|
ولی پیش از آنکه، مکمیلان دهان باز کند
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: مثل همیشه عالی و به موقع.
احتمال خرید مجدد:
|
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
possibility
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.