inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
تکلیف
تصمیم بگیرید که آیا کلمه "صرف" در دو جمله زیر به معنای یکسان به کار رفته است. با بله یا خیر پاسخ دهید.
معلم صرف افعال ماضی عربی را آموزش داد .
با صرف هزینه اندکی می توانید دکوراسیون منزل خود را تغییر دهید .
|
خیر
|
p3_xlwic
|
grammar_homework
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: خب ۱۷ دلار رو گذاشتم
انگلیسی:
|
i am calling your 1 7.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
دو نظریه از دو منبع اطلاعاتی مختلف بیان شده اند. ارتباط بین آن ها در کدام ارزیابی قرار دارد؟
بسیار مرتبط (الف
نامرتبط (ب
نامشخص (ج
نظریه اول: با توجه به آیه ۲۷ سوره ص، بازگشت انسان به سوی خدا لازمه عبث نبودن زندگی انسان است.
نظریه دوم: بازگشت به سوی خدا عمومیت داشته و شامل همه موجودات است، چه مادی و چه غیر مادی.
ارتباط:
|
نامشخص
|
PNLPhub/FarsTail
|
evaluate
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: and if you're going to fight us then we're going to fight to death
پاسخ:
|
و اگر شما بخواهید که با ما بجنگید پس ما هم با شما تا حد مرگ می جنگیم
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: ملانی گفت: مهم نیست، بعد می خورم،
عبارت انگلیسی:
|
Supper can wait, said Melanie.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: مدافع تیم فوتبال پرسپولیس که هم از این باشگاه و هم از استقلال پیشنهاد دارد هنوز موفق به دریافت رضایتنامه خود از باشگاه کورتریک بلژیک نشده و همین موضوع آینده اش را مبهم کرده است.
گروه:
|
ورزش
|
pn_summary
|
classify_summary
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: take care of yourself.
عبارت فارسی:
|
مواظب خود باشید.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: هری رون را روی صندلی نشاند
جواب:
|
as he lowered Ron into a chair.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: مد کردن.
انگلیسی:
|
style .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: looked through watchful blue eyes
پاسخ:
|
با چشمانی آبی هشیار همه چیز را می دید
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: همه تاریخا تازه تازه بود به موقع هم اومد در کل ممنون
احساس:
|
خوشحال
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
gen_sentiment
|
می دانیم که متن «خروجی فعالیت آزمایشی خبرگزاری مهر به زبان ها بود فارسی و انگلیسی.» دلیل پرسش سوال «خروجی فعالیت آزمایشی خبرگزاری مهر به کدام زبان ها بود؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ:
|
فارسی و انگلیسی
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_given_reason
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: غذا کاملا سرد به دستم رسید. وقتی هم که گرم کردیم به دلیل کیفیت پائین غذا قابل خوردن نبود
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را ناامید کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش خبرنگار مهر، مناف هاشمی معاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران در آیین افتتاح ورودی ایستگاه نواب در خط ۷ متروی تهران درباره مشخصات ایستگاه نواب و ورودی مسقف آن گفت: این ایستگاه تقاطعی بین خطوط ۲ و ۷ دارد و پیش از این ورودی خط ۲ برای دسترسی به خط ۷ استفاده می شود و امروز ورودی مستقل خط ۷ افتتاح شد. وی با اشاره به وسعت ۱۴ هزار متر مربعی این ایستگاه اظهار داشت: خط ۷ در این نقطه تقاطع دارد و یکی از عمیق ترین ایستگاه ها با عمق ۴۸ متر است و با توجه به قرارگیری ایستگاه در فضاهای مرکزی شهر و منطقه ۱۱ می تواند شرایط بهتری را برای مردم فراهم کند. هاشمی ابراز داشت: تجربه مترو تهران نشان می دهد در محلات پرترافیک و پر تراکم ورودی های جدید مترو بر مشتری های مترو می افزاید. وی با اشاره به اینکه این ایستگاه برای استفاده حدود ۵۰ هزار نفر در روز طراحی شده است. افزود: با ایجاد کارگروه ساخت داخل در شرکت مترو در این ایستگاه ها و سایر ایستگاه های در حال بهره برداری از ساخت داخل کمک گرفته شده است که از نمونه های آن می توان به فن های هواساز و پست های برق و گیت بلیت اشاره کرد. معاون شهردار تهران در خصوص وضعیت حمل و نقل عمومی شهر تهران نیز گفت: تا سال ۱۴۰۰ حتی یک دستگاه واگن از محل تامین ۲ هزار دستگاه واگن داخل محقق نمی شود، و از سال ۸۹ هیچ حمایت لازمی برای تکمیل شبکه حمل و نقل انجام نشده است و در نتیجه با معضل موجود حمل و نقل عمومی در کلانشهرها مواجهیم. وی درباره عدم توسعه خطوط مترو نیز گفت: تا زمانیکه ۲۴۰ مترو خطوط موجود باقیمانده تکمیل نشود امکان ساخت خطوط جدید وجود ندارد. هاشمی ادامه داد: ۴ خط ۱۰، ۹، ۸ و ۱۱ باید ساخته شود که هزینه بر و زمان بر است و اگر حمایت دولت ها به همین شکل ضعیف ادامهابد تا سال ۱۴۲۰ هم خطوط متروی تهران تکمیل نمی شود.
خلاصه:
|
معاون شهردار تهران با اشاره به اینکه طی ۱۱ سال گذشته دولت برای توسعه حمل و نقل عمومی به شهرداری تهران کمک شایانی نکرده است، گفت: با ادامه این شرایط تا سال ۱۴۲۰ خطوط متروی تهران تکمیل نخواهد
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
آیا متن داده شده می تواند به طبقه ی کتاب و ادبیات تعلق داشته باشد؟ بله، خیر
متن: بیل گیتس؛ برنامه نویس خوب، سوداگر نابغه ویلیام هنری گیتس سوم (William Henry Gates III) مشهور به بیل گیتس (Bill Gates) یکی از سرشناس ترین کارآفرین ها و سرمایه داران آمریکا است که بیش از هر چیز با عنوان هم بنیانگذار مایکروسافت شناخته می شود گیتس شرکت مایکروسافت را در سال ۱۹۷۵ با مشارکت پل آلن (Paul Allen) تاسیس و تا سال ۲۰۰۰ در سمت مدیر عامل آن فعالیت کرد او در سال ۲۰۰۰ امور اجرایی شرکت را به استیو بالمر (Steve Ballmer) سپرد ولی همچنان تا سال ۲۰۱۴ ریاست هیات مدیره ی مایکروسافت را برعهده داشت بیل گیتس که در ۲۸ اکتبر سال ۱۹۵۵ میلادی در شهر سیاتل آمریکا به دنیا آمده، در حال سپری کردن هفتمین دهه از زندگی پربار خود است و حضور کم رنگ در دنیای فناوری را با فعالیت در بنیاد خیریه ای که به همراه همسرش ملیندا تاسیس کرده جبران می کند اگر علاقه دارید درباره ی این که بیل گیتس کیست بیشتر بدانید با زندگی نامه ی او همراه دیجی کالا مگ باشید وقتی کودکی [در مناطق فقیر جهان] به اسهال مبتلا می شود هیچ وبگاهی نیست که بتواند درمانش کند این را بیل گیتس در پاسخ به سوالی درباره ی دیدگاهش نسبت به پروژه ی لون گوگل گفت؛ پروژه ای که می خواهد اینترنت را با استفاده از بالون هایی به مناطق غیر برخوردار جهان، مثل آفریقا ببرد گیتس معتقد است این دست کارها با فعالیت های به ظاهر بشر دوستانه ی برخی هنرپیشه ها و هنرمندان تفاوتی ندارد و به جای این که به ریشه کنی مشکلات اساسی، مثل تامین آب و خوراک کافی و سالم و مسایل بهداشتی بپردازد فقط به منظور تهییج افکار در کشورهای برخوردار دنیا انجام می شود به قول بیل گیتس وقتی دارید در تب مالاریا می سوزید، بود و نبود بالون اینترنت بالای سرتان چه دردی از شما دوا می کند؟! فارغ از نظری که درباره ی دیدگاهش دارید بی شک اذعان می کنید که بیل گیتس قطعا یکی از بزرگان و تاثیرگذاران عصر ما است دوران کودکی بیل گیتسویلیام هنری (بیل) گیتس سوم در شهر سیاتل ایالت واشنگتن آمریکا متولد شد اولین بار وقتی فقط ۱۳ سال داشت و در مدرسه ی لیک ساید درس می خواند به برنامه نویسی علاقه نشان داد بعدا هم در دانشگاه به جای پیگیری رشته ی اصلی، به دنبال علاقه اش رفت به اعتقاد بسیاری، کنار هم قرار گرفتن او و دوستش پل آلن در زمان و مکانی درست باعث شد استعداد آن ها امکان شکوفایی پیدا کند او با ابداعات فناورانه، شم اقتصادی خوب و راهکارهای …
جواب صحیح:
|
خیر
|
PNLPhub/DigiMag
|
does_it_belong_to_book
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: دامبلدور میدونه تو این جایی، هری عجب مردیه.
پاسخ:
|
dumbledore must know youre here . doesnt miss a trick , that man .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: هری با خوشحالی گفت:
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: البته نه آن میز همیشگی بلکه میز کوچک تری که داده بود در راهرو بچینند.
جواب:
|
but instead of the usual one, she ordered a smaller, improvised table set up in the corridor.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
سوال زیر نظر شما را در چه مواردی و درباره ی چه محصولی می پرسد؟
سوال: نظر شما در مورد بسته بندی و نگهداری این گوشت گاو و گوساله چیست؟
نظر: نمیدونم همیشه با همین کیفیت هست یا نه ولی این گوشت که بدست من رسید خیلی خوب و با کیفیت بود ممنونم از دیجی کالا
جواب:
|
محصول: گوشت گاو و گوساله
مورد: بسته بندی
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
category_aspect_question
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Gradually the good nature which peeped out of every dimple in his chubby face conquered his official scruples, and he began carrying messages for the prisoners from cell to cell.
ترجمه:
|
اما به تدریج طبیعت نیکویی که از فرورفتگی های سیمای فربهش سرک می کشید، بر وظیفه شناسی اداری اش پیروز می شد؛ و از آن پس، به کار رساندن پیام زندانیان از سلولی به سلول دیگر پرداخت.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
آیا جمله ی اول و دوم بیان یکسان دارند؟
- بله
- خیر
جمله اول: من با این مفهوم آشنا هستم.
جمله دوم: آره من با قضیه آشنام.
پاسخ:
|
بله
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
similar
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: moishe soref , former mossad , now telecom giant ,.
فارسی:
|
موشه سورف ، رئيس موصاد الان غول ارتباطاته .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: دبیر ستاد توسعه فناوری های اقتصاد دیجیتال و هوشمندسازی معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری معتقد است که توجه به شتاب دهنده ها به عنوان یکی از حلقه های اصلی زیست بوم فناوری و نوآوری یک ضرورت است.
خلاصه:
|
به حرکت شتاب دهنده ها شتاب می دهیم
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Yes, she said, and I have just finished it.
ترجمه:
|
گفت: بله، همین الان تمامش می کنم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: as though they wanted to cry.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: یالا کیتی اونی که شایشته اش را انجام بده.
ترجمه:
|
come on , katie . do the honourable thing here .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: یک لحظه بعد طناب مهار باز شد و لنگر آزاد شده روی سینه قایق سرید.
پاسخ:
|
Next moment the wire shroud parted, and the released anchor swept over the lighter's forecastle.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: چند درخت کوتاه نزدیک آب رسته و در پشت آن ها ساحل پر شیب صخره ای سر به آسمان کشیده بود.
عبارت انگلیسی:
|
A few low trees grew there close to the water, and behind them rose a steep rocky bank.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
از این جمله اسامی سازمان هارا پیدا کنید و اگر موجودیتی شناسایی نکردید «نام هیچ سازمانی یافت نشد» را در جواب بنویسید
جمله: ژان یوییس تریود رئیس باشگاه فرانسه اعلام کرد که سیلوین ویلتورد مهاجم ۰ ساله این تیم رسما به آرسنال منتقل شده است.
جواب:
|
آرسنال
|
persian_ner
|
find_org
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: یک چراغ، بار نی، یک چراغ …
پاسخ:
|
A glim, Barney, a glim!
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Maybe I am crazy.
ترجمه:
|
شاید من دیوانه شدم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: but best of all.
عبارت فارسی:
|
ولي بهتر از همه .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: فیلم یهودی ابدی زمان آلمان نازی ساخته شد جالب اینکه دستور ساختشو یوسف گوبلز داد که خودشم یهودی بود اینم بهتون بگم خود هیتلر هم ریشه یهودی داشت و سیرک جنگ جهانی دوم چیزی مثل جنگهای صلیبی برای کشته شدن غیر یهودی ها و ماهی گیری یهودی های فرصت طلب.
جمله دوم: جشن عید غدیر به سبک مامان جودی.
نوع ارتباط:
|
جملات نامرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: be full of hope
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: این احساس گاه به گاه بر اثر بازگشته ای ناخوانده گفته های نامربوط و شیطانی الیاس به ذهن من تشدید می شد خصوصا که آن گفته ها اکنون نیرویی نهانی با خود همراه داشتند که پیش از آن تصور آن را نیز نمی کردم.
جواب:
|
This was strangely heightened at times by the ragged Elijah's diabolical incoherences uninvitedly recurring to me, with a subtle energy I could not have before conceived of.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: boone died.
جواب:
|
. بون مرد
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: you had your money.
پاسخ:
|
تو پولت را گرفتي .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: Let her be taken care of;
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: معاون مسکن و ساختمان ضمن تشریح راهکارهای دولت برای کنترل بازار مسکن و اجاره بها گفت: ورود خانه های خالی به بخش عرضه مسکن با دو رویکرد تشویقی و بازدارنده در مدت دو سالی که محصولات مسکن اقدام ملی به بازار عرضه شوند، می تواند در نظام عرضه و تقاضای مسکن تاثیر مناسبی داشته باشد.
مقاله کامل:
|
به گزارش ایمنا به نقل از پایگاه خبری وزارت راه و شهرسازی، محمود محمودزاده در برنامه تیتر امشب شبکه خبر با موضوع برنامه دولت برای کنترل بازار مسکن و اجاره بها به بیان سیاست های وزارتخانه در این حوزه پرداخت. وی با اشاره به اینکه بر اساس قانون برنامه ششم توسعه نیاز کشور به احداث واحدهای مسکونی سالانه ۹۰۰ هزار تا یک میلیون واحد مسکونی است، گفت: در شش سال گذشته تنها ۳۰ درصد از نیاز واقعی مسکن توسط بخش خصوصی احداث شد که این رقم نیازمند ترمیم و اصلاح است. معاون مسکن و ساختمان یادآور شد: بر اساس آمار نفوس و مسکن در سال ۹۵، هم اکنون بیش از دو میلیون و ۶۰۰ هزار خانه خالی در کشور وجود دارد. از جمله برنامه های کوتاه مدت وزارتخانه این است که با راه اندازی سامانه املاک و اسکان و شناسایی خانه های خالی، تلاش شود تا بخش عمده این خانه ها وارد بازار اجاره شوند و بتوانند بخشی از نیاز شهروندان را به مسکن پاسخ دهند. محمودزاده تصریح کرد: وزارت راه وشهرسازی به دنبال این سیاست است که با راه اندازی سامانه املاک و اسکان در سال ۹۹، بازار عرضه مسکن را تحریک کند و بخشی از خانه های خالی را به بازار اجاره بیاورد. وی با تاکید بر اینکه بر اساس قانون مالیات های مستقیم راه اندازی سامانه املاک و اسکان برعهده وزارت راه وشهرسازی است و این وزارتخانه باید با همکاری دیگر دستگاه های این سامانه را راه اندازی کند، از آغاز به کار سامانه تا پایان امسال خبر داد. محمودزاده توضیح داد: وزارت راه وشهرسازی برای راه اندازی این سامانه جلسات متعددی را با سازمان امور مالیاتی، سازمان ثبت اسناد و املاک کشور، وزارت کشور و بخش بازرگانی وزارت صنعت معدن و تجارت تشکیل داد و کارگروهی بدین منظور تشکیل شده است. وی افزود: در خصوص راه اندازی سامانه و تکمیل اطلاعات به نتایج خوبی دست یافته ایم و امیدواریم این سامانه تا پایان امسال تکمیل و به سازمان امور مالیاتی جهت بهره برداری تحویل شود. این مقام مسئول در وزارت راه وشهرسازی با تاکید بر اینکه مالیات بر خانه های خالی تجربه بین المللی است و ایران نیز باید در این زمینه از فرصت های خود برای ورود این تعداد خانه خالی به بازار عرضه استفاده کند، خاطرنشان کرد: مالیات از خانه های خالی جزو سیاست های بازدارنده ای است که توسط وزارت راه وشهرسازی دنبال می شود. محمودزاده همچنین از وجود سیاست های تشویقی برای مالکان...
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: They are both in a very low state
جواب:
|
هردو نفر خیلی ضعیف هستند
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد
موضوع: تردد موتورهای بنزینی در بافت تاریخی اصفهان محدود می شود
متن:
|
معاون حمل و نقل و ترافیک شهردار اصفهان گفت: با توسعه موتورسیکلت های برقی، تردد موتورهای بنزینی در بافت تاریخی شهر محدود می شود.
|
pn_summary
|
gen_sent_with_title
|
نگرش خود را در مورد ویژگی محصول خریداری شده بنویس
محصول: ملبورن
ویژگی: بازی
نگرش:
|
... فیلم خوبی بود اما تنها برای نیمه اول ماجرا. فیلم ساخته شده از کلیشه ، دیالوگ زده ، فیلم نامه نه چندان قوی. کلیشه این فیلم کارهای فرهادی بوده اما برخلاف مدل فیلمهای فرهادی ،من تقریبا (هیچ!) برداشت مشخصی از داستان نداشتم.
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
write_review
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اسکار لت با خشم قسم خورد که وقتی دوباره پولدار شود این دو غذا را هیچ وقت سر میز غذا نبیند.
جواب:
|
as Scarlett ate them, she made a vow that these two dishes would never appear on her table when she had money again.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: i told them already.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایمنا، سیدعبدالحسین حسینی اظهار کرد: ۳۰ دکه دست فروشی در نخستین گام با حکم قضائی و با هدف ساماندهی فضای شهر شوش از بازارچه جمع آوری شد. وی با بیان اینکه فعالیت دکه های دست فروشی در بیرون از بازارچه موجب ترافیک و زشت شدن چهره شهر شده بود، گفت: شهرداری شوش تلاش دارد با زیباسازی و ساماندهی فضای شهری در راستای رفاه و آسایش شهروندان گام بردارد. شهردار شوش مشارکت شهروندان در زیباسازی فضای شهری را مهم و اثرگذار دانست و افزود: برای بیکار نماندن صاحبان دکه های جمع آوری شده، فضایی در درون بازارچه شوش به آنها اختصاص یافته است. وی خواستار کمک شهروندان و کسبه برای زیباسازی و نظم دادن به فضای شهری شد، خاطرنشان کرد: روند اجرای طرح ساماندهی و زیباسازی فضای عمومی شهری در شوش ادامه دارد. حسینی افزود: بزودی شهرک فن آوری شوش برای جمع آوری اصناف مزاحم و نیمه مزاحم از سطح شهر احداث می شود تا این اصناف در یک مکان متمرکز شوند. شهردار شوش به قدمت چندین هزار ساله این شهر تاریخی اشاره کرد و گفت: طرح زیباسازی فضای عمومی و منظر شهری شوش با مشارکت شهروندان و همکاری کسبه و بازاریان ادامه می یابد. منبع: ایرنا
دسته بندی:
|
استان ها
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: بعضی ها در اثر افراط در شراب حالت طبیعی خود را از دست داده بودند. عده ای هم مثل آدم های چوبی، فروغ حیات در چهره ی آن ها مرده بود، به جای آن تبسمی سرد و بی حالت به جای مانده بود.
پاسخ:
|
it was not I who watched them at all, not someone with feelings, made of flesh and blood, but a dummy stick of a person in my stead, a prop who wore a smile screwed to its face.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: پیرمرد بوی گفت: بگویید دخترم بیاید.
جواب:
|
Call my daughter.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: have you come ?
جواب:
|
تو مياي?
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Emma could not feel a doubt of having given Harriet's fancy a proper direction
عبارت فارسی:
|
اما شک نداشت که فکر و ذهن هریت را به مسیر درستی سوق داده
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: It's taxes we're talking about …
فارسی:
|
ما داریم راجع به مالیات حرف می زنیم …
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: She hasn't never got used to doin' without.
فارسی:
|
اون حتی نتونسته بود به این وضع عادت کنه.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: کمی پول به چنگ آورده باشند.
جواب:
|
who'd happened to get hold of a bit of dough.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Jean Valjean was still Monsieur le Maire to her.
جواب:
|
ژان وال ژان در نظر او همیشه آقای شهردار بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: whos taking care of you.
پاسخ:
|
کي از تو مراقبت ميکنه .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: گریه نکن.
انگلیسی:
|
Do not weep.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: are all the dead.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: What did she mean ?
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: cress.
جواب:
|
تره تيزک .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Rosamond's cheeks by this time were persistently burning
فارسی:
|
روزاموند احساس می کرد گونه هایش آتش گرفته است.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آیا انگشت شما را می گوید؟ آری
جواب:
|
Was it your finger he bit? Yes.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: مشاور اجتماعی وزیر نفت اظهار کرد: با اقدام های خوبی که در سطح شرکت ملی گاز ایران در حوزه مسئولیت اجتماعی انجام شده می توان گفت که این شرکت بهک بلوغ سازمانی در این حوزه رسیده است.
مقاله کامل:
|
به گزارش شانا به نقل از شرکت ملی گاز ایران، سیدامیر طالبیان در دومین نشست مشترک با مدیران عامل شرکت های تابع در حوزه مسئولیت اجتماعی که امروز (چهارشنبه، دوم مهرماه) به صورت ویدئوکنفرانس برگزار شد، گفت: این رضایتمندی مردمی که با طرح توسعه گازرسانی فراهم شده، نشان از آن دارد که ما در مقوله مسئولیت اجتماعی در صنعت نفت، جزو پیشروان های توجه به مسئولیت های اجتماعی محسوب می شویم. مشاور اجتماعی وزیر نفت با اشاره به اینکه امروز خوشبختانه می توانم اعلام کنم که بسیاری از شرکت های ما در نفت، گاز، پتروشیمی، پالایش و پخش، شرکت های وابسته و حتی شرکت های خصوصی، هلدینگ های انرژی، هلدینگ های مجتمع های پتروشیمی و حتی پیمانکاران خصوصی، بخش CSR Social (مسئولیت اجتماعی شرکت) را جزو کارهای اصلی خود قرار داده اند، افزود: هرچند، نقش مؤثر و مشارکت خوب مدیران عامل صنعت گاز و شرکت های تابعه را نیز در این میان نمی توان نادیده گرفت که کار مسئولیت اجتماعی را تشویق می کنند، ما هم در سطح وزارت آنها را راهنمایی و گزارش های کار را دریافت می کنیم که بتوانیم به شورای عالی مسئولیت اجتماعی که با ریاست وزیر تشکیل می شود، منعکس کنیم. طالبیان با بیان این که کار مسئولیت اجتماعی در وزارت نفت از سال ۹۲ و با حضور وزیر نفت رشد و توسعه بیشتری پیدا کرده است، گفت: الان در کل صنعت نفت یک نگرش ویژه و نگاه تازه ای به بحث مسئولیت اجتماعی وجود دارد، بدین معنا که ما باید بتوانیم خدماتی ارائه دهیم که هم خوب باشد و هم سبب رضایتمندی مردم و جامعه شود. وی با بیان اینکه در حقیقت، پیام مسئولیت اجتماعی این است که مردم خادمان خود را بشناسند و با نحوه کارشان آگاه شوند، گفت: در واقع، ما در مسئولیت اجتماعی سعی کردیم شفافیت و پاسخگویی را ترویج کنیم. مشاور اجتماعی وزیر نفت درباره چشم انداز شرکت ملی گاز ایران گفت: چشم انداز شرکت ملی گاز ایران را به گونه ای می بینم که ان شاالله بتواند با ارائه گزارش های پایداری، رنکینگ و درجه کشور را در این حوزه بالا برده و در زمینه ارائه گزارش های سالیانه که بر مبنای استاندارد GRI (راهنمای گزارش دهی مسئولیت اجتماعی) تهیه شده، بتواند بهک جایگاه مناسبی دست پیدا کند.
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: What stuff are you all talking!
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: اگه تو حبس هم انداختنم ون که انداختن
انگلیسی:
|
If they jail us, why, they'll hafta jail us.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟
مقاله: کورنلیا در یک خانواده برجسته و ثروتمند در نشویل تنسی چشم به جهان گشود. پدر او، روفوس الیجاه فورت، بنیان گذار شرکت زندگی ملی و بیمه تصادف بود. در سال ۱۹۳۹ از کالج سارا لارنس فارغ التحصیل شد بعد از کالج به عضویت لیگ جونیور نشویل درآمد و بسیار دلبسته پرواز شد. در نهایت برای آموزش و تکمیل دوره خلبانی و دریافت گواهینامه خلبانی به هاوایی رفت. هنگامی که کورنلیا در پرل هاربر به عنوان آموزشیار خلبان غیرنظامی مشغول کار بود، سهوا یکی از اولین شاهدان حمله ژاپن به پرل هاربر بود که نتیجه آن تهاجم، ورود رسمی ایالات متحده به جنگ جهانی دوم بود. فورت در فضای اطراف پرل هاربر به وسیله یک هواپیمای کادت یک باله ایالتی با دانش آموزان خلبانی برخاست و فرود را تمرین می کرد. در آن زمان او و چند هواپیمای غیرنظامی دیگر تنها هواپیماهای ایالات متحده در فضای نزدیک بندر بودند. فورت دید یک هواپیمای نظامی مستقیم به طرف او پرواز می کند و سریع به وی نزدیک می شود او به سرعت کنترل هواپیما را از دانش آموز خود در اختیار گرفته و سعی در اوج گرفتن می کند. در آن زمان او نشان پرچم آفتاب تابان را بر بال هواپیمای نظامی می بیند. در ان لحظات متوجه ستون های دود سیاه بر فراز جزیره و همچنین دود خروجی موتورهای بمب افکن می شود. او به سرعت هواپیما را در فرودگاه غیرنظامی جان راجرز در نزدیکی مدخل پرل هاربر فرود می آورد. در این لحظه یک هواپیمای ژاپنیزیرو که در ارتفاع کمی پرواز می کرده او و دانش آموز خلبانی وی را که بر روی باند فرودگاه بطرف پناهگاه می دویدند به رگبار گلوله می بندد. در آن روز مدیر فرودگاه کشته شده و دو هواپیمای غیرنظامی مربوط به آن فرودگاه که در آسمان بودند، دیگر بازنمی گردند. با بازگشت تمام پروازهای غیرنظامی در هاوایی، فورت در اوایل سال ۱۹۴۲ به سرزمین خودش بازگشت. او یک فیلم کوتاه تبلیغ اوراق قرضه جنگ ساخت که بسیار موفقیت آمیز بود و به دعوت او به سخنرانی منجر شده است. کمی بعد در همان سال، نانسی هارکنز لاو به استخدام سازمان تازه تأسیس «اسکادران کمکی زنان خلبان» درآمد و پیشرو خلبانان زن سرویس نیروی هوایی شد ((women airforce service pilots (wasp)). کورنلیا دومین زنی بود که استخدام در این سازمان را پذیرفت. تیم «wafs» تحویل دهنده هواپیمای نظامی به پایگاه های نظامی مختلف در ایالات متحده بود. کورنلیا فورت اولین تلفات گروه ششم …
متن اول: کورنلیا کلارک فورت (انگلیسی: cornelia fort) (تولد: ۵ فوریه ۱۹۱۹ -درگذشت: ۲۱ مارس ۱۹۴۳)، هوانورد آمریکایی بود که برای دو رویداد هوایی مشهور شد. هنگام یک پرواز آموزشی غیرنظامی در پرل هاربر، او اولین خلبان آمریکایی بود که با ناوگان هوایی ژاپن در طول حمله به پرل هاربر روبرو می شود و پس از فرود، بطرز ماهرانه ای از گلوله های یک هواپیمای ژاپنی که در ارتفاع کم وی را هدف گرفته بود فرار می کند.
متن دوم: کورنلیا فورت
جواب:
|
متن اول
|
wiki_summary
|
which_highlights
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Ever since ۱۸۳۰ , petty partial revolts had been going on here and there, which were quickly suppressed, but ever bursting forth afresh
جواب:
|
از ۱۸۳۰ اینجا و آنجا شورش های کوچک جزیی وجود داشت که زود از میان می رفت ولی باز سربلند یمکرد،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: سخنگوی دستگاه دیپلماسی کشورمان، در واکنش به تهدید نظامی ترامپ سفیر سوئیس را احضار کرد.
خلاصه:
|
احضار حافظ منافع آمریکا به وزارت امور خارجه
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: and uttered a shriek, but began laughing at her own fright at once when she was told the dog would not hurt her. Pointing Levin with her bare arm to the door into the parlor, she bent down again, hiding her handsome face, and went on scrubbing. Would you like the samovar ? ' she asked.
جواب:
|
ولی وقتی که به او گفتند این سگ به او آزاری نخواهد رساند، یکباره به خنده افتاد و با دست برهنه اش اتاق ناهارخوری را به لهوین نشان داد و دو بار خم شد و صورت زیبایش را پنهان کرد و کارش را از سر گرفت و گفت: میل دارید سماور آتش کنم؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: بسیار تازه و با کیفیت. مثل همیشه. ممنون از کوک عزیز. فقط انتقادم به پیک هستش که ازین پس با توجه به نوع شیرینی در حمل دقت بیشتری به خرج بده
ارزیابی:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_neg
|
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: بسیار خوب و با کیفیت مطلوب
پاسخ:
|
بله
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: the rich scent was very close.
ترجمه:
|
عطر غنی خیلی نزدیک بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: The young woman pulled the shawl down over her face.
پاسخ:
|
زن جوان شال را بیشتر دور صورتش بست .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: علاوه بر این، آنچه که نامیده می شود، به شدت به شدت در موارد خاص، ناراحتی کودکان، همیشه چیزی نیست که سزاوار سرزنش به عنوان آن است.
عبارت دوم: از این ها گذشته، چیزی که در بعض احوال، با خشونت بی اندازه، ناسپاسی فرزندان نادیده می شود، همیشه تا آن اندازه که تصور می رود در خور ملامت نیست، این ناسپاسی فرزندان نیست.
جواب:
|
یکسان
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
which_category
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: amusement.
جواب:
|
پذيرائي .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: But when men ran to learn what it might be, they cried aloud or wept.
پاسخ:
|
اما وقتی مردان شروع به دویدن کردند تا دریابند که این چیزها چیست به صدای بلند بانگ زدند و شیون کردند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Perhaps she really will be able to sleep after seeing you. How quickly you have made her sleepy, and how fortunate it is!
جواب:
|
ولی شاید هم حضور شما او را مایل باست راحت و خوابیدن کرده باشد شما چه خوب او را تسکین دادید و چقدر از این امر خوشوقتم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: هر روز دستان ما با اشیای فراوانی در تماس است که می توانند حامل باکتری های مضر باشند. یک مطالعه جدید توسط یک جواهرفروش نشان داد که فقط طی یک هفته چه میزان خاک و باکتری می تواند روی جواهرات شما جمع شود و اینکه بهترین راه برای تمیز کردن آن ها چیست طبق یافته های پایگاه میرور (Mirror)، جواهرات شما فقط طی یک هفته استفاده می تواند تعداد زیادی میکروب تا ۴۲۸ برابر میکروب های کاسه توالت را به خود جذب کند. به عنوان بخشی از این آزمایش، متخصصان یک حلقه، ساعت و یک لنگه گوشواره که به مدت یک هفته استفاده شده را بررسی کردند و دریافتند که هر هفته حدود ۲۱ هزار نوع باکتری از استافیلوکوکوس اورئوس بسیار مقاوم به متی سیلین گرفته تا دیفتری روی جواهرات ظاهر می شود که باعث مسمومیت غذایی و همچنین کلنی های باکتریایی عامل برفک می شود.
دسته بندی:
|
جامعه
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: با گابریل.
انگلیسی:
|
with gabriel .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: چرا این کار را می کنی؟
انگلیسی:
|
why are you doing this?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: زمان کودتای نظامی سپتامبر ۲۰۰۳ انجام شد.
متن دوم: سپتامبر ۲۰۰۳
سوال:
|
چه زمان کودتای نظامی انجام شد؟
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_q_with_long_short_ans
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: No, sir, not on that ground;
جواب:
|
نه، آقا، نه بر اساس این جنبه.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
در این مسئله متن را کامل بخوان و بهترین جواب را برای سوال پرسیده شده فراهم کن
متن: بسکتبال یا توپ سبد ورزشی گروهی است که در آن دو گروه پنج نفره در یک سالن مستطیل شکل به بازی می پردازند. هدف بازی پرتاب توپ به درون سبدهایی به قطر ۴۶ سانتی متر و به ارتفاع ۳ ٫ ۰۴۸ متر است که در دو سمت زمین قرار دارند و به تخته ای به نام «بک برد» متصل اند. هر تیم باید توپ را به درون سبد تیم حریف بیندازد. در بازی بسکتبال هر تیم برای کسب امتیاز باید در محدوده پرتاب، توپ را به سمت حلقه پرتاب نماید زمانی که توپ وارد حلقه شد، تیم موفق به کسب دو امتیاز می شود. زمانی که بازیکنی از پشت خط سه امتیازی موفق به وارد کردن توپ درون حلقه شود سه امتیاز برای تیم در نظر گرفته می شود. مهارت هایی فردی مانند شوت کردن دریبل زدن و ریباند توپ به همراه کارهای تیمی مثل حمله و دفاع، شروط لازم برای موفقیت شرکت کنندگان در این ورزش می باشد. این ورزش نخستین بار توسط دکتر جیمز نای اسمیت در پائیز ۱۸۹۱ ابداع گردید؛ و نخستین مجموعه رسمی از قوانین بسکتبال توسط وی وضع گردید. بسکتبال به طور گسترده یکی از محبوب ترین و پرطرفدارترین ورزش های جهان محسوب می شود.
سوال: سبد های بازی بسکتبال کجای محیط بازی قرار دارد؟
بهترین جواب:
|
در دو سمت زمین قرار دارند
|
SajjadAyoubi/persian_qa
|
answer_Q_A
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اون تو رو پیدا کرد، یا تو اونو پیدا کردی؟
ترجمه:
|
did she find you, or did you find her?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: از دست تو عصبانی نیستم.
انگلیسی:
|
'I'm not angry with you,' he said.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: این را هم همه می دانستند که او تا قبل از آمدن خانواده گولد از اروپا در فقر و نکبت کامل زندگی می کرد.
جواب:
|
It was also known that he had lived in a state of destitution till the arrival of the Goulds from Europe.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آن وقت رکاب کشیدم و خود را در میان صف دشمن دیدم.
جواب:
|
I spurred on and found myself in the enemy's ranks.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: بله!
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
یک کاربر نظر خود را اینگونه ثبت کرده است. سوال مناسب با آن را طوری طراحی کن که در مورد ارزش خرید آن پرسیده شود
نظر: این مربا بسیار خوشمزه کیفیت هم عالیه، یاد آور طعم بچگی
سوال مناسب:
|
نظر شما در مورد قیمت و ارزش خرید این مربا چیست؟
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
gen_question_with_aspect
|
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: غذا فوق العاده بد مزه و غیر قابل مصرف بود
احساس کاربر:
|
ناراحت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
what_is_sentiment
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: said Ron in disgust.
جواب:
|
رون گفت:
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: کنار دیوار سنگی خوابت برد.
عبارت انگلیسی:
|
You fell asleep by the rock wall.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: hes coming over later. he hardly ever comes here. i usually go to his house.
پاسخ:
|
اون کمتر مياد اينجا معمولا من ميرم خونه اون .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اگر به زیر ایوان می رسید شاید می توانست تا ابد باآنها مقابله کند
عبارت انگلیسی:
|
If he could get under the porch he could stand them off maybe forever
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: تازه و خوشمزه و سریع خیلی ممنون
جواب درست:
|
صحیح
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
to_which_does_belong
|
دسته بندی مخصوص به متن را مشخص کن
دسته بندی ها: علم و تکنولوژی، هنر و سینما، بازی ویدیویی، کتاب و ادبیات، سلامت و زیبایی، عمومی، راهنمای خرید
الماسی درخشان روی تاج جنگ ستارگان (KOTOR ۲۰۰۳) حکایت موفقیت جنگ ستارگان حکایت موفقیتی است که همه عاشق شنیدن آن هستند: حکایت آن بازنده ی از پیش تعیین شده ای که هیچ کس آن را جدی نمی گرفت، ولی هنگامی که موعد امتحان پس دادن رسید، تمام احتمالات و انتظارات و فرضیات را به دراماتیک ترین شکل ممکن درهم شکست و به چنان موفقیتی دست پیدا کرد که انگار تمام مدت تحت حمایت نیرویی کیهانی بوده است- تقریبا تمام کسانی که قبل از روی پرده رفتن اولین فیلم جنگ ستارگان با آن آشنا بودند، انتظار شکست فیلم را داشتند- هریسون فورد و الک گینس، از بازیگران فیلم، از بد بودن دیالوگ هایی که باید ادا می کردند گلایه مند بودند، برایان دی پالما پس از تماشای فیلم آن را بدترین فیلم تاریخ خطاب کرد و حتی کارگردان آن جورج لوکاس به هنگام روی پرده رفتن جنگ ستارگان: امیدی تازه (Star Wars: A New Hope) در سال ۱۹۷۷ برای تعطیلات به هاوایی رفته بود و به خود زحمت شرکت در افتتاحیه ی آن را نداد؛ چون یقین داشت فیلم شکست خواهد خورد تنها کسی که به موفقیت فیلم ایمان داشت، استیون اسپیلبرگ بود و حتی سر این موضوع سر ۲ ۵ درصد از سود مجموعه با جورج لوکاس شرط بندی کرد، شرطی که به بهترین شکل ممکن به بار نشست KOTOR شاید از بعضی لحاظ فاخرترین اثری باشد که نام جنگ ستارگان را یدک می کشد جنگ ستارگان نه تنها به موفقیت رسید، بلکه تعریف جدیدی از به موفقیت رسیدن ارائه کرد برای بعضی ها سه گانه ی اصلی جنگ ستارگان صرفا یک سه گانه ی سینمایی جذاب و سرگرم کننده نیست؛ چیزی است که دوران کودکی شان با آن تعریف می شود بسیاری از مردان آمریکایی هستند که آرمان تربیتی شان این است که فرزندشان را هم مثل خود عاشق سینه چاک جنگ ستارگان کنند و برایشان داستان ماجراجویی های لوک اسکای واکر و هان سولو و چوباکا را تعریف کنند؛ احتمالا با همان نیت، اشتیاق و درجه ی تعصبی که وایکینگ ها داستان اودین و ثور و لوکی را برای فرزندانشان تعریف می کردند با وجود این که از تولد جنگ ستارگان فقط ۴۰ سال می گذرد، آنقدر آثار جانبی اعم از کتاب، کمیک، ویدئوگیم، سریال و… در بستر دنیای آن ساخته شده که اگر یک نفر کل عمرش را پای جنگ ستارگان بگذارد، باز هم نمی تواند تمام آثار دنیای گسترده را تجربه کند (دنیای گسترده یا Expanded Universe به مجموعه آثاری از دنیای جنگ ستارگان اطلاق می شود که شرکت لوکاس فیلمز در ساختشان دخیل نبوده است) …
جواب:
|
بازی ویدیویی
|
PNLPhub/DigiMag
|
in_which_categ_would_it_go
|
یک گزارش خبری مناسب در رابطه با برچسب زیر بنویس
برچسب: بین الملل
گزارش خبری:
|
به گزارش گروه بین الملل باشگاه خبرنگاران جوان به نقل از یونهاپ، رسانه های دولتی کره شمالی روز گذشته اعلام کردند کیم جونگ اون، رهبر کره شمالی یک نامه شخصی به رائول کاسترو، رئیس جمهور پیشین کوبا و رئیس حزب حاکم کمونیست این کشور ارسال کرده است. خبرگزاری یونهاپ به نقل از خبرگزاری رسمی کره شمالی گزارش داد: ری سو یونگ، معاون رئیس کمیته مرکزی حزب کارگر هفته گذشته با کاسترو دیدار کرد و دو طرف بر برقراری روابط نزدیک دوجانبه تاکید کردند. در بخشی از این گزارش آمده است: ری سو یونگ ضمن اعلام مراتب تقدیر رهبر کره شمالی به کاسترو، نامه شخصی وی را تقدیم رئیس حزب حاکم کمونیست کوبا کرد و رائول کاسترو با ابراز خرسندی از تعمق روابط پیونگ یانگ و هاوانا، خواستار ارسال مراتب تشکر خود به رهبر جوان کره شمالی شد. در این دیدار بر تحکیم روابط دو کشور نیز تاکید شد. تاکنون گزارشی از محتوای نامه رهبر کره شمالی منتشر نشده است. هاوانا یکی از سازگارترین متحدان طولانی مدت پیونگ یانگ است. هر دو کشور ضمن اتخاذ سیاست های مشابه علیه آمریکا، سال هاست که هدف تحریم های خصمانه آمریکا قرار دارند. برخی کارشناسان معتقدند کره شمالی به رغم برقراری برخی روابط با سئول و واشنگتن، همواره به دنبال تحکیم روابط خود با متحدان سنتی اش است. ری سو یونگ نوامبر سال گذشته میلادی نیز به کوبا سفر کرده بود. هاواناتایمز به نقل از او نوشت: اگرچه کوبا و کره شمالی از لحاظ جغرافیایی دور هستند، شباهت بسیاری به هم دارند که قابل احساس است. برونو رودریگز، وزیر خارجه کوبا نیز سال گذشته اعلام کرد: روابط قوی و دوستی بین دو کشور، میراث دو رهبر تاریخی یعنی فیدل کاسترو و کیم ایل سونگ است. پس از درگذشت فیدل کاسترو، رهبر پیشین کوبا در سال ۲۰۱۶، در کره شمالی سه روز عزای عمومی اعلام شد.
|
PNLPhub/Persian-News
|
title_to_text
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: کدام یکیتون میتونه فرق جانورنما را با گرگینه بگه.
انگلیسی:
|
which one of you can say to me the difference between an animago and a werewolf .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: ممنون به موقع و گرم..
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را خوشحال کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: کدام اجزای سلول دارای ریبوزوم هستند؟
جواب بلند: میتوکندری کلروپلاست و هسته اجزای سلول دارای ریبوزوم هستند.
جواب کوتاه:
|
میتوکندری کلروپلاست و هسته
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_ans_with_long
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Almost beside him at the next table there was sitting a student, whom he did not know and had never seen, and with him a young officer.
عبارت فارسی:
|
تقریبا در کنار او، پشت میز دیگری، دانشجویی که هیچ نمی شناخت و به خاطر نمی آورد، با افسر جوانی نشسته بودند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: بنابراین البته می توان آن را انجام داد.
جمله دوم: بنابراین این کار شدنی است.
جواب:
|
خیر
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
different_point
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.