vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
Hỗ trợ chi phí chuyển giao ứng dụng khoa học kỹ thuật mới áp dụng quy trình kỹ thuật và quản lý chất lượng đồng bộ theo chuỗi Mức hỗ trợ theo chi phí thực tế nhưng tối đa không quá 100 triệu đồng dự án kế hoạch
Support costs for transferring new scientific and technical applications, applying technical processes and synchronous quality management along the chain. Support level depends on actual costs but not exceeding 100 million VND for planned projects.
section_api
Vietnamplus đăng tải, vào khoảng 15h30 ngày 1/4, một chiếc xe cứu thương mang BKS TP. HCM chở bệnh nhân chuyển viện, lưu thông trên đường Trần Hưng Đạo với tốc độ cao. Đến đoạn ngã tư giao với đường Nguyễn Tất Thành (phường Phước Nguyên, thành phố Bà Rịa) chiếc xe bật còi ưu tiên và vượt đèn đỏ để nhanh chóng đưa người bệnh đi cấp cứu thì bất ngờ va chạm với xe ôtô bán tải BKS 72C – 052. 22. Cú tông mạnh khiến xe bán tải lăn nhiều vòng, va vào đuôi xe ô tô 4 chỗ đang chạy trên đường Nguyễn Tất Thành. Hậu quả là 3 người trên 2 xe bị thương được chuyển vào bệnh viện Bà Rịa cấp cứu. 2 phương tiện đều bị hư hỏng. Xe cứu thương dừng giữa ngã tư, đầu xe vỡ nát ; ô tô bán tải lật nghiêng, kính vỡ, đồ đạc văng tung toé. VTC ghi nhận, lực lượng chức năng đã sớm có mặt tại hiện trường ngay khi nhận được tin báo. Đến tối 1/4, lực lượng chức năng TP. Bà Rịa, tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu mới hoàn tất công tác khám nghiệm hiện trường phục vụ điều tra nguyên nhân dẫn đến vụ tai nạn. Bá Di (. Tổng hợp )
Vietnamplus posted, at about 3:30 p.m. on April 1, an ambulance carrying the City Supervisory Board. Ho Chi Minh City transporting patients to hospital, circulating on Tran Hung Dao street at high speed. At the intersection with Nguyen Tat Thanh Street (Phuoc Nguyen Ward, Ba Ria City), the car turned on the priority horn and went through the red light to quickly take the patient to the emergency room when it suddenly collided with a pickup truck with the Inspection Committee. 72C - 052. 22. The strong impact caused the pickup truck to roll many times, colliding with the rear of a 4-seat car running on Nguyen Tat Thanh Street. As a result, 3 people in 2 cars were injured and were transferred to Ba Ria hospital for emergency treatment. Both vehicles were damaged. The ambulance stopped in the middle of the intersection, the front of the car was broken; The pickup truck overturned, glass broke, furniture scattered. VTC noted that the authorities were soon at the scene upon receiving the news. By the evening of April 1, city authorities. Ba Ria, Ba Ria - Vung Tau province has just completed scene examination to investigate the cause of the accident. Ba Di (. Summary)
summary
GS TS Lưu Văn Hùng 2018 Một số điểm nóng chính trị xã hội điển hình tại các vùng đa dân tộc ở miền núi trong những năm gần đây Hiện trạng vấn đề các bài học kinh nghiệm trong xử lý tình huống Sách chuyên khảo Nxb Chính trị quốc gia Hà Nội
Prof. Dr. Luu Van Hung 2018 Some typical socio-political hot spots in multi-ethnic mountainous areas in recent years Current status of the problem lessons learned in handling situations Monograph Political Publishing House Hanoi country
section_api
Bộ Xây dựng hướng dẫn kiểm tra đôn đốc các địa phương thường xuyên cập nhật điều chỉnh công bố giá và chỉ số giá vật liệu xây dựng phù hợp với diễn biến giá thị trường
The Ministry of Construction guides inspections and urges localities to regularly update and adjust price announcements and price indexes of construction materials in accordance with market price developments.
section_api
Ngày 5/9 tại khoa Sản, bệnh viện Đa khoa tỉnh Sơn La đã xảy ra sự việc hai mẹ con sản phụ tử vong có nhiều dấu hiệu bất thường. Chia sẻ với PV báo Người Đưa Tin, anh Nguyễn Duy Quang - chồng nạn nhân cho biết, sáng 5/9, sau khi thấy vợ có dấu hiệu chuyển dạ, gia đình đã đưa vào bệnh viện Đa khoa tỉnh Sơn La. " Sau đó, tất cả các xét nghiệm được thực hiện đều cho chỉ số bình thường. Đến khoảng 11h30 thì các bác sĩ chuyển vợ tôi vào phòng chờ đẻ, gia đình có xin cho 1 người vào chăm sóc sản phụ nhưng các bác sĩ không đồng ý. Đến khoảng 17h30, người nhà phát hiện vợ tôi có những triệu chứng bất thường, tôi liền thông báo cho bác sĩ và đưa lên phòng cấp cứu. Một tiếng sau đó, gia đình nhận được thông báo từ bệnh viện rằng vợ và con tôi đã tử vong ”, anh Quang gạt nước mắt kể lại. Ngày 6/9, sở Y tế vừa có báo cáo gửi bộ Y tế về trường hợp hai mẹ con sản phụ tử vong tại bệnh viện Đa khoa tỉnh Sơn La. Cụ thể, ngày 5/9/2019, sản phụ Lèo Thị Mởi (26 tuổi, trú tại Mường Chanh - Mai Sơn - Sơn La) nhập viện lúc 10h25 được khám lại và theo dõi toàn trạng. Tại đây, sản phụ được chỉ định làm xét nghiệm cơ bản, siêu âm và chẩn đoán thai 41 tuần chuyển dạ cùng với các dấu hiệu chuyển dạ cổ tử cung lọt ngón tay, ối phồng, tim thai đều rõ tần số 140 lần / phút. Đến hồi 14h30, sản phụ được chỉ định tăng co tử cung bằng truyền tĩnh mạch oxytocin do cơn co tử cung giảm. Tại phòng đẻ, sản phụ tiếp tục được theo dõi toàn trạng và các dấu hiệu chuyển dạ ổn định. Tuy nhiên, đến 17h30 cùng ngày phát hiện tim thai nhanh, không đều (giao động từ 110 đến 170 lần / Phút ), có dấu hiệu suy thai nên bác sỹ Lê Văn Hiếu đã giải thích với gia đình bệnh nhân (chồng sản phụ) về tình trạng thai nhi và chỉ định mổ lấy thai. Ngay lúc đó, sản phụ xuất hiện tím tái, ngừng thở, sùi bọt mép, ngừng tim. Bệnh nhân vừa được hồi sức tích cực vừa được chuyển lên khoa Phẫu thuật Gây mê hồi sức để mổ cấp cứu. Bệnh nhân được chuyển đến khoa Phẫu thuật Gây mê hồi sức tiếp tục được hồi sức tích cực. Từ 17h45 vừa hồi sức tích cực vừa tiến hành vừa mổ lấy thai, đến 17h50 mổ lấy ra một thai gái nặng 3000 gram, tim rời rạc. Dù hồi sức cấp cứu nhưng cả hai mẹ con sản phụ đều tử vong sau đó. Báo cáo chẩn đoán dẫn đến tử vong là tắc mạch ối, sản phụ chuyển dạ đẻ thai 41 tuần. Theo lãnh đạo sở Y tế tỉnh Sơn La, ngay sau khi nhận được thông tin, sở Y tế chỉ đạo bệnh viện Đa khoa tỉnh báo cáo quy trình tiếp nhận và điều trị bệnh nhân, kiểm điểm làm rõ trách nhiệm của các cá nhân có liên quan, xử lý nghiêm nếu có vi phạm. Đồng thời, trưng cầu giám định pháp y để làm rõ nguyên nhân tử vong của sản phụ. Cũng trong ngày 6/9, ông Phạm Văn Thuỷ, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Sơn La đã xuống bệnh viện Đa khoa tỉnh Sơn La, thăm hỏi chia sẻ cùng gia đình, đồng thời yêu cầu làm rõ quy trình tiếp nhận, xác định nguyên nhân tử vong của bệnh nhân. Sở Y tế, bệnh viện Đa khoa tỉnh Sơn La đã cử đoàn cán bộ xuống thăm viếng gia đình bệnh nhân. Hiện nay, sở Y tế đang tích cực chỉ đạo bệnh viện Đa khoa tỉnh phối hợp cơ quan công an, viện Pháp y quốc gia khẩn trương làm rõ nguyên nhân tử vong của sản phụ .
On September 5, at the Obstetrics Department, Son La Provincial General Hospital, an incident occurred where a mother and her child died with many unusual signs. Sharing with reporters of Nguoi Dua Tin newspaper, Mr. Nguyen Duy Quang - the victim's husband said that on the morning of September 5, after seeing his wife showing signs of labor, his family took her to Son La Provincial General Hospital. "After that, all the tests performed showed normal results. At about 11:30, the doctors moved my wife to the delivery room. The family asked for someone to take care of the pregnant woman, but the doctors did not agree. At about 5:30 p.m., my family discovered that my wife had unusual symptoms. I immediately informed the doctor and took her to the emergency room. An hour later, my family received notice from the hospital that My wife and child died," Mr. Quang said, wiping away tears. On September 6, the Department of Health just sent a report to the Ministry of Health about the death of a mother and child at Son Provincial General Hospital. La. Specifically, on September 5, 2019, pregnant woman Leo Thi Noi (26 years old, residing in Muong Chanh - Mai Son - Son La) was admitted to the hospital at 10:25 a.m. to be re-examined and monitored for her overall condition. Here, the pregnant woman was prescribed a basic test, ultrasound and diagnosis of a 41-week fetus in labor with signs of labor with the cervix reaching the finger, bulging amniotic membranes, and a clear fetal heart rate of 140 beats/minute. Arrived at 2:30 p.m. , pregnant women are prescribed to increase uterine contractions with intravenous oxytocin infusion due to reduced uterine contractions. In the delivery room, the pregnant woman continues to be monitored for signs of stable labor. However, at 5:30 p.m. the same day, the fetal heart rate was discovered to be rapid and irregular (fluctuating from 110 to 170 times/minute), showing signs of fetal distress, so doctor Le Van Hieu explained to the patient's family (the pregnant woman's husband). ) about fetal condition and indications for cesarean section. At that moment, the pregnant woman appeared pale, stopped breathing, foamed at the mouth, and had cardiac arrest. The patient was actively resuscitated and transferred to the Department of Surgery and Anesthesia for emergency surgery. The patient was transferred to the Department of Surgery and Anesthesia and continued to receive intensive resuscitation. From 5:45 p.m., both intensive resuscitation and cesarean section were performed. At 5:50 p.m., the surgery took out a female fetus weighing 3,000 grams, with a discrete heart. Despite resuscitation, both mother and child died afterward. The reported diagnosis leading to death was amniotic embolism, the woman was in labor and gave birth at 41 weeks. According to leaders of the Department of Health of Son La province, immediately after receiving the information, the Department of Health directed the Provincial General Hospital to report on the process of receiving and treating patients, reviewing and clarifying the responsibilities of individuals. related, strictly handle if there is a violation. At the same time, request a forensic examination to clarify the cause of the mother's death. Also on September 6, Mr. Pham Van Thuy, Vice Chairman of Son La Provincial People's Committee, went to Son La Provincial General Hospital, visited and shared with the family, and requested to clarify the reception and identification process. cause of death of the patient. The Department of Health and Son La Provincial General Hospital sent a delegation of officials to visit the patient's family. Currently, the Department of Health is actively directing the Provincial General Hospital to coordinate with the police and the National Institute of Forensic Medicine to urgently clarify the cause of the mother's death.
summary
1. Thông tin dữ liệu tài nguyên và môi trường sau khi thu thập phải được phân loại tổng hợp đánh giá và xử lý Việc kiểm tra đánh giá xử lý thông tin dữ liệu tuân thủ theo các quy định quy phạm quy chuẩn kỹ thuật chuyên ngành đã được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền quy định 2. Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm kiểm tra đánh giá xử lý cập nhật thông tin dữ liệu và chịu trách nhiệm về tính chính xác của thông tin dữ liệu tài nguyên và môi trường tỉnh Ninh Bình 3. Phòng Tài nguyên và Môi trường các huyện thành phố có trách nhiệm thu thập phân loại kiểm tra đánh giá xử lý thông tin dữ liệu tài nguyên và môi trường cấp huyện trước khi gửi về Sở Tài nguyên và Môi trường Điều 11. Bảo quản, lưu trữ và tu bổ thông tin, dữ liệu tài nguyên và môi trường 1. Thông tin dữ liệu thu thập phải được kịp thời phân loại đánh giá xử lý về mặt vật lý hóa học và chuẩn hóa số hóa để lưu trữ bảo quản trong các kho lưu trữ 2. Việc bảo quản lưu trữ và tu bổ thông tin dữ liệu tài nguyên và môi trường phải tuân theo các quy định của pháp luật về lưu trữ và các quy định quy trình quy chuẩn kỹ thuật chuyên ngành 3. Việc in sao chụp vận chuyển giao nhận truyền dữ liệu tài liệu lưu giữ bảo quản cung cấp thông tin dữ liệu tài nguyên và môi trường thuộc phạm vi bí mật Nhà nước phải tuân theo quy định về bảo vệ bí mật Nhà nước 4. Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm lưu trữ bảo quản tu bổ cung cấp thông tin dữ liệu tài nguyên và môi trường và Cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường trên địa bàn tỉnh Ninh Bình Điều 12. Bảo đảm an toàn, bảo mật thông tin, dữ liệu 1. Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan đảm bảo an toàn và bảo mật thông tin dữ liệu có các biện pháp tổ chức quản lý vận hành nghiệp vụ và kỹ thuật nhằm đảm bảo an toàn bảo mật thông tin dữ liệu an toàn máy tính và an ninh mạng đối với hệ thống lưu trữ thông tin dữ liệu tài nguyên và môi trường theo quy định của pháp luật về an toàn thông tin mạng 2. Sở Tài nguyên và Môi trường chịu trách nhiệm tổ chức lập hồ sơ đề xuất cấp độ an toàn thông tin cho Hệ thống Cơ sở dữ liệu tài nguyên và môi trường gửi Sở Thông tin và Truyền thông thẩm định trình cấp có thẩm quyền phê duyệt theo đúng quy định 3. Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm chủ trì phối hợp với quản trị mạng cơ quan chuyên môn về an toàn thông tin của tỉnh thực hiện kiểm tra đánh giá mức độ an toàn thông tin tổ chức triển khai phương án bảo đảm an toàn thông tin theo cấp độ đã được phê duyệt
1. After being collected, natural resource and environmental data information must be classified, aggregated, assessed and processed. Inspection, assessment and processing of data information must comply with specialized technical regulations and regulations. industry has been regulated by competent State agencies 2. The Department of Natural Resources and Environment is responsible for checking, evaluating, processing and updating data information and is responsible for the accuracy of natural resources and environmental data information in Ninh Binh province 3. The Department of Natural Resources and Environment of districts and cities is responsible for collecting, classifying, checking, evaluating, and processing district-level natural resource and environmental data information before sending it to the Department of Natural Resources and Environment. Article 11. Preserving, storing and restoring information and data on natural resources and the environment 1. Collected data information must be promptly classified, evaluated, processed in terms of physical and chemical aspects, and standardized and digitized for storage and preservation in archives. 2. The preservation, storage and restoration of natural resource and environmental data information must comply with the provisions of law on storage and specialized technical regulations and procedures. 3. Printing, copying, transportation, delivery, delivery, and transmission of data, storage, preservation, and provision of information about natural resources and environmental data within the scope of State secrets must comply with regulations on protection of State secrets. 4. The Department of Natural Resources and Environment is responsible for storing, preserving, and providing information on natural resources and environmental data and the Natural Resources and Environmental Database in Ninh Binh province. Article 12. Ensuring safety and confidentiality of information and data 1. The Department of Natural Resources and Environment presides over and coordinates with relevant agencies to ensure the safety and security of information and data, and has measures to organize, manage, operate, operate professionally and technically to ensure safety and security. data confidentiality, computer safety and network security for environmental and resource information storage systems in accordance with the law on network information security 2. The Department of Natural Resources and Environment is responsible for organizing the preparation of a dossier proposing the information security level for the Natural Resources and Environment Database System and sending it to the Department of Information and Communications for appraisal and submission to the competent authority. approved according to regulations 3. The Department of Natural Resources and Environment is responsible for presiding over and coordinating with the network administrator of the province's specialized information security agency to conduct inspections and assessments of information security levels and organize the implementation of assurance plans. information security according to approved levels
final
1. Mức hỗ trợ người trực tiếp tham gia hoạt động ở ấp, khu phố a) Bí thư Chi đoàn Thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh Chi hội trưởng Chi Hội Phụ nữ Chi hội trưởng Chi Hội Nông dân Chi hội trưởng Chi Hội Cựu chiến binh được hỗ trợ hàng tháng bằng 0 4 lần mức lương cơ sở b) Phó Trưởng ấp, khu phố c) Bí thư Chi bộ trực thuộc Đảng bộ bộ phận ở ấp, khu phố được hỗ trợ mức 1.500.000 đồng/người/tháng. 2. Kinh phí hỗ trợ hàng tháng người trực tiếp tham gia hoạt động ở ấp khu phố do ngân sách nhà nước đảm bảo và từ các nguồn tài chính hợp pháp khác nếu có
1. Level of support for people directly participating in activities in hamlets and neighborhoods a) Secretary of the Ho Chi Minh Communist Youth Union Branch, Head of the Women's Union, Head of the Farmers' Union, Head of the Veterans' Association, receives a monthly support equal to 0 4 times the base salary b) Deputy Head of hamlet or neighborhood c) Secretary of the Party cell under the Party branch in the hamlet or neighborhood is supported at 1,500,000 VND/person/month. 2. Monthly funding for people directly participating in activities in the hamlet is guaranteed by the state budget and from other legal financial sources, if any.
final
PHÊ DUYỆT KẾ HOẠCH ĐẦU TƯ CÔNG VỐN NGÂN SÁCH ĐỊA PHƯƠNG NĂM 2024, TỈNH TUYÊN QUANG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH TUYÊN QUANG KHÓA XIX KỲ HỌP THỨ 7 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 13 tháng 6 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 40/2020/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2020 của Chính phủ Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Đầu tư công; Căn cứ Nghị quyết số 973/2020/UBTVQH14 ngày 08 tháng 7 năm 2020 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội Quy định về các nguyên tắc, tiêu chí định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025; Căn cứ Nghị quyết số 104/2023/QH15 ngày 10 tháng 11 năm 2023 của Chủ tịch Quốc hội Về dự toán ngân sách nhà nước năm 2024; Căn cứ Nghị quyết số 105/2023/QH15 ngày 10 tháng 11 năm 2023 của Chủ tịch Quốc hội Về phân bổ ngân sách trung ương năm 2024; Căn cứ Quyết định số 1535/QĐ-TTg ngày 15 tháng 9 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ Về việc giao kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021 - 2025; Căn cứ Chỉ thị số 21/CT-TTg ngày 10 tháng 6 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ Về xây dựng kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước năm 2024; Căn cứ Nghị quyết số 10/2020/NQ-HĐND ngày 30 tháng 12 năm 2020 của Hội đồng nhân dân tỉnh Quy định về các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách địa phương giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang; Căn cứ Nghị quyết số 68/NQ-HĐND ngày 20 tháng 12 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh Phê duyệt Kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách địa phương giai đoạn 2021 - 2025 tỉnh Tuyên Quang; Xét Tờ trình số 119/TTr-UBND ngày 02 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Về dự thảo Nghị quyết Phê duyệt Kế hoạch đầu tư công vốn ngân sách địa phương năm 2024, tỉnh Tuyên Quang; Báo cáo thẩm tra số 261/BC-HĐND ngày 04 tháng 12 năm 2023 của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh và ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp. QUYẾT
APPROVAL OF PUBLIC INVESTMENT PLAN FOR LOCAL BUDGET CAPITAL IN 2024, TUYEN QUANG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF TUYEN QUANG PROVINCE TERM XIX 7TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Public Investment dated June 13, 2019; Pursuant to Decree Không. 40/2020/ND-CP dated April 6, 2020 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Public Investment; Pursuant to Resolution Không. 973/2020/UBTVQH14 dated July 8, 2020 of the National Assembly Standing Committee regulating principles and criteria for allocation of public investment capital from the state budget in the period 2021-2025 ; Pursuant to Resolution Không. 104/2023/QH15 dated November 10, 2023 of the Chairman of the National Assembly on state budget estimates for 2024; Pursuant to Resolution Không. 105/2023/QH15 dated November 10, 2023 of the Chairman of the National Assembly on central budget allocation in 2024; Pursuant to Decision Không. 1535/QD-TTg dated September 15, 2021 of the Prime Minister on assignment of medium-term public investment plan with state budget capital for the period 2021 - 2025; Pursuant to Directive Không. 21/CT-TTg dated June 10, 2023 of the Prime Minister on developing socio-economic development plans and state budget estimates for 2024; Pursuant to Resolution Không. 10/2020/NQ-HDND dated December 30, 2020 of the Provincial People's Council regulating principles, criteria and norms for allocating public investment capital from local budget sources in the 2021 period - 2025 in Tuyen Quang province; Pursuant to Resolution Không. 68/NQ-HDND dated December 20, 2021 of the Provincial People's Council approving the medium-term public investment plan of local budget capital for the period 2021 - 2025 of Tuyen Quang province; Considering Report Không. 119/TTr-UBND dated December 2, 2023 of the Provincial People's Committee Regarding the draft Resolution Approving the Public Investment Plan of local budget capital in 2024, Tuyen Quang province; Verification report Không. 261/BC-HDND dated December 4, 2023 of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council and discussion opinions of Provincial People's Council delegates at the meeting. DECIDED
section_api
Việc cung cấp thông tin được thực hiện sau khi các văn bản được ký ban hành hoặc theo chỉ đạo của Chánh Văn phòng Ban cán sự Đảng, Đảng ủy, Đoàn thể.
The provision of information is done after documents are signed or promulgated or under the direction of the Chief of Office of the Party Committee, Party Committee, and Union.
section_api
Hiện diện thương mại bao gồm tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài văn phòng đại diện chi nhánh của thương nhân nước ngoài tại Việt Nam văn phòng điều hành của nhà đầu tư nước ngoài trong hợp đồng hợp tác kinh doanh
Commercial presence includes foreign-invested economic organizations, representative offices, branches of foreign traders in Vietnam, executive offices of foreign investors in business cooperation contracts
section_api
Tại buổi hội kiến, Phạm Minh Chính khẳng định Việt Nam luôn coi trọng quan hệ hữu nghị và hợp tác nhiều mặt với Hà Lan, vui mừng trước việc hai nước triển khai hiệu quả khuôn khổ Đối tác chiến lược về biến đổi khí hậu và nông nghiệp bền vững, đẩy mạnh đầu tư - thương mại, mở rộng hợp tác sang các lĩnh vực tiềm năng nhằm cùng hướng đến phát triển bền vững và ứng phó với các thách thức toàn cầu. Thủ tướng mong muốn Hoàng gia và cá nhân Hoàng hậu tiếp tục ủng hộ đẩy mạnh toàn diện quan hệ hai nước, cũng như hỗ trợ tài chính, giúp Việt Nam thực hiện các Mục tiêu phát triển bền vững (SDG) tại Việt Nam. Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Hoàng hậu Maxima nhật bắc Hoàng hậu Maxima hoan nghênh chuyến thăm chính thức của Thủ tướng Phạm Minh Chính, bày tỏ ấn tượng trước những thành tựu tích cực về - xã hội của Việt Nam, nhất là về thực hiện các Mục tiêu SDG; đánh giá cao việc Việt Nam triển khai Chiến lược tài chính toàn diện quốc gia và khẳng định, trên cương vị là Đặc phái viên của Tổng Thư ký LHQ về tài chính bao trùm, sẽ tiếp tục hỗ trợ Việt Nam triển khai Chiến lược tài chính trên. Thủ tướng cảm ơn Hoàng hậu Maxima vì những đóng góp quý báu hỗ trợ quá trình xây dựng Chiến lược tài chính toàn diện quốc gia của Việt Nam, mong muốn Hoàng hậu tiếp tục giúp tư vấn và huy động các nguồn lực hỗ trợ Việt Nam triển khai thành công Chiến lược tài chính trên, cũng như huy động các chương trình hỗ trợ kỹ thuật giúp Việt Nam trong các lĩnh vực mới như chuyển đổi số, đổi mới sáng tạo, tài chính, bảo vệ tài chính nhằm tăng cường các công cụ để triển khai Chiến lược tài chính toàn diện một cách hiệu quả. Thủ tướng Phạm Minh Chính đã thông báo với Hoàng hậu Hà Lan về kết quả tích cực của buổi hội đàm với Thủ tướng Mark Rutte. Theo đó, hai bên nhất trí thúc đẩy trao đổi đoàn cấp cao và triển khai hiệu quả các cơ chế hợp tác song phương, phối hợp tổ chức các hoạt động ý nghĩa nhằm kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao vào năm 2023; triển khai hiệu quả Hiệp định Thương mại tự do Việt Nam – EU () ; Hà Lan ủng hộ phê chuẩn Hiệp định Bảo hộ đầu tư Việt Nam – EU (EVIPA) và việc Uỷ ban Châu Âu (EC) sớm gỡ bỏ thẻ vàng IUU đối với hàng thủy sản Việt Nam; tiếp tục triển khai hiệu quả khuôn khổ Đối tác chiến lược về ứng phó với biến đổi khí hậu và quản lý nước, Đối tác chiến lược về nông nghiệp bền vững và an ninh lương thực; tái khẳng định bảo đảm an toàn, tự do hàng hải, hàng không trong khu vực, giải quyết các tranh chấp phù hợp với luật pháp quốc tế, nhất là UNCLOS 1982. Nhân dịp này, Thủ tướng Phạm Minh Chính đã trân trọng chuyển lời mời của Chủ tịch nước mời Nhà Vua và Hoàng hậu thăm Việt Nam. Hoàng hậu Maxima vui vẻ nhận lời và mong muốn có dịp sớm thăm lại Việt Nam. Chủ tịch Thượng viện và Chủ tịch Hạ viện Hà Lan nhiệt liệt chào mừng chuyến thăm chính thức Hà Lan của Thủ tướng Phạm Minh Chính và Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam; nhấn mạnh đây là dấu mốc quan trọng nhân dịp hai nước sắp kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao. Thủ tướng Phạm Minh Chính và Chủ tịch Thượng viện Jan Anthonie Bruijn và Chủ tịch Hạ viện Vera Bergkamp Nhật bắc Thủ tướng khẳng định Việt Nam luôn coi trọng và mong muốn tăng cường quan hệ Đối tác toàn diện với Hà Lan trên tất cả các lĩnh vực; quan hệ đang phát triển tốt đẹp về chính trị đối ngoại, kinh tế thương mại, an ninh -quốc phòng; mong muốn đẩy mạnh khuôn khổ Đối tác chiến lược về biến đổi khí hậu và nông nghiệp bền vững; đánh giá cao sự quan tâm, ủng hộ của Nghị viện Hà Lan trong việc thúc đẩy quan hệ hợp tác nhiều mặt với Việt Nam. Bày tỏ ấn tượng với thành tựu phát triển kinh tế năng động của Việt Nam và những phát triển mạnh mẽ trong quan hệ hợp tác nhiều mặt giữa hai nước thời gian qua, nhắc lại chuyến thăm Hà Lan năm 2018 của Chủ tịch Quốc hội, Chủ tịch Thượng viện và Chủ tịch Hạ viện đánh giá cao hợp tác chặt chẽ giữa Nghị viện Hà Lan và Quốc hội Việt Nam; ủng hộ vai trò của Việt Nam làm cầu nối thúc đẩy quan hệ giữa Nghị viện Hà Lan với Hội đồng Liên minh Nghị viện ASEAN; nhấn mạnh mong muốn thúc đẩy hợp tác giữa hai nước về ứng phó hiệu quả với biến đổi khí hậu và nước biển dâng, nhất là ở Đồng bằng sông Cửu Long; khẳng định doanh nghiệp hai nước cần tận dụng cơ hội từ Hiệp định Thương mại tự do Việt Nam - EU (EVFTA ). Thủ tướng Phạm Minh Chính đề nghị Nghị viện Hà Lan sớm phê chuẩn Hiệp định Bảo hộ đầu tư Việt Nam – EU (EVIPA ), góp phần tạo thuận lợi cho Hà Lan, đầu tư tại Việt Nam; khuyến khích các doanh nghiệp Hà Lan đầu tư vào các lĩnh vực chuyển đổi số, chuyển đổi xanh, an ninh lương thực, an ninh năng lượng, ứng phó biến đổi khí hậu ở Việt Nam; đề nghị Nghị viện Hà Lan ủng hộ Ủy ban châu Âu (EC) sớm gỡ bỏ thẻ vàng IUU đối với xuất khẩu thủy sản của Việt Nam; xem xét thành lập nhóm Nghị sĩ hữu nghị Hà Lan - Việt Nam để tăng cường tin cậy, hiểu biết giữa cơ quan lập pháp hai nước. Thủ tướng cũng chia sẻ nỗ lực của Chính phủ Việt Nam về ứng phó với biến đổi khí hậu, tập trung vào nâng cao năng lực, cải cách thể chế, đầu tư vào hạ tầng chiến lược, giáo dục và thúc đẩy hợp tác quốc tế, trong đó có hợp tác với Hà Lan. Nhân dịp này, Thủ tướng Phạm Minh Chính đã trân trọng chuyển lời mời thăm chính thức Việt Nam của Chủ tịch Quốc hội tới Chủ tịch Thượng viện và Chủ tịch Hạ viện Hà Lan .
At the meeting, Pham Minh Chinh affirmed that Vietnam always values ​​the friendly relationship and multifaceted cooperation with the Netherlands, and is delighted with the two countries' effective implementation of the Strategic Partnership framework on climate change and climate change. sustainable agriculture, promoting investment - trade, expanding cooperation into potential fields to work towards sustainable development and respond to global challenges. The Prime Minister hopes that the Royal Family and the Queen will continue to support the comprehensive promotion of relations between the two countries, as well as provide financial support to help Vietnam implement the Sustainable Development Goals (SDG) in Vietnam. Prime Minister Pham Minh Chinh meets with Queen Maxima Nhat Bac Queen Maxima welcomed the official visit of Prime Minister Pham Minh Chinh, expressing his impression of Vietnam's positive socio-economic achievements, especially in food implementing the SDG Goals; highly appreciated Vietnam's implementation of the National Inclusive Financial Strategy and affirmed that, in his capacity as Special Envoy of the UN Secretary General on Inclusive Finance, he would continue to support Vietnam in implementing the Financial Inclusive Strategy. main above. The Prime Minister thanked Queen Maxima for her valuable contributions supporting the process of building Vietnam's National Comprehensive Financial Strategy, and hoped that the Queen would continue to help advise and mobilize resources to support Vietnam. Successfully deploying the above Financial Strategy, as well as mobilizing technical support programs to help Vietnam in new areas such as digital transformation, innovation, finance, and financial protection to strengthen tools to effectively implement the Comprehensive Financial Strategy. Prime Minister Pham Minh Chinh informed the Queen of the Netherlands about the positive results of the talks with Prime Minister Mark Rutte. Accordingly, the two sides agreed to promote the exchange of high-level delegations and effectively deploy bilateral cooperation mechanisms, coordinate to organize meaningful activities to celebrate the 50th anniversary of establishing diplomatic relations in 2023. ; effectively deploy the Vietnam - EU Free Trade Agreement (); The Netherlands supports the ratification of the Vietnam - EU Investment Protection Agreement (EVIPA) and the European Commission's (EC) early removal of the IUU yellow card for Vietnamese seafood products; continue to effectively deploy the framework of the Strategic Partnership on climate change response and water management, the Strategic Partnership on sustainable agriculture and food security; reaffirmed to ensure safety and freedom of navigation and aviation in the region, and resolve disputes in accordance with international law, especially UNCLOS 1982. On this occasion, Prime Minister Pham Minh Chinh respectfully transferred The President's invitation invites the King and Queen to visit Vietnam. Queen Maxima happily accepted and hoped to have the opportunity to visit Vietnam again soon. The President of the Senate and the President of the House of Representatives of the Netherlands warmly welcomed the official visit to the Netherlands by Prime Minister Pham Minh Chinh and the high-ranking Vietnamese delegation; emphasized that this is an important milestone on the occasion of the two countries celebrating 50 years of diplomatic relations. Prime Minister Pham Minh Chinh and Senate President Jan Anthonie Bruijn and House of Representatives Speaker Vera Bergkamp Nhat Bac Prime Minister affirmed that Vietnam always values ​​and wishes to strengthen the comprehensive partnership with the Netherlands in all fields. area; Relations are developing well in foreign politics, economics and trade, security and defense; wishes to promote the Strategic Partnership framework on climate change and sustainable agriculture; Appreciate the interest and support of the Dutch Parliament in promoting multifaceted cooperation with Vietnam. Expressing his impression with Vietnam's dynamic economic development achievements and the strong developments in multifaceted cooperation between the two countries in recent times, recalling the 2018 visit to the Netherlands by the Chairman of the National Assembly, The President of the Senate and the Speaker of the House of Representatives highly appreciated the close cooperation between the Dutch Parliament and the National Assembly of Vietnam; Support Vietnam's role as a bridge to promote relations between the Dutch Parliament and the ASEAN Parliamentary Union Council; Emphasizing the desire to promote cooperation between the two countries in effectively responding to climate change and sea level rise, especially in the Mekong Delta; Affirming that businesses from both countries need to take advantage of opportunities from the Vietnam - EU Free Trade Agreement (EVFTA). Prime Minister Pham Minh Chinh proposed that the Dutch Parliament soon ratify the Vietnam - EU Investment Protection Agreement (EVIPA), contributing to creating favorable conditions for the Netherlands to invest in Vietnam; Encourage Dutch businesses to invest in the fields of digital transformation, green transformation, food security, energy security, and climate change response in Vietnam; Request the Dutch Parliament to support the European Commission (EC) to soon remove the IUU yellow card for Vietnam's seafood exports; Consider establishing a Netherlands - Vietnam Parliamentary Friendship Group to enhance trust and understanding between the two countries' legislative bodies. The Prime Minister also shared the Government of Vietnam's efforts to respond to climate change, focusing on capacity building, institutional reform, investment in strategic infrastructure, education and promoting international cooperation. economics, including cooperation with the Netherlands. On this occasion, Prime Minister Pham Minh Chinh respectfully conveyed the invitation to the National Assembly Chairman's official visit to Vietnam to the President of the Senate and the Speaker of the House of Representatives of the Netherlands.
summary
Áp dụng đối với các đối tượng được thuê nhà ở thuộc sở hữu nhà nước quy định tại điểm d khoản 1 Điều 82 Luật Nhà ở ngày 25 tháng 11 năm 2014 và khoản 1 Điều 57 Nghị định số 99 2015 NĐ CP ngày 20 tháng 10 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Nhà ở được sửa đổi bổ sung tại khoản 2 Điều 5 Nghị định số 35 2023 NĐ CP ngày 20 6 2023 của Chính phủ sửa đổi bổ sung một số điều của các Nghị định thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Xây dựng
Applicable to subjects renting state-owned housing specified in Point d, Clause 1, Article 82 of the Housing Law dated November 25, 2014 and Clause 1, Article 57 of Decree Không. 99 2015 Decree CP dated October 20 2015 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Housing Law amended and supplemented in Clause 2, Article 5 of Decree Không. 35 2023 Decree CP dated June 20, 2023 of the Government amending and supplementing a Number of articles of Decrees in the field of state management of the Ministry of Construction
section_api
Nhà nước hỗ trợ chi phí sản xuất giống gốc và chi phí sản xuất giống thương phẩm đối với các dự án Trung tâm nhân giống ứng dụng công nghệ cao
The State supports the cost of producing original varieties and the cost of producing commercial varieties for high-tech application breeding center projects.
section_api
Tỷ lệ hiểu biết đúng về phòng, chống kháng thuốc ở người trưởng thành, bà mẹ, đạt ít nhất là 50% vào năm 2025 và đạt 60% vào năm 2030 và ở nhân viên y tế, thú y đạt ít nhất là 60% vào năm 2025 và đạt 70% vào năm 2030.
The rate of correct knowledge about drug resistance prevention and control among adults and mothers will reach at least 50% by 2025 and 60% by 2030, and among medical and veterinary staff will reach at least 60%. by 2025 and reach 70% by 2030.
section_api
Tài liệu vật chứa bí mật nhà nước khi tiếp nhận ban hành phải được lưu giữ bảo quản theo từng loại hồ sơ phù hợp và có bảng thống kê chi tiết kèm theo
Documents containing state secrets, when received and issued, must be kept and preserved according to each appropriate type of file and have a detailed statistical table attached.
section_api
3. Phương án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã thời kỳ 2023 - 2030 Đến năm 2025: Thực hiện sắp xếp đối với các đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã có đồng thời cả 02 tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên và quy mô dân số dưới 70% quy định; đơn vị hành chính cấp huyện đồng thời có tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên dưới 20% và quy mô dân dân số dưới 200% quy định; đơn vị hành chính cấp xã đồng thời có tiêu chuẩn diện tích tự nhiên dưới 20% và quy mô dân số dưới 300% quy định. Đến năm 2030: Thực hiện sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã còn lại có đồng thời cả 02 tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên và quy mô dân số dưới 100% quy định; đơn vị hành chính cấp huyện đồng thời có tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên dưới 30% và quy mô dân số dưới 200% quy định; đơn vị hành chính cấp xã đồng thời có tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên dưới 30% và quy mô dân số dưới 300% quy định. Tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên và quy mô dân số của đơn vị hành chính thực hiện theo Nghị quyết của Ủy ban Thường vụ Quốc hội về tiêu chuẩn của đơn vị hành chính và phân loại đơn vị hành chính. Việc lập và thực hiện quy hoạch sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã giai đoạn 2023 - 2030 ngoài tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên và quy mô dân số cần phải tính đến kết quả sắp xếp giai đoạn trước, đơn vị hành chính ổn định từ lâu, có vị trí biệt lập, có các yếu tố đặc thù và các đơn vị hành chính nông thôn đã được quy hoạch thành đơn vị hành chính đô thị. Phương án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã giai đoạn 2023 - 2025 và giai đoạn 2026 - 2030 thực hiện theo Phương án tổng thể sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã của tỉnh Bình Định được cấp có thẩm quyền phê duyệt. Việc xác định phạm vi, địa giới hành chính, tên địa lý cụ thể của các đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã sẽ được thực hiện theo quyết định của cấp có thẩm quyền. (Chi tiết tại Phụ lục II) VI. PHƯƠNG ÁN QUY HOẠCH CÁC KHU CHỨC NĂNG 1. Khu kinh tế Đến năm 2030, phấn đấu xây dựng và thu hút đầu tư vào Khu kinh tế Nhơn Hội để góp phần đưa tỉnh Bình Định trở thành trung tâm công nghiệp chế biến, chế tạo, dịch vụ và du lịch của vùng duyên hải Trung Bộ và Tây Nguyên; trung tâm lớn của cả nước về phát triển kinh tế biển; trọng điểm du lịch quốc gia và quốc tế; có mạng lưới kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội đồng bộ, hiện đại, hệ thống đô thị phát triển theo hướng đô thị thông minh, kết nối thuận tiện với các trung tâm kinh tế của vùng, cả nước và quốc tế. Tiếp tục phát triển Khu kinh tế Nhơn Hội theo Quyết định số 514/QĐ-TTg ngày 08 tháng năm 2019 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Điều chỉnh tổng thể quy hoạch chung xây dựng Khu kinh tế Nhơn Hội, tỉnh Bình Định đến năm 2040; đồng thời nghiên cứu điều chỉnh, bổ sung một số nội dung để đáp ứng yêu cầu phát triển trong giai đoạn tới (điều chỉnh chức năng một số lô đất sang đất ở đô thị, dịch vụ đảm bảo nguyên tắc đáp ứng về hạ tầng kỹ thuật, không làm quá tải hệ thống hạ tầng của khu vực; bổ sung chức năng đô thị, du lịch tại núi Phương Mai để phát triển và thu hút đầu tư các dự án, nhằm tận dụng lợi thế về địa hình, cảnh quan của khu vực; bổ sung một số dự án như: Khu trung tâm Hành chính mới cấp tỉnh, Khu Liên hợp thể dục, thể thao, đường hầm xuyên biển từ Mũi Tấn đến bán đảo Phương Mai ...). 2. Khu công nghiệp Đẩy mạnh hoàn thiện cơ sở hạ tầng và tăng tỷ lệ lấp đầy trong các khu công nghiệp. Tiếp tục nghiên cứu chuyển đổi đất công nghiệp trong Khu kinh tế Nhơn Hội sang đất đô thị, dịch vụ. Tập trung hoàn thành xây dựng, đưa vào hoạt động và mở rộng Khu công nghiệp - Đô thị và Dịch vụ Becamex - VSIP Bình Định, hình thành vành đai công nghiệp Vân Canh - An Nhơn - Phù Cát, phát triển Khu công nghiệp điện tử, bán dẫn Hoà Hội và Khu công nghiệp Cát Trinh gắn với đô thị sân bay Phù Cát, mở rộng Khu công nghiệp Hòa Hội. Đầu tư xây dựng mới Khu công nghiệp Tây Giang, huyện Tây Sơn; Khu công nghiệp phía Nam Quốc lộ 19, thị xã An Nhơn; Khu công nghiệp Phù Mỹ, huyện Phù Mỹ; Khu công nghiệp Hoài Mỹ, thị xã Hoài Nhơn; Khu công nghiệp Vân Canh, huyện Vân Canh và tại các địa phương khác khi có điều kiện. Nâng cấp hệ thống cơ sở hạ tầng cứng, hạ tầng mềm, thiết kế các khu chức năng linh hoạt để có thể tăng cơ hội chia sẻ nguồn lực, tạo điều kiện nâng cao tỷ lệ lấp đầy trong các khu công nghiệp. Đến năm 2030, trên địa bàn tỉnh Bình Định có 15 khu công nghiệp với tổng diện tích khoảng 6.714 ha. (Chi tiết tại Phụ lục III) 3. Cụm công nghiệp Tiếp tục đầu tư nâng cấp, tu sửa hạ tầng kỹ thuật bên ngoài để kết nối đồng bộ với hạ tầng kỹ thuật các cụm công nghiệp; triển khai Đề án bố trí quỹ đất để hình thành, phát triển cụm công nghiệp cho doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn tỉnh, trong đó ưu tiên bố trí khoảng 50% diện tích phục vụ chế biến nông, lâm, thủy, hải sản trong cụm công nghiệp. Hoàn thành di dời các doanh nghiệp, cơ sở sản xuất, kinh doanh trong cụm công nghiệp Quang Trung và Nhơn Bình (thành phố Quy Nhơn) và cụm công nghiệp Gò Đá Trắng (thị xã An Nhơn). Phát triển các cụm công nghiệp mới tại các địa phương khi có điều kiện. Đến năm 2030, trên địa bàn tỉnh Bình Định có 68 cụm công nghiệp với tổng diện tích khoảng 3.470 ha. (Chi tiết tại Phụ lục IV) VII. PHƯƠNG ÁN PHÁT TRIỂN KẾT CẤU HẠ TẦNG KỸ THUẬT 1. Phương án phát triển mạng lưới giao thông a) Đường bộ - Mạng lưới cao tốc, quốc lộ, đường ven biển thực hiện theo quy hoạch quốc gia. Ưu tiên triển khai xây dựng tuyến cao tốc Quy Nhơn - Pleiku. - Xây dựng hệ thống đường tỉnh kết nối các tuyến đường cao tốc, đường quốc lộ đến các khu kinh tế, khu du lịch, dịch vụ trọng điểm, đường vào khu cụm công nghiệp tạo nên mạng lưới đường bộ hoàn chỉnh liên hoàn liên kết giữa các phương thức vận tải, giữa đô thị và nông thôn và kết nối với các tỉnh lân cận. Quy hoạch phát triển hệ thống đường tỉnh đến năm 2030 gồm 16 tuyến, trong đó giữ nguyên 02 tuyến; điều chỉnh, kéo dài 08 tuyến; quy hoạch xây dựng mới 06 tuyến. Quy hoạch đầu tư nâng cấp, xây dựng mới tuyến đường phía Tây tỉnh. Từng bước hoàn chỉnh, đồng bộ hóa các tuyến trục giao thông, nút giao thông đô thị, hiện đại hóa mạng lưới đường nội thị gắn với chỉnh trang đô thị, kết hợp các công trình hạ tầng kỹ thuật ngầm. Nâng cấp và xây dựng mới bãi đỗ xe tại các đô thị, chuyển đổi một số bến xe trong trung tâm thành bãi đỗ xe tĩnh áp dụng công nghệ tiên tiến. Tất cả các tuyến cao tốc, quốc lộ, đường tỉnh qua các sông lớn đều được xây dựng cầu mới thay thế cầu cũ không còn phù hợp. b) Đường sắt Nâng cấp ga Diêu Trì thành ga tổng hợp, xây dựng mới 02 ga hàng hóa đường sắt tại khu vực xã Phước Lộc (huyện Tuy Phước) và xã Canh Vinh (huyện Vân Canh) phục vụ vận chuyển hàng hóa cho cảng Quy Nhơn, Khu kinh tế Nhơn Hội và các trung tâm logistics. Đến năm 2030, tiếp tục duy trì và khai thác nhánh đường sắt Diêu Trì - Quy Nhơn. Sau năm 2030, nghiên cứu xây dựng mới đoạn tuyến Diêu Trì - Nhơn Bình, chuyển ga hàng hóa Quy Nhơn ra Nhơn Bình; chuyển ga Quy Nhơn thành ga hành khách đô thị phục vụ phát triển đường sắt đô thị, tận dụng hành lang của tuyến đường sắt Diêu Trì - Quy Nhơn để phát triển đường sắt đô thị (hỗ trợ phát triển đô thị xung quanh tuyến). Nghiên cứu bổ sung các tuyến đường sắt đô thị kết nối với ga Quy Nhơn và phát triển đô thị gắn kết với ga Quy Nhơn theo mô hình TOD. Quy hoạch phát triển mạng lưới đường sắt đô thị kết nối thành phố Quy Nhơn đến Cát Tiến, An Nhơn, Cảng hàng không Phù Cát, Canh Vinh,... trong đó lấy đô thị Quy Nhơn làm trung tâm. c) Cảng hàng không Phù Cát Đầu tư mới nhà ga, mở rộng sân đỗ, xây dựng thêm đường cất hạ cánh thứ hai và các đường lăn phù hợp với quy hoạch. Nghiên cứu khả năng phát triển Cảng hàng không Phù Cát đến năm 2030 là Cảng hàng không cấp 4E (công suất 5,0 triệu hành khách/năm, 12.000 tấn hàng hóa/năm) và chuyển thành cảng hàng không quốc tế khi đảm bảo các điều kiện theo quy định; giai đoạn đến năm 2050 là Cảng hàng không cấp 4E (công suất 7,0 triệu hành khách/năm, 27.000 tấn hàng hóa/năm) khi đảm bảo các điều kiện theo quy định. d) Cảng biển Nâng cấp, mở rộng, xây dựng mới các bến cảng thuộc các khu bến Quy Nhơn - Thị Nại - Đống Đa; khu bến Nhơn Hội; các bến phao (hàng lỏng) tại Quy Nhơn sẽ được di dời phù hợp với tiến trình mở rộng cảng Quy Nhơn theo quy hoạch. Nghiên cứu định hướng điều chỉnh tách Bến cảng Phù Mỹ thành 02 khu bến bao gồm khu bến Phù Mỹ tại xã Mỹ An, Mỹ Thọ, huyện Phù Mỹ và khu bến Hoài Nhơn tại thị xã Hoài Nhơn. Nghiên cứu khả năng mở rộng các cảng biển có điều kiện thuận lợi và tiềm năng thành tổ hợp cảng tổng hợp và sản xuất, xuất khẩu năng lượng mới. đ) Cảng cạn Đầu tư hệ thống cảng cạn theo quy hoạch. Nghiên cứu định hướng đầu tư bổ sung cụm cảng cạn tại huyện Vân Canh và mở rộng quy mô hệ thống cảng cạn trên địa bàn tỉnh với tổng diện tích 71ha khi đảm bảo các điều kiện theo quy định. e) Đường thủy nội địa Quy hoạch 17 tuyến đường thủy nội địa; quy hoạch các cụm cảng, bến thủy nội địa phục vụ neo đậu, xếp dỡ hàng hóa, đón trả hành khách và thực hiện dịch vụ hỗ trợ khác. (Chi tiết tại Phụ lục V, VI, VII) 2. Phương án phát triển mạng lưới cấp điện a) Phương án phát triển nguồn điện Tiếp tục thực hiện các dự án đã được quy hoạch trong thời kỳ trước và các dự án trong Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 theo quy định của pháp luật về điện lực và quy định của pháp luật về đầu tư. - Các nhà máy thủy điện: tiếp tục phát triển có chọn lọc, bổ sung một số thủy điện nhỏ và vừa; quan tâm tận dụng các hồ thủy lợi hiện có trên địa bàn tỉnh để xây dựng các thủy điện nhỏ. - Các nhà máy điện gió: phát triển các dự án điện gió, đặc biệt các dự án điện gió ngoài khơi, gần bờ tại các huyện, thị xã, thành phố ven biển và các dự án điện gió trên đất liền tại các khu vực có tiềm năng ở các huyện như Vân Canh, Vĩnh Thạnh, An Lão.... - Khuyến khích phát triển các loại hình nguồn điện khác: điện sinh khối, điện rác, điện địa nhiệt, thủy điện tích năng,... phù hợp với tiềm năng của tỉnh. b) Phương án phát triển lưới điện truyền tải, lưới điện phân phối Tiếp tục xây dựng mới, nâng cấp, cải tạo các trạm biến áp và đường dây truyền tải 500kV, 220kV và 110kV, các đường dây trung thế, hạ thế kết nối với các nguồn điện mới đáp ứng nhu cầu phụ tải, đặc biệt là tại các khu kinh tế, khu công nghiệp, đô thị mới; từng bước ngầm hóa mạng lưới điện trung và hạ thế hiện có. (Chi tiết tại Phụ lục VIII, IX, X)
3. Phương án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã thời kỳ 2023 - 2030 Đến năm 2025: Thực hiện sắp xếp đối với các đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã có đồng thời cả 02 tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên và quy mô dân số dưới 70% quy định; đơn vị hành chính cấp huyện đồng thời có tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên dưới 20% và quy mô dân dân số dưới 200% quy định; đơn vị hành chính cấp xã đồng thời có tiêu chuẩn diện tích tự nhiên dưới 20% và quy mô dân số dưới 300% quy định. Đến năm 2030: Thực hiện sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã còn lại có đồng thời cả 02 tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên và quy mô dân số dưới 100% quy định; đơn vị hành chính cấp huyện đồng thời có tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên dưới 30% và quy mô dân số dưới 200% quy định; đơn vị hành chính cấp xã đồng thời có tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên dưới 30% và quy mô dân số dưới 300% quy định. Tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên và quy mô dân số của đơn vị hành chính thực hiện theo Nghị quyết của Ủy ban Thường vụ Quốc hội về tiêu chuẩn của đơn vị hành chính và phân loại đơn vị hành chính. Việc lập và thực hiện quy hoạch sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã giai đoạn 2023 - 2030 ngoài tiêu chuẩn về diện tích tự nhiên và quy mô dân số cần phải tính đến kết quả sắp xếp giai đoạn trước, đơn vị hành chính ổn định từ lâu, có vị trí biệt lập, có các yếu tố đặc thù và các đơn vị hành chính nông thôn đã được quy hoạch thành đơn vị hành chính đô thị. Phương án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã giai đoạn 2023 - 2025 và giai đoạn 2026 - 2030 thực hiện theo Phương án tổng thể sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã của tỉnh Bình Định được cấp có thẩm quyền phê duyệt. Việc xác định phạm vi, địa giới hành chính, tên địa lý cụ thể của các đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã sẽ được thực hiện theo quyết định của cấp có thẩm quyền. (Chi tiết tại Phụ lục II) VI. PHƯƠNG ÁN QUY HOẠCH CÁC KHU CHỨC NĂNG 1. Khu kinh tế Đến năm 2030, phấn đấu xây dựng và thu hút đầu tư vào Khu kinh tế Nhơn Hội để góp phần đưa tỉnh Bình Định trở thành trung tâm công nghiệp chế biến, chế tạo, dịch vụ và du lịch của vùng duyên hải Trung Bộ và Tây Nguyên; trung tâm lớn của cả nước về phát triển kinh tế biển; trọng điểm du lịch quốc gia và quốc tế; có mạng lưới kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội đồng bộ, hiện đại, hệ thống đô thị phát triển theo hướng đô thị thông minh, kết nối thuận tiện với các trung tâm kinh tế của vùng, cả nước và quốc tế. Tiếp tục phát triển Khu kinh tế Nhơn Hội theo Quyết định số 514/QĐ-TTg ngày 08 tháng năm 2019 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Điều chỉnh tổng thể quy hoạch chung xây dựng Khu kinh tế Nhơn Hội, tỉnh Bình Định đến năm 2040; đồng thời nghiên cứu điều chỉnh, bổ sung một số nội dung để đáp ứng yêu cầu phát triển trong giai đoạn tới (điều chỉnh chức năng một số lô đất sang đất ở đô thị, dịch vụ đảm bảo nguyên tắc đáp ứng về hạ tầng kỹ thuật, không làm quá tải hệ thống hạ tầng của khu vực; bổ sung chức năng đô thị, du lịch tại núi Phương Mai để phát triển và thu hút đầu tư các dự án, nhằm tận dụng lợi thế về địa hình, cảnh quan của khu vực; bổ sung một số dự án như: Khu trung tâm Hành chính mới cấp tỉnh, Khu Liên hợp thể dục, thể thao, đường hầm xuyên biển từ Mũi Tấn đến bán đảo Phương Mai ...). 2. Khu công nghiệp Đẩy mạnh hoàn thiện cơ sở hạ tầng và tăng tỷ lệ lấp đầy trong các khu công nghiệp. Tiếp tục nghiên cứu chuyển đổi đất công nghiệp trong Khu kinh tế Nhơn Hội sang đất đô thị, dịch vụ. Tập trung hoàn thành xây dựng, đưa vào hoạt động và mở rộng Khu công nghiệp - Đô thị và Dịch vụ Becamex - VSIP Bình Định, hình thành vành đai công nghiệp Vân Canh - An Nhơn - Phù Cát, phát triển Khu công nghiệp điện tử, bán dẫn Hoà Hội và Khu công nghiệp Cát Trinh gắn với đô thị sân bay Phù Cát, mở rộng Khu công nghiệp Hòa Hội. Đầu tư xây dựng mới Khu công nghiệp Tây Giang, huyện Tây Sơn; Khu công nghiệp phía Nam Quốc lộ 19, thị xã An Nhơn; Khu công nghiệp Phù Mỹ, huyện Phù Mỹ; Khu công nghiệp Hoài Mỹ, thị xã Hoài Nhơn; Khu công nghiệp Vân Canh, huyện Vân Canh và tại các địa phương khác khi có điều kiện. Nâng cấp hệ thống cơ sở hạ tầng cứng, hạ tầng mềm, thiết kế các khu chức năng linh hoạt để có thể tăng cơ hội chia sẻ nguồn lực, tạo điều kiện nâng cao tỷ lệ lấp đầy trong các khu công nghiệp. Đến năm 2030, trên địa bàn tỉnh Bình Định có 15 khu công nghiệp với tổng diện tích khoảng 6.714 ha. (Chi tiết tại Phụ lục III) 3. Cụm công nghiệp Tiếp tục đầu tư nâng cấp, tu sửa hạ tầng kỹ thuật bên ngoài để kết nối đồng bộ với hạ tầng kỹ thuật các cụm công nghiệp; triển khai Đề án bố trí quỹ đất để hình thành, phát triển cụm công nghiệp cho doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn tỉnh, trong đó ưu tiên bố trí khoảng 50% diện tích phục vụ chế biến nông, lâm, thủy, hải sản trong cụm công nghiệp. Hoàn thành di dời các doanh nghiệp, cơ sở sản xuất, kinh doanh trong cụm công nghiệp Quang Trung và Nhơn Bình (thành phố Quy Nhơn) và cụm công nghiệp Gò Đá Trắng (thị xã An Nhơn). Phát triển các cụm công nghiệp mới tại các địa phương khi có điều kiện. Đến năm 2030, trên địa bàn tỉnh Bình Định có 68 cụm công nghiệp với tổng diện tích khoảng 3.470 ha. (Chi tiết tại Phụ lục IV) VII. PHƯƠNG ÁN PHÁT TRIỂN KẾT CẤU HẠ TẦNG KỸ THUẬT 1. Phương án phát triển mạng lưới giao thông a) Đường bộ - Mạng lưới cao tốc, quốc lộ, đường ven biển thực hiện theo quy hoạch quốc gia. Ưu tiên triển khai xây dựng tuyến cao tốc Quy Nhơn - Pleiku. - Xây dựng hệ thống đường tỉnh kết nối các tuyến đường cao tốc, đường quốc lộ đến các khu kinh tế, khu du lịch, dịch vụ trọng điểm, đường vào khu cụm công nghiệp tạo nên mạng lưới đường bộ hoàn chỉnh liên hoàn liên kết giữa các phương thức vận tải, giữa đô thị và nông thôn và kết nối với các tỉnh lân cận. Quy hoạch phát triển hệ thống đường tỉnh đến năm 2030 gồm 16 tuyến, trong đó giữ nguyên 02 tuyến; điều chỉnh, kéo dài 08 tuyến; quy hoạch xây dựng mới 06 tuyến. Quy hoạch đầu tư nâng cấp, xây dựng mới tuyến đường phía Tây tỉnh. Từng bước hoàn chỉnh, đồng bộ hóa các tuyến trục giao thông, nút giao thông đô thị, hiện đại hóa mạng lưới đường nội thị gắn với chỉnh trang đô thị, kết hợp các công trình hạ tầng kỹ thuật ngầm. Nâng cấp và xây dựng mới bãi đỗ xe tại các đô thị, chuyển đổi một số bến xe trong trung tâm thành bãi đỗ xe tĩnh áp dụng công nghệ tiên tiến. Tất cả các tuyến cao tốc, quốc lộ, đường tỉnh qua các sông lớn đều được xây dựng cầu mới thay thế cầu cũ không còn phù hợp. b) Đường sắt Nâng cấp ga Diêu Trì thành ga tổng hợp, xây dựng mới 02 ga hàng hóa đường sắt tại khu vực xã Phước Lộc (huyện Tuy Phước) và xã Canh Vinh (huyện Vân Canh) phục vụ vận chuyển hàng hóa cho cảng Quy Nhơn, Khu kinh tế Nhơn Hội và các trung tâm logistics. Đến năm 2030, tiếp tục duy trì và khai thác nhánh đường sắt Diêu Trì - Quy Nhơn. Sau năm 2030, nghiên cứu xây dựng mới đoạn tuyến Diêu Trì - Nhơn Bình, chuyển ga hàng hóa Quy Nhơn ra Nhơn Bình; chuyển ga Quy Nhơn thành ga hành khách đô thị phục vụ phát triển đường sắt đô thị, tận dụng hành lang của tuyến đường sắt Diêu Trì - Quy Nhơn để phát triển đường sắt đô thị (hỗ trợ phát triển đô thị xung quanh tuyến). Nghiên cứu bổ sung các tuyến đường sắt đô thị kết nối với ga Quy Nhơn và phát triển đô thị gắn kết với ga Quy Nhơn theo mô hình TOD. Quy hoạch phát triển mạng lưới đường sắt đô thị kết nối thành phố Quy Nhơn đến Cát Tiến, An Nhơn, Cảng hàng không Phù Cát, Canh Vinh,... trong đó lấy đô thị Quy Nhơn làm trung tâm. c) Cảng hàng không Phù Cát Đầu tư mới nhà ga, mở rộng sân đỗ, xây dựng thêm đường cất hạ cánh thứ hai và các đường lăn phù hợp với quy hoạch. Nghiên cứu khả năng phát triển Cảng hàng không Phù Cát đến năm 2030 là Cảng hàng không cấp 4E (công suất 5,0 triệu hành khách/năm, 12.000 tấn hàng hóa/năm) và chuyển thành cảng hàng không quốc tế khi đảm bảo các điều kiện theo quy định; giai đoạn đến năm 2050 là Cảng hàng không cấp 4E (công suất 7,0 triệu hành khách/năm, 27.000 tấn hàng hóa/năm) khi đảm bảo các điều kiện theo quy định. d) Cảng biển Nâng cấp, mở rộng, xây dựng mới các bến cảng thuộc các khu bến Quy Nhơn - Thị Nại - Đống Đa; khu bến Nhơn Hội; các bến phao (hàng lỏng) tại Quy Nhơn sẽ được di dời phù hợp với tiến trình mở rộng cảng Quy Nhơn theo quy hoạch. Nghiên cứu định hướng điều chỉnh tách Bến cảng Phù Mỹ thành 02 khu bến bao gồm khu bến Phù Mỹ tại xã Mỹ An, Mỹ Thọ, huyện Phù Mỹ và khu bến Hoài Nhơn tại thị xã Hoài Nhơn. Nghiên cứu khả năng mở rộng các cảng biển có điều kiện thuận lợi và tiềm năng thành tổ hợp cảng tổng hợp và sản xuất, xuất khẩu năng lượng mới. đ) Cảng cạn Đầu tư hệ thống cảng cạn theo quy hoạch. Nghiên cứu định hướng đầu tư bổ sung cụm cảng cạn tại huyện Vân Canh và mở rộng quy mô hệ thống cảng cạn trên địa bàn tỉnh với tổng diện tích 71ha khi đảm bảo các điều kiện theo quy định. e) Đường thủy nội địa Quy hoạch 17 tuyến đường thủy nội địa; quy hoạch các cụm cảng, bến thủy nội địa phục vụ neo đậu, xếp dỡ hàng hóa, đón trả hành khách và thực hiện dịch vụ hỗ trợ khác. (Chi tiết tại Phụ lục V, VI, VII) 2. Phương án phát triển mạng lưới cấp điện a) Phương án phát triển nguồn điện Tiếp tục thực hiện các dự án đã được quy hoạch trong thời kỳ trước và các dự án trong Quy hoạch phát triển điện lực quốc gia thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 theo quy định của pháp luật về điện lực và quy định của pháp luật về đầu tư. - Các nhà máy thủy điện: tiếp tục phát triển có chọn lọc, bổ sung một số thủy điện nhỏ và vừa; quan tâm tận dụng các hồ thủy lợi hiện có trên địa bàn tỉnh để xây dựng các thủy điện nhỏ. - Các nhà máy điện gió: phát triển các dự án điện gió, đặc biệt các dự án điện gió ngoài khơi, gần bờ tại các huyện, thị xã, thành phố ven biển và các dự án điện gió trên đất liền tại các khu vực có tiềm năng ở các huyện như Vân Canh, Vĩnh Thạnh, An Lão.... - Khuyến khích phát triển các loại hình nguồn điện khác: điện sinh khối, điện rác, điện địa nhiệt, thủy điện tích năng,... phù hợp với tiềm năng của tỉnh. b) Phương án phát triển lưới điện truyền tải, lưới điện phân phối Tiếp tục xây dựng mới, nâng cấp, cải tạo các trạm biến áp và đường dây truyền tải 500kV, 220kV và 110kV, các đường dây trung thế, hạ thế kết nối với các nguồn điện mới đáp ứng nhu cầu phụ tải, đặc biệt là tại các khu kinh tế, khu công nghiệp, đô thị mới; từng bước ngầm hóa mạng lưới điện trung và hạ thế hiện có. (Chi tiết tại Phụ lục VIII, IX, X)
final
Xác định giá đất thu tiền sử dụng đất đối với trường hợp giá trị diện tích tính thu tiền sử dụng đất của thửa đất hoặc khu đất tính theo giá trong Bảng giá đất dưới 20 tỷ đồng để xác định tiền sử dụng đất trong các trường hợp sau
Determining the land price to collect land use fees in cases where the value of the area for calculating land use fees of a plot of land or plot of land calculated according to the price in the Land Price List is less than 20 billion VND to determine land use fees in these cases. next case
section_api
Bộ Xây dựng hướng dẫn phương pháp xác định giá vật liệu tại mỏ để các địa phương công bố giá thỏa thuận làm cơ sở để các chủ đầu tư phê duyệt giá thanh toán cho nhà thầu
The Ministry of Construction guides methods for determining material prices at mines so that localities can announce agreed prices as a basis for investors to approve payment prices to contractors.
section_api
1. Cán bộ, công chức, viên chức được cử đi đào tạo theo kế hoạch, chương trình, đề án của Ủy ban nhân dân tỉnh. 2. Cán bộ công chức viên chức tự túc chi phí đào tạo trình độ thạc sĩ tiến sĩ phù hợp với các ngành hoặc chuyên ngành đào tạo cần thu hút đào tạo 3. Cán bộ, công chức, viên chức tự túc kinh phí đi học ngoại ngữ. 4. Cán bộ, công chức, viên chức được Nhà nước phong học hàm Giáo sư, Phó Giáo sư. 1. Cán bộ, công chức, viên chức được cơ quan có thẩm quyền cử đi đào tạo, khi có các văn bằng chuyên môn được thưởng như sau: a) Tiến sĩ, Bác sĩ chuyên khoa cấp II, Dược sĩ chuyên khoa cấp II: 60.000.000 đồng/người. b) Thạc sĩ các ngành chuyên ngành đào tạo phù hợp với lĩnh vực công tác của vị trí việc làm cần thu hút Bác sĩ chuyên khoa cấp I Dược sĩ chuyên khoa cấp I Bác sĩ nội trú 40 000 000 đồng người c) Đại học các ngành chuyên ngành đào tạo phù hợp với lĩnh vực công tác của vị trí việc làm cần thu hút đào tạo 20 000 000 đồng người d) Văn bằng do cơ sở giáo dục nước ngoài cấp cho người học được công nhận để sử dụng tại Việt Nam được thưởng bằng 200 của mức thưởng tương ứng với văn bằng quy định tại điểm a điểm b và điểm c khoản này 2. Cán bộ công chức viên chức tự túc chi phí đào tạo trình độ thạc sĩ tiến sĩ các ngành chuyên ngành đào tạo phù hợp với lĩnh vực công tác của vị trí việc làm cần thu hút đào tạo khi có các văn bằng chuyên môn được thưởng bằng 150 của mức thưởng tương ứng với văn bằng quy định tại điểm a và điểm b khoản 1 Điều này 3. Cán bộ, công chức, viên chức tự túc chi phí đi học nâng cao trình độ ngoại ngữ, khi có chứng chỉ theo quy định được thưởng như sau: a) Chứng chỉ ngoại ngữ bậc 6 và tương đương trở lên: 8.000.000 đồng/chứng chỉ. b) Chứng chỉ ngoại ngữ bậc 5 và tương đương: 6.000.000 đồng/chứng chỉ. c) Chứng chỉ ngoại ngữ bậc 4 và tương đương: 4.000.000 đồng/chứng chỉ. d) Chứng chỉ ngoại ngữ bậc 3 và tương đương: 2.000.000 đồng/chứng chỉ. 4. Cán bộ, công chức, viên chức được Nhà nước phong học hàm Giáo sư, Phó Giáo sư, được thưởng như sau: a) Giáo sư: 150.000.000 đồng/người. b) Phó Giáo sư: 100.000.000 đồng/người.
1. Officials, civil servants and public employees are sent for training according to plans, programs and projects of the Provincial People's Committee. 2. Civil servants and public employees pay their own training costs for master's and doctoral degrees appropriate to the fields or training majors that need to attract training. 3. Officials, civil servants, and public employees self-fund to study foreign languages. 4. Officials, civil servants, and public employees are awarded the title of Professor or Associate Professor by the State. 1. Officials, civil servants and public employees who are sent for training by competent agencies and have professional degrees will be rewarded as follows: a) Doctor, Level II specialist doctor, Level II specialist pharmacist: 60,000,000 VND/person. b) Master's degree in specialized training fields suitable to the field of work of the job position that needs to attract Level I specialist doctor Level I specialist pharmacist Resident doctor 40,000,000 VND per person c) University with specialized training suitable to the field of work of the job position that needs to attract training of 20,000,000 VND people d) Diplomas issued by foreign educational institutions to learners recognized for use in Vietnam will be rewarded with a reward equal to 200 of the reward level corresponding to the diploma specified in Points a, b and c of this Clause. 2. Civil servants and public employees must pay their own training costs for master's and doctoral degrees in specialized training fields suitable to the field of work of the job position that needs to attract training when they have professional degrees. receive a bonus equal to 150 of the bonus level corresponding to the diploma specified in Points a and b, Clause 1 of this Article. 3. Cadres, civil servants, and public employees pay their own expenses to go to school to improve their foreign language skills. When they have a certificate according to regulations, they will be rewarded as follows: a) Foreign language certificate level 6 and equivalent or higher: 8,000,000 VND/certificate. b) Level 5 foreign language certificate and equivalent: 6,000,000 VND/certificate. c) Level 4 foreign language certificate and equivalent: 4,000,000 VND/certificate. d) Level 3 foreign language certificate and equivalent: 2,000,000 VND/certificate. 4. Officials, civil servants and public employees who are awarded the title of Professor or Associate Professor by the State are rewarded as follows: a) Professor: 150,000,000 VND/person. b) Associate Professor: 100,000,000 VND/person.
final
- Giảm thời hạn giải quyết thủ tục hành chính từ 15 ngày làm việc xuống còn 12 ngày làm việc. - Bổ sung hình thức nộp hồ sơ qua dịch vụ công trực tuyến. Lý do: giảm thời gian giải quyết thủ tục hành chính nhằm cắt giảm thời gian chờ đợi, tạo thuận lợi cho người dân, doanh nghiệp; nộp hồ sơ qua dịch vụ công trực tuyến nhằm tiết kiệm chi phí đi lại, thời gian giao dịch, tạo thuận lợi cho người dân, doanh nghiệp.
- Reduce the time limit for resolving administrative procedures from 15 working days to 12 working days. - Added application form via online public services. Reason: reduce time to resolve administrative procedures to cut waiting time, creating convenience for people and businesses; Submit applications via online public services to save travel costs, transaction time, and create convenience for people and businesses.
section_api
Các Sở Ngành chịu trách nhiệm quản lý chuyên ngành theo quy định của pháp luật đối với các hoạt động liên quan đến hồ điều hòa và mương tiêu thoát nước mưa phối hợp với đơn vị thoát nước trong việc bảo đảm yêu cầu về cao độ mực nước nhằm thoát nước chống ngập úng đô thị
Departments and branches are responsible for specialized management according to the provisions of law for activities related to regulating lakes and storm water drainage ditches in coordination with drainage units in ensuring water level requirements. water to drain water to prevent urban flooding
section_api
Quy chuẩn kỹ thuật này áp dụng cho các tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan tới thuốc nổ nhũ tương tạo biên dùng cho lộ thiên và mỏ hầm lò, công trình ngầm không có khí nổ trên lãnh thổ Việt Nam và các tổ chức, cá nhân khác có liên quan.
This technical regulation applies to organizations and individuals involved in activities related to boundary-forming emulsion explosives for open pit and underground mines, underground works without explosive gas in the territory of Vietnam and organizations other relevant officials and individuals.
section_api
Tổng kết công tác thanh tra năm 2014, Thanh tra Bộ Y tế cho biết, về lĩnh vực khám chữa bệnh, trong số hơn 7. 700 cơ sở công lập và tư nhân bị kiểm tra có trên 1. 200 cơ sở vi phạm. Cơ quan chức năng đã đình chỉ 114 cơ sở, 44 nơi bị cảnh cáo, một bác sĩ bị tước bằng cấp, nhiều cơ sở bị đóng cửa tạm thời. Thanh tra Bộ Y tế kiểm tra đột xuất một công ty dược tại TP HCM. Tại một số bệnh viện công lập, sai phạm nổi cộm là tình trạng ký hợp đồng lao động chưa đáp ứng đủ điều kiện tuyển dụng ; chi vượt quỹ tiền lương ; nhân bản kết quả xét nghiệm ; cắt ghép tạo ra phim thừa làm thất thoát ngân sách, kết hợp với các doanh nghiệp bên ngoài để " trục lợi " và các vi phạm mời thầu, mua sắm trang thiết bị y tế. Về y tế tư nhân, nhiều cơ sở có giấy phép đã hết hiệu lực nhưng vẫn nhận bệnh, một số cơ sở quảng cáo khám chữa những loại bệnh ngoài chức năng cho phép, các cơ sở khám chữa bệnh đưa bác sĩ nước ngoài đến điều trị cho bệnh nhân nhưng chưa có chứng chỉ hành nghề, một số người có chứng chỉ nhưng chưa được cấp phép hành nghề. Có 2. 461 cơ sở trong lĩnh vực dược vi phạm trong số gần 12. 000 cơ sở bị kiểm tra. Cơ quan chức năng đã cảnh cáo 120 trường hợp, đình chỉ hoạt động và tước giấy phép 156 đơn vị. Các lỗi thường gặp tại các công ty dược vi phạm là kinh doanh dược liệu không rõ nguồn gốc, thuốc không nguyên vẹn bao bì, phân phối kinh doanh thuốc chưa được phép lưu hành và hàng trăm cơ sở hành nghề không phép. Thiên Chương
Summarizing the inspection work in 2014, the Ministry of Health Inspectorate said that in the field of medical examination and treatment, out of more than 7,700 public and private establishments inspected, there were over 1,200 establishments with violations. Authorities suspended 114 establishments, 44 places were warned, one doctor had his license revoked, and many establishments were temporarily closed. Inspectors of the Ministry of Health unexpectedly inspected a pharmaceutical company in Ho Chi Minh City. At some public hospitals, a prominent violation is the signing of labor contracts that do not meet recruitment conditions; spending in excess of the salary fund; duplicate test results; Cutting and collage creates excess film, causing budget loss, combining with outside businesses to "profiteering" and violating bidding invitations and purchasing medical equipment. Regarding private healthcare, many facilities have expired licenses but still accept patients. Some facilities advertise to treat diseases beyond their permitted functions, and medical facilities bring in foreign doctors. Treat patients but do not have a practicing certificate. Some people have a certificate but have not been licensed to practice. There were 2,461 establishments in the pharmaceutical sector that violated out of nearly 12,000 establishments inspected. Authorities have warned 120 cases, suspended operations and revoked the licenses of 156 units. Common mistakes made by pharmaceutical companies include trading in medicinal herbs of unknown origin, drugs without intact packaging, distributing and trading drugs that are not yet licensed for circulation, and hundreds of establishments practicing without a license. Thien Chuong
summary
Phối hợp các ngành chức năng giám sát việc thực hiện các dự án đầu tư phát triển các điểm du lịch trên địa bàn đúng quy hoạch đề án đã được phê duyệt quản lý hoạt động kinh doanh dịch vụ trong điểm du lịch theo quy định
Coordinate with functional agencies to supervise the implementation of investment projects to develop tourist attractions in the area in accordance with approved planning and projects to manage business and service activities in tourist destinations according to regulations
section_api
Theo National Geographic, tuần trước, . McWilliams - ngụ Grand Junction, Colorado, Mỹ đang bơi bằng ván lướt sóng ngoài khơi đảo Kauai, Hawaii, Mỹ thì thấy thứ gì đó húc vào chân mình. Anh kể lại : " Tôi thấy một con cá mập phía dưới. Tôi bắt đầu đá nó - tôi biết mình đá trúng nó ít nhất một lần - và nhanh chóng bơi vào bờ ". Anh phải khâu 7 mũi và vết răng cho thấy đây là một con cá mập hổ. Theo ông George Burgess, giám đốc chương trình nghiên cứu cá mập ở Đại học Florida, các vụ cá mập tấn công, nhất là cá mập hổ, thi thoảng vẫn xảy ra ở Hawaii. Tuy nhiên, xác suất bị tấn công ở vùng biển của Mỹ chỉ là 1/11, 5 triệu. Để dễ hình dung, bạn nên biết một người Mỹ có tỉ lệ bị sét đánh trúng trung bình là 1/5. 000. Trước đó, . McWilliams đã chu du khắp Mỹ và Canada, và xui xẻo rơi trúng xác suất 1/2, 1 triệu người bị gấu gây thương tích. Tháng 7-2017, một con gấu đen cắn vào đầu . McWilliams khi anh đang ngủ trong một chuyến cắm trại ở Colorado. Anh thoát được bằng cách chọc vào mắt gấu. Ban quản lý công viên đã bắt được con gấu, tìm thấy máu của anh trên vuốt nó và kết liễu con vật. Anh phải khâu tới 9 mũi ở đầu. Chưa hết, trước đó nữa, . McWilliams từng đụng độ rắn đuôi chuông trong lúc leo núi ở Utah năm 2015. Anh cho biết vết cắn không có nhiều nọc độc và quyết định không đi viện, dù ốm mất vài ngày. Xác suất bị rắn độc cắn ở Mỹ là 1/3 7. 500. Burgess cho rằng . McWilliams là một trong những người xui xẻo nhất hành tinh. Xui xẻo đến mức nào ư ?. Do mỗi sự kiện có xác xuất độc lập, chúng được nhân với nhau, tạo ra xác suất bị cả ba loại động vật trên tấn công ở một người là 1/893 triệu tỉ. . McWilliams cho rằng chẳng qua anh chỉ ở sai chỗ và sai thời điểm. Anh khuyến khích mọi người tham gia các hoạt động ngoài trời. " Tôi vẫn đi leo núi. Tôi vẫn thấy rắn đuôi chuông. Và tôi vẫn sẽ bơi trên biển ", anh nói .
According to National Geographic, last week, . McWilliams - resident of Grand Junction, Colorado, USA was swimming with a surfboard off the coast of Kauai, Hawaii, USA when he saw something hit his leg. "I saw a shark down below. I started kicking it - I know I hit it at least once - and quickly swam to shore," he said. He needed 7 stitches and tooth marks showed that this was a tiger shark. According to George Burgess, director of the shark research program at the University of Florida, shark attacks, especially tiger sharks, occasionally occur in Hawaii. However, the probability of being attacked in US waters is only 1/11.5 million. To make it easier to imagine, you should know that the average American has a 1 in 5 chance of being hit by lightning. 000. Previously, . McWilliams traveled throughout the US and Canada, and was unlucky enough to fall into the 1/2, 1 million chance of being injured by a bear. In July 2017, a black bear bit me on the head. McWilliams while he was sleeping on a camping trip in Colorado. He escaped by poking the bear's eyes. Park authorities captured the bear, found his blood on its claws, and finished off the animal. He had to have 9 stitches in his head. And yet, before that, . McWilliams encountered a rattlesnake while hiking in Utah in 2015. He said the bite did not have much venom and decided not to go to the hospital, even though he was sick for a few days. The probability of being bitten by a venomous snake in the United States is 1/3 7, 500. Burgess believes that . McWilliams is one of the unluckiest people on the planet. How unlucky is that? Since each event has an independent probability, they are multiplied together, creating a 1/893 quadrillion chance of being attacked by all three types of animals. . McWilliams believes he was just in the wrong place at the wrong time. He encourages everyone to participate in outdoor activities. " I'll still go hiking. I'll still see rattlesnakes. And I'll still swim in the ocean," he said.
summary
Ngày 28/11, đại diện Công an TP. Hải Phòng cho biết, vừa qua, đoàn kiểm tra liên ngành của TP. Hải Phòng gồm phòng CSĐT tội phạm tham nhũng, buôn lậu Công an TP. Hải Phòng ; Thanh tra và các phòng nghiệp vụ thuộc sở Y tế Hải Phòng đã tiến hành kiểm tra đột xuất cơ sở kinh doanh thuốc y học cổ truyền, buôn bán thuốc đông y, thuốc từ dược liệu, tại tổ 3B phường Hải Thành, quận Dương Kinh do ông Ngô Quý Khắc (SN 1975) làm chủ. Tại thời điểm kiểm tra, cơ sở có giấy đăng ký kinh doanh ; giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dược liệu. Tuy nhiên, ông Khắc chưa xuất trình được chứng chỉ hành nghề theo quy định. Ngoài ra, đoàn kiểm tra còn phát hiện nhiều vi phạm khác như : Theo quy định, cơ sở này là hộ buôn bán cá thể, chỉ được bán lẻ, không đủ điều kiện buôn bán các loại thuốc và dược liệu. Nhưng qua kiểm tra hoá đơn đã xuất hàng thể hiện cơ sở đã bán buôn với số lượng lớn thuốc và dược liệu đi nhiều tỉnh trong cả nước, như : Hưng Yên, Thanh Hoá, Đắk Lắk, Quảng Bình. . Ngoài ra, cơ sở còn không có sổ sách ghi chép theo dõi các việc mua các loại thuốc dược liệu ; chưa xuất trình được hoá đơn, chứng từ chứng minh nguồn gốc các loại dược liệu nhập về ; không niêm yết giá bán thuốc đông y và dược liệu, không có nhãn ghi tên thuốc. . Đặc biệt, ngoài địa điểm chính của cơ sở này ở địa chỉ trên, chủ cơ sở còn có 3 nhà kho, gồm số 12, 19 và 24 đường Vũ Hộ, phường Hải Thành, chứa khoảng trên 3, 5 tấn dược liệu các loại, có nhiều vi phạm nghiêm trọng, như : Hầu hết dược liệu chứa tại đây không có nhãn mác, trong đó có một số hộp, bao dược liệu mang nhãn mác Trung Quốc ; nhiều loại dược liệu để lộn xộn, không được bảo quản ngay dưới đất, gần nhà vệ sinh ; nhiều loại đã bị ẩm mốc, mục nát, bốc mùi ; thậm chí phát hiện cả xác chuột chết, các loại côn trùng có hại lẫn trong khu vực chứa và trong các bao đựng dược liệu. . Ở cả 3 kho chứa và cơ sở chính đều không trang bị các thiết bị theo dõi, bảo quản thuốc, dược liệu theo quy định. Trước những vi phạm trên, đoàn kiểm tra đã lập biên bản các vi phạm, đồng thời tiến hành niêm phong 3 kho chứa dược liệu, bàn giao cho UBND phường Hải Thành, cơ quan chức năng địa phương và chủ cơ sở bảo quản, yêu cầu trước mắt không được kinh doanh các loại thuốc đông y và dược liệu tại các kho này. Tới đây, đoàn thanh tra sở Y tế sẽ mời chủ cơ sở đến Thanh tra sở Y tế Hải Phòng làm rõ các hành vi vi phạm. Sau khi có kết luận chính thức về những sai phạm, Thanh tra sở Y tế sẽ phối hợp với cơ quan chức năng xử lý theo quy định và tịch thu, tiêu huỷ những loại thuốc, dược liệu không có nguồn gốc xuất xứ .
On November 28, representative of City Police. Hai Phong said that recently, the city's interdisciplinary inspection team. Hai Phong includes the Police Department of Crime Investigation of Corruption and Smuggling of the City Police. Hai Phong ; Inspectors and professional departments of the Hai Phong Department of Health conducted a surprise inspection of establishments selling traditional medicine, trading oriental medicine, and drugs from medicinal herbs, in group 3B, Hai Thanh ward, Duong district. Kinh is owned by Mr. Ngo Quy Khac (born 1975). At the time of inspection, the establishment had a business registration certificate; Certificate of eligibility to trade medicinal herbs. However, Mr. Khac has not yet presented his practicing certificate as prescribed. In addition, the inspection team also discovered many other violations such as: According to regulations, this establishment is an individual trader, only allowed to sell retail, not qualified to trade drugs and medicinal materials. But through inspection of exported invoices, it shows that the facility has wholesaled large quantities of drugs and medicinal herbs to many provinces throughout the country, such as: Hung Yen, Thanh Hoa, Dak Lak, Quang Binh. . In addition, the facility does not have records to track the purchase of herbal medicines; Invoices and documents proving the origin of imported medicinal herbs have not been presented; There is no listing of the selling price of oriental medicine and medicinal herbs, and there is no label stating the name of the medicine. . In particular, in addition to the main location of this facility at the above address, the owner of the facility also has 3 warehouses, including numbers 12, 19 and 24 Vu Ho Street, Hai Thanh Ward, containing about 3.5 tons of medicinal herbs. type, there are many serious violations, such as: Most of the medicinal herbs contained here do not have labels, including some boxes and bags of medicinal herbs with Chinese labels; Many types of medicinal herbs are left messy, not stored on the ground, near the toilet; Many types are moldy, rotten, and smelly; Even dead rats and harmful insects were discovered in the storage area and in medicinal bags. . All three warehouses and main facilities are not equipped with equipment to monitor and preserve drugs and medicinal materials according to regulations. Faced with the above violations, the inspection team made a record of the violations, and at the same time sealed 3 warehouses containing medicinal herbs, handed them over to the People's Committee of Hai Thanh ward, local authorities and the owner of the storage facility. Immediate request is not to trade oriental medicines and medicinal materials at these warehouses. At this point, the Health Department inspection team will invite the facility owner to the Hai Phong Health Department Inspectorate to clarify violations. After there is an official conclusion about the violations, the Department of Health Inspectorate will coordinate with the authorities to handle according to regulations and confiscate and destroy drugs and medicinal materials of unknown origin.
summary
Phạm vi, ranh giới quy hoạch tỉnh Bình Định thời kỳ 2021-2030, tầm nhìn đến năm 2050 bao gồm toàn bộ phần lãnh thổ đất liền tỉnh Bình Định và phần không gian biển được xác định theo Luật Biển Việt Nam năm 2012, Nghị định số 40/2016/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Tài nguyên, môi trường biển và hải đảo.
The scope and boundaries of Binh Dinh province's planning for the period 2021-2030, with a vision to 2050, include the entire mainland territory of Binh Dinh province and the maritime space determined according to the 2012 Law of the Sea of ​​Vietnam, Decree Không. Decree Không. 40/2016/ND-CP dated May 15, 2016 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Sea and Island Resources and Environment.
section_api
Tất cả chó phục vụ đều là chó đã triệt sản, vì chó cái sẽ không thể làm việc khi đến thời kỳ động dục (bạn sẽ phải đối phó với cả đàn chó đực bám theo ve vãn cô nàng ), còn chó đực sẽ dễ bị phân tâm vì các vấn đề liên quan đến tính chiếm hữu lãnh thổ. Hơn nữa chó đã triệt sản thường ít hung hăng hơn, một điều rất quan trọng đối với chó phục vụ. Triệt sản cho chó khi nó được 4-6 tháng tuổi để ngăn chó cái động dục và chó đực bị phân tâm. Điều này được xem như hướng dẫn chung nhờ có hiệu quả tốt và ít mất công sức hơn nhiều. Nếu bạn có kinh nghiệm và chó của bạn không có cơ hội tiếp xúc với bất cứ con chó nào chưa triệt sản (không nên xem nhẹ điều này) thì tốt nhất là bạn nên thực hiện việc này khi chó được 1-2 năm tuổi, tùy thuộc vào mức độ phát triển đĩa xương của chó (thường xảy ra sớm hơn ở giống chó nhỏ và muộn hơn ở giống chó to ). Điều này sẽ giúp cho xương chó chắc khỏe hơn, một yếu tố đặc biệt quan trọng với một số chó phục vụ đảm trách những việc nặng cho chủ (ví dụ như giúp chủ di chuyển ). Tùy vào cân nặng của chó, giá triệt sản chó vào khoảng từ 200 ngàn đến 1 triệu đồng. Chó phục vụ sẽ phải biết thực hiện các hiệu lệnh ngồi, giữ yên, nằm xuống và lại gần. Nó cũng cần phải ngoan ngoãn đi bên cạnh người điều khiển vào mọi lúc. Như vậy nghĩa là bạn phải luôn luôn kiểm soát chú chó của mình. Bạn có thể ra lệnh bằng lời nói hoặc ra hiệu bằng tay. Dạy chó bằng cách sử dụng phần thưởng giơ trước mũi chó, sau đó giơ cao phần thưởng lên, vòng ra sau đầu nó. Khi chú chó nhìn lên theo phần thưởng, mông của nó sẽ chạm xuống sàn. Khi đó bạn hãy bấm clicker, nói khẩu lệnh “ngồi” và thưởng cho chó. Lệnh gọi lại gần có thể khó dạy nếu chú chó bị phân tâm, vì vậy bạn hãy bắt đầu dạy chó trong nhà, tránh xa các thú nuôi khác hoặc trong sân đóng kín cổng. Gọi chó lại gần bạn, bấm click khi nó đến, lặp lại câu “lại đây”. Nếu chú chó của bạn không đến hoặc chậm chạp, bạn cũng đừng bao giờ quát mắng nó. Nếu bạn làm như vậy thì lần sau nó càng miễn cưỡng hơn. Về căn bản, huấn luyện chó phục vụ cũng giống như dạy hành vi tốt và tính kỷ luật đối với những chú chó thông thường, nhưng bạn sẽ phải tiến thêm một bước nữa. Vai trò của chó phục vụ rất quan trọng đối với sự an toàn của bạn, vì vậy nếu không có kinh nghiệm huấn luyện, bạn hãy tìm sự hỗ trợ của huấn luyện viên chó chuyên nghiệp để đảm bảo rằng bạn không dạy chó những hành vi xấu hoặc khiến nó bị quá tải. Nguyên tắc của phương pháp này là sử dụng tiếng click để đánh dấu chính xác khoảnh khắc chó có hành vi tốt và thưởng cho nó. Chú chó của bạn sẽ liên hệ tiếng click với phần thưởng và hăng hái thực hiện để được thưởng khi nghe tiếng click. Phương pháp này khuyến khích việc thưởng cho hành vi tốt, giúp chó ghi nhớ và háo hức lặp lại hành động đó để được thưởng. Việc trừng phạt chó sẽ chỉ khiến nó e sợ bạn và không giúp ích gì cho mục tiêu của bạn. Chó phục vụ phải hoàn toàn vâng lời cả khi được dắt hoặc không. Chó phục vụ phải tập trung duy nhất vào bạn mà không chú ý đến ai khác. Bước này vô cùng quan trọng vì có thể bạn cần sự giúp đỡ ngay lập tức, và nếu chú chó chạy nhảy đón mừng những người khác thì nó sẽ không đáp ứng được nhu cầu của bạn. Nhờ một người bạn hỗ trợ khi dạy chó điều này. Người bạn sẽ từ từ tiến đến gần trong khi bạn ra lệnh cho chó ngồi và nhìn bạn. Nếu nó quay sang nhìn người đang đi tới, bạn hãy bảo họ dừng lại (đồng thời phớt lờ con chó ). Khi chú chó tập trung vào bạn trở lại, bạn hãy click và thưởng cho nó. Lặp lại các buổi huấn luyện, và cuối cùng chú chó sẽ biết rằng khi tập trung chú ý vào người lạ thì nó sẽ không được thưởng (và không đáng để làm như vậy ), đồng thời tập trung vào bạn để được thưởng. Ngoài ra, bạn cũng cần dạy chó không chú ý đến những con mèo, thức ăn rơi trên đất và những người lạ nói chuyện với nó hoặc xe cộ (đặc biệt là xe đang chạy ). Bạn là đối tượng duy nhất mà nó phải quan tâm. Trong một vài trường hợp, chó phục vụ vẫn có thể ra ngoài và chơi. Dạy chó hiệu lệnh hết giờ làm nhiệm vụ. Để dạy chó việc này, bạn nên mời một người bạn sang nhà chơi. Nhờ người bạn đó đem theo một con chó đồ chơi, và khi chú chó của bạn nhìn theo hướng của người khách, bạn hãy bấm click, nói lệnh “chơi” và thưởng cho nó. Điều này báo hiệu cho chó biết là nó có thể tiếp tục tiến tới. Các nhiệm vụ đặc biệt mà bạn cần dạy chó sẽ tùy thuộc vào khuyết tật của bạn. Nếu bạn bị điếc nặng thì việc dạy chó báo hiệu cho bạn mỗi khi có tiếng chuông cửa, tiếng điện thoại reo hoặc tiếng báo động khói là việc hữu ích. Tương tự, nếu bạn gặp khó khăn trong việc đi lại, có thể bạn cần dạy chó lấy các vật dụng nhỏ trong nhà cho bạn, chẳng hạn như chìa khóa, bộ điều khiển từ xa hoặc điện thoại. Dạy chó từng bước nhỏ. Quá trình huấn luyện chó lấy chìa khóa bao gồm việc dạy chó nhận biết chìa khóa, nhặt chìa khóa, đem lại chỗ bạn và đưa cho bạn. Để dạy chó biết chìa khóa là gì, bạn hãy đặt chùm chìa khóa trên sàn, nơi nó có thể nhìn thấy rõ. Mỗi khi nó đến khám phá chùm chìa khóa, bạn hãy bấm click, nói “chìa khóa” và thưởng cho nó. Lặp lại các bước trên mỗi lần chú chó tiến đến chìa khóa. Bạn sẽ thấy chú chó sẽ tích cực tiến tới chùm chìa khóa hơn, mỗi lần như vậy bạn hãy nói khẩu lệnh “chìa khóa”, và khi nó tiếp tục tiến tới, bạn hãy bấm click. Bây giờ bạn sẽ cần dạy chó nhặt chìa khóa lên. Có lẽ bạn nên gắn một quả bóng mềm vào chùm chìa khóa để chó có thể nhặt lên mà không bị tổn thương răng. Đặt chùm chìa khóa vào miệng chó, bấm click, nói khẩu lệnh “cầm” và thưởng cho chó. Lặp lại bước này thường xuyên trong nhiều ngày. Bây giờ bạn hãy để chùm chìa khóa ra xa một chút, ra lệnh cho chó đến gần, nói “chìa khóa” và bảo nó nhặt lên, nói từ “cầm”. Sau đó sử dụng lệnh lại gần để nó đem chìa khóa lại cho bạn. Khi chú chó đã quay trở lại, bạn hãy ra lệnh cho nó ngồi và thả chìa khóa. Có lẽ bạn nên cho nó món phần thưởng ngon hơn để xứng đáng cho nó thả chìa khóa. Bấm click, nói khẩu lệnh “đưa” và thưởng cho chó. Mỗi buổi huấn luyện chỉ nên diễn ra trong 5-10 phút mỗi lần và thực hiện mỗi ngày hai lần. Xen kẽ với những buổi huấn luyện khác và làm sao cho các buổi tập luyện vui nhộn để chú chó của bạn không bị chán. Những hành vi tốt của chó là điều then chốt để mọi người chấp nhận nó và chào đón bạn hoặc các nhóm khác có chó phục vụ quay trở lại. Những hành vi này bao gồm: chỉ đi vệ sinh theo hiệu lệnh không đụng chạm vào những thứ có hình dạng và mùi thơm hấp dẫn (đặc biệt quan trọng khi đi tới cửa hàng) bước đi một cách điềm tĩnh bên cạnh bạn khi ở nơi công cộng vào mọi lúc (trừ khi không cần đi bên cạnh để hỗ trợ cho chủ bị khuyết tật) không bao giờ hung hăng với mọi người hoặc với những chú chó phục vụ khác. Mặc dù luật không đòi hỏi chó của bạn phải được chính thức công nhận là chó phục vụ, nhưng điều này có thể giúp giảm lúng túng khi bạn đi kèm chó phục vụ đến những nơi mà bình thường chó không được phép vào. Lưu ý rằng không có cách hợp pháp nào hoặc yêu cầu nào để lấy giấy chứng nhận. Nếu một trang web nào đó nói rằng bạn cần phải trả tiền để lấy giấy chứng nhận hợp pháp thì có thể đó là trò lừa đảo. Tìm xem cơ quan nào có chức năng kiểm soát loại chó phục vụ đặc biệt (chẳng hạn như chó nghe giúp người điếc hoặc chó hướng dẫn cho người mù) và hỏi xem ở đó có chuyên viên thẩm định để chuẩn bị cấp giấy phép cho chó của bạn không. Lấy giấy xác nhận rằng bạn có cần chó phục vụ. Giấy xác nhận có thể là thư của bác sĩ xác nhận khuyết tật của bạn và chó phục vụ quan trọng như thế nào đối với bạn. Đưa chó đến bác sĩ thú y kiểm tra và lấy giấy chứng nhận rằng chó của bạn khỏe mạnh và được huấn luyện tốt. Gửi hồ sơ đến cơ quan chức năng và chờ họ hướng dẫn thêm .
Tất cả chó phục vụ đều là chó đã triệt sản, vì chó cái sẽ không thể làm việc khi đến thời kỳ động dục (bạn sẽ phải đối phó với cả đàn chó đực bám theo ve vãn cô nàng ), còn chó đực sẽ dễ bị phân tâm vì các vấn đề liên quan đến tính chiếm hữu lãnh thổ. Hơn nữa chó đã triệt sản thường ít hung hăng hơn, một điều rất quan trọng đối với chó phục vụ. Triệt sản cho chó khi nó được 4-6 tháng tuổi để ngăn chó cái động dục và chó đực bị phân tâm. Điều này được xem như hướng dẫn chung nhờ có hiệu quả tốt và ít mất công sức hơn nhiều. Nếu bạn có kinh nghiệm và chó của bạn không có cơ hội tiếp xúc với bất cứ con chó nào chưa triệt sản (không nên xem nhẹ điều này) thì tốt nhất là bạn nên thực hiện việc này khi chó được 1-2 năm tuổi, tùy thuộc vào mức độ phát triển đĩa xương của chó (thường xảy ra sớm hơn ở giống chó nhỏ và muộn hơn ở giống chó to ). Điều này sẽ giúp cho xương chó chắc khỏe hơn, một yếu tố đặc biệt quan trọng với một số chó phục vụ đảm trách những việc nặng cho chủ (ví dụ như giúp chủ di chuyển ). Tùy vào cân nặng của chó, giá triệt sản chó vào khoảng từ 200 ngàn đến 1 triệu đồng. Chó phục vụ sẽ phải biết thực hiện các hiệu lệnh ngồi, giữ yên, nằm xuống và lại gần. Nó cũng cần phải ngoan ngoãn đi bên cạnh người điều khiển vào mọi lúc. Như vậy nghĩa là bạn phải luôn luôn kiểm soát chú chó của mình. Bạn có thể ra lệnh bằng lời nói hoặc ra hiệu bằng tay. Dạy chó bằng cách sử dụng phần thưởng giơ trước mũi chó, sau đó giơ cao phần thưởng lên, vòng ra sau đầu nó. Khi chú chó nhìn lên theo phần thưởng, mông của nó sẽ chạm xuống sàn. Khi đó bạn hãy bấm clicker, nói khẩu lệnh “ngồi” và thưởng cho chó. Lệnh gọi lại gần có thể khó dạy nếu chú chó bị phân tâm, vì vậy bạn hãy bắt đầu dạy chó trong nhà, tránh xa các thú nuôi khác hoặc trong sân đóng kín cổng. Gọi chó lại gần bạn, bấm click khi nó đến, lặp lại câu “lại đây”. Nếu chú chó của bạn không đến hoặc chậm chạp, bạn cũng đừng bao giờ quát mắng nó. Nếu bạn làm như vậy thì lần sau nó càng miễn cưỡng hơn. Về căn bản, huấn luyện chó phục vụ cũng giống như dạy hành vi tốt và tính kỷ luật đối với những chú chó thông thường, nhưng bạn sẽ phải tiến thêm một bước nữa. Vai trò của chó phục vụ rất quan trọng đối với sự an toàn của bạn, vì vậy nếu không có kinh nghiệm huấn luyện, bạn hãy tìm sự hỗ trợ của huấn luyện viên chó chuyên nghiệp để đảm bảo rằng bạn không dạy chó những hành vi xấu hoặc khiến nó bị quá tải. Nguyên tắc của phương pháp này là sử dụng tiếng click để đánh dấu chính xác khoảnh khắc chó có hành vi tốt và thưởng cho nó. Chú chó của bạn sẽ liên hệ tiếng click với phần thưởng và hăng hái thực hiện để được thưởng khi nghe tiếng click. Phương pháp này khuyến khích việc thưởng cho hành vi tốt, giúp chó ghi nhớ và háo hức lặp lại hành động đó để được thưởng. Việc trừng phạt chó sẽ chỉ khiến nó e sợ bạn và không giúp ích gì cho mục tiêu của bạn. Chó phục vụ phải hoàn toàn vâng lời cả khi được dắt hoặc không. Chó phục vụ phải tập trung duy nhất vào bạn mà không chú ý đến ai khác. Bước này vô cùng quan trọng vì có thể bạn cần sự giúp đỡ ngay lập tức, và nếu chú chó chạy nhảy đón mừng những người khác thì nó sẽ không đáp ứng được nhu cầu của bạn. Nhờ một người bạn hỗ trợ khi dạy chó điều này. Người bạn sẽ từ từ tiến đến gần trong khi bạn ra lệnh cho chó ngồi và nhìn bạn. Nếu nó quay sang nhìn người đang đi tới, bạn hãy bảo họ dừng lại (đồng thời phớt lờ con chó ). Khi chú chó tập trung vào bạn trở lại, bạn hãy click và thưởng cho nó. Lặp lại các buổi huấn luyện, và cuối cùng chú chó sẽ biết rằng khi tập trung chú ý vào người lạ thì nó sẽ không được thưởng (và không đáng để làm như vậy ), đồng thời tập trung vào bạn để được thưởng. Ngoài ra, bạn cũng cần dạy chó không chú ý đến những con mèo, thức ăn rơi trên đất và những người lạ nói chuyện với nó hoặc xe cộ (đặc biệt là xe đang chạy ). Bạn là đối tượng duy nhất mà nó phải quan tâm. Trong một vài trường hợp, chó phục vụ vẫn có thể ra ngoài và chơi. Dạy chó hiệu lệnh hết giờ làm nhiệm vụ. Để dạy chó việc này, bạn nên mời một người bạn sang nhà chơi. Nhờ người bạn đó đem theo một con chó đồ chơi, và khi chú chó của bạn nhìn theo hướng của người khách, bạn hãy bấm click, nói lệnh “chơi” và thưởng cho nó. Điều này báo hiệu cho chó biết là nó có thể tiếp tục tiến tới. Các nhiệm vụ đặc biệt mà bạn cần dạy chó sẽ tùy thuộc vào khuyết tật của bạn. Nếu bạn bị điếc nặng thì việc dạy chó báo hiệu cho bạn mỗi khi có tiếng chuông cửa, tiếng điện thoại reo hoặc tiếng báo động khói là việc hữu ích. Tương tự, nếu bạn gặp khó khăn trong việc đi lại, có thể bạn cần dạy chó lấy các vật dụng nhỏ trong nhà cho bạn, chẳng hạn như chìa khóa, bộ điều khiển từ xa hoặc điện thoại. Dạy chó từng bước nhỏ. Quá trình huấn luyện chó lấy chìa khóa bao gồm việc dạy chó nhận biết chìa khóa, nhặt chìa khóa, đem lại chỗ bạn và đưa cho bạn. Để dạy chó biết chìa khóa là gì, bạn hãy đặt chùm chìa khóa trên sàn, nơi nó có thể nhìn thấy rõ. Mỗi khi nó đến khám phá chùm chìa khóa, bạn hãy bấm click, nói “chìa khóa” và thưởng cho nó. Lặp lại các bước trên mỗi lần chú chó tiến đến chìa khóa. Bạn sẽ thấy chú chó sẽ tích cực tiến tới chùm chìa khóa hơn, mỗi lần như vậy bạn hãy nói khẩu lệnh “chìa khóa”, và khi nó tiếp tục tiến tới, bạn hãy bấm click. Bây giờ bạn sẽ cần dạy chó nhặt chìa khóa lên. Có lẽ bạn nên gắn một quả bóng mềm vào chùm chìa khóa để chó có thể nhặt lên mà không bị tổn thương răng. Đặt chùm chìa khóa vào miệng chó, bấm click, nói khẩu lệnh “cầm” và thưởng cho chó. Lặp lại bước này thường xuyên trong nhiều ngày. Bây giờ bạn hãy để chùm chìa khóa ra xa một chút, ra lệnh cho chó đến gần, nói “chìa khóa” và bảo nó nhặt lên, nói từ “cầm”. Sau đó sử dụng lệnh lại gần để nó đem chìa khóa lại cho bạn. Khi chú chó đã quay trở lại, bạn hãy ra lệnh cho nó ngồi và thả chìa khóa. Có lẽ bạn nên cho nó món phần thưởng ngon hơn để xứng đáng cho nó thả chìa khóa. Bấm click, nói khẩu lệnh “đưa” và thưởng cho chó. Mỗi buổi huấn luyện chỉ nên diễn ra trong 5-10 phút mỗi lần và thực hiện mỗi ngày hai lần. Xen kẽ với những buổi huấn luyện khác và làm sao cho các buổi tập luyện vui nhộn để chú chó của bạn không bị chán. Những hành vi tốt của chó là điều then chốt để mọi người chấp nhận nó và chào đón bạn hoặc các nhóm khác có chó phục vụ quay trở lại. Những hành vi này bao gồm: chỉ đi vệ sinh theo hiệu lệnh không đụng chạm vào những thứ có hình dạng và mùi thơm hấp dẫn (đặc biệt quan trọng khi đi tới cửa hàng) bước đi một cách điềm tĩnh bên cạnh bạn khi ở nơi công cộng vào mọi lúc (trừ khi không cần đi bên cạnh để hỗ trợ cho chủ bị khuyết tật) không bao giờ hung hăng với mọi người hoặc với những chú chó phục vụ khác. Mặc dù luật không đòi hỏi chó của bạn phải được chính thức công nhận là chó phục vụ, nhưng điều này có thể giúp giảm lúng túng khi bạn đi kèm chó phục vụ đến những nơi mà bình thường chó không được phép vào. Lưu ý rằng không có cách hợp pháp nào hoặc yêu cầu nào để lấy giấy chứng nhận. Nếu một trang web nào đó nói rằng bạn cần phải trả tiền để lấy giấy chứng nhận hợp pháp thì có thể đó là trò lừa đảo. Tìm xem cơ quan nào có chức năng kiểm soát loại chó phục vụ đặc biệt (chẳng hạn như chó nghe giúp người điếc hoặc chó hướng dẫn cho người mù) và hỏi xem ở đó có chuyên viên thẩm định để chuẩn bị cấp giấy phép cho chó của bạn không. Lấy giấy xác nhận rằng bạn có cần chó phục vụ. Giấy xác nhận có thể là thư của bác sĩ xác nhận khuyết tật của bạn và chó phục vụ quan trọng như thế nào đối với bạn. Đưa chó đến bác sĩ thú y kiểm tra và lấy giấy chứng nhận rằng chó của bạn khỏe mạnh và được huấn luyện tốt. Gửi hồ sơ đến cơ quan chức năng và chờ họ hướng dẫn thêm .
summary
Điều 8. Lập, chấp hành dự toán và quyết toán kinh phí Điều 9. Tổ chức thực hiện
Article 8. Preparation and execution of estimates and finalization of costs Article 9. Implementation organization
final
Chó thường mang giun và các ký sinh vật khác có thể gây ra nhiều vấn đề về sức khỏe, vì vậy bạn nên sử dụng thuốc chống giun ngay khi chó con đủ lớn. Không có sản phẩm chống giun nào được khuyến nghị dùng cho chó con mới đẻ. Tuy nhiên fenbendazole (. Panacur) phù hợp cho chó từ 2 tuần tuổi trở lên. Panacur có dạng lỏng và được sử dụng bằng cách dùng ống tiêm bơm vào miệng chó sau khi bú sữa. Liều lượng uống là 2 ml mỗi ngày cho mỗi kilôgam cân nặng. Cho uống mỗi ngày 1 lần trong 3 ngày. Thuốc chống bọ chét không bao giờ được sử dụng cho chó con mới đẻ. Đa số các sản phẩm này đều có khuyến cáo về khối lượng và độ tuổi tối thiểu khi sử dụng, và hiện nay không có sản phẩm nào dùng cho chó con mới sinh. Chó con phải đạt tối thiểu 6 tuần tuổi trước khi thoa selamectin. Đối với fipronil (. Frontline) thì chó phải đạt tối thiểu 8 tuần tuổi và trên 2 kg. Chó con đã có một mức miễn dịch nhất định từ sữa mẹ, nhưng chúng vẫn cần tiêm chủng bổ sung để đảm bảo. Hỏi bác sĩ thú y về kế hoạch tiêm chủng thích hợp .
Dogs often carry worms and other parasites that can cause many health problems, so you should use anti-worm medication as soon as your puppy is old enough. There are no anti-worm products recommended for newborn puppies. However, fenbendazole (. Panacur) is suitable for dogs 2 weeks of age and older. Panacur comes in liquid form and is administered by injecting it into the dog's mouth with a syringe after feeding. The oral dosage is 2 ml per day per kilogram of body weight. Give it once a day for 3 days. Flea repellents should never be used on newborn puppies. Most of these products have weight and minimum age recommendations for use, and currently there are no products for use in newborn puppies. Puppies must be at least 6 weeks old before selamectin is applied. For fipronil (. Frontline), the dog must be at least 8 weeks old and over 2 kg. Puppies already have a certain level of immunity from their mother's milk, but they still need additional vaccinations to make sure. Ask your veterinarian about an appropriate vaccination plan.
summary
Trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao, tổ chức thực hiện việc cưỡng chế thi hành quyết định xử phạt bảo đảm đúng quy định của pháp luật. Chỉ đạo, phân công các phòng chuyên môn, tổ chức, cá nhân thuộc thẩm quyền quản lý phối hợp thực hiện cưỡng chế thi hành quyết định xử phạt vi phạm theo đề nghị của người có thẩm quyền ra quyết định cưỡng chế.
Within the scope of assigned functions, tasks and powers, organize the enforcement of penalty decisions to ensure compliance with the provisions of law. Direct and assign specialized departments, organizations and individuals under their management authority to coordinate in enforcing the decision to sanction violations at the request of the person with authority to issue the enforcement decision.
section_api
- Tiếp tục chỉ đạo thực hiện công tác phòng, chống dịch COVID-19 trong hoạt động giáo dục, đào tạo trong tình hình mới. - Phối hợp với Sở Y tế và các địa phương tổ chức tiêm chủng vắc xin phòng COVID-19 an toàn cho học sinh theo hướng dẫn của Bộ Y tế.
- Continue to direct the implementation of COVID-19 epidemic prevention and control in education and training activities in the new situation. - Coordinate with the Department of Health and localities to organize safe COVID-19 vaccination for students according to instructions from the Ministry of Health.
section_api
- Giám đốc Sở Tư pháp quyết định thành lập Đoàn kiểm tra. Theo đó, Đoàn kiểm tra xây dựng, ban hành Kế hoạch kiểm tra, Đề cương báo cáo phục vụ kiểm tra và tổ chức kiểm tra theo khoản 3 Mục II Kế hoạch này. - Báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh kết quả kiểm tra việc thực hiện công tác pháp chế, công tác văn bản quy phạm pháp luật.
- The Director of the Department of Justice decides to establish an inspection team. Accordingly, the Inspection Team develops and issues an Inspection Plan, Report Outline for inspection and organizes inspection according to Clause 3, Section II of this Plan. - Report to the Provincial People's Committee on the results of inspection of the implementation of legal work and legal documents.
section_api
VỀ KẾ HOẠCH VAY, TRẢ NỢ CÔNG NĂM 2024 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH KON TUM KHÓA XII KỲ HỌP THỨ 6 Căn cứ Luật Tổ chức Chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Quản lý nợ công ngày 23 tháng 11 năm 2017; Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 13 tháng 6 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 114/2021/NĐ-CP ngày 16 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ về quản lý và sử dụng vốn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) và vốn vay ưu đãi của nhà tài trợ nước ngoài; Căn cứ Nghị định số 93/2018/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2018 của Chính phủ Quy định về quản lý nợ của chính quyền địa phương; Căn cứ Nghị định số 97/2018/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2018 của Chính phủ về việc cho vay lại nguồn vốn ODA, vay ưu đãi nước ngoài của Chính phủ; Nghị định số 79/2021/NĐ-CP ngày 16 tháng 8 năm 2021 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 97/2018/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2018 về cho vay lại vốn vay ODA, vốn vay ưu đãi nước ngoài của Chính phủ; Căn cứ Quyết định số 1415/QĐ-TTg ngày 20 tháng 8 năm 2015 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt danh mục Dự án “Chương trình Mở rộng quy mô nước sạch và vệ sinh nông thôn dựa trên kết quả đầu ra”, vay vốn WB; Căn cứ Quyết định số 739/QĐ-TTg ngày 29 tháng 4 năm 2016 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt danh mục Dự án Hỗ trợ Phát triển Khu vực biên giới, vay vốn ADB. Căn cứ Quyết định số 306/QĐ-TTg ngày 04 tháng 3 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ về chủ trương đầu tư Dự án “Hiện đại hóa thủy lợi thích ứng biến đổi khí hậu tỉnh Kon Tum”, vay vốn ADB; Căn cứ Quyết định số 767/QĐ-TTg ngày 27 tháng 6 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Đề xuất Dự án “Cải thiện cơ sở hạ tầng môi trường đô thị, giảm thiểu tác động biến đổi khí hậu thành phố Kon Tum - Hợp phần Hệ thống thoát nước và xử lý nước thải thành phố Kon Tum, tỉnh Kon Tum” sử dụng vốn vay ODA của Chính phủ Phần Lan; Căn cứ Quyết định số 1600/QĐ-TTg ngày 10 tháng 12 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ về việc giao dự toán ngân sách nhà nước năm 2024; Căn cứ Quyết định số 1602/QĐ-TTg ngày 10 tháng 12 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ về việc giao chi tiết dự toán ngân sách nhà nước năm 2024; Xét Tờ trình số 173/TTr-UBND ngày 23 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về Kế hoạch vay, trả nợ công năm 2024; Báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh; Báo cáo số 450/BC-UBND ngày 05 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc tiếp thu, giải trình ý kiến thẩm tra của các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
ON PUBLIC LOAN AND DEBT REPAYMENT PLAN IN 2024 KON TUM PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL SESSION XII 6TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Public Debt Management dated November 23, 2017; Pursuant to the Law on Public Investment dated June 13, 2019; Pursuant to Decree Không. 114/2021/ND-CP dated December 16, 2021 of the Government on the management and use of official development assistance (ODA) capital and concessional loans from foreign donors; Pursuant to Decree Không. 93/2018/ND-CP dated June 30, 2018 of the Government Regulations on debt management of local governments; Pursuant to Decree Không. 97/2018/ND-CP dated June 30, 2018 of the Government on re-lending of ODA capital and foreign preferential loans of the Government; Decree Không. 79/2021/ND-CP dated August 16, 2021 of the Government on amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 97/2018/ND-CP dated June 30, 2018 on capital re-lending ODA loans, foreign concessional loans from the Government; Pursuant to Decision Không. 1415/QD-TTg dated August 20, 2015 of the Prime Minister on approving the project list "Program to expand the scale of clean water and rural sanitation based on output results" , WB loan; Pursuant to Decision Không. 739/QD-TTg dated April 29, 2016 of the Prime Minister on approving the list of Border Area Development Support Projects, ADB loans. Pursuant to Decision Không. 306/QD-TTg dated March 4, 2022 of the Prime Minister on investment policy of the Project "Modernization of irrigation to adapt to climate change in Kon Tum province", loan from ADB; Pursuant to Decision Không. 767/QD-TTg dated June 27, 2023 of the Prime Minister on approving the Project Proposal "Improving urban environmental infrastructure, minimizing the impact of climate change to Kon Tum City - Component of Drainage and Wastewater Treatment System of Kon Tum City, Kon Tum Province" using ODA loans from the Government of Finland; Pursuant to Decision Không. 1600/QD-TTg dated December 10, 2023 of the Prime Minister on assigning state budget estimates for 2024; Pursuant to Decision Không. 1602/QD-TTg dated December 10, 2023 of the Prime Minister on assigning detailed state budget estimates for 2024; Considering Report Không. 173/TTr-UBND dated November 23, 2023 of the Provincial People's Committee on the Plan to borrow and repay public debt in 2024; Verification report of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council; Report Không. 450/BC-UBND dated December 5, 2023 of the Provincial People's Committee on receiving and explaining the verification opinions of the Provincial People's Council Committees; Discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
section_api
Hỗ trợ bố trí ổn định tại chỗ theo quy định tại điểm đ khoản 2 mục IV Điều 1 Quyết định số 590 QĐ TTg ngày 18 tháng 5 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ
Support for on-site stabilization according to the provisions of Point dd, Clause 2, Section IV, Article 1, Decision Không. 590 QD TTg dated May 18, 2022 of the Prime Minister
section_api
1.1. Sở Tài chính chủ trì, phối hợp với Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Sở Nội vụ thực hiện các nhiệm vụ: - Tham mưu, giúp UBND tỉnh trong việc chỉ đạo, hướng dẫn thực hiện kiểm tra tổng thể việc quản lý tiền công đức, tài trợ tại các di tích trên địa bàn tỉnh; trong đó tham mưu ban hành Kế hoạch kiểm tra tổng thể việc quản lý tiền công đức, tài trợ tại các di tích lịch sử - văn hóa trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh năm 2023. - Tham mưu, giúp UBND tỉnh ban hành Quyết định thành lập đoàn kiểm tra liên ngành của tỉnh kiểm tra tổng thể việc quản lý tiền công đức, tài trợ tại các di tích lịch sử - văn hóa (danh sách theo phụ lục 01 đính kèm). - Tổng hợp kết quả kiểm tra trên địa bàn tỉnh, dự thảo báo cáo của UBND tỉnh trình Chủ tịch UBND tỉnh ký duyệt trước ngày 25/3/2024. 1.2. Sở Văn hoá, Thể thao và Du lịch: - Gửi văn bản kèm theo danh mục các di tích lịch sử - văn hóa đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp bằng xếp hạng di tích hoặc đưa vào danh mục kiểm kê di tích năm 2023 của địa phương theo quy định của Luật Di sản văn hoá, gửi Sở Tài chính và UBND các huyện, thị xã, thành phố để làm căn cứ kiểm tra (Thời gian xong trước ngày 10/12/2023). - Phối hợp với các Sở, ban, ngành, UBND các huyện, thị xã, thành phố đẩy mạnh công tác thông tin, tuyên truyền, giải thích về mục đích, đối tượng và nội dung kiểm tra việc quản lý tiền công đức, tài trợ tại các di tích lịch sử - văn hóa trên địa bàn. - Cử lãnh đạo phòng chuyên môn tham gia đoàn kiểm tra liên ngành của tỉnh. 1.3. Sở Nội vụ: - Tham gia phối hợp với Sở Tài chính, Sở Văn hoá, Thể thao và Du lịch tham mưu, giúp UBND tỉnh trong việc chỉ đạo, hướng dẫn thực hiện kiểm tra tổng thể việc quản lý tiền công đức, tài trợ tại các di tích trên địa bàn tỉnh. - Chủ trì, phối hợp với Sở Văn hoá Thể thao và Du lịch, UBND các huyện, thị xã, thành phố, các cơ sở tôn giáo, di tích có liên quan tổ chức thông tin, tuyên truyền, giải thích về mục đích, đối tượng và nội dung kiểm tra việc quản lý tiền công đức, tài trợ tại các di tích lịch sử - văn hóa trên địa bàn. - Cử lãnh đạo phòng chuyên môn tham gia đoàn kiểm tra liên ngành của tỉnh.
1.1. The Department of Finance presides and coordinates with the Department of Culture, Sports and Tourism and the Department of Home Affairs to perform the following tasks: - Advise and assist the Provincial People's Committee in directing and guiding the implementation of overall inspection of management Handling merit and sponsorship money at monuments in the province; which advises and promulgates a plan for overall inspection of the management of merit money and sponsorship at historical and cultural relics in Bac Ninh province in 2023. - Advises and assists the Provincial People's Committee in promulgating the Decision Establish an interdisciplinary inspection team of the province to comprehensively inspect the management of merit money and sponsorship at historical and cultural relics (list in Appendix 01 attached). - Summary of inspection results in the province, draft report of the Provincial People's Committee to submit to the Chairman of the Provincial People's Committee for approval before March 25, 2024. 1.2. Department of Culture, Sports and Tourism: - Submit a document with a list of historical and cultural relics that have been granted relic classification certificates by competent state agencies or included in the relic inventory list. 2023 of the locality according to the provisions of the Law on Cultural Heritage, sent to the Department of Finance and People's Committees of districts, towns and cities as a basis for inspection (Done date is before December 10, 2023). - Coordinate with departments, branches, branches, and People's Committees of districts, towns, and cities to promote information, propaganda, and explanation of the purpose, objects, and content of inspection of merit money management, Sponsoring historical and cultural relics in the area. - Appoint leaders of specialized departments to join the province's interdisciplinary inspection team. 1.3. Department of Home Affairs: - Participate in coordinating with the Department of Finance, Department of Culture, Sports and Tourism to advise and assist the Provincial People's Committee in directing and guiding the implementation of overall inspection of the management of merit money and finances. Support at monuments in the province. - Preside and coordinate with the Department of Culture, Sports and Tourism, People's Committees of districts, towns, cities, relevant religious establishments and relics to organize information, propaganda and explanation of the purpose , objects and contents of inspection of the management of merit money and sponsorship at historical - cultural relics in the area. - Appoint leaders of specialized departments to join the province's interdisciplinary inspection team.
final
- Nguồn nước cấp cho sinh hoạt và các hoạt động kinh tế, xã hội, môi trường trên địa bàn chủ yếu là nguồn nước mặt từ hệ thống các hồ thủy lợi với tổng dung tích khoảng 308,3 triệu m3; khả năng khai thác sử dụng cấp nước tưới cho khoảng 19.500ha đất sản xuất nông nghiệp và khoảng 1,1 triệu m3 để cấp nước cho sinh hoạt, dịch vụ, công nghiệp và dự phòng cấp nước cho sinh hoạt. Đối với nguồn nước dưới đất có tổng trữ lượng có thể khai thác là 70.000m3/ngày-đêm, hiện đang khai thác khoảng 15.000m3/ngày-đêm, giảm dần quy mô khai thác, hướng tới chỉ khai thác cục bộ ở những khu vực không có khả năng cấp nước từ nguồn nước mặt. - Thực hiện các giải pháp bảo vệ nghiêm ngặt các hồ cấp nước sinh hoạt trên địa bàn tỉnh, nhất là đối với hồ Đá Đen, hồ Sông Ray, hồ Sông Hỏa, hồ Suối Các, hồ Núi Nhan, hồ Châu Pha, hồ Kim Long, hồ Suối Nhum… - Xây dựng bản đồ khoanh vùng bảo vệ hồ chứa nước sinh hoạt trên địa bàn tỉnh; mạng lưới quan trắc nước mặt và trầm tích các hồ chứa nước; giám sát khai thác, sử dụng tài nguyên nước trên các khu vực dùng nước, các hồ chứa nước. Thực hiện nghiêm các quy định về quản lý hành lang bảo vệ nguồn nước sông, hồ; tăng cường tuyên truyền bảo vệ nguồn nước.
- The water source for daily life and economic, social and environmental activities in the area is mainly surface water from a system of irrigation lakes with a total capacity of about 308.3 million m3; The ability to exploit and use irrigation water for about 19,500 hectares of agricultural land and about 1.1 million m3 to supply water for daily life, services, industry and backup water supply for daily life. For underground water resources with a total exploitable reserve of 70,000m3/day-night, currently exploiting about 15,000m3/day-night, gradually reducing the scale of exploitation, aiming to only exploit locally in areas areas that are unable to supply water from surface water sources. - Implement solutions to strictly protect domestic water supply lakes in the province, especially for Da Den lake, Song Ray lake, Song Hoa lake, Suoi Cac lake, Nui Nhan lake, Chau Pha lake, etc. Kim Long, Suoi Nhum lake... - Develop a map to delineate and protect domestic water reservoirs in the province; surface water and sediment monitoring network of water reservoirs; Supervise the exploitation and use of water resources in water use areas and water reservoirs. Strictly implement regulations on management of river and lake water resource protection corridors; Strengthen propaganda to protect water resources.
section_api
Người đàn ông xách những chiếc túi đựng cặp song sinh trước khi vứt vào thùng rác ở thành phố Tây An, tỉnh Thiểm Tây, hôm 18/1. Hình ảnh từ camera giám sát ở thành phố Tây An, tỉnh Thiểm Tây, cho thấy người đàn ông xách hai chiếc túi đựng cặp song sinh, nán lại gần một thùng rác vào chiều 18/1. Vài phút sau, ông ta vứt những chiếc túi vào thùng rác rồi bình thản bỏ đi. Theo Shaanxi News, hai đứa trẻ được một người lao công phát hiện ra và ngay lập tức đưa vào bệnh viện. Bé gái được tuyên bố tử vong, còn bé trai ở trong tình trạng nguy kịch. Cặp sinh đôi bị sinh non gần một tháng trước và bé trai chỉ nặng 900 gram. Cảnh sát đang điều tra vụ việc và truy tìm bố mẹ của hai em bé. Không rõ người đàn ông trong video có phải là cha của những đứa trẻ hay không. Người lao công kể rằng ban đầu, ông tưởng người này vứt bỏ các túi quần áo cũ. Khi mở túi ra, ông thấy bé gái đã ngừng thở, còn bé trai vẫn cử động tay. Viện Phúc lợi Trẻ em Tây An đã tiếp nhận và sẽ chi trả viện phí cho cậu bé .
A man carries bags containing twins before throwing them into the trash in Xi'an city, Shaanxi province, on January 18. Images from surveillance cameras in Xi'an city, Shaanxi province, show a man carrying two bags containing twins, lingering near a trash can on the afternoon of January 18. A few minutes later, he threw the bags in the trash and calmly left. According to Shaanxi News, the two children were discovered by a janitor and immediately taken to the hospital. The baby girl was declared dead, and the baby boy was in critical condition. The twins were born prematurely nearly a month ago and the baby boy weighed only 900 grams. Police are investigating the case and searching for the parents of the two babies. It is unclear whether the man in the video is the children's father. The janitor said that at first, he thought this person was throwing away bags of old clothes. When he opened the bag, he saw that the girl had stopped breathing, and the boy was still moving his arms. Xi'an Children's Welfare Institute has accepted and will pay the boy's hospital fees.
summary
Yêu cầu Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam tập trung chỉ đạo chuẩn bị kỹ thực hiện tốt các biện pháp bảo đảm tăng trưởng tín dụng năm 2024 trong đó chú trọng rà soát hoàn thiện tiêu chí tiêu chuẩn điều kiện quy trình thủ tục bảo đảm công khai minh bạch lành mạnh bền vững tăng khả năng tiếp cận tín dụng của người dân doanh nghiệp và tăng cường kiểm tra thanh tra giám sát bảo đảm chất lượng tín dụng sử dụng vốn tín dụng đúng mục đích hiệu quả không để nợ xấu phát sinh
Request the Governor of the State Bank of Vietnam to focus on directing careful preparation and good implementation of measures to ensure credit growth in 2024, with a focus on reviewing and perfecting criteria, standards, conditions, procedures, and security procedures. Ensuring transparency, transparency, health and sustainability, increasing access to credit for people and businesses and strengthening inspection and supervision to ensure credit quality, using credit capital for the right and effective purposes, avoiding bad debts arise
section_api
- Do có diện tích dưới 20% tiêu chuẩn quy định (diện tích đạt 19,52% tiêu chuẩn), quy mô dân số dưới 300% tiêu chuẩn quy định (quy mô dân số hiện có 6.038 người, dưới 300% tiêu chuẩn = 15.000 người) do đó thuộc diện phải sắp xếp. - Xã Hồng Lạc đã được quy hoạch phát triển đô thị giai đoạn 2021-2025, tuy nhiên, về diện tích, quy mô dân số hiện có chưa đạt tiêu chuẩn ĐVHC đô thị tương ứng (diện tích tiêu chuẩn đối với thị trấn là 14 km2, dân số 8.000 người).
- Because the area is below 20% of the prescribed standard (the area is 19.52% of the standard), the population size is below 300% of the prescribed standard (the current population is 6,038 people, below 300% of the standard). = 15,000 people) so it is subject to arrangement. - Hong Lac commune has been planned for urban development in the period 2021-2025, however, in terms of area and current population size, it has not met the corresponding urban administrative unit standards (the standard area for a town is 14 km2, population 8,000 people).
section_api
Xây dựng Công an phường điển hình là trách nhiệm của cả hệ thống chính trị trong đó vai trò của lực lượng Công an là nòng cốt được thực hiện thường xuyên liên tục Tập trung các nguồn lực điều kiện để Công an phường hoàn thành tốt nhiệm vụ chính trị được giao có sự tác động tích cực lan tỏa rộng rãi để nhân rộng trên toàn tỉnh
Building a typical ward police is the responsibility of the entire political system, in which the role of the police force is the core and is performed regularly and continuously. Concentrating resources and conditions for the ward police to successfully complete its tasks The assigned political service has a positive impact that spreads widely to be replicated throughout the province
section_api
Đơn vị thuộc thẩm quyền phụ trách quản lý trực tiếp liên quan đến tham ô tham nhũng lãng phí và bị xử lý theo quy định của pháp luật
Units under direct management authority related to embezzlement, corruption, wastefulness and will be handled according to the provisions of law
section_api
Người có uy tín do địa phương trực tiếp quản lý phân công phân cấp thực hiện chính sách và công tác vận động phát huy vai trò của người có uy tín trên địa bàn tỉnh
Reputable people are directly managed and assigned by local authorities to implement policies and advocacy work to promote the role of reputable people in the province.
section_api
QUY ĐỊNH MỘT SỐ CHÍNH SÁCH HỖ TRỢ NGƯỜI CAI NGHIỆN MA TÚY; NGƯỜI ĐƯỢC GIAO NHIỆM VỤ HỖ TRỢ CAI NGHIỆN MA TÚY TẠI GIA ĐÌNH, CỘNG ĐỒNG VÀ TRỢ CẤP ĐẶC THÙ ĐỐI VỚI VIÊN CHỨC, NGƯỜI LAO ĐỘNG LÀM VIỆC TẠI CƠ SỞ CAI NGHIỆN MA TÚY VÀ CƠ SỞ TRỢ GIÚP XÃ HỘI CÔNG LẬP TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HÀ TĨNH HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HÀ TĨNH KHÓA XVIII, KỲ HỌP THỨ 17 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Xử lý vi phạm hành chính ngày 20 tháng 6 năm 2012; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Xử lý vi phạm hành chính ngày 13 tháng 11 năm 2020; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Phòng, chống ma túy ngày 30 tháng 3 năm 2021; Căn cứ các Nghị định của Chính phủ: số 116/2021/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2021 về Quy định chi tiết một số điều của Luật Phòng, chống ma túy, Luật Xử lý vi phạm hành chính về cai nghiện ma túy và sau cai nghiện ma túy; số 26/2016/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2016 về Quy định chế độ trợ cấp, phụ cấp đối với công chức, viên chức và người lao động làm việc tại các cơ sở quản lý người nghiện ma túy, người sau cai nghiện ma túy và cơ sở trợ giúp xã hội công lập; Căn cứ Thông tư số 62/2022/TT-BTC ngày 05 tháng 10 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Tài chính Quy định việc quản lý và sử dụng kinh phí sự nghiệp từ ngân sách nhà nước thực hiện chế độ áp dụng biện pháp đưa vào cơ sở cai nghiện ma túy bắt buộc; công tác cai nghiện ma túy tự nguyện tại gia đình, cộng đồng, cơ sở cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy; Xét Tờ trình số 538/TTr-UBND ngày 04 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về đề nghị thông qua Nghị quyết Quy định một số chính sách hỗ trợ người cai nghiện ma túy; người được giao nhiệm vụ hỗ trợ cai nghiện ma túy tại gia đình, cộng đồng và trợ cấp đặc thù đối với viên chức, người lao động làm việc tại cơ sở cai nghiện ma túy và cơ sở trợ giúp xã hội công lập trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh; Báo cáo thẩm tra số 683/BC-HĐND ngày 04 tháng 12 năm 2023 của Ban Văn hóa - Xã hội Hội đồng nhân dân tỉnh và ý kiến thống nhất của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại Kỳ họp.
REGULATES A NUMBER OF POLICIES TO SUPPORT DRUG ADDICTS; PERSON ASSOCIATED WITH THE TASK OF SUPPORTING DRUG ADDICTION IN THE FAMILY, COMMUNITY AND SPECIFIC ALLEGATIONS FOR OFFICERS AND EMPLOYEES WORKING AT DRUG ADDICTION FACILITIES AND LOCAL PUBLIC SOCIAL ASSISTANCE FACILITIES TABLE OF HA TINH PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF HA TINH PROVINCE SESSION XVIII, 17TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the Law on Handling of Administrative Violations dated June 20, 2012; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Handling of Administrative Violations dated November 13, 2020; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Drug Prevention and Combat dated March 30, 2021; Pursuant to the Government's Decree: Không. 116/2021/ND-CP dated December 21, 2021 on detailed regulations of a number of articles of the Law on Drug Prevention and Control, the Law on Handling of Administrative Violations on Drug Addiction drugs and after drug addiction; Không. 26/2016/ND-CP dated April 6, 2016 on Regulations on allowances and allowances for civil servants, public employees and workers working at facilities for managing drug addicts and the following people: drug addiction treatment and public social assistance facilities; Pursuant to Circular Không. 62/2022/TT-BTC dated October 5, 2022 of the Minister of Finance regulating the management and use of non-business funding from the state budget to implement the regime of applying measures to introduce entering a mandatory drug rehabilitation facility; Voluntary drug detoxification work in families, communities, drug detoxification facilities and post-detoxification management; Considering Proposal Không. 538/TTr-UBND dated December 4, 2023 of the Provincial People's Committee on the proposal to approve a Resolution stipulating a number of policies to support drug addicts; People assigned to support drug addiction treatment at home and in the community and provide special benefits to officials and workers working at drug addiction treatment facilities and local public social assistance facilities. Ha Tinh province desk; Verification report Không. 683/BC-HDND dated December 4, 2023 of the Department of Culture and Society of the Provincial People's Council and the unanimous opinion of the Provincial People's Council delegates at the meeting.
section_api
Kịp thời xử lý các tình huống khi có dịch bệnh, ngộ độc thực phẩm xảy ra ở các Hội đồng coi thi, địa điểm ra đề thi và in sao đề thi, chấm thi, phúc khảo bài thi. Phối hợp với Sở GD&ĐT trong phòng chống dịch bệnh, an toàn vệ sinh thực phẩm tại các địa điểm tổ chức kỳ thi.
Promptly handle situations when epidemics or food poisoning occur at exam proctoring councils, test exam locations, test copy printing, exam marking, and exam review. Coordinate with the Department of Education and Training in disease prevention and food safety and hygiene at exam venues.
section_api
Các đơn vị cá nhân được cung cấp tài khoản mật khẩu để truy cập Cổng thông tin điện tử chịu trách nhiệm bảo mật tài khoản vả mật khẩu theo quy định của pháp luật biện hành và quy định của Kiểm toán nhà nước
Individual units provided with password accounts to access the Electronic Information Portal are responsible for account and password security in accordance with applicable laws and regulations of the State Audit.
section_api
Tổ chức thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật về lâm nghiệp chiến lược phát triển lâm nghiệp quy hoạch lâm nghiệp chương trình kế hoạch dự án đề án về lâm nghiệp theo quyết định của Ủy ban nhân dân thành phố
Organize the implementation of legal documents on forestry, forestry development strategies, forestry planning, programs, plans, projects, and projects on forestry according to the decisions of the City People's Committee.
section_api
GIAO BIÊN CHẾ CÔNG CHỨC HÀNH CHÍNH, QUYẾT ĐỊNH BIÊN CHẾ SỰ NGHIỆP NĂM 2024 CỦA TỈNH THÁI NGUYÊN HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH THÁI NGUYÊN KHÓA XIV, KỲ HỌP THỨ MƯỜI SÁU Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Cán bộ, công chức ngày 13 tháng 11 năm 2008; Căn cứ Luật Viên chức ngày 15 tháng 11 năm 2010; Căn cứ Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Cán bộ, công chức và Luật Viên chức ngày 25 tháng 11 năm 2019; Thực hiện Kết luận số 40-KL/TW ngày 18 tháng 7 năm 2022 của Bộ Chính trị về nâng cao hiệu quả công tác quản lý biên chế của hệ thống chính trị giai đoạn 2022 - 2026; Thực hiện Quy định số 70-QĐ/TW ngày 18 tháng 7 năm 2022 của Bộ Chính trị về quản lý biên chế của hệ thống chính trị; Thực hiện Quyết định số 72-QĐ/TW ngày 18 tháng 7 năm 2022 của Bộ Chính trị về biên chế các cơ quan Đảng, Mặt trận Tổ quốc, tổ chức chính trị - xã hội ở Trung ương và các tỉnh ủy, thành ủy, đảng ủy khối trực thuộc Trung ương giai đoạn 2022 - 2026; Thực hiện Quyết định số 37-QĐ/BTCTW ngày 28 tháng 9 năm 2022 của Ban Tổ chức Trung ương về biên chế của tỉnh Thái Nguyên giai đoạn 2022-2026; Thực hiện Quyết định số 2376-QĐ/BTCTW ngày 06 tháng 12 năm 2023 của Ban Tổ chức Trung ương về biên chế của tỉnh Thái Nguyên năm 2024; Thực hiện Kế hoạch số 81-KH/TU ngày 24 tháng 11 năm 2022 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy về quản lý biên chế tỉnh Thái Nguyên giai đoạn 2022 - 2026; Thực hiện Quyết định số 1826-QĐ/TU ngày 07 tháng 12 năm 2023 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy Thái Nguyên về việc giao tổng biên chế của khối chính quyền địa phương tỉnh Thái Nguyên năm 2024; Thực hiện Quyết định số 1827-QĐ/TU ngày 07 tháng 12 năm 2023 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy Thái Nguyên về việc giao biên chế của các hội có tính chất đặc thù tỉnh Thái Nguyên năm 2024; Xét Tờ trình số 156/TTr-UBND ngày 11 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Thái Nguyên về việc tạm giao biên chế công chức hành chính, quyết định tạm giao biên chế sự nghiệp năm 2024 của tỉnh Thái Nguyên; Báo cáo thẩm tra của Ban Pháp chế Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
ASSIGNMENT OF STAFFING OF ADMINISTRATIVE CIVIL SERVANTS, DECISION ON CAREER STAFFING IN 2024 OF THAI NGUYEN PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF THAI NGUYEN PROVINCE TERM XIV, SIXTH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015 ; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Cadres and Civil Servants dated November 13, 2008; Pursuant to the Law on Public Employees dated November 15, 2010; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Cadres, Civil Servants and the Law on Public Employees dated November 25, 2019; Implementing Conclusion Không. 40-KL/TW dated July 18, 2022 of the Politburo on improving the efficiency of payroll management of the political system in the period 2022 - 2026; Implement Regulation Không. 70-QD/TW dated July 18, 2022 of the Politburo on payroll management of the political system; Implementing Decision Không. 72-QD/TW dated July 18, 2022 of the Politburo on staffing of Party agencies, Fatherland Front, socio-political organizations at the Central Government and provincial and city Party Committees , Party Committee of the centrally-affiliated bloc for the period 2022 - 2026; Implementing Decision Không. 37-QD/BTCTW dated September 28, 2022 of the Central Organizing Committee on payroll of Thai Nguyen province for the period 2022-2026; Implement Decision Không. 2376-QD/BTCTW dated December 6, 2023 of the Central Organizing Committee on payroll of Thai Nguyen province in 2024; Implement Plan Không. 81-KH/TU dated November 24, 2022 of the Provincial Party Standing Committee on payroll management of Thai Nguyen province in the period 2022 - 2026; Implementing Decision Không. 1826-QD/TU dated December 7, 2023 of the Standing Committee of the Thai Nguyen Provincial Party Committee on assigning the total payroll of the local government sector of Thai Nguyen province in 2024; Implementing Decision Không. 1827-QD/TU dated December 7, 2023 of the Standing Committee of the Thai Nguyen Provincial Party Committee on assigning staff to associations with specific characteristics in Thai Nguyen province in 2024; Considering Report Không. 156/TTr-UBND dated November 11, 2023 of the People's Committee of Thai Nguyen province on temporary assignment of administrative civil servant payrolls, decision on temporary assignment of non-business payrolls in 2024 of Thai Nguyen province; Verification report of the Legal Department of the Provincial People's Council; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
Các hoạt động kinh doanh dịch vụ văn hóa nghệ thuật và các hoạt động văn hóa tại các điểm du lịch phải tuân thủ quy định về quản lý đối với di sản văn hóa và dịch vụ văn hóa Việc tổ chức khai thác các di tích lịch sử văn hóa danh lam thắng cảnh phục vụ kinh doanh du lịch phải được phép của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền
Cultural and artistic service business activities and cultural activities at tourist destinations must comply with regulations on management of cultural heritage and cultural services. Organization of exploitation of historical relics Cultural history and scenic spots serving tourism business must be permitted by a competent State agency
section_api
Đất nông nghiệp chuyển sang phi nông nghiệp: Điều chỉnh từ 137,75 ha thành 140,75 ha, tăng 3,0 ha, trong đó: - Đất trồng lúa chuyển sang đất phi nông nghiệp tăng 0,03 ha; - Đất trồng cây hàng năm khác chuyển sang đất phi nông nghiệp: điều chỉnh từ 7,10 ha thành 9,60 ha, tăng 2,5 ha; - Đất trồng cây lâu năm chuyển sang đất phi nông nghiệp: điều chỉnh từ 130,65 ha thành 131,12 ha, tăng 0,47 ha. (Chi tiết tại Phụ lục III kèm theo)
Agricultural land converted to non-agricultural land: Adjusted from 137.75 hectares to 140.75 hectares, an increase of 3.0 hectares, of which: - Rice land converted to non-agricultural land increased by 0.03 hectares; - Land for other annual crops converted to non-agricultural land: adjusted from 7.10 hectares to 9.60 hectares, an increase of 2.5 hectares; - Land for perennial crops converted to non-agricultural land: adjusted from 130.65 hectares to 131.12 hectares, an increase of 0.47 hectares. (Details in attached Appendix III)
section_api
Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng thành viên Tổ giúp việc Hội đồng vắng mặt không có lý do chính đáng từ 03 ba cuộc họp liên tiếp
Member of the Council Secretary of the Council Members of the Council's Support Team absent without a valid reason from three consecutive meetings
section_api
Tuyên truyền vận động quần chúng nhân dân phát hiện cung cấp thông tin về các hành vi vi phạm về an toàn thực phẩm buôn lậu gian lận thương mại và hàng giả
Propagate and mobilize the public to detect and provide information about food safety violations, smuggling, trade fraud and counterfeit goods.
section_api
Lột xác có nghĩa là thay đổi từ trong ra ngoài và nước là chìa khóa giúp bạn trông khỏe mạnh và cảm thấy tuyệt vời mỗi ngày. Hãy mua một chai nước có thể tái sử dụng và giữ cho nó luôn đầy nước mỗi ngày. Mang theo nước mỗi ngày để nhắc bản thân uống nước đầy đủ. 2 lít nước chỉ là nhắm chừng, bởi lượng nước cần cấp mỗi ngày còn tùy thuộc vào thể trạng mỗi người. Uống đủ nước giúp bạn thấy khỏe khoắn và hãy đi gặp bác sĩ hoặc chuyên gia dinh dưỡng nếu có bất kỳ lo ngại nào. Nếu bạn không thích uống nước lọc lắm thì có thể làm nước lọc hoa quả để nước có vị hơn. Hãy thử bỏ thêm dâu, dưa leo, cam, lá bạc hà. Việc nhớ mang theo nước có thể khó khăn cho bạn lúc đầu. Thử đặt chuông báo trong điện thoại hoặc dán giấy nhớ trên tủ lạnh. Ngoài ra bạn có thể tải ứng dụng điện thoại để theo dõi lượng nước nạp vào và nhận những nhắc nhở thân thiện. Một nụ cười trắng sáng là phần quan trọng của công cuộc lột xác. Đánh răng mỗi sáng và tối, và vệ sinh kẽ răng mỗi ngày. Đi thăm nha sĩ mỗi năm một lần để kiểm tra tình trạng răng miệng. Bạn cũng có thể dùng sản phẩm làm trắng răng để nụ cười thêm lấp lánh. Cách bạn nạp năng lượng cho cơ thể cũng ảnh hưởng quá trình thay đổi bản thân. Chia ra 5-9 khẩu phần trái cây rau củ mỗi ngày, cùng nhiều đạm nạc, ngũ cốc nguyên hạc và chất béo lành mạnh. Nhớ rằng cái gì cũng nên điều độ, nên hãy giới hạn lượng thức ăn nạp vào nhưng thỉnh thoảng cũng nên chiều bản thân một chút. Liên hệ bác sĩ hoặc chuyên gia dinh dưỡng nếu bạn có lo ngại về dinh dưỡng bản thân. Tránh bỏ bữa hay các chế độ ăn kiêng kỳ quặc, bởi những thứ đó không khiến bạn trông khỏe mạnh và cảm thấy tốt nhất. Tập thể dục giúp vẻ ngoài và tâm hồn bạn khỏe mạnh. Hãy tìm bộ môn thể thao mà bạn ưa thích như bơi, chạy bộ, hay yoga. Xác định luyện tập 3-5 lần/tuần, trừ phi bạn đã được hướng dẫn còn không thì nên tìm một chuyên gia sức khỏe. Bạn cũng có thể luyện tập với bạn bè để có khoảng thời gian thú vị cùng nhau. Bạn không cần phải tới phòng gym trừ phi bạn muốn. Có vô vàn cách để tập luyện tại nhà .
A transformation means changing from the inside out, and water is the key to helping you look healthy and feel great every day. Buy a reusable water bottle and keep it filled every day. Carry water with you every day to remind yourself to drink enough water. 2 liters of water is just an estimate, because the amount of water needed each day depends on each person's physical condition. Drinking enough water helps you feel good, and see your doctor or nutritionist if you have any concerns. If you don't like drinking filtered water, you can make fruit juice to make the water taste better. Try adding strawberries, cucumbers, oranges, and mint leaves. Remembering to bring water can be difficult at first. Try setting an alarm on your phone or putting a sticky note on the refrigerator. You can also download a phone app to track your water intake and receive friendly reminders. A bright white smile is an important part of the transformation. Brush your teeth every morning and evening, and clean between your teeth every day. Visit the dentist once a year to check your oral health. You can also use teeth whitening products to make your smile sparkle. How you fuel your body also affects your personal change process. Aim for 5-9 servings of fruits and vegetables each day, along with plenty of lean protein, whole grains, and healthy fats. Remember that everything should be in moderation, so limit your food intake but occasionally indulge yourself a little. Contact your doctor or nutritionist if you have concerns about your nutrition. Avoid skipping meals or weird diets, as these won't make you look and feel your best. Exercise keeps your appearance and mind healthy. Find a sport you enjoy like swimming, jogging, or yoga. Determine to exercise 3-5 times/week, unless you have been instructed otherwise, you should find a health professional. You can also practice with friends to have an enjoyable time together. You don't have to go to the gym unless you want to. There are countless ways to practice at home.
summary
Tầng lửng Là tầng trung gian giữa các tầng mà sàn của nó sàn lửng nằm giữa sàn của hai tầng có công năng sử dụng chính hoặc nằm giữa mái công trình và sàn tầng có công năng sử dụng chính ngay bên dưới tầng lửng có diện tích sàn nhỏ hơn diện tích sàn xây dựng tầng có công năng sử dụng chính ngay bên dưới theo điểm 2 phần ghi chú Phụ lục II TT 06 2021 TT BXD
Mezzanine is an intermediate floor between floors whose floor is located between the floors of two floors with main uses or between the roof of the building and the floor with main uses right below the mezzanine with an area of The floor is smaller than the floor area of ​​the floor with the main use right below according to point 2 of the notes in Appendix II Circular 06 2021 TT MOC
section_api
" Meng Meng đã làm mẹ, sinh đôi! Chúng tôi vui quá, không nói nên lời ", vườn thú phấn khởi thông báo trên Twitter. Họ cũng đăng kèm video hình ảnh gấu mẹ và hai con còn đỏ hỏn. " Meng Meng và hai con của nó đã rất ổn sau sinh và tất cả đều khoẻ ", giám đốc vườn thú, ông Andreas Knieriem, cho biết. Lúc mới sinh ra, hai con gấu trúc có màu hồng và đuôi dài, không tương xứng với tỉ lệ cơ thể. Trông chúng không giống mấy với những con gấu trúc trưởng thành có màu lông đen, trắng điển hình. Theo hãng tin AFP, gấu trúc sinh con là điều đặc biệt hiếm vì công đoạn phối giống cho loài này nổi tiếng khó khăn. Gấu mẹ Meng Meng sinh hai con cách nhau 1 tiếng trong tối 31-8. Vườn thú chưa xác định được giới tính của chúng, chỉ biết cân nặng 2 con lần lượt là 136 và 186 gram. Gấu Meng Meng cùng gấu đực Jiao Qing là hai con gấu trúc mà vườn thú Berlin mượn của Trung Quốc từ tháng 6-2017 với chi phí 15 triệu USD cho bản hợp đồng 15 năm. Hầu hết số tiền này sẽ được dành cho công tác nghiên cứu gây giống và bảo tồn gấu trúc ở Trung Quốc. Nổi tiếng với chính sách " ngoại giao gấu trúc ", Trung Quốc cho tới nay mới chỉ đưa " báu vật quốc gia " này tới khoảng 12 quốc gia như một biểu tượng của quan hệ bang giao thắm thiết. Mặc dù sinh tại Berlin, hai con gấu trúc vừa ra đời vẫn là tài sản của Trung Quốc và sẽ được trả về " quê nhà " trong vòng 4 năm tới sau khi cai sữa. Trước đây Trung Quốc đã tặng Đức 3 con gấu trúc, nhưng con cuối cùng là gấu đực Bao Bao, 34 tuổi, đã chết ở Berlin năm 2012. Nó cũng là con gấu trúc sống lâu nhất trên thế giới. Hiện có khoảng 1. 864 con gấu trúc sống trong môi trường hoang dã ở Trung Quốc, lớn hơn số 1. 000 con thống kê được vào cuối những năm 1970, theo số liệu của Quỹ thiên nhiên hoang dã WWF. Chỉ hơn 4. 00 con gấu trúc sống trong các vườn thú trên toàn thế giới, trong các dự án bảo tồn hợp tác với Bắc Kinh .
"Meng Meng is a mother, twins! We are so happy, speechless," the zoo excitedly announced on Twitter. They also posted a video of the mother bear and her two still red cubs. "Meng Meng and her two cubs have been doing well since birth and are all doing well," said zoo director Andreas Knieriem. When born, the two pandas were pink and had long tails, disproportionate to their body proportions. They don't look much like typical black and white adult pandas. According to AFP news agency, pandas giving birth to cubs is extremely rare because the breeding process for this species is notoriously difficult. Mother bear Meng Meng gave birth to two cubs 1 hour apart on the evening of August 31. The zoo has not yet determined their gender, only knowing that the weight of the two animals is 136 and 186 grams respectively. Bear Meng Meng and male bear Jiao Qing are two pandas that Berlin Zoo borrowed from China since June 2017 at a cost of 15 million USD for a 15-year contract. Most of this money will be spent on panda breeding and conservation research in China. Famous for its "panda diplomacy", China has so far only brought this "national treasure" to about 12 countries as a symbol of close diplomatic relations. Although born in Berlin, the two newly born pandas are still the property of China and will be returned to their "home country" within the next four years after weaning. China previously gave Germany three pandas, but the last one was the male bear Bao Bao, 34 years old, who died in Berlin in 2012. He was also the longest-living panda in the world. There are currently about 1,864 pandas living in the wild in China, more than the 1,000 that were counted in the late 1970s, according to data from the WWF Wildlife Fund. Just over 4,000 pandas live in zoos worldwide, in conservation projects in partnership with Beijing.
summary
". Tôi đang tìm ở Los Angeles hoặc Melbourne, vì chúng tôi có họ hàng ở cả hai thành phố đó. Chúng tôi muốn con gái học đại học ở một trong hai nơi này, để trải nghiệm cuộc sống nước ngoài và có thể sau này cả nhà sang định cư nữa", Mei cho biết trên Financial Times. Anh đang lên kế hoạch mua bất động sản giá khoảng 3 triệu nhân dân tệ (425. 000 USD ). Mei bắt đầu tìm kiếm từ trước khi đại dịch bùng phát, nhưng giờ mới thực sự nghiêm túc. Anh đang chờ thời cơ thích hợp để hỏi mua. ". Tình hình kinh tế toàn cầu hiện không lạc quan. Tôi cảm thấy giá nhà đất sẽ còn đi xuống. Vì thế, tôi sẽ chờ xem nó có thấp hơn được nữa không", anh giải thích. Mei không phải người Trung Quốc duy nhất tăng tìm mua bất động sản nước ngoài trong thời gian này. Trong 6 tuần kể từ cuối tháng 1, Sodichan - một cổng thông tin cho người mua Trung Quốc tìm nhà đất toàn cầu - đã ghi nhận số yêu cầu tư vấn tăng 300% so với giai đoạn 6 tuần trước đó. CEO Sodichan Esther Yong thừa nhận rất nhiều người chỉ đơn giản là rảnh rỗi quá nên tìm kiếm. Dù vậy, số lượt tìm kiếm tăng vọt cũng cho thấy người Trung Quốc hiện có 3 mối quan tâm chính với bất động sản nước ngoài. Một là những địa điểm truyền thống như Mỹ, Canada, Australia, với nền tảng kinh tế tốt và hệ thống giáo dục hấp dẫn. Hai là các địa điểm rẻ hơn, phi truyền thống với người Trung Quốc, như Estonia, Romania và Morocco. Cuối cùng là các nước có chương trình cấp quyền công dân theo diện đầu tư, như Hy Lạp, Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha. Kể cả các khu trượt tuyết - vốn không hấp dẫn với người mua Trung Quốc - giờ cũng đang thu hút họ. Đặc biệt là các resort ở Nhật Bản và Mỹ. Trong 3 tháng đầu năm, . SnowOnly - cổng thông tin về các bất động sản dạng này đã nhận được gấp đôi số yêu cầu tư vấn từ Trung Quốc so với quý cuối năm ngoái. Tại London - nơi thị trường bất động sản vẫn đang đóng băng kể từ khi chính phủ thông báo hoãn các thương vụ cho đến khi đại dịch kết thúc, các hãng môi giới cũng liên tục phải giải đáp câu hỏi từ nhà đầu tư Trung Quốc. Từ đầu tháng 3, Marc Schneiderman - Giám đốc Arlington Residential cho biết ông đã nhận 15 "yêu cầu đáng tin" từ người mua Trung Quốc đang tìm bất động sản cao cấp ở Bắc London. ". Một số người mua có niềm tin mãnh liệt rằng họ sẽ có cơ hội đầu tư vào thị trường London với giá thấp hơn nhiều so với vài tuần trước", Schneiderman cho biết. Ông hiện có hai khách hàng Trung Quốc. Người đầu tiên đang tìm một căn nhà lớn ở Highgate. Còn người kia tìm một căn hộ để đầu tư ở St John’s Wood. Cả hai đều có kế hoạch cho thuê trước, rồi sau đó mới chuyển đến ở. Victoria Garrett - Giám đốc phụ trách bất động sản nhà ở châu Á - Thái Bình Dương tại Knight Frank khẳng định người mua Trung Quốc đang tìm cơ hội đầu tư. ". Tuy nhiên, mục đích cuối cùng của họ vẫn là cho con du học", bà nói. Jojo Romarx Salas - Giám đốc Nghiên cứu Toàn cầu tại Leading Real Estate Companies cho biết: ". Các triệu phú Trung Quốc có xu hướng mua cùng nhau, như các đồng nghiệp, bạn đại học hay thậm chí đồng hương. Một số mua nhà đất nước ngoài thông qua các công ty của họ có chi nhánh tại đó". Xu hướng mua bất động sản nước ngoài của Trung Quốc đã có từ hàng chục năm nay, khi người Trung Quốc ngày một giàu lên, khiến nhu cầu đầu tư, học tập hay định cư ở nước ngoài cũng tăng cao. Dù tốc độ tăng trưởng kinh tế tại nước này không còn trên 10%, con số này vẫn cao gấp đôi nhiều nước như Australia và New Zealand. Tạp chí Hurun ước tính Trung Quốc hiện có gần 800 tỷ phú, nhiều hơn cả Mỹ và Ấn Độ cộng lại. CNBC trích số liệu của Hiệp hội Các hãng phát triển bất động sản Mỹ cho thấy trong giai đoạn tháng 4/2018 - 3/2019, Trung Quốc là khách mua nước ngoài lớn nhất với bất động sản nhà ở Mỹ, cả về số lượng và giá trị trong 7 năm liên tiếp. Giá trị số nhà được mua là 13, 4 tỷ USD, bỏ xa Canada xếp sau với 8 tỷ USD. Bất chấp chiến tranh thương mại và Covid-19, số yêu cầu thông tin về nhà đất Mỹ trên Juwai tháng 3 vẫn cao hơn 22% so với trung bình tháng năm 2019 và cao hơn 9% so với tháng 2. Juwai là nền tảng kết nối các hãng môi giới bất động sản nước ngoài và khách mua Trung Quốc lớn nhất nước này. Nhà đầu tư Trung Quốc cũng mua nhiều bất động sản Hong Kong đến nỗi thường xuyên bị đổ lỗi là đã đẩy giá địa ốc tại đây lên cao nhất thế giới. Một số thậm chí khẳng định giá nhà đất quá cao là nguyên nhân đằng sau bất ổn xã hội dai dẳng tại thành phố này. Trong khi đó, tại Australia, Trung Quốc là thực thể nước ngoài sở hữu diện tích đất nông nghiệp lớn thứ nhì, khi kiểm soát 2, 3% đất tại quốc gia này năm 2018. SMH cho biết trong một năm, nhà đầu tư Trung Quốc đã mua thêm 50. 000 hecta, nâng tổng số lên hơn 9, 1 triệu hecta. Nhu cầu nghỉ hưu tại Thái Lan cũng giúp nước này trở thành địa điểm nhận đầu tư bất động sản lớn thứ 4 của Trung Quốc năm 2018. Theo Juwai, với 2, 3 tỷ USD, quốc gia Đông Nam Á này chỉ đứng sau Mỹ (30 tỷ USD ), Hong Kong (16 tỷ USD) và Australia (14 tỷ USD ). Dù vậy, việc nhà đầu tư Trung Quốc gần đây tăng tìm kiếm thông tin về bất động sản nước ngoài chưa chắc đã dẫn đến quyết định mua, nhất là trong thời điểm kinh tế bấp bênh như hiện tại. Bên cạnh đó, phần lớn các nước vẫn đang áp lệnh phong tỏa. ". Hoạt động tiêu dùng của Trung Quốc đang phục hồi rồi, nhưng người mua vẫn chưa thể di chuyển để ký hợp đồng, khảo sát hay nhận nhà được", Kashif Ansari - Giám đốc Juwai IQI cho biết. Bên cạnh đó, "dù văn hóa mua và đầu tư bất động sản nước ngoài của Trung Quốc khá mạnh, hiện tại họ cần đánh giá lại các tiêu chí này", Yong cho biết. Các ưu tiên truyền thống, như những nơi có đại học tốt, gần gia đình, ổn định kinh tế, có thể sẽ phải nhường chỗ cho tiêu chí khác. ". Các vấn đề như hệ thống y tế, chính sách với người nhập cư hay cách phản ứng của chính phủ với đại dịch rất có thể trở thành các yếu tố cân nhắc mới khi người Trung Quốc chọn nơi đầu tư", ông nói. Hà Thu (tổng hợp )
". I'm looking in Los Angeles or Melbourne, because we have relatives in both of those cities. We want our daughter to go to college in one of these two places, to experience foreign life and maybe later Hey, the whole family is coming to settle down," Mei said on the Financial Times. He is planning to buy real estate for about 3 million yuan (425,000 USD). Mei started searching before the pandemic broke out, but is now getting really serious. He is waiting for the right opportunity to ask to buy. "The current global economic situation is not optimistic. I feel that real estate prices will continue to go down. Therefore, I will wait to see if it can go lower," he explained. Mei is not the only Chinese to increase their search for foreign real estate during this time. In the six weeks since the end of January, Sodichan - a portal for Chinese buyers looking for real estate globally - recorded a 300% increase in consultation requests compared to the previous six-week period. Sodichan CEO Esther Yong admitted that many people simply have too much free time so they search. However, the skyrocketing number of searches also shows that Chinese people currently have three main interests in foreign real estate. One is traditional locations such as the US, Canada, Australia, with good economic foundations and attractive education systems. The other are cheaper, non-traditional locations for the Chinese, such as Estonia, Romania and Morocco. Finally, there are countries with investment citizenship programs, such as Greece, Spain and Portugal. Even ski resorts - which were not attractive to Chinese buyers - are now attracting them. Especially resorts in Japan and America. In the first 3 months of the year, . SnowOnly - a portal about real estate of this type - has received twice as many consulting requests from China compared to the last quarter of last year. In London - where the real estate market is still frozen since the government announced a postponement of transactions until the pandemic ends, brokers are also constantly having to answer questions from Chinese investors. . Since early March, Marc Schneiderman - Director of Arlington Residential said he has received 15 "credible inquiries" from Chinese buyers looking for high-end real estate in North London. "Some buyers have a strong belief that they will have the opportunity to invest in the London market at prices much lower than a few weeks ago," Schneiderman said. He currently has two Chinese customers. The first is looking for a large house in Highgate. The other person is looking for an apartment to invest in St John's Wood. Both plan to rent first, then move in later. Victoria Garrett - Director of Asia-Pacific residential real estate at Knight Frank affirmed that Chinese buyers are looking for investment opportunities. "However, their ultimate goal is still to send their children to study abroad," she said. "Chinese millionaires tend to buy together, as colleagues, college friends or even compatriots," said Jojo Romarx Salas, Director of Global Research at Leading Real Estate Companies. foreign countries through their companies having branches there". China's trend of buying foreign real estate has been around for decades, as Chinese people get richer and richer, causing the need to invest, study or settle abroad also increases. Although the economic growth rate in this country is no longer above 10%, this number is still double that of many countries such as Australia and New Zealand. Hurun magazine estimates that China now has nearly 800 billionaires, more than the US and India combined. CNBC quoted data from the American Association of Real Estate Developers showing that in the period April 2018 - March 2019, China was the largest foreign buyer of US residential real estate, both in terms of quantity and quantity. and valid for 7 consecutive years. The value of homes purchased was 13.4 billion USD, far ahead of Canada, which ranked behind with 8 billion USD. Despite the trade war and Covid-19, the number of requests for information about US real estate on Juwai in March was still 22% higher than the average for May 2019 and 9% higher than in February. Juwai is the platform connecting foreign real estate brokerage firms and the country's largest Chinese buyers. Chinese investors also buy so much Hong Kong real estate that they are often blamed for pushing real estate prices here to the highest in the world. Some even assert that too high real estate prices are the cause behind persistent social unrest in this city. Meanwhile, in Australia, China is the foreign entity that owns the second largest area of ​​agricultural land, controlling 2.3% of land in this country in 2018. SMH said that in one year, investors China bought an additional 50,000 hectares, bringing the total to more than 9.1 million hectares. The need to retire in Thailand also helped this country become the 4th largest destination for real estate investment from China in 2018. According to Juwai, with 2.3 billion USD, this Southeast Asian country is second only to the United States. (30 billion USD), Hong Kong (16 billion USD) and Australia (14 billion USD). However, the fact that Chinese investors have recently increased their search for information about foreign real estate does not necessarily lead to purchasing decisions, especially in uncertain economic times like the present. Besides, most countries are still imposing blockade orders. "China's consumer activity is recovering, but buyers still cannot travel to sign contracts, survey or receive houses," said Kashif Ansari - Director of Juwai IQI. Besides, "although China's culture of buying and investing in foreign real estate is quite strong, they now need to reevaluate these criteria," Yong said. Traditional priorities, such as places with good colleges, proximity to family, and economic stability, may have to give way to other criteria. "Issues such as the health system, immigration policy or the government's response to the pandemic are likely to become new considerations when Chinese people choose where to invest," he said. . Ha Thu (compilation)
summary
Bạn không nên nặn mụn. Mụn thường sẽ tự vỡ khi xuất hiện đầu trắng. Việc loại bỏ mủ sẽ giúp ngăn ngừa nhiễm trùng và giảm viêm. Dùng khăn ấn nhẹ xung quanh nốt mụn cho đến khi đẩy hết mủ ra ngoài. Rửa tay trước và sau khi chạm vào mụn. Đầu trắng trên mụn cho thấy mủ đang ở gần bề mặt da. Nặn mụn có thể làm tổn thương da và lây lan vi khuẩn sang các vùng da khác trên mặt. Mụn bị vỡ là vết thương hở, và một số thuốc mỡ hoặc dung dịch có thể giúp chữa lành khi bôi lên da. Bạn hãy bôi thuốc mỡ kháng sinh như Neospori lên mụn để giúp chữa lành và bảo vệ mụn. Ngoài ra, bạn có thể thoa các dung dịch hoàn toàn tự nhiên như nước cây phỉ hoặc nước muối ấm lên mụn nếu không có thuốc mỡ kháng sinh. Với các vết thương nhẹ do mụn, thuốc mỡ kháng sinh có thể giúp chữa lành trong vài ngày. Có thể bạn rất muốn cậy lớp vảy hình thành trên nốt mụn sau khi làm vỡ mụn, nhưng đừng làm như vậy. Sự kích ứng có thể khiến mụn bị sưng và đỏ hơn. Hành động cậy mụn có thể làm chậm quá trình chữa lành. Cứ mỗi lần chạm vào nốt mụn bị vỡ là một lần bạn truyền vi khuẩn và các chất ô nhiễm khác vào vết thương hở .
You should not squeeze acne. Pimples will usually burst on their own when a white head appears. Removing pus will help prevent infection and reduce inflammation. Use a towel to gently press around the pimple until all the pus is pushed out. Wash your hands before and after touching the pimple. White heads on pimples indicate that pus is near the surface of the skin. Squeezing pimples can damage the skin and spread bacteria to other areas of the face. A broken pimple is an open wound, and certain ointments or solutions can help heal it when applied to the skin. Apply an antibiotic ointment like Neospori to your acne to help heal and protect it. Additionally, you can apply all-natural solutions like witch hazel or warm salt water to your pimples if you don't have an antibiotic ointment. For mild acne lesions, antibiotic ointment may help heal within a few days. It may be tempting to pick off the scab that forms on your pimple after popping it, but don't do so. Irritation can cause acne to become more swollen and red. Picking at pimples can slow down the healing process. Every time you touch a broken pimple, you transfer bacteria and other contaminants into the open wound.
summary
VỀ VIỆC QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA SỞ XÂY DỰNG ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật năm ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ về Quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Nghị định số 154/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ về Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ; Căn cứ Nghị định số 24/2014/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ về Quy định tổ chức các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; Nghị định số 107/2020/NĐ-CP ngày 14 tháng 9 năm 2020 của Chính phủ về Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 24/2014/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ; Căn cứ Thông tư số 03/2022/TT-BXD ngày 27 tháng 9 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng về Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan chuyên môn về xây dựng thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Xây dựng tại Tờ trình số 468/TTr-SXD ngày 05 tháng 12 năm 2023.
REGARDING THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE DEPARTMENT OF CONSTRUCTION OF THE PEOPLE'S COMMITTEE OF SON LA PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government detailing a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents; Decree Không. 154/2020/ND-CP dated December 31, 2020 of the Government on Amending and Supplementing a Number of Articles of Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government; Pursuant to Decree Không. 24/2014/ND-CP dated April 4, 2014 of the Government on Regulations on organization of specialized agencies under the People's Committees of provinces and centrally run cities; Decree Không. 107/2020/ND-CP dated September 14, 2020 of the Government on Amending and Supplementing a Number of Articles of Decree Không. 24/2014/ND-CP dated April 4, 2014 of the Government; Pursuant to Circular Không. 03/2022/TT-BXD dated September 27, 2022 of the Minister of Construction on Guidance on the functions, tasks and powers of specialized construction agencies under the Provincial People's Committee, Centrally run cities and People's Committees of districts, towns, provincial cities, and centrally run cities; At the request of the Director of the Department of Construction in Report Không. 468/TTr-SXD dated December 5, 2023.
section_api
HỖ TRỢ PHÁP LÝ CHO DOANH NGHIỆP NHỎ VÀ VỪA NĂM 2024 CỦA BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI (Ban hành kèm theo Quyết định số 1664/QĐ-BGTVT ngày 20 tháng 12 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải) Thực hiện Nghị định số 55/2019/NĐ-CP ngày 24/6/2019 của Chính phủ về hỗ trợ pháp lý cho doanh nghiệp nhỏ và vừa, Bộ Giao thông vận tải ban hành Kế hoạch hỗ trợ pháp lý cho doanh nghiệp nhỏ và vừa năm 2024 như sau:
LEGAL SUPPORT FOR SMALL AND MEDIUM ENTERPRISES IN 2024 FROM THE MINISTRY OF TRANSPORTATION (Issued together with Decision Không. 1664/QD-BGTVT dated December 20, 2023 of the Minister of Transport) Implementation of the Decree Không. 55/2019/ND-CP dated June 24, 2019 of the Government on legal support for small and medium-sized enterprises, the Ministry of Transport issued the Legal support plan for small and medium-sized enterprises in 2024 as follows:
section_api
Thông tin liên quan về sự tham gia tích cực chủ động của Việt Nam trong Hội đồng nhân quyền Liên hiệp quốc về thành tựu đảm bảo quyền con người trên các lĩnh vực của Việt Nam và của tỉnh
Related information about Vietnam's active participation in the United Nations Human Rights Council on achievements in ensuring human rights in the fields of Vietnam and the province
section_api
Thẩm định dự toán và tham mưu cấp có thẩm quyền bố trí kinh phí tổ chức thực hiện chi trả chính sách, chế độ và quà tặng cho các đối tượng người có công, bảo trợ xã hội, trẻ em đặc biệt khó khăn và hộ nghèo trên địa bàn tỉnh theo kế hoạch trong khả năng cân đối của ngân sách địa phương. Hoàn thành trước ngày 22/01/2024 (tức ngày 12/12/2023 âm lịch).
Appraise estimates and advise competent authorities on allocating funds to organize payment of policies, regimes and gifts to people with meritorious services, social protection, especially disadvantaged children and households. poverty in the province according to plan within the balancing capacity of the local budget. Completed before January 22, 2024 (ie December 12, 2023 lunar calendar).
section_api
Trước khi tìm mua bất kỳ một loại thuốc giảm cân không cần kê toa nào, bạn nên dành thời gian để nghiên cứu về chúng trực tuyến. Tìm kiếm nguồn thông tin đáng tin cậy có thể cho bạn biết về lợi ích, nhược điểm và bất kỳ tác dụng phụ hoặc nguy hiểm nào của loại thực phẩm chức năng mà bạn đang quan tâm. Nghiên cứu được tiến hành bởi chính công ty sản xuất hoặc theo lời khuyến nghị của siêu sao, tạp chí, hoặc báo chí nói chung đều không đáng tin. Có một vài trang web và trang web của chính phủ cung cấp thông tin về vitamin, khoáng chất, và thực phẩm chức năng hỗ trợ giảm cân. Những trang web này bao gồm nghiên cứu đáng tin, không thiên vị đã được tiến hành trên các loại sản phẩm được liệt kê trên đó. Hầu hết các loại thuốc giảm cân không cần kê toa sẽ quảng cáo kèm theo lời tuyên bố giúp giảm cân. Điều quan trọng là bạn cần phải hiểu rằng những lời tuyên bố này không được FDA điều chỉnh và có thể không đúng sự thật. Cẩn thận trước lời tuyên bố "đã được chứng minh lâm sàng" trên thực phẩm chức năng. Công ty sản xuất sản phẩm này phải cung cấp bằng chứng hỗ trợ tuyên bố của họ. Nếu công ty không có bất kỳ thông tin hoặc nghiên cứu hỗ trợ nào, có thể đây chỉ là lời tuyên bố không đúng sự thật. Ngoài ra, bạn cũng nên cẩn thận trước sản phẩm không an toàn, và không đáng tin. Chúng thường đi kèm với lời quảng cáo "giảm 4, 5 kg trong một tuần", hoặc "giảm cân trong vòng 24 giờ". Đây thường là sản phẩm không an toàn. Mọi loại thuốc, ngay cả thuốc đã được kê toa, đều kèm theo danh sách tác dụng phụ có thể xuất hiện. Mặc dù khá hiếm, nhưng bạn cần phải biết chính xác ảnh hưởng của thực phẩm chức năng đến cơ thể bạn. Tham khảo mọi thông tin về tác dụng phụ trước khi uống bất kỳ một loại thuốc hoặc thuốc giảm cân không cần kê toa nào. Cần nhớ rằng một vài nguyên liệu của phần lớn các loại thuốc giảm cân đều không được nghiên cứu kỹ và tác dụng phụ của chúng cũng không được biết rõ. Ví dụ, cam đắng còn được sử dụng để "thay thế cho cây ma hoàng" và có thể sở hữu tác dụng phụ tiêu cực tương tự. Bạn cần phải hết sức cẩn thận khi dùng thuốc giảm cân .
Before purchasing any over-the-counter weight loss pills, you should take the time to research them online. Find a reliable source of information that can tell you about the benefits, drawbacks, and any side effects or dangers of the supplement you're interested in. Research conducted by the manufacturing company itself or on the recommendation of superstars, magazines, or the press in general is not trustworthy. There are several websites and government websites that provide information on vitamins, minerals, and weight loss supplements. These websites include reliable, unbiased research that has been conducted on the products listed on them. Most over-the-counter weight loss pills will advertise weight loss claims. It is important for you to understand that these statements are not regulated by the FDA and may not be true. Beware of "clinically proven" claims on dietary supplements. The company that makes this product must provide evidence to support their claims. If the company doesn't have any supporting information or research, it's likely that this is just an untrue claim. In addition, you should also be careful of unsafe and unreliable products. They often come with the advertisement "lose 4.5 kg in a week", or "lose weight within 24 hours". This is usually an unsafe product. Every medication, even prescription medication, comes with a list of possible side effects. Although quite rare, you need to know exactly how supplements affect your body. Get all information about side effects before taking any over-the-counter weight loss medication or medication. It's important to remember that some of the ingredients in most weight loss pills are not well researched and their side effects are not well known. For example, bitter orange is also used as an "ephedra substitute" and may possess similar negative side effects. You need to be very careful when using weight loss pills.
summary
Kinh phí thực hiện Kế hoạch do ngân sách nhà nước bảo đảm và được tổng hợp vào dự toán ngân sách hàng năm của cơ quan đơn vị Việc lập dự toán sử dụng và quyết toán kinh phí của các cơ quan đơn vị thực hiện theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước và các văn bản pháp luật liên quan
Funds for implementing the Plan are guaranteed by the state budget and are incorporated into the annual budget estimates of agencies and units. Estimation of use and finalization of funds by agencies and units are carried out in accordance with regulations. provisions of the State Budget Law and related legal documents
section_api
Tên gốc của Accutane là isotretinoin. Nó là chất dẫn xuất từ vitamin A và nằm trong nhóm dược phẩm có tên gọi retinoid. Accutane tác động theo 4 cách. Accutane giúp kiểm soát kích cỡ tuyến bã nhờn, là tuyến tiết dầu trên da: lượng dầu giảm. Đồng thời, nó cũng làm giảm lượng vi khuẩn gây mụn trú ngụ trong dầu. Ngoài ra, Accutane còn làm chậm sự phát triển của một số tế bào gây tắc nghẽn lỗ chân lông và làm giảm viêm da. . Liều lượng được xác định dựa trên trọng lượng cơ thể và độ trầm trọng của tình trạng mụn. Liều lượng phổ biến nằm từ 0, 5-1, 0mg/kg mỗi ngày. Ví dụ, người nặng khoảng 70 kg sẽ có liều lượng nằm từ 20mg đến 35 mg, uống hai lần mỗi ngày. Hãy dùng Accutane trong suốt thời gian được chỉ định. Một đợt điều trị có thể kéo dài từ 4 đến 5 tháng, và đôi khi chỉ một đợt là chưa đủ. Khi liều lượng lũy tích hay tổng lượng thuốc sử dụng cho đến thời điểm hiện tại được cân nhắc và điều chỉnh, Accutane sẽ đem lại chuyển biến tích cực nhất. Và bác sĩ của bạn biết chính xác cần phải làm gì. Đến 85% người điều trị bằng Accutane nhận được kết quả tốt chỉ sau một đợt điều trị kéo dài khoảng 4 đến 5 tháng. Để làm sạch da lâu dài và tránh nguy cơ tái phát mụn trong tương lai, có thể bạn sẽ cần nhiều hơn một đợt điều trị. Dù không thể đảm bảo liệu pháp này sẽ đem lại sự cải thiện cho tất cả mọi người, hầu hết các trường hợp đều hết mụn và trong nhiều trường hợp, chúng không còn quay trở lại. Mụn thường phát triển ở tuổi mới lớn và những năm tháng đầu tiên của giai đoạn trưởng thành. Dù vậy, nó cũng có thể xuất hiện ở giai đoạn sau trong đời. Nếu không được điều trị, mụn nặng có thể làm biến dạng về mặt ngoại hình và dẫn đến các vấn đề tâm lý liên quan. Theo FDA và công ty sản xuất thuốc gốc, mụn có thể dẫn đến cảm giác bất an và tự ti nhiều hơn bất kỳ căn bệnh nào khác .
The generic name for Accutane is isotretinoin. It is a derivative of vitamin A and belongs to a group of pharmaceuticals called retinoids. Accutane works in four ways. Accutane helps control the size of the sebaceous glands, which are the oil-secreting glands in the skin: the amount of oil is reduced. At the same time, it also reduces the amount of acne-causing bacteria residing in oil. In addition, Accutane also slows the growth of certain cells that clog pores and reduces skin inflammation. . Dosage is determined based on body weight and severity of acne condition. Common dosages range from 0.5-1.0mg/kg per day. For example, a person weighing about 70 kg will have a dosage ranging from 20mg to 35 mg, taken twice daily. Take Accutane for as long as prescribed. A course of treatment can last from 4 to 5 months, and sometimes just one course is not enough. When the cumulative dosage or total amount of medication used to date is considered and adjusted, Accutane will bring the most positive change. And your doctor knows exactly what to do. Up to 85% of people treated with Accutane receive good results after just one treatment lasting about 4 to 5 months. To clear your skin long term and avoid the risk of future acne recurrence, you may need more than one treatment. Although this treatment cannot be guaranteed to bring improvement to everyone, in most cases the acne clears up and in many cases it does not return. Acne often develops in adolescence and the first years of adulthood. However, it can also appear later in life. If left untreated, severe acne can disfigure your appearance and lead to related psychological problems. According to the FDA and generic drug companies, acne can lead to feelings of insecurity and low self-esteem more than any other disease.
summary
VỀ VIỆC GIAO BIÊN CHẾ CÔNG CHỨC TRONG CƠ QUAN CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN, ỦY BAN NHÂN DÂN CẤP TỈNH, CẤP HUYỆN CỦA TỈNH SƠN LA NĂM 2024 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA KHÓA XV, KỲ HỌP THỨ TÁM Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Quyết định số 72-QĐ/TW ngày 18 tháng 7 năm 2022 của Bộ Chính trị về biên chế các cơ quan đảng, Mặt trận Tổ quốc, tổ chức chính trị - xã hội ở Trung ương và các tỉnh ủy, thành ủy, đảng ủy khối trực thuộc Trung ương giai đoạn 2022-2026; Quyết định số 114-QĐ/BTCTW ngày 28 tháng 9 năm 2022 của Ban Tổ chức Trung ương về biên chế của tỉnh Sơn La năm 2022; Quyết định số 30-QĐ/BTCTW ngày 28 tháng 9 năm 2022 của Ban Tổ chức Trung ương về biên chế của tỉnh Sơn La giai đoạn 2022-2026, Quyết định số 2369-QĐ/BTCTW ngày 06 tháng 12 năm 2023 của Ban Tổ chức Trung ương về biên chế của tỉnh Sơn La năm 2023; Xét Tờ trình số 188/TTr-UBND ngày 23 tháng 11 năm 2023 của UBND tỉnh; Báo cáo thẩm tra số 640/BC-PC ngày 05 tháng 12 năm 2023 của Ban Pháp chế Hội đồng nhân dân tỉnh và thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại Kỳ họp.
ON THE ASSIGNMENT OF CIVIL SERVANTS IN THE AGENCIES OF THE PEOPLE'S COUNCIL, THE PEOPLE'S COMMITTEE OF THE PROVINCIAL AND DISTRICT LEVEL OF SON LA PROVINCE IN 2024 THE PEOPLE'S COUNCIL OF SON LA PROVINCE TERM XV, THE EIGHTH SESSION Pursuant to the Law on Organization local government June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decision Không. 72-QD/TW dated July 18, 2022 of the Politburo on payrolls of party agencies, the Fatherland Front, and socio-political organizations at the Central Government and provincial and city Party Committees , Party Committee of the centrally-run bloc for the period 2022-2026; Decision Không. 114-QD/BTCTW dated September 28, 2022 of the Central Organizing Committee on the payroll of Son La province in 2022; Decision Không. 30-QD/BTCTW dated September 28, 2022 of the Central Organizing Committee on the payroll of Son La province for the period 2022-2026, Decision Không. 2369-QD/BTCTW dated December 6, 2023 of the Organizing Committee Central position on payroll of Son La province in 2023; Considering Report Không. 188/TTr-UBND dated November 23, 2023 of the Provincial People's Committee; Verification report Không. 640/BC-PC dated December 5, 2023 of the Legal Department of the Provincial People's Council and discussion of the Provincial People's Council delegates at the meeting.
section_api
Viện kiểm sát nhân dân các cấp cung cấp thông tin ngăn chặn bao gồm Quyết định hoặc Lệnh thông tin giải tỏa ngăn chặn bao gồm Quyết định hoặc Lệnh
People's Procuracy at all levels provides containment information including Decisions or Orders and release and containment information including Decisions or Orders
section_api
Chi tư vấn xác định nhiệm vụ tuyển chọn các nhiệm vụ kiểm tra đánh giá nghiệm thu các nhiệm vụ của Quyết định số 663 QĐ UBND tổ chức các cuộc họp định kỳ hoặc đột xuất của Ban điều hành Mạng lưới khởi nghiệp đổi mới sáng tạo trên địa bàn tỉnh Gia Lai tổ chức hội thảo khoa học Thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 11 Thông tư số 45 2019 TT BTC. .
Expenses for consulting on determining tasks, selecting tasks, testing, evaluating and accepting tasks of Decision Không. 663 QD People's Committee to organize regular or extraordinary meetings of the Executive Board of Innovative Startup Network in Gia Lai province to organize scientific seminars. Follow the regulations in Clause 2, Article 11 of Circular Không. 45 2019 TT BTC. .
section_api
Lãi suất cho vay Bằng lãi suất cho vay hộ nghèo do Chính phủ quy định từ nguồn vốn ngân sách địa phương ủy thác qua Chi nhánh Ngân hàng chính sách xã hội tỉnh lãi suất nợ quá hạn bằng 130 lãi suất cho vay
Loan interest rate Equal to the interest rate for poor households prescribed by the Government from local budget capital entrusted through the Provincial Bank for Social Policies Branch, overdue debt interest rate is equal to 130 loan interest rate
section_api
Đối với doanh nghiệp và người dân i kinh tế đầu tư thương mại toàn cầu gặp khó khăn ảnh hưởng tiêu cực đến tình hình đầu tư sản xuất kinh doanh xuất nhập khẩu trong nước làm giảm khả năng hấp thụ vốn của nền kinh tế cả tín dụng doanh nghiệp tín dụng tiêu dùng tín dụng về đầu tư ii một số doanh nghiệp có nhu cầu vay nhưng không đáp ứng được điều kiện cho vay nhất là nhóm doanh nghiệp vừa và nhỏ gặp khó khăn iii mức độ rủi ro của khách hàng bị đánh giá cao hơn khi khó chứng minh được tính hiệu quả iv quan hệ giữa khách hàng và ngân hàng thương mại còn thiếu linh hoạt trong khi phải bảo đảm kiểm soát các tiêu chuẩn tín dụng theo quy định không hạ chuẩn tín dụng
For businesses and people, the global trade and investment economy is facing difficulties, negatively affecting the investment, production, import and export business in the country, reducing the ability of the economy to absorb capital. Enterprise credit consumer credit investment credit ii some businesses have loan needs but do not meet loan conditions, especially small and medium-sized enterprises facing difficulties iii the risk level of customers being rated higher when it is difficult to prove effectiveness iv the relationship between customers and commercial banks is still inflexible while ensuring control of credit standards according to regulations without lowering credit standards
section_api
(Kinh phí chi tiết thực hiện Dự án theo Hướng dẫn số 1684/HD-BVHTTDL ngày 28/4/2023 của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch; Thông tư số 55/2023/TT-BTC ngày 15/8/2023 của Bộ Tài chính quy định quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí sự nghiệp từ nguồn ngân sách nhà nước thực hiện các Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2030, giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025).
(Detailed funding for project implementation according to Instruction Không. 1684/HD-BVHTTDL dated April 28, 2023 of the Ministry of Culture, Sports and Tourism; Circular Không. 55/2023/TT-BTC dated August 15/ 2023 of the Ministry of Finance regulates the management, use and settlement of non-business funding from the state budget to implement national target programs for socio-economic development in ethnic minority and regional areas. period 2021 - 2030, phase I: from 2021 to 2025).
section_api
Đối tượng cần bảo vệ khẩn cấp bao gồm nạn nhân của bạo lực gia đình nạn nhân bị xâm hại tình dục nạn nhân bị buôn bán nạn nhân bị cưỡng bức lao động trẻ em người lang thang xin ăn trong thời gian chờ đưa về nơi cư trú đối tượng cần bảo vệ khẩn cấp khác theo quyết định của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh
Subjects in need of urgent protection include victims of domestic violence, victims of sexual abuse, victims of trafficking, victims of forced child labor, street beggars while waiting to be taken back to their place of residence. Residents of other subjects in need of urgent protection according to the decision of the Chairman of the Provincial People's Committee
section_api
Hà Vân Trang tốt nghiệp loại xuất sắc với điểm số gần tuyệt đối NVCC ‏. Sinh ra và lớn lên ở TP. Hà Nội nhưng Trang chọn là nơi học tập và làm việc. Chia sẻ về lý do gắn bó với vùng đất này, Trang nói: ". Mình muốn đi xa nhà để thay đổi môi trường sống và học tập. Hơn nữa, ngành mình muốn học ở TP. HCM có nhiều trường đào tạo và cơ hội nghề nghiệp cũng cao hơn". ‏ Vân Trang là sinh viên xuất sắc của Khoa Quản trị du lịch và Khách sạn, Trường ĐH Kinh tế - Tài chính TP. HCM NVCC Để có được điểm số gần như tuyệt đối đó, ngay từ năm nhất Trang đã vạch ra mục tiêu học tập rõ ràng. ". Lúc trúng tuyển vào trường mình nhận được học bổng toàn phần. Nếu muốn duy trì học bổng đó trong suốt 4 năm thì điểm trung bình tích lũy phải trên 3. 6. Do đó, mục tiêu của mình là phải đạt điểm cao để giữ học bổng. Khi đã có mục đích rồi thì việc đạt được điều mình mong muốn sẽ dễ dàng hơn", Trang chia sẻ. ‏ Bí quyết học tập của Trang là luôn dành thời gian đọc và tìm hiểu giáo trình trước ở nhà để khi đến lớp nghe giảng sẽ dễ dàng nắm bắt kiến thức. Bên cạnh đó, Trang cũng cho biết nên học sao cho hiểu và kiến thức đó thành của mình thì mới mang lại hiệu quả. ‏ ‏. Trang chia sẻ suốt 4 năm đại học chưa từng vắng mặt trên lớp buổi nào. ". Mình rất sợ bị trừ điểm chuyên cần, hơn nữa nếu không đi học một hôm sẽ bỏ lỡ rất nhiều kiến thức", Trang nói. Nhờ siêng năng, chăm chỉ nên hầu hết các môn học Trang đều đạt điểm tuyệt đối 4. 0, duy chỉ có một môn là 3. 5. ‏ ‏. Nhìn vào kết quả học tập đó tưởng chừng Trang chỉ dành thời gian cắm cúi vào sách vở, thế nhưng mỗi ngày cô nàng này chỉ dành khoảng 2 tiếng đồng hồ cho việc học. ". Ngoại trừ những môn phải dùng giáo trình tiếng Anh sẽ mất nhiều thời gian đọc hiểu. Còn lại mỗi ngày mình chỉ dành khoảng 2 tiếng đồng hồ để học", Trang cho hay. ‏ ‏. Trang chia sẻ 2 năm đầu tiên của đại học, cô nàng không chú trọng việc đi làm thêm mà đăng ký học thêm một số môn. ". Vào năm nhất đại học mình không đi làm thêm mà dành toàn bộ thời gian cho việc học. Hai năm đầu, mình đăng ký nhiều môn hơn để năm cuối lịch học thư thả, có nhiều thời gian để tập trung làm khóa luận", Trang nói. ‏ ‏. Từ học kỳ 2 của năm thứ hai, Trang bắt đầu đi làm thêm ở nhà hàng, khách sạn. Kinh nghiệm mà cô nàng này rút ra là không nên vội đi làm thêm từ năm nhất. ". Năm đầu tiên chuyển từ bậc THPT lên đại học, thay đổi môi trường, cách học nên cần có thời gian để thích nghi. Do đó, thời gian đầu không nên đi làm thêm ngay mà chỉ tập trung cho việc học. Sau khi đã cảm thấy thích nghi được với mọi thứ rồi và có thời gian rảnh thì đi làm thêm để có kinh nghiệm", Trang chia sẻ. Với Vân Trang, việc học luôn được ưu tiên hàng đầu NVCC ‏. Đang làm công việc trái với ngành học, cô nàng này cũng chia sẻ rằng nên chọn việc làm thêm liên quan tới chuyên ngành. Điều này, vừa giúp có thu nhập, kinh nghiệm và xem bản thân có phù hợp với công việc đó hay không. Nếu không mình có thể thay đổi từ sớm để năm cuối không phải loay hoay. ‏ ‏"‏‏. Ví dụ mình học quản trị khách sạn nhưng muốn rẽ sang làm về marketing, thì trong lúc nghỉ làm chỗ cũ để tìm việc mới cũng cần phải điều chỉnh lại hồ sơ xin việc (CV) và học thêm các khóa ngắn hạn. Điều này vừa giúp làm đẹp CV vừa là một phép thử xem liệu mình có thích hợp với ngành đó không", Trang nói. ‏ ‏. Là giảng viên đồng hành với Trang suốt 4 năm học, thạc sĩ Nguyễn Thị Kim Thoại, Phó trưởng khoa Khoa Quản trị du lịch và Khách sạn, Trường ĐH Kinh tế - Tài chính TP. HCM, nhận xét: ". Ngay từ năm nhất Trang đã thể hiện tinh thần, năng lực học tập rất xuất sắc và nghiêm túc, đặc biệt em có nền tảng tốt về ngoại ngữ và kỹ năng mềm. Suốt 4 năm đại học, Trang luôn đứng đầu lớp và khoa về thành tích học tập, nhiều năm liền đạt học bổng tài năng của trường. Không chỉ xuất sắc ở các học phần chính khóa, Trang còn tích cực tham gia nghiên cứu khoa học, sự kiện. . của khoa và trường. Trang luôn tìm kiếm cơ hội để trau dồi phát triển bản thân, tiếp cận sớm với công việc thực tiễn. Ngay từ năm hai, em ấy đã tự định hướng rõ ràng con đường phát triển nghề nghiệp của mình và quyết tâm hiện thực nó với lộ trình cụ thể, một điều mà ít bạn trẻ nào có thể làm được". ‏
Ha Van Trang graduated with honors with nearly perfect scores from NVCC‏. Born and raised in the city. Hanoi but Trang chose it as a place to study and work. Sharing about the reason for being attached to this land, Trang said: "I want to go away from home to change my living and studying environment. Furthermore, the field I want to study in Ho Chi Minh City has many training schools and opportunities. Professional associations are also higher. ‏ Van Trang is an excellent student at the Faculty of Tourism and Hotel Management, University of Economics and Finance, City. HCM NVCC To get that almost perfect score, right from the first year, Trang outlined clear learning goals. ". When I was admitted to the school, I received a full scholarship. If I want to maintain that scholarship for 4 years, my cumulative average score must be above 3.6. Therefore, my goal is to get high scores. to keep the scholarship. Once you have a goal, it will be easier to achieve what you want," Trang shared. ‏ Trang's learning secret is to always spend time reading and understanding the textbook at home so that when she goes to class to listen to the lecture, she can easily grasp the knowledge. Besides, Trang also said that you should study so that you understand and make that knowledge your own for it to be effective. ‏ ‏. Trang shared that during her 4 years of college, she never missed a class. "I'm very afraid of having points deducted for attendance. Furthermore, if I don't go to school for a day, I will miss a lot of knowledge," Trang said. Thanks to diligence and hard work, Trang achieved a perfect score of 4.0 in most subjects, with only one subject being 3.5. ‏ ‏. Looking at those study results, it seems like Trang only spends time engrossed in books, but every day this girl only spends about 2 hours studying. "Except for subjects that require English textbooks, it takes a lot of time to read and understand. For the rest, I only spend about 2 hours a day studying," Trang said. ‏ ‏. Trang shared that during the first 2 years of university, she did not focus on working part-time but instead enrolled in some extra courses. ". In my first year of college, I didn't work part-time but spent all my time studying. In the first two years, I registered for more courses so that my final year would be more leisurely and have more time to focus on writing my thesis. ", Trang said. ‏ ‏. From the 2nd semester of her second year, Trang started working part-time at restaurants and hotels. The experience this girl learned is that she should not rush to work part-time from her first year. ". The first year of moving from high school to university changes the environment and learning style, so it takes time to adapt. Therefore, at first, you should not work part-time right away but just focus on studying. After Once you feel like you can adapt to everything and have free time, you can work part-time to gain experience," Trang shared. For Van Trang, learning is always NVCC's top priority. While working at a job contrary to her major, this girl also shared that she should choose a part-time job related to her major. This helps you gain income, experience and see if you are suitable for that job or not. If not, I can change early so I don't have to struggle in my final year. ‏ ‏"‏‏. For example, if I study hotel management but want to switch to marketing, then while I quit my old job to find a new job, I also need to readjust my resume (CV) and learn more skills. Short-term course. This not only helps beautify your CV but also is a test to see if you are suitable for that industry," Trang said. ‏ ‏. As a lecturer accompanying Trang for 4 years of study, Master Nguyen Thi Kim Thoai, Deputy Dean of the Faculty of Tourism and Hotel Management, University of Economics and Finance, City. HCM, commented: ". Right from the first year, Trang showed excellent and serious learning spirit and ability, especially she had a good foundation in foreign languages ​​and soft skills. During 4 years of university, Trang is always at the top of her class and department in terms of academic achievement, and has won the school's talent scholarship for many years in a row. Not only does she excel in major subjects, Trang also actively participates in scientific research and events. . of the department and school. Trang always looks for opportunities to improve herself and develop herself, getting early access to practical work. Right from her second year, she has clearly oriented herself on her career development path and determined to realize it with a specific roadmap, something that few young people can do." ‏
summary
Ngày 15. 9, phiên xe ô tô lần thứ nhất được tổ chức. 11 biển số của 10 tỉnh, thành được đưa ra đấu giá. Nhiều biển được "chốt" với mức giá không tưởng, điển hình như biển 51K-888. 88 của TP. HCM, với giá hơn 32 tỉ đồng. Chiều 2. 10, tức đã quá 15 ngày kể từ thời điểm phiên đấu giá kết thúc, thiếu tướng Lê Xuân Đức, Phó cục trưởng Cục CSGT Bộ Công an, cho biết nhiều người trúng đấu giá, trong đó có người trúng biển số 51K-888. 88, vẫn chưa hoàn thành nghĩa vụ tài chính. Theo Nghị quyết 73/2022, Nghị định 39/2023 và quy chế đấu giá, trong 15 ngày kể từ ngày có văn bản phê duyệt kết quả đấu giá, người trúng đấu giá phải nộp đủ số tiền trúng đấu giá. Nếu vi phạm, kết quả đấu giá sẽ bị hủy, người trúng đấu giá mất số tiền đặt cọc 40 triệu đồng, biển số được đưa ra đấu giá lại. Cán bộ thuộc Cục CSGT giám sát các phiên đấu giá biển số xe ô tô TRẦN PHAN Trường hợp bỏ cọc đấu giá biển số xe xảy ra, nhiều ý kiến cho rằng việc này sẽ kéo theo không ít hệ lụy, gây tốn kém cả về thời gian và tiền bạc. Luật sư Nguyễn Thị Thúy, Đoàn luật sư TP. Hà Nội, cho rằng để tổ chức một phiên đấu giá biển số xe ô tô cần chuẩn bị rất nhiều khâu. Với đơn vị tổ chức, sự đầu tư nằm ở chi phí vận hành phần mềm, đường truyền và hạ tầng có liên quan. Với cơ quan quản lý, Cục CSGT Bộ Công an phải bố trí lực lượng để giám sát quá trình đấu giá. Như vậy, chi phí về cả nhân lực, vật lực là không hề nhỏ. Nếu người trúng đấu giá bỏ cọc, đồng nghĩa lượt đấu giá (kéo dài trong 1 giờ) coi như không đạt kết quả, sẽ phải tổ chức phiên khác để đấu giá lại biển số đó. Luật sư Thúy đặt vấn đề: liệu số tiền 40 triệu đồng thu từ đặt cọc có bù được các chi phí đã bỏ ra cho một lượt đấu giá hay không, chưa kể những tác động tiêu cực mang lại đối với hoạt động đấu giá biển số xe. Anh Nguyễn Văn Long, một người có nhu cầu đấu giá biển số xe, bày tỏ lo ngại việc bỏ cọc không chỉ gây tốn kém mà còn làm mất đi cơ hội của người thực sự có nhu cầu đấu giá. ". Lấy ví dụ tôi muốn đấu giá một biển số, song chỉ có 1 tỉ đồng, người khác mạnh tay chốt giá 1, 5 tỉ đồng và trúng, nhưng sau đó bỏ cọc. Rõ ràng, tôi vừa bị mất cơ hội trúng, vừa mất thời gian cho phiên đấu giá đó…", anh Long nói và kiến nghị cần có giải pháp ngăn chặn tình trạng này. Đến chiều 2. 10, người trúng đấu giá biển số 51K-888. 88 với hơn 32 tỉ đồng vẫn chưa hoàn thành nghĩa vụ tài chính CHỤP MÀN HÌNH Thiếu tướng Lê Xuân Đức cho hay, quy định hiện hành không cấm người trúng đấu giá bỏ cọc. Nếu bỏ cọc, người trúng đấu giá sẽ mất 40 triệu đồng tiền đặt cọc, biển số sẽ được đưa về kho để đấu giá lại. Cũng theo tướng Đức, việc người dân tham gia đấu giá, trúng đấu giá và ký vào biên bản trúng đấu giá là hợp đồng dân sự; người ký sẽ phải có ý thức thượng tôn pháp luật (trong việc nộp tiền trúng đấu giá - PV ). Tuy nhiên, nhiều ý kiến cho rằng để ngăn chặn tình trạng bỏ cọc đấu giá biển số, chỉ trông chờ vào ý thức của người tham gia đấu giá là chưa đủ, mà cần có những biện pháp mang tính cứng rắn hơn. Đại biểu Phạm Văn Hòa, Ủy viên Ủy ban Pháp luật của Quốc hội, đề xuất tăng mức tiền đặt cọc, nhất là với các biển số xe có giá trị cao. Mức đặt cọc 40 triệu đồng so với giá trị các biển số trúng đấu giá vài tỉ đồng vẫn còn quá thấp; người tham gia đấu giá nếu không vì mục đích sở hữu biển số sẽ sẵn sàng bỏ cọc để thực hiện ý đồ của mình. Cũng theo ông Hòa, ngoài việc mất tiền đặt cọc, chưa có chế tài nào đối với người "hủy kèo" đấu giá biển số. Ông kiến nghị áp dụng hình thức cấm tham gia các phiên đấu giá biển số tiếp theo nếu người trúng đấu giá bỏ cọc; đồng thời xem xét công nhận kết quả đấu giá đối với người trả giá cao thứ hai, thứ ba… Xem nhanh 20h: Đại gia trúng đấu giá biển số bặt vô âm tín Ở góc nhìn khác, luật sư Nguyễn Ngọc Hùng, Đoàn luật sư TP. Hà Nội, cho rằng tăng tiền đặt cọc không phải là biện pháp tối ưu để ngăn chặn tình trạng bỏ cọc. Thay vào đó, cơ quan chức năng cần nghiên cứu áp dụng chế tài bằng việc xử phạt hành vi bỏ cọc theo phần trăm số tiền trúng đấu giá. ". Lấy ví dụ biển số 51K-888. 88 với số tiền trúng đấu giá hơn 32 tỉ đồng, nếu bỏ cọc sẽ bị phạt 30%, tương ứng hơn 9 tỉ đồng", luật sư phân tích và cho rằng chế tài như vậy mới đủ sức răn đe, ngăn chặn triệt để việc bỏ giá "vô tội vạ" mà vẫn đảm bảo không ảnh hưởng đến những người thực sự muốn đấu giá .
On September 15, the first car session was held. 11 license plates of 10 provinces and cities were auctioned. Many signs are "fixed" at unbelievable prices, typically the sign 51K-888. 88 of the City. HCM, with a price of more than 32 billion VND. On the afternoon of October 2, more than 15 days have passed since the auction ended, Major General Le Xuan Duc, Deputy Director of the Traffic Police Department of the Ministry of Public Security, said that many people won the auction, including people who won license plates. 51K-888. 88, still has not fulfilled his financial obligations. According to Resolution 73/2022, Decree 39/2023 and auction regulations, within 15 days from the date of the document approving the auction results, the auction winner must pay the full auction winning amount. If violated, the auction results will be canceled, the auction winner will lose the deposit of 40 million VND, and the license plate will be re-auctioned. Officer of the Traffic Police Department supervises car license plate auctions TRAN PHAN In the case of removing the license plate auction deposit, many opinions believe that this will lead to many consequences, causing financial costs. time and money. Lawyer Nguyen Thi Thuy, City Bar Association. Hanoi, believes that to organize a car license plate auction, a lot of preparation is needed. For organizational units, the investment lies in the costs of operating software, transmission lines and related infrastructure. For management agencies, the Traffic Police Department of the Ministry of Public Security must arrange forces to monitor the auction process. Thus, the cost of both human and material resources is not small. If the winning bidder drops their deposit, it means the auction (which lasts for 1 hour) is considered unsuccessful and another session will have to be held to re-auction that license plate. Lawyer Thuy raised the question: whether the amount of 40 million VND collected from deposits can compensate for the costs spent on one round of auction, not to mention the negative impacts it brings to marine auction activities? car number. Mr. Nguyen Van Long, a person who wants to auction license plates, expressed concern that removing the deposit will not only be costly but also take away the opportunity of those who really want to bid. ". For example, I wanted to bid on a license plate, but only had 1 billion VND. Someone else aggressively set the price for 1.5 billion VND and won, but then dropped the deposit. Obviously, I just lost my chance to win. , just wasted time for that auction...", Mr. Long said and suggested that there should be a solution to prevent this situation. By the afternoon of October 2, the winning bidder was license plate number 51K-888. 88 with more than 32 billion VND still has not fulfilled its financial obligations. SCREEN SHOTS Major General Le Xuan Duc said that current regulations do not prohibit the auction winner from leaving a deposit. If the deposit is removed, the winning bidder will lose 40 million VND in deposit, and the license plate will be returned to the warehouse for re-auction. Also according to General Duc, people participating in the auction, winning the auction and signing the auction winning record are civil contracts; The signer must have a sense of respect for the law (in paying the auction winnings - PV). However, many opinions believe that to prevent the situation of abandoning license plate auction deposits, just relying on the awareness of auction participants is not enough, but tougher measures are needed. Delegate Pham Van Hoa, Member of the National Assembly's Law Committee, proposed increasing the deposit level, especially for high-value license plates. The deposit of 40 million VND compared to the value of the auctioned number plates of several billion VND is still too low; Auction participants, if not for the purpose of owning a license plate, will be willing to put down their deposit to carry out their intentions. Also according to Mr. Hoa, in addition to losing the deposit, there are no sanctions for those who "cancel the contract" on the license plate auction. He proposed to apply a ban from participating in subsequent license plate auctions if the winning bidder drops their deposit; At the same time, consider recognizing the auction results for the second and third highest bidders... Quick view at 8:00 p.m.: The tycoon who won the auction of unknown license plates. From another perspective, lawyer Nguyen Ngoc Hung, Law Association Master TP. Hanoi, believes that increasing the deposit is not the optimal measure to prevent deposit abandonment. Instead, the authorities need to research and apply sanctions by penalizing the act of dropping deposits according to a percentage of the winning auction amount. "For example, license plate number 51K-888. 88 with the auction winning amount of more than 32 billion VND, if you leave the deposit, you will be fined 30%, equivalent to more than 9 billion VND," the lawyer analyzed and said that the sanctions are like This is enough to deter and completely prevent "innocent" bidding while still ensuring that it does not affect those who really want to bid.
summary
Chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan xây dựng kế hoạch và dự kiến bố trí mức vốn cho các chương trình dự án đầu tư phát triển hạ tầng du lịch các điểm du lịch sử dụng vốn đầu tư công; đồng thời phối hợp với các cơ quan liên quan xây dựng, tổ chức thực hiện, theo dõi, giám sát việc thực hiện chính sách và quy định của pháp luật về đầu tư công, pháp luật về đầu tư tại các chương trình, dự án đầu tư hạ tầng kỹ thuật cho các điểm du lịch.
Preside and coordinate with relevant agencies to develop plans and expected capital allocation for investment programs and projects to develop tourism infrastructure at tourist destinations using public investment capital; At the same time, coordinate with relevant agencies to develop, organize, monitor and supervise the implementation of policies and regulations of law on public investment and investment laws in programs and projects. Technical infrastructure investment projects for tourist destinations.
section_api
BAN HÀNH BẢNG HỆ SỐ ĐIỀU CHỈNH GIÁ CÁC LOẠI ĐẤT NĂM 2024 TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ ĐÀ LẠT, TỈNH LÂM ĐỒNG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH LÂM ĐỒNG KHÓA X KỲ HỌP THỨ 12 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Đất đai ngày 29 tháng 11 năm 2013; Căn cứ Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về giá đất; Căn cứ Nghị định số 45/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền sử dụng đất; Căn cứ Nghị định số 46/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Nghị định số 135/2016/NĐ-CP ngày 09 tháng 9 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định quy định về thu tiền sử dụng đất, thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 123/2017/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định quy định về thu tiền sử dụng đất, thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Nghị định số 151/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng tài sản công; Căn cứ Thông tư số 76/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 45/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền sử dụng đất; Thông tư số 332/2016/TT-BTC ngày 26 tháng 12 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 76/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014; Thông tư số 10/2018/TT-BTC ngày 30 tháng 01 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 76/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014; Căn cứ Thông tư số 77/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 46/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Thông tư số 333/2016/TT-BTC ngày 26 tháng 12 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 77/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014; Thông tư số 11/2018/TT-BTC ngày 30 tháng 01 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 77/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014; Căn cứ Thông tư số 33/2017/TT-BTNMT ngày 29 tháng 9 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định chi tiết Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai và sửa đổi, bổ sung một số điều của các thông tư hướng dẫn thi hành Luật Đất đai; Xét Tờ trình số 10448/TTr-UBND ngày 23 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về dự thảo Nghị quyết ban hành Bảng hệ số điều chỉnh giá các loại đất năm 2024 trên địa bàn thành phố Đà Lạt; báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
ISSUING THE TABLE OF PRICE ADJUSTMENT COEFFICIENT FOR LAND TYPES IN 2024 IN DA LAT CITY, LAM DONG PROVINCE LAM DONG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL SESSION X 12TH MEETING Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Land Law dated November 29, 2013; Pursuant to Decree Không. 44/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating land prices; Pursuant to Decree Không. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land use fees; Pursuant to Decree Không. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land rent and water surface rent; Pursuant to Decree Không. 135/2016/ND-CP dated September 9, 2016 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees regulating the collection of land use fees, land rent, and water surface rent ; Pursuant to Decree Không. 01/2017/ND-CP dated January 6, 2017 of the Government amending and supplementing a number of decrees detailing the implementation of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 123/2017/ND-CP dated November 14, 2017 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees regulating the collection of land use fees, land rent, and water surface rent ; Pursuant to Decree Không. 151/2017/ND-CP dated December 26, 2017 of the Government detailing a number of articles of the Law on Management and Use of Public Assets; Pursuant to Circular Không. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of the Minister of Finance guiding a number of articles of Decree Không. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating regulations on land use fee collection; Circular Không. 332/2016/TT-BTC dated December 26, 2016 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014; Circular Không. 10/2018/TT-BTC dated January 30, 2018 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014; Pursuant to Circular Không. 77/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of the Minister of Finance guiding a number of articles of Decree Không. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating regulations on land rent and water surface rent collection; Circular Không. 333/2016/TT-BTC dated December 26, 2016 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 77/2014/TT-BTC dated June 16, 2014; Circular Không. 11/2018/TT-BTC dated January 30, 2018 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 77/2014/TT-BTC dated June 16, 2014; Pursuant to Circular Không. 33/2017/TT-BTNMT dated September 29, 2017 of the Minister of Natural Resources and Environment detailing Decree Không. 01/2017/ND-CP dated January 6, 2017 of the Government amend and supplement a number of decrees detailing the implementation of the Land Law and amend and supplement a number of articles of circulars guiding the implementation of the Land Law; Considering Report Không. 10448/TTr-UBND dated November 23, 2023 of the Provincial People's Committee on the draft Resolution promulgating the Table of price adjustment coefficients for land types in 2024 in Da Lat city; Verification report of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council; Discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
section_api
Quyết định này quy định định mức lập dự toán thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng bao gồm nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp tỉnh và nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp cơ sở
This decision regulates the norms for making estimates for implementing science and technology tasks in Lam Dong province, including provincial-level science and technology tasks and grassroots-level science and technology tasks.
section_api
CẢI CÁCH HÀNH CHÍNH NĂM 2024 CỦA BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI (Ban hành kèm theo Quyết định số 1635/QĐ-BGTVT ngày 14 tháng 12 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải) Kế hoạch cải cách hành chính (CCHC) năm 2024 của Bộ Giao thông vận tải được xây dựng trên cơ sở cụ thể hoá các nội dung của Kế hoạch CCHC giai đoạn 2021 – 2025 của Bộ Giao thông vận tải (Quyết định số 2043/QĐ-BGTVT ngày 30/11/2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải) và các quy định có liên quan; cụ thể như sau:
ADMINISTRATIVE REFORM IN 2024 OF THE MINISTRY OF TRANSPORTATION (Issued together with Decision Không. 1635/QD-BGTVT dated December 14, 2023 of the Minister of Transport) Administrative reform plan (PAR) for the year 2024 of the Ministry of Transport is built on the basis of concretizing the contents of the Administrative Reform Plan for the period 2021 - 2025 of the Ministry of Transport (Decision Không. 2043/QD-BGTVT dated November 30, 2021 of the Ministry of Transport). Minister of Transport) and relevant regulations; As follows:
section_api
Nội dung hỗ trợ hỗ trợ chi phí thiết kế mua sắm trang thiết bị biển hiệu quầy kệ tủ giá trưng bày các loại máy phục vụ bán hàng các loại tủ bảo quản sản phẩm chi phí tuyên truyền quảng bá tổ chức khai trương điểm giới thiệu và bán sản phẩm OCOP
Support content supports design costs, procurement of equipment, signs, counters, shelves, cabinets, display racks, sales service machines, product storage cabinets, propaganda costs, and advertising and organization of opening of introduction points and sell OCOP products
section_api
Đối với các đề án do Ủy ban nhân dân thành phố giao hoặc Thành ủy Hội đồng nhân dân thành phố có yêu cầu thực hiện tư vấn phản biện và giám định xã hội Liên hiệp hội căn cứ vào nội dung mức chi theo quy định pháp luật chủ động lập dự toán kinh phí chi cho hoạt động tư vấn phản biện và giám định xã hội và tổng hợp chung vào dự toán hàng năm của đơn vị gửi Sở Tài chính thẩm định trình Ủy ban nhân dân thành phố phê duyệt theo quy định của Luật Ngân sách Nhà nước
For projects assigned by the City People's Committee or the City People's Council Party Committee that require critical consulting and social assessment, the Union of Associations will base on the content of the spending level according to legal regulations. The law proactively prepares cost estimates for critical consulting and social assessment activities and synthesizes them into the unit's annual estimate, sending them to the Department of Finance for appraisal and submission to the City People's Committee for approval according to regulations. provisions of the State Budget Law
section_api
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh a) Nghị quyết này Quy định nội dung mức chi thực hiện các dự án phát triển sản xuất giống chủ lực quốc gia và giống khác theo Chương trình phát triển nghiên cứu sản xuất giống phục vụ cơ cấu lại ngành nông nghiệp giai đoạn 2021 2030 trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk b) Những nội dung không quy định tại Nghị quyết này được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 107 2021 TT BTC ngày 03 tháng 12 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Tài chính Trường hợp các văn bản dẫn chiếu tại Nghị quyết này được sửa đổi bổ sung hoặc thay thế bằng văn bản mới thì áp dụng theo các văn bản sửa đổi bổ sung hoặc thay thế tính từ thời điểm văn bản đó có hiệu lực thi hành 2. Đối tượng áp dụng a) Các cơ quan quản lý Nhà nước các đơn vị sự nghiệp công lập ở Trung ương và địa phương sau đây gọi là cơ quan đơn vị có chức năng nhiệm vụ quản lý nghiên cứu sản xuất giống cây nông lâm nghiệp giống vật nuôi và giống thủy sản b) Doanh nghiệp hợp tác xã tổ hợp tác hộ gia đình cá nhân sau đây gọi là tổ chức cá nhân nghiên cứu sản xuất giống cây nông lâm nghiệp giống vật nuôi và giống thủy sản Điều 2. Nguồn kinh phí thực hiện 1. Nguồn kinh phí sự nghiệp kinh tế được cấp thông qua chương trình dự án hoặc dự toán thực hiện nhiệm vụ phát triển sản xuất giống được cấp có thẩm quyền phê duyệt phân cấp phê duyệt theo quy định của Luật Ngân sách Nhà nước 2. Nguồn đối ứng do tổ chức, cá nhân tham gia các chương trình, dự án phát triển, sản xuất giống đảm bảo. Điều 3. Nguyên tắc quản lý, sử dụng kinh phí Ngân sách Nhà nước đảm bảo kinh phí hoặc hỗ trợ một phần kinh phí theo phân cấp hiện hành để thực hiện các dự án phát triển sản xuất giống theo quy định của Luật Ngân sách Nhà nước và các văn bản hướng dẫn, trong đó: 1. Ngân sách Nhà nước ưu tiên kinh phí triển khai thực hiện nhiệm vụ phát triển sản xuất giống cây nông lâm nghiệp giống vật nuôi và giống thủy sản chủ lực của tỉnh theo văn bản quy định của cấp có thẩm quyền 2. Dự án phát triển sản xuất giống được cấp có thẩm quyền phê duyệt giống sử dụng trong dự án phải là giống được phép sản xuất kinh doanh ở Việt Nam theo quy định của pháp luật chuyên ngành có liên quan 3. Dự án phát triển sản xuất giống chưa nhận bất kỳ hỗ trợ nào từ nguồn ngân sách Nhà nước. 4. Ngân sách Nhà nước hỗ trợ theo tiến độ thực hiện của dự án tương ứng với tỷ lệ đóng góp nguồn lực đối ứng theo cam kết của đơn vị và trong phạm vi dự toán ngân sách Nhà nước được cấp có thẩm quyền phê duyệt Điều 4. Nội dung, mức chi 1. Đối với các dự án được cấp có thẩm quyền phê duyệt đê phát triển sản xuất giống cây nông lâm nghiệp giống vật nuôi giống thủy sản chủ lực 1.1 Ngân sách Nhà nước đảm bảo 100 kinh phí thực hiện các dự án phát triển sản xuất giống do Ủy ban nhân dân tỉnh Ủy ban nhân dân cấp huyện Ủy ban nhân dân cấp xã hoặc giao cơ quan chuyên môn quản lý và tổ chức thực hiện căn cứ định mức kinh tế kỹ thuật và quyết định phê duyệt dự án giống của cấp có thẩm quyền gồm a) Nhập nội, mua bản quyền giống mới đối với những giống trong nước chưa có hoặc còn thiếu. b) Bình tuyển cây đầu dòng, chọn lọc cây trội do các đơn vị, tổ chức, cá nhân thực hiện. c) Chăm sóc vườn cây đầu dòng, rừng giống, vườn giống để cung cấp vật liệu nhân giống do các đơn vị, tổ chức, cá nhân thực hiện. d) Nhập công nghệ sản xuất giống theo giá trị chuyển nhượng bản quyền bao gồm cả chi phí thuê chuyên gia nước ngoài để tư vấn kỹ thuật chuyển giao công nghệ và các chi phí khác có liên quan nếu có đ) Hoàn thiện công nghệ sản xuất giống đối với các công nghệ đã được cấp có thẩm quyền ban hành. e) Đào tạo, tập huấn quy trình công nghệ sản xuất giống. g) Kiểm soát chất lượng giống kiểm nghiệm kiểm định chất lượng giống thanh tra kiểm tra thực thi pháp luật về giống đào tạo tập huấn ngắn hạn về quản lý giống tuyên truyền sử dụng giống mới giống đúng tiêu chuẩn chất lượng h) Kiểm tra giám sát thực hiện Chương trình phát triển sản xuất giống tổ chức sơ kết tổng kết đánh giá kết quả thực hiện Chương trình thực hiện phát triển sản xuất giống 1.2 Ngân sách Nhà nước hỗ trợ một phần chi phí sản xuất giống thực hiện các dự án phát triển sản xuất giống do Ủy ban nhân dân tỉnh Ủy ban nhân dân cấp huyện Ủy ban nhân dân cấp xã hoặc giao cơ quan chuyên môn quản lý và tổ chức thực hiện căn cứ định mức kinh tế kỹ thuật và quyết định phê duyệt dự án giống của cấp có thẩm quyền cụ thể như sau a) Đối với lĩnh vực trồng trọt. - Hỗ trợ 40% chi phí sản xuất giống; sản xuất giống bố mẹ dùng để sản xuất hạt lai F1. - Hỗ trợ 30% chi phí sản xuất hạt lai F1, chi phí sản xuất cây giống từ vườn cây đầu dòng. b) Đối với lĩnh vực chăn nuôi: Hỗ trợ 10% chi phí sản xuất giống bố mẹ. c) Đối với lĩnh vực lâm nghiệp: d) Đối với lĩnh vực thủy sản: Hỗ trợ 30% chi phí sản xuất giống. 2. Đối với giống cây nông lâm nghiệp giống vật nuôi và giống thủy sản khác chưa được quy định tại khoản 1 Điều này Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định hỗ trợ theo chính sách của Chương trình này Nội dung tỷ lệ hỗ trợ 70 mức đảm bảo kinh phí và hỗ trợ kinh phí quy định tương ứng tại khoản 1 Điều này Điều 5. Danh mục các giống cây nông, lâm nghiệp, giống vật nuôi và giống thủy sản được hỗ trợ Căn cứ yêu cầu thực tiễn trong từng giai đoạn cụ thể, giao Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định ban hành Danh mục các giống cây nông, lâm nghiệp, giống vật nuôi và giống thủy sản chủ lực và danh mục giống cây nông, lâm nghiệp, giống vật nuôi và giống thủy sản khác để thực hiện hỗ trợ. Điều 6. Tổ chức thực hiện 1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện Nghị quyết này và báo cáo Hội đồng nhân dân tỉnh tại các kỳ họp. 2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh có trách nhiệm giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết này Điều 7. Hiệu lực thi hành Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân tỉnh Đắk Lắk khóa X, Kỳ họp thứ Bảy thông qua ngày 07 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực kể từ ngày 17 tháng 12 năm 2023
Article 1. Scope of regulation and subjects of application 1. Adjustment range a) This Resolution regulates the content of expenditure levels for implementing projects to develop the production of national key varieties and other varieties according to the Seed Production Research Development Program to serve the restructuring of the agricultural sector for the period 2021-2030 in Dak Lak province b) Contents not specified in this Resolution are implemented in accordance with the provisions of Circular Không. 107 2021 TT BTC dated December 3, 2021 of the Minister of Finance In case the documents referenced in this Resolution are If amended, supplemented or replaced by a new document, the amended, supplemented or replaced documents shall apply from the date that document takes effect. 2. Subjects of application a) State management agencies and public service units at the Central and local levels are hereinafter referred to as agencies and units with the functions and tasks of managing research and production of agricultural and forestry plant varieties, livestock breeds and aquatic varieties b) Cooperative enterprises, cooperative groups of households and individuals, hereinafter referred to as organizations and individuals that research and produce agricultural and forestry plant varieties, livestock breeds and aquatic breeds Article 2. Funding sources for implementation 1. Economic non-business funding is allocated through project programs or estimates for implementing seed production development tasks approved by competent authorities and decentralized according to the provisions of the State Budget Law. 2. Reciprocal resources are guaranteed by organizations and individuals participating in seed development and production programs and projects. Article 3. Principles of management and use of funds The State budget ensures funding or partially supports funding according to current decentralization to implement seed production development projects according to the provisions of the Budget Law State and guiding documents, including: 1. The State budget prioritizes funding to implement the task of developing the production of key agricultural and forestry plant varieties, livestock breeds and aquatic breeds of the province according to written regulations of competent authorities. 2. Seed production development projects approved by competent authorities must be varieties that are allowed to be produced and traded in Vietnam according to relevant specialized laws. 3. The seed production development project has not received any support from the State budget. 4. State budget support according to the project's implementation progress corresponds to the proportion of reciprocal resource contributions according to the unit's commitment and within the scope of the State budget estimate approved by competent authorities. Article 4. Content and spending level 1. For projects approved by competent authorities to develop the production of key agricultural and forestry plant varieties, livestock breeds and aquatic breeds 1.1 The State budget ensures 100% of funding to implement seed production development projects managed and organized by the Provincial People's Committee, District People's Committee, Commune People's Committee or assigned specialized agencies to manage and organize implementation. Currently based on technical and economic norms and seed project approval decisions of competent authorities, including: a) Import and purchase new breed copyrights for domestic breeds that do not yet exist or are lacking. b) Selection of leading plants, selection of dominant plants carried out by units, organizations and individuals. c) Taking care of seed gardens, seed forests, and seed gardens to provide propagation materials by units, organizations, and individuals. d) Import seed production technology according to the copyright transfer value, including the cost of hiring foreign experts to advise on technology transfer techniques and other related costs, if any. d) Improve seed production technology with technologies promulgated by competent authorities. e) Training and coaching on seed production technology processes. g) Seed quality control, seed quality testing, seed quality inspection, seed law enforcement, training, short-term training on seed management, propaganda on the use of new varieties that meet quality standards h) Inspect and supervise the implementation of the seed production development program, organize preliminary and final reviews and evaluate the results of implementation of the seed production development program 1.2 The State budget partially supports seed production costs to implement seed production development projects managed by the Provincial People's Committee, District People's Committee, Commune People's Committee or assigned to specialized agencies for management. and organize implementation based on economic and technical norms and decisions on seed project approval by competent authorities, specifically as follows a) For the field of cultivation. - Support 40% of seed production costs; Production of parent varieties used to produce F1 hybrid seeds. - Support 30% of the cost of producing F1 hybrid seeds, the cost of producing seedlings from the first generation garden. b) For livestock sector: Support 10% of the cost of producing parent breeds. c) For the forestry sector: d) For the fisheries sector: Support 30% of seed production costs. 2. For agricultural and forestry plant varieties, livestock breeds and other aquatic breeds not specified in Clause 1 of this Article, the Provincial People's Committee decides to support according to the policy of this Program. Content of support rate 70 levels ensure funding and financial support specified in Clause 1 of this Article Article 5. List of supported agricultural and forestry plant varieties, livestock breeds and aquatic breeds Based on practical requirements in each specific period, assign the Provincial People's Committee to decide to promulgate the List of breeds Key agricultural and forestry crops, livestock breeds and aquatic breeds and a list of other agricultural and forestry crop varieties, livestock breeds and aquatic breeds to provide support. Article 6. Implementation organization 1. Assign the Provincial People's Committee to organize the implementation of this Resolution and report to the Provincial People's Council at meetings. 2. Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of this Resolution. Article 7. Effectiveness of implementation of this Resolution passed by the People's Council of Dak Lak province, term X, Saturday Session on December 7, 2023 and takes effect from December 17, 2023
final
Sốt, hơi thở có mùi, đau răng và mệt mỏi là tất cả các triệu chứng của viêm xoang. Bạn sẽ bị chảy mủ trong nếu bạn bị viêm do vi rút hoặc dị ứng. Nếu mủ có màu xanh vàng đục thì bạn đã bị viêm do vi khuẩn hoặc nấm. Các phương pháp điều trị y học có thể bao gồm dùng thuốc kháng sinh, thuốc kháng vi rút, thuốc xịt mũi chứa phenylephrine, hoặc thuốc uống trị nghẹt mũi. Một số loại thuốc không nên dùng lâu hơn ba ngày và có thể có tác dụng phụ. Cố gắng uống ít nhất sáu cốc nước mỗi ngày để làm mủ loãng hơn, và dễ chảy ra hơn. Đừng lo lắng nếu mủ chảy xuống cổ họng, có thể bạn sẽ cảm thấy khó chịu, nhưng chất dịch nhầy này sẽ được giải quyết trong dạ dày của bạn. Tránh dùng các sản phẩm làm từ sữa để không làm mủ đặc hơn, khó chảy ra hơn. Bạn cũng không nên uống rượu để tránh gây kích ứng xoang. Tùy theo sở thích bạn có thể chọn tinh dầu hữu cơ của một hãng danh tiếng để đảm bảo đó là loại tinh khiết. Đầu tiên chọn hương thơm bạn thích. Tất cả các loại tinh dầu bên dưới đầu có đặc tính kháng viêm và giảm sưng. Bạn có thể hòa lẫn và kết hợp các loại tinh dầu, bằng cách đơn giản là một lượng bằng nhau mỗi loại, để tìm được hỗn hợp hiệu quả nhất. Bạch đàn Bạc hà Hoa oải hương Húng quế tây Kinh giới Hương thảo Bạc hà cay Trà Phong lữ Thông Đinh hương Chanh Cúc La Mã
Fever, bad breath, toothache and fatigue are all symptoms of sinusitis. You will have clear pus discharge if you have inflammation caused by a virus or allergies. If the pus is opaque yellow-green, you have inflammation caused by bacteria or fungi. Medical treatments may include antibiotics, antivirals, phenylephrine nasal sprays, or oral decongestants. Some medications should not be taken for longer than three days and may have side effects. Try to drink at least six glasses of water a day to thin the pus, making it easier to drain. Don't worry if the pus flows down your throat, you may feel uncomfortable, but this mucus will settle in your stomach. Avoid using dairy products to avoid making the pus thicker and harder to drain. You should also avoid drinking alcohol to avoid irritating your sinuses. Depending on your preference, you can choose organic essential oil from a reputable brand to ensure it is pure. First choose the fragrance you like. All the essential oils below the head have anti-inflammatory and swelling-reducing properties. You can mix and match essential oils, simply using equal amounts of each, to find the most effective blend. Eucalyptus Mint Lavender Basil Marjoram Rosemary Peppermint Tea Geranium Pine Cloves Lemon Chamomile
summary
Ngày hội là một trong những hoạt động của Chương trình " Ước mơ của Thuý " do báo Tuổi Trẻ sáng lập, được báo I, Hội Liên hiệp thanh niên Việt Nam TP. HCM, Đoàn cơ sở Bệnh viện Ung bướu và các lực lượng tình nguyện tổ chức. Chương trình có nhiều hoạt động đa dạng, đầy màu sắc dành cho các bé như phiên chợ cổ tích 0 đồng với các món quà như đồ chơi, quần áo mới, giày dép, sách truyện, thực phẩm trẻ em … ; sân khấu cổ tích vui nhộn với các tiết mục biểu diễn văn nghệ sôi động ; chụp ảnh cổ tích cho bệnh nhi hoá trang thành công chúa, hoàng tử, sau đó hình các bé được in vào các vật phẩm lưu niệm như ly sứ, khung hình ngộ nghĩnh …. Chương trình cũng tặng 170 phần quà 1-6, mỗi phần quà trị giá 800. 000 đồng bao gồm 500. 000 đồng tiền mặt và sữa hộp Nutifood. Ngoài ra, ngày hội cũng hỗ trợ kinh phí điều trị cho bệnh cho 60 bệnh nhi có hoàn cảnh khó khăn bằng hình thức thẻ ATM (5 triệu đồng / bệnh nhi) và thực hiện điều ước của các bé. Bà Châu Nguyệt Anh (quận 5 ), bà nội của bệnh nhi Trần Nhã Trân (10 tuổi) mắc bệnh u não, cho biết ngày hội mang đến tiếng cười ý nghĩa cho các em nhỏ, đồng thời cũng giúp các gia đình có hoàn cảnh khó khăn trang trải một phần chi phí điều trị bệnh. Cha mẹ Trân đều làm công nhân ở xa, thu nhập thấp, chỉ có mỗi một đứa con là Nhã Trân nên kể từ khi phát hiện bệnh vào năm 2017 đến nay, dù gánh áp lực lớn nhưng cả nhà đều dồn tình thương và nỗ lực cứu chữa cho em. " Đây là lần thứ hai Trân tham gia chương trình ' Ước mơ của Thuý '. Cách đây vài ngày, các cô chú ban tổ chức gọi hỏi thăm bé và bảo nếu bé khoẻ thì dẫn bé đến chơi. Chúng tôi ráng sắp xếp đưa Trân tới vì đây là dịp hiếm hoi con bé vui như vậy ", bà Nguyệt Anh chia sẻ. Đợt hoạt động Quốc tế Thiếu nhi 2019 chương trình " Ước mơ của Thuý " còn tổ chức thăm và tặng quà cho 830 bệnh nhi ung thư điều trị tại 8 bệnh viện gồm Nhi Đồng 2, Truyền máu huyết học và Chấn thương chỉnh hình TP. HCM ; Phụ sản - Nhi Đà Nẵng ; Trung ương Huế ; K, Nhi Trung ương và Huyết học - Truyền máu Trung ương Hà Nội. Bên cạnh đó chương trình trao hỗ trợ điều trị bệnh cho 240 bệnh nhi có hoàn cảnh khó khăn của các bệnh viện. Tổng kinh phí đợt hoạt động hơn 2, 5 tỉ đồng do nhãn hàng Sâm Alipas Plantinum - Công ty CP dược phẩm ECO, Công ty CP thực phẩm dinh dưỡng Nutifood và bạn đọc báo Tuổi Trẻ ủng hộ .
The festival is one of the activities of the "Thuy's Dream" Program founded by Tuoi Tre newspaper and published by I newspaper, Vietnam Youth Union of Ho Chi Minh City. HCM, Oncology Hospital Grassroots Youth Union and volunteer forces organized. The program has many diverse and colorful activities for children such as a 0 VND fairy market with gifts such as toys, new clothes, shoes, story books, children's food...; a fun fairy tale stage with vibrant musical performances; Take fairy photos for children dressed as princesses or princes, then the children's pictures are printed on souvenir items such as ceramic cups, funny frames, etc. The program also gives away 170 gifts 1-6, each gift worth 800,000 VND including 500,000 VND in cash and Nutifood canned milk. In addition, the festival also supported medical treatment costs for 60 children in difficult circumstances in the form of ATM cards (5 million VND / patient) and fulfilled the children's wishes. Ms. Chau Nguyet Anh (District 5), grandmother of child patient Tran Nha Tran (10 years old) with a brain tumor, said the festival brought meaningful laughter to the children, and also helped families have financial support. Difficult circumstances cover part of the medical treatment costs. Tran's parents are both remote workers with low incomes, and have only one child, Nha Tran, so since discovering the disease in 2017 until now, despite the great pressure, the whole family has put in their love and efforts. power to save me. " This is the second time Tran has participated in the program 'Thuy's Dream'. A few days ago, the organizers called to check on her and said that if she was healthy, they would bring her to play. We tried to arrange to take her there. Tran came because this is a rare occasion for her to be so happy," Ms. Nguyet Anh shared. During the 2019 International Children's activities, the "Thuy's Dream" program also organized visits and gave gifts to 830 pediatric cancer patients treated at 8 hospitals including Children's Hospital 2, Blood Transfusion Hematology and Orthopedics in Ho Chi Minh City. . HCM ; Obstetrics and Pediatrics, Da Nang; Hue Central ; K, Central Pediatrics and Hematology - Blood Transfusion Hanoi Central. In addition, the program gives medical treatment support to 240 pediatric patients in difficult circumstances at hospitals. The total cost of the activity was more than 2.5 billion VND supported by Alipas Plantinum Ginseng brand - ECO Pharmaceutical Joint Stock Company, Nutifood Nutritional Food Joint Stock Company and Tuoi Tre newspaper readers.
summary
Giữa năm 2018, sau những ca phẫu thuật để giữ mạng sống cho cha mẹ và em gái là khoản nợ khổng lồ đè nặng lên vai cô nữ sinh Phạm Thị Huyền Trang (lớp 11, Trường THPT Phạm Phú Thứ, Thị xã Điện Bàn, Quảng Nam ). Khi hai người anh ra trường công việc còn bấp bênh thì ngày ngày, Trang phải lăn lộn phụ hồ ở công trình, hốt rác thuê để trả nợ, lo thuốc men cho cha mẹ. Đáng nói hơn, cô lớp phó học tập học rất giỏi này có định nghỉ học giữa chừng để “dạt” vào miền Nam làm lao động phổ thông. . Cô bé Trang lúc 16 tuổi, phụ việc tại công trường xây dựng và học bổng từ bạn đọc Thanh Niên cả nước đã giúp cô bé bước tiếp vào Đại học ẢNH: AN DY Sau những bài viết về nghị lực và lòng hiếu thảo của Trang được đăng tải trên Báo nhận được sự đồng cảm, giúp đỡ từ các mạnh thường quân từ mọi miền đất nước, Chương trình số 14 được thực hiện và chọn Trang là nhân vật chính. Và từ “. Chạm vào ước mơ” của đến ước mơ của Trang thực sự là hành trình của sự cảm thông và lòng nhân ái. Sau chương trình, Trang được nhận học bổng của bạn lên đến hơn 200 triệu đồng để học hết những năm cuối cấp và tiếp tục theo đuổi ước mơ trở thành kĩ sư xây dựng… Ba mẹ và em gái Trang được nhận chăm sóc, chữa bệnh miễn phí tại Bệnh viện Đà Nẵng, anh trai được tạo cơ hội việc làm… Đại học Đà Nẵng vừa công bố chính thức điểm chuẩn trúng tuyển vào 9 cơ sở thành viên xét theo điểm thi THPT quốc gia 2019. Với số điểm thi khối A 19 điểm, Trang được trúng tuyển vào ngành Kinh tế xây dựng, Trường Đại học Bách Khoa (. Đại học Đà Nẵng ). Chúng tôi tìm gặp Trang giữa giờ nghỉ trưa tại một công trình xây dựng ở Đà Nẵng, khuôn mặt lấm lem vữa xi măng không che được nỗi vui của cô học trò nghèo xứ Quảng. Trang cho biết, thời gian chờ đợi điểm thi, đợi điểm chuẩn là quãng thời gian dài nhất. Khi biết Trang đỗ vào ngành học theo đúng nguyện vọng, cả nhà cô bé đã ôm nhau khóc thay cho những nụ cười. Khóc bởi ngày ấy, nếu em bỏ học giữa chừng thì không biết con đường mưu sinh đã “dạt” em đến tận phương trời nào. . “. Khi báo tin đậu đại học, ba má vui khôn xiết, luôn miệng cảm ơn các mạnh thường quân, cảm ơn mọi người ngày trước đã giúp đỡ để em được tiếp tục được đến trường…”, Trang nghẹn ngào. Được biết, ngoài ĐH Bách Khoa (ĐH Đà Nẵng ), Trang đã thử sức mình đăng ký thêm hai trường khác là Trường Đại học Kiến trúc TP. HCM và Đại học Mở TP. HCM. Kết quả với số điểm 19 điểm, em đã đỗ cả 2 trường còn lại. Giờ Trang (giữa) đã có thể đàng hoàng đến công trường, xây từng viên gạch cho ước mơ kỹ sư của mình Ảnh: D. Đ Ngay sau kỳ thi tốt nghiệp THPT quốc gia 2019, Trang đàng hoàng trở lại công trường khi cô bé tự tin cho biết “. Em đã đủ 18 tuổi, đã có thể lao động trở lại”. Trang khoe, ngày xưa vì còn nhỏ, vì chưa đủ tuổi nên em chỉ được phụ ở công trình, mức lương cũng thấp. Nay trở lại, em được nhận vị trí thợ chính bởi tay nghề không thua các anh thợ, chú thợ nào. “. Giờ em đã có thể tự tay xây từng viên gạch, tự tô tường, tự đóng cốp pha… như một người thợ thực thụ. Đó cũng là những việc quen thuộc nhiều năm trước của em. Từ công việc này, em tự tin mình có thể trang trải tốt trong những năm đại học”, Trang nói., bốc rác ngày xưa xem chừng đã chững chạc hơn rất nhiều khi đăm chiêu: “. Nghề xây dựng đã thấm vào máu, nên em lại theo các anh trai ra công trường ở Đà Nẵng. Không chỉ học ở giảng đường, em sẽ học ngành “. Kinh tế xây dựng” ngay tại công trường này, bởi hơn ai hết, em hiểu sự vất vả trong công việc, nỗi khó khăn của những người thợ”, Trang tâm sự. Khi học bổng chương trình Chạm vào ước mơ của Báo với gói học bổng hơn 200 triệu đồng đến với Trang, em chỉ mới 16 tuổi nên được nhận học bổng từng tháng, mỗi tháng 6 triệu với cam kết nghỉ việc phụ hồ, bốc rác và trở lại trường. Nay khi cô bé tốt nghiệp THPT, Báo đã trao cho em số tiền còn lại gần 150 triệu. “. Số học bổng này sẽ là hành trang yêu thương và vững chải để em bước vào giảng đường. ngày trước đã giúp em viết một câu chuyện ước mơ thật đẹp. Em mong ước mơ đó đến được với nhiều bạn nối dài ước mơ và gieo tiếp những hạt mầm tốt đẹp mãi về sau”, Trang tâm sự. Cô bé còn “bật mí”, lý do cô chọn học ở Đà Nẵng cũng là để tranh thủ học tiếng Anh với suất học bổng 2 năm, lên đến gần 30 triệu đồng được Giáo dục Iyes trao tặng ở chương trình Chạm vào ước mơ số 14. Dù nghịch cảnh, số phận đã cố quật ngã Trang, khi cô bé chỉ mới 15 tuổi, nhưng bằng chính nỗ lực của mình, cô nữ sinh làm lũ ngày nào giờ đã có thể tự viết tiếp ước mơ từ chính của lòng yêu thương và sự cảm thông…
In mid-2018, after surgeries to keep her parents and younger sister alive, a huge debt weighed heavily on female student Pham Thi Huyen Trang (grade 11, Pham Phu Thu High School, Dien Ban Town, Quang Nam). When her two older brothers graduated from school, their jobs were still unstable. Every day, Trang had to work hard to help at construction sites, collect trash to pay off debt, and take care of her parents' medicine. More significantly, this class vice-president, who was very good at studying, planned to quit school midway to "drift" to the South to work as a common laborer. . At 16 years old, Trang worked as a helper at a construction site and a scholarship from Thanh Nien readers nationwide helped her move on to university PHOTO: AN DY After articles about Trang's strength and filial piety was published in the Newspaper and received sympathy and help from sponsors from all over the country, Program Không. 14 was implemented and chose Trang as the main character. And the word “. Touching Trang's dream is truly a journey of sympathy and kindness. After the program, Trang received a scholarship of more than 200 million VND to complete her final years of high school and continue pursuing her dream of becoming a construction engineer... Trang's parents and younger sister received care and treatment. Free medical treatment at Da Nang Hospital, his brother was given a job opportunity... Da Nang University has just officially announced the admission criteria for 9 member institutions based on the 2019 national high school exam scores. With the test scores Block A with 19 points, Trang was admitted to the Construction Economics major, Polytechnic University (Da Nang University). We found Trang during lunch break at a construction site in Da Nang, her face covered in cement mortar could not hide the joy of a poor student from Quang. Trang said that the time waiting for test scores and standard scores is the longest time. When she learned that Trang had passed the field of study according to her wishes, her whole family hugged each other and cried instead of smiling. Crying because that day, if I had dropped out of school in the middle of school, I wouldn't know where my path to make a living would have taken me. . “. When informed that I had passed the university entrance exam, my parents were overjoyed, always thanking the sponsors and everyone who helped me in the past so I could continue to go to school...", Trang choked up. It is known that in addition to Polytechnic University (Da Nang University), Trang has tried her best to register for two other schools, City University of Architecture. HCM and Ho Chi Minh City Open University. HCM. As a result, with a score of 19 points, I passed both remaining schools. Now Trang (middle) can properly go to the construction site, building brick by brick for her engineer dream. Photo: D. D Right after the 2019 national high school graduation exam, Trang properly returned to the construction site when she The baby confidently said. I'm 18 years old and can work again." Trang boasted that in the past, because she was young and not old enough, she was only allowed to help at construction sites and her salary was also low. Now that I have returned, I have been accepted as a main worker because my skills are not inferior to any other worker. “. Now I can build each brick myself, paint the walls myself, build the formwork... like a real worker. Those are also things I was familiar with many years ago. From this job, I am confident that I can make ends meet well during my college years," Trang said. The old trash picker seemed much more mature as she mused: ". Construction is in my blood, so I followed my brothers to the construction site in Da Nang. Not only will I study in the classroom, I will study majors. "Construction economics" right at this construction site, because more than anyone else, I understand the hard work and difficulties of the workers," Trang confided. When the scholarship program Touching the Dream of the Newspaper with a scholarship package of more than 200 million VND came to Trang, she was only 16 years old, so she received a monthly scholarship of 6 million each month with a commitment to quit working as a construction worker and trash picker. and return to school. Now when she graduated from high school, the newspaper gave her the remaining amount of nearly 150 million. “. These scholarships will be a basis of love and stability for you to enter the classroom. the other day helped me write a beautiful dream story. I hope that dream will come to many people who will extend their dreams and continue to sow good seeds forever after," Trang confided. She also "revealed" that the reason she chose to study in Da Nang was to take advantage of learning English with a 2-year scholarship, up to nearly 30 million VND, awarded by Iyes Education in the Touch the Dream program. Không. 14. Although adversity and fate tried to knock Trang down when she was only 15 years old, with her own efforts, the schoolgirl who worked hard was now able to continue writing her own dream. love and understanding…
summary
Đây là căn bệnh nhiễm trùng có thể lây qua đường tiếp xúc trực tiếp với vi khuẩn gây bệnh. Khó có khả năng bạn mắc bệnh mà trước đó chưa từng tiếp xúc trực tiếp với ai mang vi khuẩn. Rất khó để biết được người nào đang mang liên cầu khuẩn. Trừ khi trước đó bạn bị cô lập hoàn toàn, nếu không thì chỉ có khả năng bạn đã tiếp xúc với ai đó mang bệnh. Nhiều người có thể mang mầm bệnh và lây sang người khác dù bản thân họ không xuất hiện triệu chứng gì. Đau cổ họng do liên cầu khuẩn thường phát triển rất nhanh mà không có dấu hiệu cảnh báo trước. Nếu đau cổ họng tiến triển trong nhiều ngày thì rất có khả năng do một nguyên nhân khác. Nhưng chỉ một mình dấu hiệu này cũng không đủ loại trừ do liên cầu khuẩn. Viêm họng do liên cầu khuẩn thường kèm theo sốt cao (38, 3 độ C) hoặc cao hơn. Sốt thấp hơn vẫn có thể do liên cầu khuẩn gây ra, nhưng nhiều khả năng đó là triệu chứng nhiễm trùng virus. Nhức đầu là một triệu chứng thường gặp khác ở bệnh viêm họng liên cầu khuẩn. Mức độ từ nhẹ cho tới rất đau. Nếu bạn ăn không thấy ngon miệng hoặc có cảm giác buồn nôn thì có thể xem đó là một triệu chứng khác của viêm họng liên cầu khuẩn. Tệ nhất là căn bệnh này có thể gây nôn và đau bụng. Cũng như bất kì bệnh nhiễm trùng nào khác, viêm họng liên cầu khuẩn khiến bạn ngày càng mệt mỏi. Tình trạng đó khiến bạn không muốn thức dậy vào buổi sáng, khó có đủ sức lực cho hoạt động thường ngày. Nhiễm trùng liên cầu khuẩn nặng có thể dẫn tới tình trạng tinh hồng nhiệt hay thường gọi là sốt ban đỏ. Triệu chứng ban đỏ nhìn và sờ rất giống như mặt giấy nhám. Sốt ban đỏ thường xảy ra khoảng từ 12 tới 48 giờ sau khi triệu chứng đầu tiên của viêm họng liên cầu khuẩn xuất hiện. Ban bắt đầu nổi xung quanh cổ trước khi phát triển lan xuống ngực, thậm chí lan xuống tới bụng và vùng bẹn. Trong một số ít trường hợp ban nổi ở lưng, cánh tay, chân hay mặt. Khi bạn uống thuốc kháng sinh sốt ban đỏ nhanh chóng hết. Do đó nếu tình trạng phát ban có đặc điểm này thì bạn nên đi khám bệnh càng sớm càng tốt, bất kể các triệu chứng nhiễm liên cầu khuẩn khác có xuất hiện hay không. Dù bệnh cảm lạnh và viêm họng liên cầu khuẩn có nhiều đặc điểm chung, nhưng có những triệu chứng giống như cảm lạnh mà người nhiễm liên cầu khuẩn không có. Khi các triệu chứng đó không xuất hiện, bạn có thêm một dấu hiệu nữa để khẳng định mình bị viêm họng liên cầu khuẩn thay vì cảm lạnh. Viêm họng không thường gây ra các triệu chứng ở mũi. Điều này có nghĩa bạn sẽ không ho, chảy mũi, nghẹt mũi, hay đỏ và ngứa mắt. Ngoài ra viêm họng khiến bạn đau bụng nhưng không làm tiêu chảy .
This is an infection that can be transmitted through direct contact with pathogenic bacteria. It is unlikely that you will get the disease without having previously come into direct contact with someone carrying the bacteria. It is difficult to know who is carrying strep. Unless you have been completely isolated before, it is only possible that you have come into contact with someone who has the disease. Many people can carry the disease and spread it to others even though they themselves do not show any symptoms. Sore throat caused by strep often develops very quickly without warning signs. If a sore throat develops over several days, it is likely due to another cause. But this sign alone is not enough to rule out strep. Strep throat is often accompanied by high fever (38.3 degrees Celsius) or higher. A lower fever can still be caused by strep, but it's more likely a symptom of a viral infection. Headache is another common symptom of strep throat. Levels range from mild to very painful. If you have a loss of appetite or feel nauseous, it can be considered another symptom of strep throat. At worst, the disease can cause vomiting and stomach pain. Like any other infection, strep throat makes you increasingly tired. That condition makes you not want to wake up in the morning, making it difficult to have enough energy for daily activities. Severe streptococcal infections can lead to scarlet fever, commonly known as scarlet fever. Symptoms of erythema look and feel very much like sandpaper. Scarlet fever usually occurs about 12 to 48 hours after the first symptoms of strep throat appear. The rash begins around the neck before spreading to the chest, even spreading to the abdomen and groin area. In rare cases, the rash appears on the back, arms, legs or face. When you take antibiotics, scarlet fever quickly goes away. Therefore, if the rash has these characteristics, you should see a doctor as soon as possible, regardless of whether other symptoms of strep infection appear or not. Although colds and strep throat have many features in common, there are cold-like symptoms that people with strep throat do not have. When those symptoms don't appear, you have one more sign to confirm that you have strep throat instead of a cold. Sore throat does not usually cause nasal symptoms. This means you won't have a cough, runny nose, stuffy nose, or red and itchy eyes. In addition, sore throat causes stomach pain but does not cause diarrhea.
summary
e) Xử lý thông tin về tình hình thi hành pháp luật - Nội dung hoạt động: Trên cơ sở kết quả thu thập thông tin, kết quả kiểm tra, điều tra, khảo sát tình hình thi hành pháp luật và các nguồn thông tin khác, các Sở, ban, ngành cấp tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện thực hiện việc xem xét, đánh giá tình hình thi hành pháp luật và tổng hợp vào báo cáo công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật hằng năm, gửi cơ quan có thẩm quyền theo quy định. Việc xử lý kết quả theo dõi tình hình thi hành pháp luật thực hiện theo quy định tại Điều 14 Nghị định số 59/2012/NĐ-CP , khoản 5 Điều 1 Nghị định số 32/2020/NĐ-CP ngày 05/3/2020 của Chính phủ. - Cơ quan thực hiện: Các Sở, ban, ngành cấp tỉnh; UBND cấp huyện. III. TỔ CHỨC THỰC HIỆN 1. Trách nhiệm của Sở Tư pháp a) Chủ trì phối hợp với các cơ quan đơn vị có liên quan trong việc xây dựng Kế hoạch và tổ chức các hoạt động cụ thể để thực hiện có hiệu quả công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật đối với lĩnh vực theo dõi trọng tâm liên ngành năm 2024 của Ủy ban nhân dân tỉnh b) Tổng hợp kết quả công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật năm 2024 trên địa bàn tỉnh xây dựng dự thảo báo cáo trình Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét báo cáo Bộ Tư pháp theo quy định c) Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh theo dõi, hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra và tổ chức thực hiện có hiệu quả kế hoạch này. 2. Trách nhiệm của các Sở, ban, ngành cấp tỉnh; Báo Thừa Thiên Huế; Đài Phát thanh Truyền hình tỉnh a) Trên cơ sở kế hoạch này xây dựng ban hành và gửi kế hoạch của cơ quan đơn vị mình về Sở Tư pháp trước ngày 15 01 2024 tổ chức thực hiện công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật năm 2024 của ngành đơn vị mình b) Phối hợp với Sở Tư pháp thực hiện nghiêm túc nội dung kế hoạch này Cử cán bộ công chức tham gia hoạt động kiểm tra điều tra khảo sát tình hình thi hành pháp luật theo yêu cầu của cơ quan người có thẩm quyền c) Chỉ đạo, đôn đốc, kiểm tra các đơn vị thuộc quyền quản lý trong việc thực hiện công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật. 3. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp huyện a) Trên cơ sở kế hoạch này xây dựng ban hành và gửi kế hoạch của địa phương mình về Sở Tư pháp trước ngày 15 01 2024 tổ chức thực hiện công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật năm 2024 tại địa phương b) Phối hợp với Sở Tư pháp, các cơ quan, đơn vị có liên quan thực hiện nghiêm túc nội dung Kế hoạch này. c) Bố trí cán bộ, kinh phí và các điều kiện bảo đảm cho hoạt động theo dõi tình hình thi hành pháp luật tại địa phương. d) Chỉ đạo đôn đốc kiểm tra các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân và Ủy ban nhân dân cấp dưới trong việc thực hiện công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật trên địa bàn thuộc phạm vi quản lý 4. Chế độ báo cáo Theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền, các Sở, ban, ngành cấp tỉnh và Ủy ban nhân dân cấp huyện báo cáo kết quả công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật trong lĩnh vực, địa bàn quản lý gửi về Sở Tư pháp tổng hợp, xây dựng và trình Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, báo cáo Bộ Tư pháp theo quy định. 5. Kinh phí thực hiện a) Kinh phí thực hiện các nhiệm vụ hoạt động nêu tại Kế hoạch này được bố trí từ nguồn ngân sách nhà nước cấp cho công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật năm 2024 và nguồn hỗ trợ hợp pháp khác nếu có b) Kinh phí cho công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật của cơ quan đơn vị thuộc cấp nào do ngân sách nhà nước cấp đó bảo đảm và được tổng hợp vào dự toán ngân sách hàng năm của cơ quan đơn vị Việc lập dự toán phân bổ kinh phí được thực hiện theo quy định của Luật ngân sách nhà nước và các văn bản quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành c) Sở Tài chính có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với Sở Tư pháp, các cơ quan, đơn vị có liên quan bảo đảm kinh phí, cơ sở vật chất cho việc tổ chức thực hiện các nhiệm vụ, hoạt động nêu tại Kế hoạch này. Sở Tài chính có trách nhiệm chủ trì phối hợp với Sở Tư pháp các cơ quan đơn vị có liên quan bảo đảm kinh phí cơ sở vật chất cho việc tổ chức thực hiện các nhiệm vụ hoạt động nêu tại Kế hoạch này. Trong quá trình tổ chức triển khai thực hiện Kế hoạch nếu có vấn đề phát sinh hoặc có khó khăn, vướng mắc, các tổ chức, cá nhân kịp thời phản ánh bằng văn bản về Sở Tư pháp để tổng hợp báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, quyết định
e) Processing information about the law enforcement situation - Activity content: Based on the results of information collection, results of inspection, investigation, survey of the law enforcement situation and information sources In addition, provincial-level Departments, committees, branches and district-level People's Committees shall review and evaluate the law enforcement situation and synthesize it into the annual law enforcement monitoring report. sent to the competent authority according to regulations. The handling of results of monitoring the law enforcement situation is carried out according to the provisions of Article 14 of Decree Không. 59/2012/ND-CP, Clause 5, Article 1 of Decree Không. 32/2020/ND-CP dated March 5 /2020 of the Government. - Implementing agency: Provincial departments, branches and branches; District People's Committee. III. IMPLEMENTATION ORGANIZATION 1. Responsibilities of the Department of Justice a) Take the lead in coordinating with relevant agencies and units in developing plans and organizing specific activities to effectively monitor the status of law enforcement in the following fields: Monitor the interdisciplinary focus in 2024 of the Provincial People's Committee b) Summarize the results of monitoring the law enforcement situation in 2024 in the province to develop a draft report to submit to the Provincial People's Committee for consideration and reporting to the Ministry of Justice according to regulations c) Advise and help the Provincial People's Committee monitor, guide, urge, inspect and organize the effective implementation of this plan. 2. Responsibilities of provincial departments, branches and branches; Thua Thien Hue Newspaper; Provincial Radio and Television Station a) On the basis of this plan, develop, promulgate and send your agency's plan to the Department of Justice before January 15, 2024, organize the monitoring of the law enforcement situation in 2024 of the individual branch taste yourself b) Coordinate with the Department of Justice to seriously implement the content of this plan. Appoint civil servants to participate in inspection and investigation activities to survey the law enforcement situation at the request of competent authorities. c) Direct, urge and inspect units under its management in monitoring the law enforcement situation. 3. Responsibilities of the district-level People's Committee a) On the basis of this plan, develop, promulgate and send your local plan to the Department of Justice before January 15, 2024, organize and monitor the law enforcement situation in 2024 in your locality b) Coordinate with the Department of Justice, relevant agencies and units to seriously implement the contents of this Plan. c) Arrange staff, funding and conditions to ensure activities to monitor the law enforcement situation in the locality. d) Direct, urge and inspect specialized agencies under the People's Committee and lower-level People's Committees in monitoring the law enforcement situation in the area under their management. 4. Reporting regime At the request of competent authorities, provincial-level Departments, branches and branches and district-level People's Committees report the results of monitoring the law enforcement situation in the field and locality. The management desk sends it to the Department of Justice to synthesize, develop and submit to the Provincial People's Committee for review and report to the Ministry of Justice according to regulations. 5. Implementation costs a) Funding for implementing the operational tasks stated in this Plan is allocated from the state budget allocated for monitoring the law enforcement situation in 2024 and other legal support sources, if any. b) Funding for monitoring the law enforcement situation of agencies and units at any level is guaranteed by the state budget at that level and is incorporated into the annual budget estimate of the agency or unit. Fund allocation estimates are made in accordance with the provisions of the State Budget Law and documents detailing and guiding implementation. c) The Department of Finance is responsible for presiding over and coordinating with the Department of Justice and relevant agencies and units to ensure funding and facilities for the implementation of tasks and activities mentioned in This plan. The Department of Finance is responsible for presiding over and coordinating with the Department of Justice and relevant agencies and units to ensure funding for facilities for the implementation of operational tasks stated in this Plan. During the process of organizing and implementing the Plan, if any problems arise or there are difficulties or obstacles, organizations and individuals promptly report in writing to the Department of Justice for synthesis and reporting to the People's Committee. Provincial people consider and decide
final
Điều này thực sự quan trọng. Dựa trên tuổi tác, cân nặng và tình trạng bệnh lý, bác sĩ có thể giúp bạn lựa chọn hình thức tập luyện phù hợp nhất. Bác sĩ có thể chuyển bạn đến chuyên gia vật lý trị liệu nếu tiến trình quan trọng cần được thực hiện trước khi bạn có thể tự tập một cách an toàn. Những bài tập này giúp cơ thể tăng khối lượng xương và duy trì mật độ xương hiện có. Mọi bài tập chống đỡ trọng lực đều có thể được xem là bài tập chịu sức nặng. Bơi lội và đạp xe không thuộc nhóm này bởi bạn không phải đỡ sức nặng toàn bộ cơ thể như khi ở trên mặt đất. Đặt mục tiêu tập 30 phút mỗi ngày. Nếu cảm thấy quá khó khăn để làm một lúc, hãy thử chia thành ba lần tập trong ngày, mỗi lần 10 phút. Một số ví dụ về bài tập chịu sức nặng gồm: Đi bộ Chạy Nhảy Đá bóng Bóng rổ Chơi quần vợt Nếu muốn tìm bài tập ít đặt sức nặng lên khớp xương, hãy chọn những bài tập ít ảnh hưởng như đi bộ, bơi lội và đạp xe. Chúng tốt cho tim mạch và không gây quá nhiều sức ép lên khớp xương. Hướng đến 30 phút tập luyện mỗi ngày. Nếu cảm thấy quá khó để thực hiện một lúc, hãy thử chia thành ba lần tập trong ngày, mỗi lần 10 phút. Tăng cường sức mạnh cơ bắp cũng có thể hỗ trợ việc bảo vệ xương khớp. Cơ chắc khỏe thật sự có thể ngăn ngừa loãng xương. Hãy xây dựng sức mạnh cơ bắp ở tất cả các nhóm cơ lớn, đặc biệt là cơ chính (lưng và bụng ). Cơ chính khỏe giúp ngăn ngừa những vấn đề về tư thế sau này. Đặt mục tiêu một vài bài tập sức mạnh hai ngày một lần. Khớp có thể bị chấn thương trong khi tập. Vì vậy, cần bảo vệ chúng nếu tồn tại rủi ro. Hoạt động dẫn đến chấn thương khớp phổ biến bao gồm trượt patin, trượt ván và trượt băng. Hãy đảm bảo rằng bạn đeo băng khuỷu tay, đầu gối, cổ tay và mũ bảo hiểm khi tập bất kỳ môn nào có thể dẫn đến chấn thương khớp xương. Bạn cũng có thể bảo vệ xương khớp chắc khỏe bằng cách kết hợp bài tập thăng bằng và giãn cơ trong chế độ tập luyện. Yoga là lựa chọn tuyệt vời với nhiều bài tập tư thế khác nhau. Hãy thử lớp yoga cho người mới bắt đầu nếu chưa từng tập. Máy rung cho thấy khả năng tăng mật độ xương ở một số trường hợp. Dù vẫn còn cần nghiên cứu thêm nhưng đến nay, đã có nhiều nghiên cứu cho thấy nó có thể đem lại lợi ích cho những ai không thể thực hiện những bài tập nặng hay cần đến bài tập ít gây sức ép lên hệ thống xương. Phổ biến nhất là Rung Toàn Thân (. Whole Body Vibration - WBV ). Người tập đứng trên máy với sàn rung và dùng tay vịn làm chỗ tựa. Độ rung có thể điều chỉnh được. Người mới bắt đầu nên tập với độ rung thấp và tăng dần qua quá trình tập. Không nên dùng máy rung nếu bạn dễ hình thành cục máu đông, sử dụng máy chạy tim, mang thai hoặc có vấn đề về tai trong. Hãy nghỉ ngơi một ngày mỗi tuần để không làm bị thương chính mình. Cơ thể cần thời gian để lấy lại sức sau khi tập. Do đó, hãy lắng nghe cơ thể và đừng ép bản thân quá mức khi vừa mới bắt đầu. Dành một ngày mỗi tuần để nghỉ ngơi hoặc thực hiện những bài tập nhẹ nhàng như đi dạo hoặc một cuốc đạp xe ngắn. Đảm bảo rằng bạn cũng chăm sóc cơ thể ngay lập tức sau ngay khi tập xong. Nếu sưng khớp, bạn có thể dùng đá để giảm đau và sưng. Bọc khăn giấy quanh đá hoặc dùng túi nhựa đựng đá và chườm lên vùng khớp bị đau. Tập quá mức có thể gây tổn thương và ảnh hưởng đến tiến độ của bạn. Hãy trao đổi với bác sĩ ngay lập tức nếu cho rằng bạn có thể đã tự làm bị thương khi tập .
This is really important. Based on your age, weight and medical condition, your doctor can help you choose the most suitable form of exercise. Your doctor may refer you to a physical therapist if significant progress needs to be made before you can safely exercise on your own. These exercises help the body increase bone mass and maintain existing bone density. Any exercise that resists gravity can be considered weight-bearing exercise. Swimming and cycling do not belong to this group because you do not have to support your entire body weight like when you are on land. Set a goal of exercising 30 minutes a day. If you find it too difficult to do it at once, try breaking it into three sessions a day, 10 minutes each. Some examples of weight-bearing exercises include: Walking Running Jumping Soccer Basketball Playing tennis If you want to find exercises that put less stress on your joints, choose low-impact exercises such as walking or swimming. and cycling. They are good for the heart and do not put too much pressure on the joints. Aim for 30 minutes of exercise each day. If you find it too difficult to do it at once, try breaking it into three sessions a day, 10 minutes each. Strengthening muscles can also help protect bones and joints. Strong muscles can actually prevent osteoporosis. Build muscle strength in all major muscle groups, especially your core muscles (back and abs). Strong core muscles help prevent future postural problems. Aim for a few strength exercises every two days. Joints can be injured during exercise. Therefore, it is necessary to protect them if risks exist. Activities that commonly lead to joint injuries include rollerblading, skateboarding, and ice skating. Make sure you wear elbow, knee, wrist and helmet braces when doing anything that could lead to joint injuries. You can also protect your bones and joints by incorporating balance exercises and stretching into your exercise regimen. Yoga is a great choice with many different posture exercises. Try a beginner yoga class if you've never done it before. Vibrators have been shown to increase bone density in some cases. Although more research is still needed, to date, many studies have shown that it can benefit those who cannot perform strenuous exercise or need exercise that puts less stress on the skeletal system. The most popular is Whole Body Vibration (WBV). The exerciser stands on the machine with a vibrating floor and uses the handrails as support. Vibration level is adjustable. Beginners should practice with low vibration and gradually increase through the training process. You should not use a vibrator if you are prone to blood clots, use a pacemaker, are pregnant, or have inner ear problems. Take one day off each week so you don't injure yourself. The body needs time to regain strength after exercise. Therefore, listen to your body and don't push yourself too hard when you first start. Take one day each week to rest or do light exercise like going for a walk or a short bike ride. Make sure you also take care of your body immediately after you finish working out. If your joints are swollen, you can use ice to reduce pain and swelling. Wrap a paper towel around the ice or use a plastic bag to hold the ice and apply it to the painful joint. Overtraining can hurt you and affect your progress. Talk to your doctor immediately if you think you may have injured yourself while exercising.
summary
Theo dõi tổng hợp thông tin liên quan đến an ninh đối ngoại đến tình hình vụ việc phức tạp nhạy cảm về an ninh trật tự trên địa bàn tỉnh để kịp thời có chủ trương giải pháp đồng thời cung cấp thông tin chính thức giải thích làm rõ các thông tin sai lệch tiêu cực
Monitor and synthesize information related to foreign security and the situation of complex and sensitive incidents related to security and order in the province to promptly have solutions and provide official information to explain the situation. Clear negative misinformation
section_api
Chuẩn bị một lọ sơn phủ trong suốt. Phết một lớp sơn mỏng lên mụn thịt ít nhất hai lần mỗi ngày. Cần đảm bảo mụn thịt được phủ sơn hoàn toàn. Mụn thịt sẽ dần rơi ra khỏi da. Cắt một miếng băng dính đường kính 2, 5 cm. Dán băng dính ngay trên mụn thịt. Để băng dính làm mụn thịt khô dần cho đến khi rơi ra. Bạn có thể thay băng dính mới mỗi ngày. Phương pháp này thường phát huy hiệu quả sau 10 ngày. Bạn có thể dùng một đoạn dây câu, chỉ nha khoa học sợi cotton mỏng. Buộc đoạn dây quanh phần mụn thịt tiếp xúc với bề mặt da. Buộc chặt nhưng không được gây đau. Cắt bỏ đoạn dây thừa và để yên. Do thiếu tuần hoàn, mụn thịt sẽ rơi ra. Đây là cách thắt mụn thịt tương tự như các bác sĩ thường tiến hành với dụng cụ được tiệt trùng. Mụn thịt có thể thay đổi màu sắc khi áp dụng phương pháp này. Đây là điều bình thường do thiếu nguồn cung cấp máu. Cẩn thận khi áp dụng phương pháp này. Bạn cần đảm bảo chỉ chặn nguồn cung cấp máu đến mụn thịt chứ không phải phần da xung quanh. Ngưng áp dụng và nên tham khảo ý kiến bác sĩ nếu thấy đau. Tự cắt mụn thịt có thể làm tăng nguy cơ nhiễm trùng nghiêm trọng và xuất huyết. Ngay cả mụn thịt nhỏ cũng có thể xuất huyết và cần được chăm sóc y tế chuyên nghiệp. Ngoài ra, tự cắt mụn thịt có thể để lại sẹo và da đổi màu. Có nhiều loại thuốc không kê đơn được cho là có thể giúp loại bỏ mụn thịt sau 1-2 lần thoa. Thuốc Dr. Scholl’s Freeze Away gây lạnh trực tiếp đến mụn thịt, khiến mụn thịt rơi khỏi da. Loại thuốc này khá hiệu quả nếu sử dụng cẩn thận. Luôn tuân thủ hướng dẫn sử dụng trên nhãn thuốc để tránh nguy cơ gây tổn thương vùng da quanh mụn thịt thừa, thậm chí gây sẹo và đổi màu da .
Prepare a bottle of clear coating. Apply a thin layer of paint to the skin tag at least twice a day. Make sure the wart is completely covered with paint. The wart will gradually fall off the skin. Cut a piece of tape 2.5 cm in diameter. Apply the tape right over the skin tag. Let the tape dry the wart until it falls off. You can change the tape to a new one every day. This method usually becomes effective after 10 days. You can use a piece of fishing line or thin cotton dental floss. Tie the string around the part of the skin tag that is in contact with the skin surface. Tie it tightly but not causing pain. Cut off the excess string and leave it alone. Due to lack of circulation, skin tags will fall off. This is the same way to tighten skin tags as doctors often do with sterilized tools. Milia may change color when applying this method. This is normal due to lack of blood supply. Be careful when applying this method. You need to make sure that you only block the blood supply to the skin tag and not the surrounding skin. Stop applying and consult a doctor if you experience pain. Cutting your skin tags yourself can increase your risk of serious infection and bleeding. Even small skin tags can bleed and require professional medical attention. Additionally, cutting skin tags yourself can leave scars and skin discoloration. There are many over-the-counter medications that claim to help remove skin tags after 1-2 applications. Medicine Dr. Scholl's Freeze Away causes cold directly to the skin tags, causing the skin tags to fall off the skin. This medicine is quite effective if used carefully. Always follow the instructions on the medicine label to avoid the risk of damaging the skin around the skin tag, even causing scarring and skin discoloration.
summary
" Vàng tâm là cách gọi rất chung chung. Trong dân gian từ xưa đã có nhiều cách gọi khác nhau, một số nơi họ gọi loài gỗ có lõi màu vàng cũng là vàng tâm, thậm chí có người gọi cây mỡ là vàng tâm. . nhưng theo tài liệu chính thức trong Sách Đỏ thì cây trồng mới ở đường Nguyễn Chí Thanh là cây mỡ ", Tiến sĩ Nguyễn Tiến Hiệp, Giám đốc Trung tâm bảo tồn thực vật Việt Nam khẳng định sau khi thu mẫu và quan sát các cây. Theo Sách Đỏ Việt Nam 2007, vàng tâm có tên khoa học Manglietia Dandyi là loại cây gỗ quý có mùi thơm không bị mối mọt, dùng trong xây dựng nhà cửa, đóng đồ gia dụng, làm đồ mỹ nghệ. Đây là loài bị đe doạ tuyệt chủng do số lượng ngày càng ít. Lá và quả của cây vàng tâm. " Chúng chủ yếu chỉ phân bố trong rừng và hiếm khi bắt gặp, nên rất quý hiếm ", ông Hiệp nói và cho biết, cây mỡ được trồng phổ biến ở các vùng như Phú Thọ, Yên Bái, Lào Cai, Tuyên Quang, Hà Giang. . Gỗ của chúng thường cung cấp nguyên liệu làm giấy, không có giá trị như vàng tâm. Đồng tình quan điểm trên, giáo sư Lê Đình Khả, nguyên Viện trưởng Viện nghiên cứu Giống và công nghệ sinh học lâm nghiệp cũng khẳng định : " ngay cả 4 cây mới trồng ở đường Nguyễn Chí Thanh là cây mỡ chứ không phải vàng tâm như mô tả trong Sách Đỏ ". Chuyên gia có kinh nghiệm 10 năm nghiên cứu về cây mỡ cho biết tên khoa học của loại này là Manglietia conifera, tên tiếng Việt có người gọi là mỡ hoặc mỡ vàng tâm. Chúng có lá đơn và không có lông. Hoa của chúng có màu trắng, khi chưa nở bao hoa dài 3-4 cm, đường kính 0, 8-1 cm. Quả của loài có hình giống quả thông, nhiều tâm bì, vỏ lụa của hạt khi chín màu đỏ. Một cán bộ của Viện sinh thái và Tài nguyên sinh vật nhận định, cây vàng tâm và mỡ cùng một họ và cùng chi thực vật nên có điểm tương tự nhau. Nhưng vàng tâm là loài gỗ cực tốt và quý hiếm, trong khi mỡ được trồng rất nhiều và chủ yếu được dùng để phủ xanh đồi núi trọc, lấy nguyên liệu làm giấy, lõi nhỏ và ít, giá trị không có gì đặc biệt, tương đương như cây keo và bạch đàn. Trước đó, ngày 24/3, trong văn bản trả lời báo chí về những cây mới được trồng trên đường Nguyễn Chí Thanh thuộc đề án thay thế 6. 700 cây xanh ở thủ đô, Sở Xây dựng Hà Nội một lần nữa khẳng định đó là cây vàng tâm. Bình luận về việc này, Tiến sĩ Hiệp cho rằng Hà Nội đang nói theo kiểu " miền Nam gọi là chén, miền Trung gọi là cái đọi, còn miền Bắc gọi là cái bát ". Cây vàng tâm cũng vậy, ở một số vùng người ta vẫn gọi cây gỗ có lõi vàng là vàng tâm, nhưng mỗi cây, mỗi loài đều có tên khoa học, mà theo Sách Đỏ thì vàng tâm có tên khoa học là Manglietia Dandyi. " Nói như Hà Nội là không có cơ sở khoa học. Hà Nội hãy trả lời cây vàng tâm có tên khoa học là gì thì mới thuyết phục, nếu không hãy mời các nhà khoa học vào cuộc ", ông Hiệp đề nghị. Hội thảo mới đây được tổ chức ở Hà Nội, các chuyên gia về cây đều cho rằng : " Dù là mỡ hay vàng tâm thì đều không thích hợp trồng ở đô thị ". Giáo sư Nguyễn Lân Dũng, Chủ tịch hội các ngành sinh học lý giải, vàng tâm hay cây mỡ đều sống ở độ cao 300-400 mét so với mực nước biển, trong khi độ cao ở Hà Nội là 6 mét. Mặt khác điều kiện nhiệt độ hay thổ nhưỡng ở Hà Nội cũng không thích hợp với loài cây này. Cây mỡ thường phân bố ở Hà Giang, Tuyên Quang, Hoà Bình, Thanh Hoá, Quảng Bình. Trên thế giới chúng phân bố ở Nam Trung Quốc và Lào. Thực tế nhiều người gọi vàng tâm vì quan niệm lõi gỗ thơm vàng đấy là đặc điểm chung cây gỗ lớn trong họ Ngọc Lan Magnoliaceae. Vàng tâm trong Sách Đỏ Việt Nam là loại gỗ thơm và vàng. Loài này gặp mọc tự nhiên ở Hà Giang (. Quản Bạ, Vị Xuyên ), Sơn La (. Vân Hồ ), Điện Biên (. Tủa Chùa ), Yên Bái, Thanh Hoá (hường Xuân ), Nghệ An (. Con Cuông) Quảng Bình (. Tuyên Hoá, Minh Hoá ). Trên thế giới thường gặp ở Trung Quốc và Lào. Hương Thu
" Yellow heart is a very general term. In ancient times, there have been many different ways of calling it. In some places, they call the wood with a yellow core also yellow heart, and some people even call the fat tree yellow heart. . but according to official documents in the Red Book, the new tree planted on Nguyen Chi Thanh Street is a fat tree," Dr. Nguyen Tien Hiep, Director of the Vietnam Plant Conservation Center, affirmed after collecting samples and observing the plants. tree. According to the 2007 Vietnam Red Book, scientific name Manglietia Dandyi is a precious, fragrant wood tree that is termite-free, used in building houses, making household appliances, and making fine arts. This species is threatened with extinction due to its dwindling numbers. Leaves and fruit of the golden heart tree. "They are mainly distributed in forests and are rarely seen, so they are very rare," Mr. Hiep said, adding that fat trees are commonly grown in areas such as Phu Tho, Yen Bai, Lao Cai, Tuyen Quang, Ha Giang. . Their wood often provides raw materials for making paper, but is not as valuable as gold. Agreeing with the above opinion, Professor Le Dinh Kha, former Director of the Institute of Forestry Biotechnology and Seed Research, also affirmed: "Even the four newly planted trees on Nguyen Chi Thanh Street are fat trees, not golden heart trees." as described in the Red Book". An expert with 10 years of experience researching the fat tree said the scientific name of this type is Manglietia conifera, the Vietnamese name is called fat or yellow heart fat. They have simple leaves and are hairless. Their flowers are white. When not in bloom, the inflorescence is 3-4 cm long and 0.8-1 cm in diameter. The fruit of the species is shaped like a pine cone, has many skins, and the seed coat is red when ripe. An official from the Institute of Ecology and Biological Resources commented that the golden heart and fat trees are from the same family and genus of plants so they have similar characteristics. But yellow heart is an extremely good and rare wood species, while fatwood is grown a lot and is mainly used to green bare hills and mountains, as raw material for making paper, the core is small and few, the value is nothing special. equivalent to acacia and eucalyptus. Previously, on March 24, in a written response to the press about the new trees planted on Nguyen Chi Thanh Street under the project to replace 6.700 trees in the capital, the Hanoi Department of Construction once again affirmed that is the golden heart tree. Commenting on this, Dr. Hiep said that Hanoi is talking like "the South is called cup, the Central is called doi, and the North is called bowl". The same goes for the golden heart tree. In some areas, people still call the wood tree with a yellow core the golden heart tree, but each tree and each species has a scientific name, and according to the Red Book, the golden heart tree has the scientific name Manglietia Dandyi. "What Hanoi says has no scientific basis. Hanoi should answer what the scientific name of the golden heart tree is to be convincing, otherwise invite scientists to participate," Mr. Hiep suggested. At a recent conference held in Hanoi, tree experts all said: "Whether it's fat or yellow heart, it's not suitable for growing in urban areas." Professor Nguyen Lan Dung, Chairman of the Association of Biological Sciences, explained that the golden heart or fat tree both live at an altitude of 300-400 meters above sea level, while the altitude in Hanoi is 6 meters. On the other hand, the temperature or soil conditions in Hanoi are not suitable for this plant. Fat trees are often distributed in Ha Giang, Tuyen Quang, Hoa Binh, Thanh Hoa, Quang Binh. In the world, they are distributed in Southern China and Laos. In fact, many people call it yellow heart because they believe that the yellow fragrant heartwood is a common characteristic of large trees in the Magnoliaceae family. Heart gold in the Vietnam Red Book is fragrant and golden wood. This species grows naturally in Ha Giang (. Quan Ba, Vi Xuyen), Son La (. Van Ho), Dien Bien (. Tua Chua), Yen Bai, Thanh Hoa (Huong Xuan), Nghe An (. Con Cuong). ) Quang Binh (. Tuyen Hoa, Minh Hoa). In the world, it is commonly found in China and Laos. Huong Thu
summary
. - Chi thông tin, tuyên truyền, truyền thông giáo dục sức khỏe, phổ biến giáo dục pháp luật về y tế cơ sở, y tế dự phòng: Thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC. - Chi xây dựng, in ấn các quy trình kỹ thuật, hướng dẫn chuyên môn; cẩm nang, sổ tay hướng dẫn; sổ tay nghiệp vụ và các loại sổ, sách khác phục vụ hoạt động y tế cơ sở, y tế dự phòng: Thực hiện theo quy định khoản 3 Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC. - Chi ứng dụng công nghệ thông tin; xây dựng, quản lý, cập nhật cơ sở dữ liệu y tế cơ sở, y tế dự phòng: Thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC. - Chi dịch và hiệu đính tài liệu phục vụ hoạt động chuyên môn y tế cơ sở, y tế dự phòng: Thực hiện theo quy định tại khoản 5 Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC. - Chi thuê chuyên gia trong nước và tổ chức tư vấn độc lập phục vụ hoạt động về y tế cơ sở, y tế dự phòng: Thực hiện theo quy định tại khoản 6 Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC. - Chi điều tra, khảo sát, thống kê nội dung chuyên môn về y tế cơ sở, y tế dự phòng: Thực hiện theo quy định tại khoản 7 Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC. - Chi tổ chức học tập, trao đổi kinh nghiệm trong và ngoài nước; kiểm tra, giám sát, sơ kết, tổng kết, hội nghị; tổ chức hội thảo trong nước, chi các hoạt động mang tính chất nghiên cứu khoa học về y tế dự phòng, y tế cơ sở: Thực hiện theo quy định tại khoản 8 và khoản 9 Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC. - Chi vận chuyển thuốc, vắc xin, hàng hóa, trang thiết bị, vật tư: Thực hiện theo quy định khoản 10 Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC. - Chi thuê người dẫn đường kiêm phiên dịch tiếng dân tộc hoặc ngôn ngữ ký hiệu, người dẫn đường không kiêm phiên dịch tiếng dân tộc hoặc ngôn ngữ ký hiệu phục vụ hoạt động y tế cơ sở, y tế dự phòng: Thực hiện theo quy định khoản 11 Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC. - Các chi phí liên quan khác (nếu có) phục vụ hoạt động y tế cơ sở, y tế dự phòng thực hiện theo nội dung, mức chi tương ứng quy định tại Điều 4 Thông tư số 55/2023/TT-BTC.
. - Expenditure on information, propaganda, health education communication, dissemination of legal education on grassroots health, preventive medicine: Comply with regulations in Clause 2, Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT -BTC. - Expenses for developing and printing technical processes and professional instructions; handbooks and instruction manuals; Professional handbooks and other types of books and books serving grassroots medical and preventive medical activities: Follow the provisions of Clause 3, Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC. - Expenditure on information technology application; Build, manage and update the basic health and preventive health database: Follow the regulations in Clause 4, Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC. - Expenses for translating and editing documents serving professional medical activities at grassroots level and preventive medicine: Comply with regulations in Clause 5, Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC. - Expenses for hiring domestic experts and independent consulting organizations to serve grassroots health and preventive health activities: Comply with regulations in Clause 6, Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC. - Expenses for investigation, survey, and statistics on professional content of basic health care and preventive medicine: Follow the regulations in Clause 7, Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC. - Expenses for organizing learning and exchanging experiences at home and abroad; inspection, supervision, preliminary review, summary, conference; Organizing domestic seminars, spending on scientific research activities on preventive medicine and grassroots health: Comply with the provisions in Clauses 8 and 9, Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT -BTC. - Expenses for transporting drugs, vaccines, goods, equipment and supplies: Comply with regulations of Clause 10, Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC. - Expenses for hiring guides who are also interpreters in ethnic languages ​​or sign languages, and guides who are not also interpreters in ethnic languages ​​or sign languages ​​to serve grassroots medical and preventive health activities: Follow regulations Clause 11, Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC. - Other related costs (if any) serving grassroots medical activities and preventive medicine shall comply with the content and corresponding spending level specified in Article 4 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC.
section_api
Thay thế cụm từ tại các Điều khoản điểm trong Quy định một số nội dung quản lý tài nguyên nước ban hành kèm theo Quyết định số 66 2014 QĐ UBND ngày 14 11 2014 của UBND tỉnh Lào Cai như sau
Replace the phrase in the Point Clauses in the Regulations on some contents of water resources management issued together with Decision Không. 66 2014 People's Committee Decision dated November 14, 2014 of Lao Cai Provincial People's Committee as follows
section_api
Ông Nguyễn Nam Liên, Vụ trưởng Kế hoạch tài chính (. Bộ Y tế) ngày 7/4 cho biết Bộ đang xây dựng giá dịch vụ sự nghiệp công theo 3 mức : tính đủ tiền lương ; tính đủ tiền lương và chi phí quản lý ; tính đủ tiền lương, chi phí quản lý và khấu hao tài sản. Từ đó sẽ phân loại các đơn vị để thực hiện theo mức giá nào cho phù hợp. Giá dịch vụ y tế được tính đúng, tính đủ buộc các bệnh viện phải nâng cao chất lượng, thu hút bệnh nhân nếu không muốn đối mặt với nguy cơ đóng cửa. Theo ông Nam Liên, tính tiền lương vào giá tức là người bệnh sẽ trả lương cho cán bộ y tế. Điều đó đồng nghĩa với việc bệnh viện phải nâng cao chất lượng, thái độ phục vụ mới có bệnh nhân đến khám. Nếu không thu hút được người bệnh, không được Bảo hiểm xã hội ký hợp đồng khám chữa bệnh, cơ sở đó có nguy cơ đóng cửa. Ông Nguyễn Ngọc Hiền, Phó giám đốc Bệnh viện Bạch Mai cho biết khi tự chủ tải chính sẽ tạo áp lực rất lớn, là cuộc cạnh tranh sống còn nhưng cần thiết để nâng cao chất lượng dịch vụ. Theo Bộ Y tế, khi giá dịch vụ y tế được tính đủ, bệnh viện sẽ không được Nhà nước cấp kinh phí hoạt động mà do Quỹ Bảo hiểm y tế thanh toán (đối với người có thẻ bảo hiểm y tế) hoặc do người bệnh chi trả (nếu không có thẻ ). Phần ngân sách này sẽ được dùng để hỗ trợ những người có hoàn cảnh khó khăn mua thẻ bảo hiểm y tế và đầu tư cho lĩnh vực y tế dự phòng. Đặc biệt sẽ không còn tình trạng một bệnh viện 2 loại giá, đó là giá khám chữa bệnh bảo hiểm y tế và giá khám chữa bệnh dịch như hiện nay. Việc điều chỉnh giá viện phí về cơ bản không làm ảnh hưởng đến người nghèo, đồng bào dân tộc thiểu số, các đối tượng chính sách và trẻ dưới 6 tuổi vì được thanh toán 100 % chi phí khám, chữa bệnh. Với các nhóm khác, người bệnh cũng sẽ được lợi vì thụ hưởng dịch vụ y tế chất lượng tốt hơn. Quỹ Bảo hiểm y tế thanh toán ở mức cao hơn, giảm bớt đóng góp thêm. Với 30 % dân số không có thẻ bảo hiểm y tế nó sẽ góp phần thay đổi nhận thức, khuyến khích họ tham gia. Lộ trình tính đúng, tính đủ giá dịch vụ công được chia theo 3 giai đoạn : Đến năm 2016 tính đủ chi phí tiền lương, chi phí trực tiếp ; 2018 tính đủ chi phí tiền lương, chi phí trực tiếp, chi phí quản lý và chi phí khấu hao tài sản cố định ; 2020 tính đủ chi phí tiền lương, chi phí trực tiếp, chi phí quản lý và chi phí khấu hao tài sản cố định. Như vậy, trong năm nay, viện phí sẽ tiếp tục được điều chỉnh, tính đủ chi phí tiền lương và chi phí trực tiếp. Lần điều chỉnh giá gần đây nhất (tháng 8/2012) chỉ tính 3/7 yếu tố gồm : thuốc, vật tư trực tiếp ; điện, nước, xử lý chất thải và duy tu, bảo dưỡng tài sản. 4 yếu tố chưa được cấu thành vào giá là tiền lương, phụ cấp ; sửa chữa lớn tài sản cố định ; khấu hao tài sản và chi phí đào tạo, nghiên cứu khoa học. Hà An
Mr. Nguyen Nam Lien, Director of Financial Planning (Ministry of Health) said on April 7 that the Ministry is building public service prices according to 3 levels: full salary calculation; fully calculate salaries and management costs; fully calculate salaries, management costs and asset depreciation. From there, the units will be classified to perform at the appropriate price level. Medical service prices that are calculated correctly and sufficiently force hospitals to improve quality and attract patients if they do not want to face the risk of closing. According to Mr. Nam Lien, including salary in the price means that the patient will pay the salary to the medical staff. That means the hospital must improve its quality and service attitude to have patients come for examination. If the facility cannot attract patients and is not signed by Social Insurance to sign a medical examination and treatment contract, the facility is at risk of closing. Mr. Nguyen Ngoc Hien, Deputy Director of Bach Mai Hospital, said that when the main load is self-sufficient, it will create great pressure, a vital but necessary competition to improve service quality. According to the Ministry of Health, when the price of medical services is fully calculated, the hospital will not be funded by the State but will be paid by the Health Insurance Fund (for people with health insurance cards) or by the public. payment (if you don't have a card). This part of the budget will be used to support people in difficult circumstances to buy health insurance cards and invest in the field of preventive medicine. In particular, there will no longer be a situation where a hospital has two types of prices, which are medical examination and treatment prices covered by health insurance and disease examination and treatment prices as currently. Adjusting hospital fees basically does not affect the poor, ethnic minorities, policy beneficiaries and children under 6 years old because 100% of medical examination and treatment costs are paid. For other groups, patients will also benefit by receiving better quality medical services. The Health Insurance Fund pays at a higher rate, reducing additional contributions. With 30% of the population not having a health insurance card, it will contribute to changing awareness and encouraging them to participate. The roadmap to correctly and fully calculate public service prices is divided into 3 stages: By 2016, fully calculate salary and direct costs; 2018 fully calculates salary costs, direct costs, management costs and fixed asset depreciation costs; 2020 fully calculates salary costs, direct costs, management costs and fixed asset depreciation costs. Thus, this year, hospital fees will continue to be adjusted, fully accounting for salary costs and direct costs. The most recent price adjustment (August 2012) only counted 3/7 factors including: drugs, direct supplies; electricity, water, waste treatment and property maintenance. The 4 factors that are not included in the price are wages and allowances; major repairs to fixed assets; Depreciation of assets and costs of training and scientific research. Ha An
summary
Chấp thuận ứng trước vốn từ nguồn kế hoạch vốn đầu tư năm 2024 để thanh toán khối lượng kế hoạch năm 2023 theo đúng quy định của Luật Đầu tư công và Luật Ngân sách nhà nước ứng vốn Quỹ Phát triển đất năm 2024 để tạm ứng cho các công trình đẩy nhanh tiến độ giải phóng mặt bằng
Approval to advance capital from the 2024 investment capital plan to pay for the 2023 plan in accordance with the provisions of the Law on Public Investment and the Law on State Budget to advance capital from the 2024 Land Development Fund to advance for works to speed up site clearance progress
section_api
Trách nhiệm tổ chức thực hiện Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở: Công Thương, Nội vụ; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Responsibility for organizing and implementing the Chief of Office of the Provincial People's Committee; Directors of Departments: Industry and Trade, Home Affairs; Heads of relevant agencies and units and Chairmen of People's Committees of districts and cities are responsible for implementing this Decision.
section_api
Lập kế hoạch điều tra thu thập cập nhật thông tin dữ liệu tài nguyên và môi trường và thu thập cập nhật thông tin mô tả về thông tin dữ liệu tài nguyên và môi trường
Make an investigation plan to collect and update natural resource and environmental data information and collect and update descriptive information about natural resource and environmental data information.
section_api
Ngày 20 tháng 02 năm 2023, Bộ trưởng Bộ Công Thương đã ký ban hành Quyết định số 348/QĐ-BCT ban hành Kế hoạch thực hiện nhiệm vụ hệ thống hoá văn bản quy phạm pháp luật kỳ 2019-2023 của Bộ Công Thương. Thực hiện Kế hoạch này, Bộ Công Thương đã triển khai các hoạt động sau: - Ban hành tài liệu hướng dẫn triển khai nhiệm vụ hệ thống hóa văn bản quy phạm pháp luật kỳ 2019 - 2023 của Bộ Công Thương (Công văn số 1878/BCT-PC ngày 31 tháng 3 năm 2023 của Bộ Công Thương). - Tổ chức Hội nghị triển khai và tập huấn công tác hệ thống hóa văn bản quy phạm pháp luật kỳ 2019 - 2023 của Bộ Công Thương vào ngày 17 tháng 5 năm 2023. Bộ Công Thương đã xây dựng và tập hợp các danh mục hệ thống hóa VBQPPL ngành Công Thương theo quy định của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật.
On February 20, 2023, the Minister of Industry and Trade signed Decision Không. 348/QD-BCT promulgating the Plan to implement the task of systematizing legal documents for the 2019-2023 period of the Ministry of Industry and Trade. Implementing this Plan, the Ministry of Industry and Trade has implemented the following activities: - Issued documents guiding the implementation of the task of systematizing legal documents for the period 2019 - 2023 of the Ministry of Industry and Trade (Official Dispatch Không. 1878 /BCT-PC dated March 31, 2023 of the Ministry of Industry and Trade). - Organize a conference to deploy and train the systematization of legal documents for the 2019 - 2023 period of the Ministry of Industry and Trade on May 17, 2023. The Ministry of Industry and Trade has built and compiled a list of systems Systematize legal documents of the Industry and Trade sector according to the provisions of the Law on Promulgation of Legal Documents.
section_api
Các tỉnh thành phố Thành phố Hồ Chí Minh Hà Nội Cần Thơ Khánh Hòa Đắk Lắk An Giang Hậu Giang Sóc Trăng Long An Đồng Nai Binh Dương Bà Rịa Vũng Tàu khẩn trương triển khai các công việc để thi công toàn bộ các gói thầu thuộc 05 dự án cao tốc trục Đông Tây và đường vành đai chậm nhất trong tháng 12 năm 2023 quyết liệt chỉ đạo các nhà thầu đẩy nhanh tiến độ thi công khi mùa mưa đã kết thúc thời tiết thuận lợi
Provinces and cities Ho Chi Minh City Hanoi Can Tho Khanh Hoa Dak Lak An Giang Hau Giang Soc Trang Long An Dong Nai Binh Duong Ba Ria Vung Tau urgently deploy work to construct all bidding packages under 05 East-West expressway and ring road project no later than December 2023, fiercely instructing contractors to speed up construction progress when the rainy season has ended and the weather is favorable.
section_api
a) Ủy ban nhân dân tỉnh ủy quyền Ban Quản lý dự án Đầu tư xây dựng và Phát triển đô thị tỉnh tổ chức cắm mốc giới các quy hoạch được Ủy ban nhân dân tỉnh ủy quyền Ban Quản lý dự án Đầu tư xây dựng và Phát triển đô thị tỉnh tổ chức lập b) Ủy ban nhân dân thành phố thị xã tổ chức triển khai cắm mốc giới các đồ án quy hoạch quy hoạch đô thị quy hoạch xây dựng khu chức năng trong địa giới hành chính do mình quản lý trừ trường hợp quy định tại điểm a và đ khoản này c) Ủy ban nhân dân huyện tổ chức triển khai cắm mốc giới các đồ án quy hoạch chung quy hoạch chi tiết thị trấn thuộc huyện quy hoạch phân khu quy hoạch chi tiết khu chức năng trong phạm vi địa giới hành chính do mình quản lý trừ trường hợp quy định tại điểm a và đ khoản này d) Ủy ban nhân dân cấp xã tổ chức triển khai cắm mốc giới đồ án quy hoạch chung xây dựng xã do mình quản lý. đ) Chủ đầu tư dự án đầu tư xây dựng công trình thuộc dự án đầu tư xây dựng công trình theo hình thức kinh doanh phối hợp với Ủy ban nhân dân cấp huyện hoặc Ban Quản lý dự án Đầu tư xây dựng và Phát triển đô thị tỉnh để tổ chức cắm mốc giới trong khu vực dự án”
a) The Provincial People's Committee authorizes the Provincial Urban Development and Construction Investment Project Management Board to organize the placement of boundary markers for plans authorized by the Provincial People's Committee. Urban development organized by the province b) The People's Committee of the city or town organizes the deployment of boundary markers for urban planning projects and construction plans for functional areas within the administrative boundaries under their management, except for the cases specified in point a and d this clause c) The District People's Committee organizes the deployment of boundary markers of general planning projects, detailed planning of towns in the district, zoning planning, detailed planning of functional areas within the administrative boundaries under its management. except for the cases specified in Points a and dd of this Clause d) Commune-level People's Committees organize the deployment of boundary markers for the general construction planning project of the commune under their management. d) The investor of a construction investment project under a business construction investment project coordinates with the district People's Committee or the Construction Investment and Urban Development Project Management Board. provincial town to organize the placement of boundary markers in the project area"
final
Quân đội vả cảnh sát Italy đứng gác trước Đại sứ quán Vatican ở Rome. Kết quả kiểm tra ban đầu những phần xương mà các công nhân tìm thấy trong quá trình xây dựng tại Đại sứ quán Vatican ở Rome hôm 29/10 cho thấy chúng là xương phụ nữ. Phát hiện mới nhất này được kỳ vọng sẽ làm sáng tỏ bí ẩn vụ mất tích của hai cô bé Emanuela Orlandi và Mirella Gregori cách đây 35 năm, BBC ngày 1/11 đưa tin. Vatican thông báo về việc tìm thấy xương người tại Đại sứ quán ở Rome vào ngày 30/10 song không đề cập đến Orlandi. Các chuyên gia đang tiến hành lấy mẫu ADN từ răng và hộp sọ để so sánh chúng với ADN của Orlandi và Gregori. Kết quả dự kiến có trong vòng 10 ngày. Số phận của Orlandi là một trong những bí ẩn lớn nhất chưa có lời giải trong lịch sử Italy. Orlandi, 15 tuổi, mất tích sau khi rời khỏi căn hộ của gia đình ở thành phố Vatican để tới lớp học nhạc tại Rome vào ngày 22/6/1983. Orlandi được cho là bị bắt cóc làm con tin để trao đổi tự do cho Mehmet Ali Agca, tay súng ngươi Thổ Nhĩ Kỳ lĩnh án tù chung thân ở Italy vì âm mưu ám sát Giáo hoàng John Paul II năm 1981. Năm 2005, cảnh sát nhận được một cuộc gọi báo tin rằng Orlandi bị chôn trong ngôi mộ của Enrico " Renatino " De Pedis, tướng cướp dẫn đầu băng đảng Magliana từng gây kinh sợ khắp thành Rome những năm 1980. Nhà chức trách năm 2012 đào ngôi mộ này lên nhưng không tìm thấy manh mối nào. Gregori, cũng 15 tuổi, trong khi đó biến mất vào tháng 5/1983, 6 tuần trước vụ mất tích của Orlandi. Cả hai gia đình đều tin rằng hai vụ mất tích có liên quan đến nhau .
Italian troops and police stand guard in front of the Vatican Embassy in Rome. Initial examination results of bones found by workers during construction at the Vatican Embassy in Rome on October 29 showed that they were female bones. This latest discovery is expected to clarify the mystery of the disappearance of two girls, Emanuela Orlandi and Mirella Gregori, 35 years ago, BBC reported on November 1. The Vatican announced the discovery of human bones at the Embassy in Rome on October 30 but did not mention Orlandi. Experts are taking DNA samples from the teeth and skull to compare them with the DNA of Orlandi and Gregori. Results are expected within 10 days. Orlandi's fate is one of the greatest unsolved mysteries in Italian history. Orlandi, 15, disappeared after leaving his family's apartment in Vatican City to go to music class in Rome on June 22, 1983. Orlandi is believed to have been kidnapped as a hostage in exchange for the freedom of Mehmet Ali Agca, a Turkish gunman sentenced to life in prison in Italy for plotting to assassinate Pope John Paul II in 1981. In 2005, police The police received a call reporting that Orlandi was buried in the grave of Enrico "Renatino" De Pedis, the bandit leading the Magliana gang who caused terror throughout Rome in the 1980s. Authorities in 2012 dug up this grave. but couldn't find any clues. Gregori, also 15 years old, meanwhile disappeared in May 1983, six weeks before Orlandi's disappearance. Both families believe the two disappearances are related.
summary
Trên cơ sở định hướng phát triển các ngành, lĩnh vực trọng điểm, xác định các dự án có tính chất quan trọng, tạo động lực thúc đẩy tăng trưởng, phát triển kinh tế - xã hội để xác định các dự án và thứ tự ưu tiên đầu tư, thu hút đầu tư. Quy mô, tổng vốn đầu tư, phân kỳ đầu tư và nguồn vốn của các dự án sẽ được tính toán, lựa chọn và xác định cụ thể trong giai đoạn lập, trình duyệt dự án đầu tư phù hợp với nhu cầu, khả năng cân đối, huy động nguồn lực của địa phương từng thời kỳ, bảo đảm đúng định hướng, đúng quy định của pháp luật. Các dự án ưu tiên đầu tư trên địa bàn tỉnh đã được xác định trong Quy hoạch tổng thể quốc gia, Quy hoạch sử dụng đất quốc gia, Quy hoạch vùng đồng bằng sông Cửu long, Quy hoạch ngành quốc gia, sẽ được triển khai thực hiện theo các nghị quyết, quyết định phê duyệt các quy hoạch trên. (Chi tiết tại Phụ lục XXIV kèm theo)
On the basis of the development orientation of key industries and fields, identify projects that are important and create motivation to promote growth and socio-economic development to determine projects and their order. Prioritize investment and attract investment. The scale, total investment capital, investment phasing and capital sources of the projects will be calculated, selected and determined specifically during the stage of preparing and submitting investment projects in accordance with needs and capabilities. balance and mobilize local resources from time to time, ensuring correct orientation and legal regulations. Priority investment projects in the province have been identified in the National Master Plan, National Land Use Plan, Mekong Delta Plan, National Sector Plan, and will be implemented. Follow the resolutions and decisions approving the above plans. (Details in attached Appendix XXIV)
section_api