input_text
stringlengths 20
130
| output_text
stringlengths 20
132
|
---|---|
zijn hand, keek de gevangenen
loerend aan, en
|
ijn hand, keek de gevangenen
loerend aan, en beg
|
begon:
—Gij zijt immers Engelschen?
—
|
on:
—Gij zijt immers Engelschen?
—Ja
|
Ja Majoor! antwoordde Raffles voor de anderen.
—U
|
Majoor! antwoordde Raffles voor de anderen.
—Uwe
|
we namen?
—Ik ben graaf Wilburn, deze heer is
|
namen?
—Ik ben graaf Wilburn, deze heer is m
|
mijn secretaris Finsburry en deze
man is mijn chauffeur.
|
ijn secretaris Finsburry en deze
man is mijn chauffeur.
|
Majoor Geschoff haalde de schouders op en zeide droog
|
Majoor Geschoff haalde de schouders op en zeide droog:
|
:
—Nu ja, men kan gemakkelijk een naam opge
|
—Nu ja, men kan gemakkelijk een naam opgeven
|
ven. Het doet er ook niet toe!
Wat kwaamt
|
. Het doet er ook niet toe!
Wat kwaamt g
|
gij hier uitvoeren?
—Ik kwam jagen bij
|
ij hier uitvoeren?
—Ik kwam jagen bij m
|
mijn vriend Baron Iwan Dobrinsky.
Een daverende v
|
ijn vriend Baron Iwan Dobrinsky.
Een daverende vu
|
uistslag van den majoor op het tafelblad deed hem
ophoud
|
istslag van den majoor op het tafelblad deed hem
ophouden
|
en.
—Gij durft hier dus zonder meer bekennen
|
.
—Gij durft hier dus zonder meer bekennen dat
|
dat gij een vriend zijt van
dien renegaat, d
|
gij een vriend zijt van
dien renegaat, dien
|
ien vervloekten overlooper?
—Ja, en daar ben
|
vervloekten overlooper?
—Ja, en daar ben ik
|
ik trotsch op, antwoordde Raffles met stemverhooging.
|
trotsch op, antwoordde Raffles met stemverhooging.
|
—En gij mijnheer? zoo wendde de majoor zich tot
|
—En gij mijnheer? zoo wendde de majoor zich tot Char
|
Charly.
—De vrienden van den graaf zijn natuurlijk
|
ly.
—De vrienden van den graaf zijn natuurlijk o
|
ook mijn vrienden,
antwoordde de jonge man eenvoud
|
ok mijn vrienden,
antwoordde de jonge man eenvoudig
|
ig.
—Zoo? welnu, dan zult gij er ook n
|
.
—Zoo? welnu, dan zult gij er ook niets
|
iets op tegen hebben, het lot van uw
meester te deel
|
op tegen hebben, het lot van uw
meester te deelen
|
en, zeide Geschoff op kouden toon.
—Daar v
|
, zeide Geschoff op kouden toon.
—Daar vra
|
raag ik om! hernam Charly.
—Wat waart gij
|
ag ik om! hernam Charly.
—Wat waart gij vo
|
voornemens, toen de luitenant u in de vlakte a
|
ornemens, toen de luitenant u in de vlakte aant
|
antrof?
—Wij waren op weg naar Petrograd!
|
rof?
—Wij waren op weg naar Petrograd!
|
Majoor Geschoff liet een verachtelijk lachje hooren
|
Majoor Geschoff liet een verachtelijk lachje hooren.
|
.
Ik verlies mijn tijd—Uw zaak is held
|
Ik verlies mijn tijd—Uw zaak is helder
|
er als glas! Uw pas is door dien
bandiet van een Trotsky
|
als glas! Uw pas is door dien
bandiet van een Trotsky on
|
onderteekend, gij zijt als burgers midden in
het oper
|
derteekend, gij zijt als burgers midden in
het operat
|
atie-terrein aangetroffen—er kan geen twijfel
|
ie-terrein aangetroffen—er kan geen twijfel z
|
zijn aangaande
uwe bedoelingen!
Tot dusver
|
ijn aangaande
uwe bedoelingen!
Tot dusverre
|
re had Majoor Geschoff zich van de Engelsche taal bediend,
|
had Majoor Geschoff zich van de Engelsche taal bediend,
w
|
welke hij met een sterk accent maar tamelijk goed sprak.
|
elke hij met een sterk accent maar tamelijk goed sprak.
|
Hij wendde zich nu tot de andere officieren, en g
|
Hij wendde zich nu tot de andere officieren, en ging
|
ing op fluisterenden
toon voort, maar thans in de Russ
|
op fluisterenden
toon voort, maar thans in de Russische
|
ische taal.
—Ik geloof niet dat wij lang hoeven
|
taal.
—Ik geloof niet dat wij lang hoeven te
|
te beraadslagen mijne heeren, wij
moeten met de
|
beraadslagen mijne heeren, wij
moeten met de u
|
uiterste gestrengheid optreden en een voorbeeld stellen.
|
iterste gestrengheid optreden en een voorbeeld stellen.
|
Hij liet nu zijn stem zoover dalen dat Raffles niet
|
Hij liet nu zijn stem zoover dalen dat Raffles niet me
|
meer kon hooren wat
hij zeide.
Maar eenige
|
er kon hooren wat
hij zeide.
Maar eenige mal
|
malen had hij naar Henderson gekeken, en nu nam hij opnieuw
|
en had hij naar Henderson gekeken, en nu nam hij opnieuw
|
het woord, en vroeg op luiden toon, terwijl
|
het woord, en vroeg op luiden toon, terwijl hij
|
hij zich tot den reus
wendde:
—Gij zijt
|
zich tot den reus
wendde:
—Gij zijt z
|
zeker in dienst geweest bij het Engelsche leger?
|
eker in dienst geweest bij het Engelsche leger?
|
—Ja Majoor!
—Dan hebben wij u een vra
|
—Ja Majoor!
—Dan hebben wij u een vraag
|
ag te stellen! Wij gelooven dat gij er niet op
geste
|
te stellen! Wij gelooven dat gij er niet op
gesteld
|
ld zijt om te worden doodgeschoten?
—Niet
|
zijt om te worden doodgeschoten?
—Niet me
|
meer dan ieder ander Majoor! antwoordde Henderson.
—
|
er dan ieder ander Majoor! antwoordde Henderson.
—W
|
Welnu, gij kunt uw leven redden, als gij on
|
elnu, gij kunt uw leven redden, als gij ons
|
s zegt wat de man, die zich
voor uw meester uit
|
zegt wat de man, die zich
voor uw meester uitgee
|
geeft bij de Rooden heeft uitgericht en wat zijn
|
ft bij de Rooden heeft uitgericht en wat zijn
do
|
doel was.
Een oogenblik leek het of Henderson zich
|
el was.
Een oogenblik leek het of Henderson zich op
|
op den Majoor zou werpen en
hij wist zich slechts
|
den Majoor zou werpen en
hij wist zich slechts met
|
met de uiterste krachtsinspanning te bedwingen.
To
|
de uiterste krachtsinspanning te bedwingen.
Toen
|
en liet hij een kort lachje hooren en zeide op minachtend
|
liet hij een kort lachje hooren en zeide op minachtenden
|
en toon:
—Iets dergelijks mag hier het gebru
|
toon:
—Iets dergelijks mag hier het gebruik
|
ik zijn—bij ons weet men daar niet
van. Ik ben
|
zijn—bij ons weet men daar niet
van. Ik ben e
|
een Brit, en een eerlijk man! Ik zeg u dat wij
|
en Brit, en een eerlijk man! Ik zeg u dat wij dri
|
drie
volkomen onschuldige reizigers zijn,—maar zelf
|
e
volkomen onschuldige reizigers zijn,—maar zelfs
|
s al kwam mijn meester
hier spioneeren, dan zoudt
|
al kwam mijn meester
hier spioneeren, dan zoudt g
|
gij toch uit mijn mond geen bijzonderheden
vern
|
ij toch uit mijn mond geen bijzonderheden
vernemen
|
emen.
Majoor Geschoff beet zich op de dikke lipp
|
.
Majoor Geschoff beet zich op de dikke lippen
|
en, en wierp Henderson een
woesten blik toe.
To
|
, en wierp Henderson een
woesten blik toe.
Toen
|
en zeide hij:
—Het is goed! gij hebt het
|
zeide hij:
—Het is goed! gij hebt het z
|
zelf gewild. De krijgsraad heeft vonnis
ge
|
elf gewild. De krijgsraad heeft vonnis
geve
|
veld en veroordeelt u tot den kogel. Het vonnis zal
|
ld en veroordeelt u tot den kogel. Het vonnis zal a
|
aanstonds
voltrokken worden—gij hebt nog een
|
anstonds
voltrokken worden—gij hebt nog een k
|
kwartier om de noodige schikkingen
te treffen. Hebt gij
|
wartier om de noodige schikkingen
te treffen. Hebt gij n
|
nog iets op te merken?
—Niets anders, dan dat
|
og iets op te merken?
—Niets anders, dan dat ik
|
ik voor de zaak der Witten hoop, dat hun leger
niet u
|
voor de zaak der Witten hoop, dat hun leger
niet uits
|
itsluitend is samengesteld uit mannen zooals gij! Gij
|
luitend is samengesteld uit mannen zooals gij! Gij ma
|
maakt
misbruik van Uwe macht, en dit zou u
|
akt
misbruik van Uwe macht, en dit zou u wel
|
wel eens kunnen berouwen!
De majoor liet een sch
|
eens kunnen berouwen!
De majoor liet een scham
|
amper lachje hooren, en wees met een bevelend
geba
|
per lachje hooren, en wees met een bevelend
gebaar
|
ar naar de deur.
Hij en de andere officieren waren
|
naar de deur.
Hij en de andere officieren waren on
|
onder het uitspreken van het vonnis
opgestaan en hij we
|
der het uitspreken van het vonnis
opgestaan en hij wees
|
es nu naar de deur en zeide tot den luitenant:
—
|
nu naar de deur en zeide tot den luitenant:
—G
|
Gij hebt het gehoord! Ik wensch dat die drie spion
|
ij hebt het gehoord! Ik wensch dat die drie spionnen
|
nen binnen een
kwartier terecht gesteld zijn!
|
binnen een
kwartier terecht gesteld zijn!
|
De luitenant, die zeer bleek was geworden, salue
|
De luitenant, die zeer bleek was geworden, salueer
|
erde, en daarop gaf hij
bevel, de drie gevang
|
de, en daarop gaf hij
bevel, de drie gevangen
|
enen de handen op de rug samen te binden.
Hun zakken
|
en de handen op de rug samen te binden.
Hun zakken w
|
werden onderzocht en men nam hen hunne papieren af.
|
erden onderzocht en men nam hen hunne papieren af.
|
Vervolgens gaf de luitenant een kort bevel
|
Vervolgens gaf de luitenant een kort bevel,
|
, en de zes soldaten namen de
gevangenen mede, wa
|
en de zes soldaten namen de
gevangenen mede, waar
|
arop zij allen de trap afdaalden.
Uit de gelag
|
op zij allen de trap afdaalden.
Uit de gelagk
|
kamer werden nog twee man gehaald om het vuurpel
|
amer werden nog twee man gehaald om het vuurpeloton
|
oton aan te
vullen.
De acht soldaten omringden,
|
aan te
vullen.
De acht soldaten omringden, op
|
op straat gekomen, opnieuw de gevangenen,
de
|
straat gekomen, opnieuw de gevangenen,
de l
|
luitenant riep een kort bevel, en men begaf zich
|
uitenant riep een kort bevel, en men begaf zich op
|
op weg.
De straten waren bijna volkomen duister en
|
weg.
De straten waren bijna volkomen duister en sle
|
slechts hier en daar pinkte
een licht achter een venster
|
chts hier en daar pinkte
een licht achter een venster.
|
.
Het was nog zeer druk van komende en gaande Colon
|
Het was nog zeer druk van komende en gaande Colonnes
|
nes, en soms had het
executie-peloton moeite zich
|
, en soms had het
executie-peloton moeite zich e
|
een weg door deze menigte soldaten te
banen.
De
|
en weg door deze menigte soldaten te
banen.
De j
|
jonge luitenant, die zijn sabel getrokken had, hield
|
onge luitenant, die zijn sabel getrokken had, hield de
|
de gevangenen
nauwkeurig in het oog, met
|
gevangenen
nauwkeurig in het oog, met de
|
de linkerhand aan de kolf van zijn revolver.
Toen zij
|
linkerhand aan de kolf van zijn revolver.
Toen zij de
|
de dorpsstraat ten einde waren sloegen de soldaten e
|
dorpsstraat ten einde waren sloegen de soldaten een
|
en soort
zijweg in en hier was het veel stiller.
|
soort
zijweg in en hier was het veel stiller.
|
Op eenigen afstand waren een dertigtal paarden aan e
|
Op eenigen afstand waren een dertigtal paarden aan een
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.