dialog
stringlengths
103
49.7k
summary
stringlengths
3
10.3k
summary_type_list
stringclasses
137 values
dialog_translated
stringlengths
4
64k
summary_translated
stringlengths
3
4.37k
title
stringlengths
2
97
title_translated
stringlengths
1
395
person1
stringlengths
1
56
person2
stringlengths
1
86
This is the conversation between Petunia and Lindacy [<bd>] Are you guys coming over tomorrow? [<kt>] I can't. [<bd>] I'm so busy this weekend. [<kt>] Why? [<bd>] I have to go through all my data [<kt>] I have a supervision on Monday [<bd>] Busy weekend [<kt>] I wish you came over [<bd>] My house is free this weekend [<kt>] I can come [<bd>] I need some rest and good chats [<kt>] Great! [<tt>] Lindacy has a free house this weekend. Petunia will visit Lindacy tomorrow. Olga cannot come because she needs to go through all of her data on weekend. Olga has a supervision on Monday.
Lindacy has a free house this weekend. Petunia will visit Lindacy tomorrow. Olga cannot come because she needs to go through all of her data on weekend. Olga has a supervision on Monday.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Petunia và Lindacy [<bd>] Các bạn có đến vào ngày mai không? [<kt>] Tôi không thể. [<bd>] Tôi rất bận vào cuối tuần này. [<kt>] Tại sao? [<bd>] Tôi phải xem lại tất cả dữ liệu của mình [<kt>] Tôi có một buổi giám sát vào thứ Hai [<bd>] Cuối tuần bận rộn [<kt>] Tôi ước bạn đã đến [<bd>] Nhà tôi trống vào cuối tuần này [<kt>] Tôi có thể đến [<bd>] Tôi cần nghỉ ngơi và trò chuyện vui vẻ [<kt>] Tuyệt!
Lindacy có một ngôi nhà trống vào cuối tuần này. Petunia sẽ đến thăm Lindacy vào ngày mai. Olga không thể đến vì cô ấy cần xem lại tất cả dữ liệu của mình vào cuối tuần. Olga có một buổi giám sát vào thứ Hai.
nan
nan
Petunia
Lindacy
This is the conversation between Anna and Tim [<bd>] Have you read the Century Trilogy? [<kt>] Follett's? [<bd>] yes [<kt>] I am just starting the third book! [<bd>] Did you like it? [<kt>] haha I wouldn't read two books with a thousand pages each if I didn't like them :D [<bd>] I loved it, the second part was scary though [<kt>] yeah the WW2 can be overwhelming to read about [<bd>] but what scared me most is how relevant it still is [<kt>] what do you mean? [<bd>] like when Carla noticed how important journalists and the judiciary were in protecting the citizens [<kt>] right I know what you mean [<bd>] like when Hitler was using the exact same slogans as the populists do now [<kt>] exactly!!! [<bd>] this is terrifying [<kt>] You have to finish the third part soon cause I can't wait to be able to discuss it with someone :D [<bd>] haha ok just give me a week it's even longer then the first two [<kt>] Let me know!! [<tt>] Anna is starting the third book of "Century Trilogy" and Tim can't wait as he wants to discuss it with someone.
Anna is starting the third book of "Century Trilogy" and Tim can't wait as he wants to discuss it with someone.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Anna và Tim [<bd>] Bạn đã đọc Century Trilogy chưa? [<kt>] Follett? [<bd>] có [<kt>] Tôi mới bắt đầu đọc cuốn thứ ba! [<bd>] Bạn có thích không? [<kt>] haha ​​Tôi sẽ không đọc hai cuốn sách mỗi cuốn dày một nghìn trang nếu tôi không thích chúng :D [<bd>] Tôi thích nó, nhưng phần thứ hai thì hơi đáng sợ [<kt>] đúng là Thế chiến thứ 2 có thể rất khó đọc [<bd>] nhưng điều khiến tôi sợ nhất là nó vẫn còn liên quan [<kt>] ý bạn là gì? [<bd>] giống như khi Carla nhận thấy các nhà báo và ngành tư pháp quan trọng như thế nào trong việc bảo vệ công dân [<kt>] đúng rồi, tôi hiểu ý bạn [<bd>] giống như khi Hitler sử dụng chính xác cùng một khẩu hiệu như những người theo chủ nghĩa dân túy hiện nay [<kt>] chính xác!!! [<bd>] thật đáng sợ [<kt>] Bạn phải hoàn thành phần thứ ba sớm thôi vì tôi không thể đợi để có thể thảo luận về nó với ai đó :D [<bd>] haha ​​được rồi chỉ cần cho tôi một tuần, nó thậm chí còn dài hơn hai tuần đầu [<kt>] Hãy cho tôi biết!!
Anna đang bắt đầu cuốn thứ ba của "Century Trilogy" và Tim không thể đợi được vì anh ấy muốn thảo luận về nó với ai đó.
nan
nan
Anna
Tim
This is the conversation between Adam and Faith [<bd>] 7.30? [<kt>] I won't manage before 8 [<bd>] 8.30 then? [<kt>] Much better! [<tt>] Adam and Faith will meet at 8:30.
Adam and Faith will meet at 8:30.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Adam và Faith [<bd>] 7.30? [<kt>] Tôi sẽ không sắp xếp trước 8 [<bd>] 8.30 vậy? [<kt>] Tốt hơn nhiều!
Adam và Faith sẽ gặp nhau lúc 8:30.
nan
nan
Adam
Faith
This is the conversation between Jenny and Nancy [<bd>] I'm back in town! [<kt>] let's meet tonight! [<bd>] at 8 at my place! everybody's welcome! [<kt>] great! I'm so happy you're back! [<tt>] Jenny, Tim and Nancy will meet at Jenny's place at 8 pm.
Jenny, Tim and Nancy will meet at Jenny's place at 8 pm.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Jenny và Nancy [<bd>] Tôi đã trở lại thị trấn! [<kt>] chúng ta hãy gặp nhau tối nay! [<bd>] lúc 8 giờ tại nhà tôi! mọi người đều được chào đón! [<kt>] tuyệt! Tôi rất vui vì bạn đã trở lại!
Jenny, Tim và Nancy sẽ gặp nhau tại nhà Jenny lúc 8 giờ tối.
nan
nan
Jenny
Nancy
This is the conversation between Sandra and Mel [<bd>] Hi, im in the capital until tomorrow noon, fancy a coffee? [<kt>] Hey! Sure! I will try to rip myself outa work :D when exactly do u have togo? [<bd>] 3:30 need to be back and then catch a train [<kt>] yeah maybe around noon then [<bd>] (Y) [<kt>] Im terribly busy nowadays, but we havent seen each other for aaaaggggeees so i will rip at least an hour [<bd>] Cool :* same number, Mel? [<kt>] yep, yours? [<bd>] same old same old [<kt>] ill be calling you [<bd>] gr8 [<kt>] Ill catch you [<bd>] i will be probably going towards the centre [<kt>] <file_gif> [<bd>] btw when is your bday? [<kt>] 11.03 :D [<bd>] mine is 24.02! [<kt>] So soon ill sing the song to you [<bd>] oh my god :D [<kt>] well, id also react like that to my singing skills haha [<bd>] dont be stupid. its my agee! time flies buhuhu [<kt>] what can you do Sandy. lets meet and complain live :D [<tt>] Sandra and Mel will meet for coffee around noon tomorrow.
Sandra and Mel will meet for coffee around noon tomorrow.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Sandra và Mel [<bd>] Xin chào, tôi ở thủ đô cho đến trưa mai, bạn có muốn uống cà phê không? [<kt>] Này! Tất nhiên rồi! Tôi sẽ cố gắng thoát khỏi công việc :D chính xác là khi nào bạn phải đi? [<bd>] 3:30 cần phải quay lại và sau đó bắt tàu [<kt>] vâng có thể là khoảng trưa [<bd>] (Y) [<kt>] Dạo này tôi rất bận, nhưng chúng ta đã không gặp nhau trong một thời gian dài rồi nên tôi sẽ thoát ra ít nhất một giờ [<bd>] Tuyệt :* cùng số, Mel? [<kt>] ừ, của bạn à? [<bd>] vẫn như cũ [<kt>] tôi sẽ gọi cho bạn [<bd>] tuyệt vời [<kt>] tôi sẽ bắt máy cho bạn [<bd>] tôi có thể sẽ đi về phía trung tâm [<kt>] <file_gif> [<bd>] btw sinh nhật bạn là khi nào? [<kt>] 11.03 :D [<bd>] của tôi là 24.02! [<kt>] Sớm thôi tôi sẽ hát cho bạn nghe bài hát đó [<bd>] trời ơi :D [<kt>] Ờ, tôi cũng phản ứng như vậy với khả năng ca hát của mình haha ​​[<bd>] đừng ngốc thế. tuổi tôi rồi! thời gian trôi nhanh quá buhuhu [<kt>] Sandy, bạn có thể làm gì. chúng ta hãy gặp nhau và phàn nàn trực tiếp nhé :D
Sandra và Mel sẽ gặp nhau uống cà phê vào khoảng trưa mai.
nan
nan
Sandra
Mel
This is the conversation between Tom and Matt [<bd>] Oh no! I lost my keys [<kt>] Again? [<tt>] Tom lost his keys again.
Tom lost his keys again.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Tom và Matt [<bd>] Ôi không! Tôi lại làm mất chìa khóa rồi [<kt>] Lại nữa à?
Tom lại làm mất chìa khóa rồi.
nan
nan
Tom
Matt
This is the conversation between Stacey and Elaine [<bd>] Stacey, did u see the last episode of '4 better & 4 worse'? [<kt>] Yes, OMG, it was sooo exciting. [<bd>] I was hoping John & Jacky would end up together though! [<kt>] I know, eh? They had so many problems along the way [<bd>] And it seemed that things were looking up 4 them. [<kt>] And out of nowhere that dreadful accident. [<bd>] Ugh, they kept me in suspense until the last minute! [<kt>] And that season finale in the hospital... [<tt>] Elaine and Stacey watched the last episode of '4 better & 4 worse' and liked it. Now they have to wait all summer for next episodes.
Elaine and Stacey watched the last episode of '4 better & 4 worse' and liked it. Now they have to wait all summer for next episodes.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Stacey và Elaine [<bd>] Stacey, bạn đã xem tập cuối của '4 better & 4 worst' chưa? [<kt>] Vâng, trời ơi, nó thật phấn khích. [<bd>] Tôi đã hy vọng John & Jacky sẽ đến với nhau! [<kt>] Tôi biết mà, phải không? Họ đã gặp rất nhiều vấn đề trên đường đi [<bd>] Và có vẻ như mọi thứ đang trở nên tốt đẹp hơn với họ. [<kt>] Và đột nhiên một tai nạn kinh hoàng xảy ra. [<bd>] Ugh, họ khiến tôi hồi hộp đến tận phút cuối! [<kt>] Và tập cuối của mùa đó trong bệnh viện...
Elaine và Stacey đã xem tập cuối của '4 better & 4 worst' và thích nó. Bây giờ họ phải đợi cả mùa hè để xem các tập tiếp theo.
nan
nan
Stacey
Elaine
This is the conversation between Damian and Ethan [<bd>] Did you buy Mom a gift for her birthday? [<kt>] What?! omg I totally forgot! [<bd>] Always the same... Come on, get ready and I'll pick you up in 5. Let's see what we can find that's nice for her. [<kt>] You are a life saver. [<tt>] Ethan forgot to buy a gift for Mom's birthday, so Damian will pick him up at 5 and they will find something together.
Ethan forgot to buy a gift for Mom's birthday, so Damian will pick him up at 5 and they will find something together.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Damian và Ethan [<bd>] Bạn đã mua quà sinh nhật cho mẹ chưa? [<kt>] Cái gì cơ?! Ôi trời, mình quên mất tiêu rồi! [<bd>] Lúc nào cũng vậy... Thôi nào, chuẩn bị đi, mình sẽ đón bạn lúc 5 giờ. Hãy xem chúng ta có thể tìm thấy thứ gì đó tuyệt vời cho mẹ. [<kt>] Bạn là vị cứu tinh của cuộc đời.
Ethan quên mua quà sinh nhật cho mẹ, nên Damian sẽ đón anh ấy lúc 5 giờ và họ sẽ cùng nhau tìm thứ gì đó.
nan
nan
Damian
Ethan
This is the conversation between Caleb and Dan [<bd>] I’m coming! 🦄❤ [<kt>] Maddie, sooo cool that you‘re joining! Did you book your flight? [<bd>] Yeah, just booked it. Crazy 😂. [<kt>] Yes I am also amazed! [<bd>] Haha nice!! [<kt>] 🔥🔥🔥 [<bd>] <file_photo> [<kt>] Get that boat stocked Dan ✅😉 [<bd>] Bring you own booze [<kt>] But I can bring a lot of Heineken if you want 😉 [<bd>] And some wine for the ladies [<kt>] Did you book your flight Caleb? [<bd>] Haha no Heineken, only drinking cuz it’s in the fridge 😬 [<kt>] I will later, shall we book a hostel? [<bd>] Heineken is OK, not the best beer indeed I must agree [<kt>] A hostel? [<bd>] You don’t want to stay in my fancy apartment?! [<kt>] You guys are welcome at my place [<bd>] We just need to take cabs because I can’t drink and drive ofc [<kt>] It is not supposed to be a crazy weekend... all the Dutch not drink and drive during these days 😜 [<bd>] Ok cool thanks for the offer 🔑 [<kt>] Only cabs on the road 😂 [<tt>] Maddie has just booked the flight. Dan offers sleepover at his apartment.
Maddie has just booked the flight. Dan offers sleepover at his apartment.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Caleb và Dan [<bd>] Tôi đến đây! 🦄❤ [<kt>] Maddie, thật tuyệt khi bạn tham gia! Bạn đã đặt chuyến bay chưa? [<bd>] Vâng, vừa đặt chuyến bay xong. Điên rồ 😂. [<kt>] Vâng, tôi cũng ngạc nhiên! [<bd>] Haha tuyệt!! [<kt>] 🔥🔥🔥 [<bd>] <file_photo> [<kt>] Chuẩn bị đồ cho thuyền đi Dan ✅😉 [<bd>] Mang theo rượu của riêng bạn [<kt>] Nhưng tôi có thể mang theo nhiều Heineken nếu bạn muốn 😉 [<bd>] Và một ít rượu cho các quý cô [<kt>] Bạn đã đặt chuyến bay chưa Caleb? [<bd>] Haha không có Heineken, chỉ uống vì nó trong tủ lạnh thôi 😬 [<kt>] Tôi sẽ nói sau, chúng ta đặt phòng trọ nhé? [<bd>] Heineken thì ổn, thực sự không phải là loại bia ngon nhất tôi phải đồng ý [<kt>] Nhà trọ á? [<bd>] Các bạn không muốn ở trong căn hộ sang trọng của tôi sao?! [<kt>] Các bạn được chào đón ở nhà tôi [<bd>] Chúng ta chỉ cần đi taxi vì tất nhiên là tôi không thể lái xe khi uống rượu [<kt>] Cuối tuần này không phải là một ngày điên rồ... tất cả người Hà Lan đều không lái xe khi uống rượu vào những ngày này 😜 [<bd>] Được rồi, cảm ơn vì lời đề nghị 🔑 [<kt>] Chỉ có taxi trên đường 😂
Maddie vừa đặt vé máy bay. Dan mời ngủ lại căn hộ của anh ấy.
nan
nan
Caleb
Dan
This is the conversation between Allen and Brantley [<bd>] How are you ? [<kt>] I'm fine and u? [<bd>] Hungover like shit haha [<kt>] I supposed so [<tt>] Allen is hungover.
Allen is hungover.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Allen và Brantley [<bd>] Bạn khỏe không? [<kt>] Tôi ổn còn bạn thì sao? [<bd>] Say xỉn như chết haha ​​[<kt>] Tôi cho là vậy
Allen say xỉn.
nan
nan
Allen
Brantley
This is the conversation between Skyla and Camron [<bd>] My father has be asking me to bring you home [<kt>] What for? [<bd>] He isnt pleased with my academic performance . and he wants to ask related things [<kt>] What do you want me to do then? Should I come? [<bd>] Yes You should [<kt>] When should I come? [<bd>] When could you? [<kt>] I will be right outside your home tomorrow at 5pm [<tt>] Skyla's dad is upset with her academic performance and wants to speak to Camron as well. Camron will come to Skyla's home tomorrow at 5 pm.
Skyla's dad is upset with her academic performance and wants to speak to Camron as well. Camron will come to Skyla's home tomorrow at 5 pm.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Skyla và Camron [<bd>] Bố tôi đã yêu cầu tôi đưa bạn về nhà [<kt>] Vì lý do gì? [<bd>] Ông ấy không hài lòng với thành tích học tập của tôi. và ông ấy muốn hỏi những điều liên quan [<kt>] Vậy bạn muốn tôi làm gì? Tôi có nên đến không? [<bd>] Có, bạn nên đến [<kt>] Khi nào tôi nên đến? [<bd>] Khi nào bạn có thể đến? [<kt>] Tôi sẽ ở ngay bên ngoài nhà bạn vào ngày mai lúc 5 giờ chiều
Bố của Skyla rất buồn về thành tích học tập của cô ấy và cũng muốn nói chuyện với Camron. Camron sẽ đến nhà Skyla vào ngày mai lúc 5 giờ chiều.
nan
nan
Skyla
Camron
This is the conversation between Donald and Ralph [<bd>] Why weren't you at work? [<kt>] I had a dental appointment [<bd>] Did it hurt? [<kt>] Luckily, no [<bd>] The dentist is a master of his craft. [<kt>] I highly recommend him [<bd>] good to know, I need to visit him one day [<kt>] How was your day at work? [<bd>] boring shift as usual. [<kt>] Ya, this quarter is quite dead. [<bd>] hopefully the next one will be more fruitful [<kt>] this year it can go either way [<bd>] patience is the key [<kt>] You're damn right :P [<tt>] Ralph missed work as he had a dental appointment. The procedure was painless. Donald had a boring shift at work which is typical for this quarter.
Ralph missed work as he had a dental appointment. The procedure was painless. Donald had a boring shift at work which is typical for this quarter.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Donald và Ralph [<bd>] Tại sao bạn không đi làm? [<kt>] Tôi có một cuộc hẹn với nha sĩ [<bd>] Có đau không? [<kt>] May mắn thay, không [<bd>] Nha sĩ là bậc thầy trong nghề của mình. [<kt>] Tôi thực sự giới thiệu anh ấy [<bd>] tốt để biết, tôi cần phải đến thăm anh ấy một ngày nào đó [<kt>] Ngày làm việc của bạn thế nào? [<bd>] ca làm việc nhàm chán như thường lệ. [<kt>] Vâng, quý này khá nhàm chán. [<bd>] hy vọng quý tiếp theo sẽ hiệu quả hơn [<kt>] năm nay có thể đi theo cả hai hướng [<bd>] kiên nhẫn là chìa khóa [<kt>] Bạn nói đúng :P
Ralph đã nghỉ làm vì anh ấy có một cuộc hẹn với nha sĩ. Quy trình này không đau. Donald đã có một ca làm việc nhàm chán, điều này là bình thường đối với quý này.
nan
nan
Donald
Ralph
This is the conversation between Bob and Sandra [<bd>] Hi, Sandra. You there? [<kt>] I am. So good to hear from you! [<bd>] How are you feeling? [<kt>] A little better now. [<bd>] How is the hospital? [<kt>] Quite all right. Considering. [<bd>] Do they take good care of you? [<kt>] Nothing to complain, really. [<bd>] How about the food? [<kt>] They could make some improvements there. [<bd>] That bad, ha? [<kt>] Let's just say I don't enjoy it. [<bd>] I can bring some food tonight. [<kt>] What can you eat? [<bd>] Practically nothing. So, don't bother. [<kt>] There must be something:) [<bd>] Well, you could bring some fruit, I suppose. [<kt>] What do you want? [<bd>] Perhaps a couple of bananas and some grapes? [<kt>] No problem. I'll see you after work. [<tt>] Sandra is at hospital and is feeling a little better now. Bob will bring her some fruit when he visits her after work.
Sandra is at hospital and is feeling a little better now. Bob will bring her some fruit when he visits her after work.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Bob và Sandra [<bd>] Xin chào, Sandra. Bạn có ở đó không? [<kt>] Tôi có. Thật vui khi được nghe tin từ bạn! [<bd>] Bạn cảm thấy thế nào? [<kt>] Bây giờ khỏe hơn một chút. [<bd>] Bệnh viện thế nào? [<kt>] Khá ổn. Cân nhắc. [<bd>] Họ có chăm sóc bạn tốt không? [<kt>] Thực sự không có gì để phàn nàn. [<bd>] Còn đồ ăn thì sao? [<kt>] Họ có thể cải thiện một số thứ ở đó. [<bd>] Tệ thế, ha? [<kt>] Hãy nói rằng tôi không thích nó. [<bd>] Tôi có thể mang theo một ít đồ ăn tối nay. [<kt>] Bạn có thể ăn gì? [<bd>] Thực tế là không có gì. Vì vậy, đừng bận tâm. [<kt>] Chắc chắn phải có thứ gì đó:) [<bd>] Vâng, tôi cho là bạn có thể mang theo một ít trái cây. [<kt>] Bạn muốn gì? [<bd>] Có lẽ là một vài quả chuối và một ít nho? [<kt>] Không vấn đề gì. Tôi sẽ gặp bạn sau giờ làm việc.
Sandra đang ở bệnh viện và hiện đang cảm thấy khỏe hơn một chút. Bob sẽ mang cho cô ấy một ít trái cây khi anh ấy đến thăm cô ấy sau giờ làm việc.
nan
nan
Bob
Sandra
This is the conversation between Sandra and Daniel [<bd>] Hi, I was wondering whether Kate and you were interested in going skiing with me this year? [<kt>] Hi! [<bd>] I have no idea. I'll ask Kate. [<kt>] When are you planning to go? [<bd>] I was thinking of March. [<kt>] Where? [<bd>] Poland, Slovakia or maybe Italy, if I can organise a bigger group. [<kt>] Okey, I'll ask Kate and let you know. [<tt>] Sandra in planning to go skiing either in Poland, Slovakia or in Italy, if she manages to gather more people. She invites Daniel and Kate to join her. Daniel and Kate will consider it.
Sandra in planning to go skiing either in Poland, Slovakia or in Italy, if she manages to gather more people. She invites Daniel and Kate to join her. Daniel and Kate will consider it.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Sandra và Daniel [<bd>] Xin chào, tôi tự hỏi liệu Kate và bạn có hứng thú đi trượt tuyết cùng tôi trong năm nay không? [<kt>] Xin chào! [<bd>] Tôi không biết. Tôi sẽ hỏi Kate. [<kt>] Bạn định đi khi nào? [<bd>] Tôi đang nghĩ đến tháng 3. [<kt>] Ở đâu? [<bd>] Ba Lan, Slovakia hoặc có thể là Ý, nếu tôi có thể tổ chức một nhóm lớn hơn. [<kt>] Được, tôi sẽ hỏi Kate và cho bạn biết.
Sandra đang có kế hoạch đi trượt tuyết ở Ba Lan, Slovakia hoặc Ý, nếu cô ấy có thể tập hợp được nhiều người hơn. Cô ấy mời Daniel và Kate đi cùng. Daniel và Kate sẽ cân nhắc.
nan
nan
Sandra
Daniel
This is the conversation between James and Tim [<bd>] Do you know any good new songs. [<kt>] Yeah I just heard one yesterday. "Sunflower" [<bd>] Yes from the trailer of Spiderman: Into the Spider-verse. [<kt>] So you've heard it already. [<tt>] Tim recommends the new song called "Sunflower" from the Spiderman movie, but James knows it already.
Tim recommends the new song called "Sunflower" from the Spiderman movie, but James knows it already.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa James và Tim [<bd>] Bạn có biết bài hát mới nào hay không. [<kt>] Vâng, tôi vừa nghe một bài hôm qua. "Sunflower" [<bd>] Có, từ đoạn giới thiệu của Spiderman: Into the Spider-verse. [<kt>] Vậy là bạn đã nghe rồi.
Tim giới thiệu bài hát mới có tên "Sunflower" từ bộ phim Người Nhện, nhưng James đã biết rồi.
nan
nan
James
Tim
This is the conversation between Eve and Dave [<bd>] thank you for last night <3 [<kt>] Is everyone alive? Got home safe? [<bd>] got home safe, not alive... [<kt>] hey Eve I owe you money [<bd>] I know. Don't worry [<kt>] I'll give you cash tomorrow ok? [<bd>] No problem [<kt>] Carl are you there??? [<bd>] my head... [<kt>] Dave? [<bd>] Dave's with me [<kt>] alive? :) [<bd>] Not sure... [<kt>] is he snoring? [<bd>] Can't hear, he is downstairs [<kt>] not alive then... [<bd>] hey I'm alive and doing great! [<kt>] liar [<bd>] too much beer Carl, too much... [<kt>] no more beer. NEVER. [<bd>] Right... [<kt>] Eve your coffee is ready here... or you want me to bring it to your bed? :) [<bd>] wooow [<kt>] any news for us guys? :) :) :) [<bd>] No!!! I'm coming downstairs right now! ;) [<kt>] just being a perfect guest ;) [<tt>] Eve, Elise, Dave and Carl had a party last night. Elise owes Eve money, she'll give it to her tomorrow.
Eve, Elise, Dave and Carl had a party last night. Elise owes Eve money, she'll give it to her tomorrow.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Eve và Dave [<bd>] cảm ơn vì đêm qua <3 [<kt>] Mọi người còn sống chứ? Về nhà an toàn chứ? [<bd>] về nhà an toàn chứ, không còn sống... [<kt>] này Eve, tôi nợ cô tiền [<bd>] Tôi biết. Đừng lo [<kt>] Ngày mai tôi sẽ đưa tiền mặt cho cô nhé? [<bd>] Không vấn đề gì [<kt>] Carl, anh có ở đó không??? [<bd>] đầu tôi... [<kt>] Dave? [<bd>] Dave có ở cùng tôi không [<kt>] còn sống không? :) [<bd>] Không chắc nữa... [<kt>] anh ấy có ngáy không? [<bd>] Không nghe thấy, anh ấy ở dưới nhà [<kt>] vậy là không còn sống rồi... [<bd>] này tôi còn sống và ổn lắm! [<kt>] đồ nói dối [<bd>] uống nhiều bia quá Carl, nhiều quá... [<kt>] không được uống thêm bia nữa. KHÔNG BAO GIỜ. [<bd>] Đúng rồi... [<kt>] Eve, cà phê của cô đã sẵn sàng ở đây... hay cô muốn tôi mang lên giường? :) [<bd>] wooow [<kt>] có tin gì mới cho chúng ta không? :) :) :) [<bd>] Không!!! Tôi đang xuống cầu thang ngay bây giờ! ;) [<kt>] chỉ là một vị khách hoàn hảo ;)
Eve, Elise, Dave và Carl đã tổ chức tiệc tối qua. Elise nợ Eve tiền, cô ấy sẽ đưa cho Eve vào ngày mai.
nan
nan
Eve
Dave
This is the conversation between Veronica and Becky [<bd>] It was sooo good to see you all today <3 [<kt>] I know! We need to do it again [<bd>] yes! and soon! [<kt>] You all look amazing, ten years passed and nothing changed [<bd>] We can go to that new fancy bar we saw tonight [<kt>] Yes! It looked great! [<bd>] What about we bring our special ones to the next reunion? <3 [<kt>] I'd love you to meet Ben! Great idea! [<bd>] Isn't it enough to just meet up? [<kt>] Maybe you'll meet someone until then and will be happy to introduce him to us ;) [<tt>] Becky, Irene, Veronica and Chloe enjoyed the reunion today. They plan to bring their special ones to the next reunion.
Becky, Irene, Veronica and Chloe enjoyed the reunion today. They plan to bring their special ones to the next reunion.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Veronica và Becky [<bd>] Thật tuyệt khi được gặp tất cả các bạn hôm nay <3 [<kt>] Tôi biết! Chúng ta cần làm lại lần nữa [<bd>] vâng! và sớm thôi! [<kt>] Tất cả các bạn trông thật tuyệt, mười năm đã trôi qua và không có gì thay đổi [<bd>] Chúng ta có thể đến quán bar sang trọng mới mà chúng ta thấy tối nay [<kt>] Vâng! Trông tuyệt lắm! [<bd>] Hay là chúng ta đưa những người đặc biệt của mình đến buổi họp mặt tiếp theo nhé? <3 [<kt>] Tôi rất muốn bạn gặp Ben! Ý tưởng tuyệt vời! [<bd>] Chỉ cần gặp nhau thôi không đủ sao? [<kt>] Có thể bạn sẽ gặp được ai đó cho đến lúc đó và sẽ rất vui khi giới thiệu người đó với chúng ta ;)
Becky, Irene, Veronica và Chloe đã rất vui khi được họp mặt hôm nay. Họ dự định sẽ đưa những người đặc biệt của mình đến buổi họp mặt tiếp theo.
nan
nan
Veronica
Becky
This is the conversation between Will and Ann [<bd>] Are you guys learning for the tomorrow’s exam? [<kt>] Btw, were you at the last class? [<bd>] Actually, I’m not learning at all… [<kt>] I’m learning from this fucking book [<bd>] Fuck, I hate maths [<kt>] Me2 [<tt>] There is a maths exam tomorrow. Ann and Will hate maths.
There is a maths exam tomorrow. Ann and Will hate maths.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Will và Ann [<bd>] Các bạn đang học cho kỳ thi ngày mai à? [<kt>] Nhân tiện, các bạn đã học buổi học trước chưa? [<bd>] Thực ra, tôi chẳng học gì cả… [<kt>] Tôi đang học từ quyển sách chết tiệt này [<bd>] Mẹ kiếp, tôi ghét toán [<kt>] Me2
Ngày mai có kỳ thi toán. Ann và Will ghét toán.
nan
nan
Will
Ann
This is the conversation between Meg and Jeff [<bd>] Hi, I can't make it today, sorry. [<kt>] It's like the third lesson you cancel just hours in advance. [<tt>] Meg can't have a lesson with Jeff today. It's about the third lesson Meg cancels just a few hours in advance.
Meg can't have a lesson with Jeff today. It's about the third lesson Meg cancels just a few hours in advance.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Meg và Jeff [<bd>] Xin chào, hôm nay tôi không thể đến được, xin lỗi. [<kt>] Giống như bài học thứ ba mà bạn hủy trước đó vài giờ.
Meg không thể học với Jeff hôm nay. Đó là về bài học thứ ba mà Meg hủy trước đó vài giờ.
nan
nan
Meg
Jeff
This is the conversation between Matthew and Kristof [<bd>] So why Dorota and Kinga aren't invited [<kt>] because they're bosses [<bd>] haha i see [<kt>] that's good [<bd>] I don't feel like going there with bosses [<kt>] So ye good haha [<bd>] It was a dumb question Matt [<kt>] XDXD [<bd>] Idk I just wanted to make sure [<kt>] 🤣🤣🤣 [<bd>] Ola is coming tho right? [<kt>] She is bro [<tt>] Dorota and Kinga are not invited because they are bosses. Ola is coming.
Dorota and Kinga are not invited because they are bosses. Ola is coming.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Matthew và Kristof [<bd>] Vậy tại sao Dorota và Kinga không được mời [<kt>] vì họ là sếp [<bd>] haha ​​tôi hiểu rồi [<kt>] tốt đấy [<bd>] Tôi không muốn đến đó với sếp [<kt>] Vậy thì tốt haha ​​[<bd>] Đó là một câu hỏi ngớ ngẩn Matt [<kt>] XDXD [<bd>] Tôi không biết nữa, tôi chỉ muốn chắc chắn thôi [<kt>] 🤣🤣🤣 [<bd>] Ola sẽ đến đúng không? [<kt>] Cô ấy là anh em
Dorota và Kinga không được mời vì họ là sếp. Ola sẽ đến.
nan
nan
Matthew
Kristof
This is the conversation between Joan and Andy [<bd>] going to the gym tonight, want me to swing by? [<kt>] That would be nice, I'm just so sick [<bd>] yeah, thought I could bring you something [<kt>] like what? [<bd>] don't know... what do you need? [<kt>] I have like no food left :/ [<bd>] Ok I'll bring some stuff by [<kt>] Thanks [<bd>] need anything else? [<kt>] can you grab a cosmo and some sudoku? [<bd>] :D [<kt>] You are such a geek [<bd>] but you love me [<kt>] yes maam :P [<bd>] :* [<kt>] wine? [<bd>] no can't have any with the medicine [<kt>] ok [<bd>] unless you want some [<kt>] ok :) [<tt>] Andy will visit Joan on his way to the gym. He will bring her some food, sudoku and a cosmo. Joan can't have wine with the medicine.
Andy will visit Joan on his way to the gym. He will bring her some food, sudoku and a cosmo. Joan can't have wine with the medicine.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Joan và Andy [<bd>] tối nay đi tập thể dục, muốn tôi ghé qua không? [<kt>] Thế thì tốt quá, tôi chỉ bị ốm thôi [<bd>] ừ, nghĩ là tôi có thể mang cho cô thứ gì đó [<kt>] như thế nào nhỉ? [<bd>] không biết... cô cần gì? [<kt>] Tôi chẳng còn thức ăn nào nữa :/ [<bd>] Được rồi, tôi sẽ mang một ít đồ [<kt>] Cảm ơn [<bd>] cô cần gì nữa không? [<kt>] cô có thể lấy một chai cosmo và một ít sudoku không? [<bd>] :D [<kt>] Cô đúng là một đứa lập dị [<bd>] nhưng cô yêu tôi [<kt>] đúng vậy thưa cô :P [<bd>] :* [<kt>] rượu? [<bd>] không, không thể uống bất kỳ thứ gì với thuốc [<kt>] được rồi [<bd>] trừ khi bạn muốn uống [<kt>] được rồi :)
Andy sẽ đến thăm Joan trên đường đến phòng tập. Anh ấy sẽ mang cho cô ấy một ít đồ ăn, sudoku và một cosmo. Joan không thể uống rượu với thuốc.
nan
nan
Joan
Andy
This is the conversation between Rick and Martin [<bd>] How’s everything? Got any plans for the New Years Eve this year? [<kt>] Hello, actually really good! Are you fishing for a party to crash? Same as you do each year, haha? [<bd>] Haha, not this time. I’m renting a house for 20 people and looking for my old buddies to engage. How does that sound to you? [<kt>] Hmmm, that might just be a pinpoint idea. What’s the location of that ‘mansion’ :D? [<bd>] It’s located in the middle of nothing, in the mountains. Forrest, total alienation from the human mankind :P You might even miss mobile reception. [<kt>] Nice, I think I will be joining you. Might I bring some guests with me as well? [<bd>] Ok, you are very welcome. I’ll send you an invite for the event on Facebook. I’ll post the details there [<kt>] Awesome. I’d never thought, that you might destroy my plans of sitting at home and pretending not to care about the whole New Year’s stuff. [<bd>] Haha, what do you mean? [<kt>] You know, resolutions such as picking up new hobbys, losing weight, joining the gym etc. [<bd>] LOL, you gotta be joking. But it’s always a good idea to start a diet after Christmas though! [<kt>] You sound a bit like an oversensitive girl :P [<bd>] Anyway, let’s just have fun before we reach the age of reason and dullness! [<kt>] Well said, well said! Send me that invite on Facebook and then it’ll be all clear. [<tt>] Rick invited Martin for his New Year's Eve party. Rick is renting a house for 20 people in the mountains. Although Martin planned sitting at home then, he will join Rick.
Rick invited Martin for his New Year's Eve party. Rick is renting a house for 20 people in the mountains. Although Martin planned sitting at home then, he will join Rick.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Rick và Martin [<bd>] Mọi thứ thế nào? Bạn có kế hoạch gì cho đêm giao thừa năm nay không? [<kt>] Xin chào, thực sự rất tuyệt! Bạn có đang câu cá để tiệc tùng không? Giống như mọi năm thôi, haha? [<bd>] Haha, lần này thì không. Tôi đang thuê một ngôi nhà cho 20 người và đang tìm những người bạn cũ để tham gia. Bạn thấy thế nào? [<kt>] Ừm, đó có thể chỉ là một ý tưởng chính xác. Vị trí của 'biệt thự' đó ở đâu :D? [<bd>] Nó nằm giữa hư không, trên núi. Rừng, hoàn toàn xa lạ với loài người :P Bạn thậm chí có thể bỏ lỡ sóng điện thoại di động. [<kt>] Tuyệt, tôi nghĩ tôi sẽ tham gia cùng bạn. Tôi có thể mang theo một số khách không? [<bd>] Được, bạn rất hoan nghênh. Tôi sẽ gửi cho bạn lời mời tham dự sự kiện trên Facebook. Tôi sẽ đăng thông tin chi tiết ở đó [<kt>] Tuyệt. Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng bạn có thể phá hỏng kế hoạch ngồi nhà và giả vờ không quan tâm đến mọi thứ của năm mới của tôi. [<bd>] Haha, ý bạn là gì? [<kt>] Bạn biết đấy, các mục tiêu như học sở thích mới, giảm cân, tham gia phòng tập thể dục, v.v. [<bd>] LOL, bạn đang đùa. Nhưng dù sao thì bắt đầu ăn kiêng sau Giáng sinh cũng là một ý tưởng hay! [<kt>] Bạn có vẻ hơi giống một cô gái quá nhạy cảm :P [<bd>] Dù sao thì, hãy cứ vui vẻ trước khi chúng ta đến tuổi lý trí và buồn tẻ! [<kt>] Nói hay lắm, nói hay lắm! Gửi cho tôi lời mời đó trên Facebook và sau đó mọi chuyện sẽ rõ ràng.
Rick đã mời Martin đến dự tiệc đêm giao thừa của anh ấy. Rick đang thuê một ngôi nhà cho 20 người trên núi. Mặc dù Martin đã định ngồi ở nhà vào thời điểm đó, nhưng anh ấy sẽ tham gia cùng Rick.
nan
nan
Rick
Martin
This is the conversation between Michael and Amy [<bd>] Hey did you get my text? 😂 [<kt>] Oh yea, I did. I don't think I will be back in Guangzhou during that time though...😞 [<bd>] Haha thats okay [<kt>] I probably just gonna stay in Van for the entire summer [<bd>] I hope I will get transit accommodation [<kt>] You mean, in Vancouver? [<bd>] No, in Guangzhou [<kt>] I thought you are stayin there for a while [<bd>] No, just a long layover in Guangzhou [<kt>] Oh I see, you should go for sightseeing there [<bd>] idk Im scared haha. Can't read Chinese [<kt>] Lol! For how long u there? [<bd>] One day [<kt>] Make sure you eat dim sum [<bd>] Will do! Let me know if anything changes [<kt>] For sure [<bd>] I will be in Vancouver in a month for one day if anything [<kt>] You can text/call me for translation when you're in China lollll I'll answer right away if I'm awake:) [<bd>] haha thank you!! that is so nice of you! [<kt>] No problem! I hope to see you soon! [<tt>] Amy will probably stay in Vancouver for the entire summer. Michael is staying in Guangzhou but will be in Vancouver in a month for one day.
Amy will probably stay in Vancouver for the entire summer. Michael is staying in Guangzhou but will be in Vancouver in a month for one day.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Michael và Amy [<bd>] Này bạn có nhận được tin nhắn của tôi không? 😂 [<kt>] Ồ vâng, tôi đã làm vậy. Tuy nhiên, tôi không nghĩ mình sẽ quay lại Quảng Châu trong thời gian đó...😞 [<bd>] Haha không sao đâu [<kt>] Có lẽ tôi sẽ ở lại Vân cả mùa hè [<bd>] Tôi hy vọng vậy Tôi sẽ nhận được chỗ ở quá cảnh [<kt>] Ý bạn là ở Vancouver? [<bd>] Không, ở Quảng Châu [<kt>] Tôi tưởng bạn sẽ ở đó một thời gian [<bd>] Không, chỉ là một chuyến dừng chân dài ở Quảng Châu [<kt>] Ồ tôi hiểu rồi, bạn nên đi tham quan đó [<bd>] tôi không biết, tôi sợ lắm haha. Không đọc được tiếng Trung [<kt>] Lol! Bạn ở đó bao lâu? [<bd>] Một ngày nào đó [<kt>] Nhớ ăn dim sum [<bd>] Sẽ được! Hãy cho tôi biết nếu có gì thay đổi [<kt>] Chắc chắn [<bd>] Tôi sẽ đến Vancouver trong một tháng trong một ngày nếu có gì [<kt>] Bạn có thể nhắn tin/gọi cho tôi để dịch khi bạn ở Trung Quốc haha tôi sẽ trả lời ngay nếu tôi tỉnh táo :) [<bd>] haha ​​cảm ơn bạn!! bạn thật là tốt! [<kt>] Không sao đâu! Tôi hy vọng sớm được gặp bạn!
Amy có thể sẽ ở lại Vancouver suốt mùa hè. Michael đang ở Quảng Châu nhưng sẽ ở Vancouver trong một tháng nữa.
nan
nan
Michael
Amy
This is the conversation between Gwen and Karren [<bd>] chicken & beer? [<kt>] call! [<tt>] Gwen will meet Karren for chicken and beer soon.
Gwen will meet Karren for chicken and beer soon.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Gwen và Karren [<bd>] gà và bia? [<kt>] gọi!
Gwen sẽ sớm gặp Karren để ăn gà và bia.
nan
nan
Gwen
Karren
This is the conversation between Margaret and Tim [<bd>] We should meet at the cathedral church [<kt>] which one is it? [<bd>] lol, the biggest one, THE church [<kt>] ok, hahaha [<tt>] Jim, Tim and Margaret will meet at the cathedral church.
Jim, Tim and Margaret will meet at the cathedral church.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Margaret và Tim [<bd>] Chúng ta nên gặp nhau ở nhà thờ chính tòa [<kt>] đó là nhà thờ nào? [<bd>] cười lớn, nhà thờ lớn nhất, THE nhà thờ [<kt>] được rồi, hahaha
Jim, Tim và Margaret sẽ gặp nhau tại nhà thờ chính tòa.
nan
nan
Margaret
Tim
This is the conversation between Dom and Brad [<bd>] hey [<kt>] I need your advice [<bd>] how can I help you? [<kt>] I think my engine doesn't work well [<bd>] what do you mean? [<kt>] it slows down in random moments [<tt>] Brad's engine slows down at random moments, Dom'll check it in the evening.
Brad's engine slows down at random moments, Dom'll check it in the evening.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Dom và Brad [<bd>] này [<kt>] Tôi cần lời khuyên của bạn [<bd>] tôi có thể giúp gì cho bạn? [<kt>] Tôi nghĩ động cơ của tôi không hoạt động tốt [<bd>] ý bạn là gì? [<kt>] nó chậm lại ở những khoảnh khắc ngẫu nhiên
Động cơ của Brad chậm lại ở những khoảnh khắc ngẫu nhiên, Dom sẽ kiểm tra vào buổi tối.
nan
nan
Dom
Brad
This is the conversation between Jessica and Pamela [<bd>] Can someone take care of my baby for two hours? [<kt>] Today? [<bd>] yes, in the afternoon [<kt>] Yes, with pleasure :-) [<tt>] Pamela will take care of Jessica's baby for two hours in the afternoon.
Pamela will take care of Jessica's baby for two hours in the afternoon.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Jessica và Pamela [<bd>] Ai đó có thể chăm sóc con tôi trong hai giờ được không? [<kt>] Hôm nay? [<bd>] vâng, vào buổi chiều [<kt>] Vâng, rất vui :-)
Pamela sẽ chăm sóc con của Jessica trong hai giờ vào buổi chiều.
nan
nan
Jessica
Pamela
This is the conversation between Brat and Tom [<bd>] Tom please email me all the files you want me to review before signing. [<kt>] Just sent please acknowledge. [<bd>] Yes received appreciated. [<kt>] Thanks:) [<tt>] Tom has e-mailed Brat all the files he wants Brat to review before signing.
Tom has e-mailed Brat all the files he wants Brat to review before signing.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Brat và Tom [<bd>] Tom vui lòng gửi email cho tôi tất cả các tệp bạn muốn tôi xem xét trước khi ký. [<kt>] Vừa gửi, vui lòng xác nhận. [<bd>] Vâng, đã nhận được, cảm ơn. [<kt>] Cảm ơn:)
Tom đã gửi email cho Brat tất cả các tệp anh ấy muốn Brat xem xét trước khi ký.
nan
nan
Brat
Tom
This is the conversation between Simon and Mick [<bd>] Real - Ajax tonight! [<kt>] I'm hitting the road soon. [<bd>] Keep me poated. [<kt>] *Posted [<bd>] Poor guy. [<kt>] Sure I will! [<bd>] Gonna be back on 19th Feb, let's meet then. [<kt>] Okay. Good luck there. Cheers! [<tt>] There is a match between Real and Ajax tonight. Simon can't watch it, because he's leaving soon. He will be back on the 19th of February.
There is a match between Real and Ajax tonight. Simon can't watch it, because he's leaving soon. He will be back on the 19th of February.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Simon và Mick [<bd>] Real - Ajax tối nay! [<kt>] Tôi sắp lên đường rồi. [<bd>] Giữ liên lạc với tôi nhé. [<kt>] *Đã đăng [<bd>] Anh chàng tội nghiệp. [<kt>] Chắc chắn rồi! [<bd>] Sẽ quay lại vào ngày 19 tháng 2, chúng ta gặp nhau lúc đó nhé. [<kt>] Được rồi. Chúc may mắn nhé. Cảm ơn!
Có một trận đấu giữa Real và Ajax tối nay. Simon không thể xem được vì anh ấy sắp phải đi rồi. Anh ấy sẽ quay lại vào ngày 19 tháng 2.
nan
nan
Simon
Mick
This is the conversation between Kelly and Caitlyn [<bd>] we installed this new app that helps you organise your meals [<kt>] interesting... what does it do? [<bd>] you have a lot of recipes there, you can add them to your calendar so planning is easier [<kt>] i can do that on a piece of paper too lol [<bd>] yes but it also creates shopping lists for you which is very convenient [<kt>] that actually sounds good [<bd>] and it is good, we have been using it for 2 or 3 months and it really helps us [<kt>] didn;t you run out of recipes or something? [<bd>] no, there is like a million of them lol [<kt>] sounds cool, any vegan ones? [<bd>] yeah there is a whole vegan section, we tried some recipes and even Tommy liked them haha [<kt>] haha how did you convince him? [<bd>] I didn't... i just served it and he had no choice but to eat it [<kt>] hahaha good thinking ;) [<tt>] Kelly has been using a new app for 2 or 3 and finds it helpful in organizing their meals. Caitlyn finds it cool.
Kelly has been using a new app for 2 or 3 and finds it helpful in organizing their meals. Caitlyn finds it cool.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Kelly và Caitlyn [<bd>] chúng tôi đã cài đặt ứng dụng mới này giúp bạn sắp xếp bữa ăn của mình [<kt>] thú vị đấy... nó có tác dụng gì? [<bd>] bạn có rất nhiều công thức nấu ăn ở đó, bạn có thể thêm chúng vào lịch của mình để lập kế hoạch dễ dàng hơn [<kt>] tôi cũng có thể làm điều đó trên một tờ giấy lol [<bd>] đúng vậy nhưng nó cũng tạo danh sách mua sắm cho bạn, rất tiện lợi [<kt>] thực sự nghe có vẻ hay [<bd>] và nó tốt, chúng tôi đã sử dụng nó trong 2 hoặc 3 tháng và nó thực sự giúp ích cho chúng tôi [<kt>] bạn không hết công thức nấu ăn hay sao vậy? [<bd>] không, có cả triệu công thức lol [<kt>] nghe hay đấy, có công thức nấu ăn thuần chay nào không? [<bd>] vâng, có cả một phần thuần chay, chúng tôi đã thử một số công thức và ngay cả Tommy cũng thích haha ​​[<kt>] haha ​​bạn thuyết phục anh ấy thế nào? [<bd>] Tôi không... tôi chỉ phục vụ nó và anh ấy không còn lựa chọn nào khác ngoài việc ăn nó [<kt>] hahaha suy nghĩ hay đấy ;)
Kelly đã sử dụng một ứng dụng mới cho 2 hoặc 3 đứa trẻ và thấy nó hữu ích trong việc sắp xếp bữa ăn của chúng. Caitlyn thấy nó thú vị.
nan
nan
Kelly
Caitlyn
This is the conversation between Laura and Edward [<bd>] You will get your parcel soon [<kt>] Ok! Hope everything is fine on your end. It is already too late. [<bd>] I have tried to tell him the address [<kt>] OMG. He hasn't left his home yet? [<bd>] I have been trying to contact you yesterday But you didn't pick up the phone [<kt>] I was in a meeting that time. I need that Parcel ASAP [<bd>] I am trying to tell him the address. But he is a bit confused. [<kt>] Jeez. try google map [<bd>] O thought about that. but it was hard to understand the paths [<kt>] Please come by yourself . need to as soon as i can. I have to answer my superiors [<bd>] Honey I am not in the position to leave my house yet. I have to prepare my child for academy [<kt>] It is so annoying [<bd>] Ok I would be at your place till 9 p.m [<kt>] But that would be too late [<bd>] So what can i do now? No one is here currently to bring you the parcel [<kt>] My husband just reached home. I am asking him to bring me that box [<bd>] That would be good if he can come and bring it to you. [<kt>] He will be at your place withing half an hour [<tt>] Edward is waiting for a parcel. Laura can't bring it to him until 9 pm. Edward's husband will pick it up in 30 minutes.
Edward is waiting for a parcel. Laura can't bring it to him until 9 pm. Edward's husband will pick it up in 30 minutes.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Laura và Edward [<bd>] Bạn sẽ sớm nhận được bưu kiện của mình [<kt>] Được! Hy vọng mọi thứ đều ổn với bạn. Đã quá muộn rồi. [<bd>] Tôi đã cố gắng nói cho anh ấy biết địa chỉ [<kt>] Ôi trời. Anh ấy vẫn chưa rời khỏi nhà sao? [<bd>] Tôi đã cố gắng liên lạc với bạn ngày hôm qua Nhưng bạn không nhấc máy [<kt>] Lúc đó tôi đang họp. Tôi cần bưu kiện đó ngay lập tức [<bd>] Tôi đang cố gắng nói cho anh ấy biết địa chỉ. Nhưng anh ấy hơi bối rối. [<kt>] Trời ạ. Thử google map xem [<bd>] Ồ, nghĩ về điều đó đi. Nhưng thật khó để hiểu đường đi [<kt>] Hãy tự mình đến đây. Tôi cần phải đến càng sớm càng tốt. Tôi phải trả lời cấp trên của mình [<bd>] Em yêu, anh vẫn chưa thể rời khỏi nhà. Tôi phải chuẩn bị cho con tôi vào học viện [<kt>] Thật là khó chịu [<bd>] Được rồi, tôi sẽ ở nhà bạn cho đến 9 giờ tối [<kt>] Nhưng như vậy thì quá muộn [<bd>] Vậy bây giờ tôi có thể làm gì? Hiện tại không có ai ở đây để mang bưu kiện cho bạn [<kt>] Chồng tôi vừa về đến nhà. Tôi nhờ anh ấy mang hộp đó cho tôi [<bd>] Sẽ tốt nếu anh ấy có thể đến và mang nó đến cho bạn. [<kt>] Anh ấy sẽ đến nhà bạn trong vòng nửa giờ
Edward đang đợi một bưu kiện. Laura không thể mang nó đến cho anh ấy cho đến 9 giờ tối. Chồng của Edward sẽ đến lấy trong 30 phút nữa.
nan
nan
Laura
Edward
This is the conversation between Brit and Tom [<bd>] Hi, I'm not going to make it today for sure ;) I will before the New Year's I think, i'll let you know! [<kt>] How are you feeling? [<bd>] Hamsters' cheek :P Thanks [<kt>] swollen? [<bd>] si [<kt>] oh, its gonna pass soon [<bd>] I'm on drugs completely, I could actually start celebrating 2019 today haha [<kt>] so there is a bright side of this hehe [<tt>] Brit won't make it today, but will before the New Year's. She's got a swollen cheek and is on drugs.
Brit won't make it today, but will before the New Year's. She's got a swollen cheek and is on drugs.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Brit và Tom [<bd>] Xin chào, chắc chắn hôm nay tôi không đến được ;) Tôi nghĩ là tôi sẽ đến trước năm mới, tôi sẽ cho bạn biết! [<kt>] Bạn cảm thấy thế nào? [<bd>] Má của chuột lang :P Cảm ơn [<kt>] sưng à? [<bd>] si [<kt>] Ồ, nó sẽ sớm qua thôi [<bd>] Tôi đang dùng thuốc hoàn toàn, thực ra tôi có thể bắt đầu ăn mừng năm 2019 ngay hôm nay haha ​​[<kt>] vậy là có một mặt tích cực của việc này hehe
Brit sẽ không đến được hôm nay, nhưng sẽ đến được trước năm mới. Má cô ấy sưng và đang dùng thuốc.
nan
nan
Brit
Tom
This is the conversation between Alice and Tony [<bd>] Hi everyone! I guess it’s time for a debrief [<kt>] We’ve organised an event, started promotion two weeks before it started. 27 People registered in total and 21 showed up in the end [<bd>] I tend to think the event itself went smoothly and the speakers performed well. [<kt>] There was some engagement between the audience and the speakers, although for the future I would try and think of strategies to foster more engagement [<bd>] Few people showed up for the drinks afterwards, which personally surprised me because that was the part we actually ended up advertising the most. [<kt>] And when it comes to our performance as a team, I’d say everything went smoothly! If I had to think of things to improve though, I’d say that we could communicate more swiftly and that info necessary for the event to go ahead as planned should be shared so that if one of us happens to be unavailable, busy, etc. others can swiftly take his/her task over. [<bd>] I’d be happy to know what your thoughts are 🤗 [<kt>] Heyyyyyyy [<bd>] I agree with you on everything lol [<kt>] Yer, for the future it’d be good to start promotion beforehand. I’m actually still surprised that so many people came in the end [<bd>] The point about sharing important info is very much to the point [<kt>] ⚫️⚪️ [<bd>] Hey! Well, thanks to Tony for his relentless efforts to promote the event via Twitter. I’ve followed the “campaign” and think it was really good [<kt>] I don’t take the thing about info and being busy personally, although I have to recognise I did withhold some info that was much needed and my timing wasn’t very good either. [<bd>] I can take care of setting up a google sheets document where we’ll be able to put important info to be shared w/ other committee members [<kt>] What do you think? [<bd>] 🤩 That sounds terrific actually! Thanks [<kt>] And no worries, this was our first event so we knew from the start it couldn’t be perfect [<bd>] 😊 [<kt>] Well, I think we can congratulate ourselves both on the event and on the nice and fruitful debrief 🍒🍌🍉🤣 [<bd>] We sure can. Thanks guys [<kt>] 🥂 [<tt>] The promotion for Victor, Tony and Alice's event lasted for 2 weeks. 21 out of 27 registered people attended, few of them left for the drinks. Victor suggests they need to widen the reach of the promotion and work on communication between the team members. Tony and Alice agree.
The promotion for Victor, Tony and Alice's event lasted for 2 weeks. 21 out of 27 registered people attended, few of them left for the drinks. Victor suggests they need to widen the reach of the promotion and work on communication between the team members. Tony and Alice agree.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Alice và Tony [<bd>] Xin chào mọi người! Tôi đoán là đã đến lúc tóm tắt [<kt>] Chúng tôi đã tổ chức một sự kiện, bắt đầu quảng bá hai tuần trước khi sự kiện bắt đầu. Tổng cộng có 27 người đăng ký và 21 người xuất hiện vào cuối sự kiện [<bd>] Tôi có xu hướng nghĩ rằng sự kiện diễn ra suôn sẻ và các diễn giả đã thể hiện tốt. [<kt>] Có một số sự tương tác giữa khán giả và các diễn giả, mặc dù trong tương lai, tôi sẽ cố gắng nghĩ ra các chiến lược để thúc đẩy sự tương tác nhiều hơn [<bd>] Rất ít người xuất hiện để uống nước sau đó, điều này khiến tôi ngạc nhiên vì đó là phần mà chúng tôi thực sự quảng cáo nhiều nhất. [<kt>] Và khi nói đến hiệu suất của chúng tôi với tư cách là một nhóm, tôi sẽ nói rằng mọi thứ diễn ra suôn sẻ! Tuy nhiên, nếu tôi phải nghĩ đến những điều cần cải thiện, tôi sẽ nói rằng chúng tôi có thể giao tiếp nhanh hơn và thông tin cần thiết để sự kiện diễn ra theo đúng kế hoạch nên được chia sẻ để nếu một trong số chúng tôi không có mặt, bận rộn, v.v., những người khác có thể nhanh chóng tiếp quản nhiệm vụ của người đó. [<bd>] Tôi rất vui khi biết suy nghĩ của bạn 🤗 [<kt>] Heyyyyyyy [<bd>] Tôi đồng ý với bạn về mọi thứ lol [<kt>] Vâng, đối với tương lai, tốt hơn hết là nên bắt đầu quảng bá trước. Tôi thực sự vẫn ngạc nhiên khi có nhiều người đến vào cuối cùng như vậy [<bd>] Vấn đề về việc chia sẻ thông tin quan trọng rất đúng trọng tâm [<kt>] ⚫️⚪️ [<bd>] Này! Cảm ơn Tony vì những nỗ lực không ngừng nghỉ của anh ấy để quảng bá sự kiện qua Twitter. Tôi đã theo dõi "chiến dịch" và nghĩ rằng nó thực sự tốt [<kt>] Tôi không coi trọng vấn đề thông tin và bận rộn, mặc dù tôi phải thừa nhận rằng tôi đã giấu một số thông tin rất cần thiết và thời gian của tôi cũng không tốt lắm. [<bd>] Tôi có thể lo việc thiết lập một tài liệu trên trang tính Google, nơi chúng ta có thể đưa thông tin quan trọng để chia sẻ với các thành viên khác của ủy ban [<kt>] Bạn nghĩ sao? [<bd>] 🤩 Thực ra nghe có vẻ tuyệt vời! Cảm ơn [<kt>] Và đừng lo, đây là sự kiện đầu tiên của chúng tôi nên ngay từ đầu chúng tôi đã biết rằng nó không thể hoàn hảo [<bd>] 😊 [<kt>] Chà, tôi nghĩ chúng ta có thể tự chúc mừng mình về cả sự kiện và cuộc họp báo cáo hay và bổ ích 🍒🍌🍉🤣 [<bd>] Chúng ta chắc chắn có thể. Cảm ơn các bạn [<kt>] 🥂
Chương trình khuyến mãi cho sự kiện của Victor, Tony và Alice kéo dài trong 2 tuần. 21 trong số 27 người đã đăng ký tham dự, một số ít người rời đi để uống nước. Victor đề xuất rằng họ cần mở rộng phạm vi tiếp cận của chương trình khuyến mãi và tăng cường giao tiếp giữa các thành viên trong nhóm. Tony và Alice đồng ý.
nan
nan
Alice
Tony
This is the conversation between Sammy and Bernadette [<bd>] I have a big favor to ask you [<kt>] huh? [<bd>] could you babysit my cat? [<kt>] I'd love that! [<bd>] I have to visit my grandma so I won't be in Paris this weekend [<kt>] just write me down everything [<bd>] so I wouldn't mess up [<kt>] Whiskers eats dry food twice a day and his morning meal is half of Purrina can [<bd>] <file_gif> [<kt>] he hates messy litter box so it needs to be cleaned every morning and every afternoon [<bd>] when you say cleaned you mean replacing cat litter? [<kt>] nah, just remove wet cat litter and poo [<bd>] ok [<kt>] I really appreciate your help [<bd>] I love cats so it will be nice [<kt>] oh and water my plants on Sunday morning [<tt>] Bernadette is visiting her grandma this weekend and she needs somebody to babysit her cat. Sammy agrees to do that. The cat - Whiskers - eats dry food twice a day and half of a Purrina can in the morning. His litter box has to be cleaned twice a day. Also, Sammy will water Bernadette's plants.
Bernadette is visiting her grandma this weekend and she needs somebody to babysit her cat. Sammy agrees to do that. The cat - Whiskers - eats dry food twice a day and half of a Purrina can in the morning. His litter box has to be cleaned twice a day. Also, Sammy will water Bernadette's plants.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Sammy và Bernadette [<bd>] Tôi có một việc lớn muốn nhờ bạn [<kt>] hả? [<bd>] bạn trông mèo giúp tôi được không? [<kt>] Tôi rất thích! [<bd>] Tôi phải đến thăm bà tôi nên tôi sẽ không ở Paris vào cuối tuần này [<kt>] chỉ cần viết cho tôi mọi thứ [<bd>] để tôi không làm hỏng [<kt>] Whiskers ăn thức ăn khô hai lần một ngày và bữa sáng của nó là một nửa hộp Purrina [<bd>] <file_gif> [<kt>] nó ghét hộp vệ sinh bừa bộn nên cần phải dọn sạch vào mỗi sáng và mỗi chiều [<bd>] khi bạn nói dọn sạch nghĩa là bạn đang thay hộp vệ sinh cho mèo phải không? [<kt>] không, chỉ cần dọn sạch cát vệ sinh mèo ướt và phân [<bd>] được [<kt>] Tôi thực sự đánh giá cao sự giúp đỡ của bạn [<bd>] Tôi yêu mèo nên sẽ rất tuyệt [<kt>] à và tưới cây vào sáng Chủ Nhật
Bernadette sẽ đến thăm bà ngoại vào cuối tuần này và bà cần ai đó trông mèo. Sammy đồng ý làm việc đó. Con mèo - Whiskers - ăn thức ăn khô hai lần một ngày và nửa hộp Purrina vào buổi sáng. Hộp vệ sinh của nó phải được vệ sinh hai lần một ngày. Ngoài ra, Sammy sẽ tưới cây của Bernadette.
nan
nan
Sammy
Bernadette
This is the conversation between Laura and Audrey [<bd>] Are you going to the funeral? [<kt>] yes, I think I want to say by to her [<tt>] Audrey and Lilly are going to the funeral.
Audrey and Lilly are going to the funeral.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Laura và Audrey [<bd>] Bạn có đi dự đám tang không? [<kt>] vâng, tôi nghĩ tôi muốn chào cô ấy
Audrey và Lilly sẽ đi dự đám tang.
nan
nan
Laura
Audrey
This is the conversation between Rick and Brooke [<bd>] Hey Commish. The website has my points wrong. It should be 2345.12 and it has me at 2144.98. [<kt>] Especially since it's going to come down to points for that 8th spot ;) [<bd>] It's not adding any points form last night in any of my leagues [<kt>] It added most games in our league. [<bd>] It added to my score but it is off by almost 200 [<kt>] I was winning hen I went to bed last night. Now I'm not [<bd>] It looks like it all got fixed. They had some glitches. When I looked at it this morning the week had advanced but the standings didn't [<kt>] Sorry Jakey, I thought you were good to go last night. That game was just absolutely nuts. [<bd>] That was a fun one [<kt>] Wow, Jake's qb has negative points but his defense and def players went off. You never know in this game! [<bd>] Defense wins championship right Rick?! [<kt>] Taht's what I hear! [<bd>] Or was it "the best defense is good offense"? [<kt>] Maybe that's just when women are arguing with you. Can't remember [<bd>] Lol that's a bingo [<kt>] <file_gif> [<bd>] Lol, good one Brooke [<kt>] yeah, gotta defend my territory here [<bd>] would probably be easier with urine. just sayin' [<kt>] Lol, you guys have no limits [<tt>] Something was wrong with the system and people were missing points. Rick was missing 200.14 points. For Brady it wasn't adding points from last night. Brooke's score was off by almost 200. Jake was winning before going to bed and now he's not. The system has now been fixed according to John.
Something was wrong with the system and people were missing points. Rick was missing 200.14 points. For Brady it wasn't adding points from last night. Brooke's score was off by almost 200. Jake was winning before going to bed and now he's not. The system has now been fixed according to John.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Rick và Brooke [<bd>] Này Commish. Trang web tính sai điểm của tôi. Đáng lẽ phải là 2345,12 nhưng nó lại tính tôi là 2144,98. [<kt>] Nhất là khi nó sẽ tính điểm cho vị trí thứ 8 ;) [<bd>] Nó không cộng thêm điểm nào từ đêm qua trong bất kỳ giải đấu nào của tôi [<kt>] Nó cộng thêm hầu hết các trận đấu trong giải đấu của chúng tôi. [<bd>] Nó cộng thêm điểm của tôi nhưng thiếu gần 200 [<kt>] Tôi đã thắng khi đi ngủ đêm qua. Giờ thì không [<bd>] Có vẻ như mọi thứ đã được sửa. Họ đã gặp một số trục trặc. Khi tôi xem lại vào sáng nay thì tuần đã tiến triển nhưng bảng xếp hạng thì không [<kt>] Xin lỗi Jakey, tôi nghĩ là bạn đã ổn vào đêm qua. Trận đấu đó thật điên rồ. [<bd>] Thật vui [<kt>] Wow, tiền vệ của Jake có điểm âm nhưng hàng phòng ngự và phòng thủ của anh ấy lại chơi rất hay. Bạn không bao giờ biết trước được điều gì trong trò chơi này! [<bd>] Phòng thủ sẽ giành chức vô địch phải không Rick?! [<kt>] Đấy là những gì tôi nghe thấy! [<bd>] Hay là "phòng thủ tốt nhất là tấn công tốt"? [<kt>] Có lẽ đó chỉ là khi phụ nữ cãi nhau với bạn. Không nhớ nổi [<bd>] Lol, đó là một bingo [<kt>] <file_gif> [<bd>] Lol, hay đấy Brooke [<kt>] đúng rồi, phải bảo vệ lãnh thổ của mình ở đây [<bd>] có lẽ sẽ dễ hơn nếu dùng nước tiểu. chỉ nói vậy thôi [<kt>] Lol, các bạn không có giới hạn nào cả
Có gì đó không ổn với hệ thống và mọi người đang mất điểm. Rick mất 200,14 điểm. Đối với Brady, đó không phải là việc cộng điểm từ đêm qua. Điểm của Brooke đã chênh lệch gần 200. Jake đã thắng trước khi đi ngủ và bây giờ thì không. Theo John, hệ thống hiện đã được sửa.
nan
nan
Rick
Brooke
This is the conversation between Andrea and Marry [<bd>] I am really looking forward to June [<kt>] to the Sicily trip? [<bd>] Yes, the only thing keeping me alive in this moment [<kt>] also for me, this project is killing me [<bd>] when is the deadline? [<kt>] 6 of May [<bd>] gosh, must be hard [<kt>] it is [<tt>] Tracy and Marry can't wait to go to Sicily in June. The project's deadline is on 6th May. Tracy and Marry are stressed out.
Tracy and Marry can't wait to go to Sicily in June. The project's deadline is on 6th May. Tracy and Marry are stressed out.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Andrea và Marry [<bd>] Tôi thực sự mong chờ đến tháng 6 [<kt>] chuyến đi đến Sicily? [<bd>] Vâng, điều duy nhất giữ tôi sống sót trong khoảnh khắc này [<kt>] đối với tôi, dự án này đang giết chết tôi [<bd>] khi nào là hạn chót? [<kt>] Ngày 6 tháng 5 [<bd>] trời ơi, chắc là khó khăn lắm [<kt>] đúng là
Tracy và Marry không thể chờ đợi để đến Sicily vào tháng 6. Hạn chót của dự án là ngày 6 tháng 5. Tracy và Marry đang rất căng thẳng.
nan
nan
Andrea
Marry
This is the conversation between Nate and Bill [<bd>] Hey, u know a good restaurant in town? [<kt>] Define good. [<bd>] Nice place, good food, great atmosphere. [<kt>] So not the usual cheap place? [<tt>] Nate wants to know if Bill has a good restaurant to recommend.
Nate wants to know if Bill has a good restaurant to recommend.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Nate và Bill [<bd>] Này, bạn biết một nhà hàng ngon nào trong thị trấn không? [<kt>] Định nghĩa là ngon. [<bd>] Địa điểm đẹp, đồ ăn ngon, không khí tuyệt vời. [<kt>] Vậy không phải là nơi giá rẻ thông thường sao?
Nate muốn biết Bill có nhà hàng ngon nào để giới thiệu không.
nan
nan
Nate
Bill
This is the conversation between Fawx and Alexis [<bd>] Have you seen the roads are being polished? [<kt>] Which road [<bd>] The service road heading to city centre. [<kt>] Yeah people were facing so much problem. I am going to see that. [<tt>] Fawx and Alexis will meet at the service road which is being polished.
Fawx and Alexis will meet at the service road which is being polished.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Fawx và Alexis [<bd>] Bạn đã thấy những con đường đang được đánh bóng chưa? [<kt>] Con đường nào [<bd>] Đường dịch vụ hướng đến trung tâm thành phố. [<kt>] Vâng, mọi người đang phải đối mặt với rất nhiều vấn đề. Tôi sẽ xem điều đó.
Fawx và Alexis sẽ gặp nhau tại con đường dịch vụ đang được đánh bóng.
nan
nan
Fawx
Alexis
This is the conversation between Anna and Bill [<bd>] Hey, what's up. There's a shakeup here at work. Some big honcho is coming by tomorrow. We'll see what happens. [<kt>] A shake up? Think your job is in danger? Are you guys going away for Easter? [<bd>] I don't know, everyone's shaking :) No, we're staying. [<kt>] Are you going away? [<bd>] Nope [<kt>] Have anything planned for Easter? [<bd>] Not really, just gonna hang here at home. If you want we could do smthg. [<kt>] Yeah, let's meet with the kids and go to MC. [<bd>] Sounds like a plan. [<kt>] Hey, isn't it crazy how there's so many people at the stores? It's nuts! [<bd>] Yeah, like Black Friday or Christmas. [<kt>] People are wackos! I just wanna paint my eggs and eat a decent meal :) [<bd>] I hear ya. Anyways, write me when you wanna meet up. See ya [<kt>] See ya [<tt>] Bill has some problems at work and might even lose his job. He and Anna are not going away for Easter so they agree to meet with the kids and go to MC. Anna and Bill are both shocked with the number of people in stores.
Bill has some problems at work and might even lose his job. He and Anna are not going away for Easter so they agree to meet with the kids and go to MC. Anna and Bill are both shocked with the number of people in stores.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Anna và Bill [<bd>] Này, có chuyện gì thế. Có một sự xáo trộn ở chỗ làm. Một ông trùm lớn sẽ đến vào ngày mai. Chúng ta sẽ xem chuyện gì xảy ra. [<kt>] Có sự xáo trộn sao? Nghĩ rằng công việc của bạn đang gặp nguy hiểm? Các bạn có đi xa vào lễ Phục sinh không? [<bd>] Tôi không biết, mọi người đều đang run rẩy :) Không, chúng tôi sẽ ở lại. [<kt>] Bạn có đi xa không? [<bd>] Không [<kt>] Bạn có kế hoạch gì cho lễ Phục sinh không? [<bd>] Không hẳn, chỉ là sẽ ở nhà thôi. Nếu bạn muốn, chúng ta có thể làm gì đó. [<kt>] Ừ, chúng ta hãy gặp bọn trẻ và đi đến MC. [<bd>] Nghe có vẻ ổn đấy. [<kt>] Này, có phải thật điên rồ khi có quá nhiều người ở các cửa hàng không? Thật điên rồ! [<bd>] Ừ, giống như Thứ Sáu Đen hay Giáng sinh vậy. [<kt>] Mọi người thật điên rồ! Tôi chỉ muốn sơn trứng và ăn một bữa tử tế :) [<bd>] Tôi hiểu ý bạn. Dù sao thì, hãy viết thư cho tôi khi bạn muốn gặp. Gặp lại sau [<kt>] Gặp lại sau
Bill gặp một số vấn đề ở công ty và thậm chí có thể mất việc. Anh ấy và Anna không đi chơi lễ Phục sinh nên họ đồng ý gặp bọn trẻ và đến MC. Anna và Bill đều bị sốc trước số lượng người trong các cửa hàng.
nan
nan
Anna
Bill
This is the conversation between Sophie and Tom [<bd>] Hi love, you might get a surprise when you get home! [<kt>] ooh, sounds fun, it must be my lucky day! [<bd>] No, nothing like that! We had some very heavy rain earlier and I heard a dripping sound, rushed into the kitchen and saw plaster and paint falling, then half the ceiling collapsed! [<kt>] you mean, the bit I fixed before! Bugger! [<bd>] bugger indeed! Well, I stuck a bucket under it, but obviously it needs fixing ASAP. Do you have a number or should I ring your mum? [<kt>] yes, ring my parents, they usually have that kind of thing on hand. [<bd>] Will do! Bloody typical, isn't it?Just when the washer and drier have broken too! [<kt>] God, I know, these things always happen in 3s, my nan always said. [<bd>] I'll ring now, see you later. It's fish pie for tea. [<kt>] Oh great(!). See you afterwards. [<tt>] Half of the ceiling collapsed in Sophie's and Tom's kitchen and it needs fixing ASAP.
Half of the ceiling collapsed in Sophie's and Tom's kitchen and it needs fixing ASAP.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Sophie và Tom [<bd>] Chào tình yêu, em có thể nhận được bất ngờ khi về nhà! [<kt>] ôi, nghe vui quá, hôm nay chắc là ngày may mắn của anh! [<bd>] Không, không có gì như thế cả! Chúng ta đã có một trận mưa rất to trước đó và anh nghe thấy tiếng nhỏ giọt, vội vã chạy vào bếp và thấy thạch cao và sơn rơi xuống, rồi một nửa trần nhà sụp xuống! [<kt>] ý em là, phần anh đã sửa trước đó! Đồ khốn! [<bd>] đồ khốn thật! À, anh đã nhét một cái xô dưới đó, nhưng rõ ràng là nó cần được sửa ngay lập tức. Em có số điện thoại không hay anh nên gọi cho mẹ em? [<kt>] vâng, gọi cho bố mẹ anh, họ thường có những thứ như thế trong tay. [<bd>] Sẽ làm! Quá điển hình, phải không? Chỉ khi máy giặt và máy sấy cũng bị hỏng! [<kt>] Trời ơi, anh biết mà, những chuyện này luôn xảy ra theo từng giây, bà anh luôn nói vậy. [<bd>] Anh sẽ gọi ngay bây giờ, gặp lại sau. Đây là bánh cá cho bữa trà. [<kt>] Tuyệt quá(!). Gặp lại sau nhé.
Một nửa trần nhà trong bếp của Sophie và Tom đã bị sập và cần phải sửa chữa ngay lập tức.
nan
nan
Sophie
Tom
This is the conversation between Toby and Holly [<bd>] Cheese & wine festival coming up to Bristol! [<kt>] When is it? [<bd>] 24th May [<kt>] Hope we won’t get drunk! Ha ha! [<bd>] Yummy! I’m coming with you! [<kt>] See u soon guys! [<tt>] They are going to attend the Cheese and Wine Festival.
They are going to attend the Cheese and Wine Festival.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Toby và Holly [<bd>] Lễ hội phô mai và rượu vang sắp diễn ra tại Bristol! [<kt>] Khi nào vậy? [<bd>] Ngày 24 tháng 5 [<kt>] Hy vọng chúng ta sẽ không say! Ha ha! [<bd>] Ngon quá! Tôi sẽ đi cùng bạn! [<kt>] Hẹn gặp lại các bạn sớm nhé!
Họ sẽ tham dự Lễ hội phô mai và rượu vang.
nan
nan
Toby
Holly
This is the conversation between Larry and Ruth [<bd>] Ruth, where is my biking helmet? [<kt>] what? How should I know that? [<tt>] Larry can't find his biking helmet.
Larry can't find his biking helmet.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Larry và Ruth [<bd>] Ruth, mũ bảo hiểm đi xe đạp của tôi đâu rồi? [<kt>] cái gì? Làm sao tôi biết được điều đó?
Larry không thể tìm thấy chiếc mũ bảo hiểm đi xe đạp của mình.
nan
nan
Larry
Ruth
This is the conversation between Tom and Rosa [<bd>] Wait a sec, I will come and get you! [<kt>] k, waiting [<bd>] I'm here, get downstairs [<kt>] great! be right there!! [<tt>] Rosa is going downstairs to get Tom.
Rosa is going downstairs to get Tom.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Tom và Rosa [<bd>] Đợi một chút, tôi sẽ xuống đón anh! [<kt>] k, đang đợi [<bd>] Tôi ở đây, xuống dưới đi [<kt>] tuyệt! sẽ đến ngay!!
Rosa sẽ xuống dưới đón Tom.
nan
nan
Tom
Rosa
This is the conversation between Barry and Mira [<bd>] Can u pick me up from the station? [<kt>] When? [<bd>] 17:45. [<kt>] I can be there at 18:00. You wait? [<tt>] Mira will pick Barry from the station at 18:00. He will arrive at 17:45 and do some shopping meanwhile.
Mira will pick Barry from the station at 18:00. He will arrive at 17:45 and do some shopping meanwhile.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Barry và Mira [<bd>] Bạn có thể đón tôi ở nhà ga không? [<kt>] Khi nào? [<bd>] 17:45. [<kt>] Tôi có thể đến đó lúc 18:00. Bạn đợi nhé?
Mira sẽ đón Barry ở nhà ga lúc 18:00. Anh ấy sẽ đến lúc 17:45 và đi mua sắm trong lúc đó.
nan
nan
Barry
Mira
This is the conversation between Pauline and Jackson [<bd>] Hey so I am having a going away party [<kt>] I am still sad that you're done and leaving this great town [<bd>] Everything good must come to an end [<kt>] 😪 [<bd>] I hope you coming to visit next year [<kt>] Maybe [<bd>] Vaugh and I are going to miss you [<kt>] Let me know when you're both done school and we will settle down somewhere together hahaha [<bd>] Sounds like a dream [<kt>] sounds like a dream to follow [<bd>] Good luck in your job [<kt>] and remember to message us [<bd>] we gotta skype! [<kt>] I will! [<tt>] Jackson is leaving town and is throwing a party. Pauline will miss him and they would like to keep in touch.
Jackson is leaving town and is throwing a party. Pauline will miss him and they would like to keep in touch.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Pauline và Jackson [<bd>] Này, tôi đang tổ chức tiệc chia tay [<kt>] Tôi vẫn buồn vì bạn đã hoàn thành và rời khỏi thị trấn tuyệt vời này [<bd>] Mọi điều tốt đẹp đều phải kết thúc [<kt>] 😪 [<bd>] Tôi hy vọng bạn sẽ đến thăm vào năm sau [<kt>] Có lẽ [<bd>] Vaugh và tôi sẽ nhớ bạn [<kt>] Hãy cho tôi biết khi cả hai bạn hoàn thành việc học và chúng ta sẽ ổn định ở đâu đó cùng nhau hahaha [<bd>] Nghe như một giấc mơ [<kt>] nghe như một giấc mơ để theo đuổi [<bd>] Chúc may mắn trong công việc của bạn [<kt>] và nhớ nhắn tin cho chúng tôi [<bd>] chúng ta phải nói chuyện qua skype! [<kt>] Tôi sẽ làm!
Jackson sẽ rời thị trấn và tổ chức một bữa tiệc. Pauline sẽ nhớ anh ấy và họ muốn giữ liên lạc.
nan
nan
Pauline
Jackson
This is the conversation between Chris and Amka [<bd>] What are your plans now for Halloween? [<kt>] Just gonna stay in? [<bd>] Yeah [<kt>] nothing special <file_gif> [<bd>] Fair enough I never used to do anything for Halloween. [<kt>] in Poland we actually don't celebrate Halloween and don't do all this dressing up, pumpking curving and so on. [<bd>] on November 1st we just go to the cementary with our families and after that spend time together. [<kt>] I like it like this. [<tt>] Mick is going to stay in for Halloween. Amka never used to celebrate it either. Chris describes that Polish people visit cemeteries on 1 November.
Mick is going to stay in for Halloween. Amka never used to celebrate it either. Chris describes that Polish people visit cemeteries on 1 November.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Chris và Amka [<bd>] Kế hoạch của bạn cho Halloween bây giờ là gì? [<kt>] Chỉ ở lại thôi à? [<bd>] Ừ [<kt>] không có gì đặc biệt <file_gif> [<bd>] Khá là tôi chưa bao giờ làm bất cứ điều gì cho Halloween. [<kt>] ở Ba Lan, chúng tôi thực sự không tổ chức lễ Halloween và không làm tất cả những việc hóa trang, uốn cong bí ngô, v.v. [<bd>] vào ngày 1 tháng 11, chúng tôi đi dự xi măng cùng gia đình và sau đó dành thời gian bên nhau. [<kt>] Tôi thích thế này.
Mick sẽ ở lại dự Halloween. Amka cũng chưa bao giờ ăn mừng điều đó. Chris mô tả rằng người Ba Lan đến thăm nghĩa trang vào ngày 1 tháng 11.
nan
nan
Chris
Amka
This is the conversation between Jake and Jill [<bd>] has Emma been vaccinated? [<kt>] for what? [<bd>] Chickenpox [<kt>] yeah why? [<bd>] there's a sick kid at the preschool [<kt>] o god ugh! [<bd>] they called me to pick her up [<kt>] ok pick her up I'll call my mom to have her come over an watch her [<tt>] There's a kid sick with chickenpox at Emma's preschool. They called Jake to pick her up. Emma has however been vaccinated for it. Jake will pick her up and Jill's mom will come over to watch her.
There's a kid sick with chickenpox at Emma's preschool. They called Jake to pick her up. Emma has however been vaccinated for it. Jake will pick her up and Jill's mom will come over to watch her.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Jake và Jill [<bd>] Emma đã được tiêm phòng chưa? [<kt>] để làm gì? [<bd>] Thủy đậu [<kt>] ừ tại sao vậy? [<bd>] có một đứa trẻ bị ốm ở trường mầm non [<kt>] trời ơi ugh! [<bd>] họ gọi tôi đến đón cô ấy [<kt>] được đón cô ấy Tôi sẽ gọi cho mẹ tôi để cô ấy đến trông cô ấy
Có một đứa trẻ bị bệnh thủy đậu ở trường mầm non Emma. Họ gọi Jake đến đón cô ấy. Tuy nhiên, Emma đã được tiêm phòng bệnh này. Jake sẽ đón cô ấy và mẹ của Jill sẽ đến trông cô ấy.
nan
nan
Jake
Jill
This is the conversation between Adrien and Tess [<bd>] Where did you leave the car keys? [<kt>] Oh if they’re not at the shelf, I could’ve put them in my purse [<bd>] Too late, called Uber already -_- [<kt>] I’m sorry, I was at the lecture [<bd>] There wouldn’t be any problem if you’d just put them in the right place [<kt>] I know, I’ll remember next time [<bd>] Why do I have to tell you such obvious things [<kt>] Ohhh fuck off [<tt>] Tess didn't put the keys in their place, so Adrien couldn't find them and had to call Uber.
Tess didn't put the keys in their place, so Adrien couldn't find them and had to call Uber.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Adrien và Tess [<bd>] Bạn để chìa khóa xe ở đâu? [<kt>] Ồ nếu chúng không ở trên kệ, tôi có thể để chúng trong ví của mình [<bd>] Quá muộn rồi, đã gọi Uber rồi -_- [<kt>] Tôi xin lỗi, tôi đang ở buổi thuyết trình [<bd>] Sẽ không có vấn đề gì nếu bạn chỉ cần để chúng đúng chỗ [<kt>] Tôi biết, tôi sẽ nhớ vào lần tới [<bd>] Tại sao tôi phải nói với bạn những điều hiển nhiên như vậy [<kt>] Ồ, biến đi
Tess đã không để chìa khóa đúng chỗ, vì vậy Adrien không thể tìm thấy chúng và phải gọi Uber.
nan
nan
Adrien
Tess
This is the conversation between Steve and Stacey [<bd>] guys, we have to start thinking about presents for mom, dad and grandma. [<kt>] true. Any ideas? [<bd>] didn't mom used to want this massaging thingy? [<kt>] nah, she's over that already. [<bd>] Another book? She likes that historical fiction author, what's her name... [<kt>] Vanessa Williams. We can look into that, but I wouldn't be surprised if mom had all her books. [<bd>] If we run out of ideas there's always something with lavender, she loves it [<kt>] we got her lavender stuff 3 years ago, but it's always a plan b [<bd>] ok, let's think about Dad maybe [<kt>] That's an easy one - he wants a toolbox [<bd>] umm... I got him a toolbox last month... [<kt>] why?? [<bd>] I was visiting and he insisted on going to the store and buying it [<kt>] bummer [<bd>] o, didn't he want to refurbish that old nightstand? wouldn't a grinder be useful for it? I don't think he has one. [<kt>] yeah nice idea - they're quite affordable actually <file_other> [<bd>] approved. What about grandma Jean? [<kt>] Well, I was thinking we could buy her like a pass for several visits to this massage therapist she likes so much. You know she has back problems and loves visiting that lady, but she doesn't really have the money to do it as often as she would like to [<bd>] great idea [<kt>] think so too, she's gonna love it [<bd>] ok, so apart from the research we have to do on mom's present, we're pretty much done deciding. I can take care of gran's gift btw [<kt>] I can ask dad about what mom wants [<bd>] Then I'll buy the grinder [<kt>] <file_gif> [<tt>] Stacey, Steve and Olly will buy a grinder for their father and a massage voucher for their grandmother.
Stacey, Steve and Olly will buy a grinder for their father and a massage voucher for their grandmother.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Steve và Stacey [<bd>] các bạn, chúng ta phải bắt đầu nghĩ về quà tặng cho mẹ, bố và bà. [<kt>] đúng. Có ý tưởng nào không? [<bd>] mẹ không muốn thứ mát-xa này sao? [<kt>] không, mẹ chán rồi. [<bd>] Một cuốn sách nữa à? Mẹ thích tác giả tiểu thuyết lịch sử đó, tên bà ấy là gì ấy nhỉ... [<kt>] Vanessa Williams. Chúng ta có thể xem xét, nhưng tôi sẽ không ngạc nhiên nếu mẹ có tất cả sách của bà ấy. [<bd>] Nếu chúng ta hết ý tưởng thì luôn có thứ gì đó có hoa oải hương, bà ấy thích nó [<kt>] chúng tôi đã mua đồ hoa oải hương của bà ấy cách đây 3 năm, nhưng đó luôn là phương án b [<bd>] được rồi, chúng ta hãy nghĩ về bố có lẽ [<kt>] Câu hỏi dễ thôi - ông ấy muốn một hộp đựng đồ nghề [<bd>] ừm... Tôi đã mua cho ông ấy một hộp đựng đồ nghề vào tháng trước... [<kt>] tại sao?? [<bd>] Tôi đã đến thăm và anh ấy nhất quyết muốn đến cửa hàng và mua nó [<kt>] tệ quá [<bd>] ôi, anh ấy không muốn tân trang lại chiếc tủ đầu giường cũ đó sao? Một chiếc máy xay sẽ hữu ích cho nó sao? Tôi không nghĩ anh ấy có một chiếc. [<kt>] vâng, ý tưởng hay - thực ra chúng khá phải chăng <file_other> [<bd>] đã đồng ý. Còn bà Jean thì sao? [<kt>] À, tôi đang nghĩ chúng ta có thể mua cho bà ấy một tấm vé để được đến gặp một chuyên viên mát-xa mà bà ấy rất thích. Bạn biết đấy, bà ấy bị đau lưng và thích đến thăm bà ấy, nhưng bà ấy không thực sự có tiền để đến đó thường xuyên như bà ấy muốn [<bd>] ý tưởng tuyệt vời [<kt>] tôi cũng nghĩ vậy, bà ấy sẽ thích nó [<bd>] được rồi, ngoài việc nghiên cứu món quà tặng mẹ, chúng ta gần như đã quyết định xong. Nhân tiện, tôi có thể lo quà tặng cho bà [<kt>] Tôi có thể hỏi bố xem mẹ muốn gì [<bd>] Sau đó, tôi sẽ mua máy xay [<kt>] <file_gif>
Stacey, Steve và Olly sẽ mua máy xay cho bố và phiếu mát-xa cho bà.
nan
nan
Steve
Stacey
This is the conversation between Jorge and Gloria [<bd>] Should I buy milk? [<kt>] YES [<bd>] Anything else? [<kt>] Milk chocolate, please <3 [<tt>] Jorge will buy milk and milk chocolate on Gloria's request.
Jorge will buy milk and milk chocolate on Gloria's request.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Jorge và Gloria [<bd>] Tôi có nên mua sữa không? [<kt>] CÓ [<bd>] Còn gì nữa không? [<kt>] Sôcôla sữa, làm ơn <3
Jorge sẽ mua sữa và sô cô la sữa theo yêu cầu của Gloria.
nan
nan
Jorge
Gloria
This is the conversation between Jeniffer and Kenzie [<bd>] have you seen the christmas fair on the main square?? [<kt>] <file_photo> [<bd>] ugh, they started it already? [<kt>] i have seen it! it's beautiful as always :D [<bd>] what's your problem Kenzie? [<kt>] i am just sick of it, it's the same every year [<bd>] well yes it is, but it's also magical :D [<kt>] haha i love it too [<bd>] Kenzie you are whining so much :D [<kt>] lol get off me :D [<tt>] There is a Christmas fair on the main square. Miranda, Jeniffer and Georgia like it, Kenzie is fed up with it being the same every year.
There is a Christmas fair on the main square. Miranda, Jeniffer and Georgia like it, Kenzie is fed up with it being the same every year.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Jeniffer và Kenzie [<bd>] bạn đã thấy hội chợ giáng sinh ở quảng trường chính chưa?? [<kt>] <file_photo> [<bd>] ugh, họ đã bắt đầu rồi sao? [<kt>] tôi đã thấy rồi! nó vẫn đẹp như mọi khi :D [<bd>] vấn đề của bạn là gì vậy Kenzie? [<kt>] tôi chỉ phát ngán với nó, năm nào cũng giống nhau [<bd>] đúng là vậy, nhưng nó cũng kỳ diệu :D [<kt>] haha ​​tôi cũng thích nó [<bd>] Kenzie, bạn đang than vãn quá nhiều :D [<kt>] lol tránh xa tôi ra :D
Có một hội chợ giáng sinh ở quảng trường chính. Miranda, Jeniffer và Georgia thích nó, Kenzie phát ngán vì nó cứ giống nhau mỗi năm.
nan
nan
Jeniffer
Kenzie
This is the conversation between Kate and Olivia [<bd>] How was your New Year's Eve? [<kt>] Oh, it was amazing! Except for the fact, that someone took my coat... :( [<bd>] What?! How? When? [<kt>] I don't know, I think someone took it by mistake or because someone else must have taken their coat, I don't know. [<bd>] Jesus, how drunk you need to be to take someone else's coat. I don't get people :/ [<kt>] Tell me about it... I had to go back home just as I were, in December... [<bd>] Have you talked to the organisers? Have you posted this on Fb? [<kt>] Yeah, right away, but no luck so far. I'm afraid that someone must have "liked it" too much :( Also, my coat wasn't the only one that is missing. [<tt>] Someone took Olivia's coat at a New Year's Eve party.
Someone took Olivia's coat at a New Year's Eve party.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Kate và Olivia [<bd>] Đêm giao thừa của bạn thế nào? [<kt>] Ồ, thật tuyệt! Ngoại trừ việc có người lấy mất áo khoác của tôi... :( [<bd>] Cái gì?! Như thế nào? Khi nào? [<kt>] Tôi không biết, tôi nghĩ có người lấy nhầm hoặc có người khác lấy mất áo khoác của họ, tôi không biết. [<bd>] Trời ơi, bạn phải say đến mức nào mới lấy mất áo khoác của người khác. Tôi không hiểu nổi mọi người :/ [<kt>] Kể cho tôi nghe đi... Tôi đã phải về nhà ngay lúc đó, vào tháng 12... [<bd>] Bạn đã nói chuyện với ban tổ chức chưa? Bạn đã đăng bài này lên Fb chưa? [<kt>] Vâng, ngay lập tức, nhưng cho đến giờ vẫn chưa có kết quả. Tôi e rằng có người "thích" nó quá :( Ngoài ra, áo khoác của tôi không phải là chiếc duy nhất bị mất.
Có người đã lấy mất áo khoác của Olivia tại một bữa tiệc đêm giao thừa.
nan
nan
Kate
Olivia
This is the conversation between Tracy and Frank [<bd>] I think someone stole my Netflix account [<kt>] What?! How come? [<bd>] I just wanted to watch something and I saw a film I haven’t been watching in the “Continue watching” [<kt>] Creepy [<bd>] Tell me more. At first I thought I forgot I was watching it, but I’m sure I didn’t [<kt>] What was it? [<bd>] Does it matter? [<kt>] Slumdog: The Millionaire [<bd>] You sure you wasn’t watching it? [<kt>] Yeah, why would I? I watched it a couple of years ago and didn’t even like it [<bd>] Have you heard about a stolen account on Netflix? What should I do? [<kt>] If I were you, I would change the password. [<bd>] Preferably everywhere [<kt>] Oh my god, such a nuisance [<bd>] I’m afraid there’s nothing more you can do [<kt>] Notify Netflix about it. They probably won’t do anything, but they should know [<tt>] Someone stole Margaret's Netflix account. In her 'Continue watching', she saw a film she hadn't been watching, 'Slumdog: The Millionaire'. She should change her password and notify Netflix about the incident.
Someone stole Margaret's Netflix account. In her 'Continue watching', she saw a film she hadn't been watching, 'Slumdog: The Millionaire'. She should change her password and notify Netflix about the incident.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Tracy và Frank [<bd>] Tôi nghĩ ai đó đã đánh cắp tài khoản Netflix của tôi [<kt>] Cái gì cơ?! Tại sao vậy? [<bd>] Tôi chỉ muốn xem một thứ gì đó và tôi thấy một bộ phim mà tôi chưa xem trong mục "Tiếp tục xem" [<kt>] Rùng rợn [<bd>] Kể thêm đi. Lúc đầu tôi nghĩ là tôi quên mất mình đang xem phim đó, nhưng chắc là không phải vậy [<kt>] Phim đó là gì? [<bd>] Có quan trọng không? [<kt>] Slumdog: The Millionaire [<bd>] Bạn chắc là mình không xem phim đó chứ? [<kt>] Ừ, tại sao tôi phải xem chứ? Tôi đã xem phim đó cách đây vài năm và thậm chí còn không thích [<bd>] Bạn đã nghe nói về một tài khoản bị đánh cắp trên Netflix chưa? Tôi nên làm gì? [<kt>] Nếu là bạn, tôi sẽ đổi mật khẩu. [<bd>] Tốt nhất là ở khắp mọi nơi [<kt>] Ôi trời, phiền phức quá [<bd>] Tôi e là không còn cách nào khác [<kt>] Thông báo cho Netflix về chuyện này. Họ có lẽ sẽ không làm gì cả, nhưng họ nên biết
Ai đó đã đánh cắp tài khoản Netflix của Margaret. Trong mục 'Tiếp tục xem', cô ấy thấy một bộ phim mà cô ấy chưa từng xem, 'Slumdog: The Millionaire'. Cô ấy nên đổi mật khẩu và thông báo cho Netflix về sự cố này.
nan
nan
Tracy
Frank
This is the conversation between Donald and Irma [<bd>] him any New Year's resolutions? [<kt>] I'm coming back to the gym [<bd>] I want to loose 10kg this year [<kt>] That's quite ambitious [<bd>] And I'd like to out on weight [<kt>] hahaha [<bd>] 10kg would not be bad [<kt>] and easier than loosing I suppose [<tt>] Nancy's going back to the gym as her New Year's resolution. She wants to lose 10kg. Donald would like to gain 10kg.
Nancy's going back to the gym as her New Year's resolution. She wants to lose 10kg. Donald would like to gain 10kg.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Donald và Irma [<bd>] anh ấy có bất kỳ quyết tâm nào cho năm mới không? [<kt>] Tôi sẽ quay lại phòng tập [<bd>] Tôi muốn giảm 10kg trong năm nay [<kt>] Khá là tham vọng [<bd>] Và tôi muốn giảm cân [<kt>] hahaha [<bd>] Giảm 10kg cũng không tệ [<kt>] và dễ hơn là giảm cân tôi cho là vậy
Nancy sẽ quay lại phòng tập như quyết tâm cho năm mới của cô ấy. Cô ấy muốn giảm 10kg. Donald muốn tăng 10kg.
nan
nan
Donald
Irma
This is the conversation between Bojana and Jasna [<bd>] What about your car? [<kt>] We bye a new car last year. [<bd>] Which one? [<kt>] it is FIAT TIPO. [<bd>] Which color is it? [<kt>] White color. [<bd>] Are you satisfied width a car? [<kt>] Yes, we are very satisfied. [<tt>] Jasna bought a white Fiat tipo last year.
Jasna bought a white Fiat tipo last year.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Bojana và Jasna [<bd>] Xe của bạn thì sao? [<kt>] Chúng tôi đã mua một chiếc xe mới vào năm ngoái. [<bd>] Chiếc nào? [<kt>] Đó là FIAT TIPO. [<bd>] Màu gì? [<kt>] Màu trắng. [<bd>] Bạn có hài lòng với chiều rộng của chiếc xe không? [<kt>] Có, chúng tôi rất hài lòng.
Jasna đã mua một chiếc Fiat tipo màu trắng vào năm ngoái.
nan
nan
Bojana
Jasna
This is the conversation between Todd and Cheyanne [<bd>] Please wake up and talk to me? Just for 5 minutes ? [<kt>] I'm sleeping [<tt>] Todd wants to talk to Cheyanne, but she's sleeping and doesn't want to talk.
Todd wants to talk to Cheyanne, but she's sleeping and doesn't want to talk.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Todd và Cheyanne [<bd>] Làm ơn hãy thức dậy và nói chuyện với tôi? Chỉ 5 phút thôi? [<kt>] Tôi đang ngủ
Todd muốn nói chuyện với Cheyanne, nhưng cô ấy đang ngủ và không muốn nói chuyện.
nan
nan
Todd
Cheyanne
This is the conversation between Steph and Maisy [<bd>] rawrrrrrrrrrrr. im a dinosaur. ;) [<kt>] argh *runs and hides* [<bd>] hehehehehehehehe [<kt>] :( [<bd>] whaaaaaaaaaaaaaaaaaaa? did you hear about rachel and cameron? [<kt>] im hiding from a strange dinosaur :P wat happened to rach and cameron? [<bd>] they split :/ yesterday [<kt>] oh no! what happened??? [<bd>] they split up yesterday :L at 4th lesson, shed told everyone by lunch [<kt>] :O [<bd>] he's so upset :( its been coming on for a while [<kt>] you think? they seemed happy... [<bd>] remember the bonfire night incident? [<kt>] OMG that was soooo AWKWARD [<bd>] Awkward turtle <file_gif> [<kt>] hahah :P still, i thought they moved past thay [<bd>] nah not really :/ [<kt>] :/ nything else happen while i was gone? [<bd>] Anna's being a total bitch [<kt>] nothing new there [<bd>] lol [<kt>] did she say anything? [<bd>] ... [<kt>] well? did she?? [<bd>] ugh fine. she made fun of me in maths - it's no big deal!! [<kt>] you sure your oaky? :/ [<tt>] Rachel and Cameron split up yesterday. Maisy was absent at school. Anna made fun of Steph in maths.
Rachel and Cameron split up yesterday. Maisy was absent at school. Anna made fun of Steph in maths.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Steph và Maisy [<bd>] rawrrrrrrrrrr. tôi là khủng long. ;) [<kt>] argh *chạy trốn* [<bd>] hehehehehehehehe [<kt>] :( [<bd>] cái gì cơ? bạn có nghe về rachel và cameron không? [<kt>] tôi đang trốn một con khủng long lạ :P chuyện gì đã xảy ra với rach và cameron vậy? [<bd>] họ chia tay :/ hôm qua [<kt>] ôi không! chuyện gì đã xảy ra??? [<bd>] họ chia tay hôm qua :L ở tiết học thứ 4, cô ấy nói với mọi người vào giờ ăn trưa [<kt>] :O [<bd>] anh ấy buồn lắm :( chuyện này đã xảy ra được một thời gian rồi [<kt>] bạn nghĩ sao? họ có vẻ vui vẻ... [<bd>] còn nhớ vụ việc đêm lửa trại không? [<kt>] Ôi trời, thật là NGẠI NGÙNG [<bd>] Con rùa ngượng ngùng <file_gif> [<kt>] hahah :P mà, tôi vẫn nghĩ là họ đã đi qua họ [<bd>] không thực sự :/ [<kt>] :/ có chuyện gì khác xảy ra trong lúc mình đi vắng không? [<bd>] Anna đúng là đồ khốn nạn [<kt>] không có gì mới ở đây cả [<bd>] lol [<kt>] cô ấy có nói gì không? [<bd>] ... [<kt>] ừ? có không?? [<bd>] ôi thôi được rồi. cô ấy chế giễu mình trong giờ toán - chẳng có gì to tát cả!! [<kt>] bạn chắc là bạn Oaky chứ? :/
Rachel và Cameron chia tay hôm qua. Maisy vắng mặt ở trường. Anna chế giễu Steph trong giờ toán.
nan
nan
Steph
Maisy
This is the conversation between Nolan and Ian [<bd>] Hi! :) How are you doing? [<kt>] Hey! :) I'm doing good, thanks. And how are you? I haven't heard from you for ages! [<bd>] Well, a lot's changed in my life, but I'm ok, thank you! :) Would you like to grab a coffee/a beer sometime? I feel like we really need to catch up on each other. [<kt>] I would love to! :) Just say when and where. [<bd>] Are you free on Friday? [<kt>] I work till 5 p.m. and then I'm free. [<bd>] So maybe I'll pick you up from work and then we'll figure out where we want to go? [<kt>] Sounds good. :) So we're meeting on Friday at 5 p.m. :) [<bd>] Exactly! :) See you soon! [<kt>] Ciao! ;) [<tt>] Nolan will pick Ian up from work on Friday at 5 pm to have a drink.
Nolan will pick Ian up from work on Friday at 5 pm to have a drink.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Nolan và Ian [<bd>] Xin chào! :) Bạn khỏe không? [<kt>] Này! :) Tôi khỏe, cảm ơn. Còn bạn thì sao? Tôi đã không nghe tin tức gì từ bạn trong nhiều năm rồi! [<bd>] Vâng, cuộc sống của tôi đã thay đổi rất nhiều, nhưng tôi vẫn ổn, cảm ơn bạn! :) Bạn có muốn uống cà phê/bia vào lúc nào đó không? Tôi cảm thấy chúng ta thực sự cần gặp nhau. [<kt>] Tôi rất muốn! :) Chỉ cần nói khi nào và ở đâu. [<bd>] Bạn có rảnh vào thứ Sáu không? [<kt>] Tôi làm việc đến 5 giờ chiều và sau đó tôi rảnh. [<bd>] Vậy có lẽ tôi sẽ đón bạn ở chỗ làm và sau đó chúng ta sẽ quyết định xem chúng ta muốn đi đâu? [<kt>] Nghe có vẻ ổn. :) Vậy chúng ta sẽ gặp nhau vào thứ Sáu lúc 5 giờ chiều :) [<bd>] Chính xác! :) Hẹn gặp lại bạn sớm! [<kt>] Chào! ;)
Nolan sẽ đón Ian tan làm vào thứ sáu lúc 5 giờ chiều để đi uống nước.
nan
nan
Nolan
Ian
This is the conversation between Hyatt and Palin [<bd>] watch channel 6 now [<kt>] whats on? [<bd>] ah i see is that Stu? [<kt>] himself! [<tt>] Hyatt recommends Nickelby and Palin watching Channel 6 now.
Hyatt recommends Nickelby and Palin watching Channel 6 now.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Hyatt và Palin [<bd>] xem kênh 6 ngay bây giờ [<kt>] có gì vậy? [<bd>] à tôi hiểu rồi, đó có phải là Stu không? [<kt>] chính anh ấy!
Hyatt khuyên Nickelby và Palin nên xem Kênh 6 ngay bây giờ.
nan
nan
Hyatt
Palin
This is the conversation between Maya and Christina [<bd>] Chris, I'll be a little late [<kt>] okay I'm waiting [<bd>] sorry! [<kt>] no prob [<tt>] Maya will be late. Christina is waiting.
Maya will be late. Christina is waiting.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Maya và Christina [<bd>] Chris, tôi sẽ đến muộn một chút [<kt>] được rồi tôi đang đợi [<bd>] xin lỗi! [<kt>] không vấn đề gì
Maya sẽ đến muộn. Christina đang đợi.
nan
nan
Maya
Christina
This is the conversation between Nicole and Markus [<bd>] Heya!! I'm going to be in Porto tomorrow. Will you be around? [<kt>] Aw man! I'm in Toronto at the moment. I will be back on Saturday. [<bd>] Let's figure sth out for soon tho! [<kt>] Oh pitty 😞 Yes, we must!! 🤞 [<tt>] Markus is going to Porto tomorrow. Nicole is in Toronto.
Markus is going to Porto tomorrow. Nicole is in Toronto.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Nicole và Markus [<bd>] Này!! Ngày mai tôi sẽ đến Porto. Bạn có ở đó không? [<kt>] Ôi trời! Tôi hiện đang ở Toronto. Tôi sẽ trở lại vào thứ Bảy. [<bd>] Nhưng chúng ta hãy sớm tìm ra cách nào đó nhé! [<kt>] Ôi trời 😞 Đúng rồi, chúng ta phải làm thôi!! 🤞
Ngày mai Markus sẽ đến Porto. Nicole đang ở Toronto.
nan
nan
Nicole
Markus
This is the conversation between Chloe and Tim [<bd>] Are you going past the market? [<kt>] No. [<bd>] But I can. :) [<kt>] What do you need? [<bd>] Lactose free milk and butter. And some bread. [<kt>] kk [<tt>] Tim will buy some bread and lactose free milk and butter at the market.
Tim will buy some bread and lactose free milk and butter at the market.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Chloe và Tim [<bd>] Bạn có đi qua chợ không? [<kt>] Không. [<bd>] Nhưng tôi có thể. :) [<kt>] Bạn cần gì? [<bd>] Sữa và bơ không có lactose. Và một ít bánh mì. [<kt>] kk
Tim sẽ mua một ít bánh mì và sữa và bơ không có lactose ở chợ.
nan
nan
Chloe
Tim
This is the conversation between Grace and Gus [<bd>] I want orange juice [<kt>] sure, hun [<bd>] and maybe some chocolate [<kt>] of course, hun [<bd>] no, don't buy chocolate, ice cream would be better [<kt>] as u wish [<bd>] and don't forget about bread and peanut butter [<kt>] I wont, dear [<bd>] and u need to pick up Kevin at 4 [<kt>] I remember [<bd>] great, see u at home [<kt>] see u, dear [<tt>] Grace wants Gus to buy orange juice, ice cream, bread and peanut butter, and pick up Kevin at 4.
Grace wants Gus to buy orange juice, ice cream, bread and peanut butter, and pick up Kevin at 4.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Grace và Gus [<bd>] Em muốn nước cam [<kt>] chắc chắn rồi, cưng [<bd>] và có thể là một ít sô cô la [<kt>] tất nhiên rồi, cưng [<bd>] không, đừng mua sô cô la, kem sẽ ngon hơn [<kt>] như em muốn [<bd>] và đừng quên bánh mì và bơ đậu phộng [<kt>] Em sẽ không mua đâu, cưng [<bd>] và em cần đón Kevin lúc 4 giờ [<kt>] Em nhớ rồi [<bd>] tuyệt, gặp lại em ở nhà [<kt>] gặp lại em, cưng
Grace muốn Gus mua nước cam, kem, bánh mì và bơ đậu phộng, và đón Kevin lúc 4 giờ.
nan
nan
Grace
Gus
This is the conversation between John and Fiona [<bd>] The washing machine we bought from you last week is not working. Can you come out and fix it please. [<kt>] Hi, Can you please describe the problem and I'll see what I can do. [<bd>] It's not working. Every time we switch it on it tries to start then shows F8 fault. [<kt>] Does it do anything? Like pump water, spin, wash? [<bd>] No. Nothing at all. Just the F8 fault on the display. [<kt>] OK. Give me a moment I'll check the workshop manual and get right back to you. [<bd>] OK. [<kt>] So when will you be coming out to fix it? [<bd>] Still checking. Give me another 10 min or so. [<kt>] OK. [<bd>] I've checked the workshop manuals and I'm afraid I can't fix it on site. You'll have to bring it back for repairs. [<kt>] But when we bought it I asked if you'd cover the repairs and you said yes. [<bd>] That's right. But it is a return to base warranty. [<kt>] This makes it very awkward as we don't have a van to transport it and we really need to get it fixed ASAP as I now have a months worth of dirt washing. [<bd>] I appreciate your problem. Like I said we can fix it for you but you need to bring the washing machine back to us. [<kt>] How do you expect me to do it if I have no transport?! [<bd>] I can give you a number for a 'man with a van' that we usually work with. Dave 0779 234 2100. [<kt>] OK. I'll give him a call now and see if he can pick it up. [<bd>] Please let us know what you arrange. [<kt>] Shall do. [<bd>] Is there anything else that we can do for you today? [<kt>] No that'll be all. Thank you. [<tt>] Fiona bought a washing machine from John last week but it's not working properly, so she wants John to come and fix it. John can't fix it onsite, Fiona needs to deliver the machine. John gives her a contact to Dave, who can transport it. Fiona will let John know the transport arrangements.
Fiona bought a washing machine from John last week but it's not working properly, so she wants John to come and fix it. John can't fix it onsite, Fiona needs to deliver the machine. John gives her a contact to Dave, who can transport it. Fiona will let John know the transport arrangements.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa John và Fiona [<bd>] Máy giặt chúng tôi mua của bạn tuần trước không hoạt động. Bạn có thể đến sửa được không. [<kt>] Xin chào, Bạn vui lòng mô tả vấn đề và tôi sẽ xem tôi có thể làm gì. [<bd>] Máy không hoạt động. Mỗi lần chúng tôi bật máy, máy cố gắng khởi động rồi hiển thị lỗi F8. [<kt>] Máy có làm gì không? Như bơm nước, vắt, giặt? [<bd>] Không. Không có gì cả. Chỉ có lỗi F8 trên màn hình. [<kt>] Được. Cho tôi một lát, tôi sẽ kiểm tra hướng dẫn sử dụng và trả lời bạn ngay. [<bd>] Được. [<kt>] Vậy khi nào bạn sẽ đến sửa? [<bd>] Vẫn đang kiểm tra. Cho tôi thêm khoảng 10 phút nữa. [<kt>] Được. [<bd>] Tôi đã kiểm tra hướng dẫn sử dụng và tôi e là tôi không thể sửa tại chỗ. Bạn sẽ phải mang nó trở lại để sửa chữa. [<kt>] Nhưng khi chúng tôi mua nó, tôi đã hỏi liệu bạn có chi trả cho việc sửa chữa không và bạn đã đồng ý. [<bd>] Đúng vậy. Nhưng đây là chế độ bảo hành trả lại cơ sở. [<kt>] Điều này khiến mọi chuyện trở nên rất khó xử vì chúng tôi không có xe tải để vận chuyển và chúng tôi thực sự cần sửa chữa càng sớm càng tốt vì bây giờ tôi phải giặt đất trong một tháng. [<bd>] Tôi hiểu vấn đề của bạn. Như tôi đã nói, chúng tôi có thể sửa chữa cho bạn nhưng bạn cần phải mang máy giặt trở lại cho chúng tôi. [<kt>] Bạn mong đợi tôi làm thế nào nếu tôi không có phương tiện vận chuyển?! [<bd>] Tôi có thể cho bạn số điện thoại của một 'người đàn ông có xe tải' mà chúng tôi thường làm việc cùng. Dave 0779 234 2100. [<kt>] Được. Tôi sẽ gọi cho anh ấy ngay bây giờ và xem liệu anh ấy có thể đến lấy máy không. [<bd>] Vui lòng cho chúng tôi biết bạn sắp xếp như thế nào. [<kt>] Được thôi. [<bd>] Chúng tôi có thể giúp gì thêm cho bạn hôm nay không? [<kt>] Không, thế thôi. Cảm ơn bạn.
Fiona đã mua một chiếc máy giặt từ John tuần trước nhưng nó không hoạt động bình thường, vì vậy cô ấy muốn John đến sửa. John không thể sửa tại chỗ, Fiona cần giao máy. John đưa cho cô ấy số liên lạc của Dave, người có thể vận chuyển máy. Fiona sẽ cho John biết về việc sắp xếp vận chuyển.
nan
nan
John
Fiona
This is the conversation between Ted and Jenna [<bd>] What are you watching? [<kt>] Zero dark thirty [<bd>] I saw it, Jessica Chastain was great [<kt>] Ok not disturbing you anymore [<bd>] Give me a call in the morning [<kt>] Sleep well [<tt>] Ted is watching zero dark thirty. Jenna also saw this movie. She will call Ted in the morning.
Ted is watching zero dark thirty. Jenna also saw this movie. She will call Ted in the morning.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Ted và Jenna [<bd>] Bạn đang xem gì vậy? [<kt>] Zero dark thirty [<bd>] Tôi đã xem rồi, Jessica Chastain diễn rất tuyệt [<kt>] Được rồi, không làm phiền bạn nữa [<bd>] Gọi cho tôi vào sáng mai [<kt>] Ngủ ngon
Ted đang xem zero dark thirty. Jenna cũng đã xem phim này. Cô ấy sẽ gọi cho Ted vào sáng mai.
nan
nan
Ted
Jenna
This is the conversation between Josh and Hannah [<bd>] Hey! What time are we playing? [<kt>] Is it tonight? [<bd>] Yes! [<kt>] I'm not sure I'll make it [<bd>] I've got loads to do... [<kt>] Come on [<bd>] We've planned this for 2 weeks, Mark [<kt>] I've booked the place [<bd>] Okay, I will see what I can do [<kt>] and let you know later, ok? [<bd>] You're getting cold feet, aren't you? [<kt>] Afraid that you'll lose against the girls ;) [<bd>] LOL [<kt>] No, I'm not [<bd>] Ok, I'll stretch and be there [<kt>] 8pm? [<bd>] I booked it for 7:30 [<kt>] Great [<tt>] Josh booked the facility for 7:30 pm. Mark is not sure if he can make it, because he has a lot of work to do.
Josh booked the facility for 7:30 pm. Mark is not sure if he can make it, because he has a lot of work to do.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Josh và Hannah [<bd>] Này! Chúng ta chơi lúc mấy giờ? [<kt>] Có phải tối nay không? [<bd>] Vâng! [<kt>] Tôi không chắc mình có đến được không [<bd>] Tôi còn nhiều việc phải làm... [<kt>] Thôi nào [<bd>] Chúng ta đã lên kế hoạch cho việc này trong 2 tuần, Mark [<kt>] Tôi đã đặt chỗ rồi [<bd>] Được rồi, tôi sẽ xem mình có thể làm gì [<kt>] và sẽ cho bạn biết sau nhé, được không? [<bd>] Bạn đang chùn bước, phải không? [<kt>] Sợ rằng bạn sẽ thua các cô gái ;) [<bd>] LOL [<kt>] Không, tôi không [<bd>] Được rồi, tôi sẽ duỗi người và đến đó [<kt>] 8 giờ tối? [<bd>] Tôi đã đặt lúc 7:30 [<kt>] Tuyệt
Josh đã đặt cơ sở lúc 7:30 tối. Mark không chắc anh ấy có thể đến được không vì anh ấy có rất nhiều việc phải làm.
nan
nan
Josh
Hannah
This is the conversation between Daniel and Jessica [<bd>] What do you think? [<kt>] <file_photo> [<bd>] It's ok [<kt>] Oh yes! gorgeous! [<tt>] Martha shares a photo with Jessica and Daniel.
Martha shares a photo with Jessica and Daniel.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Daniel và Jessica [<bd>] Bạn nghĩ sao? [<kt>] <file_photo> [<bd>] Không sao [<kt>] Ồ vâng! Tuyệt đẹp!
Martha chia sẻ một bức ảnh với Jessica và Daniel.
nan
nan
Daniel
Jessica
This is the conversation between Sam and Warren [<bd>] I have a real writers block with these dialogues. [<kt>] Yeah. They're not easy. [<bd>] Maybe not so much that they're hard, cause they're not. [<kt>] But having to think up 50 dialogues per week is difficult. [<bd>] I mean how many times can you think up new situations before you start repeating yourself? [<kt>] True. I kinda ran out of ideas after the 7th one. [<bd>] My ones just keep on getting more and bizarre. [<kt>] Maybe that's what they expect you to do. [<bd>] write bizarre dialogues or repeat myself? [<kt>] Both I guess. [<bd>] The brief didn't really specify other than 'everyday dialogues' whatever that's supposed to mean. [<kt>] But 'every day conversation' is going to be different for everyone. [<bd>] It would depend on their background, age, life situation etc. [<kt>] Maybe you're overthinking it... [<bd>] Probably. [<kt>] People keep on saying that I overthink everything. [<bd>] But I think what they really mean is that they don't think and don't like if someone else does it. [<kt>] LOL... Like I said you're overthinking! [<bd>] You're probably right. Better get back to writing. Only have another 5 to go for this week's quota. [<kt>] Good luck! :-) [<tt>] Sam and Warren find it difficult to write 50 dialogues per week.
Sam and Warren find it difficult to write 50 dialogues per week.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Sam và Warren [<bd>] Tôi thực sự bị bí ý tưởng khi viết những đoạn hội thoại này. [<kt>] Đúng vậy. Chúng không dễ. [<bd>] Có lẽ không đến mức khó, vì chúng không khó. [<kt>] Nhưng phải nghĩ ra 50 đoạn hội thoại mỗi tuần thì khó. [<bd>] Ý tôi là bạn có thể nghĩ ra bao nhiêu tình huống mới trước khi bắt đầu lặp lại chính mình? [<kt>] Đúng vậy. Tôi hơi hết ý tưởng sau lần thứ 7. [<bd>] Ý tôi là của tôi cứ ngày càng kỳ quặc hơn. [<kt>] Có lẽ đó là điều họ mong đợi bạn làm. [<bd>] Viết những đoạn hội thoại kỳ quặc hay tự lặp lại chính mình? [<kt>] Tôi đoán là cả hai. [<bd>] Bản tóm tắt không thực sự nêu rõ ngoài 'những đoạn hội thoại hàng ngày' bất kể điều đó có nghĩa là gì. [<kt>] Nhưng 'cuộc trò chuyện hàng ngày' sẽ khác nhau đối với mỗi người. [<bd>] Điều đó phụ thuộc vào hoàn cảnh, độ tuổi, hoàn cảnh sống của họ, v.v. [<kt>] Có thể bạn đang suy nghĩ quá nhiều... [<bd>] Có lẽ vậy. [<kt>] Mọi người cứ nói rằng tôi suy nghĩ quá nhiều về mọi thứ. [<bd>] Nhưng tôi nghĩ ý thực sự của họ là họ không suy nghĩ và không thích nếu người khác làm vậy. [<kt>] LOL... Như tôi đã nói, bạn đang suy nghĩ quá nhiều! [<bd>] Có lẽ bạn đúng. Tốt hơn là quay lại viết đi. Chỉ còn 5 bài nữa là đạt hạn ngạch của tuần này. [<kt>] Chúc may mắn! :-)
Sam và Warren thấy khó mà viết được 50 đoạn hội thoại mỗi tuần.
nan
nan
Sam
Warren
This is the conversation between Jane and Greg [<bd>] how much do I owe you? [<kt>] 100 in total for me [<bd>] i paid 80 (photos and frames) [<kt>] thanks! and thanks for organising the gifts! [<tt>] Greg owns Frank 100. Jane paid 80 for photos and frames.
Greg owns Frank 100. Jane paid 80 for photos and frames.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Jane và Greg [<bd>] tôi nợ bạn bao nhiêu? [<kt>] Tổng cộng là 100 cho tôi [<bd>] tôi đã trả 80 (ảnh và khung) [<kt>] cảm ơn! và cảm ơn vì đã tổ chức quà tặng!
Greg sở hữu Frank 100. Jane trả 80 cho ảnh và khung.
nan
nan
Jane
Greg
This is the conversation between Jan and Dave [<bd>] I just got a job at wally world! [<kt>] Ugh. Hate that place. [<tt>] Jan got a job at wally world. Dave and Jan both hate this place.
Jan got a job at wally world. Dave and Jan both hate this place.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Jan và Dave [<bd>] Tôi vừa mới có việc làm ở wally world! [<kt>] Ugh. Ghét nơi đó quá.
Jan có việc làm ở wally world. Dave và Jan đều ghét nơi này.
nan
nan
Jan
Dave
This is the conversation between Arnold and Katie [<bd>] Hey, I'm in the shop right now and they have the set in two colors - something like indigo and light grey. Which one would she prefer, do you tihnk? [<kt>] Hm... [<bd>] I guess indigo one? [<kt>] She has some grey things in her apartment tho... [<bd>] And she has an indigo dress... [<kt>] Guys... that was supposed to be about helping me :D [<bd>] I think I can recall her saying she likes indigo. [<kt>] Plus it can be a nice colorful accent in her otherwise toned down apartment. [<bd>] Then indigo it is. [<kt>] So, I'm taking indigo, thanks for the help ;) [<tt>] Katie picks indigo set for her friend.
Katie picks indigo set for her friend.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Arnold và Katie [<bd>] Này, tôi đang ở cửa hàng và họ có bộ đồ với hai màu - màu chàm và xám nhạt. Cô ấy thích màu nào hơn, bạn nghĩ sao? [<kt>] Hm... [<bd>] Tôi đoán là màu chàm? [<kt>] Nhưng cô ấy có một số đồ màu xám trong căn hộ của mình... [<bd>] Và cô ấy có một chiếc váy màu chàm... [<kt>] Các bạn ơi... mục đích là để giúp tôi :D [<bd>] Tôi nghĩ tôi có thể nhớ cô ấy nói rằng cô ấy thích màu chàm. [<kt>] Thêm vào đó, nó có thể là điểm nhấn đầy màu sắc đẹp mắt trong căn hộ đơn điệu của cô ấy. [<bd>] Vậy thì là màu chàm. [<kt>] Vậy thì tôi sẽ chọn màu chàm, cảm ơn vì đã giúp đỡ ;)
Katie chọn bộ đồ màu chàm cho bạn mình.
nan
nan
Arnold
Katie
This is the conversation between Rob and Chris [<bd>] Chris hi, can you send me your reports from the Cawson jobs please, I need to invoice the client and I'm reports missing from you [<kt>] sure Rob I will get them to you [<bd>] can you try to upload them each day please as there is a lot do do without chasing tutors all the time, I dont understand how you can upload your invoice and not upload your report at the time time. In future I wont be paying invoices unless the report is uploaded at the same time [<kt>] ok mate sorry taken on board I will get the missing ones to you tonight [<tt>] Rob wants Chris to upload invoices with reports at the same time. Chris will get the missing reports to Chris tonight.
Rob wants Chris to upload invoices with reports at the same time. Chris will get the missing reports to Chris tonight.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Rob và Chris [<bd>] Chris chào, bạn có thể gửi cho tôi báo cáo của bạn về công việc Cawson không, tôi cần lập hóa đơn cho khách hàng và tôi có báo cáo bị thiếu của bạn [<kt>] chắc chắn Rob tôi sẽ gửi cho bạn [<bd>] bạn có thể thử tải chúng lên mỗi ngày được không vì có rất nhiều việc phải làm mà không cần phải liên tục thúc giục gia sư, tôi không hiểu làm sao bạn có thể tải hóa đơn lên mà không tải báo cáo lên cùng lúc. Trong tương lai, tôi sẽ không thanh toán hóa đơn trừ khi báo cáo được tải lên cùng lúc [<kt>] được rồi bạn, xin lỗi, đã tiếp thu, tôi sẽ gửi những báo cáo còn thiếu cho bạn vào tối nay
Rob muốn Chris tải hóa đơn cùng báo cáo lên cùng lúc. Chris sẽ gửi những báo cáo còn thiếu cho Chris vào tối nay.
nan
nan
Rob
Chris
This is the conversation between Kate and Mary [<bd>] Good morning Professor [<kt>] Good morning Kate [<bd>] I would like to postpone our tomorrow’s lesson to Monday. Would it be convenient for you? [<kt>] Wait a minute, please. I need to check in my calendar [<bd>] Of course [<kt>] Well, I would have time for you between 5 and 7 p.m. [<bd>] Thank you, professor, that would be perfect [<kt>] Very well. Goodbye, then [<tt>] Kate asks Mary to postpone their tomorrow's lesson to Monday. Mary agrees to between 5 and 7 p.m.
Kate asks Mary to postpone their tomorrow's lesson to Monday. Mary agrees to between 5 and 7 p.m.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Kate và Mary [<bd>] Chào buổi sáng Giáo sư [<kt>] Chào buổi sáng Kate [<bd>] Tôi muốn hoãn bài học ngày mai của chúng ta sang thứ Hai. Liệu có tiện cho cô không? [<kt>] Đợi một chút, làm ơn. Tôi cần kiểm tra lịch của mình [<bd>] Tất nhiên rồi [<kt>] Vâng, tôi sẽ có thời gian cho cô từ 5 đến 7 giờ tối. [<bd>] Cảm ơn giáo sư, như vậy thì hoàn hảo [<kt>] Rất tốt. Tạm biệt, vậy thì
Kate yêu cầu Mary hoãn bài học ngày mai của họ sang thứ Hai. Mary đồng ý từ 5 đến 7 giờ tối.
nan
nan
Kate
Mary
This is the conversation between David and Alexis [<bd>] Hey [<kt>] Which political party are you supporting? [<bd>] Hello [<kt>] I'm supporting Jubilee. [<bd>] But I thought you were in the opposition side. [<kt>] Hell no! [<tt>] Alexis supports Jubilee.
Alexis supports Jubilee.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa David và Alexis [<bd>] Này [<kt>] Bạn ủng hộ đảng phái chính trị nào? [<bd>] Xin chào [<kt>] Tôi ủng hộ Jubilee. [<bd>] Nhưng tôi nghĩ bạn ở phe đối lập. [<kt>] Không đời nào!
Alexis ủng hộ Jubilee.
nan
nan
David
Alexis
This is the conversation between William and Dunstan [<bd>] what u think of stranger things? [<kt>] what stranger things? [<bd>] what what? [<kt>] what kinda stranger things bill [<bd>] its a netflix series [<kt>] yeah i know what u think of it [<bd>] nottin. dont know whatsits [<kt>] so we gathered [<bd>] i liked it. sci-fi but not GoT way more xfiles more twin peaks [<kt>] oh cool i enjoyed twin peaks years ago [<bd>] worth wathing dfntly [<kt>] i watched like two epsidoes and couldnt really get to grips [<bd>] with str things? [<kt>] havent seen that. with twin peaks [<tt>] Rutherford and Dunstan didn't watch Stranger Things. Morley liked the show.
Rutherford and Dunstan didn't watch Stranger Things. Morley liked the show.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa William và Dunstan [<bd>] bạn nghĩ gì về Stranger Things? [<kt>] Stranger Things gì? [<bd>] cái gì cái gì? [<kt>] loại Stranger Things nào vậy bill [<bd>] đó là loạt phim trên netflix [<kt>] yeah tôi biết bạn nghĩ gì về nó [<bd>] nottin. không biết cái gì [<kt>] vì vậy chúng tôi đã tập hợp [<bd>] tôi thích nó. khoa học viễn tưởng nhưng không phải GoT nhiều hơn xfiles nhiều hơn twin peaks [<kt>] ôi tuyệt tôi đã thích twin peaks nhiều năm trước [<bd>] đáng để xem [<kt>] tôi đã xem như hai tập và thực sự không thể nắm bắt được [<bd>] những thứ str? [<kt>] chưa xem. với twin peaks
Rutherford và Dunstan đã không xem Stranger Things. Morley thích chương trình này.
nan
nan
William
Dunstan
This is the conversation between Emma and Ron [<bd>] Wanna go for a hike?? [<kt>] Idk.. you going ?? I am free this weekend.. [<bd>] Get ready at 0600 on Saturday.. [<kt>] say no more [<tt>] Emma and Ron will go hiking this weekend. They meet at 6 a.m. on Saturday.
Emma and Ron will go hiking this weekend. They meet at 6 a.m. on Saturday.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Emma và Ron [<bd>] Bạn muốn đi bộ đường dài không?? [<kt>] Tôi không biết.. bạn có đi không?? Tôi rảnh vào cuối tuần này.. [<bd>] Chuẩn bị vào lúc 06:00 sáng thứ Bảy.. [<kt>] không nói gì thêm nữa
Emma và Ron sẽ đi bộ đường dài vào cuối tuần này. Họ gặp nhau lúc 6 giờ sáng thứ Bảy.
nan
nan
Emma
Ron
This is the conversation between Nick and Kelly [<bd>] Guess what Kelly! [<kt>] What Nick? [<bd>] I was just walking down to the street to get some lunch when I bumped into Heather! [<kt>] I thought she moved out of town? [<bd>] So did I! Apparently she was visiting her parents. But the best part is that she was there with her new partner! [<kt>] Haha, so what is he like? [<bd>] Now it gets even better - it was a woman! [<kt>] No way, you're joking? [<bd>] I'm not joking, they were holding hands and so on :D [<kt>] That's unbelievable Nick, you were together for so long [<bd>] Well, I remember that. But it seemed that she got over me me like 100% :D [<kt>] Good for her then :) [<tt>] Nick bumped into his old girlfriend, Heather. She is back in town visiting her parents, and has a new partner, a girlfriend.
Nick bumped into his old girlfriend, Heather. She is back in town visiting her parents, and has a new partner, a girlfriend.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Nick và Kelly [<bd>] Đoán xem nào Kelly! [<kt>] Nick nào? [<bd>] Tôi vừa đi bộ xuống phố để ăn trưa thì tình cờ gặp Heather! [<kt>] Tôi tưởng cô ấy chuyển ra khỏi thị trấn? [<bd>] Tôi cũng nghĩ vậy! Có vẻ như cô ấy đang thăm bố mẹ. Nhưng điều tuyệt nhất là cô ấy ở đó với người bạn đời mới của mình! [<kt>] Haha, vậy anh ấy như thế nào? [<bd>] Giờ thì còn tuyệt hơn nữa - đó là một người phụ nữ! [<kt>] Không đời nào, anh đùa à? [<bd>] Tôi không đùa, họ đang nắm tay nhau và vân vân :D [<kt>] Không thể tin được Nick, hai người đã bên nhau lâu như vậy [<bd>] À, tôi nhớ rồi. Nhưng có vẻ như cô ấy đã quên tôi rồi 100% :D [<kt>] Vậy thì tốt cho cô ấy :)
Nick tình cờ gặp lại bạn gái cũ của mình, Heather. Cô ấy trở về thị trấn thăm bố mẹ và có một người bạn đời mới, một cô bạn gái.
nan
nan
Nick
Kelly
This is the conversation between Steve and Andre [<bd>] Good morning. [<kt>] Good morning. How may I help you? [<bd>] I'd like to order 3 pairs of trousers. Catalogue id: 2457 [<kt>] Of course. All in one size? [<bd>] Yes. XL. Different colours: black, navy blue and grey. [<kt>] Anything else? We've got leather belts discounted this month for purchases over 100 USD. [<bd>] Could you send me a photo? [<kt>] <file_photo> [<bd>] Are there any with a larger buckle? [<kt>] I'm afraid only the ones you can see in the photo. [<bd>] So, I'll think about the belts another time. Now only the trousers. [<kt>] Of course. How would you like to have them delivered? [<bd>] Door-to-door, if possible. [<kt>] The cheapest or the fastest delivery? [<bd>] The cheapest. [<kt>] OK. Could you please fill in this form and send it back to me? [<bd>] <file_docx> [<kt>] Done. [<bd>] <file_docx> [<kt>] Thank you. Your order should be with you within the next 7 days. Is there anything else I may help you with? [<bd>] Thank you. That'll be all. [<kt>] Thank you for your interest in our products. Have a good day! [<tt>] Steve ordered 3 pairs of XL trousers in 3 different colors. Steve chose the cheapest door-to-door delivery and filled in the form on Andre's request. Steve will receive the delivery within 7 days.
Steve ordered 3 pairs of XL trousers in 3 different colors. Steve chose the cheapest door-to-door delivery and filled in the form on Andre's request. Steve will receive the delivery within 7 days.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Steve và Andre [<bd>] Chào buổi sáng. [<kt>] Chào buổi sáng. Tôi có thể giúp gì cho bạn? [<bd>] Tôi muốn đặt 3 chiếc quần dài. Mã số danh mục: 2457 [<kt>] Tất nhiên rồi. Tất cả cùng một cỡ? [<bd>] Vâng. XL. Nhiều màu khác nhau: đen, xanh navy và xám. [<kt>] Còn gì nữa không? Tháng này chúng tôi đang giảm giá thắt lưng da cho những đơn hàng trên 100 USD. [<bd>] Bạn có thể gửi cho tôi một bức ảnh không? [<kt>] <file_photo> [<bd>] Có cái nào có khóa lớn hơn không? [<kt>] Tôi e là chỉ có những cái bạn có thể thấy trong ảnh thôi. [<bd>] Vậy thì tôi sẽ nghĩ đến thắt lưng vào lúc khác. Bây giờ chỉ còn quần dài thôi. [<kt>] Tất nhiên rồi. Bạn muốn chúng được giao như thế nào? [<bd>] Nếu có thể, hãy giao tận nhà. [<kt>] Giao hàng rẻ nhất hay nhanh nhất? [<bd>] Giao hàng rẻ nhất. [<kt>] OK. Bạn vui lòng điền vào mẫu này và gửi lại cho tôi nhé? [<bd>] <file_docx> [<kt>] Xong. [<bd>] <file_docx> [<kt>] Cảm ơn bạn. Đơn hàng của bạn sẽ đến tay bạn trong vòng 7 ngày tới. Tôi có thể giúp bạn thêm điều gì nữa không? [<bd>] Cảm ơn bạn. Vậy là hết. [<kt>] Cảm ơn bạn đã quan tâm đến sản phẩm của chúng tôi. Chúc bạn một ngày tốt lành!
Steve đã đặt mua 3 chiếc quần dài XL với 3 màu khác nhau. Steve đã chọn dịch vụ giao hàng tận nhà rẻ nhất và điền vào mẫu theo yêu cầu của Andre. Steve sẽ nhận được hàng trong vòng 7 ngày.
nan
nan
Steve
Andre
This is the conversation between Woodie and Janny [<bd>] <file_video> [<kt>] Wendy's pizza by candlelight... [<bd>] LOL What a prat! [<kt>] Interestingly it's a Reuters' tweet. I can imagine CNN tearing the moron to shreds over it. [<bd>] Reminds me a bit of Hearst and his Heinz ketchup on a silver plate. [<kt>] No comparison here. Hearst's were private parties. Here it's the White House!!! [<bd>] What a comedown! He's really a piece of shit. [<kt>] Have you read the commentary to the clip? Do so! [<bd>] Later. You tell me. [<kt>] No, read it. [<bd>] "Great American food"!! Can't believe it! [<kt>] That's not the worst. He had the cheapest fast food served to fit a government shutdown!!! [<bd>] How much more Amies need to see thru' him?! [<kt>] Just found this: a voice in the background saying "I thought this was a joke" and then the presd. appears in person. A joke! [<bd>] and those paper wrappings and paper boxes... DX DX Dx [<kt>] <file_gif> [<bd>] Where have you got this from? [<kt>] twitter [<bd>] Practically plenty of tweets stress one more thing: the burgers, chips and pizzas were served COLD!!! But served with a silver spatula. [<kt>] <file_gif> [<bd>] sickening.This man is trash. [<kt>] And how demeaning to those sports champions! Definitely not their type of food either. [<tt>] Janny and Woodie dislike the man. They discuss news about him. Reuters posted a tweet about his Wendy's pizza by candlelight. He served cold fast food to the sport champions.
Janny and Woodie dislike the man. They discuss news about him. Reuters posted a tweet about his Wendy's pizza by candlelight. He served cold fast food to the sport champions.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Woodie và Janny [<bd>] <file_video> [<kt>] Pizza của Wendy dưới ánh nến... [<bd>] LOL Thật là một thằng ngốc! [<kt>] Thật thú vị khi đó là một dòng tweet của Reuters. Tôi có thể tưởng tượng CNN sẽ xé xác thằng ngốc đó vì nó. [<bd>] Nhắc tôi một chút về Hearst và tương cà Heinz của ông ta trên một chiếc đĩa bạc. [<kt>] Không có sự so sánh nào ở đây. Hearst là những bữa tiệc riêng tư. Đây là Nhà Trắng!!! [<bd>] Thật là một sự hạ bệ! Ông ta thực sự là một thằng khốn nạn. [<kt>] Bạn đã đọc bình luận của đoạn clip chưa? Đọc đi! [<bd>] Sau này. Bạn sẽ nói cho tôi biết. [<kt>] Không, hãy đọc đi. [<bd>] "Món ăn tuyệt vời của Mỹ"!! Không thể tin được! [<kt>] Không phải là tệ nhất. Ông ta đã phục vụ đồ ăn nhanh rẻ nhất để phù hợp với việc đóng cửa chính phủ!!! [<bd>] Amies cần phải nhìn thấu anh ta đến mức nào nữa?! [<kt>] Vừa tìm thấy điều này: một giọng nói ở phía sau nói rằng "Tôi nghĩ đây là một trò đùa" và sau đó tổng thống xuất hiện bằng xương bằng thịt. Một trò đùa! [<bd>] và những giấy gói và hộp giấy đó... DX DX Dx [<kt>] <file_gif> [<bd>] Bạn lấy cái này ở đâu vậy? [<kt>] twitter [<bd>] Thực tế là có rất nhiều tweet nhấn mạnh thêm một điều nữa: bánh mì kẹp thịt, khoai tây chiên và pizza được phục vụ LẠNH!!! Nhưng được phục vụ bằng thìa bạc. [<kt>] <file_gif> [<bd>] thật kinh tởm. Người đàn ông này là đồ bỏ đi. [<kt>] Và thật hạ thấp những nhà vô địch thể thao đó! Chắc chắn không phải loại đồ ăn họ thích.
Janny và Woodie không thích người đàn ông này. Họ thảo luận về tin tức của anh ta. Reuters đã đăng một tweet về chiếc pizza Wendy's của anh ta dưới ánh nến. Anh ta đã phục vụ đồ ăn nhanh lạnh cho các nhà vô địch thể thao.
nan
nan
Woodie
Janny
This is the conversation between Laura and Leon [<bd>] Have you bought that T-Shirt [<kt>] Yea [<tt>] Laura bought that t-shirt.
Laura bought that t-shirt.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Laura và Leon [<bd>] Bạn đã mua chiếc áo phông đó chưa [<kt>] Có
Laura đã mua chiếc áo phông đó.
nan
nan
Laura
Leon
This is the conversation between Harry and Henry [<bd>] what are your plans for tonight?^^ [<kt>] Nothing solid yet. I think I’m gonna spend the evening in front of… whatchamacallit… the idiot box! [<bd>] o.O [<kt>] that was weird, Ben [<bd>] To much of T.H. White… Why, Henry? [<kt>] just asking [<bd>] and I’m working [<kt>] wankers [<tt>] Ben is goint to spend the evening in front of the idiot box. Harry is working tonight.
Ben is goint to spend the evening in front of the idiot box. Harry is working tonight.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Harry và Henry [<bd>] Kế hoạch tối nay của bạn là gì? ^^ [<kt>] Vẫn chưa có gì chắc chắn cả. Tôi nghĩ tôi sẽ dành cả buổi tối trước… cái gì vậy… cái hộp ngu ngốc! [<bd>] o.O [<kt>] thật kỳ lạ, Ben [<bd>] Đối với phần lớn T.H. Trắng... Tại sao vậy, Henry? [<kt>] chỉ hỏi [<bd>] và tôi đang làm việc [<kt>] wankers
Ben sẽ dành cả buổi tối trước cái hộp ngốc nghếch. Tối nay Harry làm việc.
nan
nan
Harry
Henry
This is the conversation between Kim and Jane [<bd>] did you bring back the car? [<kt>] yes [<tt>] Jane brought back the car.
Jane brought back the car.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Kim và Jane [<bd>] bạn đã mang xe về chưa? [<kt>] có
Jane đã mang xe về.
nan
nan
Kim
Jane
This is the conversation between Sara and Judy [<bd>] Judy, are you going to church today? [<kt>] Yeah. Are you coming? [<bd>] Yeah, but I don't think Chris can come. He's stuck in bed with the flu [<kt>] Oh no, poor Chris. [<bd>] So the reason I ask is that I need a ride. You know I don't have my license. [<kt>] Yeah, of course. Are the kids coming with you. [<bd>] Lilly is coming, but Jessie wants to stay home with dad. [<kt>] Ok, we can definitely fit. [<bd>] Hey, I was also wondering if we can meet for coffee after church. I wanna pick your brain on a couple of issues, spiritual issues actually. [<kt>] Yeah, you know we can always talk. Is it a crisis situation? [<bd>] Well, yes and no. I'm just having a lot of doubts about things and I'd like your opinion on some matters. [<kt>] Maybe you'd like to talk to Rick too? [<bd>] No, I'd feel more comfortable with just you. [<kt>] Ok, we can drop off Lilly at home and then we can go to William's, you know that place on Queensway? [<bd>] Yeah, that'd be great. I'm buying, of course. [<kt>] Don't worry, it's my treat :) [<bd>] You're the best :) [<kt>] Pick you up at 9:30? [<bd>] We'll be waiting. [<kt>] Bye [<tt>] Judy will pick Sara up for church at 9:30. Chris can't come because he has the flu. After church Judy and Sara will meet for coffee and talk about spiritual issues.
Judy will pick Sara up for church at 9:30. Chris can't come because he has the flu. After church Judy and Sara will meet for coffee and talk about spiritual issues.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Sara và Judy [<bd>] Judy, hôm nay bạn có đi nhà thờ không? [<kt>] Có. Bạn có đi không? [<bd>] Có, nhưng tôi không nghĩ Chris có thể đi. Anh ấy bị cúm nằm liệt giường [<kt>] Ôi không, Chris tội nghiệp. [<bd>] Vậy nên tôi hỏi là tôi cần đi nhờ xe. Bạn biết là tôi không có giấy phép mà. [<kt>] Có, tất nhiên rồi. Các con có đi cùng bạn không. [<bd>] Lilly sẽ đi, nhưng Jessie muốn ở nhà với bố. [<kt>] Được, chúng ta chắc chắn có thể đi cùng. [<bd>] Này, tôi cũng muốn hỏi bạn xem chúng ta có thể gặp nhau uống cà phê sau khi đi nhà thờ không. Tôi muốn hỏi bạn một số vấn đề, thực ra là vấn đề tâm linh. [<kt>] Có, bạn biết là chúng ta luôn có thể nói chuyện. Đây có phải là tình huống khủng hoảng không? [<bd>] Vâng, có và không. Tôi chỉ đang có rất nhiều nghi ngờ về mọi thứ và tôi muốn xin ý kiến ​​của bạn về một số vấn đề. [<kt>] Có lẽ bạn cũng muốn nói chuyện với Rick? [<bd>] Không, tôi sẽ cảm thấy thoải mái hơn khi chỉ có bạn. [<kt>] Được, chúng ta có thể đưa Lilly về nhà và sau đó chúng ta có thể đến William, bạn biết nơi đó trên Queensway chứ? [<bd>] Vâng, điều đó thật tuyệt. Tất nhiên là tôi sẽ mua. [<kt>] Đừng lo, tôi sẽ đãi :) [<bd>] Bạn là người giỏi nhất :) [<kt>] Đón bạn lúc 9:30 chứ? [<bd>] Chúng tôi sẽ đợi. [<kt>] Tạm biệt
Judy sẽ đón Sara đi nhà thờ lúc 9:30. Chris không thể đến vì anh ấy bị cúm. Sau khi đến nhà thờ, Judy và Sara sẽ gặp nhau để uống cà phê và nói về các vấn đề tâm linh.
nan
nan
Sara
Judy
This is the conversation between Emily and Kenneth [<bd>] Where are you? I'm waiting here in the park and it's cold as fuck! [<kt>] I'm on my way, I'll be with you in 3 minutes! [<tt>] Kenneth will be in the park in 3 minutes. It's really cold so Emily wants him to hurry up.
Kenneth will be in the park in 3 minutes. It's really cold so Emily wants him to hurry up.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Emily và Kenneth [<bd>] Bạn ở đâu? Tôi đang đợi ở đây trong công viên và trời lạnh kinh khủng! [<kt>] Tôi đang trên đường đến, tôi sẽ đến với bạn trong 3 phút nữa!
Kenneth sẽ đến công viên trong 3 phút nữa. Trời lạnh thực sự nên Emily muốn anh ấy nhanh lên.
nan
nan
Emily
Kenneth
This is the conversation between Richard and Cherry [<bd>] Hey, have you finished the book I gave you? [<kt>] Yes! It was amazing, thank you! [<bd>] Glad you liked it :) Do you have something to read right now? I'm just finishing Catch 22 and it's absolutely brilliant. [<kt>] Read it, brilliant indeed! But yeah, I'm following up on some classics right now. [<bd>] Such as? [<kt>] Hate to admit, but I've never read Master and Margarita. [<bd>] Whoa, no way! Although I'm kind of jealous it's still ahead of you, such a gem. [<kt>] By the way, have you set a reading challenge for this year? [<bd>] Sure thing! :D My goal is 50 as last year I managed to read 40. What about you? [<kt>] Same, though it may be a tad optimistic of me, we'll see. [<tt>] Richard has read a book Cherry gave him. Richard has never read Master and Margarita. Cherry's reading challenge is to read 50 books this year.
Richard has read a book Cherry gave him. Richard has never read Master and Margarita. Cherry's reading challenge is to read 50 books this year.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Richard và Cherry [<bd>] Này, bạn đã đọc xong cuốn sách tôi tặng bạn chưa? [<kt>] Có! Thật tuyệt vời, cảm ơn bạn! [<bd>] Vui vì bạn thích nó :) Bạn có gì để đọc ngay bây giờ không? Tôi vừa mới đọc xong Catch 22 và nó thực sự tuyệt vời. [<kt>] Đọc đi, tuyệt vời thực sự! Nhưng đúng là tôi đang theo dõi một số tác phẩm kinh điển ngay bây giờ. [<bd>] Ví dụ như? [<kt>] Thật ghét phải thừa nhận, nhưng tôi chưa bao giờ đọc Master and Margarita. [<bd>] Trời ơi, không đời nào! Mặc dù tôi hơi ghen tị nhưng nó vẫn hơn bạn, một viên ngọc quý. [<kt>] Nhân tiện, bạn đã đặt ra thử thách đọc sách cho năm nay chưa? [<bd>] Chắc chắn rồi! :D Mục tiêu của tôi là 50 vì năm ngoái tôi đã đọc được 40. Còn bạn thì sao? [<kt>] Tôi cũng vậy, mặc dù có thể tôi hơi lạc quan, chúng ta hãy cùng xem.
Richard đã đọc một cuốn sách mà Cherry tặng. Richard chưa bao giờ đọc Master and Margarita. Thử thách đọc sách của Cherry là đọc 50 cuốn sách trong năm nay.
nan
nan
Richard
Cherry
This is the conversation between Peter and Jackie [<bd>] <file_gif> [<kt>] Hah [<bd>] How are you today? [<kt>] I'm feeling ok, no more fever [<bd>] Good :) [<kt>] I'll be staying home for a couple of days though [<bd>] Ok [<kt>] I have an article to write, so... I'll have plenty of time [<bd>] What is it about? [<kt>] It's about the themes of theater and fiction in everyday life [<bd>] Oh! But it's still about Italian literature, isn't it? [<kt>] Yes, it's about an Italian-speaking author of Syrian origin [<tt>] Although Jackie is feeling better, she'll stay at home to write an article about the themes of theatre and fiction in everyday life based on Italian literature.
Although Jackie is feeling better, she'll stay at home to write an article about the themes of theatre and fiction in everyday life based on Italian literature.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Peter và Jackie [<bd>] <file_gif> [<kt>] Hah [<bd>] Hôm nay bạn thế nào? [<kt>] Tôi thấy ổn, không còn sốt nữa [<bd>] Tốt :) [<kt>] Nhưng tôi sẽ ở nhà vài ngày [<bd>] Được rồi [<kt>] Tôi phải viết một bài báo, vì vậy... Tôi sẽ có nhiều thời gian [<bd>] Bài báo nói về điều gì? [<kt>] Bài báo nói về chủ đề sân khấu và tiểu thuyết trong cuộc sống hàng ngày [<bd>] Ồ! Nhưng bài báo vẫn nói về văn học Ý, đúng không? [<kt>] Đúng vậy, bài báo nói về một tác giả nói tiếng Ý gốc Syria
Mặc dù Jackie cảm thấy khỏe hơn, cô ấy vẫn sẽ ở nhà để viết một bài báo về chủ đề sân khấu và tiểu thuyết trong cuộc sống hàng ngày dựa trên văn học Ý.
nan
nan
Peter
Jackie
This is the conversation between Anna and Ema [<bd>] where are you lost? [<kt>] here only where will i go? [<bd>] why aint you joining us for girly parties? [<kt>] just been busy with school and job [<bd>] job? your working? [<kt>] yes during weekends [<bd>] wow! super girl how do you manage [<kt>] by missing girly parties [<bd>] awww why are you working.. its time to enjoy [<kt>] i need money that why [<bd>] aww.. is everything ok? [<kt>] oh yes absolutely!! its just that i want to start my own business after graduating from university. [<bd>] wow.. you amaze me every time i talk to you, you are so ambitious [<kt>] thank you, i have very long plans and as for enjoyment and parties are concerned i would better have them with my business associates. [<bd>] i am so inspired! wish you all the happiness and success [<kt>] thank you [<bd>] you always score high in the class you sacrifice your social life to be independent how do you keep yourself motivated? [<kt>] i just think about my established business and hi-class future [<bd>] hmm.. i would try to do that too :) [<kt>] :) i wish you luck too [<tt>] Ema is busy with school and work. She is missing out on girly parties. She is saving up to start her own business after graduating. Anna is amazed and inspired by this. Ema finds motivation in thinking about her future.
Ema is busy with school and work. She is missing out on girly parties. She is saving up to start her own business after graduating. Anna is amazed and inspired by this. Ema finds motivation in thinking about her future.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Anna và Ema [<bd>] bạn lạc lối ở đâu vậy? [<kt>] chỉ ở đây thôi tôi sẽ đi đâu? [<bd>] tại sao bạn không tham gia cùng chúng tôi đến các bữa tiệc dành cho con gái? [<kt>] chỉ là bận rộn với việc học và công việc [<bd>] công việc? bạn đang làm việc à? [<kt>] có vào cuối tuần [<bd>] trời ơi! siêu nhân làm sao bạn có thể [<kt>] mà lại vắng mặt trong các bữa tiệc dành cho con gái thế [<bd>] awww tại sao bạn lại đi làm vậy.. đã đến lúc tận hưởng rồi [<kt>] tôi cần tiền mà tại sao [<bd>] aww.. mọi thứ ổn chứ? [<kt>] ồ vâng chắc chắn rồi!! chỉ là tôi muốn tự kinh doanh sau khi tốt nghiệp đại học. [<bd>] trời ơi.. bạn làm tôi ngạc nhiên mỗi khi tôi nói chuyện với bạn, bạn thật là tham vọng [<kt>] cảm ơn bạn, tôi có rất nhiều kế hoạch dài hạn và về việc tận hưởng và tiệc tùng thì tôi muốn tổ chức chúng với các cộng sự kinh doanh của mình. [<bd>] tôi rất lấy cảm hứng! chúc bạn mọi điều hạnh phúc và thành công [<kt>] cảm ơn bạn [<bd>] bạn luôn đạt điểm cao trong lớp bạn hy sinh cuộc sống xã hội của mình để trở nên độc lập làm thế nào bạn giữ cho mình động lực? [<kt>] tôi chỉ nghĩ về doanh nghiệp đã thành lập và tương lai đẳng cấp của mình [<bd>] hmm.. tôi cũng sẽ cố gắng làm như vậy :) [<kt>] :) tôi cũng chúc bạn may mắn
Ema đang bận rộn với việc học và công việc. Cô ấy đang bỏ lỡ những bữa tiệc dành cho con gái. Cô ấy đang tiết kiệm tiền để bắt đầu kinh doanh riêng sau khi tốt nghiệp. Anna rất ngạc nhiên và lấy cảm hứng từ điều này. Ema tìm thấy động lực khi nghĩ về tương lai của mình.
nan
nan
Anna
Ema
This is the conversation between Pamela and Lenny [<bd>] Which one of you has blue socks with grey... I guess kittens on them? [<kt>] They sound super cute, so let's say they're mine ^^ [<bd>] They're mine. What about them? [<kt>] I have some bad news - your cat reckt one of them :P [<bd>] :( [<kt>] Oh, the joys of having a feline... [<bd>] I'll just take the other one and frame it. [<kt>] To commemorate they're service. [<bd>] exactly [<kt>] There's a great spot in the living room. [<bd>] save it for me ;* [<kt>] You bet [<tt>] Pamela's cat ruined her blue and grey sock. Pamela wants to frame the other sock and hang it in the living room.
Pamela's cat ruined her blue and grey sock. Pamela wants to frame the other sock and hang it in the living room.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Pamela và Lenny [<bd>] Ai trong số các bạn có tất màu xanh với màu xám... Tôi đoán là có hình mèo con trên đó? [<kt>] Chúng nghe siêu dễ thương nên cứ coi như chúng là của tôi đi ^^ [<bd>] Chúng là của tôi. Còn họ thì sao? [<kt>] Tôi có một tin xấu - con mèo của bạn nhận ra một trong số đó :P [<bd>] :( [<kt>] Ôi, niềm vui khi có một con mèo... [<bd>] Tôi sẽ chỉ cần lấy cái còn lại và đóng khung nó [<kt>] Để kỷ niệm họ đang phục vụ [<bd>] chính xác là [<kt>] Có một chỗ tuyệt vời trong phòng khách [<bd>] để dành cho tôi. ;* [<kt>] Bạn cá là
Con mèo của Pamela đã làm hỏng chiếc tất màu xanh và xám của cô ấy. Pamela muốn đóng khung chiếc tất còn lại và treo nó trong phòng khách.
nan
nan
Pamela
Lenny
This is the conversation between Tate and Harry [<bd>] Tick tock, tick tock [<kt>] Stop it!! [<bd>] Tick tock, tick tock [<kt>] I hate the pressure!! [<bd>] Look who's late again. [<kt>] Get off my back, will you? [<tt>] Tate is hurrying Harry up because he's late.
Tate is hurrying Harry up because he's late.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Tate và Harry [<bd>] Tích tắc, tích tắc [<kt>] Dừng lại đi!! [<bd>] Tích tắc, tích tắc [<kt>] Tôi ghét áp lực!! [<bd>] Xem ai lại đến muộn nữa này. [<kt>] Đừng có bám theo tôi nữa được không?
Tate đang giục Harry dậy vì anh ấy đến muộn.
nan
nan
Tate
Harry
This is the conversation between Noah and Olivia [<bd>] <file_other> [<kt>] look Michael Buble is playing in 3 months! [<bd>] oh, that's good to hear, I thought he wasn't much into shows for the past few years [<kt>] <file_gif> [<bd>] Shall buy us the tickets? :D [<kt>] When is the concert? [<bd>] 26 July [<kt>] Hmm.. I don't have any plans [<bd>] why not, buy the tickets :D [<kt>] hooray! [<tt>] Olivia and Noah will go to Michale Bublé concert on the 26th of July. Olivia is supposed to buy the tickets for them.
Olivia and Noah will go to Michale Bublé concert on the 26th of July. Olivia is supposed to buy the tickets for them.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Noah và Olivia [<bd>] <file_other> [<kt>] nhìn kìa Michael Buble sẽ biểu diễn trong 3 tháng nữa! [<bd>] ôi, thật vui khi nghe điều đó, tôi nghĩ anh ấy không mấy hứng thú với các buổi biểu diễn trong vài năm trở lại đây [<kt>] <file_gif> [<bd>] Mua vé cho chúng tôi nhé? :D [<kt>] Buổi hòa nhạc diễn ra khi nào? [<bd>] Ngày 26 tháng 7 [<kt>] Ừm.. Tôi không có kế hoạch gì cả [<bd>] sao không, mua vé đi :D [<kt>] hoan hô!
Olivia và Noah sẽ đến buổi hòa nhạc của Michale Bublé vào ngày 26 tháng 7. Olivia được cho là sẽ mua vé cho họ.
nan
nan
Noah
Olivia
This is the conversation between Jenny and Mel [<bd>] Have you passed the exam [<kt>] barely haha [<bd>] anyway, it's done [<kt>] I think this one was the worst [<bd>] should be only easier now [<kt>] I really hope so [<tt>] Toby barely passed the exam.
Toby barely passed the exam.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Jenny và Mel [<bd>] Bạn đã vượt qua kỳ thi chưa [<kt>] haha ​​[<bd>] dù sao thì cũng xong [<kt>] Tôi nghĩ đây là bài tệ nhất [<bd>] giờ chỉ nên dễ hơn thôi [<kt>] Tôi thực sự hy vọng là vậy
Toby đã vượt qua kỳ thi một cách khó khăn.
nan
nan
Jenny
Mel
This is the conversation between Sally and Nichelle [<bd>] Where’s the dinner [<kt>] In the fridge. [<bd>] No it’s not mum [<kt>] Impossible! I’m sure I left it there! [<bd>] <file_photo> [<kt>] Well that’s great, it seems that Tim ate it. [<bd>] I’m gonna kill him -_- [<kt>] Just order the pizza, I’ll pay. [<bd>] You may eat it on your own ;) [<kt>] Thanks mom [<bd>] He even admitted doing it! And said he’ll do whatever he wants!! [<kt>] I’ll talk to him, don’t worry. [<bd>] He should be grounded! [<kt>] Calm down, I’ll take care of it [<bd>] You let him do everything!!! [<kt>] Baby, he’s sick. [<tt>] Tim ate the dinner that Nichelle left for Sally. Sally will order pizza and she can eat it on her own. Nichelle will talk to Tim who should be grounded.
Tim ate the dinner that Nichelle left for Sally. Sally will order pizza and she can eat it on her own. Nichelle will talk to Tim who should be grounded.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Sally và Nichelle [<bd>] Bữa tối đâu rồi [<kt>] Trong tủ lạnh. [<bd>] Không phải mẹ đâu [<kt>] Không thể nào! Chắc chắn là mình để quên ở đó rồi! [<bd>] <file_photo> [<kt>] Tuyệt quá, có vẻ như Tim đã ăn mất rồi. [<bd>] Mình sẽ giết nó -_- [<kt>] Cứ gọi pizza đi, mình sẽ trả tiền. [<bd>] Con có thể tự ăn ;) [<kt>] Cảm ơn mẹ [<bd>] Nó thậm chí còn thừa nhận đã làm thế! Và nói rằng nó sẽ làm bất cứ điều gì nó muốn!! [<kt>] Mình sẽ nói chuyện với nó, đừng lo. [<bd>] Nó phải bị phạt! [<kt>] Bình tĩnh nào, mình sẽ lo liệu [<bd>] Con để nó làm mọi thứ!!! [<kt>] Con yêu, nó bị ốm.
Tim đã ăn bữa tối mà Nichelle để lại cho Sally. Sally sẽ gọi pizza và cô ấy có thể tự ăn. Nichelle sẽ nói chuyện với Tim, người nên bị phạt.
nan
nan
Sally
Nichelle
This is the conversation between Will and Uladzimir [<bd>] Are you arriving to Minsk in May? [<kt>] yes, that's the plan [<bd>] the organisers of the conference will be very happy [<kt>] We will be happy to share our discoveries with people there [<bd>] Could you send us the info about the accommodation etc? [<kt>] sure, don't worry, I'll pick you up from the airport and take care of you [<tt>] Josh, Ed and Will are arriving to Minsk in May for a conference. Uladzimir will pick them up from the airport and take care of them.
Josh, Ed and Will are arriving to Minsk in May for a conference. Uladzimir will pick them up from the airport and take care of them.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Will và Uladzimir [<bd>] Bạn có đến Minsk vào tháng 5 không? [<kt>] vâng, đó là kế hoạch [<bd>] những người tổ chức hội nghị sẽ rất vui [<kt>] Chúng tôi sẽ rất vui khi chia sẻ những khám phá của mình với mọi người ở đó [<bd>] Bạn có thể gửi cho chúng tôi thông tin về chỗ ở, v.v. không? [<kt>] chắc chắn rồi, đừng lo, tôi sẽ đón bạn tại sân bay và chăm sóc bạn
Josh, Ed và Will sẽ đến Minsk vào tháng 5 để tham dự một hội nghị. Uladzimir sẽ đón họ tại sân bay và chăm sóc họ.
nan
nan
Will
Uladzimir
This is the conversation between Viv and Mark [<bd>] hey have you guys already dealt with those documents? [<kt>] nope [<bd>] nope2 [<kt>] nope3 [<bd>] well :D [<kt>] I don't know where we're supposed to take them [<bd>] well Im wondering if we have to bring the originals? [<kt>] or is a copy enough? [<bd>] I'm not making any enquiries [<kt>] someone has to [<bd>] not me [<kt>] not me [<bd>] sorry dude [<kt>] why did i even start talking to you guys? [<bd>] be a good friend and find out more for us Mark <3 [<kt>] what is even friendship???? [<tt>] Dan and Viv refuse to help Mark establish how to do the paperwork they all need. Mark will take care of this and let them know once he learns the details.
Dan and Viv refuse to help Mark establish how to do the paperwork they all need. Mark will take care of this and let them know once he learns the details.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Viv và Mark [<bd>] này các bạn đã xử lý những tài liệu đó chưa? [<kt>] chưa [<bd>] chưa2 [<kt>] chưa3 [<bd>] tốt :D [<kt>] Tôi không biết chúng ta phải mang chúng đi đâu [<bd>] tốt Tôi tự hỏi liệu chúng ta có phải mang bản gốc không? [<kt>] hay một bản sao là đủ? [<bd>] Tôi không hỏi bất kỳ điều gì [<kt>] ai đó phải [<bd>] không phải tôi [<kt>] không phải tôi [<bd>] xin lỗi bạn [<kt>] tại sao tôi lại bắt đầu nói chuyện với các bạn? [<bd>] hãy là một người bạn tốt và tìm hiểu thêm cho chúng tôi Mark <3 [<kt>] tình bạn là gì????
Dan và Viv từ chối giúp Mark thiết lập cách làm giấy tờ mà tất cả họ cần. Mark sẽ xử lý việc này và thông báo cho họ khi anh ấy biết được thông tin chi tiết.
nan
nan
Viv
Mark
This is the conversation between Tim and Cam [<bd>] <file_gif> [<kt>] <file_gif> [<bd>] Nice gifs. You know how much I LOVE memes. [<kt>] NOT! [<bd>] <file_gif> [<kt>] <file_gif> [<bd>] Are you trying to annoy me? [<kt>] Cause if you are then you're doing a great job. [<bd>] <file_gif> [<kt>] Maybe... [<bd>] Grrr! [<kt>] <file_gif> [<bd>] This is really not funny you know. [<kt>] <file_gif> [<bd>] Are you going for the troll of the year award?! [<kt>] Nah, I just thought you might appreciate them. [<bd>] No SOH at all! [<kt>] Cause they're not funny. Only annoying! [<tt>] Cam's annoyed at Tim for sending her memes she hates.
Cam's annoyed at Tim for sending her memes she hates.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Tim và Cam [<bd>] <file_gif> [<kt>] <file_gif> [<bd>] Những gif đẹp đấy. Bạn biết là tôi YÊU meme đến mức nào mà. [<kt>] KHÔNG PHẢI! [<bd>] <file_gif> [<kt>] <file_gif> [<bd>] Bạn đang cố làm phiền tôi à? [<kt>] Vì nếu bạn làm vậy thì bạn đang làm rất tốt đấy. [<bd>] <file_gif> [<kt>] Có lẽ... [<bd>] Grrr! [<kt>] <file_gif> [<bd>] Điều này thực sự không hề buồn cười đâu bạn biết đấy. [<kt>] <file_gif> [<bd>] Bạn đang muốn giành giải troll của năm sao?! [<kt>] Không, tôi chỉ nghĩ là bạn có thể thích chúng thôi. [<bd>] Không hề SOH chút nào! [<kt>] Vì chúng không buồn cười. Chỉ gây khó chịu thôi!
Cam khó chịu với Tim vì đã gửi cho cô ấy những meme mà cô ấy ghét.
nan
nan
Tim
Cam
This is the conversation between George and Stan [<bd>] Check out this baby <file_photo> [<kt>] Is that your dream? [<bd>] No, it's soon to be a reality! [<kt>] What do u mean? [<bd>] I'm picking it up today. [<kt>] A Harley! [<bd>] Yesiree [<kt>] Where did u get that kind of money? [<bd>] There's something called a bank :) [<kt>] But I'm sure they require a down payment. [<bd>] Well, I saved up a little over the year, and plus I got rid of my Honda. [<kt>] I didn't know that. I thought you still had the Honda. [<bd>] Wanna come and pick it up with me? [<kt>] It'd be an honour! [<bd>] I'm going over there at 2, so if you want, you can meet me over at the Harley on Dixie dealership. [<kt>] Hey, my friend Dusan works there. [<bd>] The Serbian? [<kt>] Yeah, did you buy it through him? [<bd>] No [<kt>] Too bad, you might have been able to get a deal. [<bd>] Oh well, see you at 2. And don't forget your helmet if you wanna ride back with me. [<kt>] Ok [<tt>] George sold his Honda and saved a little for the down payment for the Harley. He will give Stan a ride at 2.
George sold his Honda and saved a little for the down payment for the Harley. He will give Stan a ride at 2.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa George và Stan [<bd>] Hãy xem em bé này <file_photo> [<kt>] Đó có phải là giấc mơ của bạn không? [<bd>] Không, nó sắp trở thành hiện thực rồi! [<kt>] Ý bạn là gì? [<bd>] Tôi sẽ đến lấy nó ngay hôm nay. [<kt>] Một chiếc Harley! [<bd>] Vâng [<kt>] Bạn lấy đâu ra số tiền đó vậy? [<bd>] Có thứ gì đó gọi là ngân hàng :) [<kt>] Nhưng tôi chắc chắn họ yêu cầu thanh toán trước. [<bd>] À, tôi đã tiết kiệm được một ít trong năm nay, và cộng thêm việc tôi đã bán chiếc Honda của mình. [<kt>] Tôi không biết điều đó. Tôi nghĩ bạn vẫn còn chiếc Honda. [<bd>] Bạn có muốn đến lấy nó cùng tôi không? [<kt>] Sẽ là vinh dự cho bạn! [<bd>] Tôi sẽ đến đó lúc 2 giờ, vì vậy nếu bạn muốn, bạn có thể gặp tôi tại đại lý Harley on Dixie. [<kt>] Này, bạn tôi là Dusan làm việc ở đó. [<bd>] Người Serbia à? [<kt>] Ừ, bạn mua nó thông qua anh ta à? [<bd>] Không [<kt>] Thật tệ, bạn có thể có được một thỏa thuận. [<bd>] Thôi được, gặp lại bạn lúc 2 giờ. Và đừng quên mũ bảo hiểm của bạn nếu bạn muốn đi cùng tôi về. [<kt>] Được rồi
George đã bán chiếc Honda của mình và tiết kiệm được một ít tiền để trả trước cho chiếc Harley. Anh ấy sẽ chở Stan đi lúc 2 giờ.
nan
nan
George
Stan
This is the conversation between Ashley and Hannah [<bd>] I know I'm late!!! please wait for me, I need a ride, I don't want to take the bus. [<kt>] ugh, i'm sorry Ash, but i left 10 minutes ago [<bd>] Why? [<kt>] i told my mom i'd be home by 4 [<bd>] That sucks :-/ I guess I'll have to take the bus [<kt>] it's not the end of the world [<bd>] It's not! But it still sucks. [<kt>] lol, that's true [<bd>] Maybe I should get a car [<kt>] you better start saving money to pay for it, my friend [<tt>] Ashley is late. Hannah left 10 minutes ago. Ashley will take the bus.
Ashley is late. Hannah left 10 minutes ago. Ashley will take the bus.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Ashley và Hannah [<bd>] Tôi biết là tôi đã muộn!!! làm ơn đợi tôi, tôi cần đi nhờ xe, tôi không muốn đi xe buýt. [<kt>] ugh, xin lỗi Ash, nhưng tôi đã đi cách đây 10 phút rồi [<bd>] Tại sao vậy? [<kt>] tôi đã nói với mẹ là tôi sẽ về nhà lúc 4 giờ [<bd>] Tệ thật :-/ Tôi đoán là tôi sẽ phải đi xe buýt [<kt>] không phải là tận thế [<bd>] Không phải! Nhưng vẫn tệ lắm. [<kt>] lol, đúng thế [<bd>] Có lẽ tôi nên mua một chiếc ô tô [<kt>] bạn nên bắt đầu tiết kiệm tiền để trả tiền mua xe đi, bạn của tôi
Ashley đã muộn rồi. Hannah đã đi cách đây 10 phút rồi. Ashley sẽ đi xe buýt.
nan
nan
Ashley
Hannah
This is the conversation between Katie and Sara [<bd>] I need a new winter coat, any suggestions are welcome. [<kt>] eBay :P [<bd>] I wanted to say the same thing! I spent most of the weekend at the mall. Three different malls, actually. There's only that oversized crap everywhere :/ [<kt>] Exactly. I hate that when something's fashionable, you can barely find anything else. [<bd>] That's what I meant when I asked for suggestions. I look stupid in those oversized coats, I'm too short and plump for them. [<kt>] And I'm looking for something smart. I can't walk around with my rich-ass customers looking like a mountain climber on Mount Everest :P [<bd>] I've just checked out eBay and there's lots of nice stuff there, but there's another problem... [<kt>] Which is? [<bd>] Too much choice! When I'm at a store, I have a limited number of clothes, it's easier to pick out the ones that seem interesting to me. On eBay there's too many of them and at the same time pictures can't show me what exactly they look like. I simply don't think that eBay is for me :( [<kt>] I get it, but I'm not sure if you're going to find a nice coat anywhere else. [<tt>] Sara and Katie like shopping on eBay, but there's too many choices for Katie.
Sara and Katie like shopping on eBay, but there's too many choices for Katie.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Katie và Sara [<bd>] Tôi cần một chiếc áo khoác mùa đông mới, mọi gợi ý đều được hoan nghênh. [<kt>] eBay :P [<bd>] Tôi cũng muốn nói điều tương tự! Tôi đã dành phần lớn cuối tuần ở trung tâm thương mại. Thực ra là ba trung tâm thương mại khác nhau. Chỉ có những thứ đồ quá khổ ở khắp mọi nơi :/ [<kt>] Chính xác. Tôi ghét khi một thứ gì đó thời trang, bạn hầu như không thể tìm thấy thứ gì khác. [<bd>] Đó là những gì tôi muốn nói khi tôi yêu cầu gợi ý. Tôi trông thật ngốc nghếch trong những chiếc áo khoác quá khổ đó, tôi quá thấp và mũm mĩm đối với chúng. [<kt>] Và tôi đang tìm thứ gì đó thông minh. Tôi không thể đi lại với những khách hàng giàu có của mình trông giống như một người leo núi trên đỉnh Everest :P [<bd>] Tôi vừa xem eBay và có rất nhiều thứ đẹp ở đó, nhưng có một vấn đề khác... [<kt>] Đó là gì? [<bd>] Quá nhiều lựa chọn! Khi tôi ở cửa hàng, tôi có một số lượng quần áo hạn chế, dễ dàng hơn để chọn ra những bộ mà tôi thấy thú vị. Trên eBay có quá nhiều quần áo và đồng thời hình ảnh không thể cho tôi biết chính xác chúng trông như thế nào. Tôi chỉ đơn giản là không nghĩ rằng eBay dành cho tôi :( [<kt>] Tôi hiểu, nhưng tôi không chắc bạn có thể tìm thấy một chiếc áo khoác đẹp ở bất kỳ nơi nào khác không.
Sara và Katie thích mua sắm trên eBay, nhưng có quá nhiều lựa chọn cho Katie.
nan
nan
Katie
Sara
This is the conversation between Lilly and Dilly [<bd>] Did you do this music assignment for tomorrow? [<kt>] No, I didn't. [<bd>] I didn't either. What d'we do? [<kt>] Skip school? [<tt>] Lilly and Dilly haven't done the music assignment for tomorrow. They will skip school.
Lilly and Dilly haven't done the music assignment for tomorrow. They will skip school.
nan
Đây là cuộc trò chuyện giữa Lilly và Dilly [<bd>] Bạn đã làm bài tập âm nhạc cho ngày mai chưa? [<kt>] Không, tôi chưa làm. [<bd>] Tôi cũng chưa. Chúng ta làm gì đây? [<kt>] Trốn học à?
Lilly và Dilly chưa làm bài tập âm nhạc cho ngày mai. Họ sẽ trốn học.
nan
nan
Lilly
Dilly