vi
stringlengths 24
45k
| en
stringlengths 16
45k
| origin
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Quy hoạch và thu hút đầu tư xây dựng các khu du lịch, khu vui chơi giải trí, công viên sinh thái, công viên chuyên đề, các khu du lịch nghỉ dưỡng tầm cỡ quốc gia tại thành phố Phủ Lý, thị xã Duy Tiên, huyện Kim Bảng, huyện Thanh Liêm. Đầu tư, nâng cấp 02 Khu phức hợp thể thao, giải trí, sân gôn hiện có tại huyện Kim Bảng. Thu hút đầu tư xây dựng mới Khu phức hợp thể thao, giải trí, sân gôn đồi Hoa Sen tại huyện Kim Bảng và Khu phức hợp thể thao, giải trí, sân gôn đồi Con Phượng tại huyện Thanh Liêm. (Chi tiết tại Phụ lục V)
|
Planning and attracting investment to build tourist areas, entertainment areas, ecological parks, theme parks, and national-class tourist resorts in Phu Ly city and Duy Tien town , Kim Bang district, Thanh Liem district. Invest and upgrade 02 existing sports, entertainment and golf course complexes in Kim Bang district. Attract investment in new construction of the Hoa Sen Hill Sports, Entertainment and Golf Course Complex in Kim Bang District and the Con Phuong Hill Sports, Entertainment and Golf Course Complex in Thanh Liem District. (Details in Appendix V)
|
section_api
|
Đẩy mạnh phân cấp phân quyền cải cách thủ tục hành chính cắt giảm tối đa những thủ tục không cần thiết phát huy hiệu quả cao nhất các cơ chế chính sách Nghị quyết số 98 2023 QH15 các Bộ cơ quan và Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh phối hợp chặt chẽ kịp thời tích cực thảo luận trao đổi đề xuất phương án cụ thể rõ ràng ở tầm cao hơn mạnh mẽ hơn khả năng xoay chuyển tình thế chuyển đổi trạng thái tập trung tổng thể trọng tâm trọng điểm để tháo gỡ vướng mắc khó khăn ban hành quy định khả thi trong triển khai thực hiện Trong đó Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh cần chỉ đạo Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức tập trung đẩy nhanh giải quyết thủ tục chấp thuận chủ trương đầu tư điều chỉnh chủ trương đầu tư đối với các dự án của nhà đầu tư trong nước sử dụng vốn ngoài ngân sách trên địa bàn thành phố Thủ Đức thuộc thẩm quyền của Ủy ban nhân dân Thành phố theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 10 Nghị quyết số 98 2023 QH15 và quy định tại khoản 5 Điều 41 Luật Đầu tư
|
Promote decentralization and reform of administrative procedures to minimize unnecessary procedures and maximize the effectiveness of policy mechanisms Resolution Không. 98 2023 QH15 of ministries, agencies and the City People's Committee Ho Chi Minh closely coordinated and promptly actively discussed and exchanged proposals to propose clear, specific plans at a higher level with a stronger ability to turn the situation around and transform the state of overall focus and focus to solve the problem. remove obstacles and difficulties in promulgating feasible regulations in implementation. In which, the People's Committee of Ho Chi Minh City needs to direct the People's Committee of Thu Duc City to focus on speeding up the resolution of policy approval procedures. Investment in adjusting investment policies for domestic investor projects using off-budget capital in Thu Duc city under the jurisdiction of the City People's Committee according to the provisions of Point b, Clause 1 Article 10 Resolution Không. 98 2023 QH15 and provisions in Clause 5, Article 41 of the Investment Law
|
section_api
|
Ông Col Roberts đi săn nấm cục cùng chú chó Floyd và cháu gái Lydia. Theo SMH, Lowes Mount Truffiere, trang trại chuyên bán các sản phẩm nấm cục (nấm truffle) ở thị trấn Oberon, bang New South Wales, Australia, đã kết thúc mùa săn nấm cuối tuần qua. Loài nấm này có giá 3. 000 USD / kg, được nhiều người yêu ẩm thực ưa thích vì hương vị thơm ngon và khả năng thúc đẩy tình dục. Col và Sue Roberts, ông bà chủ của trang trại, đã săn tìm loài nấm này suốt 8 năm qua. " Từ giữa tháng 8 trở đi, sản lượng nấm cục sẽ giảm mạnh. Vì thế, chúng tôi chỉ cho phép đi săn nấm nốt ngày 14/8 vì không chắc còn đủ hàng cho đơn đặt trước ", ông Roberts nói. Nấm cục được trồng vào tháng một và tháng hai, thời điểm đất ấm nhất ở Australia. Khi nhiệt độ giảm xuống, nấm lớn dần và cho thu hoạch vào tháng 7. Mùa nấm kết thúc vào cuối tháng 8. Vì thế, tháng 6 đến tháng 8 là thời điểm đi săn nấm cục lý tưởng. Chó là trợ thủ đắc lực cho các thợ săn nấm. Roberts đã huấn luyện chú chó Floyd từ khi nó 9 tuần tuổi. " Nấm chín thường rất thơm nên chó dễ dàng phát hiện ra. Floyd dẫn tôi đến nơi nó đánh hơi thấy. Sau đó, tôi cúi xuống ngửi và đeo găng bới để xác định vị trí có nấm ", ông Roberts cho biết. " Điều đặc biệt nằm ở hương thơm của nấm cục. Nấm cục đen chúng tôi trồng có thể biến đổi mùi hương từ ngọt chuyển sang hơi chát, tuỳ vào loại đất ". Xem thêm : Những quả trứng Phục sinh giá trị nhất thế giới. Lan Hương
|
Mr Col Roberts goes truffle hunting with his dog Floyd and niece Lydia. According to SMH, Lowes Mount Truffiere, a farm specializing in selling truffle products in the town of Oberon, New South Wales, Australia, ended its mushroom hunting season last weekend. This mushroom species costs 3,000 USD/kg, and is favored by many food lovers for its delicious taste and ability to promote sex. Col and Sue Roberts, the farm's owners, have been hunting for this mushroom for the past 8 years. "From mid-August onwards, truffle production will decrease sharply. Therefore, we only allow mushroom hunting on August 14 because we are not sure there will be enough stock for pre-orders," Mr. Roberts said. Truffles are grown in January and February, when the soil is warmest in Australia. As the temperature drops, the mushrooms grow and are harvested in July. The mushroom season ends at the end of August. Therefore, June to August is the ideal time to hunt for truffles. Dogs are great assistants for mushroom hunters. Roberts has been training Floyd since he was 9 weeks old. "Cooked mushrooms are often very fragrant, so dogs can easily detect them. Floyd led me to the place where he smelled them. Then, I bent down to smell and put on digging gloves to locate the mushrooms," Mr. Roberts said. "The special thing is the scent of truffles. The black truffles we grow can change their scent from sweet to slightly acrid, depending on the type of soil." See more: The most valuable Easter eggs in the world. Lan Huong
|
summary
|
1. Nghị quyết này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2024.
2. Đối với những dự án kế hoạch phương án phát triển sản xuất đã trình Hội đồng thẩm định trước ngày Nghị quyết này có hiệu lực thì tiếp tục thực hiện theo Nghị quyết số 19 2022 NQ HĐND ngày 29 tháng 8 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên Khóa XIV, Kỳ họp thứ mười sáu thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023
I. THÔNG TIN CHUNG
1. Loại sản phẩm, dịch vụ:..............................................................................................
2. Địa bàn thực hiện:.......................................................................................................
3. Quy mô dự án, kế hoạch:...........................................................................................
4. Tiến độ thực hiện dự kiến:..........................................................................................
II. ĐỀ NGHỊ HỖ TRỢ CỦA NHÀ NƯỚC
1. Nội dung và kinh phí đề nghị hỗ trợ (thuyết minh chi tiết nội dung, mức kinh phí đề nghị hỗ trợ từ ngân sách nhà nước)
2. Tổng vốn, kinh phí đề nghị hỗ trợ:...............................................................................
III. CAM KẾT: ………………………..(tên đơn vị chủ trì liên kết đề xuất dự án) cam kết:
1. Chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật về tính chính xác của những thông tin trên đây.
2. Thực hiện đầy đủ các thủ tục và thực hiện đúng nội dung đã đăng ký theo quy định khi có quyết định hỗ trợ của cơ quan có thẩm quyền
3. Đảm bảo đúng số lượng và tỷ lệ kinh phí đối ứng quy định tối thiểu từ các bên tham gia liên kết theo nội dung đã đăng ký và dự án được cấp có thẩm quyền phê duyệt
4. Chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của pháp luật.
IV. TÀI LIỆU KÈM THEO (liệt kê danh mục các tài liệu có liên quan gửi kèm): ………………
I. CHỦ TRÌ LIÊN KẾT
1. Thông tin chung về chủ trì liên kết - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………..…………………………….. - Chức vụ: ……………………………..……………………………..……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: …………..…….. , ngày cấp: …………………………….. - Địa chỉ: ……………………………..……………………………..…………………………. - Điện thoại: ………………..Fax: ………………..Email: …………………………………..
2. Thông tin chứng minh năng lực của đơn vị chủ trì liên kết
3. Mức đóng góp vốn đối ứng của đơn vị chủ trì liên kết
II. CÁC ĐỐI TƯỢNG LIÊN KẾT (đối với trường hợp doanh nghiệp, hợp tác xã tham gia liên kết)
1. Đơn vị tham gia liên kết thứ nhất:
a) Thông tin chung về đơn vị tham gia liên kết - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………..…………………………….. - Chức vụ: ……………………………..……………………………..……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: ……………….. ngày cấp: ……………………………….. - Địa chỉ: ……………………………..……………………………..………………………… - Điện thoại: …………..…..Fax: …………………….. Email: ……………………………..
b) Thông tin chứng minh năng lực của đơn vị tham gia liên kết
c) Mức đóng góp vốn đối ứng của đơn vị tham gia liên kết
2. Đơn vị tham gia liên kết thứ hai:
a) Thông tin chung về đơn vị tham gia liên kết - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………..…………………………….. - Chức vụ: ……………………………..……………………………..……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: ……………….. ngày cấp: ……………………………….. - Địa chỉ: ……………………………..……………………………..………………………… - Điện thoại: …………..…..Fax: …………………….. Email: ……………………………..
b) Thông tin chứng minh năng lực của đơn vị tham gia liên kết
c) Mức đóng góp vốn đối ứng của đơn vị tham gia liên kết
3. Đơn vị liên kết thứ...:
4. Số lượng người dân, hộ gia đình là đối tượng hỗ trợ của Chương trình mục tiêu quốc gia tham gia dự án, liên kết
III. SỰ CẦN THIẾT VÀ CĂN CỨ PHÁP LÝ XÂY DỰNG DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
I. MỤC TIÊU, THỜI GIAN, ĐỊA ĐIỂM THựC HIỆN Dự ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
1. Mục tiêu chung
2. Mục tiêu cụ thể
3. Thời gian triển khai
4. Địa điểm, quy mô
II. NỘI DUNG DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
1. Nội dung, mức kinh phí cụ thể cho từng hoạt động (Phương án, kế hoạch sản xuất, kinh doanh, tiêu thụ sản phẩm, cung ứng dịch vụ; dự toán chi tiết theo từng năm kế hoạch; các chỉ số đầu ra gắn với các mốc thời gian thực hiện dự án, kế hoạch; nội dung và chi phí hỗ trợ cho hộ gia đình, hoặc người dân thuộc đối tượng hỗ trợ của chương trình mục tiêu quốc gia; phương án mua sắm vật tư, trang thiết bị phục vụ sản xuất, cung ứng dịch vụ đề xuất hỗ trợ từ ngân sách nhà nước (nếu có),...)
2. Tổng chi phí thực hiện dự án, kế hoạch liên kết Làm rõ tổng mức kinh phí cần huy động, cơ cấu từng nguồn vốn (ngân sách nhà nước, vốn của chủ trì liên kết, vốn tham gia của bên liên kết hoặc phần đóng góp của người dân bằng tiền hoặc hiện vật quy đổi thành tiền, vốn tín dụng).
3. Dự kiến kết quả đầu ra hiệu quả thực hiện của dự án theo năm ngân sách và đến thời điểm kết thúc dự án kế hoạch liên kết dự kiến các rủi ro giải pháp tài chính xử lý các rủi ro nếu có
III. CÁC NỘI DUNG ĐỀ NGHỊ HỖ TRỢ TỪ NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC
IV. KẾ HOẠCH TỔ CHỨC THỰC HIỆN DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
I. CÁC NỘI DUNG CAM KẾT TRÁCH NHIỆM TRONG THỰC HIỆN DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
1. Làm rõ trách nhiệm và cam kết của chủ trì liên kết các bên tham gia liên kết Trong đó làm rõ cam kết về Chất lượng sản phẩm dịch vụ và bố trí vốn của chủ trì liên kết các bên liên kết để thực hiện các nội dung hoạt động dự án kế hoạch nội dung và chi phí hỗ trợ cho hộ gia đình hoặc người dân thuộc đối tượng hỗ trợ của chương trình mục tiêu quốc gia
2. Chế tài xử lý và cơ chế thu hồi vốn hỗ trợ từ ngân sách nhà nước trong trường hợp đơn vị chủ trì vi phạm cam kết và các nội dung khác có liên quan
II. ĐỀ XUẤT, KIẾN NGHỊ Mẫu số 03 BẢN THỎA THUẬN VỀ VIỆC CỬ ĐƠN VỊ LÀM CHỦ TRÌ LIÊN KẾT Ngày ... tháng ... năm ..., tại ……………………………….……………………………………. chúng tôi là các bên tham gia liên kết, bao gồm:
1. Đơn vị tham gia liên kết thứ nhất: - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………….………………………………. - Chức vụ: ……………………………….……………………………….……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: ………………………., ngày cấp: ……..…………………….. - Địa chỉ: ……………………………….……………………………….…………………………. - Điện thoại: ……………………..Fax: ……………………….Email: ………………………….
2. Đơn vị tham gia liên kết thứ hai: - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………….………………………………. - Chức vụ: ……………………………….……………………………….……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: ………………………., ngày cấp: ……..…………………….. - Địa chỉ: ……………………………….……………………………….…………………………. - Điện thoại: ……………………..Fax: ……………………….Email: ………………………….
3. Đơn vị liên kết thứ...: : (Thông tin cần làm rõ tương tự các đơn vị trên) Các bên tham gia liên kết thống nhất cử đơn vị làm chủ đầu tư dự án liên kết (hoặc chủ trì liên kết) như sau:
I. ĐƠN VỊ LÀM CHỦ TRÌ LIÊN KẾT
II. THÔNG TIN CHUNG VỀ LIÊN KẾT
1. Địa bàn liên kết
2. Sản phẩm, dịch vụ thực hiện liên kết
3. Quy mô liên kết
4. Quyền hạn, trách nhiệm của các bên tham gia liên kết
III. VỐN THỰC HIỆN DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
1. Tổng vốn thực hiện dự án, kế hoạch
2. Số vốn đề nghị hỗ trợ
3. Đối ứng của các bên tham gia liên kết
4. Các nguồn vốn khác
IV. THỰC HIỆN LIÊN KẾT
1. Trách nhiệm của các bên tham gia liên kết (ghi rõ trách nhiệm của mỗi bên tham gia liên kết)
2. Các cam kết cho trường hợp phát sinh sửa đổi các nội dung được thỏa thuận Các bên tham gia liên kết ký trong Biên bản thỏa thuận này thống nhất với các nội dung đã thỏa thuận. Biên bản thỏa thuận có hiệu lực kể từ ngày ký và được thực hiện trong suốt thời gian thực hiện Dự án, kế hoạch liên kết. Các bên tham gia liên kết có trách nhiệm thực hiện đầy đủ cam kết của mỗi bên trong quá trình thực hiện, các bên có thể sửa đổi các nội dung được thỏa thuận nhưng không được làm thay đổi nội dung của Dự án liên kết đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt. Bản thỏa thuận này được lập thành bản có giá trị như nhau. Các bên tham gia liên kết giữ bản.........., chủ trì liên kết giữ……………bản
|
1. Nghị quyết này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2024.
2. Đối với những dự án kế hoạch phương án phát triển sản xuất đã trình Hội đồng thẩm định trước ngày Nghị quyết này có hiệu lực thì tiếp tục thực hiện theo Nghị quyết số 19 2022 NQ HĐND ngày 29 tháng 8 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên Khóa XIV, Kỳ họp thứ mười sáu thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023
I. THÔNG TIN CHUNG
1. Loại sản phẩm, dịch vụ:..............................................................................................
2. Địa bàn thực hiện:.......................................................................................................
3. Quy mô dự án, kế hoạch:...........................................................................................
4. Tiến độ thực hiện dự kiến:..........................................................................................
II. ĐỀ NGHỊ HỖ TRỢ CỦA NHÀ NƯỚC
1. Nội dung và kinh phí đề nghị hỗ trợ (thuyết minh chi tiết nội dung, mức kinh phí đề nghị hỗ trợ từ ngân sách nhà nước)
2. Tổng vốn, kinh phí đề nghị hỗ trợ:...............................................................................
III. CAM KẾT: ………………………..(tên đơn vị chủ trì liên kết đề xuất dự án) cam kết:
1. Chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật về tính chính xác của những thông tin trên đây.
2. Thực hiện đầy đủ các thủ tục và thực hiện đúng nội dung đã đăng ký theo quy định khi có quyết định hỗ trợ của cơ quan có thẩm quyền
3. Đảm bảo đúng số lượng và tỷ lệ kinh phí đối ứng quy định tối thiểu từ các bên tham gia liên kết theo nội dung đã đăng ký và dự án được cấp có thẩm quyền phê duyệt
4. Chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của pháp luật.
IV. TÀI LIỆU KÈM THEO (liệt kê danh mục các tài liệu có liên quan gửi kèm): ………………
I. CHỦ TRÌ LIÊN KẾT
1. Thông tin chung về chủ trì liên kết - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………..…………………………….. - Chức vụ: ……………………………..……………………………..……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: …………..…….. , ngày cấp: …………………………….. - Địa chỉ: ……………………………..……………………………..…………………………. - Điện thoại: ………………..Fax: ………………..Email: …………………………………..
2. Thông tin chứng minh năng lực của đơn vị chủ trì liên kết
3. Mức đóng góp vốn đối ứng của đơn vị chủ trì liên kết
II. CÁC ĐỐI TƯỢNG LIÊN KẾT (đối với trường hợp doanh nghiệp, hợp tác xã tham gia liên kết)
1. Đơn vị tham gia liên kết thứ nhất:
a) Thông tin chung về đơn vị tham gia liên kết - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………..…………………………….. - Chức vụ: ……………………………..……………………………..……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: ……………….. ngày cấp: ……………………………….. - Địa chỉ: ……………………………..……………………………..………………………… - Điện thoại: …………..…..Fax: …………………….. Email: ……………………………..
b) Thông tin chứng minh năng lực của đơn vị tham gia liên kết
c) Mức đóng góp vốn đối ứng của đơn vị tham gia liên kết
2. Đơn vị tham gia liên kết thứ hai:
a) Thông tin chung về đơn vị tham gia liên kết - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………..…………………………….. - Chức vụ: ……………………………..……………………………..……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: ……………….. ngày cấp: ……………………………….. - Địa chỉ: ……………………………..……………………………..………………………… - Điện thoại: …………..…..Fax: …………………….. Email: ……………………………..
b) Thông tin chứng minh năng lực của đơn vị tham gia liên kết
c) Mức đóng góp vốn đối ứng của đơn vị tham gia liên kết
3. Đơn vị liên kết thứ...:
4. Số lượng người dân, hộ gia đình là đối tượng hỗ trợ của Chương trình mục tiêu quốc gia tham gia dự án, liên kết
III. SỰ CẦN THIẾT VÀ CĂN CỨ PHÁP LÝ XÂY DỰNG DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
I. MỤC TIÊU, THỜI GIAN, ĐỊA ĐIỂM THựC HIỆN Dự ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
1. Mục tiêu chung
2. Mục tiêu cụ thể
3. Thời gian triển khai
4. Địa điểm, quy mô
II. NỘI DUNG DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
1. Nội dung, mức kinh phí cụ thể cho từng hoạt động (Phương án, kế hoạch sản xuất, kinh doanh, tiêu thụ sản phẩm, cung ứng dịch vụ; dự toán chi tiết theo từng năm kế hoạch; các chỉ số đầu ra gắn với các mốc thời gian thực hiện dự án, kế hoạch; nội dung và chi phí hỗ trợ cho hộ gia đình, hoặc người dân thuộc đối tượng hỗ trợ của chương trình mục tiêu quốc gia; phương án mua sắm vật tư, trang thiết bị phục vụ sản xuất, cung ứng dịch vụ đề xuất hỗ trợ từ ngân sách nhà nước (nếu có),...)
2. Tổng chi phí thực hiện dự án, kế hoạch liên kết Làm rõ tổng mức kinh phí cần huy động, cơ cấu từng nguồn vốn (ngân sách nhà nước, vốn của chủ trì liên kết, vốn tham gia của bên liên kết hoặc phần đóng góp của người dân bằng tiền hoặc hiện vật quy đổi thành tiền, vốn tín dụng).
3. Dự kiến kết quả đầu ra hiệu quả thực hiện của dự án theo năm ngân sách và đến thời điểm kết thúc dự án kế hoạch liên kết dự kiến các rủi ro giải pháp tài chính xử lý các rủi ro nếu có
III. CÁC NỘI DUNG ĐỀ NGHỊ HỖ TRỢ TỪ NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC
IV. KẾ HOẠCH TỔ CHỨC THỰC HIỆN DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
I. CÁC NỘI DUNG CAM KẾT TRÁCH NHIỆM TRONG THỰC HIỆN DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
1. Làm rõ trách nhiệm và cam kết của chủ trì liên kết các bên tham gia liên kết Trong đó làm rõ cam kết về Chất lượng sản phẩm dịch vụ và bố trí vốn của chủ trì liên kết các bên liên kết để thực hiện các nội dung hoạt động dự án kế hoạch nội dung và chi phí hỗ trợ cho hộ gia đình hoặc người dân thuộc đối tượng hỗ trợ của chương trình mục tiêu quốc gia
2. Chế tài xử lý và cơ chế thu hồi vốn hỗ trợ từ ngân sách nhà nước trong trường hợp đơn vị chủ trì vi phạm cam kết và các nội dung khác có liên quan
II. ĐỀ XUẤT, KIẾN NGHỊ Mẫu số 03 BẢN THỎA THUẬN VỀ VIỆC CỬ ĐƠN VỊ LÀM CHỦ TRÌ LIÊN KẾT Ngày ... tháng ... năm ..., tại ……………………………….……………………………………. chúng tôi là các bên tham gia liên kết, bao gồm:
1. Đơn vị tham gia liên kết thứ nhất: - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………….………………………………. - Chức vụ: ……………………………….……………………………….……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: ………………………., ngày cấp: ……..…………………….. - Địa chỉ: ……………………………….……………………………….…………………………. - Điện thoại: ……………………..Fax: ……………………….Email: ………………………….
2. Đơn vị tham gia liên kết thứ hai: - Người đại diện theo pháp luật: ……………………………….………………………………. - Chức vụ: ……………………………….……………………………….……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: ………………………., ngày cấp: ……..…………………….. - Địa chỉ: ……………………………….……………………………….…………………………. - Điện thoại: ……………………..Fax: ……………………….Email: ………………………….
3. Đơn vị liên kết thứ...: : (Thông tin cần làm rõ tương tự các đơn vị trên) Các bên tham gia liên kết thống nhất cử đơn vị làm chủ đầu tư dự án liên kết (hoặc chủ trì liên kết) như sau:
I. ĐƠN VỊ LÀM CHỦ TRÌ LIÊN KẾT
II. THÔNG TIN CHUNG VỀ LIÊN KẾT
1. Địa bàn liên kết
2. Sản phẩm, dịch vụ thực hiện liên kết
3. Quy mô liên kết
4. Quyền hạn, trách nhiệm của các bên tham gia liên kết
III. VỐN THỰC HIỆN DỰ ÁN, KẾ HOẠCH LIÊN KẾT
1. Tổng vốn thực hiện dự án, kế hoạch
2. Số vốn đề nghị hỗ trợ
3. Đối ứng của các bên tham gia liên kết
4. Các nguồn vốn khác
IV. THỰC HIỆN LIÊN KẾT
1. Trách nhiệm của các bên tham gia liên kết (ghi rõ trách nhiệm của mỗi bên tham gia liên kết)
2. Các cam kết cho trường hợp phát sinh sửa đổi các nội dung được thỏa thuận Các bên tham gia liên kết ký trong Biên bản thỏa thuận này thống nhất với các nội dung đã thỏa thuận. Biên bản thỏa thuận có hiệu lực kể từ ngày ký và được thực hiện trong suốt thời gian thực hiện Dự án, kế hoạch liên kết. Các bên tham gia liên kết có trách nhiệm thực hiện đầy đủ cam kết của mỗi bên trong quá trình thực hiện, các bên có thể sửa đổi các nội dung được thỏa thuận nhưng không được làm thay đổi nội dung của Dự án liên kết đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt. Bản thỏa thuận này được lập thành bản có giá trị như nhau. Các bên tham gia liên kết giữ bản.........., chủ trì liên kết giữ……………bản
|
final
|
Sở Thông tin và Truyền thông có mối quan hệ mật thiết với các sở ban ngành các tổ chức chính trị xã hội đoàn thể trong tỉnh các doanh nghiệp nhà nước do Ủy ban nhân dân tỉnh thành lập trên nguyên tắc hỗ trợ lẫn nhau theo chức năng nhiệm vụ của sở ban ngành được Ủy ban nhân dân tỉnh giao nhằm hoàn thành nhiệm vụ chính trị chung của tỉnh
|
The Department of Information and Communications has a close relationship with departments, socio-political organizations and unions in the province and state-owned enterprises established by the Provincial People's Committee on the principle of mutual support according to position. The functions and tasks of departments and branches are assigned by the Provincial People's Committee to complete the general political tasks of the province
|
section_api
|
Các đơn vị địa phương các cơ quan thông tấn báo chí của tỉnh có trách nhiệm cung cấp thông tin dữ liệu quảng bá hình ảnh về tỉnh Nghệ An để xây dựng hoàn thiện hệ thống dữ liệu quảng bá hình ảnh của tỉnh
|
Local units and provincial press agencies are responsible for providing information and image promotion data about Nghe An province to build and complete the province's image promotion data system.
|
section_api
|
- Xây dựng môi trường văn hóa lành mạnh, an toàn, tạo điều kiện cho người dân được thụ hưởng và sáng tạo các giá trị văn hóa. Đẩy mạnh phong trào toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hóa gắn với xây dựng con người mới, nông thôn mới và đô thị văn minh; xây dựng gia đình no ấm, tiến bộ, hạnh phúc, văn minh. Quan tâm đầu tư các thiết chế văn hóa từ cơ sở, mở rộng không gian giao lưu văn hóa thông qua liên kết vùng, Thành phố Hồ Chí Minh, gắn với phát triển kinh tế. - Bảo tồn, phát huy các giá trị lịch sử - văn hóa góp phần nâng cao đời sống văn hóa tinh thần của nhân dân, từng bước xây dựng nền công nghiệp văn hóa. Chăm lo xây dựng đời sống văn hóa cơ sở, nhất là ở khu vực nông thôn, vùng sâu, vùng xa và khu công nghiệp, cụm công nghiệp.
|
- Building a healthy and safe cultural environment, creating conditions for people to enjoy and create cultural values. Promote the movement of all people uniting to build a cultural life associated with building new people, new rural areas and civilized cities; Build a prosperous, progressive, happy and civilized family. Pay attention to investing in cultural institutions from the grassroots, expanding cultural exchange space through regional links, Ho Chi Minh City, associated with economic development. - Preserving and promoting historical and cultural values contributes to improving the cultural and spiritual life of the people, gradually building a cultural industry. Take care of building grassroots cultural life, especially in rural areas, remote areas and industrial parks and industrial clusters.
|
section_api
|
Phối hợp chặt chẽ với Bộ Tài chính và các cơ quan liên quan xử lý nghiêm theo quy định việc tư vấn giới thiệu khách hàng đầu tư mua trái phiếu doanh nghiệp phát hành việc tư vấn bán bảo hiểm tại các tổ chức tín dụng không đúng quy định gây thiệt hại tài sản cho khách hàng
|
Coordinate closely with the Ministry of Finance and relevant agencies to strictly handle improper consulting on introducing customers to invest in purchasing corporate bonds and consulting on insurance sales at credit institutions. regulations causing property damage to customers
|
section_api
|
Đặc điểm giống. Loài cừu đảo Hog là một giống ngựa hoang, hậu duệ của cừu bị bỏ rơi trên đảo Hog vào những năm 1930 và 1940. Người ta tin rằng giống này là hậu duệ của giống Merino, trong số những giống khác, có thể là giống cải tiến của Leicester hoặc giống cừu khác của Anh. Cừu đảo Hog tương đối nhỏ nhưng cứng rắn và có sức chịu đựng tốt. Cừu đực nặng trung bình 125 pound (57 kg) và cừu cái 90 pound (41 kg ). Cừu con được sinh ra với lông cừu đốm hoặc lốm đốm; khoảng 90% cừu trưởng thành có lông cừu trắng và 10% màu đen. Cả cừu đực và cừu cái có thể có sừng, và khoảng một nửa tổng số cá thể loài này có sừng. Cừu đảo Hog không thường được sử dụng trong nông nghiệp hiện đại, chủ yếu là do tình trạng nguy cấp của nó và bởi vì nhiều giống hiện đại hơn đã được lai tạo để tạo ra các đặc điểm khác, bao gồm kích thước và năng suất lông cừu tối đa. Nó vẫn được coi là quan trọng để bảo tồn vì cái nhìn sâu sắc mà nó có thể đưa ra cho người nghiên cứu lịch sử Mỹ và những đặc điểm mà cừu hiện đại có thể thiếu như độ dẻo dai, kỹ năng tìm kiếm thức ăn, sử dụng thực phẩm hiệu quả và dễ dàng sinh cừu non. . . == Ghi chú ==
|
Similar characteristics. The Hog Island sheep are a breed of wild horse, descended from sheep abandoned on Hog Island in the 1930s and 1940s. It is believed that the breed is descended from, among other things, the Merino breed. improvement of the Leicester or other British breed of sheep. Hog Island sheep are relatively small but tough and have good endurance. Ram sheep weigh on average 125 pounds (57 kg) and ewes 90 pounds (41 kg). Lambs are born with spotted or speckled wool; About 90% of adult sheep have white wool and 10% black. Both male and female sheep can have horns, and about half of all sheep have horns. The Hog Island sheep is not commonly used in modern agriculture, mainly because of its endangered status and because more modern breeds have been bred for other characteristics, including size and energy. maximum fleece yield. It is still considered important to preserve because of the insight it can give to the student of American history and the characteristics that modern sheep may lack such as toughness, foraging skills , use food effectively and easily give birth to lambs. . . == Notes ==
|
summary
|
- Quỹ dự trữ phát hành: TK: 1011, 1012, 1013 - Quỹ nghiệp vụ phát hành: TK: 1021, 1022, 1023 - Tiền mặt ở đơn vị phụ thuộc: TK 103 - Tiền chưa công bố lưu hành: TK: 9011, 9012 - Tiền đã công bố lưu hành: TK: 9021,9022 - Tiền mẫu, tiền lưu niệm, tiền nghi giả, tiền giả, tiền bị phá hoại chờ xử lý: TK: 9081,9082, 9089 - Vàng, Kim loại quý, đá quý: TK: 1311, 1381, 1382, 1389, 991 - Ngoại tệ và chứng từ có giá trị ngoại tệ: TK: 1211, 1212, 1221, 1222 Đối với TK 1212 và TK 1222: do không có hiện vật tại đơn vị (gửi đi nhờ tiêu thụ) khi tiến hành kiểm kê, nếu các tài khoản này có số dư thì đơn vị phải lập giấy xác nhận. - Tài sản cố định: TK 301 - Công cụ lao động đang dùng: TK 311 - Vật liệu, vật liệu dùng cho xây dựng cơ bản: TK: 313, 3222 - Tài sản khác giữ hộ: TK: 992 - Tài sản thuê ngoài: TK: 993 - Các khoản khác phải thu (tiểu khoản Ngân phiếu thanh toán hết giá trị lưu hành): TK 3629 - Ngân phiếu thanh toán nghi giả, bị rách, nát, hư hỏng, phá hoại chờ xử lý: TK914 - Ngân phiếu thanh toán mẫu: TK 918 - Tín phiếu Ngân hàng Nhà nước: TK: 921, 922 - Chứng khoán Chính phủ: TK: 951,952, 953, 955 - Các chứng từ có giá trị khác đang bảo quản: TK 999 - Đối với ấn chỉ: thực hiện kiểm kê và phân loại theo quy định tại Điều 7 của Quyết định này.
|
- Issuance reserve fund: Account: 1011, 1012, 1013 - Issuance operation fund: Account: 1021, 1022, 1023 - Cash in dependent units: Account 103 - Unpublished money in circulation: Account: 9011 , 9012 - Money announced for circulation: Account: 9021,9022 - Model money, souvenir money, suspected counterfeit money, counterfeit money, vandalized money awaiting processing: Account: 9081,9082, 9089 - Gold, Metal precious stones: Account: 1311, 1381, 1382, 1389, 991 - Foreign currency and documents with foreign currency value: Account: 1211, 1212, 1221, 1222 For Account 1212 and Account 1222: due to no artifacts at the unit (sent for consumption) when conducting inventory, if these accounts have a balance, the unit must make a confirmation. - Fixed assets: Account 301 - Working tools in use: Account 311 - Materials and materials used for basic construction: Account: 313, 3222 - Other assets held on behalf of households: Account: 992 - Leased assets External account: Account: 993 - Other receivables (sub-account Payment checks with no outstanding value): Account 3629 - Payment checks suspected to be fake, torn, damaged, vandalized awaiting processing: Account 914 - Sample payment check: Account 918 - State Bank bills: Account: 921, 922 - Government securities: Account: 951,952, 953, 955 - Other valuable documents in storage: Account 999 - For printed matter: carry out inventory and classification according to the provisions of Article 7 of this Decision.
|
section_api
|
Hẹn mãi cuối cùng tôi cũng có dịp dự lớp học đặc biệt của thầy giáo mang quân hàm xanh Hơ Văn Di (45 tuổi ), nhân viên Đội vận động quần chúng, Đồn Biên phòng Trung Lý tại lớp xóa mù chữ ở điểm Trường tiểu học Trung Lý 2, bản Pa Búa, xã Mường Lý, huyện Mường Lát, tỉnh Thanh Hóa. Tôi gọi đây là lớp học "đặc biệt" bởi thầy giáo đứng lớp là người lính mang quân hàm xanh. Học viên lớp học là các bà, các mẹ, chị em đồng bào dân tộc Mông. Lớp có hơn 40 học viên, người trẻ nhất ngoài 30 tuổi, người già cũng ngoài 60. Lớp học xóa mù chữ do đồn biên phòng Trung Lý phối hợp với Hội LHPN huyện Mường Lát tổ chức đã và đang tạo hiệu ứng tích cực (. Ảnh: Hạnh Linh ). Bà Vàng Thị May (54 tuổi ), đã hơn nửa đời người chỉ biết quanh quẩn với đồi xoan, nương sắn, đây là lần đầu bà May được đến lớp học con chữ. Bà bảo, trước đây nhà đông anh em, lo cái ăn, cái mặc đã khó nói gì đến việc đi học. Giờ đi học trước hết để biết cái chữ, không còn bị chê lạc hậu, mù chữ và để con cháu noi gương học hành. Bàn tay chai sạn lần dở từng trang sách, bà May tiếp lời, tháng 10 vừa qua, trưởng bản Pa Búa - Sùng A Thể cùng cán bộ biên phòng đến vận động đi học lớp xóa mù chữ của thầy Di. Ban đầu bà May cũng thấy ái ngại, nghĩ mình già rồi học làm gì. Song, được cán bộ vận động, đi học để biết viết tên mình, biết tính con trâu, bò, lắng nghe được những thông báo của xã, bản về các chủ trương, chính sách. ". Cái bụng thấy học chữ có nhiều cái lợi, mình cùng mấy chị em trong bản đi học thôi à! ", bà May cười hóm hỉnh. Nhớ về những ngày mới đến lớp học xóa mù chữ, chị Thao Thị Sanh còn thẹn thùng, e ngại. Chị Sanh kể, cái tay của Sanh lâu nay chỉ quen cầm dao chặt ngô, cầm cuốc xới đất, đào sắn chứ không biết cầm bút viết. Thầy Di thấy Sanh cứ loay hoay với bút, vở, thầy ân cần cầm tay chỉ bảo: ". Cứ viết từ từ, dần dần sẽ quen". Sanh nói, từ nhỏ đến giờ chưa từng rời khỏi Pa Búa bởi sợ bị lừa khi không biết đọc, biết viết. Nay có lớp học xóa mù của thầy Di, Sanh vui lắm! Nhờ thầy hướng dẫn, Sanh đã biết đọc, làm toán, viết được tên mình ở tuổi 41. Thầy giáo Hơ Văn Di cầm tay, hướng dẫn các học viên viết những nét chữ đầu tiên (. Ảnh: Nhân vật cung cấp ). Chị Sanh cho biết, thầy Di dạy rất dễ hiểu. Ban đầu thầy dạy các chị em bằng tiếng phổ thông, nhưng chỗ nào chưa rõ thầy lại phiên dịch sang tiếng Mông cho chị em dễ tiếp nhận. Ngoài dạy chữ, thầy Di còn hướng dẫn bà con xóa bỏ các hủ tục lạc hậu, bài trừ mê tín dị đoan, nhất là vấn đề tảo hôn, hôn nhân cận huyết. Sau 1 giờ ê a luyện đọc, tập viết, thầy Di cho lớp nghỉ giải lao. Thầy Di nói lớp xóa mù đầu tiên do thầy đứng lớp là năm 2009. Từ đó đến nay, thầy Di không nhớ mình đã dạy bao nhiêu lớp, xóa mù cho bao nhiêu bà con nữa. Sinh ra và lớn là con của bản Mông, thầy Di cho biết, đồng bào mình thường có tâm lý tự ti, mặc cảm, ngại giao tiếp, sống xa lánh với các dân tộc anh em trên địa bàn. Tâm lý sống di cư nên ít người đặt nặng vấn đề xây dựng, phát triển làng bản mang tính lâu bền, kiên cố. Bà con quan niệm "cái chữ không làm no cái bụng" vì thế việc vận động bà con đi học lớp xóa tái mù là điều không dễ. Thầy Di nhớ, có lần thầy đến nhà anh Giàng A Sáng, bản Khằm 2, xã Trung Lý vận động vợ chồng Sáng đi học. Sáng cổ hủ và không muốn vợ đi học. Thuyết phục mãi không được, biết Sáng thích uống rượu, thầy Di mua rượu đến biếu thì Sáng tươi cười đồng ý. Bà con đồng bào Mông ở Pa Búa quý mến Đại úy Hơ Văn Di, gọi anh là thầy Di (. Ảnh: Nhân vật cung cấp ). Dạy đồng bào phải kiên trì, không nóng vội. Có người dạy trong vòng một tháng đã biết đọc, viết, làm toán cơ bản nhưng có người phải đến 2 tháng mới viết được nét chữ đầu tiên. Bởi không được đào tạo chuyên sâu nghiệp vụ về sư phạm nên thầy Di phải soạn, tìm hiểu kỹ nội dung trong sách giáo khoa xóa mù chữ do Bộ và Đào tạo biên soạn. Sau hơn 10 năm đứng trên bục giảng, Đại úy Di đã đi đến nhiều nơi trên rẻo cao Mường Lát dạy chữ cho đồng bào. Anh Di bảo, dù được Đảng, Nhà nước quan tâm nhưng con đường đến với bản Mông còn nhiều khó khăn. Để đến được với Pa Búa, Đại úy Di phải đi đò vượt sông Mã rồi hành trình ngược đồi, ngược núi gần 30km với những cung đường nguy hiểm luôn rình rập. Vì đường xa, khó đi, đầu tuần Đại úy Di vào Pa Búa "cắm bản", ở lại đến sáng thứ 7 mới về đơn vị. Ban ngày anh thực hiện nhiệm vụ của người lính, tối đến lại lên lớp dạy chữ cho bà con. Nhớ lại gần 30 năm trước, ước mơ được khoác trên mình bộ quân phục màu xanh áo lính, chàng trai đồng bào Mông Hơ Văn Di, bản Cơm, xã Pù Nhi, huyện Mường Lát nỗ lực băng rừng, lội suối đến trường. Thế rồi đến lúc củ sắn, bắp ngô ở trong nhà không còn, Di phải rời ghế nhà trường khi học xong cấp 2. Năm 22 tuổi, thầy Di viết đơn đi bộ đội, được phân công về Đồn biên phòng Quang Chiểu (. Mường Lát ). Là người đam mê học, năm 2001, chiến sĩ Hơ Văn Di được chỉ huy đơn vị cử đi học lớp văn hóa ngoại ngữ ở Hưng Yên. Sau khi tốt nghiệp Trung cấp biên phòng, thầy được phân công về công tác tại Đồn Biên phòng Trung Lý cho đến nay. Là người lính song thầy Di có năng khiếu sư phạm, lại là người đồng bào, hiểu được tập quán văn hóa, nói tiếng Mông, Thái thành thạo nên thầy được đơn vị tin tưởng, giao nhiệm vụ đứng lớp xóa mù chữ cho bà con. Thầy Di dạy học viên đánh vần, đọc bài (. Ảnh: Nhân vật cung cấp ). Thiếu tá Hoàng Ngọc Trung, Chính trị viên phó Đồn biên phòng Trung Lý, cho biết, lớp học xóa tái mù do Đại úy Hơ Văn Di có hiệu quả tốt. Là người đồng bào, thầy Di không chỉ dạy chữ mà còn tâm sự, giảng giải, lồng ghép tuyên truyền chủ trương, đường lối, của Đảng, Nhà nước, vận động nhân dân xóa bỏ hủ tục lạc hậu, áp dụng tiến bộ khoa học kỹ thuật vào sản xuất. ". Lớp học xóa tái mù ban đầu chỉ có vài người đăng ký những sau khi biết thầy Di nhiệt tình, dạy dễ hiểu, bà con tham gia học rất đông, có lúc đến 60 người", Thiếu tá Trung chia sẻ. Ông Ngân Văn Lon, Chủ tịch UBND xã Trung Lý, cho biết, Pa Búa là nơi định cư của đồng bào Mông, điều kiện kinh tế, xã hội còn nhiều khó khăn. Trước đây bà con không có điều kiện đến trường nay được Đại úy Di về dạy chữ bà con rất vui, tích cực đi học. Chia tay thầy Di khi lớp học đang hăng say với âm thanh đánh vần vang vọng giữa núi rừng. 3 tháng sau thời gian ở Pa Búa, thầy Di sẽ tiếp tục hành trình gieo chữ của mình ở một nơi khác. Dẫu còn nhiều khó khăn, song thầy Di luôn tin rằng, con chữ sẽ giúp cho đồng bào ở vùng đất nghèo khó từng ngày sớm ấm no, hạnh phúc .
|
After a long wait, I finally had the opportunity to attend a special class of a teacher with a green military rank, Ho Van Di (45 years old), an employee of the Mass Mobilization Team, Trung Ly Border Guard Station, at the literacy class at the Primary School. Trung Ly 2 school, Pa Bua village, Muong Ly commune, Muong Lat district, Thanh Hoa province. I call this a "special" class because the teacher who teaches the class is a soldier with a blue military rank. Class students are mothers, grandmothers, and sisters of the Mong ethnic group. The class has more than 40 students, the youngest is over 30 years old, the elderly are also over 60. The literacy class organized by Trung Ly border station in collaboration with the Women's Union of Muong Lat district has been creating positive effects ( Photo: Hanh Linh). Mrs. Vang Thi May (54 years old), has spent more than half her life living around oval hills and cassava fields. This is the first time Mrs. May has gone to a literacy class. She said, before, when there were many brothers and sisters in the family, it was difficult to worry about food and clothing, let alone go to school. Going to school is first of all to know how to read and write, to stop being criticized for being backward or illiterate, and so that our children and grandchildren can follow the example of learning. With calloused hands reading each page of the book, Mrs. May continued. Last October, the head of Pa Bua - Sung A The village and border guards came to encourage them to attend Mr. Di's literacy class. At first, Mrs. May also felt shy, thinking that she was old and what was the point of studying. However, after being encouraged by officials, I went to school to learn how to write my name, know how to count buffaloes and cows, and listen to commune and village announcements about guidelines and policies. "My stomach feels that learning to read has many benefits. Let's go to school with my sisters in the village!", Mrs. May smiled humorously. Remembering the days when she first attended the literacy class, Ms. Thao Thi Sanh was still shy and shy. Ms. Sanh said, for a long time Sanh's hands were only used to holding a knife to chop corn, a hoe to till the soil, and digging cassava, but did not know how to hold a pen and write. Teacher Di saw Sanh struggling with pen and notebook, he kindly held his hand and instructed: "Just write slowly, gradually you will get used to it." Sanh said, since he was a child, he has never left Pa Bua because he was afraid of being tricked if he could not read or write. Now that there is a literacy class from Mr. Di, Sanh is very happy! Thanks to the teacher's guidance, Sanh learned to read, do math, and write his name at the age of 41. Teacher Ho Van Di held the students' hands and guided the students to write their first handwriting (Photo: Provided by the character). Ms. Sanh said that Mr. Di teaches very easily. At first, the teacher taught the sisters in Mandarin, but wherever it was unclear, he translated it into Mong for the sisters to easily understand. In addition to teaching literacy, Teacher Di also guides people to eliminate outdated customs and superstitions, especially the issues of child marriage and inbreeding. After 1 hour of reading and writing practice, Mr. Di gave the class a break. Mr. Di said the first literacy class he taught was in 2009. Since then, Mr. Di does not remember how many classes he has taught and how many people he has taught. Born and raised as a child of the Mong village, Mr. Di said that his people often have low self-esteem, feel guilty, are afraid to communicate, and live alienated from other ethnic groups in the area. With a migratory mentality, few people put emphasis on building and developing sustainable and solid villages. People believe that "letters cannot fill the stomach" so it is not easy to mobilize people to go to re-blindness eradication classes. Teacher Di remembers, one time he went to Mr. Giang A Sang's house, Khach 2 village, Trung Ly commune to encourage Sang and his wife to go to school. Morning is old-fashioned and does not want his wife to go to school. Persuasion was unsuccessful. Knowing that Sang liked to drink wine, Mr. Di bought wine and gave it to him. Sang smiled and agreed. The Mong people in Pa Bua love Captain Ho Van Di, calling him teacher Di (Photo: Character provided). Teach people to be patient and not hasty. Some people can read, write, and do basic math within a month of teaching, but some people take up to 2 months to write their first handwriting. Because he did not have in-depth professional training in pedagogy, Mr. Di had to prepare and carefully study the content in literacy textbooks compiled by the Ministry of Education and Training. After more than 10 years standing on the podium, Captain Di has gone to many places on the highlands of Muong Lat to teach literacy to the people. Mr. Di said that despite the attention of the Party and the State, the road to the Mong village is still difficult. To get to Pa Bua, Captain Di had to take a boat across the Ma River and then journey up hills and mountains for nearly 30km with dangerous roads always lurking. Because the distance was long and difficult to travel, Captain Di went to Pa Bua to "camp" at the beginning of the week, staying until Saturday morning before returning to the unit. During the day he performed his soldier's duties, and at night he went to class to teach people how to read. Recalling nearly 30 years ago, the dream of wearing a green military uniform, the Mong ethnic boy Ho Van Di, Com village, Pu Nhi commune, Muong Lat district tried to go through the forest and wade streams to school. Then when the cassava tubers and corn in the house were gone, Di had to leave school after finishing middle school. At the age of 22, Mr. Di wrote an application to join the army and was assigned to the Quang Chieu Border Guard Station (. Muong Lat). As a person who is passionate about learning, in 2001, soldier Ho Van Di was sent by the unit commander to study a foreign language culture class in Hung Yen. After graduating from Border Guard Intermediate, he was assigned to work at Trung Ly Border Guard Station until now. Although he is a soldier, Mr. Di has pedagogical talent, is a compatriot, understands cultural practices, speaks Mong and Thai languages fluently, so he is trusted by the unit and assigned the task of teaching her literacy class. child. Teacher Di teaches students to spell and read (Photo: Provided by the character). Major Hoang Ngoc Trung, Deputy Political Commissar of Trung Ly Border Guard Station, said that the blindness eradication class taught by Captain Ho Van Di was effective. As a compatriot, Mr. Di not only teaches literacy but also confides, explains, and integrates propaganda on the policies and guidelines of the Party and State, mobilizing people to eliminate outdated customs and apply progress. science and technology into production. "At first, only a few people signed up for the blindness eradication class, but after learning that Mr. Di was enthusiastic and taught in an easy-to-understand manner, many people joined the class, sometimes up to 60 people," Major Trung shared. Mr. Ngan Van Lon, Chairman of Trung Ly Commune People's Committee, said that Pa Bua is a settlement of Mong people, with many difficult economic and social conditions. Previously, people did not have the conditions to go to school. Now when Captain Di comes to teach them, they are very happy and actively go to school. Say goodbye to Mr. Di when the class is enthusiastic with the sound of spelling echoing in the mountains and forests. 3 months after his time in Pa Bua, Mr. Di will continue his journey of sowing words in another place. Although there are still many difficulties, Mr. Di always believes that writing will help people in poor lands become prosperous and happy every day.
|
summary
|
Xác định công tác phòng chống tham nhũng tiêu cực là nhiệm vụ chính trị trọng tâm thường xuyên là trách nhiệm của cả hệ thống chính trị và là giải pháp quan trọng trong lãnh đạo chỉ đạo điều hành thực hiện kế hoạch phát triển kinh tế xã hội năm 2024 Người đứng đầu các ngành địa phương đơn vị phải gương mẫu quyết liệt thực hiện nghiêm túc đầy đủ trách nhiệm của mình trong công tác phòng chống tham nhũng tiêu cực Gắn công tác phòng chống tham nhũng tiêu cực với thực hành tiết kiệm chống lãng phí đẩy mạnh học tập và làm theo tư tưởng đạo đức phong cách Hồ Chí Minh thực hiện các chỉ thị nghị quyết quy định kết luận của Trung ương Bộ Chính trị Ban Bí thư về xây dựng chỉnh đốn Đảng và hệ thống chính trị kiên quyết ngăn chặn đẩy lùi xử lý nghiêm cán bộ đảng viên suy thoái về tư tưởng chính trị đạo đức lối sống biểu hiện “tự diễn biến” “tự chuyển hóa” về kiểm soát quyền lực những điều đảng viên không được làm trách nhiệm nêu gương của cán bộ đảng viên…
|
Determining the prevention of negative corruption is a key political task that is often the responsibility of the entire political system and an important solution in leadership, direction and management of implementing socio-economic development plans. Congress in 2024. Heads of local branches and units must be exemplary and fiercely seriously carry out their responsibilities in preventing negative corruption. Attach negative anti-corruption work to thrifty practices. combating waste, promoting learning and following Ho Chi Minh's moral ideology and style, implementing directives and resolutions stipulating the conclusions of the Central Politburo Secretariat on building and rectifying the Party and the political system Resolutely prevent and push back and strictly handle party cadres and members who have degraded in political ideology, ethics, lifestyle, manifestations of "self-evolution" and "self-transformation" in terms of power control, things that party members are not responsible for. set an example for party officials and members...
|
section_api
|
" Hãy thuyết phục bản thân rằng trí nhớ tốt mà bạn đang sở hữu sẽ được cải thiện. Có rất nhiều người cứ mãi quẩn quanh và áp đặt khả năng ghi nhớ kém của họ, rằng họ nhớ tên người khác rất kém, rằng họ không thể nhớ nổi những con số vì một vài lý do nào đó. Hãy loại bỏ lối suy nghĩ này và quyết tâm cải thiện trí nhớ của mình. Bạn nên tán dương những thành quả đạt được dù là nhỏ để động viên bản thân. Thường xuyên "tập luyện" cho bộ não sẽ tăng cường và thúc đẩy sự phát triển các kết nối của tế bào thần kinh mới nhằm giúp cải thiện trí nhớ. Bằng cách phát triển các kỹ năng tinh thần mới, đặc biệt là những kỹ năng phức tạp như học một ngôn ngữ mới hoặc học cách chơi một nhạc cụ và thử thách trí não với các câu đố chữ và trò chơi, bạn có thể duy trì hoạt động của não bộ và cải thiện chức năng của nó. Thử giải các câu đố chữ thú vị hàng ngày như trò chơi ô chữ, sudoku và các trò đơn giản khác. Bước ra khỏi vùng an toàn và chọn một việc mới và đầy thách thức để chứng tỏ sức mạnh của não bộ. Hãy thử chơi cờ hoặc một trò board game với cường độ nhanh. Phần lớn não sẽ được kích hoạt khi bạn học một kỹ năng mới. Việc học những thông tin mới là khá hữu ích, tuy nhiên các kỹ năng thường đòi hỏi cả việc tiếp nhận và xử lý thông tin, vì vậy phần lớn não của bạn sẽ được dùng đến. Ký ức vốn tồn tại trong thời gian mong manh, ngắn ngủi và những phiền nhiễu có thể khiến bạn nhanh chóng quên đi những điều đơn giản như một số điện thoại bất kỳ. Bí quyết để tránh lãng quên trước khi ký ức được hình thành là khả năng tập trung một lúc vào việc cần nhớ mà không nghĩ về những việc khác, do vậy khi bạn cố ghi nhớ một điều gì đó, hãy tránh xa những phiền nhiễu cũng như các nhiệm vụ phức tạp trong vài phút. Thông thường chúng ta quên đi vài thứ không phải do trí nhớ kém, mà là vì kỹ năng quan sát của chúng ta cần được cải thiện. Một tình huống phổ biến thường xảy ra (và hầu hết mọi người đều có thể gặp phải) là việc gặp gỡ những người mới. Lúc đầu chúng ta thường không thuộc tên người khác vì chúng ta không thực sự chú tâm để ghi nhớ chúng. Nếu bạn cố gắng hết sức để ghi nhớ những điều như vậy, bạn sẽ làm tốt hơn nhiều. Một cách để rèn luyện bản thân trở nên tinh anh hơn là quan sát một bức ảnh lạ trong vài giây rồi úp ảnh lại, sau đó mô tả hoặc viết ra các chi tiết trên bức ảnh càng nhiều càng tốt. Hãy thử nhắm mắt lại và tưởng tượng bức ảnh trong đầu. Bạn nên sử dụng một bức ảnh mới mỗi khi thử qua cách này. Nếu luyện tập thường xuyên, bạn sẽ nhận ra mình có thể nhớ được nhiều chi tiết trong bức ảnh hơn dù chỉ nhìn lướt qua. Bạn có thể kích thích nhiều phần của bộ não bằng cách sử dụng nhiều giác quan khi ghi nhớ thông tin. Khi phần lớn não hoạt động sẽ làm tăng khả năng kích hoạt dãy bộ nhớ của bạn. Viết ra giấy. Quá trình ghi chép bằng tay sẽ kích thích não bộ và giúp bạn dễ dàng nhớ chúng lâu hơn là việc gõ bàn phím. Khi nhập thông tin trên máy, hãy sử dụng một phông chữ lạ. Khi hoàn tất, hãy đọc lại nội dung thêm lần nữa. Khi phải căng mắt ra để đọc một thông tin nào đó thì bạn sẽ phải tập trung vào nó nhiều hơn, điều này giúp bạn ghi nhớ tốt hơn. Lặp đi lặp lại thông tin. Bạn có thể tự thuật hoặc kể lại thông tin với người khác. Việc lắng nghe bản thân thuật lại thông tin sẽ tác động đến thính giác. Nếu bạn cần giải thích rõ thông tin cho người khác hiểu, thì trí nhớ và tầm hiểu biết của bạn sẽ được nâng cao hơn. Thay đổi vị trí thường nhật của các vật dụng để ghi nhớ những việc cần làm. Nếu bạn cần uống vitamin tổng hợp vào mỗi buổi sáng, hãy đặt máy nướng bánh sang một bên và chỉ dịch chuyển trở lại vị trí ban đầu sau khi uống thuốc xong. Việc nhìn thấy lò nướng bánh đặt không đúng chỗ sẽ gợi nhắc bạn về những điều cần phải nhớ ra. Nếu bạn cần nhớ một vài sự kiện quan trọng, chẳng hạn như sinh nhật của ai đó, bạn chỉ cần chuyển đồng hồ đeo tay của mình từ cổ tay này sang cổ tay khác. Khi thấy đồng hồ ở sai vị trí, bạn sẽ nhớ ra điều quan trọng cần làm. Bí quyết là hãy tập trung vào những điều cần nhớ khi thay đổi vật thể mà bạn đang sử dụng. Nếu bạn không tập trung vào những mẩu thông tin, bạn sẽ không thể liên kết thông tin với những biến đổi sau này. Thẻ flashcard đặc biệt hữu ích cho việc học tập. Về cơ bản, đây là loại thẻ được thiết kế với mặt trước là phần câu hỏi và mặt sau là câu trả lời. (. Bạn cũng có thể đặt hai nội dung cần liên kết ở hai mặt đối diện của thẻ.) Khi học một chủ đề, bạn sẽ dùng một bộ thẻ flashcard và tự mình trải nghiệm. Hãy đặt những thẻ được lựa chọn chính xác sang một bên và xem lại vài ngày sau đó. Đặt những thẻ đã được ghi nhớ nội dung sang một bên và những thẻ cần tìm hiểu thêm sang bên khác. Tiếp tục cho đến khi tất cả các thẻ đều nằm ở vị trí "đã được ghi nhớ", ngay cả khi bạn muốn nghỉ giải lao. Nhìn lại thẻ flashcard vào hôm sau và xem liệu bạn có còn nhớ nội dung trên thẻ hay không. Việc nhồi nhét chỉ có hiệu quả trong việc đưa thông tin vào bộ nhớ ngắn hạn. Bạn có thể nhớ kiến thức cho bài kiểm tra ngày mai, nhưng hầu như sẽ không thể nhớ nội dung bài học đến khi thi cuối kỳ. Phân chia thời gian học tập là điều cần thiết để bộ não có thời gian mã hóa thông tin và lưu trữ nó trong bộ nhớ dài hạn của bạn .
|
" Convince yourself that the good memory you have will improve. There are a lot of people who keep talking about their poor memory ability, that they remember other people's names very poorly, that they can't remember numbers for some reason. Get rid of this way of thinking and resolve to improve your memory. You should praise even small achievements to motivate yourself. Regularly "exercising" your brain will strengthen and promote the growth of new nerve cell connections to help improve memory. By developing new mental skills, especially those Complex skills like learning a new language or learning how to play a musical instrument and challenging your brain with word puzzles and games, you can keep your brain active and improve its functioning. fun daily word puzzles like crosswords, sudoku and other simple games.Step out of your comfort zone and choose something new and challenging to demonstrate the power of your brain. Try playing chess or a fast-paced board game. Much of the brain is activated when you learn a new skill. Learning new information is useful, but skills often require both receiving and processing information, so most of your brain will be used. Memories are fragile and short-lived, and distractions can quickly make you forget simple things like a random phone number. The secret to avoiding forgetting before the memory is formed is the ability to focus for a while on what needs to be remembered without thinking about other things, so when you're trying to remember something, stay away from distractions. as well as complex tasks in minutes. Usually we forget things not because of poor memory, but because our observation skills need to be improved. A common situation that comes up (and can be experienced by almost everyone) is meeting new people. At first we often don't know other people's names because we don't really pay attention to remember them. If you try your best to remember such things, you will do much better. One way to train yourself to be more sophisticated is to look at a strange photo for a few seconds, then turn it upside down, then describe or write down as many details as possible on the photo. Try closing your eyes and picturing the photo in your mind. You should use a new photo each time you try this method. If you practice regularly, you will find that you can remember more details in the photo even if you just glance at it. You can stimulate many parts of your brain by using multiple senses when remembering information. When the majority of the brain is active, it increases the ability to activate your memory array. Write it down on paper. The process of taking notes by hand will stimulate your brain and make it easier for you to remember them for a longer time than typing on a keyboard. When entering information on your computer, use an unfamiliar font. When finished, read the content again. When you have to strain your eyes to read certain information, you will have to focus on it more, which helps you remember better. Repeat information over and over. You can narrate it yourself or retell the information to someone else. Listening to yourself narrate information will impact your hearing. If you need to explain information clearly to others, your memory and understanding will improve. Change the location of everyday items to remember what needs to be done. If you need to take your multivitamin every morning, put the toaster aside and only move it back to its original position after you've taken your medication. Seeing a toaster in the wrong place will remind you of things you need to remember. If you need to remember a few important events, such as someone's birthday, you can simply switch your watch from one wrist to another. When you see your watch in the wrong position, you'll remember something important to do. The trick is to focus on what to remember when changing the object you're using. If you don't focus on pieces of information, you won't be able to associate the information with later transformations. Flashcards are especially useful for studying. Basically, this is a type of card designed with the question on the front and the answer on the back. (. You can also put the two items to be linked on opposite sides of the card.) When studying a topic, you will use a set of flashcards and experiment for yourself. Set the correctly selected cards aside and review them a few days later. Put the cards that have their content memorized on one side and the cards that need to be learned more on the other side. Continue until all the cards are in the "memorized" position, even if you want to take a break. Look back at the flashcards the next day and see if you still remember what's on the card. Cramming is only effective in putting information into short-term memory. You may remember the material for tomorrow's test, but it will be almost impossible to remember the lesson content until the final exam. Blocking out your study time is essential so your brain has time to encode information and store it in your long-term memory.
|
summary
|
Chủ trì, phối hợp với các cơ quan, đơn vị, cá nhân có liên quan hướng dẫn, kiểm tra và quản lý hoạt động của các cơ sở khám, chữa bệnh và các hoạt động khám, chữa bệnh từ thiện, nhân đạo của các tổ chức, cá nhân có liên quan đến tín ngưỡng, tôn giáo trong và ngoài nước trên địa bàn tỉnh theo quy định của pháp luật về y tế.
|
Preside over and coordinate with relevant agencies, units and individuals to guide, inspect and manage the operations of medical examination and treatment facilities and charitable and humanitarian medical examination and treatment activities of Organizations and individuals related to belief and religion at home and abroad in the province according to the provisions of health law.
|
section_api
|
Kết thúc quý II, báo cáo của Luckin Coffee cho thấy hãng này đã vượt Starbucks để trở thành chuỗi café lớn nhất Trung Quốc cả về doanh thu và số cửa hàng. Chuỗi café Trung Quốc đã quay trở lại đầy ấn tượng sau scandal gian lận kế toán khiến hãng này lao đao vài năm trước. Với nguồn vốn và đội ngũ lãnh đạo mới, Luckin hiện có 13. 300 cửa hàng. Gần như toàn bộ đều ở Trung Quốc. Con số này gấp đôi Starbucks với 6. 800 địa điểm. Luckin cũng ghi nhận 855 triệu USD doanh thu trong quý II, nhỉnh hơn so với 822 triệu USD của Starbucks tại Trung Quốc. Doanh số của Luckin đang ngày càng bỏ xa Starbucks, theo báo cáo tháng 11 của hãng. Một cửa hàng của Starbucks tại Bắc Kinh (. Trung Quốc ). Ảnh: Reuters Starbucks - chuỗi café lớn nhất thế giới - có lợi thế của người đi đầu, khi mở cửa hàng đầu tiên ở Trung Quốc năm 1999. Nhà sáng lập Howard Schultz đã tự gây dựng các mối quan hệ tại đây. Chuỗi này mở chi nhánh ở các thành phố lớn nhất Trung Quốc, rồi mở rộng sang các thành phố nhỏ. Họ mở hàng trăm cửa hàng mới tại đây mỗi năm, phục vụ những người thích uống café tại quán. Tuy nhiên, đại dịch đã ảnh hưởng nặng nề đến việc kinh doanh của Starbucks. Doanh thu các cửa hàng đã mở trên một năm tại đây giảm 17% năm 2020 so với năm 2019. Hiện tại, nhiều người Trung Quốc vẫn tiếp tục thói quen thắt lưng buộc bụng, hình thành từ trong đại dịch. Trong khi đó, Luckin mới thành lập năm 2017 - thời kỳ bùng nổ công nghệ tại Trung Quốc. Các cửa hàng của Luckin có thiết kế đơn giản hơn nhiều so với Starbucks. Chiến lược của họ cũng tập trung vào ứng dụng di động và giao hàng nhanh ngay từ đầu. Trong khi đó, Starbucks về sau mới bổ sung tùy chọn giao nhận tại Trung Quốc. Giá đồ uống của Luckin cũng thấp hơn Starbucks. Đến mùa thu năm 2019, Luckin có 3. 680 cửa hàng. Con số này gần bằng 4. 130 cửa hàng mà Starbucks gây dựng tại đây trong 2 thập kỷ. Starbucks từ nhiều năm nay luôn đặt ưu tiên tăng hiện diện ở Trung Quốc lên hàng đầu. Cựu CEO Howard Schultz cho biết Trung Quốc đem đến cho họ cơ hội tăng trưởng lớn, dù việc kinh doanh ở đây khá phức tạp. Trung Quốc hiện là thị trường có số cửa hàng và doanh thu lớn nhì của hãng, chỉ sau Mỹ. Trung Quốc là nước có truyền thống uống trà. Người dân ở đây tiêu thụ ít cà phê hơn so với nhiều nước khác. Tuy nhiên, các doanh nghiệp đều nhận định nhu cầu cà phê ở Trung Quốc đang tăng. Giới phân tích dự báo Trung Quốc trở thành thị trường tiêu thụ cà phê lớn nhất thế giới trong vài năm tới. Dù vậy, các thương hiệu phương Tây khi bán hàng tại đây đang đối mặt với cạnh tranh ngày càng tăng từ các thương hiệu địa phương. Người tiêu dùng cũng đang bắt đầu thể hiện sự yêu thích với các thương hiệu trong nước. Kiki Pang - một giám đốc marketing tại Quảng Đông - uống café 2 lần một tuần. Cô thường đặt một cốc latte của Luckin giao đến văn phòng buổi chiều, trong giờ làm việc và trả qua ứng dụng . WeChat. ". Starbucks từng rất phổ biến trong nhóm người trẻ Trung Quốc. Nhưng giờ, họ có nhiều lựa chọn hơn rồi. Tình hình đã thay đổi", Pang cho biết. Các lãnh đạo Starbucks vẫn kiên định với thị trường Trung Quốc. Tháng này, họ cho biết đặt mục tiêu mở mới 1. 000 cửa hàng tại Trung Quốc mỗi năm, nâng tổng địa điểm lên 9. 000 năm 2025. Họ cho biết Trung Quốc sẽ trở thành thị trường lớn nhất của Starbucks. ". Tôi rất tự tin rằng đây chỉ là sự bắt đầu", đồng CEO của Starbucks Trung Quốc Belinda Wong cho biết trong một sự kiện hồi tháng 11. Trên WSJ, Starbucks cũng khẳng định doanh số của họ tại Trung Quốc vẫn đang tăng, bất chấp cạnh tranh từ các đối thủ nội địa. Luckin làm IPO năm 2019. Tuy nhiên, một năm sau, Luckin bị hủy niêm yết trên sàn Nasdaq sau scandal gian lận kế toán. Luckin cam kết sẽ tái thiết, đưa về các lãnh đạo mới và nhận đầu tư từ quỹ Centurium Capital (. Trung Quốc ). Hè năm nay, chuỗi này mở cửa hàng thứ 10. 000 tại Trung Quốc. Luckin vượt lên nhờ giá sản phẩm và một số vị đồ uống gây sốt, trong đó có sản phẩm hợp tác vài tháng trước với hãng rượu cao cấp Trung Quốc Kweichow Moutai. Dù Starbucks đã có nhiều chiến lược để thúc đẩy việc kinh doanh tại Trung Quốc, nhiều người vẫn thích thương hiệu địa phương hơn. Cuộc chiến giá cũng tiếp tục ảnh hưởng đến việc kinh doanh của Starbucks. Một đối thủ khác đang nổi lên tại Trung Quốc là Cotti Coffee. Hãng này ra mắt năm ngoái, cũng có chiến lược đồ uống giá rẻ hướng đến người trẻ. Hồi tháng 8, Cotti cho biết đã mở 5. 000 cửa hàng chỉ trong một năm. Starbucks gần đây ra mắt nhiều sản phẩm mới tại Trung Quốc. Chỉ riêng hè này, họ đã tung ra 28 sản phẩm. Các lãnh đạo cho biết Starbucks hiện là thương hiệu cà phê duy nhất tại Trung Quốc có đủ các loại đồ uống, đồ ăn, đồ dùng thương hiệu riêng, với nhiều vị trí đắc địa trên cả nước. Họ đang xây nhiều cửa hàng tại các khu vực nhỏ hơn. Hồi tháng 9, Starbucks mở một trung tâm đổi mới sáng tạo trị giá 220 triệu USD tại Trung Quốc. Trong một sự kiện gần đây, CEO Starbucks Laxman Narasimhan cho biết so với các đối thủ bán sản phẩm giá rẻ hơn. Starbucks đem lại trải nghiệm tốt hơn, chất lượng cao hơn cho người tiêu dùng Trung Quốc. Sunny Shen - một tư vấn viên sống tại Giang Tô cho biết cô uống cà phê vài lần một tuần. Gần đây, cô thích loại cà phê sữa phiên bản giới hạn của Luckin. ". Nếu có mã giảm giá, đồ uống của Luckin chỉ có giá bằng nửa hoặc một phần ba Starbucks thôi", cô nói. Hà Thu (theo WSJ, Nasdaq )
|
At the end of the second quarter, Luckin Coffee's report showed that the company had surpassed Starbucks to become the largest coffee chain in China in both revenue and number of stores. The Chinese coffee chain has made an impressive comeback after an accounting fraud scandal that left the company reeling a few years ago. With capital and a new leadership team, Luckin now has 13,300 stores. Almost all are in China. This number is double Starbucks with 6,800 locations. Luckin also recorded $855 million in revenue in the second quarter, slightly higher than Starbucks' $822 million in China. Luckin's sales are increasingly outpacing Starbucks, according to the company's November report. A Starbucks store in Beijing (China). Photo: Reuters Starbucks - the world's largest coffee chain - has a first-mover advantage, having opened its first store in China in 1999. Founder Howard Schultz himself built relationships here. This chain opened branches in China's largest cities, then expanded to smaller cities. They open hundreds of new stores here every year, serving people who like to drink coffee at the shop. However, the pandemic has severely affected Starbucks' business. Revenue from stores open more than a year here decreased by 17% in 2020 compared to 2019. Currently, many Chinese people still continue the habit of tightening their belts, formed during the pandemic. Meanwhile, Luckin was just founded in 2017 - a period of technology boom in China. Luckin stores have a much simpler design than Starbucks. Their strategy also focused on mobile apps and fast delivery from the beginning. Meanwhile, Starbucks later added delivery options in China. Luckin's drink prices are also lower than Starbucks. By fall 2019, Luckin had 3,680 stores. This number is nearly equal to the 4,130 stores that Starbucks built here in 2 decades. Starbucks has for many years placed a top priority on increasing its presence in China. Former CEO Howard Schultz said China offers them great growth opportunities, although doing business here is quite complicated. China is currently the market with the company's second largest number of stores and revenue, just behind the US. China is a country with a tradition of drinking tea. People here consume less coffee than in many other countries. However, businesses all say that coffee demand in China is increasing. Analysts predict China will become the world's largest coffee consumption market in the next few years. However, Western brands selling here are facing increasing competition from local brands. Consumers are also starting to show a preference for domestic brands. Kiki Pang - a marketing director in Guangdong - drinks coffee twice a week. She often orders a Luckin latte delivered to the office in the afternoon, during working hours, and pays via the app. WeChat. "Starbucks used to be very popular among young Chinese people. But now, they have more choices. The situation has changed," Pang said. Starbucks leaders remain steadfast in the Chinese market. This month, it said it aims to open 1,000 new stores in China each year, bringing the total locations to 9,000 by 2025. China will become Starbucks' largest market, it said. "I'm very confident that this is just the beginning," co-CEO of Starbucks China Belinda Wong said at an event in November. On the WSJ, Starbucks also confirmed that their sales in China are still growing. , despite competition from domestic rivals. Luckin made its IPO in 2019. However, a year later, Luckin was delisted from the Nasdaq exchange after an accounting fraud scandal. Luckin is committed to rebuilding, bringing in new leaders and receiving investment from Centurium Capital (China). This summer, this chain opened its 10,000th store in China. Luckin outperformed thanks to product prices and some hot drink flavors, including a collaboration product a few months ago with high-end Chinese liquor company Kweichow Moutai. Although Starbucks has many strategies to promote business in China, many people still prefer local brands. The price war also continues to affect Starbucks' business. Another emerging competitor in China is Cotti Coffee. This company launched last year, also has a low-cost beverage strategy aimed at young people. In August, Cotti said he had opened 5,000 stores in just one year. Starbucks recently launched many new products in China. This summer alone, they launched 28 products. Leaders said that Starbucks is currently the only coffee brand in China with a full range of branded drinks, food, and utensils, with many prime locations across the country. They are building more stores in smaller areas. In September, Starbucks opened a $220 million innovation center in China. In a recent event, Starbucks CEO Laxman Narasimhan said that compared to competitors, selling products is cheaper. Starbucks brings a better, higher quality experience to Chinese consumers. Sunny Shen - a consultant living in Jiangsu said she drinks coffee several times a week. Recently, she likes Luckin's limited edition milk coffee. "If there is a discount code, Luckin drinks are only half or one-third the price of Starbucks," she said. Ha Thu (according to WSJ, Nasdaq)
|
summary
|
Sáng 6/12, Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 11. Báo cáo của Bộ Kế hoạch & Đầu tư cũng cho thấy, kinh tế 11 tháng qua dần lấy lại đà tăng trưởng, thích ứng tốt hơn trước bối cảnh mới của thế giới và trong nước. Chỉ số giá tiêu dùng (CPI) tháng 11 tăng 3, 46% cùng kỳ, bình quân 11 tháng tăng 3, 22%. Xuất siêu 25, 83 tỷ USD, tăng khoảng 2, 5 lần so với cùng kỳ 2022. Vốn FDI đăng ký đạt gần 28, 85 tỷ USD, tăng 15% so với cùng kỳ, chủ yếu là vốn đăng ký mới (42, 4% ). Giải ngân vốn đầu tư công đạt hơn 65% kế hoạch, cao hơn gần 123. 000 tỷ đồng cùng kỳ năm trước. Tổng mức bán lẻ hàng hóa, dịch vụ cũng tăng 10%. Sản xuất công nghiệp tăng 5, 8% cùng kỳ, trong đó công nghiệp chế biến, chế tạo ghi nhận tăng 6, 3%. Tuy nhiên, thị trường, dòng tiền và thủ tục hành chính vẫn là những khó khăn mà khu vực sản xuất, doanh nghiệp phải đối mặt, theo Bộ Kế hoạch & Đầu tư. Các thách thức còn rất lớn, tạo sức ép lên tăng trưởng, điều hành tỷ giá và ổn định vĩ mô. Khó khăn về thị trường thể hiện qua chỉ số xuất nhập khẩu 11 tháng sụt giảm so với cùng kỳ. 11 tháng, xuất khẩu giảm gần 6%, các nhóm hàng chủ lực như điện thoại, linh kiện giảm 11% so với cùng kỳ năm trước; máy móc, thiết bị, phụ tùng cũng giảm 6, 2%. . Thị trường xuất khẩu lớn có chuyển biến nhưng vẫn khó khăn, duy nhất xuất hàng sang Trung Quốc tăng 6, 2% còn lại Mỹ, ASEAN, EU, Nhật Bản đều giảm 6-13%. Nhập khẩu cũng ghi nhận giảm gần 11% so với cùng kỳ, trong đó nhập tư liệu sản xuất giảm 10, 6%. Tiếp cận tín dụng, hấp thụ vốn nền kinh tế vẫn khó khăn, khi đến 28/11 dư nợ tín dụng chỉ tăng gần 8, 8% (trong khi cùng kỳ tăng 12% ). Cơ chế, thủ tục hành chính trong một số lĩnh vực chậm sửa đổi, vướng mắc, gây khó khăn cho doanh nghiệp, người dân. Tỷ lệ nợ xấu cao hơn mục tiêu, tới hết tháng 9 là 4, 93%, cao hơn 1, 93 điểm phần trăm mục tiêu kiểm soát. Việc xử lý ngân hàng yếu kém, cơ cấu lại các ngân hàng 0 đồng còn nhiều khó khăn. Thị trường bất động sản, trái phiếu doanh nghiệp chuyển biến tích cực hơn, nhưng vẫn cần theo dõi sát để chủ động ứng phó. Đời sống một bộ phận người dân còn khó khăn. Điều này thể hiện qua tình trạng rút bảo hiểm xã hội một lần tăng cục bộ; vẫn còn tình trạng thiếu thuốc, vật tư y tế. Ngoài nguyên nhân do chịu tác động từ tình hình thế giới phức tạp, khó lường, Bộ Kế hoạch & Đầu tư nhận xét, công tác dự báo của các cơ quan chưa sát, dẫn tới tham mưu, phản ứng chính sách bị động. Một bộ phận cán bộ né tránh, sợ trách nhiệm; phân cấp, phân quyền một số lĩnh vực còn vướng mắc thể chế, nhất là những vấn đề phát sinh mới. ". Cần giải pháp ngắn và dài hạn, tranh thủ và tận dụng mọi cơ hội để bứt phá trên ba động lực về đầu tư, tiêu dùng, xuất khẩu, và thúc đẩy các động lực mới về kinh tế xanh, tăng trưởng xanh để phục hồi nhanh, bền vững", Bộ Kế hoạch & Đầu tư nêu. Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu khai mạc phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 11, sáng 6/12. Ảnh: VGP Điều hành phiên họp hôm nay, Thủ tướng nhắc lại cách tiếp cận trong xử lý vướng mắc là "không ngại, không sợ quy định vừa ban hành đã sửa, điều quan trọng nhìn thẳng vào sự thật, đặt lợi ích quốc gia, dân tộc lên trên hết và cầu thị lắng nghe để hành động". Cùng đó, các bộ ngành phải luôn sẵn sàng ứng phó những cú sốc bên ngoài. ". Các cấp, ngành, địa phương phải nỗ lực lớn nhất để kết quả năm 2023 phải tốt hơn năm 2022, như đồng chí Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã chỉ đạo", Thủ tướng nói. Dự báo tháng cuối của 2023 và năm 2024 vẫn tiềm ẩn rủi ro, Bộ Kế hoạch & Đầu tư kiến nghị chính sách tiền tệ cần điều hành chủ động, linh hoạt cùng chính sách tài khóa mở rộng hợp lý. Việc điều chỉnh các mặt hàng thiết yếu (điện, dịch vụ y tế, giáo dục) ở mức độ, thời điểm phù hợp, nhằm hạn chế tối đa tác động lên lạm phát, đời sống người dân. Từ 1/1/2024, Việt Nam áp thuế tối thiểu toàn cầu. Ngoài áp thuế, Bộ Kế hoạch & Đầu đề nghị trong năm 2024 xây dựng và trình Chính phủ nghị định về thành lập, quản lý và sử dụng Quỹ hỗ trợ đầu tư từ nguồn thu thuế này. Đây là chính sách hỗ trợ cho các doanh nghiệp FDI thuộc đối tượng chịu thuế tối thiểu toàn cầu. ". Doanh nghiệp cần tranh thủ cơ hội mới từ sự dịch chuyển chuỗi cung ứng sản xuất, thu hút các tập đoàn đa quốc gia rót vốn vào các lĩnh vực mới như sản xuất chip, bán dẫn, linh kiện, thúc đẩy đổi mới sáng tạo, nhất là nhân lực trong ngành sản xuất chip, bán dẫn", cơ quan ngành kế hoạch lưu ý. Trước thực trạng người lao động mất việc chưa cải thiện, bộ này đề nghị ngành lao động xã hội có giải pháp hỗ trợ kịp thời, bảo đảm ổn định đời sống cho người lao động, hỗ trợ họ chuyển đổi nghề bền vững. Cùng đó, các bộ, ngành xem xét, bỏ những điều kiện kinh doanh không cần thiết đang làm khó doanh nghiệp, người dân. Loạt giải pháp tháo gỡ khó khăn cho sản xuất kinh doanh được Thủ tướng Phạm Minh Chính nêu khi kết luận phiên họp, như hoàn thiện các quy định pháp luật, rà soát các quy định bất cập, chồng chéo và đề xuất cấp có thẩm quyền sửa đổi, bổ sung. Ông yêu cầu các bộ, ngành cắt giảm thủ tục hành chính, điều kiện kinh doanh để cải thiện môi trường kinh doanh. Các cơ quan tháo gỡ khó khăn, thúc đẩy công nghiệp chế biến chế tạo, các ngành công nghiệp chủ lực; đẩy nhanh tiến độ các dự án quy mô lớn, công nghệ cao, có tính lan tỏa mạnh mẽ. ". Chủ động triển khai các giải pháp bảo đảm an ninh năng lượng; kiên quyết không để thiếu điện, xăng dầu trong năm 2024", lãnh đạo Chính phủ nói. Bộ Tài nguyên & Môi trường, Xây dựng hoàn thành sửa đổi các nghị định, thông tư để tháo gỡ khó khăn về đất đai, nhất là định giá đất. Các quy định này cần ban hành ngay trong tháng 12 để tháo gỡ khó khăn, thúc đẩy các dự án bất động sản tạo đà cho phục hồi thị trường. Anh Minh
|
On the morning of December 6, Prime Minister Pham Minh Chinh chaired the regular Government meeting in November. The report of the Ministry of Planning and Investment also showed that the economy over the past 11 months has gradually regained growth momentum and adapted better. facing the new world and domestic context. The consumer price index (CPI) in November increased by 3.46% over the same period, the 11-month average increased by 3.22%. Trade surplus is 25.83 billion USD, an increase of about 2.5 times compared to the same period in 2022. Registered FDI capital reaches nearly 28.85 billion USD, an increase of 15% over the same period, mainly newly registered capital (42.0 billion USD). 4% ). Disbursement of public investment capital reached more than 65% of the plan, nearly 123,000 billion VND higher than the same period last year. Total retail sales of goods and services also increased by 10%. Industrial production increased by 5.8% over the same period, of which the processing and manufacturing industry recorded an increase of 6.3%. However, the market, cash flow and administrative procedures are still difficulties that the production sector and businesses face, according to the Ministry of Planning and Investment. The challenges are still huge, creating pressure on growth, exchange rate management and macroeconomic stability. Market difficulties are reflected in the 11-month import-export index decline over the same period. In 11 months, exports decreased by nearly 6%, key product groups such as phones and components decreased by 11% over the same period last year; Machinery, equipment, and spare parts also decreased by 6.2%. . Major export markets have changed but are still difficult. Only exports to China increased by 6.2%, the rest to the US, ASEAN, EU, and Japan all decreased by 6-13%. Imports also recorded a decrease of nearly 11% over the same period, of which imports of production materials decreased by 10.6%. Accessing credit and absorbing capital for the economy is still difficult, as by November 28, outstanding credit debt only increased by nearly 8.8% (while the same period increased by 12%). Administrative mechanisms and procedures in some areas are slow to be amended, causing problems, causing difficulties for businesses and people. The bad debt ratio is higher than the target, by the end of September it was 4.93%, 1.93 percentage points higher than the control target. Handling weak banks and restructuring zero-dong banks remains difficult. The real estate and corporate bond markets are changing more positively, but still need to be closely monitored to proactively respond. The life of a part of the people is still difficult. This is reflected in the local increase in one-time social insurance withdrawals; There is still a shortage of medicine and medical supplies. In addition to being affected by the complex and unpredictable world situation, the Ministry of Planning and Investment commented that the forecasting work of agencies is not up to date, leading to passive policy advice and response. A part of officials avoid and fear responsibility; Decentralization and decentralization of some areas still have institutional problems, especially newly arising problems. ". Need short- and long-term solutions, take advantage of every opportunity to break through the three driving forces of investment, consumption, export, and promote new driving forces of green economy and green growth for quick and sustainable recovery," the Ministry of Planning and Investment stated. Prime Minister Pham Minh Chinh spoke at the opening of the regular Government meeting in November, on the morning of December 6. Photo: VGP Moderating today's meeting, the Prime Minister reiterated his approach in handling problems: "don't be shy, don't be afraid of newly issued regulations being revised, the important thing is to look straight at the truth, put national interests first." family and nation come first and ask for advice and listen to take action." At the same time, ministries and branches must always be ready to respond to external shocks. ". All levels, sectors and localities must make the greatest effort so that the results in 2023 are better than 2022, as Comrade General Secretary Nguyen Phu Trong has directed," the Prime Minister said. Forecasting that the last months of 2023 and 2024 still pose potential risks, the Ministry of Planning and Investment recommends that monetary policy needs to be managed proactively and flexibly along with reasonable expansionary fiscal policy. Adjusting essential goods (electricity, health services, education) at the appropriate level and time to minimize the impact on inflation and people's lives. From January 1, 2024, Vietnam applies global minimum tax. In addition to imposing taxes, the Ministry of Planning and Investment proposes that in 2024, develop and submit to the Government a decree on the establishment, management and use of the Investment Support Fund from this tax revenue source. This is a support policy for FDI enterprises subject to global minimum tax. ". Businesses need to take advantage of new opportunities from the shift in production supply chains, attracting multinational corporations to invest capital in new areas such as chip, semiconductor, and component manufacturing, promoting innovation. creativity, especially human resources in the chip and semiconductor manufacturing industry," the planning industry agency noted. Faced with the unimproved situation of workers losing their jobs, the Ministry requested the social labor sector to have timely support solutions, ensure stable lives for workers, and support them in sustainable career change. At the same time, ministries and branches consider and remove unnecessary business conditions that are making it difficult for businesses and people. A series of solutions to remove difficulties for production and business were mentioned by Prime Minister Pham Minh Chinh at the conclusion of the meeting, such as completing legal regulations, reviewing inadequate and overlapping regulations and making proposals to competent authorities. right to amend and supplement. He asked ministries and branches to cut administrative procedures and business conditions to improve the business environment. Agencies remove difficulties and promote manufacturing and processing industries and key industries; Accelerate the progress of large-scale, high-tech, and strongly pervasive projects. "Proactively deploy solutions to ensure energy security; resolutely avoid shortages of electricity and gasoline in 2024," the Government leader said. The Ministry of Natural Resources and Environment and Construction completed amendments to decrees and circulars to remove difficulties related to land, especially land valuation. These regulations need to be issued in December to remove difficulties and promote real estate projects to create momentum for market recovery. Mr. Minh
|
summary
|
a) Phương hướng phát triển ngành công nghiệp Phát triển các tổ hợp quy mô lớn về công nghiệp - dịch vụ - đô thị đủ năng lực tham gia và liên kết hiệu quả với vành đai công nghiệp, đô thị, dịch vụ của Vùng Đông Nam Bộ dọc hành lang Vành đai 3, Vành đai 4 Thành phố Hồ Chí Minh và các tuyến cao tốc của Vùng. Phát triển công nghiệp xanh, có khả năng tham gia sâu vào mạng lưới sản xuất và chuỗi giá trị toàn cầu. Nhóm ngành công nghiệp chế biến chế tạo: ưu tiên phát triển công nghiệp hóa dầu, sản phẩm hạ nguồn của ngành công nghiệp hóa dầu, chế biến sản phẩm từ dầu, hóa chất; điện - điện tử, sản xuất robot, thiết bị tích hợp vận hành tự động, điều khiển từ xa, internet vạn vật (IoT), trí tuệ nhân tạo; công nghiệp cơ khí chế tạo thiết bị nâng, hạ và bốc xếp; sản phẩm cơ khí phục vụ cảng biển, logistics với việc hình thành các cụm liên kết ngành; công nghiệp sản xuất kim loại và sản phẩm từ kim loại; sản xuất phương tiện vận tải, cơ khí đóng, sửa chữa tàu thuyền, sản xuất phương tiện vận tải và hỗ trợ vận tải; dược phẩm, chế phẩm sinh học; công nghiệp hỗ trợ khai thác dầu khí và các ngành dịch vụ dầu khí. Đối với ngành công nghiệp luyện kim: duy trì, phát huy công suất các nhà máy thép hiện hữu. Phát triển hợp lý các ngành công nghiệp chế biến nông, lâm, thủy sản; công nghiệp chế biến, chế tạo khác. Ngành công nghiệp sản xuất điện: duy trì các nhà máy điện hiện hữu, quy hoạch phát triển mới các dự án năng lượng sạch, năng lượng tái tạo để cung ứng điện phục vụ nhu cầu trong nước và xuất khẩu (Nhiệt điện LNG; điện gió trên vùng biển gần bờ và ngoài khơi thuộc khu vực huyện Xuyên Mộc, huyện Đất Đỏ, thành phố Vũng Tàu và Côn Đảo); khai thác nguồn điện sinh khối đồng phát; đầu tư xây dựng các nhà máy xử lý rác thải sinh hoạt bằng công nghệ đốt, phát điện.
b) Phương hướng phát triển ngành dịch vụ hàng hải và logistics Khai thác vai trò hệ thống cảng đặc biệt quốc gia, tiếp tục phát triển, hiện đại hóa Cảng cửa ngõ quốc tế Cái Mép - Thị Vải thành cảng quốc tế trung chuyển lớn, có tầm cỡ khu vực Châu Á và quốc tế; gắn với hành lang kinh tế Mộc Bài - Thành phố Hồ Chí Minh - Biên Hoà - Vũng Tàu và hành lang kinh tế xuyên Á, là cửa ngõ ra biển chủ yếu của khu vực Đông Nam Bộ. Hình thành khu thương mại tự do gắn với hệ thống cảng biển tại khu vực Cái Mép Hạ, hình thành hệ sinh thái công nghiệp - dịch vụ hoàn chỉnh. Quy hoạch bố trí quỹ đất để thu hút các tập đoàn công nghiệp lớn, chuyển các chuỗi cung ứng toàn cầu về khu vực Bà Rịa - Vũng Tàu. Phát triển hạ tầng logistics gắn với hạ tầng thương mại đồng bộ và hạ tầng công nghệ thông tin đủ điều kiện ứng dụng trí tuệ nhân tạo (AI) và kết nối công nghệ cao. Xây dựng trung tâm logistics Cái Mép Hạ đạt tầm quốc gia và quốc tế, đảm nhận chức năng phân phối hàng hóa của khu vực; liên kết chặt chẽ giữa hệ thống cảng biển quốc gia loại đặc biệt với Cảng hàng không quốc tế Long Thành. Phát triển các trung tâm logictics cấp vùng, cấp tỉnh tại địa bàn thành phố mới Phú Mỹ và huyện Châu Đức, liên kết chặt chẽ với các khu công nghiệp - dịch vụ - đô thị để hình thành các tổ hợp quy mô lớn về công nghiệp - dịch vụ - đô thị, tạo nền tảng vững chắc để thành phố mới Phú Mỹ trở thành đô thị cảng đồng bộ, hiện đại.
|
a) Industry development direction Develop large-scale industrial - service - urban complexes capable of participating and effectively linking with the industrial, urban and service belt of the Eastern Region The South along the corridors of Belt 3, Ring 4 of Ho Chi Minh City and the region's expressways. Developing green industry, capable of deeply participating in production networks and global value chains. Manufacturing and processing industry group: prioritize the development of the petrochemical industry, downstream products of the petrochemical industry, and processing of products from oil and chemicals; electricity - electronics, robot manufacturing, integrated automatic operation equipment, remote control, internet of things (IoT), artificial intelligence; mechanical industry manufacturing lifting, lowering and loading equipment; mechanical products serving seaports and logistics with the formation of industry clusters; metal and metal products manufacturing industry; production of means of transport, mechanics of building and repairing ships and boats, production of means of transport and transport support; pharmaceuticals, biological products; oil and gas exploitation support industry and oil and gas service industries. For the metallurgical industry: maintain and promote the capacity of existing steel factories. Rational development of agricultural, forestry and fishery product processing industries; Other processing and manufacturing industries. Power production industry: maintain existing power plants, plan new development of clean energy and renewable energy projects to supply electricity to serve domestic and export needs (LNG thermal power; wind power on nearshore and offshore waters in Xuyen Moc district, Dat Do district, Vung Tau city and Con Dao); exploiting co-generation biomass power sources; Invest in the construction of domestic waste treatment plants using incineration and electricity generation technology.
b) Development direction of maritime services and logistics industry Exploiting the role of the national special port system, continuing to develop and modernize Cai Mep - Thi Vai international gateway port into a large international transshipment port , has Asian and international stature; associated with the Moc Bai - Ho Chi Minh City - Bien Hoa - Vung Tau economic corridor and the Trans-Asia economic corridor, is the main gateway to the sea of the Southeast region. Form a free trade zone associated with the seaport system in the Cai Mep Ha area, forming a complete industrial and service ecosystem. Planning to arrange land fund to attract large industrial corporations, moving global supply chains to the Ba Ria - Vung Tau area. Develop logistics infrastructure associated with synchronous commercial infrastructure and information technology infrastructure qualified to apply artificial intelligence (AI) and high-tech connection. Building Cai Mep Ha logistics center to reach national and international level, taking on the function of distributing goods in the region; Close connection between the special national seaport system and Long Thanh International Airport. Develop regional and provincial logics centers in Phu My new city and Chau Duc district, closely linked with industrial - service - urban zones to form large-scale industrial complexes. industry - services - urban areas, creating a solid foundation for Phu My new city to become a synchronous and modern port urban area.
|
final
|
Báo cáo Uỷ ban Thường vụ Quốc hội ngày 21/4, Uỷ Ban kinh tế Quốc hội cho rằng quá trình thực thi điều hành xuất khẩu gạo tồn tại nhiều bất cập, gây khó khăn, thiệt hại cho doanh nghiệp, nông dân. Cơ quan này dẫn chứng việc Tổng cục Hải quan mở tờ khai hệ thống thông quan hàng tự động lúc 0h ngày 12/4 mà không thông báo minh bạch khiến doanh nghiệp bức xúc. Một số đơn vị bị ảnh hưởng bởi những hợp đồng đã ký nhưng không mở được tờ khai để xuất khẩu. Số khác lại gặp tình huống đã có số tờ khai, phân vào luồng đỏ nhưng đến ngày 13/4 lại thấy ngày đăng ký tờ khai lùi về ngày 10/4. Cá biệt, có hiện tượng doanh nghiệp "ghi danh giữ chỗ" khi chưa tập kết đủ hàng tại cảng dù đã có tờ khai. Thường trực Uỷ ban Kinh tế cho rằng, việc phân bổ hạn ngạch thông qua đăng ký hải quan trừ lùi chưa gắn với nghĩa vụ thu mua lúa gạo trong dân, cũng như quy mô, năng lực giao dịch hiệu quả của các doanh nghiệp. Với lượng hàng tồn kho do các hợp đồng đã ký kết, doanh nghiệp phải chịu chi phí lãi vay ngân hàng, bao bì. . Trước thực tế điều hành xuất khẩu gạo giật cục khiến doanh nghiệp thiệt hại, Thường trực Uỷ ban Kinh tế kiến nghị xem xét, xử lý trách nhiệm tổ chức, cá nhân có liên quan trong thực thi công vụ, tham mưu các quyết định có ảnh hưởng lớn đến doanh nghiệp, người dân nhưng đã không đánh giá kỹ tác động. Cơ quan này cũng đề nghị Chính phủ có giải pháp hỗ trợ doanh nghiệp bị thiệt hại khi phải bồi thường hợp đồng hoặc tăng chi phí lãi vay, chi phí cho việc lưu kho, bãi do bị ảnh hưởng bởi việc dừng xuất khẩu gạo. Ngoài ra, cần có giải pháp thông quan với các lô hàng xuất khẩu đã được kê khai và đang nằm chờ tại cảng từ 24/3. Sau khi giải quyết hết số lượng gạo tồn đọng này mà vẫn còn chỉ tiêu xuất khẩu mới mở tờ khai tiếp để không gây thiệt hại cho doanh nghiệp. Uỷ ban Kinh tế cũng đề nghị làm rõ việc Tổng cục Hải quan mở hệ thống thông quan hàng tự động lúc 0h ngày 12/4 có dấu hiệu tiêu cực, lợi ích nhóm hay không và tuân thủ theo đúng Luật Quản lý Ngoại thương hay chưa. Bởi theo quy định tại Điều 18 Luật Quản lý Ngoại thương, việc áp dụng biện pháp hạn ngạch xuất khẩu, hạn ngạch nhập khẩu phải đảm bảo công khai, minh bạch, khách quan về số lượng, khối lượng, phương thức phân giao hạn ngạch xuất, nhập khẩu. Trường hợp tạm dừng xuất khẩu gạo để đảm bảo an ninh lương thực quốc gia thì cần có giải pháp tổng thể, tránh gây thiệt hại đến lợi ích của người dân và doanh nghiệp. ". Biện pháp điều hành xuất khẩu gạo phải theo quy luật thị trường, có lộ trình hợp lý, công khai, minh bạch để không gây khó khăn, bức xúc cho người dân và doanh nghiệp", Uỷ ban Kinh tế lưu ý. Trong bối cảnh Covid-19, nhu cầu lương thực, thực phẩm thế giới tăng mạnh và một số quốc gia tăng dự trữ gạo, Uỷ ban Kinh tế cho rằng, các cơ quan điều hành xuất khẩu gạo cần phân tích, đánh giá, dự báo kỹ sản lượng gạo của Việt Nam trong năm 2020, nhất là hai vụ sản xuất lúa chính Đông Xuân và Hè Thu. Từ đó tính toán lượng gạo dự trữ quốc gia cho phù hợp với tình hình Covid-19, đặc điểm thế mạnh về nông nghiệp của Việt Nam. Qua vấn đề xuất khẩu gạo, cơ quan thường trực Quốc hội đề nghị Chính phủ rà soát các mặt hàng, lĩnh vực khác bị tác động của Covid-19 làm ảnh hưởng đến an ninh quốc gia, để chủ động trong chỉ đạo điều hành thời gian tới. Tại cuộc họp hôm qua (20/4 ), Phó thủ tướng Trịnh Đình Dũng yêu cầu Bộ Công Thương và Tài chính "nghiêm túc rút kinh nghiệm" trong phối hợp điều hành xuất khẩu gạo. Trước mắt, ông yêu cầu cho xuất khẩu gạo nếp trở lại, ứng trước 100. 000 tấn từ hạn ngạch xuất khẩu tháng 5 để xuất số gạo tồn ở cảng của các doanh nghiệp bị "hụt" mở tờ khai. Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc cũng đã yêu cầu Thanh tra Chính phủ thanh tra đột xuất việc xuất khẩu gạo. Bộ Tài chính cũng đề nghị Bộ Công an vào cuộc, xác minh việc xuất khẩu gạo vừa qua để đảm bảo khách quan. Trước đó, Bộ Công Thương cũng lập đoàn kiểm tra việc xuất khẩu gạo trong 4 ngày (20-24/4 ). Anh Minh
|
Reporting to the National Assembly Standing Committee on April 21, the National Assembly Economic Committee said that the process of implementing rice export management has many shortcomings, causing difficulties and losses for businesses and farmers. This agency cited the fact that the General Department of Customs opened the declaration of the automatic customs clearance system at 0:00 on April 12 without transparent notification, making businesses frustrated. Some units are affected by signed contracts but cannot open declarations for export. Others encounter a situation where they already have a declaration number and are assigned to the red stream, but on April 13, they see the declaration registration date pushed back to April 10. In particular, there is a phenomenon of businesses "registering to reserve a place" when they have not gathered enough goods at the port even though they have a declaration. The Standing Committee of the Economic Committee said that the allocation of quotas through customs registration and deductions is not linked to the obligation to purchase rice from the people, as well as the scale and effective transaction capacity of businesses. With the amount of inventory due to signed contracts, businesses have to bear bank interest and packaging costs. . Faced with the reality of jerky rice export management causing losses to businesses, the Standing Committee of the Economic Committee recommends considering and handling the responsibilities of relevant organizations and individuals in performing public duties and advising on decisions. has a great impact on businesses and people but has not carefully evaluated the impact. This agency also asked the Government to have solutions to support businesses that suffer losses when having to compensate for contracts or increase loan interest costs and costs for storage and yards due to being affected by the cessation of rice exports. In addition, there needs to be a solution for customs clearance of export shipments that have been declared and are waiting at the port since March 24. After resolving all this backlog of rice, if there is still an export target, we will open the next declaration so as not to cause damage to the business. The Economic Committee also requested to clarify whether the General Department of Customs opening the automatic customs clearance system at 0:00 on April 12 showed negative signs or group benefits and complied with the Law on Foreign Trade Management. Not yet. Because according to the provisions of Article 18 of the Law on Foreign Trade Management, the application of export quotas and import quotas must ensure openness, transparency, and objectivity in terms of quantity, volume, and method of assigning quotas. export and import quota. In case of temporary suspension of rice exports to ensure national food security, a comprehensive solution is needed to avoid causing damage to the interests of people and businesses. "Measures to manage rice exports must follow market rules, have a reasonable, public and transparent roadmap so as not to cause difficulties and frustration for people and businesses," the Economic Committee noted. In the context of Covid-19, world food demand has increased sharply and some countries have increased rice reserves, the Economic Committee believes that rice export management agencies need to analyze, evaluate, and Carefully forecast Vietnam's rice output in 2020, especially the two main rice production seasons Winter-Spring and Summer-Autumn. From there, calculate the amount of national rice reserves to suit the Covid-19 situation and Vietnam's agricultural strengths. Through the issue of rice export, the National Assembly's standing agency requested the Government to review other commodities and fields affected by Covid-19 that affect national security, to be proactive in directing and operating. next time. At yesterday's meeting (April 20), Deputy Prime Minister Trinh Dinh Dung asked the Ministry of Industry and Trade and Finance to "seriously learn from experience" in coordinating rice export management. In the immediate future, he requested to allow the export of sticky rice to resume, and to advance 100,000 tons from the May export quota to export the remaining rice at the port of businesses that "fell short" of opening declarations. Prime Minister Nguyen Xuan Phuc also requested the Government Inspectorate to conduct a surprise inspection of rice exports. The Ministry of Finance also requested the Ministry of Public Security to intervene and verify the recent rice export to ensure objectivity. Previously, the Ministry of Industry and Trade also established a team to inspect rice exports for 4 days (April 20-24). Mr. Minh
|
summary
|
- Phụ lục 1: Phân công theo dõi, đôn đốc thực hiện các chỉ tiêu. - Phụ lục 2: Các nhiệm vụ trọng tâm phát triển kinh tế số và xã hội số ngành, lƿnh vực đến năm 2025 trên địa tỉnh Bình Định. (Có các phụ lục kèm theo)
|
- Appendix 1: Assignment to monitor and urge implementation of targets. - Appendix 2: Key tasks for developing the digital economy and digital society in sectors and fields by 2025 in Binh Dinh province. (There are attached appendices)
|
section_api
|
Phân loại và phát sinh loài. Cá sấu mõm ngắn Mỹ lần đầu tiên được phân loại bởi nhà động vật học người Pháp François Marie Daudin như Crocodilus mississipiensis năm 1801. Georges Cuvier phân loại nó vào chi Alligator năm 1807. Cá sấu mõm ngắn Mỹ được chuyển qua chi này cùng với cá sấu Dương Tử. Chúng được nhóm lại trong họ Alligatoridae với cá sấu Caiman. Siêu họ Alligatoroidea bao gồm tất cả cá sấu (hóa thạch và còn tồn tại) có liên quan đến Cá sấu mõm ngắn Mỹ hơn đến cá sấu sông Nin hay Cá sấu Ấn Độ. Các thành viên của siêu họ này lần đầu tiên xuất hiện ở cuối kỷ Phấn trắng. Leidyosuchus là chi đầu tiên được biết đến. Cá sấu mõm ngắn Mỹ và cá sấu caiman tách ra ở Bắc Mỹ vào cuối kỷ Phấn Trắng và sau này ở Bắc Mỹ ở kỷ Paleogene, trước khi đống eo đất Panama trong kỷ Neogene. Cá sấu Dương Tử có thể là hậu duệ của một dòng dõi mà vượt qua Beringia, cũng trong kỷ Neogene. Hóa thạch cá sấu mõm ngắn Mỹ hiện đại cũng được thể hiện trong các mẫu hóa thạch của thế Pleistocen. . Phân bố. Loài này phân bố bên các con sông, đầm lầy và đầm lầy phía nam Hoa Kỳ, từ Bắc Carolina tới miền nam Texas, giáp biên giới Mexico. Việc con người can thiệp đã làm đã biến mất từ nhiều lĩnh vực, và hiện nay chỉ thực sự phong phú trong tiểu bang Florida và đến một mức độ thấp hơn ở cửa sông Mississippi. Nó là một loài được bảo vệ ở Mỹ, và nhiều vườn quốc gia của Florida đã được tạo ra để bảo vệ loài này. . Hình ảnh. Chú thích. Tham khảo. Dữ liệu liên quan tới Alligator mississippiensis tại Wikispecies. Phương tiện liên quan tới Alligator mississippiensis tại Wikimedia Commons
|
Classification and phylogeny. The American alligator was first classified by French zoologist François Marie Daudin as Crocodilus mississipiensis in 1801. Georges Cuvier classified it in the genus Alligator in 1807. The American alligator was transferred to this genus along with Yangtze crocodile. They are grouped in the Alligatoridae family with Caiman crocodiles. The superfamily Alligatoroidea includes all crocodiles (fossil and extant) that are more related to the American crocodile than to the Nile crocodile or Indian crocodile. Members of this superfamily first appeared in the late Cretaceous period. Leidyosuchus is the first known genus. The American alligator and caiman diverged in North America at the end of the Cretaceous period and later in North America in the Paleogene period, before the collapse of the Isthmus of Panama in the Neogene period. The Yangtze crocodile may be descended from a lineage that crossed into Beringia, also during the Neogene period. Modern American short-snouted crocodile fossils are also represented in the Pleistocene fossil record. . Distribution. This species is distributed along rivers, marshes and swamps in the southern United States, from North Carolina to southern Texas, bordering Mexico. Human intervention has disappeared from many areas, and is now only really abundant in the state of Florida and to a lesser extent in the mouth of the Mississippi River. It is a protected species in the US, and many of Florida's national parks were created to protect the species. . Image. Note. Reference. Data related to Alligator mississippiensis at Wikispecies. Media related to Alligator mississippiensis at Wikimedia Commons
|
summary
|
Cá chim thả nuôi 3 tháng chết nổi trắng bè trên sông Chà Và, hôm 4/7. Ngày 5/7, Chi cục Thú y và Chăn nuôi Bà Rịa - Vũng Tàu cho biết, kết quả xét nghiệm 6 mẫu cá nuôi lồng bè trên sông Chà Và (xã Long Sơn, TP Vũng Tàu) đều nhiễm ký sinh trùng (trùng quả dưa ). Loài ký sinh trùng này xuất hiện trong nước ô nhiễm, khi gặp thời tiết bất lợi xâm nhập vào mang khiến cá bị nhiễm bệnh và chết. Ngoài ra, do khu vực nuôi mưa nhiều, độ mặn, thuỷ triều không thể ra vào, ứ đọng và các yếu tố môi trường biến động. Cùng với mật độ nuôi dày, người dân cho ăn cá tạp, lồng nuôi chưa được vệ sinh sạch sẽ gây ô nhiễm nguồn nước. Theo Chi cục Thú y và Chăn nuôi, tình trạng cá chết đã giảm và phối hợp với Viện nghiên cứu nuôi trồng thuỷ sản 2 (TP HCM) tiếp tục lấy mẫu nước, cá đi xét nghiệm. Gần tuần nay, cá nuôi lồng bè trên sông Chà Và đột ngột bỏ ăn, nổi lờ đờ trên mặt nước, tróc da và chết hàng loạt. 10 hộ có cá chết 70-100 %, gồm cá bớp, chim, mú, chẽm đang xuất bán và nuôi khoảng 3 tháng. Nguyễn Khoa
|
Pomfret fish stocked for 3 months died floating on the Cha Va river on July 4. On July 5, Ba Ria - Vung Tau Department of Animal Health and Livestock announced that the test results of 6 fish samples raised in cages on Cha Va River (Long Son commune, Vung Tau city) were all infected with parasites. melon). This parasite appears in polluted water and when exposed to adverse weather, it enters the gills, causing fish to become infected and die. In addition, due to the high rainfall in the farming area, salinity, the tide cannot enter or exit, stagnation and other fluctuating environmental factors. Along with high farming density, people feed trash fish and cages are not cleaned properly, causing water pollution. According to the Department of Animal Health and Livestock, the number of fish deaths has decreased and in coordination with the Aquaculture Research Institute 2 (Ho Chi Minh City) to continue taking water and fish samples for testing. Nearly this week, fish raised in cages on the Cha Va River suddenly stopped eating, floated lazily on the water surface, peeled off their skin and died en masse. 10 households had 70-100% dead fish, including cobia, birds, groupers, and sea bass that were being sold and raised for about 3 months. Nguyen Khoa
|
summary
|
Phối hợp với Ủy ban nhân dân các huyện thành phố đề xuất và triển khai các biện pháp quản lý chất thải sinh hoạt khu vực nông thôn nhằm đảm bảo tiêu chí về cho các xã nông thôn mới theo lộ trình theo dõi đề xuất các mô hình quản lý chất thải rắn sinh hoạt khu vực nông thôn theo thẩm quyền
|
Coordinate with the People's Committees of city districts to propose and implement measures to manage household waste in rural areas to ensure criteria for new rural communes according to the roadmap to propose models. model of domestic solid waste management in rural areas according to authority
|
section_api
|
khoản 3 Điều 11 như sau: “3. Không được phép lưu hành trên đường bộ đối với xe chở hàng hóa vượt quá khối lượng hàng chuyên chở cho phép của xe theo thiết kế được ghi trong Giấy chứng nhận kiểm định an toàn kỹ thuật và bảo vệ môi trường của xe.”;
|
Clause 3, Article 11 is as follows: “3. It is not allowed to operate on the road vehicles carrying goods that exceed the vehicle's allowable cargo volume according to the design stated in the vehicle's Technical Safety and Environmental Protection Inspection Certificate.”;
|
section_api
|
Theo báo New York Times (. Mỹ ), đây là kết quả nghiên cứu công bố ngày 6-12 của các nhà khoa học Đan Mạch. Theo đó, những phụ nữ tránh thai bằng uống thuốc hoặc bằng dụng cụ tránh thai có chứa hormone sẽ đối mặt với nguy cơ mắc bệnh ung thư vú cao hơn các biện pháp tránh thai không dùng hormone khác. Mặc dù mức tăng nguy cơ này nhỏ nhưng vẫn là vấn đề cần chú ý, theo báo cáo nghiên cứu. Nghiên cứu đã tiến hành xem xét mối quan hệ giữa việc sử dụng biện pháp tránh thai và nguy cơ bị ung thư vú ở 1, 8 triệu phụ nữ Đan Mạch trong hơn một thập kỷ. Rất nhiều phụ nữ hiện đại tin rằng các dụng cụ tránh thai dùng hormone sau này an toàn hơn so với các dụng cụ tránh thai mà thế hệ mẹ hay bà của họ đã sử dụng vốn có lượng estrogen (hormone nữ) cao hơn. Kết quả nghiên cứu cho thấy với mỗi 100. 000 phụ nữ sử dụng dụng cụ tránh thai bằng hormone mỗi năm, số trường hợp bị ung thư vú lại tăng thêm 13 người. Nói cách khác, cứ 100. 000 phụ nữ dùng biện pháp tránh thai bằng hormone mỗi năm, lại có 68 trường hợp bị ung thư vú, trong khi tỉ lệ này là 55 trường hợp ở những người không dùng. Mặc dù nhiều năm trước giới y học đã biết tới mối liên hệ giữa thuốc tránh thai và bệnh ung thư vú, tuy nhiên các nhà khoa học Đan Mạch đã lần đầu tiên kiểm định nguy cơ liên quan tới cả thuốc tránh thai và các dụng cụ tránh thai bằng hormone trên một nhóm dân số lớn như vậy. Nghiên cứu cũng nêu quan điểm cho rằng loại hormone progestin, vốn được sử dụng rộng rãi trong các phương pháp ngừa thai hiện nay, có thể làm tăng nguy cơ bị ung thư vú ở phụ nữ. " Đây là một nghiên cứu quan trọng vì chúng tôi không biết sự khác biệt giữa các viên thuốc tránh thai hiện nay khác gì so với các viên thuốc tránh thái ngày trước ở khía cạnh nguy cơ gây ung thư vú, và chúng tôi cũng không biết về dụng cụ tránh thai bằng hormone ", bác sĩ Marisa Weiss, chuyên gia ung thư và cũng là người sáng lập trang web breastcancer. org chia sẻ quan điểm về kết quả nghiên cứu, bà Marisa không tham gia nghiên cứu này. " Các chuyên gia ung thư thường mặc định rằng hàm lượng hormone thấp hơn thì nguy cơ bị ung thư cũng thấp hơn, nhưng nguy cơ mắc bệnh nhiều hơn thì vẫn còn ", bác sĩ Weiss nói thêm. Dù vậy các tác giả bài báo khoa học cũng cho rằng kết quả nghiên cứu của họ vẫn còn những hạn chế. Bởi lẽ họ vẫn chưa tính tới các nhân tố khác như hoạt động thể chất, việc cho con bú và sử dụng đồ uống có cồn, đây là những nhân tố đều có ảnh hưởng tới nguy cơ bị ung thư vú ở phụ nữ .
|
According to the New York Times (USA), this is the result of research published on December 6 by Danish scientists. Accordingly, women who use birth control pills or contraceptive devices containing hormones will face a higher risk of breast cancer than other non-hormonal contraceptive methods. Although this increase in risk is small, it is still something to pay attention to, according to the study report. The study looked at the relationship between contraceptive use and breast cancer risk in 1.8 million Danish women over a decade. Many modern women believe that later hormonal contraceptives are safer than the contraceptives used by their mothers or grandmothers, which have higher levels of estrogen (female hormone). Research results show that for every 100,000 women using hormonal contraceptives each year, the number of breast cancer cases increases by 13. In other words, for every 100,000 women who use hormonal birth control each year, there are 68 cases of breast cancer, compared to 55 cases in those who do not use it. Although the medical community has known for many years about the link between birth control pills and breast cancer, Danish scientists have for the first time examined the risk associated with both birth control pills and oral contraceptives. hormonal contraceptives in such a large population. The study also suggests that the hormone progestin, which is widely used in current birth control methods, may increase the risk of breast cancer in women. "This is an important study because we don't know how current birth control pills differ from older birth control pills in terms of breast cancer risk, and we don't know know about hormonal contraceptives," said Dr. Marisa Weiss, oncologist and founder of the website breastcancer. org shares her views on the research results, Ms. Marisa did not participate in this study. "Oncologists often assume that lower hormone levels mean lower cancer risk, but higher risk still remains," Dr. Weiss added. However, the authors of the scientific article also said that their research results still have limitations. Because they did not take into account other factors such as physical activity, breastfeeding and alcohol use, all of which affect a woman's risk of breast cancer.
|
summary
|
Việc hỗ trợ phải đáp ứng điều kiện đối tượng sử dụng nguồn dự phòng ngân sách trung ương theo đúng quy định của Luật ngân sách nhà nước Luật phòng chống thiên tai và các văn bản pháp luật liên quan
|
The support must meet the conditions for users of central budget reserves in accordance with the provisions of the State Budget Law, Law on Natural Disaster Prevention and Control and related legal documents.
|
section_api
|
Các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc sử dụng kinh phí duy tu, bảo dưỡng đê điều và xử lý cấp bách sự cố đê điều do tỉnh Thái Nguyên quản lý.
|
Agencies, units, organizations and individuals related to the use of funds for dyke maintenance and urgent handling of dyke incidents are managed by Thai Nguyen province.
|
section_api
|
Mức khoán kinh phí hoạt động của các tổ chức chính trị xã hội ở cấp xã gồm Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam Hội Cựu chiến binh Việt Nam Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam Hội Nông dân Việt Nam Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh 0 8 lần mức lương cơ sở tổ chức tháng
|
The level of operating costs of socio-political organizations at the commune level includes the Vietnam Fatherland Front Committee, Vietnam Veterans Association, Vietnam Women's Union, Vietnam Farmers' Association, Ho Chi Minh Communist Youth Union Chi Minh 0 8 times the monthly base salary
|
section_api
|
Ngay khi tiếp nhận được thông tin vụ việc Ủy ban nhân dân cấp xã phối hợp đại diện cộng đồng dân cư và đại diện của hộ dân tham gia dự án tiến hành lập biên bản tại chỗ để xác nhận về việc có xảy ra thiệt hại trên địa bàn Biên bản phải xác định được nguyên nhân khách quan chủ quan trách nhiệm của các bên có liên quan và tổ chức bán tận thu sản phẩm thuộc dự án phương án sản xuất thuộc quyết định phê duyệt nếu nhận thấy sản phẩm này không xử lý ngay sẽ không thu hồi được vốn sau khi Tổ thẩm định tiến hành xác định và đánh giá mức độ thiệt hại Sau khi lập biên bản cơ quan đơn vị được giao dự toán phải báo cáo với Ủy ban nhân dân cấp huyện. Ủy ban nhân dân cấp huyện tiến hành thành lập Tổ thẩm định, thành phần bao gồm: Tổ trưởng là lãnh đạo Ủy ban nhân dân cấp huyện; thành viên là lãnh đạo Ủy ban nhân dân cấp xã nơi có dự án, phương án sản xuất của cộng đồng; lãnh đạo phòng, ban chuyên môn có liên quan trực thuộc Ủy ban nhân dân cấp huyện và các tổ chức, cá nhân khác tùy theo dự án, phương án sản xuất của cộng đồng. Tổ thẩm định tiến hành xác định và đánh giá về mức độ thiệt hại cụ thể để báo cáo Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện quyết định điều chỉnh tỷ lệ thu hồi vốn quay vòng, cũng như gia hạn thời gian thu hồi vốn theo quy định tại khoản 3 Điều này.
|
Immediately upon receiving information about the incident, the Commune People's Committee coordinates with representatives of the residential community and representatives of households participating in the project to make on-site records to confirm whether any damage has occurred. In the area, the minutes must identify the objective and subjective reasons and responsibilities of the parties involved and organize the salvage sale of the product under the production plan project under the approval decision if this product is found to be unsuitable. Immediate handling will not recover capital after the Appraisal Team determines and evaluates the level of damage. After making a record, the agency and unit assigned the estimate must report to the district People's Committee. The district-level People's Committee establishes an appraisal team, whose members include: The team leader is the leader of the district-level People's Committee; members are leaders of the commune-level People's Committee where the community's project or production plan is located; Leaders of relevant specialized departments and divisions under the district People's Committee and other organizations and individuals depending on the project and production plan of the community. The appraisal team determines and evaluates the specific level of damage to report to the Chairman of the District People's Committee to decide on adjusting the revolving capital recovery rate, as well as extending the capital recovery time according to specified in Clause 3 of this Article.
|
section_api
|
Ngày 7-1, Bệnh viện đa khoa Đồng Nai cho biết anh Bùi Viết Hải (30 tuổi, quê Hải Phòng ), nạn nhân vụ nổ súng trong phòng trọ ở phường Trung Dũng, TP Biên Hoà (. Đồng Nai) do tổn thương não quá nặng đã tử vong lúc rạng sáng. Thông tin ban đầu, anh Hải cùng bạn thuê phòng trọ trên đường Trần Công An (KP 6, P. Trung Dũng ). Khoảng 19h tối 6-1, một đối tượng xông vào phòng hỏi anh Hải hỏi " mày có phải Hải không ?", anh Hải trả lời " phải ". Đối tượng hỏi tiếp " thấy con N. đâu không ? ". Anh Hải trả lời " con N. về rồi ". Sau đó, đối tượng trên dùng súng tự chế màu sáng bạc dài khoảng 12cm bắn một phát vào đầu anh Hải rồi lao ra khỏi nhà trọ tẩu thoát. Nạn nhân nhanh chóng được đưa vào bệnh viện cấp cứu trong tình trạng nguy kịch. Trên đầu có một vết đạn bị bắn vào thái dương trái. Các bác sĩ xác định viên đạn vẫn ở trong đầu nạn nhân. Hiện cơ quan chức năng tiếp tục điều tra vụ việc và truy bắt hung thủ .
|
On January 7, Dong Nai General Hospital said that Mr. Bui Viet Hai (30 years old, from Hai Phong), the victim of a shooting in a motel room in Trung Dung ward, Bien Hoa city (Dong Nai), was injured. His brain was so severe that he died at dawn. Initially, Mr. Hai and his friend rented a room on Tran Cong An Street (KP 6, Trung Dung Ward). At around 7:00 p.m. on January 6, a subject burst into the room and asked Mr. Hai, "Are you Hai?", Mr. Hai replied "yes". The subject continued to ask, "Have you seen N. anywhere?". Mr. Hai replied, "N. is back." After that, the above subject used a light silver homemade gun about 12cm long to shoot Mr. Hai in the head and then rushed out of the motel to escape. The victim was quickly taken to the emergency hospital in critical condition. There was a bullet wound on his head to the left temple. Doctors determined the bullet was still in the victim's head. Currently, authorities continue to investigate the case and arrest the perpetrator.
|
summary
|
Các Bộ ngành có liên quan theo chức năng nhiệm vụ được giao chủ động chỉ đạo các cơ quan chức năng chuyên ngành phối hợp để triển khai các biện pháp nhằm ngăn chặn chấm dứt để tình trạng nhập lậu vận chuyển trái phép động vật sản phẩm động vật đồng thời kiểm soát tốt các loại dịch bệnh động vật hạ giá thành chăn nuôi đẩy mạnh tiêu thụ sản phẩm động vật sản xuất trong nước. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, các cơ quan, tổ chức liên quan triển khai thực hiện nghiêm túc, hiệu quả Chỉ thị này
|
Relevant ministries and branches, according to their assigned functions and tasks, proactively direct specialized authorities to coordinate to deploy measures to prevent and stop the situation of smuggling and illegal transportation of animal products. animals and at the same time well control animal diseases, reduce livestock production costs and promote consumption of domestically produced animal products. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Government agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities, and relevant agencies and organizations shall implement seriously and effectively. This directive
|
section_api
|
Mức hỗ trợ Hỗ trợ 70 kinh phí phát triển điểm du lịch theo dự án được phê duyệt trong phạm vi dự toán được cấp có thẩm quyền giao ”
|
Support level: Support 70% of funding for tourist destination development according to approved projects within the scope of estimates assigned by competent authorities.
|
section_api
|
- Đầu tư, bảo tồn, tôn tạo, phát huy giá trị các di tích lịch sử - văn hóa, danh lam thắng cảnh, nhất là các di tích văn hóa, lịch sử được xếp hạng cấp quốc gia đặc biệt, xếp hạng cấp quốc gia. - Đầu tư, nâng cấp các công trình thiết chế văn hóa, thể thao đáp ứng nhu cầu sáng tạo, thụ hưởng các giá trị văn hóa, thể thao của người dân. Nâng cấp Bảo tàng, Thư viện tỉnh, Trung tâm văn hóa tỉnh. - Xã hội hóa đầu tư phát triển thiết chế văn hóa, thể thao. (Chi tiết tại Phụ lục XXI)
|
- Invest in, preserve, embellish and promote the value of historical-cultural relics and scenic spots, especially cultural and historical relics ranked at special national level, ranked at national level. nation. - Invest and upgrade cultural and sports institutions to meet people's needs for creativity and enjoyment of cultural and sports values. Upgrading the Museum, Provincial Library, and Provincial Cultural Center. - Socialize investment in developing cultural and sports institutions. (Details in Appendix XXI)
|
section_api
|
Các tổ chức kinh doanh dịch vụ lữ hành đưa khách tham quan nghỉ dưỡng trong điểm du lịch phải thực hiện đúng theo chương trình kinh doanh dịch vụ vận tải khách du lịch vui chơi giải trí thể thao phải thực hiện niêm yết quy định rõ về độ tuổi và những người không được phép tham gia tổ chức quản lý bảo vệ tài sản tính mạng và mua bảo hiểm cho khách du lịch tham quan và tham gia các hoạt động dịch vụ
|
Organizations providing travel services to bring tourists to visit and relax in tourist destinations must comply with the business program of tourist transport services, entertainment and sports, and must clearly list regulations on travel services. age and people who are not allowed to participate in organizations that manage and protect life and property and buy insurance for tourists visiting and participating in service activities
|
section_api
|
Vốn là một nhà giáo dục có “TÂM”, chị Vũ Thị Toán (. Hoài Tâm) - Giám đốc Công ty tư vấn và đạo tạo Thanh Tâm, trú tại 57/7A1 Hồ Bá Phấn, phường Phước Long A, Quận 9, Thành phố Hồ Chi Minh được nhiều người biết đến không chỉ là người tư vấn du học có trách nhiệm cao, chính xác mà còn là một người giải trình mọi hồ sơ Visa tài ba. Được đào tạo Thạc Sỹ tại môi trường giáo dục nước ngoài nên chị có vốn kiến thức am hiểu sâu sắc về lĩnh vực giáo dục ngoại quốc. Tiếng lành đồn xa, hàng trăm người không chỉ ở Thành phố Hồ Chí Minh mà nhiều tỉnh thành khác tìm đến nhờ chị tư vấn, hỗ trợ làm hồ sơ đi nước ngoài. Chị luôn tâm niệm rằng: Quyết định đi du học, đi nước ngoài là quyết định đến tương lai của cả một đời người, một thế hệ. Nhiều người đi du học vì gia đình họ có điều kiện, nhưng cũng có rất nhiều người vì quá nghèo khổ mà họ muốn đi du học, di trú ra nước ngoài chỉ mong đổi đời. Nếu một người tư vấn không có “tâm” họ sẽ lợi dụng lòng tin, sự hiểu biết hạn hẹp của người khác để lấy tiền, nhưng với chị thì chị không làm như vậy. Đồng thời, chị cho rằng người ta tin tưởng mới tìm đến mình nên mình phải cố gắng hết sức để giúp đỡ họ. Hiện nay, nhiều người từ các tỉnh xa đến được chị tư vấn, hỗ trợ làm hồ sơ xin Visa. Một trong số đó có chú Phong (29B Mê Linh – Nha Trang ). Sau khi làm hồ sơ cho 2 người con đi du học Anh thành công, chị Tâm còn làm hồ sơ miễn phí cho vợ và người con trai cả đi du lịch Anh. Chú Phong tâm sự: “. Tôi là cha của các em đã được Cô Tâm giúp đỡ đi du học ở Anh Quốc thành công tốt đẹp. Cô không những giúp toàn bộ hồ sơ thủ tục cho con trai tôi Nguyễn Đình Diệm, con gái Nguyễn Thị Đan Quế mà còn giúp cho mẹ cháu là Trần Thị Liên và anh trai của hai em là Nguyễn Đình Cương sang thăm và dự lễ tốt nghiệp Cao học tại Trường Đại Học Sunderland Anh Quốc. Tôi nghĩ rằng: Bất kỳ ai muốn làm hồ sơ cho con đi du học hay đi nước ngoài nên liên hệ cô Tâm, cô là người có trách nhiệm, làm việc chu đáo, chăm sóc đến nơi đến chốn. Gia đình tôi luôn nhớ và biết ơn cô rất nhiều”. Khác với trường hợp của chú Phong, chú Thành (ngụ tại xóm Tân Tiến, xã Giang Sơn, huyện Đô Lương, Nghệ An) người ở quê, không biết nhờ ai hướng dẫn cách làm hồ sơ cho con đi du học Úc thì may mắn được người quen giới thiệu tìm đến chị Tâm. Khi làm việc với chị Tâm chú hoàn toàn yên tâm mặc dù chưa gặp chị Tâm bao giờ, chỉ liên lạc qua điện thoại. Có những lúc chú sợ mất tiền khi chuyển một số tiền lớn qua ngân hàng để đóng học phí cho con, chú chỉ biết gọi chị Tâm xin tài khoản chị để chuyển qua tài khoản chị rồi nhờ chị chuyển giùm, nhưng sau khi được chi tư vấn và đảm bảo số tài khoản đó hoàn toàn chính xác, chú mới yên tâm chuyển tiền đóng học phí cho con. Chú Thành chia sẻ: “. Cách đây 2 năm, tôi có nhờ cô Tâm tư vấn làm hồ sơ cho con tôi đi du học Úc thành công. Khi ấy tôi cũng lo lắng, không biết nhờ đâu, nhưng khi nghe anh họ tôi giới thiệu đã từng làm hồ sơ cho con gái anh ấy đi du học và vợ chồng anh ấy đi du lịch Úc nên tôi quyết định nhờ cô Tâm giúp. Là người ở quê, không biết gì nhiều nhưng khi làm việc với cô Tâm, tôi cảm thấy vô cùng yên tâm, hồ sơ tài chính minh bạch, nhanh chóng, mọi việc tốt đẹp”. Không những là nhà tư vấn có “TÂM” tư vấn nhiệt tình mà chị Tâm còn hỗ trợ mọi người làm hồ sơ với chi phí rất rẻ, có nhiều người được chị làm miễn phí. Chị Tâm tâm sự rằng vì mình đặt công ty tại nhà nên không bị áp lực chi phí, chỉ “lấy công làm lời”, hơn nữa chị làm nghề này với chữ “TÂM” muốn giúp đỡ cho những khách hàng có điều kiện kinh tế hạn hẹp. Chính vì điều này nên chị khuyên nhân viên của mình làm việc đúng với phương châm TÂM SÁNG - TẦM CAO. Sau hơn 8 năm gắn bó với lĩnh vực hỗ trợ tư vấn du học, làm hồ sơ đi nước ngoài, chị Tâm quyết định mở công ty tư vấn du học và đào tạo THANH TÂM với mong muốn giúp mọi người tìm kiếm được nơi đặt trọn vẹn niềm tin về dịch vụ tư vấn du học và di trú. Đồng thời, chị cũng là người trực tiếp hướng dẫn khách hàng làm hồ sơ chứ không giao cho nhân viên. Vì đây không phải là việc dễ, để chọn được nhân viên tư vấn phải là người có kiến thức, nhiệt tình và phải là người có tâm đức. Để được chị Tâm tư vấn miễn phí, hỗ trợ làm hồ sơ đi nước ngoài, vui lòng liên hệ: 57/7 A1 Hồ Bá Phấn, Phường Phước Long A, Quận 9, TPHCM. Số điện thoại (08) 3728. 1898 – 0976. 848. 898 Email: info@duhocthanhtam. com Website:
|
Originally an educator with "MIND", Ms. Vu Thi Toan (. Hoai Tam) - Director of Thanh Tam Consulting and Training Company, residing at 57/7A1 Ho Ba Phan, Phuoc Long A Ward, District 9, Ho Chi Minh City is known by many people not only as a highly responsible and accurate study abroad consultant but also as a talented interpreter of all Visa documents. Having received a Master's degree in a foreign educational environment, she has a deep understanding of the field of foreign education. The good news spread far and wide, hundreds of people not only in Ho Chi Minh City but many other provinces came to her for advice and support in preparing documents to go abroad. She always believes that: Deciding to study abroad or go abroad is a decision about the future of an entire person's life and a generation. Many people study abroad because their families can afford it, but there are also many people who want to study abroad or immigrate abroad because they are so poor, just hoping to change their lives. If a consultant doesn't have "heart" they will take advantage of other people's limited trust and understanding to get money, but with her, she doesn't do that. At the same time, she believes that only when people trust her come to her, she must try her best to help them. Currently, many people from far away provinces come to her for advice and support in making visa applications. One of them is Uncle Phong (29B Me Linh - Nha Trang). After successfully applying for her two children to study abroad in the UK, Ms. Tam also made free applications for her wife and eldest son to travel to the UK. Uncle Phong confided: “. I am the father of the children who were helped by Ms. Tam to study abroad in the UK successfully. She not only helped with all the paperwork for my son Nguyen Dinh Diem and daughter Nguyen Thi Dan Que, but also helped their mother Tran Thi Lien and their brother Nguyen Dinh Cuong visit and attend the ceremony. Master's degree at Sunderland University, UK. I think: Anyone who wants to apply for their child to study abroad or go abroad should contact Ms. Tam, she is a responsible person, works thoughtfully, and takes care of everything. My family always remembers and is very grateful to her." Unlike the case of Mr. Phong, Mr. Thanh (living in Tan Tien hamlet, Giang Son commune, Do Luong district, Nghe An) is from the countryside and does not know who to ask for guidance on how to prepare documents for his child to study abroad in Australia. Luckily, an acquaintance introduced me to Ms. Tam. When working with Ms. Tam, he felt completely secure even though he had never met Ms. Tam and only contacted her by phone. There were times when I was afraid of losing money when transferring a large amount of money to the bank to pay my child's school fees. I just called Ms. Tam to ask for her account to transfer it to her account and then asked her to transfer it for me, but after receiving the payment, Consulting and ensuring that the account number is completely accurate, you can feel secure in transferring money to pay your child's tuition. Uncle Thanh shared: “. 2 years ago, I asked Ms. Tam for advice on preparing documents for my child to successfully study abroad in Australia. At that time, I was also worried and didn't know where to turn, but when I heard from my cousin that he had made an application for his daughter to study abroad and for him and his wife to travel to Australia, I decided to ask Ms. Tam for help. . As a person from the countryside, I don't know much, but when working with Ms. Tam, I feel extremely secure, the financial records are transparent, fast, and everything goes well." Not only is she a consultant with "TAM" who gives enthusiastic advice, but Ms. Tam also helps people prepare documents at a very low cost, many people receive it for free. Ms. Tam confided that because she based her company at home, there was no cost pressure, she only "made a profit", moreover, she did this job with the word "TAM" wanting to help customers with economic conditions. limited economy. Because of this, she advises her employees to work in accordance with the motto BRIGHT MIND - HIGH VISION. After more than 8 years working in the field of studying abroad consulting and preparing documents to go abroad, Ms. Tam decided to open the study abroad consulting and training company THANH TAM with the desire to help people find a place to work. Complete confidence in study abroad and immigration consulting services. At the same time, she is also the one who directly guides customers to make documents, not handing them over to staff. Because this is not an easy task, to choose a consultant must be knowledgeable, enthusiastic and virtuous. To receive free advice from Ms. Tam and support in preparing documents to go abroad, please contact: 57/7 A1 Ho Ba Phan, Phuoc Long A Ward, District 9, Ho Chi Minh City. Phone number (08) 3728. 1898 – 0976. 848. 898 Email: info@duhocthanhtam. com Website:
|
summary
|
Giấy khen của Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã phường thị trấn để tặng cho cá nhân tập thể hộ gia đình chấp hành tốt chủ trương đường lối của Đảng chính sách pháp luật của Nhà nước các quy định của cơ quan địa phương nơi cư trú và đạt tiêu chuẩn sau
|
Certificate of Merit from the Chairman of the People's Committee of communes, wards and towns to be awarded to individuals, groups and households that have well complied with the Party's guidelines, policies, laws of the State and regulations of local agencies where they reside. and meet the following standards
|
section_api
|
Khoán kinh phí hoạt động ở ấp khóm khu theo quy định tại khoản 1 khoản 2 Điều 5 Nghị quyết số 22 2023 NQ HĐND ngày 12 tháng 12 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh Quy định chức danh mức phụ cấp đối với những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã ấp khóm khu mức khoán kinh phí hoạt động của các tổ chức chính trị xã hội ở cấp xã mức hỗ trợ đối với người trực tiếp tham gia hoạt động ở ấp khóm khu mức phụ cấp kiêm nhiệm người trực tiếp tham gia hoạt động ở ấp khóm khu trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long
|
Contracting operating costs in hamlets and zones according to the provisions of Clause 1, Clause 2, Article 5 of Resolution Không. 22 2023 Resolution of the People's Council dated December 12, 2023 of the Provincial People's Council Regulations on titles and allowances for those working Part-time activities at the commune level, hamlet, hamlet, area, level of budget for activities of socio-political organizations at the commune level, level of support for people directly participating in activities in hamlet, area, level of allowance for part-time person on duty continue to participate in activities in hamlets in Vinh Long province
|
section_api
|
Kết thúc thực hiện Kế hoạch các cơ quan đơn vị tổ chức tổng kết rút kinh nghiệm và báo cáo2 trước ngày 03 3 2024 về Cơ quan thường trực Ban Chỉ đạo 138 Thành phố Ban Chỉ đạo 197 Thành phố Ban Chỉ đạo 89 Thành phố qua Công an Thành phố Phòng Tham mưu CATP số 87 Trần Hưng Đạo quận Hoàn Kiếm Hà Nội SĐT 069 2196690
|
At the end of the implementation of the Plan, agencies and units will summarize and draw experiences and report2 before March 3, 2024 to the Standing agency Steering Committee 138 City Steering Committee 197 City Steering Committee 89 City via City Police Department of Security Police Department Không. 87 Tran Hung Dao, Hoan Kiem District, Hanoi Phone number 069 2196690
|
section_api
|
Đêm 29/9, Chủ tịch Hạ viện Mỹ Kevin . McCarthy biết rằng nếu muốn ngăn chính phủ đóng cửa, ông có thể phải dựa vào các nghị sĩ đảng Dân chủ. Đây là điều mà ông đã cố gắng né tránh suốt nhiều tháng qua, dưới áp lực của phe cực hữu trong đảng Cộng hòa, bên đang nắm quyền kiểm soát Hạ viện với đa số mong manh. Tám phút trước khi bước sang ngày 30/9 và chỉ còn khoảng 24 giờ để tìm cách thông qua một thỏa thuận ngân sách ngắn hạn ngăn chính phủ Mỹ đóng cửa, ông . McCarthy lặng lẽ trình dự luật mới. Tại cuộc họp của đảng Cộng hòa ở Hạ viện sáng 30/9, ông bất ngờ thông báo sẽ ủng hộ dự luật ngân sách lưỡng đảng để nó có thể được thông qua ở Thượng viện, vốn do đảng Dân chủ kiểm soát, nhằm giúp chính phủ tiếp tục mở cửa tới ngày 17/11, theo nguồn tin thân cận với ông . McCarthy. Tuy nhiên, ông sẽ cắt khoản viện trợ cho Ukraine trong dự luật này để dành ngân sách cho cứu trợ thiên tai tại Mỹ. Do không nhận được đủ sự ủng hộ từ toàn bộ 221 nghị sĩ đảng Cộng hòa tại Hạ viện, ông đặt cược rằng các nghị sĩ Dân chủ, vốn chiếm 212 ghế tại Hạ viện, sẽ cứu dự luật này. Chủ tịch Hạ viện Mỹ Kevin . McCarthy tại Đồi Capitol ở thủ đô Washington ngày 30/9. Ảnh: AFP Quyết định của ông . McCarthy được xem là động thái thách thức những người theo đường lối cứng rắn trong đảng Cộng hòa vốn kiên quyết phản đối dự luật. Một số người như nghị sĩ Cộng hòa Matt Gaetz thậm chí đe dọa tiến hành bỏ phiếu lật đổ Chủ tịch Hạ viện Mỹ nếu ông thông qua dự luật với sự ủng hộ của phe Dân chủ. Ngay cả các thành viên đảng Dân chủ ban đầu cũng hoài nghi dự luật được ông . McCarthy đệ trình vào phút chót. Họ khi đó chưa kịp đọc kỹ dự luật 71 trang trước giờ bỏ phiếu và tin rằng Chủ tịch Hạ viện thuộc phe Cộng hòa đang tìm cách "đánh úp" họ. Phe Dân chủ không tin ông . McCarthy soạn thảo một dự luật "sạch" và lo lắng nó bao gồm cả những điều khoản mà họ không muốn. Hakeem Jeffries, lãnh đạo phe Dân chủ tại Hạ viện, đã tận dụng quy tắc cho phép lãnh đạo các đảng phát biểu trong thời gian tùy thích, để giúp đảng Dân chủ có thêm 52 phút xem xét dự luật. ". Chúng tôi chỉ xin 90 phút để đọc kỹ dự luật. Việc đảng Cộng hòa không tuân thủ quy tắc 72 giờ để cho phép các nhà lập pháp xem xét dự luật trước khi bỏ phiếu thật vô lý", nghị sĩ Dân chủ Ted Lieu phàn nàn. Một số thành viên Dân chủ trong phái đoàn New York, nhóm có tầm ảnh hưởng lớn và không hài lòng với cách làm của . McCarthy, biết rằng họ đang rơi vào thế tiến thoái lưỡng nan. Bang của họ vừa bị bão tàn phá và việc bỏ phiếu chống lại dự luật đồng nghĩa chống lại các điều khoản về cứu trợ thiên tai trong đó. Giữa lúc đảng Dân chủ cố kéo dài thời gian để xem xét kỹ dự luật, chuông báo cháy vang lên và một tòa nhà văn phòng của Hạ viện phải sơ tán. Nghị sĩ Dân chủ bang New York Jamaal Bowman cho biết chính ông đã kích hoạt nhầm chuông báo cháy, điều khiến ông hứng chỉ trích và đối mặt với một cuộc điều tra. Trong khi đó, các thượng nghị sĩ đang thảo luận về phiên bản dự luật ngân sách của riêng họ. Các thành viên Cộng hòa tại Thượng viện bác bỏ lời kêu gọi của lãnh đạo phe thiểu số Mitch . McConnell về bảo toàn gói viện trợ cho Ukraine trong dự luật, theo hai nguồn tin am hiểu vấn đề. Trước sự kiên quyết của các thượng nghị sĩ Cộng hòa, ông . McConnell phải chấp nhận rút lại điều khoản viện trợ cho Ukraine trong dự luật ở Thượng viện, nhằm nhanh chóng thúc đẩy nỗ lực của . McCarthy. Đó là lúc các thành viên Dân chủ tại Hạ viện nhận thấy họ không nên kiên quyết đòi đưa điều khoản viện trợ Ukraine vào dự luật. ". Tôi nghe được rằng Thượng viện sẽ không thể thông qua bất cứ dự luật nào có điều khoản hỗ trợ Ukraine. Do đó, chúng tôi thực sự không có đòn bẩy để mặc cả vào lúc này", nghị sĩ Dân chủ Adam Smith, thành viên Ủy ban Quân vụ Hạ viện, nói trong lúc lãnh đạo Jeffries đang phát biểu "câu giờ". Các thành viên Dân chủ ở Hạ viện cuối cùng chấp nhận nhượng bộ sau khi thay đổi một điều khoản ghi nhận quan ngại của họ về vấn đề tăng lương cho các nghị sĩ trong dự luật. Canh bạc của . McCarthy đã thành công, với 209 thành viên Dân chủ và 126 nghị sĩ Cộng hòa ủng hộ dự luật. Sự ủng hộ của phe Dân chủ đã khiến tiếng nói phản đối của 21 nghị sĩ theo đường lối cực hữu của đảng Cộng hòa trở nên vô nghĩa. Quyết định đã khởi động quá trình phê duyệt nhanh chóng dự luật ngân sách tạm thời tại Thượng viện, giúp chính phủ Mỹ mở cửa tới ngày 17/11. ". Nếu ai đó muốn đề xuất bãi nhiệm tôi, hãy cứ việc", ông . McCarthy nói sau khi Hạ viện thông qua dự luật. ". Nghị trường này cần những người đủ chín chắn". Sau khi dự luật được thông qua, Gaetz cho rằng chiếc ghế Chủ tịch Hạ viện của . McCarthy "khá mong manh". Tuy nhiên, nghị sĩ Cộng hòa Mike Lawler, đối tác của Gaetz, dự đoán nỗ lực tìm cách phế truất . McCarthy sẽ thất bại. ". Tôi nghĩ ông . McCarthy đã làm được việc phi thường với tư cách Chủ tịch Hạ viện. Ông ấy đã liên tục bị đánh giá thấp, nhưng hôm nay, bạn có thể thấy ông ấy lại nắm chắc vai trò dẫn dắt. Do đó, ai muốn phản đối cứ phản đối, nhưng họ sẽ không thành công", Lawler nói. Tòa nhà quốc hội Mỹ ở thủ đô Washington ngày 13/9. Ảnh: AFP Bước đột phá ấn tượng tại Hạ viện đã thắp lên sự lạc quan về khả năng dự luật nhanh chóng được thông qua tại Thượng viện. Song tại Đồi Capitol, mọi thứ hiếm khi dễ dàng như vậy. Lần này, người cản trở là thượng nghị sĩ Dân chủ Michael Bennet của bang Colorado, người bày tỏ nỗi thất vọng vì không có điều khoản viện trợ cho Ukraine trong dự luật. Ông tuyên bố sẽ bỏ phiếu phản đối sau khi nhận được tuyên bố chung lưỡng đảng của ông . McConnell và Schumer cùng các thượng nghị sĩ chủ chốt, tái khẳng định cam kết thông qua gói viện trợ cho Ukraine trong những tuần tới. Thượng nghị sĩ Cộng hòa John Thune nói rằng đã có rất nhiều cuộc trao đổi lưỡng viện với . McCarthy, cũng như giữa các thành viên đảng Cộng hòa trước khi thông qua dự luật. ". Mọi người đều cố tìm ra những cách khác nhau để đảm bảo chính phủ không phải đóng cửa. Hạ viện đã tiến hành công việc của họ. Chúng tôi cũng đã có nhiều giờ thảo luận", Thune nói. Rốt cuộc, dự luật cũng được thông qua tại Thượng viện với tỷ lệ 88 phiếu ủng hộ, 9 phiếu phản đối. ". Sau khi cố gắng biến chính phủ thành con tin, các thành viên Cộng hòa theo quan điểm Đưa nước Mỹ vĩ đại trở lại (MAGA) đã không giành được gì", lãnh đạo phe đa số Thượng viện Chuck Schumer nói sau cuộc bỏ phiếu thông qua dự luật ở Thượng viện. Tổng thống Joe Biden ca ngợi động thái này, cho biết đảng Cộng hòa đã cam kết cung cấp viện trợ cho Ukraine thông qua một cuộc bỏ phiếu khác. Tuy nhiên, phần khó khăn hơn là đạt thỏa thuận ngân sách cả năm. Giới quan sát cho rằng nhiều khả năng các bên sẽ quay lại với bế tắc cũ sau hơn một tháng nữa, vì dự luật ngân sách tạm thời không giải quyết được những tranh cãi lớn hơn giữa đảng Cộng hòa ở Hạ viện và Thượng viện. Thune hy vọng điều này sẽ không xảy ra. ". Bởi vì lợi ích tốt nhất của mọi người là không phải đối mặt bế tắc như chúng tôi, nơi họ không phải chạy đua với hạn chót và nguy cơ đóng cửa chính phủ", ông nói. Thanh Tâm (. Theo NBC News )
|
Đêm 29/9, Chủ tịch Hạ viện Mỹ Kevin . McCarthy biết rằng nếu muốn ngăn chính phủ đóng cửa, ông có thể phải dựa vào các nghị sĩ đảng Dân chủ. Đây là điều mà ông đã cố gắng né tránh suốt nhiều tháng qua, dưới áp lực của phe cực hữu trong đảng Cộng hòa, bên đang nắm quyền kiểm soát Hạ viện với đa số mong manh. Tám phút trước khi bước sang ngày 30/9 và chỉ còn khoảng 24 giờ để tìm cách thông qua một thỏa thuận ngân sách ngắn hạn ngăn chính phủ Mỹ đóng cửa, ông . McCarthy lặng lẽ trình dự luật mới. Tại cuộc họp của đảng Cộng hòa ở Hạ viện sáng 30/9, ông bất ngờ thông báo sẽ ủng hộ dự luật ngân sách lưỡng đảng để nó có thể được thông qua ở Thượng viện, vốn do đảng Dân chủ kiểm soát, nhằm giúp chính phủ tiếp tục mở cửa tới ngày 17/11, theo nguồn tin thân cận với ông . McCarthy. Tuy nhiên, ông sẽ cắt khoản viện trợ cho Ukraine trong dự luật này để dành ngân sách cho cứu trợ thiên tai tại Mỹ. Do không nhận được đủ sự ủng hộ từ toàn bộ 221 nghị sĩ đảng Cộng hòa tại Hạ viện, ông đặt cược rằng các nghị sĩ Dân chủ, vốn chiếm 212 ghế tại Hạ viện, sẽ cứu dự luật này. Chủ tịch Hạ viện Mỹ Kevin . McCarthy tại Đồi Capitol ở thủ đô Washington ngày 30/9. Ảnh: AFP Quyết định của ông . McCarthy được xem là động thái thách thức những người theo đường lối cứng rắn trong đảng Cộng hòa vốn kiên quyết phản đối dự luật. Một số người như nghị sĩ Cộng hòa Matt Gaetz thậm chí đe dọa tiến hành bỏ phiếu lật đổ Chủ tịch Hạ viện Mỹ nếu ông thông qua dự luật với sự ủng hộ của phe Dân chủ. Ngay cả các thành viên đảng Dân chủ ban đầu cũng hoài nghi dự luật được ông . McCarthy đệ trình vào phút chót. Họ khi đó chưa kịp đọc kỹ dự luật 71 trang trước giờ bỏ phiếu và tin rằng Chủ tịch Hạ viện thuộc phe Cộng hòa đang tìm cách "đánh úp" họ. Phe Dân chủ không tin ông . McCarthy soạn thảo một dự luật "sạch" và lo lắng nó bao gồm cả những điều khoản mà họ không muốn. Hakeem Jeffries, lãnh đạo phe Dân chủ tại Hạ viện, đã tận dụng quy tắc cho phép lãnh đạo các đảng phát biểu trong thời gian tùy thích, để giúp đảng Dân chủ có thêm 52 phút xem xét dự luật. ". Chúng tôi chỉ xin 90 phút để đọc kỹ dự luật. Việc đảng Cộng hòa không tuân thủ quy tắc 72 giờ để cho phép các nhà lập pháp xem xét dự luật trước khi bỏ phiếu thật vô lý", nghị sĩ Dân chủ Ted Lieu phàn nàn. Một số thành viên Dân chủ trong phái đoàn New York, nhóm có tầm ảnh hưởng lớn và không hài lòng với cách làm của . McCarthy, biết rằng họ đang rơi vào thế tiến thoái lưỡng nan. Bang của họ vừa bị bão tàn phá và việc bỏ phiếu chống lại dự luật đồng nghĩa chống lại các điều khoản về cứu trợ thiên tai trong đó. Giữa lúc đảng Dân chủ cố kéo dài thời gian để xem xét kỹ dự luật, chuông báo cháy vang lên và một tòa nhà văn phòng của Hạ viện phải sơ tán. Nghị sĩ Dân chủ bang New York Jamaal Bowman cho biết chính ông đã kích hoạt nhầm chuông báo cháy, điều khiến ông hứng chỉ trích và đối mặt với một cuộc điều tra. Trong khi đó, các thượng nghị sĩ đang thảo luận về phiên bản dự luật ngân sách của riêng họ. Các thành viên Cộng hòa tại Thượng viện bác bỏ lời kêu gọi của lãnh đạo phe thiểu số Mitch . McConnell về bảo toàn gói viện trợ cho Ukraine trong dự luật, theo hai nguồn tin am hiểu vấn đề. Trước sự kiên quyết của các thượng nghị sĩ Cộng hòa, ông . McConnell phải chấp nhận rút lại điều khoản viện trợ cho Ukraine trong dự luật ở Thượng viện, nhằm nhanh chóng thúc đẩy nỗ lực của . McCarthy. Đó là lúc các thành viên Dân chủ tại Hạ viện nhận thấy họ không nên kiên quyết đòi đưa điều khoản viện trợ Ukraine vào dự luật. ". Tôi nghe được rằng Thượng viện sẽ không thể thông qua bất cứ dự luật nào có điều khoản hỗ trợ Ukraine. Do đó, chúng tôi thực sự không có đòn bẩy để mặc cả vào lúc này", nghị sĩ Dân chủ Adam Smith, thành viên Ủy ban Quân vụ Hạ viện, nói trong lúc lãnh đạo Jeffries đang phát biểu "câu giờ". Các thành viên Dân chủ ở Hạ viện cuối cùng chấp nhận nhượng bộ sau khi thay đổi một điều khoản ghi nhận quan ngại của họ về vấn đề tăng lương cho các nghị sĩ trong dự luật. Canh bạc của . McCarthy đã thành công, với 209 thành viên Dân chủ và 126 nghị sĩ Cộng hòa ủng hộ dự luật. Sự ủng hộ của phe Dân chủ đã khiến tiếng nói phản đối của 21 nghị sĩ theo đường lối cực hữu của đảng Cộng hòa trở nên vô nghĩa. Quyết định đã khởi động quá trình phê duyệt nhanh chóng dự luật ngân sách tạm thời tại Thượng viện, giúp chính phủ Mỹ mở cửa tới ngày 17/11. ". Nếu ai đó muốn đề xuất bãi nhiệm tôi, hãy cứ việc", ông . McCarthy nói sau khi Hạ viện thông qua dự luật. ". Nghị trường này cần những người đủ chín chắn". Sau khi dự luật được thông qua, Gaetz cho rằng chiếc ghế Chủ tịch Hạ viện của . McCarthy "khá mong manh". Tuy nhiên, nghị sĩ Cộng hòa Mike Lawler, đối tác của Gaetz, dự đoán nỗ lực tìm cách phế truất . McCarthy sẽ thất bại. ". Tôi nghĩ ông . McCarthy đã làm được việc phi thường với tư cách Chủ tịch Hạ viện. Ông ấy đã liên tục bị đánh giá thấp, nhưng hôm nay, bạn có thể thấy ông ấy lại nắm chắc vai trò dẫn dắt. Do đó, ai muốn phản đối cứ phản đối, nhưng họ sẽ không thành công", Lawler nói. Tòa nhà quốc hội Mỹ ở thủ đô Washington ngày 13/9. Ảnh: AFP Bước đột phá ấn tượng tại Hạ viện đã thắp lên sự lạc quan về khả năng dự luật nhanh chóng được thông qua tại Thượng viện. Song tại Đồi Capitol, mọi thứ hiếm khi dễ dàng như vậy. Lần này, người cản trở là thượng nghị sĩ Dân chủ Michael Bennet của bang Colorado, người bày tỏ nỗi thất vọng vì không có điều khoản viện trợ cho Ukraine trong dự luật. Ông tuyên bố sẽ bỏ phiếu phản đối sau khi nhận được tuyên bố chung lưỡng đảng của ông . McConnell và Schumer cùng các thượng nghị sĩ chủ chốt, tái khẳng định cam kết thông qua gói viện trợ cho Ukraine trong những tuần tới. Thượng nghị sĩ Cộng hòa John Thune nói rằng đã có rất nhiều cuộc trao đổi lưỡng viện với . McCarthy, cũng như giữa các thành viên đảng Cộng hòa trước khi thông qua dự luật. ". Mọi người đều cố tìm ra những cách khác nhau để đảm bảo chính phủ không phải đóng cửa. Hạ viện đã tiến hành công việc của họ. Chúng tôi cũng đã có nhiều giờ thảo luận", Thune nói. Rốt cuộc, dự luật cũng được thông qua tại Thượng viện với tỷ lệ 88 phiếu ủng hộ, 9 phiếu phản đối. ". Sau khi cố gắng biến chính phủ thành con tin, các thành viên Cộng hòa theo quan điểm Đưa nước Mỹ vĩ đại trở lại (MAGA) đã không giành được gì", lãnh đạo phe đa số Thượng viện Chuck Schumer nói sau cuộc bỏ phiếu thông qua dự luật ở Thượng viện. Tổng thống Joe Biden ca ngợi động thái này, cho biết đảng Cộng hòa đã cam kết cung cấp viện trợ cho Ukraine thông qua một cuộc bỏ phiếu khác. Tuy nhiên, phần khó khăn hơn là đạt thỏa thuận ngân sách cả năm. Giới quan sát cho rằng nhiều khả năng các bên sẽ quay lại với bế tắc cũ sau hơn một tháng nữa, vì dự luật ngân sách tạm thời không giải quyết được những tranh cãi lớn hơn giữa đảng Cộng hòa ở Hạ viện và Thượng viện. Thune hy vọng điều này sẽ không xảy ra. ". Bởi vì lợi ích tốt nhất của mọi người là không phải đối mặt bế tắc như chúng tôi, nơi họ không phải chạy đua với hạn chót và nguy cơ đóng cửa chính phủ", ông nói. Thanh Tâm (. Theo NBC News )
|
summary
|
Thị trường bất động sản (BĐS) Thanh Hóa dịp cuối năm thêm sôi động khi chủ đầu tư Flamingo Holdings chuẩn bị khởi công biệt thự Quảng trường Ánh sáng giai đoạn 2 với nhiều sản phẩm độc đáo. Nhiều nhà đầu tư đang nhắm đến những sản phẩm này vì đánh giá cao vị trí, chuỗi tiện ích cùng tiềm năng kinh doanh hiệu quả. Flamingo Ibiza Hải Tiến nằm trên mảnh đất có hình dạng như một mũi tên vươn ra biển khơi với ba mặt giáp biển và lưng tựa núi, sở hữu vị thế "tựa sơn hướng thủy". Dự án cũng được đánh giá cao khi hệ thống giao thông được đầu tư đồng bộ. Các tuyến đường quy hoạch rộng rãi nên các phương tiện di chuyển dễ dàng. Từ dự án, du khách có thể nhanh chóng tới trung tâm thành phố Thanh Hóa, các điểm du lịch hay di tích lịch sử trong vùng. Ngay bên cạnh là chùa Bụt - một địa điểm du lịch tâm linh đang thu hút hàng trăm nghìn lượt khách mỗi năm. Với vị trí trung tâm, Flamingo Ibiza Hải Tiến hứa hẹn sẽ trở thành một trong những quần thể du lịch biển hàng đầu miền Bắc. Bên cạnh đó, Flamingo Ibiza Hải Tiến cũng sẽ là tâm điểm của các lễ hội, giải trí. Một chuỗi sự kiện được tổ chức tại Flamingo Ibiza Hải Tiến, mang lại không khí náo nhiệt, xứng danh điểm đến mới cho mọi hoạt động vui chơi, giải trí. Nơi đây sẽ trở thành điểm đến bốn mùa cho du khách, nơi gia đình, người thân, bạn bè bên nhau trong mọi khoảng thời gian trong năm. Flamingo Ibiza Hải Tiến - thành phố thương mại, du lịch biển 5 sao - đang dần lộ diện với hàng loạt tiện ích chuẩn bị đưa vào hoạt động. Sự có mặt của dự án được đánh giá góp phần "khoác áo mới" cho du lịch địa phương với kỳ vọng có thể đưa Hải Tiến sánh ngang thành phố du lịch Sầm Sơn trong vài năm tới. Flamingo Ibiza Hải Tiến sẽ là điểm đến mới của du khách trong và ngoài nước (. Ảnh: Flamingo ). Bức tranh du lịch Hải Tiến dần trở nên rõ ràng hơn khi Flamingo Ibiza Hải Tiến xuất hiện với nhiều sản phẩm độc đáo, hàng loạt tiện ích hiện đại, đáp ứng mọi nhu cầu của du khách. Các căn biệt thự (villa) cao cấp trong dự án được thiết kế theo trường phái ". Flamingo Flowers and Forest in the sky" kết hợp ". Flamingo Art Colour Design" mang lại sắc thái tươi mới, trẻ trung, năng động của một địa điểm vui chơi, giải trí cuồng nhiệt. Dòng sản phẩm này khắc phục việc thiếu hụt phòng lưu trú chất lượng cao, đưa Hải Tiến vào danh sách những nơi không thể bỏ lỡ khi đến Thanh Hóa du lịch. Hiện tại, loạt tiện ích chuẩn bị đưa vào sử dụng như trung tâm nghỉ dưỡng bốn mùa Ibiza; trung tâm tắm onsen Nhật Bản - Ruriko; bảo tàng kem và kẹo ngọt - Lala Ice Cream; quán bar trên cao; bể bơi vô cực; Quảng trường Ánh sáng, Quảng trường Sắc màu. Bên cạnh đó, công viên giải trí - Lala Game Kingdom, Lalamingo, công viên đại dương - Ocean Dreams Park sắp hoàn thành và đưa vào vận hành, hứa hẹn thu hút hàng triệu du khách đến mỗi năm. Khách du lịch đến đây có thể sử dụng những căn biệt thự, hệ thống phòng lưu trú đạt tiêu chuẩn quốc tế kèm theo hàng loạt tiện ích, đáp ứng nhu cầu của mọi lứa tuổi. Những dịch vụ đêm sẽ xuất hiện, đủ sức níu chân du khách. ". Đầu tư dự án Flamingo Ibiza Hải Tiến, chúng tôi không chỉ mong muốn tạo nên một không gian check-in, vui chơi, giải trí mới, giữ chân du khách bằng những kỳ nghỉ dài ngày mà còn khẳng định thương hiệu, uy tín và tầm nhìn của Flamingo, đồng thời hướng đến mục tiêu khẳng định tiềm năng phát triển du lịch của Hải Tiến nói riêng và Thanh Hóa nói chung", đại diện chủ đầu tư cho biết. Khi du lịch thăng hạng, lượng khách đến Thanh Hóa ngày càng đông cũng là động lực biến Flamingo Ibiza Hải Tiến thành thành phố kinh doanh hiệu quả, mang lại lợi nhuận cho chủ sở hữu. Nhiều nhà đầu tư kỳ vọng, chỉ trong thời gian ngắn đi vào hoạt động, bất động sản ở đây có thể tăng giá trị nhờ lực đẩy của du lịch, hạ tầng và sự tăng trưởng nhanh chóng của thị trường địa ốc. Thành công từ các dự án của Flamingo tại Đại Lải và Cát Bà trước đây là minh chứng cho triển vọng tăng giá của Flamingo Ibiza Hải Tiến trong tương lai. Tiềm năng phát triển của dự án cũng được giới chuyên gia ghi nhận qua hàng loạt giải thưởng như thành phố đạt giải quốc tế IPA hạng mục kiến trúc xuất sắc nhất; top 10 dự án bất động sản tiềm năng nhất… Với quy hoạch lên đô thị loại V vừa được phê duyệt cùng với sự xuất hiện của những ông lớn bất động sản như Flamingo… nhiều nhà đầu tư kỳ vọng, chỉ khoảng 5 năm nữa, Hải Tiến sẽ có cơ hội soán ngôi du lịch Sầm Sơn trong cuộc đua về hút khách du lịch cũng như những khu nghỉ dưỡng đẳng cấp quốc tế. Flamingo Ibiza Hải Tiến sẽ đưa Hải Tiến thành điểm đến nghỉ dưỡng hàng đầu tại Thanh Hóa .
|
Thanh Hoa's real estate market is more exciting at the end of the year when investor Flamingo Holdings prepares to start construction on the Light Square villa phase 2 with many unique products. Many investors are targeting these products because they appreciate the location, utility chain and effective business potential. Flamingo Ibiza Hai Tien is located on a piece of land shaped like an arrow reaching out to the sea with three sides facing the sea and the back leaning against the mountain, possessing the position of "leaning towards the water". The project is also highly appreciated when the transportation system is invested synchronously. The planned roads are spacious so vehicles can move easily. From the project, visitors can quickly reach Thanh Hoa city center, tourist attractions or historical relics in the region. Right next to it is the Buddha Pagoda - a spiritual tourist destination that is attracting hundreds of thousands of visitors each year. With a central location, Flamingo Ibiza Hai Tien promises to become one of the leading beach tourism complexes in the North. Besides, Flamingo Ibiza Hai Tien will also be the focus of festivals and entertainment. A series of events was held at Flamingo Ibiza Hai Tien, bringing a bustling atmosphere, worthy of the title of a new destination for all fun and entertainment activities. This place will become a four-season destination for tourists, where families, relatives, and friends are together at all times of the year. Flamingo Ibiza Hai Tien - a 5-star commercial and tourism city - is gradually appearing with a series of amenities preparing to come into operation. The presence of the project is considered to contribute to "putting on new clothes" for local tourism with the expectation that it can bring Hai Tien on par with the tourist city of Sam Son in the next few years. Flamingo Ibiza Hai Tien will be a new destination for domestic and foreign tourists (Photo: Flamingo). The picture of Hai Tien tourism gradually becomes clearer when Flamingo Ibiza Hai Tien appears with many unique products and a series of modern amenities, meeting all the needs of tourists. The high-end villas in the project are designed according to the ". Flamingo Flowers and Forest in the sky" style combined with ". Flamingo Art Color Design" to bring fresh, youthful and dynamic nuances of a place for fun and passionate entertainment. This product line overcomes the shortage of high-quality accommodation, putting Hai Tien on the list of places not to be missed when traveling to Thanh Hoa. Currently, a series of amenities are preparing to be put into use such as the Ibiza four-season resort center; Japanese onsen bathing center - Ruriko; ice cream and candy museum - Lala Ice Cream; sky bar; Infinity swimming pool; Light Square, Color Square. Besides, amusement parks - Lala Game Kingdom, Lalamingo, ocean park - Ocean Dreams Park are about to be completed and put into operation, promising to attract millions of visitors each year. Tourists coming here can use villas and accommodation systems that meet international standards with a series of amenities, meeting the needs of all ages. Night services will appear, enough to attract tourists. ". Investing in the Flamingo Ibiza Hai Tien project, we not only want to create a new check-in, entertainment, and entertainment space, retaining visitors with long vacations but also affirming the brand, Flamingo's reputation and vision, while aiming to affirm the tourism development potential of Hai Tien in particular and Thanh Hoa in general," said the investor's representative. When tourism is promoted, the increasing number of visitors to Thanh Hoa is also the driving force to turn Flamingo Ibiza Hai Tien into an effective business city, bringing profits to the owner. Many investors expect that within a short time of operation, real estate here can increase in value thanks to the push of tourism, infrastructure and the rapid growth of the real estate market. The success of Flamingo's projects in Dai Lai and Cat Ba in the past is proof of the prospect of increasing prices of Flamingo Ibiza Hai Tien in the future. The development potential of the project was also recognized by experts through a series of awards such as the city winning the IPA international award for best architecture; Top 10 most potential real estate projects... With the newly approved class V urban planning along with the appearance of real estate giants like Flamingo... many investors expect, only about 5 years from now , Hai Tien will have the opportunity to overtake Sam Son tourism in the race to attract tourists as well as world-class resorts. Flamingo Ibiza Hai Tien will make Hai Tien the leading resort destination in Thanh Hoa.
|
summary
|
Đi nước ngoài bị móc túi, cướp giật hay thậm chí để quên túi xách, trong đó bị mất hộ chiếu sẽ trở thành kỷ niệm "suốt đời không quên" cho một số người kém may mắn. Trong chuyến du lịch châu Âu trước, dù được hướng dẫn viên nhắc nhở phải thận trọng trước tình trạng cướp giật ở Pháp cũng như tại Tây Ban Nha nhưng điều tệ hại nhất cũng xảy ra với anh Nam. Đó là khi rời khỏi chuyến bay ngắn từ Pháp sang Barcelona (. Tây Ban Nha) vào giữa buổi chiều, cả đoàn 12 người được hướng dẫn viên đưa đi dạo phố. Khi mọi người trong đoàn cùng nhau chụp hình kỷ niệm, có hai cô gái vừa dừng lại nhờ anh Nam chụp hình giúp. Nhìn xung quanh thấy mọi người trong đoàn cũng đang mải mê "check-in" nên anh để chiếc cặp xuống sát chân, còn tay cầm điện thoại chụp giúp cô gái lạ. Xong quay lại thì hỡi ôi, chiếc cặp đã không cánh mà bay. Để mất hộ chiếu ở nước ngoài là trải nghiệm tồi tệ nhất trong hành trình của du khách anh quân Quan trọng nhất là hộ chiếu cũng nằm trong chiếc cặp đã bị đánh cắp. Có lẽ chưa bao giờ, anh Nam thấy hoảng hốt và bối rối như khi đó. Làm thế nào để có thể bay trở lại Paris và từ đó quay về Việt Nam cùng cả đoàn sau 5 ngày nữa là câu hỏi bế tắc. Sau hồi suy tính, hướng dẫn viên đã mua vé xe lửa từ Barcelona trở lại Paris cùng anh Nam vì trên xe lửa hành khách không bị kiểm tra giấy tờ như đi máy bay. Tại Paris, anh Nam đến Đại sứ quán Việt Nam xin cấp hộ chiếu khẩn cấp và kịp cùng đoàn trở về Việt Nam. Anh Nam vẫn may mắn hơn vì có giúp đỡ của hướng dẫn viên. Với những người đi tại một đất nước xa lạ thì đây sẽ là hành trình không hề dễ dàng. Anh Phi, hướng dẫn viên chuyên tour nước ngoài, chia sẻ kinh nghiệm với các trường hợp mất hộ chiếu. Nếu khách đi cùng đoàn, thì báo cho hướng dẫn viên địa phương hoặc trưởng đoàn ngay lập tức để xử lý. Còn nếu khách đi tự túc phải liên hệ với sứ quán Việt Nam tại quốc gia sở tại, và làm đơn trình báo mất, mất ở đâu, lộ trình đi tự túc điểm đến và điểm về. Cụ thể vé máy bay và khách sạn. Thực tế khi bị mất hộ chiếu cán bộ sứ quán sẽ gửi khách một danh sách để khách đáp ứng và trả lời cũng như làm theo. Nhà thờ Doumo ở Milan, Ý, luôn đông đúc du khách Nguyễn đức hùng Thường các công ty khuyên khách đi du lịch nên mang theo căn cước công dân hoặc chứng minh thư phòng trường hợp tên trùng với những người bất hợp pháp. Khi đó, sứ quán cần thêm thông tin để xác thực, người mất hộ chiếu chỉ cần đưa căn cước công dân là giải quyết được vấn đề. Chưa kể, bị mất hộ chiếu cán bộ của sứ quán cũng cần biết thông tin chính xác cụ thể thì căn cước công dân đã cho họ biết tất cả. Nếu không, sứ quán phải xác minh thông tin của người mất trước rồi mới cấp giấy thông hành cho về nước. Thời gian xét duyệt hồ sơ từ 5 - 7 ngày. Anh Phi cho biết thêm, khi đã nhập cảnh tại quốc gia sở tại, khách nên gửi hộ chiếu hoặc các giấy tờ quan trọng khác tại khách sạn. Khách sạn thường có dịch vụ safe box (giữ đồ đạc quan trọng của khách hàng, như giấy tờ cá nhân hoặc hộ chiếu ). Ngoài ra, các khách sạn lớn trong mỗi phòng đều có két sắt, khách tự tạo mã số để giữ đồ đạc, tư trang cá nhân. Anh Nguyễn Đức Hùng, người từng có nhiều chuyến du lịch châu Âu, cho biết du khách châu Á, trong đó có Việt Nam, thường mang theo tài sản có giá trị và nhiều tiền mặt khi du lịch nên luôn được "đạo chích" quan tâm đặc biệt. ". Vì thế, hộ chiếu và các giấy tờ quan trọng nên cất vào két sắt của khách sạn. Đa phần các cửa hàng ở châu Âu cho phép dùng ảnh chụp hộ chiếu để làm thủ tục hoàn thuế nên không cần mang hộ chiếu theo khi đi mua sắm", anh Hùng nói. Du khách cũng cần "lo trước" bằng cách scan các giấy tờ quan trọng và lưu lại trong email cá nhân; chuẩn bị sẵn vài tấm ảnh để làm hộ chiếu nếu không may bị mất. . .
|
Going abroad and being pickpocketed, robbed or even leaving your bag behind, losing your passport will become a "lifelong unforgettable" memory for some unlucky people. During a previous trip to Europe, despite being reminded by the tour guide to be cautious about robberies in France as well as Spain, the worst thing happened to Mr. Nam. That was when leaving the short flight from France to Barcelona (Spain) in the middle of the afternoon, the whole group of 12 people were taken for a walk around the city by the tour guide. When everyone in the group took commemorative photos together, two girls stopped and asked Mr. Nam to help them take photos. Looking around, he saw that everyone in the group was also engrossed in "checking in", so he put his briefcase down next to his feet, while holding his phone in his hand to help the strange girl take pictures. When I turned back, alas, the briefcase was gone and flew away. Losing a passport abroad is the worst experience in a tourist's journey. Most importantly, the passport was also in the stolen briefcase. Perhaps never before has Mr. Nam felt as panicked and confused as he did then. How to fly back to Paris and from there return to Vietnam with the whole group in 5 days is a deadlocked question. After thinking for a while, the tour guide bought a train ticket from Barcelona back to Paris with Mr. Nam because on the train passengers are not checked for documents like on a plane. In Paris, Mr. Nam went to the Vietnamese Embassy to apply for an emergency passport and promptly returned to Vietnam with the group. Mr. Nam was still luckier because he had the help of the tour guide. For those traveling in a foreign country, this will not be an easy journey. Mr. Phi, a tour guide specializing in foreign tours, shares his experience with cases of lost passports. If guests are traveling with a group, notify the local tour guide or group leader immediately for handling. If you travel on your own, you must contact the Vietnamese embassy in the host country, and file a report of loss, where it was lost, and your itinerary, destination and return. Specifically air tickets and hotels. In fact, when you lose your passport, embassy officials will send you a list for you to answer and follow. Doumo Cathedral in Milan, Italy, is always crowded with tourists. Nguyen Duc Hung Usually companies advise tourists to bring along citizen identification cards or ID cards in case their names match those of illegal people. At that time, the embassy needs more information for authentication. The person who lost their passport only needs to show their citizen identification card to solve the problem. Not to mention, if you lose your passport, embassy officials also need to know accurate and specific information, so the citizen identification card tells them everything. Otherwise, the embassy must verify the information of the deceased first before issuing a travel document to return home. Application review time is 5 - 7 days. Mr. Phi added that once entering the host country, guests should deposit their passports or other important documents at the hotel. Hotels often have safe box services (keeping important customer belongings, such as personal documents or passports). In addition, large hotels have safes in every room, with guests creating their own codes to keep their belongings and personal belongings. Mr. Nguyen Duc Hung, who has had many trips to Europe, said that Asian tourists, including Vietnamese, often bring valuable assets and a lot of cash when traveling, so they are always "thiefed". special care. ". Therefore, passports and important documents should be kept in the hotel safe. Most stores in Europe allow passport photos to be used for tax refund procedures, so there is no need to bring a passport with you. when going shopping," Mr. Hung said. Visitors also need to "take care in advance" by scanning important documents and saving them in their personal email; Prepare a few photos to use as your passport if you accidentally lose it. . .
|
summary
|
Với chó con và chó trên 6 tháng tuổi đang khỏe mạnh, bạn có thể không cho ăn đến 24 giờ nếu triệu chứng ban đầu là nôn mửa hoặc tiêu chảy. Bạn cũng không nên cho chó ăn đồ ăn yêu thích và gặm xương đồ chơi. Không bao giờ được hạn chế chó uống nước trừ khi chúng bị nôn khi uống. Nếu điều này xảy ra, hãy hỏi ý kiến bác sĩ thú y. Sau khi không cho ăn trong 24 giờ và chó của bạn hoạt động bình thường hơn, bạn có thể cho chúng ăn nhạt từ từ trong 1-2 ngày. Chế độ ăn nhạt cho chó bao gồm 1 phần đạm và 2 phần tinh bột dễ tiêu hóa. Nguồn đạm thường được dùng bao gồm pho mát từ sữa gạn kem hoặc thịt gà (không da và mỡ) hoặc thịt viên luộc. Loại tinh bột tốt cho chó là cơm trắng. Cho chó có cân nặng 5kg ăn một chén mỗi ngày (chia thành 4 khẩu phần, cứ 6 giờ ăn một lần ). Đảm bảo chó của bạn được nghỉ ngơi nhiều bằng cách hạn chế thời gian tập luyện và chơi đùa của chúng. Dắt chó đi ra ngoài cho thoải mái nhưng đừng để chúng chạy nhảy nếu cảm thấy mệt. Điều này đặc biệt quan trọng khi chó bị đau chân. Chú ý lượng phân và nước tiểu của chó khi bị ốm. Nếu bạn thường để chó tự đi vệ sinh ở ngoài thì khi chúng bị ốm, hãy dắt chúng đi để bạn có thể quan sát lượng phân và nước tiểu của chúng. Đừng phạt chó của bạn nếu chúng chẳng may đi vệ sinh hoặc nôn mửa trong nhà. Chúng không thể kiểm soát được vì đang bị ốm và có thể lẩn tránh bạn nếu bị phạt. Đảm bảo bạn theo dõi sát chú chó đề phòng trường hợp triệu chứng xấu đi. Đừng để chó ở một mình trong ngày hoặc vào cuối tuần. Nếu bạn phải đi đâu (ví dụ đi làm ), hãy kiểm tra chó 2 giờ một lần. Nếu bạn không sắp xếp được, hãy gọi điện đến bệnh viện dành cho thú cứng để xem liệu họ có chăm sóc chó của bạn tại bệnh viện không. Triệu chứng có thể xấu đi nhanh chóng, các triệu chứng mới hoặc nghiêm trọng hơn có thể xảy ra ngay lập tức. Nếu bạn không biết chắc triệu chứng của chú chó, hoặc nếu chúng có vẻ yếu đi, hãy gọi điện hỏi bác sĩ .
|
For healthy puppies and dogs over 6 months old, you can withhold food for up to 24 hours if the initial symptom is vomiting or diarrhea. You also should not let your dog eat his favorite food and chew on toy bones. Never restrict your dog's water intake unless he vomits while drinking. If this happens, consult your veterinarian. After not feeding for 24 hours and your dog is acting more normally, you can slowly introduce bland foods over 1-2 days. A bland dog diet includes 1 part protein and 2 parts easily digestible starch. Common protein sources include cottage cheese or chicken (without skin and fat) or boiled meatballs. The best starch for dogs is white rice. Feed a dog weighing 5kg one bowl per day (divided into 4 portions, eating once every 6 hours). Make sure your dog gets plenty of rest by limiting his exercise and play time. Take your dog outside for comfort, but don't let them run or jump if they feel tired. This is especially important when your dog has sore feet. Pay attention to the amount of feces and urine your dog has when he is sick. If you usually let your dog go to the toilet outside, when he is sick, take him away so you can observe his feces and urine. Don't punish your dog if they accidentally go to the bathroom or vomit in the house. They cannot be controlled because they are sick and may avoid you if punished. Make sure you monitor your dog closely in case symptoms worsen. Don't leave your dog alone during the day or on weekends. If you have to go somewhere (e.g. to work), check on your dog every 2 hours. If you can't make arrangements, call the animal hospital to see if they will care for your dog at the hospital. Symptoms may worsen rapidly, and new or more severe symptoms may occur immediately. If you're not sure about your dog's symptoms, or if they seem weak, call your doctor.
|
summary
|
Bạn cũng có thể học các kỹ thuật kích thích ợ hơi, còn gọi là ợ hơi có chủ ý. Đầu tiên, bạn hãy ngồi thẳng dậy để tăng dung tích phổi đến mức tối đa. Thả lỏng phổi, sau đó thở ra như bình thường cho đến khi lượng không khí trong phổi ở mức trung bình, không đầy cũng không cạn. Mở rộng họng và hàm, sau đó hút không khí qua miệng. Tiếp tục cho đến khi bạn có cảm giác các bong bóng khí đi vào họng. Khi thực hiện xong động tác này, dùng lưỡi chặn lại phía trước miệng. Để làm động tác này, bạn cần dùng lưỡi chạm vào vòm miệng. Có thể bạn phải tập luyện một chút để đẩy không khí đi vào họng. Không nên hít vào quá mạnh khiến bạn nuốt phải không khí; nếu không, bạn sẽ cảm thấy đầy hơi hơn. Cố gắng giữ không khí ở trong họng. Để không khí thoát ra từ từ bằng cách hạ lưỡi xuống và mở hé hai môi cho không khí ra ngoài. Một số người thấy kích thích ợ hơi bằng cách này dễ hơn. Khép đường thở ở cuống họng nhưng đẩy ra như thể bạn đang thở ra. Động tác này tạo lực ép lên dạ dày và đẩy túi khí lên thực quản. Nếu các phương pháp trên đều không có hiệu quả, bạn có thể thử lặp lại các bước đầu tiên, nhưng lần này nuốt không khí vào cổ họng. Đầu tiên, thở ra hết mức có thể để phổi cạn hết không khí. Hít vào một hơi sâu và nín lại lâu hết sức có thể. Thở ra và hít sâu vào thêm một hơi nữa và cố gắng nuốt không khí xuống. Động tác này có thể không xảy ra một cách tự nhiên. Bạn có thể dùng mẹo là uống một cốc nước trong khi vẫn nín thở. Bạn cũng nên bóp mũi để đảm bảo không thở ra. Khi đã nuốt đủ không khí, bạn sẽ cảm thấy áp lực tích tụ bên trong dạ dày và thực quản. Mở miệng và ợ hơi ra. Siết cơ bụng khi bạn cảm thấy cơn ợ hơi đang dâng lên. Động tác này sẽ tăng tối đa lực và lượng hơi. Tập ợ hơi theo chủ ý. Lâu dần thì thủ thuật này sẽ dễ hơn và bớt khó chịu hơn .
|
You can also learn techniques to induce belching, also called intentional belching. First, sit up straight to maximize your lung capacity. Relax your lungs, then exhale as normal until the amount of air in your lungs is at an average level, neither full nor empty. Widen your throat and jaw, then suck air through your mouth. Continue until you feel air bubbles enter your throat. When you have finished this movement, use your tongue to block the front of your mouth. To do this movement, you need to touch the roof of your mouth with your tongue. It may take some practice to force air into your throat. Don't inhale so hard that you swallow air; otherwise, you will feel more bloated. Try to keep the air in your throat. Let the air escape slowly by lowering your tongue and opening your lips slightly to let the air out. Some people find it easier to induce burping this way. Close the airway at the base of your throat but push it out as if you were exhaling. This movement creates pressure on the stomach and pushes air sacs up into the esophagus. If none of the above methods work, you can try repeating the first steps, but this time swallowing air into your throat. First, exhale as much as possible to empty your lungs of air. Take a deep breath and hold it as long as you can. Exhale and take another deep breath and try to swallow the air. This movement may not occur naturally. You can use the trick of drinking a glass of water while still holding your breath. You should also squeeze your nose to make sure you don't exhale. Once you've swallowed enough air, you'll feel pressure build up inside your stomach and esophagus. Open your mouth and burp. Tighten your abdominal muscles when you feel belching rising. This movement will maximize force and breath volume. Practice burping on purpose. Over time, this procedure will become easier and less uncomfortable.
|
summary
|
Viên chức quản lý từ chức nhưng chưa được người đứng đầu đơn vị sự nghiệp công lập hoặc cấp có thẩm quyền đồng ý thì vẫn phải tiếp tục thực hiện chức trách nhiệm vụ quyền hạn được giao
|
Management officials who resign but have not received approval from the head of the public service unit or competent authority must still continue to perform their assigned duties and powers.
|
section_api
|
Sau hai ngày bạo bệnh, ông Olgie qua đời ở tuổi 70 tại Bệnh viện thành phố San Angelo, bang Texas, ngày 27/3/1988. Cái chết của Olgie đến khá đột ngột song ông từng bị thương nặng trong tai nạn giao thông. Tới đầu tháng 5/1988, bà Leita Nobles cũng phải nhập viện sau nhiều tuần đau ốm với triệu chứng như khó chịu ở bụng, chân tay co rút gần như không đi lại được. Sau hai tuần nằm viện, bà được về nhà khi bác sĩ không thấy cơ thể có bất thường. Nguyên nhân gây bệnh được cho là do đau buồn trước cái chết của chồng. Chưa đầy một tháng, Leita lại phải gặp bác sĩ khi chóng mặt, nôn mửa, ngón tay ngón chân tê dại. Qua nhiều xét nghiệm, bác sĩ lần này phát hiện lượng arsen (thạch tín", từng được dùng trong bả chuột) trong cơ thể Leita cao gấp ba lần liều gây tử vong. Leita nói nghi ngờ bị chồng đầu độc. Để xác thực nghi ngờ, giám định viên xét nghiệm tóc của bà vì chất độc arsen khi vào cơ thể thường tích tụ tại tóc. Thông thường mỗi tháng, tóc thường mọc dài khoảng 1, 2 cm. Vì tóc của Leita dài gấp 6 lần, giám định viên có thể nghi Leita trúng độc vào 6 tháng trở lại. Xem xét từng đoạn tóc dài 0, 5 inch, giám định viên phát hiện Leita đã uống phải hai liều arsen lớn lần lượt vào khoảng một tháng trước và sau khi Olgie chết. Phát hiện này không những xóa bỏ nghi ngờ của Leita về chồng mà còn cho thấy Olgie có thể đã tử vong do trúng độc arsen. Nhà chức trách lấy mẫu đồ vật và nguồn nước quanh nhà Leita nhưng chỉ tìm thấy vết tích arsen trong chai dung dịch thuốc trung hòa axit dạ dày. Tuy vậy liều lượng trong chai thấp không đủ gây chết người. Như vậy, nhiều khả năng vợ chồng nhà Nobles không tình cờ bị trúng độc. Khai quật tử thi của Olgie để giám định lại, kết quả cho thấy có dấu hiệu bị trúng độc arsen. Sau khi xác định cái chết của Olgie là án mạng, điều tra viên bắt đầu tìm kiếm đối tượng tình nghi. Trong gia đình, ngoài Leita và Olgie chỉ hai người có khả năng tiếp cận thức ăn của đôi vợ chồng già là con trai và một người bạn thân tên Timothy Scoggins. Con trai của Leita và Olgie đã trưởng thành, bị khuyết tật và phải ngồi xe lăn, không có dấu hiệu bị trúng độc. Cảnh sát loại người này khỏi diện tình nghi vì quan hệ mẹ con từ trước tới nay vẫn rất tốt. Nghi ngờ của cảnh sát đổ dồn vào Timothy Scoggins, người mua lại công ty kinh doanh điều hòa tại thành phố San Angelo từ vợ chồng Leita. Scoggins 33 tuổi, độc thân, làm việc tại nhà tang lễ thành phố Llano cách San Angelo khoảng 130 dặm. Scoggins có quan hệ thân thiết với gia đình Nobles và được coi như "người con trai thứ hai" trong nhà. Khi đôi vợ chồng không biết nương nhờ ai, anh ta thường tới giúp đỡ bằng cách nấu cơm, làm việc vặt, chở đi khám bệnh. . Tuy vậy, quá khứ của người này có chi tiết thu hút sự chú ý của điều tra viên. Scoggins thường qua lại giữa hai San Angelo và Llano. Nhiều năm trước, tại Llano, Scoggins kết thân với Catherine Norton và Cordelia Norton, hai hậu duệ cuối cùng của gia đình Norton – dòng họ giàu có qua khai thác đá granit. Hai chị em không kết hôn và cùng sống tại dinh thự lớn của gia đình tại Llano. Với hai chị em nhà Norton, Scoggins cũng thường chạy việc vặt, nấu cơm, đưa tin, đưa họ đi khám bệnh ,. . Theo nhân chứng, Scoggins từng có lần khoe rằng sẽ được hai chị em "nhớ tới trong di chúc" và sẽ trở thành người hưởng di sản thừa kế trị giá 5 triệu USD của gia đình Norton. Điều tra thấy rằng khi Catherine và Cordelia đột ngột chết cách nhau một ngày ở tuổi 75 và 83 vào tháng 2/1988, chỉ một tháng trước khi Olgie chết. Nguyên nhân cái chết được cho là suy tim và viêm phổi. Theo một số nhân chứng, sau cái chết của hai chị em Norton, Scoggins có vẻ rất bực tức khi phát hiện di chúc không đề cập tới mình. Trước nhiều cái chết liên tiếp xảy ra xung quanh Scoggins, điều tra viên thấy đáng ngờ và cần phải làm rõ nguyên nhân tử vong của hai chị em nhà Norton. Tuy nhiên, thi thể của hai chị em đã bị hỏa táng theo yêu cầu của họ, chỉ còn lại tro cốt. Điều tra viên hỏi các phòng giám định quanh nước Mỹ về hy vọng giám định dấu vết arsen của thi thể đã bị hỏa táng nhưng chỉ nhận được những cái lắc đầu. Khi gần như hết hy vọng, một nhà nghiên cứu độc chất học tại Phòng An toàn công cộng bang Texas tỏ ý muốn thử vì cho rằng theo lý thuyết điều này vẫn khả thi. Với nhận định một số kim loại có thể chịu được nhiệt độ cực cao, chuyên gia thấy arsen cũng là kim loại nặng nên lò hỏa tảng có thể chỉ khiến chất nà chuyển từ dạng rắn sang dạng khí mà sẽ không làm biến mất hoàn toàn. Chuyên gia lấy một phần tro cốt của người chị Cordelia cho tiếp xúc với axit sulfuric để phân hủy mọi vật chất hữu cơ. Với phương pháp xét nghiệm đo màu, chuyên gia cho thêm axit clohydric và kẽm vào trong hỗn hợp. Phản ứng cho ra màu tím đậm, dấu hiệu có arsen trong dung dịch. Xét nghiệm tương tự với tro cốt của người em Cartherine không cho kết quả xác định. Tuy vậy, điều tra viên vẫn cho rằng đây chính là bằng chứng cho thấy hai chị em gái chết do bị đầu độc. Tiếp tục tìm chứng cứ, cảnh sát phát hiện chỉ vài ngày trước khi chết, chị em Norton có viết séc chuyển cho Scoggins 30. 000 USD. Nhưng ngày lập séc cũng là lúc hai chị em rất ốm yếu, ít có khả năng đủ tâm trí và sức lực cho chuyện này. Sau khi xem xét tờ séc và đơn yêu cầu được làm hỏa táng có chữ ký của hai chị em, chuyên gia giám định chữ viết nhận định cả hai văn bản này đều bị làm giả. Với số chứng cứ đã tìm được, cảnh sát bắt Scoggins vào tháng 9/1988. Khi báo chí đưa tin về vụ bắt giữ, cảnh sát nhận được thông tin từ một chủ siêu thị tại thành phố San Angelo nói nhìn thấy ảnh của Scoggins trên báo nên nhớ ra người này từng tới mua nhiều thuốc chuột để diệt thú hoang quấy phá cửa hàng. Một người quen của vợ chồng Nobles cũng nói từng mua strychnine, chất cực độc có công dụng làm thuốc trừ sâu cho Scoggins để ngăn thú dữ lại gần đàn bê tại trang trại của chị em nhà Norton. Theo nhiều chuyên gia, cái chết do ngộ độc strychnine gây ra thường rất dữ dội và nhanh chóng, không kéo dài như arsen. Như vậy, bà Catherine nhiều khả năng đã trúng loại độc này nên chết trước người chị Cordelia. Điều này cũng lý giải tại sao tro cốt của Catherine không có dấu vết arsen. Công tố viên cáo buộc Scoggins đã âm mưu hãm hại hai chị em nhà Norton, lập kế hoạch đầu độc giết người khi biết mình không có tên trong di chúc; làm giả tờ séc có chữ ký của hai chị em để "vớt vát". Sau cái chết của hai chị em, Scoggins tiếp tục chuyển mục tiêu sang vợ chồng Nobles. Năm 1986, Scoggins từng thuyết phục nhà Nobles "bán chịu" công ty điều hòa cho mình và sẽ trả góp mỗi tháng, tới khi ấy vẫn nợ hơn 100. 000 USD. Công tố viên tin rằng Scoggins đã đầu độc vợ chồng Nobles để trốn nợ khi biết tin không được thừa kế từ chị em Norton. Năm 1989, Scoggins hầu tòa về tội Ăn trộm, Giết người, và Giết người bất thành. Dù chỉ có chứng cứ gián tiếp, ông ta lĩnh hai bản án chung thân không ân xá. Dù sống sót, Leita vẫn chịu di chứng do bị đầu độc arsen và phải ngồi xe lăn suốt đời. Năm 2012, bà qua đời ở tuổi 93. Quốc Đạt (. Theo Texas Monthly )
|
After two days of illness, Mr. Olgie passed away at the age of 70 at San Angelo City Hospital, Texas, on March 27, 1988. Olgie's death came quite suddenly, but he had been seriously injured in a traffic accident. By early May 1988, Ms. Leita Nobles was also hospitalized after many weeks of illness with symptoms such as abdominal discomfort, limb cramps, and almost the inability to walk. After two weeks in the hospital, she was able to go home when the doctor found no abnormalities in her body. The cause of the disease is believed to be due to grief over the death of her husband. Less than a month later, Leita had to see a doctor again when she suffered from dizziness, vomiting, and numbness in her fingers and toes. Through many tests, the doctor this time discovered that the amount of arsenic (arsenic", once used in rat bait) in Leita's body was three times higher than the fatal dose. Leita said she suspected her husband had poisoned her. To confirm Suspicious, the examiner tested her hair because arsenic poison, when entering the body, often accumulates in the hair. Normally, each month, hair usually grows about 1 or 2 cm long. Because Leita's hair is 6 times longer, the examiner The examiner may suspect that Leita was poisoned within the last 6 months. Examining each 0.5 inch long section of hair, the examiner discovered that Leita had ingested two large doses of arsenic about a month before and after Olgie died, respectively. This discovery not only erased Leita's suspicions about her husband but also showed that Olgie may have died from arsenic poisoning. Authorities took samples of objects and water sources around Leita's house but only found traces of arsenic in bottle of drug solution that neutralizes stomach acid. However, the dose in the bottle is not enough to cause death. Thus, it is likely that the Nobles and his wife were not accidentally poisoned. Olgie's body was exhumed for re-examination, and the results showed signs of arsenic poisoning. After determining Olgie's death as murder, investigators began looking for suspects. In the family, besides Leita and Olgie, the only two people who have access to the old couple's food are their son and a close friend named Timothy Scoggins. Leita and Olgie's son is an adult, disabled and in a wheelchair, with no signs of poisoning. The police eliminated this person as a suspect because the mother-daughter relationship has always been very good. Police suspicions focused on Timothy Scoggins, who bought an air conditioning business in San Angelo from Leita and his wife. Scoggins is 33 years old, single, and works at a Llano funeral home about 130 miles from San Angelo. Scoggins has a close relationship with the Nobles family and is considered a "second son" in the family. When the couple doesn't know who to turn to, he often comes to help by cooking, doing chores, and taking them to the doctor. . However, this person's past had details that attracted the attention of investigators. Scoggins often travels back and forth between San Angelo and Llano. Many years ago, in Llano, Scoggins became friends with Catherine Norton and Cordelia Norton, the last two descendants of the Norton family - a wealthy family through granite mining. The two sisters did not marry and lived together at the family's large mansion in Llano. With the Norton sisters, Scoggins also often runs errands, cooks, delivers news, takes them to the doctor, etc. . According to the witness, Scoggins once boasted that he would be "remembered in the will" by the two sisters and would become the beneficiary of the Norton family's $5 million inheritance. Investigation found that when Catherine and Cordelia suddenly died one day apart at the ages of 75 and 83 in February 1988, just one month before Olgie died. The cause of death is believed to be heart failure and pneumonia. According to some witnesses, after the death of the Norton sisters, Scoggins seemed very upset when he discovered that the will did not mention him. With many consecutive deaths occurring around Scoggins, the investigator found it suspicious and needed to clarify the cause of death of the Norton sisters. However, the sisters' bodies were cremated at their request, leaving only ashes. The investigator asked forensic laboratories around the United States about the hope of examining traces of arsenic in the cremated body, but only received shakes of the head. When all hope was lost, a toxicologist at the Texas Department of Public Safety expressed interest in trying because he thought it was still possible in theory. With the assessment that some metals can withstand extremely high temperatures, experts see that arsenic is also a heavy metal, so the furnace can only cause this substance to change from solid to gas form but will not completely disappear. . Experts took part of Cordelia's sister's ashes and exposed them to sulfuric acid to decompose all organic matter. With the colorimetric test method, experts add hydrochloric acid and zinc into the mixture. The reaction produces a dark purple color, a sign of arsenic in the solution. Similar testing with the ashes of Cartherine's younger brother did not yield conclusive results. However, investigators still believe that this is evidence that the two sisters died from poisoning. Continuing to look for evidence, the police discovered that just a few days before their death, the Norton sisters wrote a check to Scoggins for 30,000 USD. But the day the check was drawn up was also when the two sisters were very sick, and were less likely to have enough mind and energy for this matter. After reviewing the check and the cremation request signed by the two sisters, the handwriting expert determined that both documents were forged. With the evidence found, police arrested Scoggins in September 1988. When the press reported the arrest, the police received information from a supermarket owner in San Angelo who said he saw Scoggins' photo in the newspaper and remembered that this person had come to buy a lot of rat poison to kill stray animals. destroy the store. An acquaintance of the Nobles couple also said they once bought strychnine, an extremely toxic substance used as a pesticide for Scoggins to prevent wild animals from getting close to the calves at the Norton sisters' farm. According to many experts, death caused by strychnine poisoning is often very violent and quick, and does not last as long as arsenic. Thus, Catherine was most likely exposed to this poison and died before her sister Cordelia. This also explains why Catherine's ashes had no traces of arsenic. Prosecutors accused Scoggins of plotting to harm the Norton sisters, planning to poison and kill them when he knew he was not named in the will; forged a check signed by the two sisters to "salvage". After the deaths of the two sisters, Scoggins continued to target the Nobles and his wife. In 1986, Scoggins convinced the Nobles to "sell" the air conditioning company to him and pay them in monthly installments, until then he still owed more than $100,000. Prosecutors believe that Scoggins poisoned the Nobles to avoid debt when they learned they would not inherit from the Norton sisters. In 1989, Scoggins stood trial for Burglary, Murder, and Attempted Murder. Even though there was only circumstantial evidence, he received two life sentences without parole. Although she survived, Leita still suffered from arsenic poisoning and had to use a wheelchair for the rest of her life. In 2012, she passed away at the age of 93. Quoc Dat (According to Texas Monthly)
|
summary
|
ên khoa tại cơ sở y tế khác để có kết luận chính xác. Thời gian tối đa 10 ngày phải có kết luận và chỉ thực hiện trong trường hợp cần thiết;
|
Name of the department at another medical facility for accurate conclusions. A conclusion must be reached within 10 days at most and will only be carried out in necessary cases;
|
section_api
|
Đăng kiểm viên thực hiện công tác kiểm tra hạng II nếu là Đăng kiểm viên chuyên ngành vỏ tàu được đào tạo bổ sung chương trình 4 Mục III Phụ lục I của Thông tư này hoặc là Đăng kiểm viên chuyên ngành máy tàu được đào tạo bổ sung chương trình 2 Mục III Phụ lục I của Thông tư này sẽ được thực hiện toàn bộ khối lượng kiểm tra trên đà hàng năm bất thường đối với phương tiện nêu tại điểm a khoản 2 Điều 11 của Thông tư này
|
A surveyor shall perform a class II inspection if he/she is a ship hull surveyor with additional training in program 4, Section III, Appendix I of this Circular, or a ship engine surveyor with additional training. In addition to Program 2, Section III, Appendix I of this Circular, the entire volume of abnormal annual on-track inspections for vehicles mentioned in Point a, Clause 2, Article 11 of this Circular will be carried out.
|
section_api
|
Nạn nhân có thể sẽ nhanh chóng được chuyển từ bệnh viện đến trung tâm chữa bỏng để điều trị. Vậy hãy cởi bỏ hết quần áo hoặc đồ trang sức trên người nạn nhân nếu nhận thấy chúng có thể bám chặt vào người khi cơ thể sưng lên. Vết bỏng có thể sưng đến mức khiến một số bộ phận trong cơ thể bị chèn ép rất nguy hiểm (hội chứng khoang ). Nếu tình trạng này xảy ra, cần phải phẫu thuật để giảm áp lực, đồng thời giúp máu lưu thông và dây thần kinh hoạt động. Trong mọi trường hợp bỏng nặng, bác sĩ có thể cho nạn nhân thở 100% ô-xy bằng cách đặt ống nội khí quản. Những dấu hiệu sinh tồn phải được theo dõi ngay lập tức. Nhờ đó bác sĩ xác định được tình trạng hiện thời của bệnh nhân và lên phác đồ điều trị cụ thể. Ngăn chặn việc mất chất lỏng và bù chất lỏng cho cơ thể với dung dịch I. V. Xác định loại và lượng chất lỏng dựa trên tình trạng bỏng. Cho uống thuốc giảm đau để nạn nhân có thể chống chọi với cơn đau. Thuốc kháng sinh cũng rất quan trọng. Cần thuốc kháng sinh vì hệ thống miễn dịch chính của cơ thể (da) đã bị suy giảm, và thuốc là cần thiết để ngăn vi khuẩn xâm nhập khiến vết thương nhiễm trùng. Chế độ ăn của bệnh nhân nên giàu đạm, giàu calorie, nhờ đó cơ thể được cung cấp nguồn protein và năng lượng thiết yếu cần có để sửa chữa lại những tế bào bị thương tổn do bỏng .
|
The victim will likely be quickly transferred from the hospital to a burn center for treatment. So take off all clothes or jewelry on the victim's body if you notice that they can cling tightly to the body when the body swells. The burn can swell to the point where certain parts of the body become dangerously compressed (compartment syndrome). If this occurs, surgery is needed to relieve the pressure and help blood circulate and nerves function. In all cases of severe burns, doctors can give the victim 100% oxygen by placing an endotracheal tube. Vital signs must be monitored immediately. Thanks to that, the doctor can determine the patient's current condition and create a specific treatment regimen. Prevent fluid loss and rehydrate the body with I.V solutions. Determine the type and amount of fluid based on the burn. Give painkillers so the victim can cope with the pain. Antibiotics are also important. Antibiotics are needed because the body's main immune system (the skin) is impaired, and medication is needed to prevent bacteria from entering and causing the wound to become infected. The patient's diet should be rich in protein and calories, so that the body is provided with the essential protein and energy needed to repair cells damaged by burns.
|
summary
|
1. Phân bổ kế hoạch đầu tư vốn ngân sách trung ương năm 2024 bảo đảm tập trung có trọng tâm trọng điểm dứt khoát không dàn trải manh mún chia cắt không để xảy ra tiêu cực tuân thủ điều kiện thứ tự ưu tiên quy định tại Luật Đầu tư công các Nghị quyết của Quốc hội số 104 2023 QH15 ngày 10 tháng 11 năm 2023 về dự toán ngân sách nhà nước năm 2024 số 105 2023 QH15 ngày 10 tháng 11 năm 2023 về phân bổ ngân sách trung ương năm 2024 và số 43 2022 QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 về chính sách tài khóa tiền tệ hỗ trợ Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế xã hội trong phạm vi tổng mức đầu tư và cơ cấu nguồn vốn của dự án đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt và thứ tự ưu tiên như sau
a) Bố trí đủ vốn để thanh toán toàn bộ số nợ đọng xây dựng cơ bản theo quy định của pháp luật (nếu có);
b) Bố trí đủ vốn để thu hồi số vốn ứng trước còn lại phải thu hồi trong Kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 Trường hợp đã thu hồi hết số vốn ứng trước phải thu hồi trong Kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 các bộ cơ quan trung ương và địa phương được phép bố trí vốn cho các dự án trong kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 đã được Thủ tướng Chính phủ giao bảo đảm nguyên tắc thứ tự ưu tiên bố trí vốn theo quy định
c) Bố trí đủ vốn cho các dự án đã hoàn thành và bàn giao đưa vào sử dụng trước năm 2024;
d) Bố trí đủ vốn đối ứng cho các dự án ODA vốn vay ưu đãi của các nhà tài trợ nước ngoài vốn nhà nước tham gia vào các dự án đầu tư theo hình thức đối tác công tư các nhiệm vụ chuẩn bị đầu tư nhiệm vụ quy hoạch bố trí đủ các khoản trả nợ đến hạn năm 2024 thuộc nghĩa vụ thanh toán của ngân sách trung ương
đ) Bố trí đủ vốn cho dự án chuyển tiếp phải hoàn thành năm 2024 theo thời gian bố trí vốn;
e) Bố trí vốn cho các nhiệm vụ cấp bù lãi suất tín dụng ưu đãi phí quản lý cấp vốn điều lệ cho ngân hàng chính sách quỹ tài chính nhà nước ngoài ngân sách
g) Bố trí vốn theo tiến độ cho các dự án quan trọng quốc gia dự án trọng điểm dự án đường cao tốc dự án kết nối có tác động liên vùng có ý nghĩa thúc đẩy phát triển kinh tế xã hội nhanh bền vững
h) Bố trí vốn để hoàn trả cho các nhiệm vụ dự án thuộc Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế xã hội đảm bảo hoàn thành các dự án theo đúng các Nghị quyết số 43 2022 QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 và số 93 2023 QH15 ngày 22 tháng 6 năm 2023 của Quốc hội
i) Bố trí vốn cho các dự án chuyển tiếp thực hiện theo tiến độ được phê duyệt trong đó ưu tiên bố trí vốn cho các dự án có tiến độ giải ngân tốt để hoàn thành dự án
k) Sau khi bố trí đủ vốn cho các nhiệm vụ nêu trên mới bố trí vốn cho các dự án khởi công mới đã đủ thủ tục đầu tư;
l) Mức vốn bố trí cho từng dự án không vượt quá tổng mức đầu tư dự án trừ đi lũy kế dự kiến giải ngân vốn đến hết năm 2023 và không vượt quá số vốn kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 trừ đi số vốn đã giải ngân trong năm 2021 năm 2022 bao gồm giải ngân vốn kéo dài hằng năm và số vốn đã bố trí năm 2023
m) Mức vốn bố trí cho các nhiệm vụ, dự án phải phù hợp với khả năng thực hiện và giải ngân trong năm 2024;
n) Ngoài các nguyên tắc nêu trên các chương trình dự án được bố trí kế hoạch vốn ODA và vốn vay ưu đãi của các nhà tài trợ nước ngoài năm 2024 phải phù hợp với nội dung của Hiệp định cam kết với nhà tài trợ khả năng cân đối nguồn vốn đối ứng tiến độ giải phóng mặt bằng theo quy định năng lực của chủ đầu tư chương trình dự án tiến độ thực hiện dự án và theo thứ tự ưu tiên như sau. - Bố trí đủ vốn cho dự án kết thúc Hiệp định trong năm 2024, không có khả năng gia hạn Hiệp định, chuyển tiếp, hoàn thành trong năm 2024; - Bố trí vốn cho dự án chuyển tiếp theo tiến độ được duyệt; - Bố trí vốn cho dự án khởi công mới đã ký Hiệp định và có khả năng giải ngân trong năm 2024.
2. Rà soát cắt giảm kế hoạch vốn của các dự án triển khai chậm để bổ sung vốn cho các dự án có khả năng giải ngân tốt và có nhu cầu bổ sung vốn trong đó ưu tiên bố trí vốn cho các dự án quan trọng quốc gia dự án trọng điểm dự án đường cao tốc dự án kết nối có tác động liên vùng có ý nghĩa thúc đẩy phát triển kinh tế xã hội có khả năng hấp thụ vốn bảo đảm đúng quy định và giải ngân hết kế hoạch vốn được giao gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư Bộ Tài chính và báo cáo kết quả phân bổ điều chỉnh trên Hệ thống thông tin quốc gia về đầu tư công ngay khi có Quyết định điều chỉnh vốn giữa các dự án để tổng hợp theo dõi kiểm soát việc giải ngân
3. Đề cao kỷ luật kỷ cương trong đầu tư công tăng cường kiểm tra giám sát việc thực thi công vụ của các cá nhân đơn vị liên quan cá thể hóa trách nhiệm người đứng đầu trong trường hợp giải ngân chậm gắn trách nhiệm đánh giá mức độ hoàn thành công việc của các cá nhân đơn vị được giao với tiến độ thực hiện giải ngân của từng dự án kịp thời thay thế điều chuyển xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm cản trở làm việc cầm chừng né tránh đùn đẩy sợ trách nhiệm để trì trệ làm chậm tiến độ giao vốn giải ngân vốn không đáp ứng yêu cầu công việc được giao phấn đấu tỷ lệ giải ngân năm 2024 đạt tối thiểu 95 kế hoạch được giao tỷ lệ giải ngân là một trong các tiêu chí quan trọng để xem xét đánh giá xếp loại cuối năm đối với cán bộ công chức
4. Chịu trách nhiệm toàn diện trước Thủ tướng Chính phủ cơ quan thanh tra kiểm toán cơ quan liên quan khác về tính chính xác của thông tin số liệu của dự án mức vốn phân bổ cho từng dự án theo quy định của pháp luật
|
1. Allocate the central budget capital investment plan in 2024 to ensure focus and decisive focus, not to be fragmented and fragmented, to avoid negative occurrences, and to comply with the order of priority conditions specified in Law on Public Investment National Assembly Resolutions Không. 104 2023 QH15 dated November 10, 2023 on state budget estimates for 2024 Không. 105 2023 QH15 dated November 10, 2023 on central budget allocation in 2024 and Không. 43 2022 QH15 dated January 11, 2022 on fiscal and monetary policies to support the Socio-economic recovery and development program within the total investment and capital structure of the project approved by competent authorities approval and order of priority are as follows
a) Arrange enough capital to pay all outstanding capital construction debts according to the provisions of law (if any);
b) Arrange enough capital to recover the remaining advance capital that must be recovered in the Medium-term Public Investment Plan for the period 2021 2025 In case all the advance capital that must be recovered in the Medium-term Public Investment Plan has been recovered During the period 2021-2025, central and local ministries and agencies are allowed to allocate capital for projects in the medium-term public investment plan for the period 2021-2025 assigned by the Prime Minister to ensure the principle of order of priority. Arrange capital according to regulations
c) Arrange enough capital for projects completed and handed over for use before 2024;
d) Arrange enough counterpart capital for ODA projects with concessional loans from foreign sponsors and state capital to participate in investment projects in the form of public-private partnerships, investment preparation tasks, and other investment preparation tasks. planning service to fully arrange debt repayments due in 2024 under the payment obligations of the central budget
d) Arrange enough capital for transitional projects that must be completed in 2024 according to the capital allocation time;
e) Arranging capital for the tasks of compensating preferential credit interest rates for management fees and charter capital for policy banks and off-budget state financial funds
g) Arrange capital according to progress for important national projects, key projects, highway projects, connection projects with meaningful inter-regional impacts, promoting rapid and sustainable socio-economic development
h) Arrange capital to repay project tasks under the Socio-Economic Recovery and Development Program to ensure completion of projects in accordance with Resolution Không. 43 2022 QH15 dated January 11, 2022 and Không. 93 2023 QH15 dated June 22, 2023 of the National Assembly
i) Arrange capital for transitional projects to be implemented according to the approved schedule, with priority given to projects with good disbursement progress to complete the project.
k) After allocating enough capital for the above tasks, only allocate capital for newly started projects that have completed investment procedures;
l) The capital allocated for each project does not exceed the total project investment minus the accumulated expected capital disbursement until the end of 2023 and does not exceed the capital of the medium-term public investment plan for the period 2021 - 2025 minus disbursed capital in 2021 and 2022, including annual capital disbursement and allocated capital in 2023
m) The level of capital allocated for tasks and projects must be consistent with the ability to implement and disburse in 2024;
n) In addition to the above principles, project programs with ODA capital plans and concessional loans from foreign sponsors in 2024 must be consistent with the content of the Commitment Agreement with potential donors. Ability to balance capital sources to meet site clearance progress according to regulations on investor capacity, project program, project implementation progress and in the following order of priority. - Arrange enough capital for the project to end the Agreement in 2024, there is no possibility of extending the Agreement, transitioning, and completing in 2024; - Arrange capital for transitional projects according to the approved schedule; - Arrange capital for new construction projects that have signed agreements and are likely to be disbursed in 2024.
2. Review and cut capital plans of slow implementation projects to supplement capital for projects with good disbursement ability and need for additional capital, with priority given to allocating capital to important projects national key project highway project connection project with significant inter-regional impact promoting socio-economic development capable of absorbing capital to ensure compliance with regulations and disbursement of all planned capital Submit to the Ministry of Planning and Investment, Ministry of Finance and report the adjusted allocation results on the National Information System on Public Investment as soon as there is a Decision to adjust capital between projects for synthesis, monitoring and control. disbursement
3. Promote discipline in public investment, strengthen inspection and supervision of the performance of public duties by individuals and relevant units, individualize the responsibility of the leader in case of slow disbursement, attach responsibility for assessment the level of work completion of individuals and assigned units with the disbursement progress of each project, promptly replacing and transferring, and strictly handling cases of violations that hinder work leisurely and avoid fear. Responsibility for delaying and slowing down the progress of disbursement of capital that does not meet the requirements of the assigned work. Strive for the disbursement rate in 2024 to reach at least 95% of the assigned plan. The disbursement rate is one of the important criteria. important to consider and evaluate the year-end ranking of civil servants
4. Take full responsibility before the Prime Minister, audit inspection agency and other relevant agencies for the accuracy of project data and information, and the capital level allocated to each project according to the provisions of law.
|
final
|
Tổ chức các hoạt động thăm hỏi chăm lo đến các gia đình chính sách người có hoàn cảnh khó khăn các hộ nghèo đồng bào tại các địa phương bị thiệt hại do thiên tai dịch bệnh vùng sâu vùng xa biên giới hải đảo vùng dân tộc thiểu số và miền núi
|
Organize activities to visit and care for policy families, people in difficult circumstances, poor households and compatriots in localities damaged by natural disasters and epidemics, remote areas, border areas, islands and ethnic minority areas. numbers and mountains
|
section_api
|
Thị trường bất động sản thời gian vừa qua đang bộc lộ một số bất cập, giá sản phẩm khá cao so với thu nhập của người dân, cơ sở dữ liệu thông tin về thị trường chưa đồng bộ, thiếu minh bạch. . Để khắc phục điều này, các cơ quan quản lý nhà nước đang tiến hành rà soát quy định pháp luật, tìm cách đa dạng nguồn vốn và đề xuất chính sách để tạo động lực phát triển mới cho thị trường. Theo Chỉ thị 13, tín dụng vào bất động sản sắp tới sẽ không bị siết chặt mà điều chỉnh hợp lý, linh hoạt. Các hành vi sai phạm như trốn thuế hay nạn đầu cơ, thao túng thị trường sẽ bị kiểm soát gắt gao. Các ngân hàng cũng sẽ tập trung cho vay các dự án nhà ở xã hội, nhà ở công nhân, nhà ở thương mại giá rẻ. . Về công tác quản lý, theo Chỉ thị 13, Bộ Kế hoạch và Đầu tư sẽ hướng dẫn các địa phương, đề xuất giải pháp tháo gỡ khó khăn, vướng mắc trong thực hiện thủ tục đầu tư, cấp giấy chứng nhận đăng ký đầu tư dự án bất động sản. . Bộ Tài nguyên và Môi trường cùng Bộ Tài chính, Bộ Tư pháp sửa các quy định về đấu giá quyền sử dụng đất để thống nhất, phù hợp với tình hình thực tế. Một giải pháp khác hứa hẹn thúc đẩy thị trường bất động sản phát triển ổn định là đánh giá chính xác cung - cầu và xây dựng hệ thống thông tin liên thông giữa thị trường bất động sản và đất đai, mở rộng phân khúc nhà ở cho người thu nhập thấp. . Bộ Xây dựng được giao sớm hướng dẫn địa phương bổ sung quy hoạch và bố trí quỹ đất để phát triển nhà ở xã hội, nhà ở công nhân theo hướng dành 20% quỹ đất trong các dự án nhà ở, khu đô thị để phát triển sản phẩm này. Đặc biệt, theo Chỉ thị 13, các hành vi chia tách, phân lô bán nền tại các khu vực chưa được cấp phép đầu tư. . sắp tới sẽ được chấn chỉnh để tránh tình trạng “thổi giá” gây nhiễu loạn thị trường. Khi các giải pháp này đồng loạt được triển khai thì chắc chắn sẽ thanh lọc thị trường, hướng đến kiến tạo một động lực mới cho lĩnh vực bất động sản phát triển lành mạnh, bền vững. Trước đây, khi thị trường tăng trưởng nóng, các nhà đầu tư lướt sóng hầu hết đều thắng. Nhưng từ quý 2-2022 đến nay thì không ít nhà đầu tư rất khó ra hàng vì thị trường giảm nhiệt. Đặc biệt, tình trạng thổi giá mua bán đất sào, đất rẫy tại các khu vực hoang vắng ở Bình Phước, Đắk Lắk… đang khiến nhiều nhà đầu tư lướt sóng “tiến thoái lưỡng nan”. Theo các chuyên gia, sắp tới, khi ngày càng nhiều nhà doanh nghiệp đầu tư vào các khu vực lân cận TP. HCM thì mức độ cạnh tranh sẽ cao hơn. Khi đó, xu hướng điều chỉnh giá sẽ trở nên mạnh mẽ và giá trị thật của bất động sản có thể sẽ được xác lập. Việc đầu tư, đầu cơ sử dụng đòn bẩy tài chính cũng giảm xuống và dòng tiền chủ yếu chảy vào các dự án thực sự tiềm năng. Đây sẽ là cơ hội tốt cho những nhà đầu tư có tài chính mạnh sàng lọc, lựa chọn được những sản phẩm tốt nhất. Một khu công nghiệp lớn đang hoạt động tại Phú Giáo Thực tế, gần đây khi thị trường TP. HCM giá đất tăng cao thì Bình Dương là một trong những khu vực ghi nhận giao dịch bất động sản vẫn ổn định. Trong đó, tam giác công nghiệp Tân Uyên - Phú Giáo - Bến Cát là khu vực nổi bật khi Bình Dương dịch chuyển phát triển công nghiệp về phía Bắc. Mới đây, cùng lúc hai khu công nghiệp đều có quy mô 1. 000 ha gồm VSIP 3 và Cây Trường đã bắt đầu khởi công xây dựng tại đây. Đặc biệt, từ nay đến 2025, Phú Giáo sẽ phát triển thêm 5 khu công nghiệp lớn để đón đầu dòng vốn FDI. Về hạ tầng, Bình Dương đang tập trung đầu tư hệ thống giao thông quy mô lớn nhằm thúc đẩy phát triển kinh tế trong giai đoạn mới. Các dự án điển hình gồm mở rộng, nâng cấp đường ĐT 741; các tuyến đường tạo lực Tân Uyên - Phú Giáo - Bàu Bàng, Phú Giáo - Đồng Phú, quốc lộ 13; quốc lộ 14; đại lộ Mỹ Phước - Tân Vạn; xây dựng cao tốc TP. HCM - Thủ Dầu Một - Chơn Thành, Vành đai 3, Vành đai 4. . Bên cạnh đó, hai địa phương Bến Cát, Tân Uyên dự kiến lên thành phố vào năm 2025 cũng tạo nên cú hích cho phát triển kinh tế - xã hội nói chung, thị trường bất động sản nói riêng. Những yếu tố nói trên đang giúp Bình Dương tăng tốc thu hút vốn FDI và kéo theo nguồn lao động nhập cư rất lớn. Không chỉ lao động thông thường, Bình Dương đang là nơi “đất lành chim đậu” của lực lượng lao động kỹ thuật cao và chuyên gia trong cũng như ngoài nước. Hiện Bình Dương đang có khoảng 2, 8 triệu dân và mỗi năm tăng thêm khoảng 5-7%. Đây là động lực lớn của thị trường bất động sản bởi nhu cầu nhà ở rất cao, nhất là các dự án ở những đô thị đang phát triển hoặc liền kề các khu công nghiệp lớn đang hoạt động .
|
The real estate market recently is revealing some shortcomings, product prices are quite high compared to people's income, the market information database is not synchronized and lacks transparency. . To overcome this, state management agencies are reviewing legal regulations, looking for ways to diversify capital sources and propose policies to create new development motivation for the market. According to Directive 13, upcoming credit to real estate will not be tightened but adjusted reasonably and flexibly. Violations such as tax evasion or speculation and market manipulation will be strictly controlled. Banks will also focus on lending to social housing projects, worker housing, and low-cost commercial housing. . Regarding management work, according to Directive 13, the Ministry of Planning and Investment will guide localities and propose solutions to remove difficulties and obstacles in implementing investment procedures and granting investment registration certificates. invest in real estate projects. . The Ministry of Natural Resources and Environment, together with the Ministry of Finance and the Ministry of Justice, revised the regulations on land use rights auctions to be consistent and consistent with the actual situation. Another solution that promises to promote stable development of the real estate market is to accurately assess supply and demand and build an information system connecting the real estate and land markets, expanding the housing segment. for low income people. . The Ministry of Construction was assigned to promptly guide localities to supplement planning and arrange land funds to develop social housing and worker housing in the direction of reserving 20% of land funds in housing projects and urban areas for development. develop this product. In particular, according to Directive 13, the acts of dividing and dividing plots for sale in areas that have not been licensed for investment. . In the near future, it will be corrected to avoid "inflating prices" causing market disturbance. When these solutions are implemented simultaneously, they will certainly purify the market, aiming to create a new driving force for the real estate sector to develop healthily and sustainably. Previously, when the market grew hot, surfing investors mostly won. But from the second quarter of 2022 until now, many investors have found it difficult to sell because the market cooled down. In particular, the situation of inflated prices for buying and selling land, farmland in deserted areas in Binh Phuoc, Dak Lak... is causing many investors to surf a "dilemma". According to experts, in the near future, as more and more businesses invest in areas surrounding the city. In Ho Chi Minh City, the level of competition will be higher. At that time, the price adjustment trend will become strong and the true value of real estate may be established. Investment and speculation using financial leverage also decreased and cash flow mainly flowed to truly potential projects. This will be a good opportunity for investors with strong finances to screen and choose the best products. A large industrial park is operating in Phu Giao. In fact, recently when the city market. In Ho Chi Minh City, land prices are increasing, Binh Duong is one of the areas where real estate transactions are still stable. Among them, the industrial triangle Tan Uyen - Phu Giao - Ben Cat is a prominent area when Binh Duong moves its industrial development to the North. Recently, at the same time, two industrial parks with a scale of 1,000 hectares, including VSIP 3 and Cay Truong, began construction here. In particular, from now until 2025, Phu Giao will develop 5 more large industrial parks to welcome FDI capital flows. Regarding infrastructure, Binh Duong is focusing on investing in a large-scale transportation system to promote economic development in the new period. Typical projects include expanding and upgrading DT 741 road; power generating routes: Tan Uyen - Phu Giao - Bau Bang, Phu Giao - Dong Phu, National Highway 13; National Highway 14; My Phuoc - Tan Van avenue; City expressway construction. HCM - Thu Dau Mot - Chon Thanh, Belt 3, Belt 4. . In addition, the two localities Ben Cat and Tan Uyen are expected to become cities in 2025, also creating a boost for socio-economic development in general and the real estate market in particular. The above factors are helping Binh Duong speed up attracting FDI capital and leading to a large source of immigrant labor. Not only ordinary workers, Binh Duong is a "good land" for high-tech labor force and experts at home and abroad. Currently, Binh Duong has about 2.8 million people and increases by about 5-7% each year. This is a big driving force for the real estate market because housing demand is very high, especially projects in developing urban areas or adjacent to large operating industrial zones.
|
summary
|
Những nội dung khác làm thay đổi quyền lợi của Nhà nước như làm giảm phần vốn nhà nước tại doanh nghiệp hoặc làm giảm tỷ lệ vốn nhà nước tại doanh nghiệp và các lợi ích khác nếu có thì Người đại diện phải xin ý kiến Cơ quan đại diện chủ sở hữu phần vốn nhà nước trước khi có ý kiến biểu quyết quyết định
|
Other contents that change the State's interests such as reducing the state capital in the enterprise or reducing the state capital ratio in the enterprise and other benefits, if any, must be consulted by the Representative. representative of the owner of state capital before giving a decisive vote
|
section_api
|
I. Mục đích ban hành, phạm vi, đối tượng áp dụng
1. Mục đích ban hành Nhằm xác định phạm vi quy mô các khu vực có ý nghĩa quan trọng về chính trị kinh tế xã hội văn hóa các khu có di tích lịch sử khu phát triển du lịch khu đô thị mới của tỉnh các khu vực có vai trò là điểm nhấn về không gian kiến trúc cảnh quan đô thị khu vực phát triển các khu chức năng trong các đô thị trên địa bàn tỉnh Yên Bái làm cơ sở tổ chức lập thẩm định và phê duyệt quy hoạch phân khu quy hoạch chi tiết xây dựng theo quy định của Luật Quy hoạch đô thị
2. Phạm vi áp dụng Việc xác định các khu vực quan trọng trong đô thị được áp dụng đối với các đô thị hiện hữu là trung tâm hành chính chính trị kinh tế văn hóa của các huyện thị xã thành phố trên địa bàn tỉnh
3. Đối tượng áp dụng Các cơ quan đơn vị tổ chức cá nhân có liên quan đến lập thẩm định phê duyệt quy hoạch phân khu quy hoạch chi tiết xây dựng quy hoạch chi tiết đô thị có phạm vi ranh giới quy hoạch nằm trong khu vực có ý nghĩa quan trọng hoặc có một phần nằm trong khu vực có ý nghĩa quan trọng
II. Phạm vi xác định các khu vực có ý nghĩa quan trọng trong đô thị trên địa bàn tỉnh Yên Bái
2.1. Địa bàn thành phố Yên Bái
a) Khu vực 1 Toàn bộ địa giới hành chính 09 phường bao gồm Phường Đồng Tâm phường Yên Thịnh phường Yên Ninh phường Minh Tân phường Nguyễn Thái Học phường Nguyễn Phúc phường Hồng Hà phường Nam Cường phường Hợp Minh
b) Khu vực 2: Toàn bộ địa giới hành 03 xã định hướng xây dựng thành phường, bao gồm: Xã Văn Phú; xã Tân Thịnh; xã Giới Phiên.
2.2. Địa bàn thị xã Nghĩa Lộ
a) Khu vực 1: Toàn địa giới hành chính 04 phường, bao gồm: Phường Trung Tâm; phường Pú Trạng; phường Tân An; phường Cầu Thia.
b) Khu vực 2 Toàn bộ địa giới hành chính 06 xã định hướng xây dựng thành phường bao gồm Xã Nghĩa An xã Nghĩa Lộ xã Nghĩa Lợi xã Phù Nham xã Nghĩa Phúc xã Thanh Lương
2.3. Địa bàn huyện Yên Bình
2.4. Địa bàn huyện Văn Yên
2.5. Địa bàn huyện Văn Chấn
2.6. Địa bàn huyện Trấn Yên
2.7. Địa bàn huyện Lục Yên
2.8. Địa bàn huyện Trạm Tấu
2.9. Địa bàn huyện Mù Cang Chải
Điều 2. Tổ chức thực hiện - Đối với những đồ án quy hoạch đã được Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố phê duyệt nhiệm vụ quy hoạch trước ngày Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quyết định này thì tiếp tục tổ chức thực hiện theo quy định hiện hành. - Giao Sở Xây dựng có trách nhiệm hướng dẫn Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố, các tổ chức, cá nhân thực hiện Quyết định này theo đúng quy định của Luật Quy hoạch đô thị và các văn bản pháp luật có liên quan. - Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố tổng hợp ý kiến gửi Sở Xây dựng để tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, giải quyết theo quy định.
|
I. Purpose of promulgation, scope, and subjects of application
1. Purpose of promulgation To determine the scope and scale of areas with important political, economic, social and cultural significance, areas with historical relics, tourism development areas, new urban areas of the province, areas The area serves as a highlight of the urban landscape architectural space and the development of functional areas in urban areas in Yen Bai province as a basis for organizing the appraisal and approval of zoning planning. Detailed construction plans according to the provisions of the Urban Planning Law
2. Scope of application The identification of important urban areas is applied to existing urban areas that are the political, economic, and cultural administrative centers of districts, towns, and cities in the province.
3. Subjects of application Agencies, units, organizations and individuals involved in the appraisal and approval of detailed zoning planning and construction of detailed urban planning with the planning boundary within the area area of significance or partly located in an area of significance
II. The scope of identifying important areas in urban areas in Yen Bai province
2.1. Yen Bai city area
a) Area 1 Entire administrative boundaries of 09 wards including Dong Tam ward, Yen Thinh ward, Yen Ninh ward, Minh Tan ward, Nguyen Thai Hoc ward, Nguyen Phuc ward, Hong Ha ward, Nam Cuong ward, Hop Minh ward
b) Area 2: The entire administrative boundaries of 03 communes are oriented to build wards, including: Van Phu Commune; Tan Thinh commune; Gioi Phien commune.
2.2. Nghia Lo town area
a) Area 1: Entire administrative boundary of 04 wards, including: Central Ward; Pu Trang ward; Tan An ward; Cau Thia ward.
b) Area 2 Entire administrative boundaries of 06 communes oriented to build wards including Nghia An commune, Nghia Lo commune, Nghia Loi commune, Phu Nham commune, Nghia Phuc commune, Thanh Luong commune
2.3. Yen Binh district
2.4. Location of Van Yen district
2.5. Van Chan district
2.6. Location: Tran Yen district
2.7. Luc Yen district
2.8. Tram Tau district
2.9. Mu Cang Chai district
Article 2. Implementation organization - For planning projects that have been approved by the People's Committees of districts, towns and cities before the date the Provincial People's Committee issued this Decision, continue Organize and implement according to current regulations. - Assign the Department of Construction to be responsible for guiding the People's Committees of districts, towns, cities, organizations and individuals to implement this Decision in accordance with the provisions of the Urban Planning Law and legal documents. related. - During the implementation process, if there are any problems, the People's Committees of districts, towns and cities will synthesize opinions and send them to the Department of Construction to advise the Provincial People's Committee to consider and resolve according to regulations.
|
final
|
HUYỆN SƠN ĐỘNG HỆ SỐ ĐIỀU CHỈNH GIÁ ĐẤT Ở TẠI ĐÔ THỊ, VEN TRỤC ĐƯỜNG GIAO THÔNG HỆ SỐ ĐIỀU CHỈNH GIÁ ĐẤT Ở NÔNG THÔN Phân loại nhóm Xã như sau: - Xã nhóm A: Vĩnh An, Yên Định, Cẩm Đàn, Long Sơn, Vân Sơn. - Xã nhóm B: Tuấn Đạo, An Bá, Lệ Viễn, Dương Hưu. - Xã nhóm C: Đại Sơn, Phúc Sơn, Thanh Luận, Giáo Liêm, Hữu Sản, An Lạc.
|
SON DONG DISTRICT RESIDENTIAL LAND PRICE ADJUSTMENT COEFFICIENT IN URBAN, ON THE TRANSPORT AXIS RURAL LAND PRICE ADJUSTMENT COEFFICIENT Commune group classification is as follows: - Group A communes: Vinh An, Yen Dinh, Cam Dan, Long Son, Van Son. - Group B communes: Tuan Dao, An Ba, Le Vien, Duong Huu. - Group C communes: Dai Son, Phuc Son, Thanh Luan, Giao Liem, Huu San, An Lac.
|
section_api
|
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang Khóa X, Kỳ họp thứ 11 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày thông qua. Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 12/NQ-HĐND ngày 13 tháng 7 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh về dự kiến Kế hoạch đầu tư công năm 2024
|
Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution. This resolution was approved by the People's Council of Tien Giang province, Session X, 11th Session on December 8, 2023 and takes effect from the date of adoption. This Resolution replaces Resolution Không. 12/NQ-HDND dated July 13, 2023 of the Provincial People's Council on the expected 2024 Public Investment Plan
|
section_api
|
Đặc điểm. Bẹ hồng màu sắc lộng lẫy rất hiếm. Chúng sống riêng rẽ từng cá thể. Chúng có kích thước lớn nhất trong họ Mặt trăng, dài 180mm, vỏ dày và nặng. Mặt ngoài vỏ ốc màu xanh, có những sọc trắng chạy theo đường gân xoắn ốc, sọc trắng bị ngắt đoạn bởi những vân màu nâu đen. Miệng ốc có 3 u lồi ở 3 góc của tam giác đều, mặt trong có xà cừ ánh màu xanh. . Tập tính. Chúng thường sống riêng rẽ từng cá thể, nơi có rong bám. Hiện là loài ốc hiếm, nằm trong Sách Đỏ Việt Nam, có nguy cơ bị tuyệt chủng vì ngư dân khai thác và bắn mìn phá hủy các rặng san hô. Trên thế giới, ốc xà cừ có mặt phía đông Ấn Độ, Úc còn ở Việt Nam, ốc bẹ hồng tập trung ở vịnh Vân Phong (. Vũng Rô, Hòn Tre, Khánh Hòa ). . Chú thích. Tham khảo. Coomans H. E. (1965 ). ". Shells and shell objects from an Indian site on Magueyes Island, Puerto Rico". Caribbean Journal of Science 5 (1–2) : 15–23. PDF. . Spade, D. J. ; Griffitt, R. J. ; Liu, L. ; . Brown-Peterson, N. J. ; Kroll, K. J. ; và đồng nghiệp (2010 ). “. Queen Conch (. Strombus gigas) Testis Regresses during the Reproductive Season at Nearshore Sites in the Florida Keys”. . PLoS ONE. 5 (9) : e12737. doi:10. 1371/journal. pone. 0012737. . Stoner, A. W. ; Waite, J. M. (1991 ). “. Trophic biology of Strombus gigas in nursery habitats: diets and food sources in seagrass meadows”. Journal of Molluscan Studies. 57 (4) : 451–460. doi:10. 1093/mollus/57. 4. 451. . Liên kết ngoài. “. Queen Conch Factsheet”. Waitt Institute. Bản gốc lưu trữ ngày 19 tháng 9 năm 2015. Truy cập ngày 8 tháng 6 năm 2015. . . ARKive – images and movies of the queen conch (. Strombus gigas) Lưu trữ 2006-05-21 tại Wayback Machine. Animal Diversity Web: Strombus gigas. Strombus gigas tại trang Trung tâm Thông tin Công nghệ sinh học quốc gia Hoa Kỳ (NCBI ). . Microdocs: Life cycle of the conch. Bermuda Department of Conservation Services (includes Queen Conch Recovery Plan) Lưu trữ 2011-06-06 tại Wayback Machine
|
Characteristic. Gorgeous colored rosebuds are very rare. They live individually. They are the largest in the Moon family, 180mm long, with thick and heavy shells. The shell's outer surface is green, with white stripes running along the spiral veins. The white stripes are interrupted by dark brown veins. The snail's mouth has 3 protrusions at the 3 corners of an equilateral triangle, the inside surface has blue mother-of-pearl. . Behavior. They often live individually, where algae are present. Currently a rare species of snail, listed in Vietnam's Red Book, at risk of extinction because fishermen exploit and shoot mines to destroy coral reefs. In the world, conch is present in eastern India and Australia and in Vietnam, pink shell snail is concentrated in Van Phong Bay (Vung Ro, Hon Tre, Khanh Hoa). . Note. Reference. Coomans H. E. (1965 ). ". Shells and shell objects from an Indian site on Magueyes Island, Puerto Rico". Caribbean Journal of Science 5 (1–2): 15–23. PDF. . Spade, D. J. ; Griffitt, R. J. ; Liu, L. ; . Brown-Peterson, N. J. ; Kroll, K. J. ; and colleagues (2010 ). “. Queen Conch (. Strombus gigas) Testis Regresses During the Reproductive Season at Nearshore Sites in the Florida Keys”. . PLOS ONE. 5 (9): e12737. doi:10. 1371/journal. pone. 0012737. . Stoner, A. W. ; Waite, J. M. (1991 ). “. Trophic biology of Strombus gigas in nursery habitats: diets and food sources in seagrass meadows”. Journal of Molluscan Studies. 57 (4): 451–460. doi:10. 1093/mollus/57. 4. 451. . External links. “. Queen Conch Factsheet”. Waitt Institute. Archived from the original on September 19, 2015. Accessed June 8, 2015. . . ARKive – images and movies of the queen conch (. Strombus gigas) Archived 2006-05-21 at the Wayback Machine. Animal Diversity Web: Strombus gigas. Strombus gigas at the US National Center for Biotechnology Information (NCBI). . Microdocs: Life cycle of the conch. Bermuda Department of Conservation Services (includes Queen Conch Recovery Plan) Archived 2011-06-06 at the Wayback Machine
|
summary
|
1.1.1. Bổ nhiệm công chức, viên chức
a) Xin chủ trương bổ nhiệm;
b) Thực hiện quy trình bổ nhiệm đối với nguồn nhân sự tại chỗ: + Bước 1: Trên cơ sở chủ trương, yêu cầu nhiệm vụ của cơ quan, tổ chức, đơn vị và nguồn nhân sự trong quy hoạch, tập thể lãnh đạo thảo luận và đề xuất về cơ cấu, tiêu chuẩn, điều kiện, quy trình giới thiệu nhân sự. + Bước 2: Tập thể lãnh đạo mở rộng thảo luận và thống nhất về cơ cấu, tiêu chuẩn, điều kiện, quy trình giới thiệu nhân sự và tiến hành giới thiệu nhân sự bằng phiếu kín. + Bước 3: Tập thể lãnh đạo, căn cứ vào cơ cấu, tiêu chuẩn, điều kiện, yêu cầu nhiệm vụ và khả năng đáp ứng của công chức, viên chức; trên cơ sở kết quả giới thiệu nhân sự ở bước 2, tiến hành thảo luận và giới thiệu nhân sự bằng phiếu kín. + Bước 4: Tổ chức lấy ý kiến của cán bộ chủ chốt về nhân sự được tập thể lãnh đạo giới thiệu ở bước 3 bằng phiếu kín. + Bước 5: Tập thể lãnh đạo thảo luận và biểu quyết nhân sự.
c) Thực hiện quy trình bổ nhiệm đối với nguồn nhân sự từ nơi khác: - Trường hợp nhân sự do cơ quan, tổ chức, đơn vị sự nghiệp công lập đề xuất thì tập thể lãnh đạo cơ quan, tổ chức thảo luận, thống nhất về chủ trương và tiến hành một số công việc sau: + Gặp nhân sự hoặc người được đề nghị bổ nhiệm để trao đổi ý kiến về yêu cầu nhiệm vụ công tác. + Trao đổi ý kiến với tập thể lãnh đạo và cấp ủy cơ quan, tổ chức, đơn vị nơi người được đề nghị bổ nhiệm đang công tác về chủ trương điều động; lấy nhận xét, đánh giá của tập thể lãnh đạo và cấp ủy cơ quan, tổ chức, đơn vị đối với nhân sự; nghiên cứu hồ sơ, xác minh lý lịch. + Thảo luận, nhận xét, đánh giá và biểu quyết nhân sự bằng phiếu kín. Nhân sự được đề nghị bổ nhiệm phải đạt tỷ lệ trên 50% tổng số thành viên tập thể lãnh đạo đồng ý; trường hợp nhân sự đạt tỷ lệ 50% thì do người đứng đầu quyết định; đồng thời báo cáo đầy đủ các ý kiến khác nhau để cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định. + Ra quyết định bổ nhiệm theo thẩm quyền hoặc trình cơ quan có thẩm quyền xem xét quyết định. - Trường hợp nhân sự do cơ quan cấp trên có thẩm quyền dự kiến điều động, bổ nhiệm từ nguồn nhân sự ngoài cơ quan, tổ chức, đơn vị thì cơ quan tham mưu hoặc bộ phận tham mưu về tổ chức cán bộ của cơ quan cấp trên có thẩm quyền dự kiến điều động, bổ nhiệm tiến hành một số công việc sau: + Trao đổi ý kiến với tập thể lãnh đạo và cấp ủy cơ quan, tổ chức, đơn vị tiếp nhận nhân sự về dự kiến điều động, bổ nhiệm. + Trao đổi ý kiến với tập thể lãnh đạo và cấp ủy cơ quan, tổ chức, đơn vị nơi nhân sự đang công tác về chủ trương điều động, bổ nhiệm và lấy nhận xét, đánh giá của tập thể lãnh đạo và cấp ủy cơ quan, tổ chức; nghiên cứu hồ sơ, xác minh lý lịch. + Gặp nhân sự được dự kiến điều động, bổ nhiệm để trao đổi ý kiến về yêu cầu nhiệm vụ công tác. + Chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan thẩm định về nhân sự. + Ra quyết định bổ nhiệm theo thẩm quyền hoặc trình cơ quan có thẩm quyền xem xét quyết định.
1.1.2. Bổ nhiệm lại công chức, viên chức
a) Chậm nhất 90 ngày trước ngày hết thời hạn bổ nhiệm cấp có thẩm quyền bổ nhiệm phải ra thông báo thực hiện quy trình xem xét bổ nhiệm lại đối với công chức viên chức
b) Công chức viên chức làm báo cáo tự nhận xét đánh giá việc thực hiện chức trách nhiệm vụ trong thời hạn giữ chức vụ gửi cấp có thẩm quyền bổ nhiệm
c) Tổ chức hội nghị cán bộ chủ chốt lấy ý kiến về việc bổ nhiệm lại Thành phần: Thực hiện như quy định tại bước 4 quy trình bổ nhiệm công chức, viên chức giữ chức vụ lãnh đạo, quản lý. Trình tự thực hiện: Công chức, viên chức được xem xét để bổ nhiệm lại báo cáo tự nhận xét, đánh giá việc thực hiện chức trách, nhiệm vụ trong thời gian giữ chức vụ; hội nghị tham gia góp ý kiến và bỏ phiếu tín nhiệm bằng phiếu kín đối với công chức, viên chức được xem xét bổ nhiệm lại. Biên bản hội nghị, biên bản kiểm phiếu được gửi lên cấp có thẩm quyền bổ nhiệm. Kết quả kiểm phiếu không công bố tại hội nghị này.
d) Tập thể lãnh đạo cơ quan, tổ chức thảo luận và biểu quyết nhân sự: Thành phần: Thực hiện như quy định tại bước 5 quy trình bổ nhiệm công chức, viên chức giữ chức vụ lãnh đạo, quản lý. Trình tự thực hiện: Phân tích kết quả lấy phiếu ở hội nghị cán bộ chủ chốt. Công chức, viên chức được đề nghị bổ nhiệm lại phải đạt tỷ lệ trên 50% tính trên tổng số người được triệu tập tham gia hội nghị cán bộ chủ chốt giới thiệu; Xác minh, kết luận những vấn đề mới nảy sinh (nếu có); Lấy ý kiến bằng văn bản của ban thường vụ đảng ủy hoặc đảng ủy cơ quan, đơn vị (những nơi không có ban thường vụ) về nhân sự được đề nghị bổ nhiệm lại; Tập thể lãnh đạo thảo luận, nhận xét, đánh giá và biểu quyết nhân sự bằng phiếu kín. Nhân sự được đề nghị bổ nhiệm lại phải đạt tỷ lệ trên 50% tổng số thành viên tập thể lãnh đạo đồng ý; trường hợp nhân sự đạt tỷ lệ 50% thì do người đứng đầu quyết định; đồng thời báo cáo đầy đủ các ý kiến khác nhau để cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định; Ra quyết định bổ nhiệm lại theo thẩm quyền hoặc trình cơ quan có thẩm quyền xem xét quyết định.
|
1.1.1. Appoint civil servants and public employees
a) Apply for appointment policy;
b) Implement the appointment process for on-site human resources: + Step 1: Based on the policies and mission requirements of the agency, organization, unit and human resources in planning, collective leadership Leading discussions and proposals on structure, standards, conditions, and personnel introduction processes. + Step 2: The leadership team discusses and agrees on the structure, standards, conditions, and personnel introduction process and conducts personnel introduction by secret ballot. + Step 3: Collective leadership, based on the structure, standards, conditions, task requirements and ability of civil servants and public employees to meet; Based on the results of personnel introduction in step 2, discuss and introduce personnel by secret ballot. + Step 4: Organize to collect opinions from key personnel officers introduced by the leadership in step 3 by secret ballot. + Step 5: The leadership team discusses and votes on personnel.
c) Implement the appointment process for human resources from other places: - In case of personnel proposed by an agency, organization, or public service unit, the collective leadership of the agency or organization will discuss, Agree on policies and carry out the following tasks: + Meet with personnel or the person proposed to be appointed to exchange opinions on work task requirements. + Exchange opinions with the leadership and party committees of agencies, organizations and units where the person proposed for appointment is working on mobilization policies; Get comments and assessments from the leadership and party committees of agencies, organizations and units regarding personnel; Research records, verify background. + Discuss, comment, evaluate and vote on personnel by secret ballot. Personnel proposed for appointment must reach the approval rate of over 50% of the total number of members of the leadership team; In case the personnel ratio reaches 50%, it will be decided by the leader; At the same time, fully report different opinions for competent authorities to consider and decide. + Make appointment decisions according to authority or submit to competent authorities for consideration and decision. - In cases where personnel are expected to be mobilized or appointed by a competent superior agency from personnel sources outside the agency, organization, or unit, the advisory agency or advisory department on the agency's personnel organization The superior authority has the authority to propose mobilization and appointment to carry out the following tasks: + Exchange opinions with the collective leadership and party committees of agencies, organizations, and units receiving personnel on the proposed transfer move, appoint. + Exchange opinions with the leadership and party committees of agencies, organizations and units where personnel are working on mobilization and appointment policies and get comments and assessments from the leadership and party committees agencies and organizations; Research records, verify background. + Meet with personnel who are expected to be mobilized or appointed to exchange opinions about work task requirements. + Chair and coordinate with relevant agencies in personnel appraisal. + Make appointment decisions according to authority or submit to competent authorities for consideration and decision.
1.1.2. Reappoint civil servants and public employees
a) At least 90 days before the expiration of the appointment deadline, the authority with appointment authority must issue a notice to implement the process of considering re-appointment for civil servants.
b) Civil servants make self-assessment reports evaluating the performance of duties and responsibilities during the term of holding the position and send it to the competent appointing authority.
c) Organize a conference of key officials to get opinions on the reappointment. Components: Implement as prescribed in step 4 of the process of appointing civil servants and public employees holding leadership and management positions. Implementation order: Civil servants and public employees considered for reappointment report on self-evaluation and evaluation of the performance of responsibilities and duties during their tenure in office; Conference to contribute opinions and vote of confidence by secret ballot for civil servants and public employees being considered for reappointment. Minutes of the conference and minutes of vote counting are sent to the appointing authority. Vote counting results will not be announced at this conference.
d) The collective leadership of the agency, organizes discussions and votes on personnel: Composition: Implement as prescribed in step 5 of the process of appointing civil servants and public employees to hold leadership and management positions. Implementation order: Analyze the results of voting at the key staff conference. Civil servants and public employees proposed for reappointment must reach a rate of over 50% calculated on the total number of people summoned to participate in the introductory key officials conference; Verify and conclude newly arising problems (if any); Obtain written opinions from the standing committee of the party committee or the party committee of the agency or unit (where there is no standing committee) on the personnel proposed for re-appointment; The leadership team discusses, comments, evaluates and votes on personnel by secret ballot. Personnel proposed for re-appointment must reach the agreement of over 50% of the total number of members of the leadership team; In case the personnel ratio reaches 50%, it will be decided by the leader; At the same time, fully report different opinions for competent authorities to consider and decide; Issue a decision on reappointment according to authority or submit to a competent authority for consideration and decision.
|
final
|
Người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã ở thôn tổ dân phố được kiêm nhiệm thực hiện nhiệm vụ của người hoạt động không chuyên trách khác ở cấp xã ở thôn tổ dân phố
|
Persons who work part-time at the commune level in a residential village are allowed to concurrently perform the duties of other part-time activists at the commune level in a village or residential group.
|
section_api
|
Thực hiện các giải pháp tín dụng chủ động linh hoạt kịp thời phù hợp với diễn biến kinh tế vĩ mô lạm phát đáp ứng nhu cầu vốn cho nền kinh tế chỉ đạo các tổ chức tín dụng rà soát các thủ tục cho vay tài sản bảo đảm để hỗ trợ doanh nghiệp người dân tiếp cận vốn tín dụng thuận lợi và dễ dàng hơn đồng thời phải bảo đảm an toàn hệ thống các tổ chức tín dụng Khẩn trương hoàn thiện sớm trình cấp thẩm quyền các cơ chế thử nghiệm có kiểm soát đối với hoạt động công nghệ tài chính fintech trong lĩnh vực ngân hàng để tạo điều kiện cho vay thuận lợi hơn
|
Implement flexible and proactive credit solutions in a timely manner consistent with macroeconomic developments and inflation to meet the capital needs of the economy. Direct credit institutions to review loan procedures for secured assets. Ensure to support businesses and people to access credit capital more conveniently and easily while ensuring the safety of the credit institution system. Urgently complete and submit to competent authorities controlled testing mechanisms soon. for fintech financial technology activities in the banking sector to create more favorable lending conditions
|
section_api
|
Dự kiến ngày thứ ba, 20-11 tới, các bác sĩ Bệnh viện Bạch Mai sẽ tiễn đưa người đồng nghiệp trẻ Nguyễn Thị Hạnh - bác sĩ Khoa Cơ xương khớp, đã qua đời sau gần 3 năm từ chối điều trị để sinh thêm một đứa con. Bác sĩ Phạm Cẩm Phương - phó giám đốc Trung tâm y học hạt nhân và điều trị ung bướu, Bệnh viện Bạch Mai - là người đã đồng hành với đồng nghiệp Nguyễn Thị Hạnh trong suốt quá trình điều trị. Chị Phương kể khoảng 3 năm trước, trong một lần khám sức khoẻ tại cơ quan, bác sĩ Hạnh được phát hiện có khối u và sau này xác định là ung thư tuyến vỏ thượng thận. " Khi ấy Hạnh vừa qua tuổi 30, mới lấy bằng bác sĩ nội trú được hơn 1 năm và mới có một cô con gái. Nếu mẹ ra đi, các con có chị em đỡ đần nhau. Hạnh được phẫu thuật cắt bỏ khối u, lúc ấy đã có di căn, nhưng cô ấy từ chối các phương pháp điều trị bổ trợ để thực hiện một công việc mà cô ấy mong mỏi : sinh thêm một đứa con, để sau này cô ấy có ra đi thì các con có chị có em đỡ đần nhau " - bác sĩ Phương xúc động chia sẻ. Rồi Hạnh sinh thêm một cô con gái, nhưng khối u tái phát ngay sau đó. Sát tết Mậu Tuất 2018 này, bác sĩ Hạnh lại được phẫu thuật, ca phẫu thuật kéo dài gần 7 giờ đồng hồ. Khối u khi đó đã di căn khắp nơi, có hạch trong ổ bụng, trong nhiều cơ quan nội tạng, các phẫu thuật viên rất nỗ lực nhưng không thể tìm thấy và lấy hết các khối u. Cách tết nguyên đán 2 ngày và mới là 1 ngày sau cuộc đại phẫu, các đồng nghiệp gặp Hạnh sau khi bác sĩ trẻ vừa hồi tỉnh. Nhưng trên môi cô ấy là nụ cười. " Cô ấy rất kiên cường, cô ấy bảo sẽ vượt qua " - ông Nguyễn Ngọc Hiền, phó giám đốc Bệnh viện Bạch Mai cho biết. Sau cuộc mổ, Hạnh còn đươc điều trị 3-4 đợt hoá chất, nhưng chứng bệnh ung thư tuyến vỏ thượng thận đáp ứng rất ít với hoá chất, trong khi ung thư đã lan tràn. Hạnh quyết định dừng điều trị và dành những ngày cuối cùng ở cuộc đời bên gia đình và hai cô con gái nhỏ, trong đó có con gái thứ 2 sinh sau khi Hạnh đã xác định mắc ung thư giờ mới gần hai tuổi. Cô sống thêm được 9 tháng và ra đi hôm 16-11. " Tôi sẽ nhớ mãi cô ấy, một nữ đồng nghiệp giản dị. Cô ấy rất giỏi chuyên môn, hệ đào tạo bác sĩ nội trú là hệ đào tạo đặc biệt của ngành y, cho những người giỏi nhất " - bác sĩ Phạm Thị Bích Mận, trưởng Phòng công tác xã hội Bệnh viện Bạch Mai cho biết. Còn nhiều câu chuyện về các bác sĩ. . Kể cả bác sĩ Hạnh, đã có 4 bác sĩ của Bệnh viện Bạch Mai được phát hiện mắc ung thư trong khoảng 10 năm gần đây, 3 người trong đó đã qua đời, còn một người, câu chuyện của anh ấy cũng khiến rất nhiều người xúc động. " Anh ấy là bác sĩ B., hiện đang công tác ở Khoa Điều trị tích cực. Gần 10 năm trước, khi mới ngoài 30 tuổi (bác sĩ B. sinh năm 1975 ), B. được xác định mắc ung thư máu thể hiếm gặp, điều trị ở VN chưa ổn, cả bệnh viện đã quyên góp tiền để hỗ trợ B. đi Mỹ ghép tuỷ. Nguồn tuỷ hiến chưa có, thông qua mạng lưới tình nguyện khắp thế giới trên inetrnet, một người tình nguyện tử tế đã đồng ý hiến tặng tuỷ cho bác sĩ B., anh ấy được ghép tuỷ thành công năm 2009 " - ông Hiền chia sẻ. Theo ông Đào Xuân Cơ, Trưởng Khoa Điều trị tích cực, Bệnh viện Bạch Mai, ngay sau khi dược ghép tuỷ thành công, bác sĩ B lại gặp một biến chứng của bệnh và bị mù. Cuộc đời của người bác sĩ trẻ tưởng như bế tắc, nhưng rồi anh ấy lại vượt qua bằng nỗ lực của chính mình và sự chia sẻ của những người đồng nghiệp. Giờ B. vẫn đang giữ vị trí bác sĩ ở Khoa Điều trị tích cực, Bệnh viện Bạch Mai, trong vai trò là bác sĩ tư vấn. Anh ấy nói tiếng Anh rất tốt và cập nhật kiến thức liên tục, bác sĩ B. cũng thường xuyên được mời giảng bài cho sinh viên y khoa và các bác sĩ nội trú. " Tôi vẫn thường gặp bác sĩ B., anh ấy vẫn làm việc rất tốt, chỉ có điều là không nhìn thấy mặt chúng ta thôi. Cả bác sĩ Hạnh và B. đều là những người có tinh thần bằng thép, đều không bi quan trước những ngã rẽ sinh tử của số phận. Cách đây vài tháng, bệnh viện chúng tôi cũng chia tay một đồng nghiệp là bác sĩ Hùng, anh ấy được phát hiện mắc ung thư khi bệnh đã ở giai đoạn 4, nhưng anh ấy đã dành hết những nỗ lực của mình để chữa bệnh và sống thêm được gần 7 năm, dù gần 7 năm trước, rất ít người có thể tưởng tượng ra điều đó. Tôi tự hào về những đồng nghiệp của mình. . " - ông Hiền nói. Bác sĩ đi chữa bệnh cho mọi người, và cũng có lúc họ mắc bệnh, giống như mọi người. Nhưng khác mọi người ở chỗ bác sĩ biết điều gì ở phía trước, biết căn bệnh của mình, và họ chọn làm những điều gì ý nghĩa nhất cho cuộc sống. Theo bác sĩ Mận, bệnh viện và gia đình bác sĩ Hạnh đã chọn ngày tiễn đưa bác sĩ Hạnh là ngày 20-11, nhưng một lời chia tay, như một sự tri ân của một bác sĩ trẻ đã dành rất nhiều thời gian cho việc học làm bác sĩ, đã làm tốt rất tốt vai trò của một bác sĩ, đồng thời làm rất tốt vai trò của một người mẹ, và ra đi ở tuổi 33 tươi đẹp .
|
It is expected that on Tuesday, November 20, doctors at Bach Mai Hospital will say goodbye to their young colleague Nguyen Thi Hanh - a doctor in the Department of Musculoskeletal and Rheumatology, who passed away after nearly 3 years of refusing treatment to have another baby. a child. Doctor Pham Cam Phuong - deputy director of the Center for Nuclear Medicine and Oncology Treatment, Bach Mai Hospital - is the person who accompanied colleague Nguyen Thi Hanh throughout the treatment process. Ms. Phuong said that about 3 years ago, during a health check at the agency, Dr. Hanh was discovered to have a tumor that was later determined to be adrenal gland cancer. " At that time, Hanh had just passed the age of 30, had just received her medical residency degree for more than a year and had just had a daughter. If their mother passed away, the children would have sisters to help each other. Hanh received surgery to remove the tumor. , at that time there were metastases, but she refused adjuvant treatments to do the one thing she longed for: to give birth to another child, so that if she passed away in the future, the children could have We have siblings to help each other" - Dr. Phuong emotionally shared. Then Hanh gave birth to another daughter, but the tumor returned soon after. This Lunar New Year 2018, Dr. Hanh had surgery again, the surgery lasted nearly 7 hours. At that time, the tumor had metastasized everywhere, with lymph nodes in the abdomen and in many internal organs. The surgeons tried very hard but could not find and remove all the tumors. Two days after the Lunar New Year and just one day after major surgery, colleagues met Hanh after the young doctor had just regained consciousness. But on her lips was a smile. "She is very resilient, she said she will overcome it" - said Mr. Nguyen Ngoc Hien, deputy director of Bach Mai Hospital. After the surgery, Hanh was treated with 3-4 rounds of chemotherapy, but the adrenal cortex cancer responded very little to chemotherapy, while the cancer had spread. Hanh decided to stop treatment and spend her last days with her family and two young daughters, including her second daughter born after Hanh was diagnosed with cancer and is now nearly two years old. She lived another 9 months and passed away on November 16. "I will always remember her, a simple female colleague. She is very good at her profession, the residency training system is a special training system in the medical industry, for the best people" - Dr. Pham Thi Bich Man, head of the Social Work Department of Bach Mai Hospital, said. There are many stories about doctors. . Including Dr. Hanh, there have been 4 doctors at Bach Mai Hospital who have been diagnosed with cancer in the last 10 years, 3 of whom have passed away, and one person, his story also made a lot of people sick. emotional person. " He is Dr. B., currently working in the Intensive Treatment Department. Nearly 10 years ago, when he was just over 30 years old (Dr. B. was born in 1975), B. was diagnosed with leukemia. rare, treatment in Vietnam is not good, the whole hospital donated money to support B. to go to the US for a bone marrow transplant. There is no source of bone marrow donation yet, through a worldwide volunteer network on internet, a volunteer died. I agreed to donate my bone marrow to Dr. B., he received a successful bone marrow transplant in 2009" - Mr. Hien shared. According to Mr. Dao Xuan Co, Head of Intensive Treatment Department, Bach Mai Hospital, right after a successful bone marrow transplant, Doctor B encountered a complication of the disease and became blind. The young doctor's life seemed to be at a dead end, but then he overcame it with his own efforts and the sharing of his colleagues. Now B. is still holding a doctor position at the Intensive Treatment Department, Bach Mai Hospital, as a consulting doctor. He speaks English very well and constantly updates his knowledge. Dr. B. is also regularly invited to give lectures to medical students and resident doctors. " I still see Dr. B. often, he still works very well, it's just that he can't see our faces. Both Dr. Hanh and B. are people with spirits of steel, neither is sad. A few months ago, our hospital also said goodbye to a colleague, Dr. Hung. He was discovered to have cancer when the disease was in stage 4, but he devoted all my efforts to cure the disease and live nearly 7 more years, even though nearly 7 years ago, very few people could have imagined that. I am proud of my colleagues." - Mr. Hien said. Doctors treat people, and sometimes they get sick, just like everyone else. But different from everyone else, doctors know what lies ahead, know their illness, and they choose to do what makes the most sense for their lives. According to Dr. Man, the hospital and Dr. Hanh's family chose the day to say goodbye to Dr. Hanh on November 20, but a farewell, as a token of gratitude from a young doctor who spent a lot of time for Dr. studying to be a doctor, did a very good job as a doctor, and also did a very good job as a mother, and passed away at the beautiful age of 33.
|
summary
|
Ban Chỉ đạo 389 các bộ ngành địa phương thực hiện nghiêm túc các chỉ đạo của Chính phủ Thủ tướng Chính phủ Ban Chỉ đạo 389 quốc gia về công tác chống buôn lậu gian lận thương mại và hàng giả chủ động chỉ đạo tổ chức lực lượng phương tiện có giải pháp phù hợp thực hiện hiệu quả nhiệm vụ chống buôn lậu gian lận thương mại và hàng giả trong lĩnh vực địa bàn quản lý phụ trách
|
Steering Committee 389 of local ministries and branches seriously implements the instructions of the Government Prime Minister National Steering Committee 389 on combating smuggling, trade fraud and counterfeit goods proactively directs the organization of forces vehicles have appropriate solutions to effectively carry out the task of combating smuggling, trade fraud and counterfeit goods in the areas under their management.
|
section_api
|
2. Tóm tắt mô tả hàng hóa được xác định trước mã số: Thành phần, cấu tạo, công thức hóa học: 40% polypropylen (PP) - 60% Polyethylen (PE) - Cơ chế hoạt động, cách thức sử dụng: Dạng sợi ngắn staple, được sử dụng trong sản xuất Airlaid có tác dụng liên kết giữa các bột giấy khác nhờ lớp vỏ PE có nhiệt độ nóng chảy thấp hơn lõi PP/ Trong sản xuất sợi Airlaid, sợi ES sẽ được phối trộn với bột giấy theo các tỷ lệ nhất định. Hỗn hợp sợi ES/bột giấy sau đó đi qua bộ tạo tấm rồi đi vào buồng sấy. Dưới tác dụng của không khí nóng, lớp vỏ PE sẽ nóng chảy, liên kết với bột giấy tạo thành 1 tấm màng airlaid có liên kết bền vững. - Hàm lượng tính trên trọng lượng: 40% Polypropylen (PP) và 60% Polyethylene (PE). - Thông số kỹ thuật: Dạng sợi ngắn staple 2D x 5mm (kích thước là 2 Denier, dài 5 mm. - Quy trình sản xuất: Hai loại hạt nhựa PE và PP được làm nóng chảy ở máy gia nhiệt riêng biệt. PE và PP lỏng được đùn sang bộ phận nhả sợi, chúng sẽ kết hợp với nhau tại đầu nhả sợi tạo thành cấu trúc vỏ-lõi và kéo tạo sợi theo kích thước denier mong muốn (2D). Sợi PE/PP sau đó được làm nguội, cắt thành các đoạn ngắn theo yêu cầu của khách hàng và đóng bao. - Công dụng theo thiết kế: ở dạng sợi ngắn staple, được dùng làm nguyên liệu để sản xuất airlaid. Airlaid được sử dụng trong cấu trúc lõi thấm hút của bỉm trẻ em/người lớn và băng vệ sinh.
3. Kết quả xác định trước mã số: Trên cơ sở hồ sơ công ty cung cấp thuộc nhóm 56.01 “Mền xơ bằng vật liệu dệt và các sản phẩm của nó; các loại xơ dệt, chiều dài không quá 5 mm (xơ vụn), bụi xơ và kết xơ (neps)”, phân nhóm 5601.30 “- Xơ vụn và bụi xơ và kết xơ”, mã số 5601.30.90 “- - Loại khác” tại Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam. Thông báo này có hiệu lực từ ngày ký. Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan thông báo để Chi nhánh Công ty cổ phần Diana Unicharm - Bắc Ninh biết và thực hiện
|
2. Summary of description of goods with pre-determined codes: Composition, structure, chemical formula: 40% polypropylene (PP) - 60% Polyethylene (PE) - Mechanism of action, method of use: Short staple fibers, used in Airlaid production, have the effect of linking other pulps thanks to the PE shell, which has a lower melting temperature than the PP core. In Airlaid fiber production, ES fibers will be mixed with pulp. paper in certain proportions. The ES fiber/pulp mixture then passes through the sheeter and then into the drying chamber. Under the effect of hot air, the PE shell will melt and bond with the pulp to form an airlaid membrane with a sustainable bond. - Content by weight: 40% Polypropylene (PP) and 60% Polyethylene (PE). - Technical specifications: 2D x 5mm short staple fiber (size is 2 Denier, 5 mm long. - Production process: Two types of plastic pellets PE and PP are melted in separate heaters. PE and PP Liquid PP is extruded to the fiber release unit, they will combine together at the fiber release head to form a core-shell structure and spin to create fibers according to the desired denier size (2D). PE/PP fibers are then cooled. , cut into short pieces according to customer requirements and packaged. - Designed use: in the form of short staple fibers, used as raw material to produce airlaid. Airlaid is used in the absorbent core structure of Children/adult diapers and sanitary napkins.
3. Result of pre-determination of code: Based on company profile provided under group 56.01 “Textile wadding and its products; textile fibres, length not exceeding 5 mm (fibres), dust and neps”, subheading 5601.30 “- Noils and neps”, code 5601.30.90 “- - Type Other" in the List of Vietnam's export and import goods. This notice takes effect from the date of signing. The Director General of the General Department of Customs informs the Branch of Diana Unicharm Joint Stock Company - Bac Ninh to know and implement
|
final
|
Quản lý trình cấp có thẩm quyền về việc mua sắm thuê cải tạo sửa chữa bảo dưỡng thay thế bổ sung thanh lý tài sản cơ sở vật chất kỹ thuật tại Bộ phận Một cửa theo đúng quy định của pháp luật bố trí khoa học hợp lý các khu vực cung cấp thông tin giải quyết thủ tục hành chính trang thiết bị phục vụ tổ chức cá nhân đến thực hiện thủ tục hành chính
|
Manage and submit to competent authorities the procurement, lease, renovation, repair, maintenance, replacement, addition, liquidation of technical facilities assets at the One-Stop Department in accordance with the provisions of law and reasonable scientific arrangement. Areas that provide information to handle administrative procedures and equipment to serve organizations and individuals to carry out administrative procedures
|
section_api
|
Vụ việc được Vnexpress, Công an nhân dân, Zing. vn đăng tải. Tai nạn trên xảy ra vào khoảng 16h chiều 19/5, tại bãi thu mua lốp xe cũ của gia đình anh Trần Thủy Chung (số 93 đường Giải Phóng, TP Buôn Ma Thuột, tỉnh Đắk Lắk ). Nạn nhân được xác định là anh Phan Đức Huy (31 tuổi, trú phường Khánh Xuân, TP Buôn Ma Thuột ). Trao đổi với báo chí, ông Trần Thủy Chung (chủ cơ sở thu mua lốp cũ - nơi xảy ra tai nạn) cho biết, vào khoảng 15h cùng ngày, nạn nhân đến bãi tập kết lốp cũ của gia đình và kéo điện ra hàn cửa xe. Lúc đó, ông đang ăn cơm nên không để ý. Khoảng 20 phút sau, khi ra ngoài, ông thấy Huy nằm ngửa trên đất, thùng xe bị nhiễm điện. Ngay lập tức, ông gọi người tắt nguồn điện, đưa anh Huy đi cấp cứu nhưng không qua khỏi. Được biết, anh Huy làm lái xe cho xưởng thu mua lốp cũ của ông Chung. Sáng cùng ngày anh Huy nghỉ làm, chiều mới đến bãi thu mua lốp làm việc và xảy ra tai nạn. Nguyên nhân vụ việc đang được cơ quan chức năng làm rõ .
|
The case was reported by Vnexpress, People's Police, and Zing. vn posted. The above accident happened at about 4:00 p.m. on May 19, at the used tire purchasing yard of Mr. Tran Thuy Chung's family (Không. 93 Giai Phong Street, Buon Ma Thuot City, Dak Lak Province). The victim was identified as Mr. Phan Duc Huy (31 years old, residing in Khanh Xuan ward, Buon Ma Thuot city). Talking to the press, Mr. Tran Thuy Chung (owner of the old tire purchasing facility - where the accident occurred) said that at about 3:00 p.m. on the same day, the victim went to his family's old tire collection yard and pulled out the electricity to weld. car door. At that time, he was eating rice so he didn't pay attention. About 20 minutes later, when he went out, he saw Huy lying on his back on the ground, the car's trunk was electrified. Immediately, he called someone to turn off the power and took Mr. Huy to the emergency room, but he did not survive. It is known that Mr. Huy worked as a driver for Mr. Chung's old tire purchasing factory. On the same morning, Mr. Huy took a break from work. Only in the afternoon did he go to the tire purchasing yard to work and an accident occurred. The cause of the incident is being clarified by authorities.
|
summary
|
Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam thành phố Hà Nội và các tổ chức chính trị xã hội phối hợp tuyên truyền vận động tạo sự đồng thuận trong Nhân dân và giám sát việc tổ chức thực hiện Nghị quyết này
|
We request the Vietnam Fatherland Front Committee of Hanoi and socio-political organizations to coordinate propaganda and advocacy to create consensus among the People and supervise the implementation of this Resolution.
|
section_api
|
Chiều 5/11, nguồn tin từ sở Y tế tỉnh Vĩnh Long cho biết, ông Đoàn Văn Hùng, Giám đốc trung tâm Y tế TP. Vĩnh Long được bổ nhiệm giữ chức vụ Giám đốc bệnh viện Đa khoa tỉnh Vĩnh Long thay cho ông Văn Công Minh. Ông Văn Công Minh, Phó Giám đốc sở Y tế, Giám đốc bệnh viện Đa Khoa tỉnh Vĩnh Long đã thôi nhiệm vụ tại bệnh viện và được giao quyền Giám đốc sở Y tế tỉnh Vĩnh Long. Ông Phan Văn Năm, Phó Giám đốc bệnh viện Đa khoa tỉnh Vĩnh Long được điều động, bổ nhiệm giữ chức vụ Giám đốc trung tâm Y tế TP. Vĩnh Long. Việc điều động, bổ nhiệm lãnh đạo bệnh viện Đa khoa tỉnh Vĩnh Long được tiến hành sau khi bệnh viện này để xảy ra vụ “ Thiếu uý cảnh sát tử vong khi phá án ma tuý ” và vụ “ song thai chết lưu ” gây xôn xao dư luận. Sau khi sự việc “ lùm xùm ” xảy ra, sở Y tế tỉnh Vĩnh Long đã kỷ luật khiển trách đối với bác sĩ trực cấp cứu và kiểm điểm rút kinh nghiệm ca trực. Bệnh viện chuyển bác sĩ này về nhận công tác tại phòng hành chính. Riêng vụ “ song thai chết lưu ”, sở Y tế tỉnh Vĩnh Long đang tiến hành mời các chuyên gia thành lập hội đồng chuyên môn họp phân tích, đánh giá toàn bộ vụ việc sau khi có kết luận pháp y để xử lý theo quy định .
|
On the afternoon of November 5, a source from the Department of Health of Vinh Long province said that Mr. Doan Van Hung, Director of the City Health Center. Vinh Long was appointed to the position of Director of Vinh Long Provincial General Hospital, replacing Mr. Van Cong Minh. Mr. Van Cong Minh, Deputy Director of the Department of Health, Director of Vinh Long Provincial General Hospital, has resigned from his duties at the hospital and has been assigned to act as Director of the Department of Health of Vinh Long province. Mr. Phan Van Nam, Deputy Director of Vinh Long Provincial General Hospital, was transferred and appointed to the position of Director of the City Medical Center. Vinh Long. The mobilization and appointment of leaders of Vinh Long Provincial General Hospital was carried out after this hospital had the incident of "Police lieutenant died while solving a drug case" and the "stillborn twins" case caused a stir. stir public opinion. After the "controversial" incident occurred, the Department of Health of Vinh Long province disciplined and reprimanded the doctor on duty and reviewed and learned from the shift. The hospital transferred this doctor to work in the administrative office. As for the "stillbirth" case, the Department of Health of Vinh Long province is inviting experts to form a professional council to meet to analyze and evaluate the entire case after obtaining forensic conclusions to handle it according to regulations. determined .
|
summary
|
Tiếp tục đẩy mạnh thực hiện Nghị quyết số 05 NQ TU ngày 25 tháng 11 năm 2021 của Tỉnh ủy về phát triển nông nghiệp hàng hóa đi vào chiều sâu ứng dụng công nghệ cao gắn với công nghiệp chế biến và thị trường tiêu thụ đến năm 2025 và định hướng đến năm 2030 Mở rộng và phát triển bền vững các loại cây trồng chủ lực như cây ăn quả Mắc ca Sâm Ngọc Linh và các cây dược liệu khác khôi phục và phát triển cà phê xứ lạnh Tiếp tục đẩy mạnh thực hiện xây dựng sản phẩm OCOP đạt chuẩn Thực hiện quyết liệt đảm bảo tiến độ trồng mới diện tích rừng và cây phân tán trên địa bàn tỉnh theo kế hoạch
|
Continue to promote the implementation of Resolution Không. 05 NQ TU dated November 25, 2021 of the Provincial Party Committee on developing commodity agriculture in depth and applying high technology associated with processing industry and consumer markets until 2020. 2025 and orientation to 2030 Expand and sustainably develop key crops such as fruit trees Macadamia Ngoc Linh Ginseng and other medicinal plants restore and develop cold-country coffee Continue to promote implementation Build standard OCOP products. Implement drastically to ensure the progress of planting new forest areas and scattered trees in the province according to plan
|
section_api
|
MỤC 1: KHÁM SỨC KHỎE THỰC HIỆN NGHĨA VỤ QUÂN SỰ
Điều 7. Sơ tuyển sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Trạm y tế cấp xã thực hiện sơ tuyển sức khỏe nghĩa vụ quân sự dưới sự chỉ đạo hướng dẫn về chuyên môn nghiệp vụ của Trung tâm y tế cấp huyện hoặc Bệnh viện đa khoa cấp huyện giám sát của Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện
2. Nội dung sơ tuyển sức khỏe
a) Khai thác tiền sử bệnh tật bản thân và gia đình;
b) Phát hiện những trường hợp không đủ sức khỏe về thể lực dị tật dị dạng quy định tại Mục I Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này những bệnh thuộc diện miễn đăng ký nghĩa vụ quân sự quy định tại Mục. III Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này.
3. Quy trình sơ tuyển sức khỏe
a) Căn cứ k ế hoạch tuyển chọn và gọi công dân nhập ngũ của Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện, Ban Chỉ huy quân sự cấp xã lập danh sách và gọi khám sơ tuyển đối với công dân thuộc diện khám sức khỏe thực hiện nghĩa vụ quân sự trên địa bàn quản lý;
b) Tổ chức s
c) H oàn chỉnh thông tin sức khỏe của công dân được gọi khám sơ tuyển sức khỏe thực hiện nghĩa vụ quân sự theo Mẫu 2 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này;
d) Lập danh s ách công dân mắc các bệnh thuộc danh mục bệnh miễn đăng ký nghĩa vụ quân sự theo Mục III Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này, báo cáo Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp xã;
đ) T
Điều 8. Khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự do Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự cấp huyện thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 40 Luật Nghĩa vụ quân sự năm 2015 gồm
a) Chủ tịch Hội đồng là Giám đốc Trung tâm Y tế cấp huyện hoặc Giám đốc bệnh viện đa khoa cấp huyện đảm nhiệm;
b) Phó Chủ tịch Hội đồng là Phó Giám đốc phụ trách chuyên môn của Trung tâm Y tế cấp huyện hoặc Phó Giám đốc bệnh viện đa khoa cấp huyện đảm nhiệm
d) Các ủy viên là cán bộ, nhân viên thuộc các cơ quan, đơn vị gồm: Trung tâm Y tế cấp huyện, bệnh viện đa khoa cấp huyện (nếu có), cơ quan y tế cấp huyện, quân y Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện và đại diện các đơn vị có liên quan; trường hợp cần thiết có thể tăng cường cán bộ, nhân viên y tế cấp tỉnh hoặc quân y Bộ Chỉ huy quân sự cấp tỉnh do Chủ tịch Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp tỉnh quyết định nguồn nhân lực;
đ) Thành viên Hội đồng đảm bảo đủ bộ phận chuyên khoa theo quy định tại khoản 5 Điều này và phải có chứng chỉ hành nghề hoặc giấy phép hành nghề phù hợp với nhiệm vụ theo quy định của pháp luật về khám bệnh chữa bệnh
2. Nhiệm vụ của Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Chịu trách nhiệm trước Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện về triển
b) Tổng hợp, báo cáo kết quả khám sức khỏe với Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện và Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (sau đây viết gọn là Sở Y tế cấp tỉnh); bàn giao toàn bộ hồ sơ sức khỏe cho Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện (qua cơ quan y tế cùng cấp).
3. Nhiệm vụ của thành viên trong Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Chủ tịch Hội đồng chịu trách nhiệm trước Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện về kết luận sức khỏe công dân thuộc diện được gọi thực hiện nghĩa vụ quân sự; điều hành hoạt động của Hội đồng, gồm: Xây dựng, phổ biến kế hoạch khám sức khỏe; hướng dẫn các quy định về tiêu chuẩn sức khỏe; chức trách, nhiệm vụ, nguyên tắc làm việc và phân công nhiệm vụ cho từng thành viên Hội đồng; tổ chức hội chẩn và gửi công dân khám sức khỏe thực hiện nghĩa vụ quân sự đi kiểm tra ở cơ sở y tế trong trường hợp cần thiết; trực tiếp phân loại sức khỏe và ký phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự; tổ chức rút kinh nghiệm công tác khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự. Chủ tịch Hội đồng được sử dụng con dấu của cơ quan, đơn vị mình công tác trong quá trình thực hiện nhiệm vụ;
b) Phó Chủ tịch Hội đồng thay thế Chủ tịch Hội đồng khi vắng mặt; tham gi
4. Nguyên tắc làm việc của Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Hội đồng làm việc theo nguyên tắc tập thể, quyết định các vấn đề theo đa số;
b) Trường hợp các thành viên của Hội đồng không thống nhất về phân loại sức khỏe thì Chủ tịch Hội đồng ghi kết luận vào phiếu sức khỏe theo ý kiến của đa số Trường hợp biểu quyết ngang nhau thì quyết định theo bên có biểu quyết của Chủ tịch Hội đồng Những ý kiến không thống nhất phải được ghi đầy đủ vào biên bản có chữ ký của từng thành viên Hội đồng
5. Nội dung khám sức khỏe
a) Khám về thể lực; lâm sàng theo các chuyên khoa: Mắt, tai mũi họng, răng hàm mặt, nội khoa, th
b) Khám cận lâm sàng: Công thức máu; nhóm máu (ABO); chức năng gan (AST, ALT); chức năng thận (Ure, Creatinine); đường má u; virus viêm gan B (HBsAg); virus viêm gan C (Anti-HCV); HTV; nước tiểu toàn bộ. (10 thông số); siêu âm ổ bụng tổng quát; điện tim; X-quang tim phổi thẳng; xét nghiệm nước tiểu phát hiện ma túy. Chủ tịch Hội đồng chỉ định thêm các xét nghiệm khác theo yêu cầu chuyên môn để kết luận sức khỏe được chính xác.
6. Quy trình khám sức khỏe
a) Lập danh sách công dân khám;
b) Thông b
c) Tổ chức khám s ức khỏe theo các nội dung quy định tại khoản 5 Điều này và thực hiện theo 2 vòng: Khám thể lực, lâm sàng và khám cận lâm sàng, sàng lọc HIV, ma túy. Khi khám thể lực và lâm sàng, nếu công dân không đạt một trong các tiêu chuẩn sức khỏe quy định tại khoản 1 Điều 4 Thông tư này thì ủy viên Hội đồng trực tiếp khám báo cáo Chủ tịch Hội đồng quyết định dừng khám. Chỉ tiến hành xét nghiệm máu, nước tiểu; xét nghiệm HIV, ma túy cho công dân đạt tiêu chuẩn sức khỏe sau khám thể lực, lâm sàng, siêu âm, điện tim, chụp X-quang tim phổi thẳng. Tổ chức tư vấn và xét nghiệm HIV theo quy định của pháp luật về phòng, chống HIV/AIDS đối với trường hợp đạt tiêu chuẩn sức khỏe;
d) Hoàn chỉnh Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo Mẫu 3 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này;
đ) Tổng hợp, báo cáo kết quả khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo Mẫu 2b Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này.
7. Thời gian khám sức khỏe: Từ ngày 01 tháng 11 đến hết ngày 31 tháng 12 hằng năm. Bộ Quốc phòng điều chỉnh thời gian khi cần thiết.
8. Tổ chức các phòng khám sức khỏe
a) Việc bố trí các phòng khám phải theo nguyên tắc một chiều khép kín thuận lợi cho người khám và bảo đảm đủ điều kiện tối thiểu để khám đối với từng chuyên khoa Thể lực mắt tai mũi họng răng hàm mặt nội khoa thần kinh tâm thần ngoại khoa da liễu sản phụ khoa đối với nữ Mỗi chuyên khoa bố trí ít nhất một phòng Các phòng khám sàng lọc tâm thần ngoại khoa da liễu sản phụ khoa phải đảm bảo kín đáo nghiêm túc tránh ồn ào. Thứ tự dây chuyền khám sức khỏe: Nơi chờ khám; đăng ký khám; khám thể lực; đo mạch, huyết áp; điện tim; siêu âm; ngoại khoa; da liễu; mắt; tai mũi họng; răng hàm mặt; nội khoa; thần kinh; tâm thần; sản phụ khoa (nếu có nữ); kết luận. Xét nghiệm, chụp X-quang bố trí khu vực riêng nhưng phải bảo đảm có kết quả trước khi Chủ tịch Hội đồng kết luận.
b) Trang bị, dụng cụ y tế tối thiểu của Hội đồng khám sức khỏe theo Danh mục tại Phụ lục IV ban hành kèm theo Thông tư này.
9. Đối với địa phương có bệnh viện đa khoa cấp huyện thì bệnh viện đa khoa chịu trách nhiệm thực hiện các nội dung quy định tại Điều này.
Điều 9. Phân loại sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Phân loại sức khỏe nghĩa vụ quân sự thực hiện theo quy định tại Điều 5 và Điều 6 Thông tư này.
2. Cách ghi phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Thành viên Hội đồng sau khi khám mỗi chuyên khoa, gh
b) Chủ tịch Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự căn cứ vào điểm tại từng chỉ t
3. Những điểm cần chú ý
a) Trường hợp đang mắc bệnh cấp tính, bệnh có thể thuyên giảm hay tăng lên sau một thời gian hoặc sau điều trị, thì điểm đó phải kèm th eo chữ “T” bên cạnh (nghĩa là “tạm thời”). Người khám phải ghi tóm tắt bằng tiếng Việt tên bệnh bên cạnh (có thể ghi bằng danh từ quốc tế giữa hai ngoặc đơn). Khi kết luận, nếu chữ “T” ở chỉ tiêu có điểm lớn nhất, phải viết chữ “T” vào phần phân loại sức khỏe;
b) Trường hợp nghi ngờ chưa cho điểm hoặc chưa kết luận được, Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự gửi công dân tới khám chuy ên khoa tại cơ sở y tế khác để có kết luận chính xác. Thời gian tối đa 10 ngày phải có kết luận và chỉ thực hiện trong trường hợp cần thiết;
c) Những trường hợp phiếu sức khỏe có ghi chữ “T” Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự có trách nhiệm hướng dẫn công dân đến cơ sở y tế để điều trị
d) Trường hợp c ông dân mắc bệnh tật chưa được phân loại theo Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này, thì Hội đồng khám sức khỏe đánh giá đầy đủ, toàn diện chức năng cơ quan bị bệnh tật, mức độ ảnh hưởng đến khả năng luyện tập quân sự, lao động, sinh hoạt, tiên lượng mức độ tiến triển bệnh, tật để kết luận phân loại sức khỏe.
Điều 10. Giám định sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh giám định sức khỏe nghĩa vụ quân sự khi có khiếu nại liên quan đến sức khỏe của công dân được gọi thực hiện nghĩa vụ quân sự quân nhân dự bị do Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện đề nghị
2. Yêu cầu giám định Kết luận giám định phải xác định rõ tình trạng bệnh tật phân loại sức khỏe theo Mục I Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này
3. Hồ sơ đề nghị giám định, gồm:
a) Đơn đề nghị giám định cá nhân (theo Mẫu 8 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này);
b) Văn bản đề nghị của Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp h
c) Bản sao hợp lệ Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự, Phiếu kiểm tra sức khỏe quân nhân dự bị hoặc Phiếu phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự (tùy theo nội dung đề nghị giám định).
4. Trong thời gian 15 ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh phải có kết luận giám định sức khỏe công dân thực hiện nghĩa vụ quân sự và gửi hồ sơ kết quả giám định cho Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện
5. Quyết định của Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh là kết luận cuối cùng về khiếu nại sức khỏe của công dân thực hiện nghĩa vụ quân sự
Điều 11. Khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự do Hội đồng khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự cấp trung đoàn và tương đương trở lên thực hiện thành viên Hội đồng gồm
a) Chủ tịch Hội đồng là Chủ nhiệm quân y (phụ trách quân y) đơn vị cấp trung đoàn và tương đương trở lên;
b) Phó Chủ tịch Hội đồng là bác sĩ khám nội khoa hoặc ngoại khoa;
d) Các ủy viên là cán bộ, nhân viên quân y đơn vị nhận quân; cán bộ nhân viên quân y tăng cường; cán bộ nhân viên quân y hoặc dân y thuộc các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trên địa bàn đóng quân của đơn vị nhận quân;
đ) Thành viên Hội đồng đảm bảo đủ bộ phận chuyên khoa theo quy định tại khoản 5 Điều này và có chứng chỉ hành nghề hoặc giấy phép hành nghề phù hợp với nhiệm vụ theo quy định của pháp luật về khám bệnh chữa bệnh
2. Nhiệm vụ của Hội đồng khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Chịu trách nhiệm trước Thủ trưởng đơn vị nhận quân về tổ chức khám phúc
b) Tổng hợp kết quả khám phúc tra sức khỏe, báo cáo Thủ trưởng đơn vị nhận quân và cơ quan quân y cấp trên.
3. Nhiệm vụ của các thành viên trong Hội đồng khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Chủ tịch Hội đồng chịu trách nhiệm trước Thủ trưởng đơn vị nhận quân về kết luận sức khỏe chiến sĩ mới nhập ngũ; điều hành hoạt động của Hội đồng, gồm: Xây dựng, phổ biến kế hoạch khám phúc tra sức khỏe; hướng dẫn các quy định về tiêu chuẩn sức khỏe; chức trách, nhiệm vụ, nguyên tắc làm việc, phân công nhiệm vụ cho các thành viên Hội đồng; tổ chức hội chẩn và gửi chiến sĩ mới nhập ngũ đi kiểm tra ở cơ sở y tế khi cần thiết; phân loại sức khỏe và ký phiếu phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự; tổ chức họp rút kinh nghiệm công tác khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự; báo cáo Thủ trưởng đơn vị nhận quân và cơ quan quân y cấp trên;
b) Phó Chủ tịch Hội đồng thay thế Ch
4. Nguyên tắc làm việc của Hội đồng khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 8 Thông tư này.
5. Nội dung khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
6. Quy trình khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Quy trình khám phúc tra sức khỏe nghĩ
b) Hoàn chỉnh Phiếu phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo
c) Tổng hợp, báo cáo kết quả khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo Mẫu 2i Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này.
7. Thời gian khám phúc tra sức khỏe: Hoàn thành trong thời gian 10 ngày, kể từ ngày giao nhận quân.
8. Tổ chức các phòng khám phúc tra sức khỏe theo quy định tại khoản 8 Điều 8 Thông tư này.
9. Phân loại sức khỏe khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều 9 Thông tư này.
Điều 12. Giám định sức khỏe trong Quân đội sau khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Giám định sức khỏe nghĩa vụ quân sự trong Quân đội do Hội đồng giám định y khoa các bệnh viện quân y tuyến sau của đơn vị nhận quân tiến hành khi có khiếu nại về sức khỏe của chiến sĩ mới nhập ngũ theo đề nghị của Thủ trưởng đơn vị nhận quân
2. Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 giám định cho đối tượng thuộc đơn vị từ Quân khu 4 trở ra phía Bắc Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 giám định cho đối tượng thuộc đơn vị từ Quân khu 5 trở vào phía Nam
3. Hồ sơ đề nghị giám định, gồm:
a) Đơn đề nghị giám định của cá nhân (theo
b) Văn
c) Bản sao hợp lệ
4. Trong thời gian 15 ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ Hội đồng giám định y khoa thực hiện giám định sức khỏe quy định tại khoản 2 Điều 10 Thông tư này phải có kết luận tổng hợp báo cáo theo Mẫu 2m Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
5. Quyết định của Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 hoặc Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 là kết luận cuối cùng trong Quân đội về khiếu nại sức khỏe của chiến sĩ mới nhập ngũ
Điều 13. Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Nội dung Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Phần sơ yếu lý lịch và tiền sử bệnh tật: Phần sơ yếu lý lịch do Ban Chỉ huy quân sự cấp xã ghi và chịu
b) Phần khám sức khỏe do Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự cấp huyện ghi và chịu
2. Quản lý phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Khi chưa nhập ngũ, phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự do Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện quản lý;
b) Khi công dân nhập ngũ phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự được giao cho đơn vị nhận quân quản lý tại quân y tuyến trung đoàn và tương đương
c) Khi xuất
3. Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự chỉ có giá trị khi:
a) Đúng mẫu quy định;
b) Viết bằng bút mực hoặc bút bi mực xanh, không được viết bằng bút
c) Chữ viết rõ ràng, không tẩy xóa, không viết tắt;
d) Ghi đầy
4. Giao, nhận Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự của công dân nhập ngũ
a) Trong thời gian không quá 15 ngày, kể từ ngày kết thúc khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự, cơ quan y tế cấp huyện phải hoàn thành danh sách những công dân đủ sức khỏe theo quy định tại Thông tư này, hoàn chỉnh phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự và bàn giao cho Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện;
b) Căn cứ kế hoạch hiệp đồng giữa đơn vị nhận quân và địa phương, Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện bàn giao Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự của các công dân đủ tiêu chuẩn sức khỏe cho đơn vị nhận quân;
c) Công dân không đủ tiêu chuẩn sức khỏe sau khi khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự được trả về địa phương theo quy định của Bộ Quốc phòng. Hồ sơ sức khỏe của công dân không đủ tiêu chuẩn sức khỏe trả về địa phương phải có đủ phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự của Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự địa phương và phiếu phúc tra sức khỏe của Hội đồng khám phúc tra sức khỏe đơn vị.
Mục 2: QUẢN LÝ, KIỂM TRA SỨC KHỎE QUÂN NHÂN DỰ BỊ
Điều 14. Quản lý sức khỏe quân nhân dự bị
1. Mọi quân nhân trước khi trở về địa phương xuất ngũ phục viên chuyển ngành quân y đơn vị có trách nhiệm cung cấp bản sao hợp lệ phiếu sức khỏe định kỳ trong năm để lưu trong hồ sơ quân nhân Khi về địa phương quân nhân nằm trong độ tuổi dự bị có trách nhiệm nộp bản sao phiếu sức khỏe định kỳ cho Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện để quản lý
2. Quân nhân dự bị được kiểm tra sức khỏe trước mỗi đợt tập trung huấn luyện diễn tập kiểm tra sẵn sàng động viên theo quyết định giao chỉ tiêu huấn luyện diễn tập kiểm tra sẵn sàng động viên hằng năm của cấp có thẩm quyền
a) Quân nhân dự bị đủ sức khỏe theo tiêu chuẩn được tiếp tục bố trí vào đơn vị dự bị động viên;
b) Trường hợp không đủ tiêu chuẩn sức khỏe cơ quan y tế cấp huyện thông báo bằng văn bản đến Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện để đưa ra khỏi danh sách dự bị động viên của địa phương
3. Trong đợt huấn luyện diễn tập và tập trung kiểm tra sẵn sàng động viên quân nhân dự bị quân y của đơn vị dự bị động viên có trách nhiệm theo dõi chặt chẽ sức khỏe của quân nhân dự bị
4. Khi có lệnh động viên Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện có trách nhiệm bàn giao toàn bộ hồ sơ sức khỏe của quân nhân dự bị cho đơn vị tiếp nhận quân nhân dự bị quản lý
Điều 15. Kiểm tra sức khỏe quân nhân dự bị
1. Tổ kiểm tra sức khỏe quân nhân dự bị do Trung tâm Y tế cấp huyện quyết định thành lập Tổ kiểm tra sức khỏe gồm ít nhất 3 thành viên 01 bác sĩ làm tổ trưởng và 2 nhân viên y tế thuộc Trạm y tế cấp xã hoặc Trung tâm Y tế cấp huyện có nhiệm vụ kiểm tra sức khỏe lập phiếu kiểm tra sức khỏe và tổng hợp báo cáo kết quả theo quy định
2. Nội dung kiểm tra sức khỏe gồm:
a) Khai thác tiền sử bệnh tật
b) Kiểm tra thể lực;
c) Đo mạch, huyết áp;
d) Khám phát hiện các bệnh lý về
3. Quy trình kiểm tra sức khỏe:
a) Căn cứ kế hoạch huấn luyện quân nhân dự bị, Tổ kiểm tra sức khỏe lập phiếu kiểm tra sức khỏe cho 100% quân nhân dự bị theo
b) Xây dựng kế hoạch và kiểm tra sức khỏe theo nội dung quy định tại khoản 2 Điều này;
c) Tổng hợp, thống kê, báo cáo kết quả theo Mẫu 1a và Mẫu 1c Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này.
Mục 3: KHÁM SỨC KHỎE TUYỂN SINH QUÂN SỰ
Điều 16. Khám sơ tuyển sức khỏe tuyển sinh quân sự
1. Khám sơ tuyển sức khỏe tuyển sinh quân sự thực hiện như sau:
a) Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự cấp huyện khám sơ tuyển sức khỏe cho thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội hoặc quân nhân các đơn vị đóng quân trên địa bàn thành. phần Hội đồng thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 8 Thông tư này;
b) Hội đồng khám sức khỏe bệnh viện quân y khám sơ tuyển cho thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội trên địa bàn hoặc quân nhân các đơn vị đóng quân trên địa bàn hoặc thuộc tuyến; thành phần Hội đồng gồm: Chủ tịch Hội đồng là Giám đốc bệnh viện quân y; Phó Chủ tịch Hội đồng là Phó Giám đốc phụ Hội đồng khám sức khỏe bệnh viện quân y khám sơ tuyển cho thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội trên địa bàn hoặc quân nhân các đơn vị đóng quân trên địa bàn hoặc thuộc tuyến thành phần Hội đồng gồm Chủ tịch Hội đồng là Giám đốc bệnh viện quân y Phó Chủ tịch Hội đồng là Phó Giám đốc phụ. trách chuyên môn của bệnh viện quân y; Ủy viên Thường trực kiêm Thư ký Hội đồng là chỉ huy hoặc cán bộ phụ trách công tác kế hoạch tổng hợp của bệnh viện quân y; các ủy viên Hội đồng do các cán bộ, nhân viên của bệnh viện quân y đảm nhiệm. Thành viên Hội đồng bảo đảm theo quy định tại điểm đ khoản 1 Điều 8 Thông tư này.
2. Nhiệm vụ của Hội đồng khám sơ tuyển sức khỏe tuyển sinh quân sự
a) Chịu trách nhiệm về việc khám, phân loại và kết luận sức khỏe cho thí sinh (thanh niên ngoài Quân đội, quân nhân) dự tuyển tuyển
b) Tổng hợp kết quả khám sức khỏe, bàn giao hồ sơ sức khỏe cho Ban tuyển sinh quân sự cấp huyện đối với thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội tại địa phương hoặc bàn giao cho đơn vị đề nghị khám sơ tuyển đối với thí sinh là quân nhân.
3. Nhiệm vụ của thành viên, nguyên tắc làm việc của Hội đồng thực hiện theo quy định tại khoản 3, khoản 4 Điều 8 Thông tư này.
4. Nội dung khám tổ chức các phòng khám quy trình khám sơ tuyển sức khỏe đối với thí sinh dự tuyển tuyển sinh quân sự thực hiện theo quy định tại các khoản 5 6 và 8 Điều 8 Thông tư này hoàn thiện phiếu sơ tuyển sức khỏe tuyển sinh quân sự theo Mẫu 5 Phụ lục V và thống kê báo cáo theo quy định tại Mẫu 3a Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
Điều 17. Khám sức khỏe tuyển sinh quân sự
1. Khám sức khỏe tuyển sinh quân sự do Hội đồng khám sức khỏe của bệnh viện quân y thực hiện theo sự phân công của Cục Quân y Tổng cục Hậu cần
a) Thành phần Hội đồng khám sức khỏe do Giám đốc bệnh viện quân y quyết định thành lập gồm cán bộ nhân viên của bệnh viện quân y và Chủ nhiệm quân y phụ trách quân y trường tuyển sinh quân sự
b) Chủ tịch Hội đồng là Giám đốc hoặc Phó Giám đốc bệnh viện đảm nhiệm;
c) Hai Phó Chủ tịch Hội đồng Phó Chủ tịch Hội đồng thường trực là chỉ huy bệnh viện Phó Chủ tịch Hội đồng là Chủ nhiệm quân y phụ trách quân y trường tuyển sinh quân sự đảm nhiệm
đ) Các ủy viên Hội đồng là cán bộ, nhân viên của bệnh viện quân y đảm nhiệm;
e) Thành viên Hội đồng thực hiện theo quy định tại điểm đ khoản 1 Điều 8 Thông tư này.
2. Nhiệm vụ của Hội đồng khám sức khỏe
a) Chịu trách nhiệm trước Hội đồng tuyển sinh quân sự của trường về việc khám phân loại và kết luận sức khỏe cho các thí sinh trúng tuyển nhập học tại trường
b) Tổng hợp, báo cáo kết quả khám sức khỏe tuyển sinh và bàn giao hồ sơ sức khỏe
3. Nhiệm vụ của thành viên trong Hội đồng khám sức khỏe
a) Chủ tịch Hội đồng chịu trách nhiệm trước Hội đồng tuyển sinh quân sự của trường về kết luận sức khỏe thí sinh trúng tuyển nhập học; điều hành hoạt động của Hội đồng, gồm: Xây dựng, phổ biến kế hoạch khám sức khỏe; hướng dẫn các quy định về tiêu chuẩn sức khỏe; chức trách, nhiệm vụ, nguyên tắc làm việc, phân công nhiệm vụ cho các thành viên Hội đồng; tổ chức hội chẩn và gửi đi kiểm tra ở cơ sở y tế khác khi cần thiết; phân loại sức khỏe và ký vào phiếu sức khỏe tuyển sinh quân sự; tổ chức họp rút kinh nghiệm công tác khám sức khỏe tuyển sinh quân sự; Chủ tịch Hội đồng được sử dụng con dấu của cơ quan, đơn vị mình công tác trong quá trình thực hiện nhiệm vụ;
b) Phó Chủ tịch thường trực thay thế Chủ tịch Hội đồng khi vắng mặt tham gia khám sức khỏe hội chẩn chủ trì cuộc họp Hội đồng khi được ủy quyền
đ) Các thành viên Hội đồng trực tiếp khám chịu trách nhiệm về chất lượng khám và kết luận sức khỏe theo nhiệm vụ được giao đề xuất với chủ tịch Hội đồng chỉ định thêm xét nghiệm theo yêu. cầu chuyên môn để kết luận sức khỏe được chính xác; tham gia hội chẩn và họp Hội đồng khi được triệu tập.
4. Nguyên tắc làm việc của Hội đồng khám sức khỏe của bệnh viện quân y thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 8 Thông tư này.
5. Nội dung khám tổ chức các phòng khám quy trình khám sức khỏe đối với thí sinh trúng tuyển nhập học thực hiện theo quy định tại các khoản 5 6 và 8 Điều 8 Thông tư này hoàn thiện phiếu sức khỏe tuyển sinh quân sự theo Mẫu 6 Phụ lục V và thống kê báo cáo theo quy định tại Mẫu 3b Mẫu 3c Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
6. Thời gian khám sức khỏe tuyển sinh quân sự Hoàn thành trong thời gian 10 ngày kể từ ngày thí sinh trúng tuyển nhập học thời gian trong giấy báo nhập học
Điều 18. Giám định sức khỏe tuyển sinh quân sự
1. Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh
a) Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh giám định sức khỏe tuyển sinh quân sự khi có khiếu nại liên quan đến sức khỏe của thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội dự tuyển tuyển sinh quân sự do Ban tuyển sinh quân sự cấp huyện đề nghị;
b) Hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe tuyển sinh quân sự bao gồm Đơn đề nghị của thí sinh theo Mẫu 8 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này công văn đề nghị giám định của Ban tuyển sinh quân sự cấp huyện bản sao hợp lệ hồ sơ sức khỏe của thí sinh là. thanh niên ngoài Quân đội;
c) Trong thời gian 15 ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh phải có kết luận giám định sức khỏe của thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội dự tuyển tuyển sinh quân sự và gửi hồ sơ kết quả giám định cho Ban tuyển sinh quân sự cấp huyện
d) Quyết định của Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh là kết luận cuối cùng ngoài Quân đội về khiếu nại sức khỏe của thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội dự tuyển tuyển sinh quân sự
2. Hội đồng giám định y khoa của bệnh viện quân y
a) Hội đồng giám định y khoa của Bệnh viện quân y 103 và Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 tiếp nhận, giám định sức khỏe khi có đề nghị của Hội đồng tuyển sinh quân sự các trường trong Quân đội đối với thí sinh trúng tuyển hoặc Thủ trưởng đơn vị đối với quân nhân khám sơ tuyển sức khỏe. Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 giám định cho các trường, đơn vị hoặc thí sinh thường trú tại địa bàn từ Quân khu 4 trở ra phía Bắc; Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 giám định cho các trường, đơn vị hoặc thí sinh thường trú tại địa bàn từ Quân khu 5 trở vào phía Nam;
b) Hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe tuyển sinh quân sự bao gồm Đơn đề nghị của thí sinh theo Mẫu 8 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này văn bản đề nghị giám định của Hội đồng tuyển sinh quân sự các trường. trong Quân đội hoặc đơn vị có quân nhân; bản sao hợp lệ hồ sơ sức khỏe của thí sinh;
c) Trong thời gian 15 ngày, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe, Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 và Hội Trong thời gian 15 ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 và Hội. đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 phải có kết luận giám định sức khỏe của thí sinh tuyển sinh quân sự và gửi hồ sơ, kết quả giám định cho Hội đồng tuyển sinh quân sự các trường trong Quân đội hoặc đơn vị có quân nhân; tổng hợp báo cáo theo Mẫu 2m Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này;
d) Quyết định của Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 và Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 là kết luận cuối cùng trong Quân đội về khiếu nại của thí sinh trong khám sức khỏe tuyển sinh quân sự.
3. Kết luận giám định phải xác định rõ tình trạng bệnh tật và phân loại sức khỏe theo Mục I Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này
Mục 4 KHÁM PHÚC TRA GIÁM ĐỊNH SỨC KHỎE TRONG TUYỂN DỤNG VÀO ĐỘI NGŨ CÁN BỘ ĐÀO TẠO SĨ QUAN DỰ BỊ GỌI VÀO PHỤC VỤ TẠI NGŨ TUYỂN DỤNG QUÂN NHÂN CHUYÊN NGHIỆP CÔNG NHÂN VÀ VIÊN CHỨC QUỐC PHÒNG
Điều 19 Khám phúc tra sức khỏe tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng
1. Phòng Quân y đơn vị đầu mối trực thuộc Bộ Quốc phòng tổ chức khám phúc tra sức khỏe cho đối tượng tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng tại Hội đồng khám sức khỏe của bệnh viện quân y thuộc tuyến thực hiện theo quy định tại các khoản 1 2 3 và 4 Điều 17 tổng hợp báo cáo theo Mẫu 4a Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
2. Nội dung quy trình khám tổ chức các phòng khám thực hiện theo quy định tại khoản 5 Điều 17 hoàn chỉnh Phiếu phúc tra sức khỏe theo Mẫu 7 Phụ lục V và thống kê báo cáo theo quy định tại Mẫu 4b Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
Điều 20 Giám định sức khỏe tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng
1. Hội đồng giám định y khoa của Bệnh viện quân y 103 và Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 tiếp nhận giám định sức khỏe tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhận và viên chức quốc phòng khi có khiếu nại liên quan đến sức khỏe theo đề nghị cơ quan đơn vị tuyển dụng đào tạo sĩ quan dự bị Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 giám định cho các đơn vị từ Quân khu 4 trở ra phía Bắc Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 giám định cho các đơn vị từ Quân khu 5 trở vào phía Nam
2. Hồ sơ đề nghị giám định bao gồm Đơn đề nghị của cá nhân theo Mẫu 8 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này văn bản đề nghị giám định của cơ quan đơn vị tuyển dụng đào tạo sĩ quan dự bị bản sao hợp lệ hồ sơ khám phúc tra sức khỏe tại bệnh viện quân y
3. Kết luận giám định phải xác định rõ tình trạng bệnh tật và phân loại sức khỏe theo Mục I Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này Trong thời gian 15 ngày tính từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ Hội đồng giám định y khoa phải có kết luận giám định sức khỏe và gửi hồ sơ kết quả giám định cho cơ quan đơn vị tuyển dụng đào tạo sĩ quan dự bị tổng hợp báo cáo theo Mẫu 2m Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
4. Quyết định của Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 và Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 là kết luận cuối cùng về khiếu nại sức khỏe cho các trường hợp tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng
Mục 5: KINH PHÍ KHÁM SỨC KHỎE
Điều 21. Định mức vật tư tiêu hao và chi phí thực hiện khám sức khỏe Định mức vật tư tiêu hao và chi phí cho hoạt động khám sức khỏe thực hiện nghĩa vụ quân sự, tuyển sinh quân sự, quân nhân dự bị; khám sức khỏe trong tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ, đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ, tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp, công nhân và viên chức quốc phòng được thực hiện theo quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này.
Điều 22. Nguồn kinh phí bảo đảm
1. Kinh phí bảo đảm hoạt động khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự ở địa phương kiểm tra sức khỏe quân nhân dự bị thực hiện theo quy định tại Điều 53 Luật Nghĩa vụ quân sự năm 2015
2. Kinh phí bảo đảm hoạt động khám phúc tra giám định sau phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự khám sơ tuyển và khám sức khỏe tuyển sinh quân sự khám phúc tra giám định sức khỏe trong tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng do ngân sách nhà nước chi thường xuyên cho quốc phòng bảo đảm Hạch toán vào Mục 7000 Tiểu mục 7001 Tiết mục 10 Thuốc và bông băng Tiết mục 30 Dụng cụ Tiết mục 90 khác Ngành 53
|
MỤC 1: KHÁM SỨC KHỎE THỰC HIỆN NGHĨA VỤ QUÂN SỰ
Điều 7. Sơ tuyển sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Trạm y tế cấp xã thực hiện sơ tuyển sức khỏe nghĩa vụ quân sự dưới sự chỉ đạo hướng dẫn về chuyên môn nghiệp vụ của Trung tâm y tế cấp huyện hoặc Bệnh viện đa khoa cấp huyện giám sát của Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện
2. Nội dung sơ tuyển sức khỏe
a) Khai thác tiền sử bệnh tật bản thân và gia đình;
b) Phát hiện những trường hợp không đủ sức khỏe về thể lực dị tật dị dạng quy định tại Mục I Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này những bệnh thuộc diện miễn đăng ký nghĩa vụ quân sự quy định tại Mục. III Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này.
3. Quy trình sơ tuyển sức khỏe
a) Căn cứ k ế hoạch tuyển chọn và gọi công dân nhập ngũ của Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện, Ban Chỉ huy quân sự cấp xã lập danh sách và gọi khám sơ tuyển đối với công dân thuộc diện khám sức khỏe thực hiện nghĩa vụ quân sự trên địa bàn quản lý;
b) Tổ chức s
c) H oàn chỉnh thông tin sức khỏe của công dân được gọi khám sơ tuyển sức khỏe thực hiện nghĩa vụ quân sự theo Mẫu 2 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này;
d) Lập danh s ách công dân mắc các bệnh thuộc danh mục bệnh miễn đăng ký nghĩa vụ quân sự theo Mục III Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này, báo cáo Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp xã;
đ) T
Điều 8. Khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự do Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự cấp huyện thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 40 Luật Nghĩa vụ quân sự năm 2015 gồm
a) Chủ tịch Hội đồng là Giám đốc Trung tâm Y tế cấp huyện hoặc Giám đốc bệnh viện đa khoa cấp huyện đảm nhiệm;
b) Phó Chủ tịch Hội đồng là Phó Giám đốc phụ trách chuyên môn của Trung tâm Y tế cấp huyện hoặc Phó Giám đốc bệnh viện đa khoa cấp huyện đảm nhiệm
d) Các ủy viên là cán bộ, nhân viên thuộc các cơ quan, đơn vị gồm: Trung tâm Y tế cấp huyện, bệnh viện đa khoa cấp huyện (nếu có), cơ quan y tế cấp huyện, quân y Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện và đại diện các đơn vị có liên quan; trường hợp cần thiết có thể tăng cường cán bộ, nhân viên y tế cấp tỉnh hoặc quân y Bộ Chỉ huy quân sự cấp tỉnh do Chủ tịch Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp tỉnh quyết định nguồn nhân lực;
đ) Thành viên Hội đồng đảm bảo đủ bộ phận chuyên khoa theo quy định tại khoản 5 Điều này và phải có chứng chỉ hành nghề hoặc giấy phép hành nghề phù hợp với nhiệm vụ theo quy định của pháp luật về khám bệnh chữa bệnh
2. Nhiệm vụ của Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Chịu trách nhiệm trước Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện về triển
b) Tổng hợp, báo cáo kết quả khám sức khỏe với Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện và Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (sau đây viết gọn là Sở Y tế cấp tỉnh); bàn giao toàn bộ hồ sơ sức khỏe cho Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện (qua cơ quan y tế cùng cấp).
3. Nhiệm vụ của thành viên trong Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Chủ tịch Hội đồng chịu trách nhiệm trước Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện về kết luận sức khỏe công dân thuộc diện được gọi thực hiện nghĩa vụ quân sự; điều hành hoạt động của Hội đồng, gồm: Xây dựng, phổ biến kế hoạch khám sức khỏe; hướng dẫn các quy định về tiêu chuẩn sức khỏe; chức trách, nhiệm vụ, nguyên tắc làm việc và phân công nhiệm vụ cho từng thành viên Hội đồng; tổ chức hội chẩn và gửi công dân khám sức khỏe thực hiện nghĩa vụ quân sự đi kiểm tra ở cơ sở y tế trong trường hợp cần thiết; trực tiếp phân loại sức khỏe và ký phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự; tổ chức rút kinh nghiệm công tác khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự. Chủ tịch Hội đồng được sử dụng con dấu của cơ quan, đơn vị mình công tác trong quá trình thực hiện nhiệm vụ;
b) Phó Chủ tịch Hội đồng thay thế Chủ tịch Hội đồng khi vắng mặt; tham gi
4. Nguyên tắc làm việc của Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Hội đồng làm việc theo nguyên tắc tập thể, quyết định các vấn đề theo đa số;
b) Trường hợp các thành viên của Hội đồng không thống nhất về phân loại sức khỏe thì Chủ tịch Hội đồng ghi kết luận vào phiếu sức khỏe theo ý kiến của đa số Trường hợp biểu quyết ngang nhau thì quyết định theo bên có biểu quyết của Chủ tịch Hội đồng Những ý kiến không thống nhất phải được ghi đầy đủ vào biên bản có chữ ký của từng thành viên Hội đồng
5. Nội dung khám sức khỏe
a) Khám về thể lực; lâm sàng theo các chuyên khoa: Mắt, tai mũi họng, răng hàm mặt, nội khoa, th
b) Khám cận lâm sàng: Công thức máu; nhóm máu (ABO); chức năng gan (AST, ALT); chức năng thận (Ure, Creatinine); đường má u; virus viêm gan B (HBsAg); virus viêm gan C (Anti-HCV); HTV; nước tiểu toàn bộ. (10 thông số); siêu âm ổ bụng tổng quát; điện tim; X-quang tim phổi thẳng; xét nghiệm nước tiểu phát hiện ma túy. Chủ tịch Hội đồng chỉ định thêm các xét nghiệm khác theo yêu cầu chuyên môn để kết luận sức khỏe được chính xác.
6. Quy trình khám sức khỏe
a) Lập danh sách công dân khám;
b) Thông b
c) Tổ chức khám s ức khỏe theo các nội dung quy định tại khoản 5 Điều này và thực hiện theo 2 vòng: Khám thể lực, lâm sàng và khám cận lâm sàng, sàng lọc HIV, ma túy. Khi khám thể lực và lâm sàng, nếu công dân không đạt một trong các tiêu chuẩn sức khỏe quy định tại khoản 1 Điều 4 Thông tư này thì ủy viên Hội đồng trực tiếp khám báo cáo Chủ tịch Hội đồng quyết định dừng khám. Chỉ tiến hành xét nghiệm máu, nước tiểu; xét nghiệm HIV, ma túy cho công dân đạt tiêu chuẩn sức khỏe sau khám thể lực, lâm sàng, siêu âm, điện tim, chụp X-quang tim phổi thẳng. Tổ chức tư vấn và xét nghiệm HIV theo quy định của pháp luật về phòng, chống HIV/AIDS đối với trường hợp đạt tiêu chuẩn sức khỏe;
d) Hoàn chỉnh Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo Mẫu 3 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này;
đ) Tổng hợp, báo cáo kết quả khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo Mẫu 2b Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này.
7. Thời gian khám sức khỏe: Từ ngày 01 tháng 11 đến hết ngày 31 tháng 12 hằng năm. Bộ Quốc phòng điều chỉnh thời gian khi cần thiết.
8. Tổ chức các phòng khám sức khỏe
a) Việc bố trí các phòng khám phải theo nguyên tắc một chiều khép kín thuận lợi cho người khám và bảo đảm đủ điều kiện tối thiểu để khám đối với từng chuyên khoa Thể lực mắt tai mũi họng răng hàm mặt nội khoa thần kinh tâm thần ngoại khoa da liễu sản phụ khoa đối với nữ Mỗi chuyên khoa bố trí ít nhất một phòng Các phòng khám sàng lọc tâm thần ngoại khoa da liễu sản phụ khoa phải đảm bảo kín đáo nghiêm túc tránh ồn ào. Thứ tự dây chuyền khám sức khỏe: Nơi chờ khám; đăng ký khám; khám thể lực; đo mạch, huyết áp; điện tim; siêu âm; ngoại khoa; da liễu; mắt; tai mũi họng; răng hàm mặt; nội khoa; thần kinh; tâm thần; sản phụ khoa (nếu có nữ); kết luận. Xét nghiệm, chụp X-quang bố trí khu vực riêng nhưng phải bảo đảm có kết quả trước khi Chủ tịch Hội đồng kết luận.
b) Trang bị, dụng cụ y tế tối thiểu của Hội đồng khám sức khỏe theo Danh mục tại Phụ lục IV ban hành kèm theo Thông tư này.
9. Đối với địa phương có bệnh viện đa khoa cấp huyện thì bệnh viện đa khoa chịu trách nhiệm thực hiện các nội dung quy định tại Điều này.
Điều 9. Phân loại sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Phân loại sức khỏe nghĩa vụ quân sự thực hiện theo quy định tại Điều 5 và Điều 6 Thông tư này.
2. Cách ghi phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Thành viên Hội đồng sau khi khám mỗi chuyên khoa, gh
b) Chủ tịch Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự căn cứ vào điểm tại từng chỉ t
3. Những điểm cần chú ý
a) Trường hợp đang mắc bệnh cấp tính, bệnh có thể thuyên giảm hay tăng lên sau một thời gian hoặc sau điều trị, thì điểm đó phải kèm th eo chữ “T” bên cạnh (nghĩa là “tạm thời”). Người khám phải ghi tóm tắt bằng tiếng Việt tên bệnh bên cạnh (có thể ghi bằng danh từ quốc tế giữa hai ngoặc đơn). Khi kết luận, nếu chữ “T” ở chỉ tiêu có điểm lớn nhất, phải viết chữ “T” vào phần phân loại sức khỏe;
b) Trường hợp nghi ngờ chưa cho điểm hoặc chưa kết luận được, Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự gửi công dân tới khám chuy ên khoa tại cơ sở y tế khác để có kết luận chính xác. Thời gian tối đa 10 ngày phải có kết luận và chỉ thực hiện trong trường hợp cần thiết;
c) Những trường hợp phiếu sức khỏe có ghi chữ “T” Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự có trách nhiệm hướng dẫn công dân đến cơ sở y tế để điều trị
d) Trường hợp c ông dân mắc bệnh tật chưa được phân loại theo Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này, thì Hội đồng khám sức khỏe đánh giá đầy đủ, toàn diện chức năng cơ quan bị bệnh tật, mức độ ảnh hưởng đến khả năng luyện tập quân sự, lao động, sinh hoạt, tiên lượng mức độ tiến triển bệnh, tật để kết luận phân loại sức khỏe.
Điều 10. Giám định sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh giám định sức khỏe nghĩa vụ quân sự khi có khiếu nại liên quan đến sức khỏe của công dân được gọi thực hiện nghĩa vụ quân sự quân nhân dự bị do Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện đề nghị
2. Yêu cầu giám định Kết luận giám định phải xác định rõ tình trạng bệnh tật phân loại sức khỏe theo Mục I Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này
3. Hồ sơ đề nghị giám định, gồm:
a) Đơn đề nghị giám định cá nhân (theo Mẫu 8 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này);
b) Văn bản đề nghị của Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp h
c) Bản sao hợp lệ Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự, Phiếu kiểm tra sức khỏe quân nhân dự bị hoặc Phiếu phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự (tùy theo nội dung đề nghị giám định).
4. Trong thời gian 15 ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh phải có kết luận giám định sức khỏe công dân thực hiện nghĩa vụ quân sự và gửi hồ sơ kết quả giám định cho Hội đồng nghĩa vụ quân sự cấp huyện
5. Quyết định của Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh là kết luận cuối cùng về khiếu nại sức khỏe của công dân thực hiện nghĩa vụ quân sự
Điều 11. Khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự do Hội đồng khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự cấp trung đoàn và tương đương trở lên thực hiện thành viên Hội đồng gồm
a) Chủ tịch Hội đồng là Chủ nhiệm quân y (phụ trách quân y) đơn vị cấp trung đoàn và tương đương trở lên;
b) Phó Chủ tịch Hội đồng là bác sĩ khám nội khoa hoặc ngoại khoa;
d) Các ủy viên là cán bộ, nhân viên quân y đơn vị nhận quân; cán bộ nhân viên quân y tăng cường; cán bộ nhân viên quân y hoặc dân y thuộc các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trên địa bàn đóng quân của đơn vị nhận quân;
đ) Thành viên Hội đồng đảm bảo đủ bộ phận chuyên khoa theo quy định tại khoản 5 Điều này và có chứng chỉ hành nghề hoặc giấy phép hành nghề phù hợp với nhiệm vụ theo quy định của pháp luật về khám bệnh chữa bệnh
2. Nhiệm vụ của Hội đồng khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Chịu trách nhiệm trước Thủ trưởng đơn vị nhận quân về tổ chức khám phúc
b) Tổng hợp kết quả khám phúc tra sức khỏe, báo cáo Thủ trưởng đơn vị nhận quân và cơ quan quân y cấp trên.
3. Nhiệm vụ của các thành viên trong Hội đồng khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Chủ tịch Hội đồng chịu trách nhiệm trước Thủ trưởng đơn vị nhận quân về kết luận sức khỏe chiến sĩ mới nhập ngũ; điều hành hoạt động của Hội đồng, gồm: Xây dựng, phổ biến kế hoạch khám phúc tra sức khỏe; hướng dẫn các quy định về tiêu chuẩn sức khỏe; chức trách, nhiệm vụ, nguyên tắc làm việc, phân công nhiệm vụ cho các thành viên Hội đồng; tổ chức hội chẩn và gửi chiến sĩ mới nhập ngũ đi kiểm tra ở cơ sở y tế khi cần thiết; phân loại sức khỏe và ký phiếu phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự; tổ chức họp rút kinh nghiệm công tác khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự; báo cáo Thủ trưởng đơn vị nhận quân và cơ quan quân y cấp trên;
b) Phó Chủ tịch Hội đồng thay thế Ch
4. Nguyên tắc làm việc của Hội đồng khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 8 Thông tư này.
5. Nội dung khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
6. Quy trình khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Quy trình khám phúc tra sức khỏe nghĩ
b) Hoàn chỉnh Phiếu phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo
c) Tổng hợp, báo cáo kết quả khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo Mẫu 2i Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này.
7. Thời gian khám phúc tra sức khỏe: Hoàn thành trong thời gian 10 ngày, kể từ ngày giao nhận quân.
8. Tổ chức các phòng khám phúc tra sức khỏe theo quy định tại khoản 8 Điều 8 Thông tư này.
9. Phân loại sức khỏe khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự theo quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều 9 Thông tư này.
Điều 12. Giám định sức khỏe trong Quân đội sau khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Giám định sức khỏe nghĩa vụ quân sự trong Quân đội do Hội đồng giám định y khoa các bệnh viện quân y tuyến sau của đơn vị nhận quân tiến hành khi có khiếu nại về sức khỏe của chiến sĩ mới nhập ngũ theo đề nghị của Thủ trưởng đơn vị nhận quân
2. Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 giám định cho đối tượng thuộc đơn vị từ Quân khu 4 trở ra phía Bắc Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 giám định cho đối tượng thuộc đơn vị từ Quân khu 5 trở vào phía Nam
3. Hồ sơ đề nghị giám định, gồm:
a) Đơn đề nghị giám định của cá nhân (theo
b) Văn
c) Bản sao hợp lệ
4. Trong thời gian 15 ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ Hội đồng giám định y khoa thực hiện giám định sức khỏe quy định tại khoản 2 Điều 10 Thông tư này phải có kết luận tổng hợp báo cáo theo Mẫu 2m Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
5. Quyết định của Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 hoặc Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 là kết luận cuối cùng trong Quân đội về khiếu nại sức khỏe của chiến sĩ mới nhập ngũ
Điều 13. Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự
1. Nội dung Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Phần sơ yếu lý lịch và tiền sử bệnh tật: Phần sơ yếu lý lịch do Ban Chỉ huy quân sự cấp xã ghi và chịu
b) Phần khám sức khỏe do Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự cấp huyện ghi và chịu
2. Quản lý phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự
a) Khi chưa nhập ngũ, phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự do Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện quản lý;
b) Khi công dân nhập ngũ phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự được giao cho đơn vị nhận quân quản lý tại quân y tuyến trung đoàn và tương đương
c) Khi xuất
3. Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự chỉ có giá trị khi:
a) Đúng mẫu quy định;
b) Viết bằng bút mực hoặc bút bi mực xanh, không được viết bằng bút
c) Chữ viết rõ ràng, không tẩy xóa, không viết tắt;
d) Ghi đầy
4. Giao, nhận Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự của công dân nhập ngũ
a) Trong thời gian không quá 15 ngày, kể từ ngày kết thúc khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự, cơ quan y tế cấp huyện phải hoàn thành danh sách những công dân đủ sức khỏe theo quy định tại Thông tư này, hoàn chỉnh phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự và bàn giao cho Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện;
b) Căn cứ kế hoạch hiệp đồng giữa đơn vị nhận quân và địa phương, Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện bàn giao Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự của các công dân đủ tiêu chuẩn sức khỏe cho đơn vị nhận quân;
c) Công dân không đủ tiêu chuẩn sức khỏe sau khi khám phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự được trả về địa phương theo quy định của Bộ Quốc phòng. Hồ sơ sức khỏe của công dân không đủ tiêu chuẩn sức khỏe trả về địa phương phải có đủ phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự của Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự địa phương và phiếu phúc tra sức khỏe của Hội đồng khám phúc tra sức khỏe đơn vị.
Mục 2: QUẢN LÝ, KIỂM TRA SỨC KHỎE QUÂN NHÂN DỰ BỊ
Điều 14. Quản lý sức khỏe quân nhân dự bị
1. Mọi quân nhân trước khi trở về địa phương xuất ngũ phục viên chuyển ngành quân y đơn vị có trách nhiệm cung cấp bản sao hợp lệ phiếu sức khỏe định kỳ trong năm để lưu trong hồ sơ quân nhân Khi về địa phương quân nhân nằm trong độ tuổi dự bị có trách nhiệm nộp bản sao phiếu sức khỏe định kỳ cho Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện để quản lý
2. Quân nhân dự bị được kiểm tra sức khỏe trước mỗi đợt tập trung huấn luyện diễn tập kiểm tra sẵn sàng động viên theo quyết định giao chỉ tiêu huấn luyện diễn tập kiểm tra sẵn sàng động viên hằng năm của cấp có thẩm quyền
a) Quân nhân dự bị đủ sức khỏe theo tiêu chuẩn được tiếp tục bố trí vào đơn vị dự bị động viên;
b) Trường hợp không đủ tiêu chuẩn sức khỏe cơ quan y tế cấp huyện thông báo bằng văn bản đến Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện để đưa ra khỏi danh sách dự bị động viên của địa phương
3. Trong đợt huấn luyện diễn tập và tập trung kiểm tra sẵn sàng động viên quân nhân dự bị quân y của đơn vị dự bị động viên có trách nhiệm theo dõi chặt chẽ sức khỏe của quân nhân dự bị
4. Khi có lệnh động viên Ban Chỉ huy quân sự cấp huyện có trách nhiệm bàn giao toàn bộ hồ sơ sức khỏe của quân nhân dự bị cho đơn vị tiếp nhận quân nhân dự bị quản lý
Điều 15. Kiểm tra sức khỏe quân nhân dự bị
1. Tổ kiểm tra sức khỏe quân nhân dự bị do Trung tâm Y tế cấp huyện quyết định thành lập Tổ kiểm tra sức khỏe gồm ít nhất 3 thành viên 01 bác sĩ làm tổ trưởng và 2 nhân viên y tế thuộc Trạm y tế cấp xã hoặc Trung tâm Y tế cấp huyện có nhiệm vụ kiểm tra sức khỏe lập phiếu kiểm tra sức khỏe và tổng hợp báo cáo kết quả theo quy định
2. Nội dung kiểm tra sức khỏe gồm:
a) Khai thác tiền sử bệnh tật
b) Kiểm tra thể lực;
c) Đo mạch, huyết áp;
d) Khám phát hiện các bệnh lý về
3. Quy trình kiểm tra sức khỏe:
a) Căn cứ kế hoạch huấn luyện quân nhân dự bị, Tổ kiểm tra sức khỏe lập phiếu kiểm tra sức khỏe cho 100% quân nhân dự bị theo
b) Xây dựng kế hoạch và kiểm tra sức khỏe theo nội dung quy định tại khoản 2 Điều này;
c) Tổng hợp, thống kê, báo cáo kết quả theo Mẫu 1a và Mẫu 1c Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này.
Mục 3: KHÁM SỨC KHỎE TUYỂN SINH QUÂN SỰ
Điều 16. Khám sơ tuyển sức khỏe tuyển sinh quân sự
1. Khám sơ tuyển sức khỏe tuyển sinh quân sự thực hiện như sau:
a) Hội đồng khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự cấp huyện khám sơ tuyển sức khỏe cho thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội hoặc quân nhân các đơn vị đóng quân trên địa bàn thành. phần Hội đồng thực hiện theo quy định tại khoản 1 Điều 8 Thông tư này;
b) Hội đồng khám sức khỏe bệnh viện quân y khám sơ tuyển cho thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội trên địa bàn hoặc quân nhân các đơn vị đóng quân trên địa bàn hoặc thuộc tuyến; thành phần Hội đồng gồm: Chủ tịch Hội đồng là Giám đốc bệnh viện quân y; Phó Chủ tịch Hội đồng là Phó Giám đốc phụ Hội đồng khám sức khỏe bệnh viện quân y khám sơ tuyển cho thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội trên địa bàn hoặc quân nhân các đơn vị đóng quân trên địa bàn hoặc thuộc tuyến thành phần Hội đồng gồm Chủ tịch Hội đồng là Giám đốc bệnh viện quân y Phó Chủ tịch Hội đồng là Phó Giám đốc phụ. trách chuyên môn của bệnh viện quân y; Ủy viên Thường trực kiêm Thư ký Hội đồng là chỉ huy hoặc cán bộ phụ trách công tác kế hoạch tổng hợp của bệnh viện quân y; các ủy viên Hội đồng do các cán bộ, nhân viên của bệnh viện quân y đảm nhiệm. Thành viên Hội đồng bảo đảm theo quy định tại điểm đ khoản 1 Điều 8 Thông tư này.
2. Nhiệm vụ của Hội đồng khám sơ tuyển sức khỏe tuyển sinh quân sự
a) Chịu trách nhiệm về việc khám, phân loại và kết luận sức khỏe cho thí sinh (thanh niên ngoài Quân đội, quân nhân) dự tuyển tuyển
b) Tổng hợp kết quả khám sức khỏe, bàn giao hồ sơ sức khỏe cho Ban tuyển sinh quân sự cấp huyện đối với thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội tại địa phương hoặc bàn giao cho đơn vị đề nghị khám sơ tuyển đối với thí sinh là quân nhân.
3. Nhiệm vụ của thành viên, nguyên tắc làm việc của Hội đồng thực hiện theo quy định tại khoản 3, khoản 4 Điều 8 Thông tư này.
4. Nội dung khám tổ chức các phòng khám quy trình khám sơ tuyển sức khỏe đối với thí sinh dự tuyển tuyển sinh quân sự thực hiện theo quy định tại các khoản 5 6 và 8 Điều 8 Thông tư này hoàn thiện phiếu sơ tuyển sức khỏe tuyển sinh quân sự theo Mẫu 5 Phụ lục V và thống kê báo cáo theo quy định tại Mẫu 3a Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
Điều 17. Khám sức khỏe tuyển sinh quân sự
1. Khám sức khỏe tuyển sinh quân sự do Hội đồng khám sức khỏe của bệnh viện quân y thực hiện theo sự phân công của Cục Quân y Tổng cục Hậu cần
a) Thành phần Hội đồng khám sức khỏe do Giám đốc bệnh viện quân y quyết định thành lập gồm cán bộ nhân viên của bệnh viện quân y và Chủ nhiệm quân y phụ trách quân y trường tuyển sinh quân sự
b) Chủ tịch Hội đồng là Giám đốc hoặc Phó Giám đốc bệnh viện đảm nhiệm;
c) Hai Phó Chủ tịch Hội đồng Phó Chủ tịch Hội đồng thường trực là chỉ huy bệnh viện Phó Chủ tịch Hội đồng là Chủ nhiệm quân y phụ trách quân y trường tuyển sinh quân sự đảm nhiệm
đ) Các ủy viên Hội đồng là cán bộ, nhân viên của bệnh viện quân y đảm nhiệm;
e) Thành viên Hội đồng thực hiện theo quy định tại điểm đ khoản 1 Điều 8 Thông tư này.
2. Nhiệm vụ của Hội đồng khám sức khỏe
a) Chịu trách nhiệm trước Hội đồng tuyển sinh quân sự của trường về việc khám phân loại và kết luận sức khỏe cho các thí sinh trúng tuyển nhập học tại trường
b) Tổng hợp, báo cáo kết quả khám sức khỏe tuyển sinh và bàn giao hồ sơ sức khỏe
3. Nhiệm vụ của thành viên trong Hội đồng khám sức khỏe
a) Chủ tịch Hội đồng chịu trách nhiệm trước Hội đồng tuyển sinh quân sự của trường về kết luận sức khỏe thí sinh trúng tuyển nhập học; điều hành hoạt động của Hội đồng, gồm: Xây dựng, phổ biến kế hoạch khám sức khỏe; hướng dẫn các quy định về tiêu chuẩn sức khỏe; chức trách, nhiệm vụ, nguyên tắc làm việc, phân công nhiệm vụ cho các thành viên Hội đồng; tổ chức hội chẩn và gửi đi kiểm tra ở cơ sở y tế khác khi cần thiết; phân loại sức khỏe và ký vào phiếu sức khỏe tuyển sinh quân sự; tổ chức họp rút kinh nghiệm công tác khám sức khỏe tuyển sinh quân sự; Chủ tịch Hội đồng được sử dụng con dấu của cơ quan, đơn vị mình công tác trong quá trình thực hiện nhiệm vụ;
b) Phó Chủ tịch thường trực thay thế Chủ tịch Hội đồng khi vắng mặt tham gia khám sức khỏe hội chẩn chủ trì cuộc họp Hội đồng khi được ủy quyền
đ) Các thành viên Hội đồng trực tiếp khám chịu trách nhiệm về chất lượng khám và kết luận sức khỏe theo nhiệm vụ được giao đề xuất với chủ tịch Hội đồng chỉ định thêm xét nghiệm theo yêu. cầu chuyên môn để kết luận sức khỏe được chính xác; tham gia hội chẩn và họp Hội đồng khi được triệu tập.
4. Nguyên tắc làm việc của Hội đồng khám sức khỏe của bệnh viện quân y thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 8 Thông tư này.
5. Nội dung khám tổ chức các phòng khám quy trình khám sức khỏe đối với thí sinh trúng tuyển nhập học thực hiện theo quy định tại các khoản 5 6 và 8 Điều 8 Thông tư này hoàn thiện phiếu sức khỏe tuyển sinh quân sự theo Mẫu 6 Phụ lục V và thống kê báo cáo theo quy định tại Mẫu 3b Mẫu 3c Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
6. Thời gian khám sức khỏe tuyển sinh quân sự Hoàn thành trong thời gian 10 ngày kể từ ngày thí sinh trúng tuyển nhập học thời gian trong giấy báo nhập học
Điều 18. Giám định sức khỏe tuyển sinh quân sự
1. Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh
a) Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh giám định sức khỏe tuyển sinh quân sự khi có khiếu nại liên quan đến sức khỏe của thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội dự tuyển tuyển sinh quân sự do Ban tuyển sinh quân sự cấp huyện đề nghị;
b) Hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe tuyển sinh quân sự bao gồm Đơn đề nghị của thí sinh theo Mẫu 8 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này công văn đề nghị giám định của Ban tuyển sinh quân sự cấp huyện bản sao hợp lệ hồ sơ sức khỏe của thí sinh là. thanh niên ngoài Quân đội;
c) Trong thời gian 15 ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh phải có kết luận giám định sức khỏe của thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội dự tuyển tuyển sinh quân sự và gửi hồ sơ kết quả giám định cho Ban tuyển sinh quân sự cấp huyện
d) Quyết định của Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh là kết luận cuối cùng ngoài Quân đội về khiếu nại sức khỏe của thí sinh là thanh niên ngoài Quân đội dự tuyển tuyển sinh quân sự
2. Hội đồng giám định y khoa của bệnh viện quân y
a) Hội đồng giám định y khoa của Bệnh viện quân y 103 và Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 tiếp nhận, giám định sức khỏe khi có đề nghị của Hội đồng tuyển sinh quân sự các trường trong Quân đội đối với thí sinh trúng tuyển hoặc Thủ trưởng đơn vị đối với quân nhân khám sơ tuyển sức khỏe. Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 giám định cho các trường, đơn vị hoặc thí sinh thường trú tại địa bàn từ Quân khu 4 trở ra phía Bắc; Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 giám định cho các trường, đơn vị hoặc thí sinh thường trú tại địa bàn từ Quân khu 5 trở vào phía Nam;
b) Hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe tuyển sinh quân sự bao gồm Đơn đề nghị của thí sinh theo Mẫu 8 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này văn bản đề nghị giám định của Hội đồng tuyển sinh quân sự các trường. trong Quân đội hoặc đơn vị có quân nhân; bản sao hợp lệ hồ sơ sức khỏe của thí sinh;
c) Trong thời gian 15 ngày, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe, Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 và Hội Trong thời gian 15 ngày kể từ ngày nhận đủ hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 và Hội. đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 phải có kết luận giám định sức khỏe của thí sinh tuyển sinh quân sự và gửi hồ sơ, kết quả giám định cho Hội đồng tuyển sinh quân sự các trường trong Quân đội hoặc đơn vị có quân nhân; tổng hợp báo cáo theo Mẫu 2m Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này;
d) Quyết định của Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 và Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 là kết luận cuối cùng trong Quân đội về khiếu nại của thí sinh trong khám sức khỏe tuyển sinh quân sự.
3. Kết luận giám định phải xác định rõ tình trạng bệnh tật và phân loại sức khỏe theo Mục I Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này
Mục 4 KHÁM PHÚC TRA GIÁM ĐỊNH SỨC KHỎE TRONG TUYỂN DỤNG VÀO ĐỘI NGŨ CÁN BỘ ĐÀO TẠO SĨ QUAN DỰ BỊ GỌI VÀO PHỤC VỤ TẠI NGŨ TUYỂN DỤNG QUÂN NHÂN CHUYÊN NGHIỆP CÔNG NHÂN VÀ VIÊN CHỨC QUỐC PHÒNG
Điều 19 Khám phúc tra sức khỏe tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng
1. Phòng Quân y đơn vị đầu mối trực thuộc Bộ Quốc phòng tổ chức khám phúc tra sức khỏe cho đối tượng tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng tại Hội đồng khám sức khỏe của bệnh viện quân y thuộc tuyến thực hiện theo quy định tại các khoản 1 2 3 và 4 Điều 17 tổng hợp báo cáo theo Mẫu 4a Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
2. Nội dung quy trình khám tổ chức các phòng khám thực hiện theo quy định tại khoản 5 Điều 17 hoàn chỉnh Phiếu phúc tra sức khỏe theo Mẫu 7 Phụ lục V và thống kê báo cáo theo quy định tại Mẫu 4b Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
Điều 20 Giám định sức khỏe tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng
1. Hội đồng giám định y khoa của Bệnh viện quân y 103 và Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 tiếp nhận giám định sức khỏe tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhận và viên chức quốc phòng khi có khiếu nại liên quan đến sức khỏe theo đề nghị cơ quan đơn vị tuyển dụng đào tạo sĩ quan dự bị Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 giám định cho các đơn vị từ Quân khu 4 trở ra phía Bắc Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 giám định cho các đơn vị từ Quân khu 5 trở vào phía Nam
2. Hồ sơ đề nghị giám định bao gồm Đơn đề nghị của cá nhân theo Mẫu 8 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này văn bản đề nghị giám định của cơ quan đơn vị tuyển dụng đào tạo sĩ quan dự bị bản sao hợp lệ hồ sơ khám phúc tra sức khỏe tại bệnh viện quân y
3. Kết luận giám định phải xác định rõ tình trạng bệnh tật và phân loại sức khỏe theo Mục I Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này Trong thời gian 15 ngày tính từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ Hội đồng giám định y khoa phải có kết luận giám định sức khỏe và gửi hồ sơ kết quả giám định cho cơ quan đơn vị tuyển dụng đào tạo sĩ quan dự bị tổng hợp báo cáo theo Mẫu 2m Phụ lục VI ban hành kèm theo Thông tư này
4. Quyết định của Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 và Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 là kết luận cuối cùng về khiếu nại sức khỏe cho các trường hợp tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng
Mục 5: KINH PHÍ KHÁM SỨC KHỎE
Điều 21. Định mức vật tư tiêu hao và chi phí thực hiện khám sức khỏe Định mức vật tư tiêu hao và chi phí cho hoạt động khám sức khỏe thực hiện nghĩa vụ quân sự, tuyển sinh quân sự, quân nhân dự bị; khám sức khỏe trong tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ, đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ, tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp, công nhân và viên chức quốc phòng được thực hiện theo quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này.
Điều 22. Nguồn kinh phí bảo đảm
1. Kinh phí bảo đảm hoạt động khám sức khỏe nghĩa vụ quân sự ở địa phương kiểm tra sức khỏe quân nhân dự bị thực hiện theo quy định tại Điều 53 Luật Nghĩa vụ quân sự năm 2015
2. Kinh phí bảo đảm hoạt động khám phúc tra giám định sau phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự khám sơ tuyển và khám sức khỏe tuyển sinh quân sự khám phúc tra giám định sức khỏe trong tuyển dụng vào đội ngũ cán bộ đào tạo sĩ quan dự bị gọi vào phục vụ tại ngũ tuyển dụng quân nhân chuyên nghiệp công nhân và viên chức quốc phòng do ngân sách nhà nước chi thường xuyên cho quốc phòng bảo đảm Hạch toán vào Mục 7000 Tiểu mục 7001 Tiết mục 10 Thuốc và bông băng Tiết mục 30 Dụng cụ Tiết mục 90 khác Ngành 53
|
final
|
Cơ quan đơn vị xếp loại hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ theo thứ tự điểm từ cao xuống thấp cho đến hết chỉ tiêu trong số các cơ quan đơn vị đủ điều kiện xếp loại hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ ở mỗi nhóm Trường hợp chỉ tiêu cuối cùng có từ 02 cơ quan đơn vị bằng điểm nhau thì lựa chọn theo thứ tự cơ quan đơn vị có điểm thực hiện chức năng nhiệm vụ quyền hạn cao hơn cơ quan đơn vị có điểm đánh giá của lãnh đạo Ủy ban nhân dân cao hơn trường hợp vẫn bằng điểm nhau thì Ủy ban nhân dân bỏ phiếu kín để xác định cơ quan đơn vị hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ nếu kết quả bỏ phiếu kín bằng nhau kết quả xếp loại do Chủ tịch Ủy ban nhân dân quyết định
|
Agencies and units rank excellent completion of tasks in order of scores from high to low until the end of the target among agencies and units eligible for rating excellent completion of tasks in each group In case of targets Finally, if there are 02 agencies and units with the same score, select in order the agency or unit with the higher score for performing functions, duties and powers than the agency or unit with the highest assessment score from the People's Committee leaders. If the results of the secret ballot are still equal, the People's Committee will vote by secret ballot to determine the agency or unit that successfully completed the task. If the results of the secret ballot are equal, the ranking results will be decided by the Chairman of the People's Committee.
|
section_api
|
Tổ chức thực hiện việc bảo trì huy động cộng đồng dân cư tham gia đóng góp kinh phí phục vụ công tác bảo trì công trình theo quy định
|
Organize maintenance activities and mobilize the community to participate in contributing funds for project maintenance according to regulations
|
section_api
|
Sử dụng thông tin về hồ sơ CBCCVC và người lao động trong cơ quan đơn vị và các đơn vị trực thuộc để làm cơ sở thực hiện công tác sử dụng và quản lý CBCCVC và người lao động theo phân cấp bao gồm
|
Use information about the records of public employees and employees in agencies and affiliated units as a basis for implementing the use and management of public employees and employees according to hierarchy, including
|
section_api
|
Các bộ ngành và địa phương tùy theo nhu cầu của đơn vị chủ động lập dự án xây dựng mở rộng cơ sở dữ liệu thống kê cơ sở dữ liệu hành chính phủ hợp với quy định về tiêu chuẩn dữ liệu bảo mật dữ liệu để bảo đảm kết nối và chia sẻ dữ liệu thông tin thống kê với Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia có khả năng tích hợp với hệ thống thông tin khác tại cơ quan đơn vị Trong đó cơ sở dữ liệu thống kê bộ ngành bao gồm dữ liệu chỉ tiêu thống kê quốc gia do bộ ngành chủ trì thực hiện dữ liệu chỉ tiêu thống kê bộ ngành cơ sở dữ liệu thống kê tại địa phương bao gồm dữ liệu chỉ tiêu thống kê cấp tỉnh cấp huyện cấp xã
|
Ministries and localities, depending on the needs of their units, proactively set up projects to build and expand statistical databases and government administrative databases in accordance with regulations on data security standards to ensure data security. Ensuring connection and sharing of statistical information data with the National Statistical Database with the ability to integrate with other information systems at agencies and units, in which the statistical database of ministries and branches includes data National statistical indicator data is implemented by ministries and branches. Ministry and industry statistical indicator data. Local statistical databases include statistical indicator data at provincial, district, and commune levels.
|
section_api
|
Theo Cục Đăng kiểm, hiện có gần 900. 000 xe đến hạn nhưng chưa được kiểm định - Ảnh: NGUYỄN KHÁNH Theo Cục Đăng kiểm, đề xuất giãn chu kỳ với xe không kinh doanh vận tải từ 9 chỗ ngồi trở xuống ngay từ chu kỳ kiểm định hiện tại của Hiệp hội Vận tải ô tô Việt Nam, Hiệp hội Doanh nghiệp dịch vụ logistics Việt Nam là giải pháp khả thi để giải quyết ùn tắc kiểm định xe hiện nay. Lý do, ô tô chở người đến 9 chỗ không kinh doanh vận tải đến hạn kiểm định hằng tháng chiếm khoảng từ 33% đến 43% trên tổng số xe đến hạn kiểm định. Nhóm xe này chủ yếu sở hữu cá nhân, được quan tâm bảo dưỡng, sửa chữa nên tỉ lệ đạt ngay từ lần kiểm định thứ nhất rất cao (khoảng 95% ). Tuy nhiên, nhóm xe được giãn chu kỳ kiểm định theo thông tư 02/2023/TT-BGTVT vẫn phải đến để kiểm định khi hết chu kỳ để cấp chứng nhận kiểm định theo chu kỳ mới. Do vậy không giải quyết ngay được tình trạng ùn tắc nghiêm trọng tại các trung tâm đăng kiểm hiện nay, mà chỉ có tác dụng kéo giãn lượng xe kiểm định về sau. Hiện nay, nhiều trung tâm đăng kiểm phải đặt lịch hẹn kiểm định cho người dân kéo dài đến hàng tháng, gây thiệt hại lớn cho người dân và doanh nghiệp, ảnh hưởng chuỗi cung ứng, tốc độ tăng trưởng của nền kinh tế. Do vậy phương án tự động áp dụng chu kỳ kiểm định mới cho xe được áp dụng chu kỳ kiểm định mới mà không phải đổi lại giấy chứng nhận và tem kiểm định, chủ xe không phải đến trung tâm đăng kiểm, không phát sinh chi phí cấp đổi mang tính khả thi cao. Nếu thực hiện giải pháp trên sẽ ảnh hưởng doanh thu của các trung tâm đăng kiểm, nhưng giải quyết được hết tình trạng ùn tắc chờ kiểm định trong thời gian hơn 1 tháng tính từ thời điểm áp dụng, không tái diễn tình trạng ùn tắc như hiện nay. Nếu thực hiện phương án chủ xe đến trung tâm đăng kiểm để cấp đổi chứng nhận kiểm định sẽ gây ùn tắc và phát sinh chi phí cấp đổi, một số trung tâm đăng kiểm đang đóng cửa không thực hiện được; cần thời gian đấu thầu để có lượng lớn phôi giấy chứng nhận và tem kiểm định. Kết quả tính toán trước và sau khi áp dụng giãn chu kỳ kiểm định ngay với xe chở người đến 9 chỗ - Nguồn: Cục Đăng kiểm Theo Cục Đăng kiểm, phương án này gia hạn chu kỳ kiểm định mà không phải đổi chứng nhận và tem kiểm định vẫn có nhược điểm sẽ khó kiểm soát xe khi tham gia giao thông. Cục Cảnh sát giao thông cũng có ý kiến cần phải có giấy xác nhận thời hạn hiệu lực của giấy chứng nhận, tem kiểm định đối với xe được áp dụng chu kỳ kiểm định mới, nhằm đảm bảo xác định đúng xe được áp dụng và dễ dàng kiểm soát xe trên đường. Do vậy, cần phải xây dựng phần mềm để tự động cấp giấy xác nhận thời hạn hiệu lực của giấy chứng nhận và tem kiểm định (bản điện tử có ký số của Cục Đăng kiểm) để sử dụng cùng với giấy chứng nhận và tem kiểm định đã cấp trước đó (đã hết hạn) khi tham gia giao thông. Cục Đăng kiểm cho biết Bộ Tư pháp đã nhất trí với Bộ Giao thông vận tải về việc ban hành thông tư sửa đổi thông tư số 16/2021/TT-BGTVT theo trình tự, thủ tục rút gọn để cho xe đến 9 chỗ không kinh doanh vận tải được gia hạn chu kỳ kiểm định ngay. Tuy nhiên, Bộ Tư pháp cũng chỉ ra một số bất cập phát sinh trong thực tế hoạt động kiểm định xe hiện nay mà chưa có trong văn bản pháp luật, như quy định rõ quy cách của biển số nền màu vàng để các trung tâm đăng kiểm thống nhất thực hiện; quy định rõ hết các tình huống xử lý khi giấy chứng nhận, tem kiểm định bị mất, hư hỏng, sai lệch thông tin, thu hồi tem kiểm định với xe ngừng lưu hành; bổ sung hướng dẫn một số nội dung, phương pháp kiểm tra và khiếm khuyết, hư hỏng. Báo cáo Bộ Giao thông vận tải về xây dựng nội dung sửa đổi thông tư số 16/2021/TT-BGTVT, Cục Đăng kiểm cho biết việc ban hành quy định bổ sung, sửa đổi các nội dung nêu trên thực sự cần thiết và cấp bách để cho hệ thống kiểm định xe hoạt động được đầy đủ và chính xác cho giai đoạn hiện nay và sau này. Theo Cục Đăng kiểm, hiện nay ùn tắc tại các trung tâm đăng kiểm vẫn tiếp tục tăng do có gần 900. 000 xe đến kỳ kiểm định nhưng chưa được kiểm định; số xe phải kiểm định trong 6 tháng tới (từ tháng 5 đến hết tháng 10-2023) khoảng 2, 1 triệu xe. Tổng số lượng xe phải kiểm định trong 6 tháng cuối năm 2023 khoảng 3 triệu xe. Trong khi đó năng lực kiểm định hằng tháng của 249 trung tâm đăng kiểm (399 dây chuyền kiểm định) đang hoạt động khoảng 500. 000 xe. Để giải quyết dứt điểm tình trạng tồn đọng, ùn tắc cần ít nhất 6 tháng để kiểm định hết số lượng xe nêu trên (chưa kể trường hợp xe phải kiểm định lại ). Thực tế tình trạng ùn tắc nghiêm trọng đã và đang diễn ra tại 184 trung tâm ở 43 tỉnh thành, đặc biệt Bắc Kạn và Hòa Bình mỗi tỉnh chỉ có 1 trung tâm đăng kiểm nhưng đều đang dừng hoạt động. Phó thủ tướng Trần Hồng Hà đề nghị Bộ Giao thông vận tải có giải pháp để chủ xe đủ điều kiện giãn chu kỳ kiểm định được đăng ký trực tuyến để thực hiện .
|
According to the Registry Department, there are currently nearly 900,000 vehicles that are due but have not been inspected - Photo: NGUYEN KHANH According to the Registry Department, it is proposed to extend the cycle for non-transportation vehicles with 9 seats or less right from the start of the cycle. The current inspection period of the Vietnam Automobile Transport Association and the Vietnam Logistics Service Business Association is a feasible solution to resolve the current vehicle inspection congestion. The reason is that cars with up to 9 seats that are not in the transportation business and are due for monthly inspection account for about 33% to 43% of the total number of cars due for inspection. This group of vehicles is mainly owned by individuals and is cared for in maintenance and repair, so the pass rate from the first inspection is very high (about 95%). However, the group of vehicles whose inspection cycle is extended according to Circular 02/2023/TT-BGTVT must still come for inspection at the end of the cycle to issue an inspection certificate according to the new cycle. Therefore, it cannot immediately solve the serious congestion situation at registration centers, but only has the effect of extending the number of vehicles inspected later. Currently, many registration centers have to make inspection appointments for people that last for months, causing great damage to people and businesses, affecting the supply chain and the growth rate of the economy. Therefore, the plan to automatically apply the new inspection cycle to the vehicle is applied to the new inspection cycle without having to change the certificate and inspection stamp, the vehicle owner does not have to go to the registration center, and does not incur costs. The exchange fee is highly feasible. If the above solution is implemented, it will affect the revenue of registration centers, but it will solve all the congestion waiting for inspection for more than 1 month from the time of application, and the congestion will not recur. like nowadays. If implementing the plan of vehicle owners going to the registration center to renew the inspection certificate will cause congestion and incur replacement costs. Some registration centers are closed and cannot do so; It takes time to bid to have a large number of blank certificates and inspection stamps. Calculation results before and after extending the inspection cycle immediately for passenger vehicles with up to 9 seats - Source: Registry Department According to the Registry Department, this option extends the inspection cycle without having to change the certificate and Inspection stamps still have the disadvantage of making it difficult to control the vehicle when participating in traffic. The Traffic Police Department also has the opinion that it is necessary to have a confirmation of the validity period of the certificate and inspection stamp for vehicles subject to the new inspection cycle, to ensure the correct identification of the applied vehicle and Easily control the car on the road. Therefore, it is necessary to build software to automatically issue confirmation of the validity period of the certificate and inspection stamp (an electronic copy signed by the Registry Department) for use with the certificate and stamp. Previously issued inspection (expired) when participating in traffic. The Registry Department said that the Ministry of Justice has agreed with the Ministry of Transport to issue a circular amending Circular Không. 16/2021/TT-BGTVT according to the shortened order and procedures to allow vehicles with up to 9 seats. Transportation business will have its inspection cycle extended immediately. However, the Ministry of Justice also pointed out a number of shortcomings arising in the current reality of vehicle inspection activities that are not yet in legal documents, such as clearly regulating the specifications of yellow background license plates for vehicle inspection centers. Registration unified implementation; clearly stipulate all situations to handle when certificates and inspection stamps are lost, damaged, information is incorrect, and inspection stamps are revoked for vehicles stopped from circulation; Supplementing instructions on some contents, inspection methods and defects and damages. Reporting to the Ministry of Transport on the development of amendments to Circular Không. 16/2021/TT-BGTVT, the Registry Department said that promulgating regulations to supplement and amend the above contents is really necessary and necessary. It is urgent for the vehicle inspection system to operate fully and accurately for the current and future periods. According to the Registry Department, congestion at registration centers continues to increase because there are nearly 900,000 vehicles due for inspection but have not been inspected; The number of vehicles that must be inspected in the next 6 months (from May to the end of October 2023) is about 2.1 million vehicles. The total number of vehicles that must be inspected in the last 6 months of 2023 is about 3 million vehicles. Meanwhile, the monthly inspection capacity of 249 registration centers (399 inspection lines) currently operating is about 500,000 vehicles. To completely resolve the backlog and congestion, it will take at least 6 months to inspect all the above mentioned vehicles (not to mention cases where vehicles must be re-inspected). In fact, serious congestion has been taking place at 184 centers in 43 provinces and cities, especially Bac Kan and Hoa Binh each have only 1 registration center but they are all closed. Deputy Prime Minister Tran Hong Ha proposed that the Ministry of Transport have a solution so that vehicle owners who are eligible to extend the inspection cycle can register online for implementation.
|
summary
|
- Luật Quy hoạch đô thị số 30/2009/QH12 ngày 17/6/2009; - Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 77/2015/QH13 ngày 19/6/2015; Luật Xây dựng số 50/2014/QH13 ngày 18/06/2014; - Luật Kiến trúc số 40/2019/QH14 ngày 13/06/2019; - Nghị định số 85/2020/NĐ-CP ngày 17/07/2020 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Kiến trúc; - Thông tư số 08/2021/TT-BXD ngày 02/08/2021 của Bộ Xây dựng về hướng dẫn xác định chi phí lập và tổ chức thực hiện quy chế quản lý kiến trúc; - Thông tư 01/2021/TT-BXD ngày 19/05/2021 của Bộ Xây dựng Ban hành QCVN 01:2021/BXD Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về Quy hoạch xây dựng; - Thông tư 06/2021/TT-BXD ngày 30/06/2021 của Bộ Xây dựng Quy định về phân cấp công trình xây dựng và hướng dẫn áp dụng trong quản lý hoạt động đầu tư xây dựng; - Quyết định số 1336/QĐ-UBND ngày 15/08/2014 của UBND tỉnh Trà Vinh về việc phê duyệt đồ án Quy hoạch xây dựng vùng tỉnh Trà Vinh đến năm 2020 và tầm nhìn đến năm 2030; - Quyết định số 1875/QĐ-UBND ngày 07/11/2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh Trà Vinh về Phê duyệt đồ án điều chỉnh Quy hoạch chung xây dựng thị trấn Cầu Ngang, huyện Cầu Ngang, tỉnh Trà Vinh; - Công văn số 4979/UBND-CNXD ngày 09/10/2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Trà Vinh về việc tổ chức lập Quy chế quản lý kiến trúc; - Công văn số 1559/SXD-QHKT&PTĐT ngày 19/11/2021 của Sở Xây dựng Trà Vinh về việc hướng dẫn tổ chức lập quy chế quản lý kiến trúc đô thị trên địa bàn tỉnh Trà Vinh; - Quyết định số 691/QĐ-UBND ngày 07/04/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Trà Vinh về việc phê duyệt đồ án Quy hoạch xây dựng vùng huyện Cầu Ngang, tỉnh Trà Vinh đến năm 2040; - Công văn số 4329/UBND-KT ngày 27/10/2022 của Ủy ban nhân dân huyện Cầu Ngang về việc chủ trương lập quy chế quản lý kiến trúc thị trấn Cầu Ngang; - Công văn số 4071/UBND-KT ngày 17/10/2023 của Ủy ban nhân dân huyện Cầu Ngang về việc điều chỉnh mục 3, mục 4 Công văn số 4329/UBND-KT ngày 27/10/2022 của Chủ tịch UBND huyện. PHẦN NỘI DUNG
|
- Urban Planning Law Không. 30/2009/QH12 dated June 17, 2009; - Law on Local Government Organization Không. 77/2015/QH13 dated June 19, 2015; Construction Law Không. 50/2014/QH13 dated June 18, 2014; - Law on Architecture Không. 40/2019/QH14 dated June 13, 2019; - Decree Không. 85/2020/ND-CP dated July 17, 2020 of the Government detailing a number of articles of the Law on Architecture; - Circular Không. 08/2021/TT-BXD dated August 2, 2021 of the Ministry of Construction on instructions for determining costs of establishing and organizing the implementation of architectural management regulations; - Circular 01/2021/TT-BXD dated May 19, 2021 of the Ministry of Construction Promulgating QCVN 01:2021/BXD National Technical Regulations on Construction Planning; - Circular 06/2021/TT-BXD dated June 30, 2021 of the Ministry of Construction Regulations on decentralization of construction works and guidance on application in the management of construction investment activities; - Decision Không. 1336/QD-UBND dated August 15, 2014 of the People's Committee of Tra Vinh province on approving the construction planning project of Tra Vinh province to 2020 and vision to 2030; - Decision Không. 1875/QD-UBND dated November 7, 2014 of the People's Committee of Tra Vinh province on Approving the project to adjust the General Construction Planning of Cau Ngang town, Cau Ngang district, Tra Vinh province; - Official Dispatch Không. 4979/UBND-CNXD dated October 9, 2021 of the People's Committee of Tra Vinh province on organizing and establishing regulations on architectural management; - Official Dispatch Không. 1559/SXD-QHKT&PTĐT dated November 19, 2021 of Tra Vinh Department of Construction on guiding the organization and establishment of urban architecture management regulations in Tra Vinh province; - Decision Không. 691/QD-UBND dated April 7, 2022 of the People's Committee of Tra Vinh province on approving the construction planning project of Cau Ngang district, Tra Vinh province until 2040; - Official Dispatch Không. 4329/UBND-KT dated October 27, 2022 of the People's Committee of Cau Ngang district on the policy of establishing regulations on architectural management of Cau Ngang town; - Official Dispatch Không. 4071/UBND-KT dated October 17, 2023 of the People's Committee of Cau Ngang district on adjusting section 3 and 4 of Official Dispatch Không. 4329/UBND-KT dated October 27, 2022 of the Chairman of the People's Committee district. CONTENT
|
section_api
|
TRIỂN KHAI THỰC HIỆN CHỈ THỊ SỐ 14/CT-TTG NGÀY 24/5/2023 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ VỀ MỘT SỐ NHIỆM VỤ, GIẢI PHÁP NÂNG CAO HIỆU QUẢ ĐẦU TƯ NƯỚC NGOÀI TRONG GIAI ĐOẠN MỚI Thực hiện Chỉ thị số 14/CT-TTg ngày 24/5/2023 của Thủ tướng Chính phủ về một số nhiệm vụ, giải pháp nâng cao hiệu quả đầu tư nước ngoài trong giai đoạn mới, UBND tỉnh ban hành Kế hoạch triển khai thực hiện như sau:
|
IMPLEMENTING DIRECTIVE NO. 14/CT-TTG DATED MAY 24, 2023 OF THE PRIME MINISTER ON SOME TASKS AND SOLUTIONS TO IMPROVE THE EFFICIENCY OF FOREIGN INVESTMENT IN THE NEW PERIOD Implementing Directive Không. 14/ CT-TTg dated May 24, 2023 of the Prime Minister on a number of tasks and solutions to improve the efficiency of foreign investment in the new period, the Provincial People's Committee issued an Implementation Plan as follows:
|
section_api
|
1. Bãi bỏ điểm a khoản 2 Điều 8.
2. Thay thế cụm từ “G là tổng số 82 vốn sự nghiệp ngân sách trung ương phân bổ cho các huyện nghèo thực hiện Tiểu dự án 2 thuộc Dự án 4 của Chương trình” bằng cụm từ “G là tổng số 100 vốn sự nghiệp ngân sách trung ương phân bổ cho các huyện nghèo thực hiện Tiểu dự án 2 thuộc Dự án 4 của Chương trình” tại điểm d khoản 2 Điều 8
|
1. Abolish point a, clause 2, Article 8.
2. Replace the phrase "G is a total of 82 public funds from the central budget allocated to poor districts to implement Subproject 2 under Project 4 of the Program" with the phrase "G is a total of 100 public funds Central budget allocation to poor districts to implement Subproject 2 under Project 4 of the Program" at Point d, Clause 2, Article 8
|
final
|
Bảo Chung chia sẻ vợ chồng nghệ sĩ Thanh Điền - Thanh Kim Huệ lúc nào cũng thương ông như đứa em trong nhà TL Trong đoạn clip được đạo diễn Khương Dừa đăng tải, tâm sự về những kỷ niệm gắn bó với nghệ sĩ Thanh Kim Huệ khi nghe tin bà qua đời. Ông biết tin đàn chị bị bệnh đã lâu nhưng vì bận rộn nên chưa thể dành thời gian qua thăm, để rồi không được gặp lần cuối. ". Từ lúc dịch tới giờ tôi bị kẹt tùm lum, không thể đi đâu được. Hôm trước anh Điền cũng có nhắn tôi vì không biết chị sẽ ra đi lúc nào. Vài tháng gần đây là chị đã yếu rồi. Lúc đầu, chị ấy không chịu đi khám vì sợ có bệnh, tới khi khám ra bệnh thì đã quá muộn rồi", ông nói. Trong quá trình làm nghề, Bảo Chung cho biết ông có nhiều kỷ niệm gắn bó với Thanh Kim Huệ. Đặc biệt, vợ chồng nghệ sĩ là người có ơn trong sự nghiệp của diễn viên hài. Ông kể: ". Hồi đó tôi đi chiếc xe có chừng 1 chỉ vàng, sáng đạp phải cỡ 50 cái nó mới nổ máy. Vậy đó, mà khi anh Điền với chị Huệ đưa cho tôi cái vai, thấy vai ít quá, chị Huệ còn ngồi viết thêm cho tôi diễn đoạn dê gái. Nhờ đoạn diễn đó, một tháng sau tôi đi xe hơi luôn. Không có ai mà nhờ có một vai thôi đã thoát đi cuộc đời gian khổ của mình. Tôi rất hãnh diện là tôi không chỉ có một mà được rất nhiều vai, cũng nhờ anh Điền với chị Huệ". Bảo Chung tâm sự về những kỷ niệm từng gắn bó với ". Thị Hến" của vở chụp màn hình Chia sẻ thêm với Bảo Chung tâm sự ngày xưa ông chưa có tên tuổi, đi hát chừng 10 năm nhưng không ai biết đến nên cuộc sống rất khó khăn. Đến khi được nghệ sĩ Thanh Điền và gọi về đoàn Sài Gòn 3, giao cho những vai chánh thì tên tuổi phất lên như “diều gặp gió”. “. Lúc đó anh Thanh Điền tập tuồng mới là chị Thanh Kim Huệ là người viết kịch bản. Trong đó có vai hài, chị Huệ thấy tôi diễn được nên viết thêm cho tôi đoạn mà tôi cười dê gái. Chỉ trong vòng 1 tháng sau vở diễn đó, tên tuổi Bảo Chung nổi danh trong làng sân khấu cải lương Sau đó vợ chồng anh Thanh Điền tiếp tục đưa tôi thêm mấy kịch bản nữa và tôi nhận được những giải thưởng uy tín. Mình ăn trái phải nhớ kẻ trồng cây, nếu không có Thanh Điền và Thanh Kim Huệ thì Bảo Chung bây giờ không có tên tuổi gì đâu”, ông khẳng định. Bảo Chung luôn khẳng định chén cơm hiện tại của mình là Thanh Điền - Thanh Kim Huệ cho Tl Cũng nhờ ơn của hai nghệ sĩ này, Bảo Chung luôn khẳng định chén cơm hiện tại của mình là Thanh Điền - Thanh Kim Huệ cho. Tuy nhiên, chia sẻ này của ông khiến nhiều người không hài lòng, “họ nói rằng không có hai người đó chắc tôi không có cơm ăn sao?”. “. Nhưng sự thật rõ ràng, mình ăn cơm với cái gì mới được. Mình ăn trái phải nhớ kẻ trồng cây, tôi rất tôn trọng anh chị. Mình mang ơn cái nghĩa cái tình, coi nhau như anh chị em trong nhà chứ không phải mang ơn mà cứ nói hoài là tôi mang ơn lắm, không phải. Anh Thanh Điền với chị Huệ lúc nào cũng thương tôi như đứa em trong nhà, tới bây giờ vẫn vậy”, ông nói. Nam nghệ sĩ tiếc nuối khi chưa thể dành thời gian đến thăm NSƯT Thanh Kim Huệ, để rồi không được gặp đàn chị lần cuối chụp màn hình Kể thêm về giây phút đón nhận tin dữ NSƯT Thanh Kim Huệ Bảo Chung “bủn rủn tay chân". Lập tức, ông gọi liền cho nghệ sĩ Thanh Điền xác nhận vì sợ đây là tin giả. “. Tối qua (23. 12) tôi quay xong là hơn 10 giờ đêm, lo chạy qua nhà anh Điền để thắp hương cho chị Thanh Kim Huệ. Sự ra đi của chị là một sự hụt hẫng khủng khiếp với tôi. Ngoài ơn nghĩa, tôi còn rất ái mộ giọng hát của chị. Khi tôi hát cũng có nhiều nét tôi giống với anh Thanh Điền, từ cái tay, cái chân và tướng đi nữa, mình cứ diễn chung rồi bị ảnh hưởng hồi nào không hay”. “. Mối quan hệ của chúng tôi đã mấy chục năm rồi nhưng không bao giờ phai nhạt, cứ lâu lâu là điện thoại cho nhau. Có một điều tôi ân hận vô cùng, khi quay phim chung anh Điền có nói tôi lại thăm chị vì chị yếu rồi, coi chừng không gặp được. Nhưng vì mùa tết này tôi bận quá, quay ngày quay đêm nên không có thời gian qua thăm chị, điều đó khiến tôi tiếc nuối khi không được gặp chị lần cuối. Trong khi anh chị là những người thân thiết nhất trong cuộc đời mình”, Bảo Chung bộc bạch .
|
Bao Chung shares that artist Thanh Dien - Thanh Kim Hue and his wife always love him like a younger brother in the TL family. In the clip posted by director Khuong Dua, he confides about the memories he has with artist Thanh Kim Hue. when I heard the news of her death. He knew that his senior was sick for a long time, but because he was busy, he couldn't take the time to visit, and then he didn't get to see her one last time. ". Since the epidemic until now, I have been stuck everywhere, unable to go anywhere. Mr. Dien also texted me the other day because he did not know when she would leave. In the past few months, she has been weak. At first, She refused to go to the doctor because she was afraid of getting sick. By the time she was diagnosed, it was too late," he said. During his career, Bao Chung said he had many memories attached to Thanh Kim Hue. In particular, the artist and his wife are grateful for the comedian's career. He said: "At that time, I drove a car that cost about 1 tael of gold. In the morning, I had to step on it about 50 times before it started. That's it, but when Mr. Dien and Ms. Hue gave me the shoulder, seeing how little the shoulder was, she said. Hue also sat down and wrote for me to play the part of the goat girl. Thanks to that part, a month later I was able to drive a car. There is no one who, thanks to just one role, can escape their difficult life. I am very proud that I have not just one but many roles, thanks to Mr. Dien and Ms. Hue." Bao Chung confided about the memories he had attached to ". Thi Hen" of the screencapture. Share more with Bao Chung confided that in the past he was not famous, he sang for about 10 years but no one knew about it, so his life Living is very difficult. When artist Thanh Dien was called by artist Thanh Dien to join the Saigon 3 troupe and assigned the main roles, his name rose like a "kite in the wind". “. At that time, Mr. Thanh Dien was just practicing the opera and Ms. Thanh Kim Hue was the scriptwriter. There was a comedy role. Ms. Hue saw that I could act, so she wrote me a part where I laugh at the girl. Within just 1 month after that play, Bao Chung's name became famous in the Cai Luong theater industry. After that, Thanh Dien and his wife continued to give me several more scripts and I received prestigious awards. When you eat fruit, you must remember the person who planted the tree. If it weren't for Thanh Dien and Thanh Kim Hue, Bao Chung wouldn't have a name right now," he affirmed. Bao Chung always affirms that his current bowl of rice is Thanh Dien - Thanh Kim Hue cho Tl. Thanks to these two artists, Bao Chung always affirms that his current bowl of rice is Thanh Dien - Thanh Kim Hue cho. However, his sharing made many people unhappy, "They said that without those two people, I wouldn't have food to eat?". “. But the truth is clear, you can eat rice with anything. When you eat fruit, you must remember the person who planted the tree. I respect you very much. We are grateful for the meaning and love, considering each other as brothers and sisters in the family, not because we keep saying that I am very grateful, but I am not. Mr. Thanh Dien and Ms. Hue have always loved me like a younger sibling in the family, and still do to this day," he said. The male artist regrets not being able to take the time to visit Meritorious Artist Thanh Kim Hue, and then not being able to meet his seniors for the last time. Screenshot Tells more about the moment he received the bad news Meritorious Artist Thanh Kim Hue Bao Chung "felt weak at the knees." ". Immediately, he called artist Thanh Dien to confirm because he was afraid this was fake news. "Last night (December 23), I finished filming around 10 p.m. and ran to Mr. Dien's house to burn incense for him. Ms. Thanh Kim Hue. Her passing is a terrible disappointment to me. Besides gratitude, I also admire her voice very much. When I sing, there are many features I have in common with Mr. Thanh Dien, from the No matter your arms, legs, or appearance, we keep acting together and are affected without realizing it." There's one thing I regret so much. When we were filming together, Mr. Dien said I should visit her again because she was sick, so I thought I wouldn't be able to see her. But because this Tet season I'm so busy, filming day and night so I don't have time. Last time I visited her, it made me regret not being able to see her one last time. While you are the closest people in my life," Bao Chung confided.
|
summary
|
Chỉ đạo các đơn vị địa phương tăng cường các biện pháp phòng chống dịch bệnh đặc biệt là dịch bệnh có nguy cơ bùng phát mùa Đông Xuân dịch bệnh nguy hiểm mới nổi có khả năng xâm nhập vào nước ta Theo dõi giám sát phát hiện sớm và xử lý kịp thời triệt để các ổ dịch bệnh truyền nhiễm không để lây bùng phát lan rộng trong cộng đồng chuẩn bị đầy đủ hóa chất vắc xin trang thiết bị phương tiện và nhân lực bảo đảm đáp ứng các yêu cầu về phòng chống dịch bệnh sẵn sàng ứng phó với các tình huống có thể xảy ra
|
Direct local units to strengthen disease prevention measures, especially epidemics at risk of outbreaks in the winter-spring season, emerging dangerous diseases that are likely to enter our country. Monitor, monitor and detect early and promptly and thoroughly handle outbreaks of infectious diseases to prevent widespread outbreaks in the community, fully prepare chemicals, vaccines, equipment, vehicles and human resources to ensure that epidemic prevention and control requirements are met. Be ready to respond to situations that may arise
|
section_api
|
Giao UBND các huyện, thị xã, thành phố rà soát, chi trả kinh phí hỗ trợ tiền điện cho các đối tượng theo mức hỗ trợ tại Điều 1 Quyết định này được kịp thời và đúng quy định.
|
Assign People's Committees of districts, towns and cities to review and pay electricity support costs to subjects according to the support level in Article 1 of this Decision promptly and in accordance with regulations.
|
section_api
|
Hãy đeo găng tay nếu bạn định chạm vào chim. Găng tay sẽ bảo vệ bạn khỏi chim. Chim con thậm chí cũng có thể dùng mỏ để mổ bạn. Nếu chim con có lông, thì nó là chim mới ra ràng. Nếu không thì nó là chim non. Chim ra ràng có khả năng sống tốt bên ngoài tổ. Nếu chim đã mọc đủ lông, nó có thể bay được. Chúng chỉ là đang ở ngoài tổ. Chim bố mẹ sẽ cho chúng ăn thậm chí ngay trên mặt đất. Chim non có thể cần được giúp đỡ. Nếu bạn tìm thấy chim non, hãy đưa nó về lại tổ gần đó. Nếu không tìm thấy tổ, bạn có thể cần giúp nó. Thử nghe tiếng chim non khác. Khi chim bố mẹ mang thức ăn về, bạn sẽ có thể tìm thấy tổ khá dễ dàng bằng cách lần theo tiếng chim non đòi ăn. Để bắt chim non, tiếp cận nó với một tay để trên đầu và lưng, một tay để dưới bụng và chân. Đừng lo lắng việc chim mẹ sẽ bỏ chim non khi bạn đã chạm vào nó. Chim mẹ sẵn sàng chấp nhận nó trở về tổ. Sưởi ấm chim non bằng cách ủ nó trong tay cho đến khi chim không còn cảm thấy lạnh khi bạn chạm vào nó. Nếu bạn tìm thấy tổ và các chim con khác đã chết, bạn có thể kết luận chắc chắn rằng tổ vừa bị bỏ rơi, và bạn sẽ phải chăm sóc (những) chú chim non còn sống. Nếu bạn không thể xác định được liệu bạn đang giữ chim ra ràng hay chim non, thử để chim ngồi trên ngón tay. Nếu chim có thể quặp vào tay bạn thì đó là chim ra ràng. Nếu bạn lo lắng khi để chim một mình trên tổ, bạn có thể kiểm tra xem liệu có chim bố/mẹ quay lại không bằng cách theo dõi trong vài giờ sau đó. Tuy nhiên, đảm bảo bạn giữ khoảng cách an toàn, vì chim bố mẹ có thể không quay lại nếu bạn đứng quá gần. Tổ có thể đã bị phá hủy bởi cơn bão, chim săn mồi hoặc con người. Nếu bạn không tìm thấy tổ, hãy tự tạo tổ mới. Bạn có thể dùng túi nhựa nhỏ. Xếp cùng với vật mềm, như khăn mặt, khăn tắm nhỏ, hoặc chăn. Đặt tổ ở nơi có bóng râm gần nơi bạn tìm thấy chim. Bạn có thể đóng nó lên cây. Đặt chim vào trong, đảm bảo đặt chân chim ở dưới mình. Luôn luôn rửa tay sau khi tiếp xúc với chim. Chim có thể mang dịch bệnh, vì vậy cách tốt nhất là rửa tay thật kỹ sau khi đặt chim non vào tổ .
|
Wear gloves if you plan to touch the bird. Gloves will protect you from birds. Baby birds can even use their beaks to peck at you. If the baby bird has feathers, it is a newly hatched bird. Otherwise it is a baby bird. Free-roaming birds are able to live well outside the nest. If a bird has grown enough feathers, it can fly. They are just outside the nest. The parents will feed them even on the ground. Young birds may need help. If you find a baby bird, return it to a nearby nest. If you can't find the nest, you may need to help it. Try listening to other bird sounds. When the parents bring back food, you should be able to find the nest quite easily by following the sounds of the young birds asking for food. To catch a baby bird, approach it with one hand on its head and back and one hand on its belly and legs. Don't worry that the mother bird will abandon the baby once you touch it. The mother bird willingly accepts it back to the nest. Warm the baby bird by holding it in your hand until the bird no longer feels cold when you touch it. If you find the nest and other dead baby birds, you can safely conclude that the nest has just been abandoned, and you will have to care for the surviving baby bird(s). If you can't determine whether you're holding a fledgling or a fledgling, try letting the bird sit on your finger. If the bird can curl into your hand, it is a wild bird. If you're worried about leaving your bird alone on the nest, you can check to see if either parent has returned by watching for a few hours afterward. However, make sure you keep a safe distance, as the parents may not come back if you stand too close. The nest may have been destroyed by a storm, birds of prey, or humans. If you can't find a nest, create a new one yourself. You can use a small plastic bag. Pack it with something soft, like a washcloth, small towel, or blanket. Place the nest in a shaded area near where you found the bird. You can nail it to the tree. Place the bird inside, making sure to place the bird's feet underneath him. Always wash your hands after contact with birds. Birds can carry diseases, so it's best to wash your hands thoroughly after placing the baby bird in the nest.
|
summary
|
Hỗ trợ cung cấp thông tin và hướng dẫn thực hiện những quy định mới trong các văn bản quy phạm pháp luật do Bộ Giao thông vận tải chủ trì soạn thảo trình cấp có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền trong lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Giao thông vận tải
|
Support providing information and guidance on implementing new regulations in legal documents drafted by the Ministry of Transport and submitted to competent authorities for promulgation or promulgated according to authority in the field of management. State management of the Ministry of Transport
|
section_api
|
Cục Xuất bản, In và Phát hành có Cục trưởng và các Phó Cục trưởng. Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành chịu trách nhiệm trước Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông và trước pháp luật về kết quả thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao. Các Phó Cục trưởng giúp Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành điều hành các lĩnh vực công tác được phân công, chịu trách nhiệm trước Cục trưởng và trước pháp luật về thực hiện nhiệm vụ được giao.
|
The Department of Publishing, Printing and Distribution has a Director and Deputy Directors. The Director of the Department of Publishing, Printing and Distribution is responsible before the Minister of Information and Communications and before the law for the results of implementing assigned functions, tasks and powers. Deputy Directors assist the Director of the Department of Publishing, Printing and Circulation in operating assigned work areas, and are responsible to the Director and the law for carrying out assigned tasks.
|
section_api
|
VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT NỘI DUNG, HÌNH THỨC, CÁCH THỨC XÁC ĐỊNH KẾT QUẢ KIỂM TRA, SÁT HẠCH CÁC TRƯỜNG HỢP TIẾP NHẬN VÀO LÀM CÔNG CHỨC CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THÁI BÌNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương năm 2015; Căn cứ Luật Cán bộ, công chức năm 2008; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Cán bộ, công chức và Luật Viên chức năm 2019; Căn cứ Nghị định số 138/2020/NĐ-CP ngày 27/11/2020 của Chính phủ quy định về tuyển dụng, sử dụng và quản lý công chức; Căn cứ Thông tư số 06/2020/TT-BNV ngày 02/12/2020 của Bộ Nội vụ ban hành Quy chế tổ chức thi tuyển, xét tuyển công chức, viên chức, thi nâng ngạch công chức, thi hoặc xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức; nội quy thi tuyển, xét tuyển công chức, viên chức, thi nâng ngạch công chức, thi hoặc xét thăng hạng chức danh nghề nghiệp viên chức; Căn cứ các văn bản của Ủy ban nhân dân tỉnh: Quyết định số 1898/QĐ-UBND ngày 26/8/2022 về việc thành lập Hội đồng Kiểm tra, sát hạch tiếp nhận vào làm công chức; Công văn ngày 03/11/2023; số 3900/UBND-NCKS, số 3901/UBND-NCKS, số 3902/UBND-NCKS, số 3903/UBND-NCKS về việc chủ trương tiếp nhận vào làm công chức; Theo đề nghị của Chủ tịch Hội đồng Kiểm tra, sát hạch tiếp nhận vào làm công chức tại Báo cáo số 2811/BC-HĐKTSH ngày 28/11/2023.
|
ON APPROVED THE CONTENT, FORMS, AND METHOD OF DETERMINING THE RESULTS OF INSPECTION AND EXAMINATION OF CASES RECEIVING AS CIVIL SERVANTS CHAIRMAN OF THE PEOPLE'S COMMITTEE OF THAI BINH PROVINCE Pursuant to the 2015 Law on Organization of Local Government ; Pursuant to the Law on Cadres and Civil Servants 2008; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Cadres and Civil Servants and the Law on Public Employees 2019; Pursuant to Decree Không. 138/2020/ND-CP dated November 27, 2020 of the Government regulating recruitment, employment and management of civil servants; Pursuant to Circular Không. 06/2020/TT-BNV dated December 2, 2020 of the Ministry of Home Affairs promulgating Regulations on organization of recruitment examinations, recruitment of civil servants, civil servant rank promotion examinations, rank promotion examinations or consideration professional title of civil servant; internal regulations for recruitment and selection of civil servants and public employees, civil servant rank promotion examinations, examinations or consideration for promotion of civil servant professional titles; Pursuant to the documents of the Provincial People's Committee: Decision Không. 1898/QD-UBND dated August 26, 2022 on the establishment of the Inspection and Testing Council for admission to civil servants; Official dispatch dated November 3, 2023; Không. 3900/UBND-NCKS, Không. 3901/UBND-NCKS, Không. 3902/UBND-NCKS, Không. 3903/UBND-NCKS on the policy of accepting people as civil servants; At the request of the Chairman of the Inspection Council, the examination for admission as civil servants is in Report Không. 2811/BC-HDKTSH dated November 28, 2023.
|
section_api
|
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC BỘ MÁY CỦA SỞ CÔNG THƯƠNG TỈNH LAI CHÂU BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 28/2022/QĐ-UBND NGÀY 19/8/2022 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH LAI CHÂU ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH LAI CHÂU Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Nghị định số 24/2014/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ quy định tổ chức các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Căn cứ Nghị định số 107/2020/NĐ-CP ngày 14 tháng 9 năm 2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 24/2014/NĐ-CP ngày 04 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ quy định tổ chức các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Căn cứ Thông tư số 04/2022/TT-BCT ngày 28 tháng 01 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Công Thương hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan chuyên môn về công thương thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Căn cứ Thông tư số 15/2023/TT-BCT ngày 30 tháng 6 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Công Thương sửa đổi, bổ sung một số thông tư của Bộ trưởng Bộ Công Thương hướng dẫn chức năng; nhiệm vụ, quyền hạn của Sở Công Thương; Xét đề nghị của Giám đốc Sở Công Thương.
|
AMENDING AND SUPPLEMENTING SOME ARTICLES OF THE REGULATIONS ON THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE DEPARTMENT OF INDUSTRY AND TRADE OF LAI CHAU PROVINCE ISSUED WITH DECISION NO. 28/2022/QD-UBND DATED 19/ 8/2022 OF THE PEOPLE'S COMMITTEE OF LAI CHAU PROVINCE PEOPLE'S COMMITTEE OF LAI CHAU PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to Decree Không. 24/2014/ND-CP dated April 4, 2014 of the Government regulating the organization of specialized agencies under the People's Committees of provinces and centrally run cities; Pursuant to Decree Không. 107/2020/ND-CP dated September 14, 2020 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 24/2014/ND-CP dated April 4, 2014 of the Government regulating Determine the organization of specialized agencies under the People's Committees of provinces and centrally run cities; Pursuant to Circular Không. 04/2022/TT-BCT dated January 28, 2022 of the Minister of Industry and Trade guiding the functions, tasks, and powers of specialized agencies on industry and trade under the People's Committees of provinces and cities Centrally run cities and People's Committees of districts, towns, provincial cities, and centrally run cities; Pursuant to Circular Không. 15/2023/TT-BCT dated June 30, 2023 of the Minister of Industry and Trade amending and supplementing a number of circulars of the Minister of Industry and Trade guiding functions; tasks and powers of the Department of Industry and Trade; Consider the proposal of the Director of the Department of Industry and Trade.
|
section_api
|
Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết này
|
Standing Committee of the People's Council and Committees of the Provincial People's Council Delegates of the People's Council and delegates of the Provincial People's Council supervise the implementation of this Resolution
|
section_api
|
Như đã thông tin, nhiều người vui mừng, hào hứng khi các tuyến cao tốc mới đi vào hoạt động, nhưng sau đó họ lại hụt hẫng khi tốc độ cho phép của các tuyến này vẫn khiêm tốn. Cụ thể, cả 2 tuyến và Nha Trang - Cam Lâm chỉ được lưu thông với tốc độ tối đa 80 km/giờ và tối thiểu 60 km/giờ. Hệ thống đường cao tốc của VN vẫn được đánh giá là "thấp tốc", không đạt hiệu quả khai thác T. N Cục Đường cao tốc mới đây đã kiến nghị Bộ GTVT nghiên cứu khả năng nâng tốc độ tối đa cho phép đối với một số tuyến cao tốc đủ điều kiện kỹ thuật lên 90 km/giờ. Nhưng ngay cả khi đề xuất này được thông qua, hệ thống đường cao tốc của VN vẫn được đánh giá là "thấp tốc", không đạt hiệu quả khai thác. Đưa vào khai thác từ tháng 2. 2010, cao tốc TP. HCM - Trung Lương dài 61, 9 km theo quy hoạch là đường cao tốc loại A, vận tốc thiết kế 120 km/giờ, mặt cắt ngang tuyến chính 8 làn cơ giới và 2 làn dừng xe khẩn cấp. Việc đưa vào khai thác tuyến cao tốc này giúp thời gian đi từ TP. HCM tới Tiền Giang được rút ngắn chỉ còn khoảng 30 phút, thay vì 90 phút như trước đó. Thế nhưng đưa vào khai thác chưa được bao lâu, lưu lượng xe, số vụ tai nạn liên quan đến cao tốc tăng sau khi dừng thu phí vào đầu năm 2019 khiến tuyến đường đã phải giảm tốc độ tối đa từ 120 km/giờ xuống còn 100 km/giờ, tốc độ tối thiểu từ 80 km/giờ chỉ còn 60 km/giờ, chậm hơn cả quốc lộ. Tương tự, cao tốc Trung Lương - Mỹ Thuận tổ chức cho xe chạy tạm dịp cao điểm Tết Nguyên đán 2022, nhưng rất nhiều chủ phương tiện lưu thông qua tuyến đường này thắc mắc vì sao trục kết nối TP. HCM với khu vực ĐBSCL, khi khai thác chắc chắn mật độ xe rất lớn, nhưng chỉ có 4 làn xe, mặt đường quá hẹp, thậm chí còn không có làn khẩn cấp. Tốc độ lưu thông tối đa trên tuyến cao tốc này cũng chỉ đạt 80 km/giờ. . Trong khi đó, tại Mỹ hay châu Âu, hệ thống giao thông đường bộ chủ yếu là các tuyến cao tốc, tốc độ lưu thông rất cao (100 - 200 km/giờ ), thậm chí một số nước có freeway không hạn chế tốc độ như Đức. Nói về cao tốc ở VN, bạn đọc (BĐ) Mai Nguyễn kể: ". Nhớ một lần đi công tác với một vài người Hàn Quốc trên xe, tôi hớn hở giới thiệu đây là cao tốc mới được xây dựng, rất tốt, chạy nhanh lắm, họ há hốc mồm không hiểu tôi đang nói gì. Đến đoạn có bảng đề dòng chữ freeway thì họ mới gật gật đầu… Tôi hỏi ở bên các anh có hay đi cao tốc không, họ nói: ". Từ Seoul lên xí nghiệp là 300 km, chúng tôi đi trong 2 giờ hoặc 2 giờ 15 phút". Tôi nghe xong "tắt đài" luôn". Nên nâng cao ý thức tham gia giao thông trước khi nâng cao tốc độ cho phép. Ra đường bây giờ ai cũng ngán ngẩm với kiểu lái xe đánh võng, tạt đầu để điền vào chỗ trống. Người tham gia giao thông bớt "khôn lỏi" sẽ tạo nên nét văn hóa đẹp và an toàn khi lưu thông. Thu phí cao lên và tăng cường xử phạt nóng ngay và luôn ở các lối ra để bảo đảm các xe không bảo đảm an toàn, các tài xế không đủ kỹ năng lái xe an toàn không dám đi vào cao tốc. BĐ S. A Plaza cho biết: ". Tôi đã đi các cao tốc: Bắc Giang - Lạng Sơn, Cam Lộ - Túy Loan, Lộ Tẻ - Rạch Giá, TP. HCM - Trung Lương, Trung Lương - Mỹ Thuận, Phan Thiết - Vĩnh Hảo, Cam Lâm - Nha Trang và nổi bật là Hà Nội - Lào Cai. Chỉ xin đưa ra một câu: Hãy bỏ tên cao tốc và đặt lại tên là "đường không có xe 2, 3 bánh và phương tiện thô sơ". Cùng ý kiến, BĐ Nguyen PTV cho rằng: ". Cao tốc ở VN, theo tiêu chuẩn của thế giới, thì cũng chỉ là cái đường bình thường thôi, chứ 100 - 120 km/giờ, thậm chí còn có 80 km/giờ thì không thể gọi là cao tốc được". BĐ An Vo Thanh thì thẳng thắn: ". Cao tốc gì mà chạy nhiều lúc chậm như rùa bò". Để cao tốc thực sự là cao tốc, đó là mong muốn của nhiều BĐ trước thực trạng cao tốc hiện nay ở nước ta. Trong đó, nhiều BĐ lưu ý đến ý thức của người tham gia giao thông. BĐ Doãn Minh Khang Duy góp ý: ". Tốc độ trên cao tốc và các đường lớn ở nước ta thấp có nhiều nguyên nhân và tôi thấy một nguyên nhân quan trọng là ý thức của tài xế tham gia giao thông. Luật ghi rõ: xe chạy tốc độ thấp phải đi bên phải theo chiều đi của mình. Nhưng thực tế rất nhiều xe chạy rất chậm mà cứ chiếm làn bên trái, rồi xe đi dàn hàng ngang nữa, cản trở xe muốn vượt. Như vậy thì đường to cỡ nào cũng không thể đạt tốc độ lưu thông cao được". Cùng bức xúc, BĐ Nguyen Long cho biết: ". Hạ tầng chỉ là một phần, cái quan trọng nhất là ý thức của lái xe. Với ý thức của nhiều lái xe hiện nay, thì có đến 10 làn cũng vẫn cứ tắc như thường và còn mất an toàn". BĐ P. I thì lưu ý: ". Cần lắm việc nâng cấp dạy lái xe. Phải biết ý thức từ lúc học, thì sau này tài xế mới có ý thức để mà lái". Trong khi đó, BĐ Nguyen Huu Bieu nêu ý kiến: " trên cao tốc chậm làm thiệt hại lớn cho nền kinh tế. Tốc độ thấp dẫn đến phải tăng số lượng phương tiện vận tải, tăng lượng tiêu hao nhiên liệu, tăng khí thải gây ô nhiễm môi trường, tăng thời gian giao hàng… Tại sao không quy định là 120 km/giờ (tối đa) và 100 km/giờ (tối thiểu) hoặc chí ít là 120 km/giờ (tối đa ), 80 km/giờ (tối thiểu) và xử phạt các xe chạy thấp hơn quy định 10%?". BĐ Thanhhieu0812 cho rằng: ". Tình hình khai thác trên các tuyến cao tốc chưa đạt hiệu quả cao cho lưu thông. Nên đầu tư cho giai đoạn 2 càng sớm càng tốt" .
|
As reported, many people were happy and excited when the new expressways came into operation, but then they were disappointed when the allowed speeds of these routes were still modest. Specifically, both routes and Nha Trang - Cam Lam can only circulate at a maximum speed of 80 km/h and a minimum speed of 60 km/h. Vietnam's highway system is still considered "low speed", ineffective in operation. The Department of Highways recently proposed that the Ministry of Transport research the possibility of increasing the maximum allowable speed for vehicles. Some expressways are technically qualified to reach 90 km/h. But even if this proposal is approved, Vietnam's highway system is still considered "low speed" and ineffective. Put into operation since February 2010, City Expressway. HCM - Trung Luong is 61.9 km long as planned as a type A highway, design speed of 120 km/h, main route cross section with 8 motorized lanes and 2 emergency stopping lanes. Putting this expressway into operation will help travel time from the city. Ho Chi Minh City to Tien Giang is shortened to only about 30 minutes, instead of 90 minutes as before. However, not long after it was put into operation, vehicle traffic and the number of accidents related to the expressway increased after stopping toll collection in early 2019, causing the route to reduce its maximum speed from 120 km/h to 100 km/h, minimum speed from 80 km/h to only 60 km/h, slower than the national highway. Similarly, Trung Luong - My Thuan Expressway organizes temporary vehicle traffic during the 2022 Lunar New Year peak, but many vehicle owners traveling through this route wonder why the axis connecting the city. In Ho Chi Minh City and the Mekong Delta region, when exploited, the vehicle density is certainly very high, but there are only 4 lanes, the road surface is too narrow, and there is not even an emergency lane. The maximum traffic speed on this highway is only 80 km/h. . Meanwhile, in the US or Europe, the road traffic system is mainly highways, with very high traffic speeds (100 - 200 km/h), some countries even have freeways with no speed restrictions. degree like Germany. Talking about highways in Vietnam, reader (BD) Mai Nguyen said: "I remember once going on a business trip with a few Koreans in the car, I happily introduced this as a newly built highway, very good, Running so fast, they gasped and didn't understand what I was saying. When they got to the part where there was a sign with the words freeway, they nodded... I asked if you guys often go on the freeway, they said: ". From Seoul to the factory is 300 km, we go in 2 hours or 2 hours 15 minutes. After listening, I "turned off the radio". You should raise traffic awareness before increasing the allowed speed. On the road today, everyone is fed up with the type of driving that swings and turns to fill in the blanks. Less "smart" traffic participants will create a beautiful and safe culture when traveling. Collect high fees and increase fines immediately and always at exits to ensure that unsafe vehicles and drivers who do not have enough safe driving skills do not dare to enter the highway. Real estate agent S. A Plaza said: "I have traveled the highways: Bac Giang - Lang Son, Cam Lo - Tuy Loan, Lo Te - Rach Gia, Ho Chi Minh City - Trung Luong, Trung Luong - My Thuan, Phan Thiet - Vinh Hao, Cam Lam - Nha Trang and notably Hanoi - Lao Cai. Just give one sentence: Please remove the name of the highway and rename it "road without 2- or 3-wheeled vehicles and rudimentary vehicles." ". Having the same opinion, BĐ Nguyen PTV said: ". Highways in Vietnam, according to world standards, are just normal roads, but 100 - 120 km/h, or even 80 km/h, cannot be called highways. Vo Thanh was straightforward: ". What kind of highway runs slow like a turtle at times?" For the highway to truly be a highway, that is the wish of many stations given the current state of highways in our country. In particular, many stations pay attention to awareness. of traffic participants. BD Doan Minh Khang Duy commented: ". The low speed on highways and major roads in our country has many reasons, and I see that an important reason is the awareness of drivers participating in traffic. The law clearly states: low-speed vehicles must keep to the right in their direction of travel. But in reality, many cars drive very slowly and keep occupying the left lane, then the cars line up again, blocking cars that want to pass. Thus, no matter how big the road is, it cannot achieve high traffic speeds." Equally frustrated, PD Nguyen Long said: ". Infrastructure is only a part, the most important thing is the driver's awareness. With the awareness of many drivers today, even having up to 10 lanes is still clogged as usual and is still unsafe." Police Department I noted: ". There is a great need to upgrade driving education. You have to be conscious from the time you learn, then later on the driver will have the consciousness to drive." Meanwhile, BD Nguyen Huu Bieu commented: "Slowness on the highway causes great damage to the economy. Low speed leads to an increase in the number of transport vehicles, increased fuel consumption, increased emissions causing environmental pollution, increased delivery time... Why isn't the regulation set at 120 km/h (maximum)? and 100 km/h (minimum) or at least 120 km/h (maximum), 80 km/h (minimum) and penalize vehicles running 10% lower than the regulation? "BĐ Thanhhieu0812 said: ". The exploitation situation on expressways has not been highly effective for traffic. You should invest in phase 2 as soon as possible."
|
summary
|
Các Trung tâm Văn hóa Thể thao và Truyền thanh Truyền hình cấp huyện Đài Truyền thanh cấp xã có hoạt động sản xuất chương trình phát thanh và chương trình truyền hình theo quy định pháp luật sử dụng ngân sách nhà nước thì áp dụng định mức theo Quyết định này
|
District-level Culture, Sports and Radio and Television Centers and Commune-level Radio and Television Stations that produce radio and television programs in accordance with the law using state budget shall apply the norms according to the law. This decision
|
section_api
|
1 Đối với xe ô tô có chu kỳ kiểm định từ 01 năm trở xuống Chủ phương tiện thực hiện nộp phí sử dụng đường bộ cho cả chu kỳ kiểm định và được cấp Tem nộp phí sử dụng đường bộ tương ứng với thời gian nộp phí
|
1 For cars with an inspection cycle of 1 year or less, the vehicle owner must pay the road user fee for the entire inspection cycle and be issued a road user fee payment stamp corresponding to the fee payment period.
|
section_api
|
Chi hỗ trợ phát triển các mô hình thôn xóm sáng xanh sạch đẹp an toàn khu dân cư kiểu mẫu mức hỗ trợ 70 một 01 mô hình nhưng tối đa không quá 200 triệu đồng 01 mô hình
|
Expenditures to support the development of models of bright, green, clean, beautiful, safe, and safe model residential areas. The support level is 70 per 01 model but not exceeding 200 million VND per 01 model.
|
section_api
|
- Nghị quyết về tình hình thực hiện nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội 6 tháng đầu năm và nhiệm vụ trọng tâm 6 tháng cuối năm 2024. - Nghị quyết về kết quả giám sát việc giải quyết các ý kiến, kiến nghị của cử tri gửi đến Kỳ họp thứ mười sáu và các ý kiến, kiến nghị tại Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh. - Nghị quyết về Chương trình giám sát năm 2025 của Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên Khóa XIV, nhiệm kỳ 2021 - 2026. - Nghị quyết về thông qua dự kiến Kế hoạch đầu tư công tỉnh Thái Nguyên năm 2025. - Nghị quyết về điều chỉnh Kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 - 2025 tỉnh Thái Nguyên. - Nghị quyết thông qua Đề án sắp xếp đơn vị hành chính cấp xã trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên giai đoạn 2023 - 2025. - Nghị quyết ban hành Danh mục sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước thuộc lĩnh vực Lưu trữ trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên. - Nghị quyết về việc cho ý kiến điều chỉnh Dự án xây dựng hạ tầng Khu công nghiệp Điềm Thụy - Khu A. - Nghị quyết quy định mức thu học phí đối với giáo dục mầm non, phổ thông công lập thuộc hệ thống giáo dục quốc dân năm học 2024 - 2025. - Nghị quyết quy định cơ chế thu và sử dụng mức thu dịch vụ tuyển sinh các cấp học trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên. - Nghị quyết thông qua điều chỉnh Chương trình Phát triển đô thị tỉnh Thái Nguyên đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2050. - Nghị quyết quy định mức chi bảo đảm cho công tác phổ biến, giáo dục pháp luật, chuẩn tiếp cận pháp luật và hòa giải ở cơ sở trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên. - Nghị quyết thông qua điều chỉnh, bổ sung danh mục các dự án thu hồi đất, các dự án có chuyển mục đích sử dụng đất trồng lúa, đất rừng phòng hộ, đất rừng đặc dụng trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên. - Nghị quyết phê duyệt điều chỉnh chủ trương đầu tư dự án bảo vệ và phát triển rừng sản xuất, phòng hộ, đặc dụng và nâng cao năng lực phòng cháy, chữa cháy rừng tỉnh Thái Nguyên.
|
- Resolution on the implementation of socio-economic development tasks in the first 6 months of the year and key tasks in the last 6 months of 2024. - Resolution on results of monitoring the resolution of opinions and recommendations of voters sent to the Sixteenth Session and opinions and recommendations in the Resolution of the Provincial People's Council. - Resolution on the 2025 Supervision Program of the People's Council of Thai Nguyen province, term XIV, term 2021 - 2026. - Resolution on approving the expected Public Investment Plan of Thai Nguyen province in 2025. - Resolution on Adjust the medium-term public investment plan for the period 2021 - 2025 in Thai Nguyen province. - Resolution approving the Project to arrange commune-level administrative units in Thai Nguyen province for the period 2023 - 2025. - Resolution promulgating the List of public services using state budget in the field of Local Archives Thai Nguyen province table. - Resolution on giving opinions on adjustments to the Diem Thuy Industrial Park infrastructure construction project - Area A. - Resolution stipulating tuition fees for public preschool and general education in the education system National school year 2024 - 2025. - Resolution stipulating the mechanism for collection and use of enrollment service fees at all levels in Thai Nguyen province. - Resolution approving adjustments to the Urban Development Program of Thai Nguyen province to 2030, with a vision to 2050. - Resolution stipulating guaranteed spending levels for legal dissemination and education, and legal access standards law and mediation at the grassroots level in Thai Nguyen province. - Resolution approving adjustments and supplements to the list of land recovery projects, projects that change the use purpose of rice cultivation land, protective forest land, and special-use forest land in Thai Nguyen province. - Resolution approving adjustments to investment policies for projects to protect and develop production, protection, and special-use forests and improve forest fire prevention and fighting capacity in Thai Nguyen province.
|
section_api
|
Giúp UBND tỉnh tổ chức tuyên truyền phổ biến giáo dục theo dõi thi hành pháp luật về lâm nghiệp tổ chức thực hiện điều tra rừng kiểm kê rừng theo dõi diễn biến rừng cập nhật cơ Sở dữ liệu hồ sơ quản lý rừng ở địa phương bảo vệ rừng bảo tồn thiên nhiên và đa dạng sinh học trong các loại rừng phòng cháy và chữa cháy rừng phòng trừ sinh vật gây hại rừng phát triển rừng sử dụng rừng khai thác lâm sản tổ chức sản xuất lâm nghiệp gắn với chế biến và thương mại lâm sản tại địa phương
|
Help the Provincial People's Committee organize propaganda, dissemination and education, monitor the implementation of forestry laws, organize the implementation of forest surveys, forest inventories, monitor forest developments and update the database of forest management records in the locality. Protect forests, preserve nature and biodiversity in all types of forests, prevent and fight forest fires, prevent harmful organisms in forests, develop forests, use forests, exploit forest products, organize forestry production associated with processing and trade. trade in local forest products
|
section_api
|
Cho phép đổi tên Hiệp hội Điện - Cơ Bình Định thành Hiệp hội Điện - Cơ tỉnh Bình Định và phê duyệt Điều lệ (sửa đổi, bổ sung) Hiệp hội Điện - Cơ tỉnh Bình Định.
|
Allows changing the name of Binh Dinh Electrical - Mechanical Association to Binh Dinh Provincial Electrical - Mechanical Association and approves the Charter (amended and supplemented) of Binh Dinh Provincial Electrical - Mechanical Association.
|
section_api
|
Bài báo " Muốn hành nghề y, phải lấy chứng chỉ " (. Tuổi Trẻ 26-7-2019) đã cho công chúng biết thông tin về những sự thay đổi quan trọng trong việc đào tạo và sử dụng chuyên gia y khoa (chủ yếu là các bác sĩ) do Bộ Y tế thực hiện qua Luật khám - chữa bệnh sửa đổi. Theo đó, bộ đã tạm ngưng đào tạo định hướng chuyên khoa của các trường đại học y - dược và bệnh viện tư, để tiến tới tổ chức một kỳ thi quốc gia cấp chứng chỉ hành nghề (CCHN) dự kiến tiến hành từ năm 2021. Nhằm góp phần nâng cao chất lượng đào tạo và hiệu quả sử dụng các chuyên gia y tế hiện hành, tôi xin mạnh dạn đóng góp với bộ một số ý kiến của cá nhân mình. Trước hết, cần tìm hiểu xem " những điểm bất cập " mà đại diện Bộ Y tế nêu trong bài báo - trong quá trình đào tạo y khoa của chúng ta đã bắt đầu từ đâu. Có thể thấy ngay rằng sự " bất cập " đó xuất phát từ nhận thức sai lầm về học vị " bác sĩ " so với nhận thức quốc tế. Ở nước ngoài, các trường đại học y đào tạo 6 năm (ở Pháp) hay 8 năm (ở Mỹ) để cấp bằng Docteur d ’ Medicine (theo tiếng Pháp) hoặc Medical Doctor (tiếng Anh - viết tắt là M. D. ), đều có nghĩa là tiến sĩ y khoa hay bác sĩ y khoa (tuỳ theo cách dịch sang tiếng Việt ). Các trường đại học y tại Việt Nam kế thừa truyền thống y khoa Pháp nên cũng đào tạo theo chương trình 6 năm để cấp bằng bác sĩ (tức tiến sĩ y khoa ). Tuy nhiên, do không hiểu thuật ngữ " bác sĩ " trong y khoa hoàn toàn đồng nghĩa với " tiến sĩ " ở các ngành khác, nên cơ quan quản lý giáo dục Việt Nam đã hạ cấp học vị bác sĩ (đào tạo 6 năm ở đại học y) xuống trình độ " cử nhân " (! ). Sự nhầm lẫn tai hại này đã khiến cho mô hình đào tạo y khoa của Việt Nam trở nên bất cập, không tương đồng với mô hình quốc tế. Hơn nữa, sau khi hoàn tất chương trình đào tạo bác sĩ, các đại học y của nước ngoài tiến hành một quá trình đào tạo " sau tiến sĩ " (post - doc) tức " đào tạo chuyên khoa " (ở Mỹ tối thiểu là 3 năm, ở Pháp từ 2 đến 5 năm tuỳ theo yêu cầu của từng chuyên khoa ). Việt Nam cũng theo truyền thống Pháp nên đã tổ chức đào tạo " định hướng chuyên khoa " (gồm 2 bậc là chuyên khoa 1 và chuyên khoa 2) nhưng không coi đó là đào tạo " sau tiến sĩ ", mà lại tổ chức thêm hệ đào tạo " sau và trên đại học " với các học vị " thạc sĩ y khoa " (chỉ có ở Việt Nam) và " tiến sĩ trên bác sĩ " (chưa từng có ở nước ngoài ). Từ những sự khác biệt đó, hệ thống chương trình đào tạo y khoa của Việt Nam rõ ràng là bất cập so với chương trình chuẩn quốc tế. Bởi thế, vấn đề hướng đến " mô hình đào tạo tương đồng " với quốc tế không thể giải quyết chỉ bằng cách tổ chức " một kỳ thi quốc gia cấp CCHN " như Bộ Y tế đang dự định, mà phải điều chỉnh toàn bộ chương trình đào tạo y khoa của Việt Nam theo chuẩn quốc tế. Áp dụng chuẩn quốc tế vào hoàn cảnh thực tiễn của Việt Nam, chúng ta có thể giữ nguyên khung chương trình đào tạo bác sĩ 6 năm hiện hành, nhưng phải chỉnh sửa cả " chuẩn đầu vào " và " chuẩn đầu ra ", để điều chỉnh nội dung chương trình nhằm đạt tới học vị " bác sĩ " tương đương " tiến sĩ y khoa " (. Medical Doctor - M. D.) theo chuẩn quốc tế. Tiếp đó sẽ điều chỉnh chương trình " định hướng chuyên khoa " (cả chuyên khoa 1 và chuyên khoa 2) theo chuẩn quốc tế của hệ đào tạo sau tiến sĩ (post - doc ). Khi ấy, có thể bãi bỏ việc đào tạo " thạc sĩ y khoa " và " tiến sĩ trên bác sĩ " đã trở nên bất hợp lý, không cần thiết và bất cập so với mô hình đào tạo quốc tế. Với chương trình đào tạo được điều chỉnh như vậy, kỳ thi cấp CCHN mới có được giá trị thực sự trong việc bảo đảm chất lượng khám - chữa bệnh tại các cơ sở y tế trên cả nước .
|
The article "If you want to practice medicine, you must get a certificate" (Tuoi Tre, July 26, 2019) gave the public information about important changes in the training and employment of medical professionals (mainly mainly doctors) implemented by the Ministry of Health through the revised Law on Medical Examination and Treatment. Accordingly, the Ministry has temporarily suspended specialized training at medical and pharmaceutical universities and private hospitals, in order to organize a national exam to grant practicing certificates (CCHN) expected to be conducted from 2019. 2021. In order to contribute to improving the quality of training and effective use of current medical professionals, I would like to boldly contribute to the ministry some of my personal opinions. First of all, we need to find out where the "inadequacies" that the representative of the Ministry of Health mentioned in the article - in our medical training process - began. It can be seen immediately that the "inadequacy" comes from the wrong perception of the "doctor" degree compared to international perception. Abroad, medical universities train for 6 years (in France) or 8 years (in the US) to award the degree of Docteur d' Medicine (in French) or Medical Doctor (in English - abbreviated as M.D.), both means doctor of medicine or medical doctor (depending on the translation into Vietnamese). Medical universities in Vietnam inherit the French medical tradition, so they also train according to a 6-year program to award a doctor's degree (ie doctor of medicine). However, due to not understanding that the term "doctor" in medicine is completely synonymous with "doctorate" in other fields, the Vietnamese education management agency downgraded the doctor's degree (6 years of training). at medical university) down to "bachelor's" level (! ). This harmful confusion has made Vietnam's medical training model inadequate and incompatible with the international model. Furthermore, after completing the physician training program, foreign medical universities conduct a "post-doc" training process, or "specialty training" (in the US at least is 3 years, in France from 2 to 5 years depending on the requirements of each specialty). Vietnam also follows the French tradition, so it has organized "specialty-oriented" training (including 2 levels: specialty 1 and specialty 2) but does not consider it "post-doctoral" training, but organizes more "post- and post-university" training system with the degrees "master of medicine" (only available in Vietnam) and "doctorate" (unheard of abroad). From these differences, Vietnam's medical training program system is clearly inadequate compared to international standard programs. Therefore, the problem of aiming for a "similar training model" with the international level cannot be solved simply by organizing "a national exam at the CCHN level" as the Ministry of Health is planning, but must completely adjust Vietnam's medical training program follows international standards. Applying international standards to Vietnam's practical situation, we can keep the current 6-year doctor training program framework intact, but must edit both "input standards" and "output standards", to Adjust the program content to achieve the degree of "doctor" equivalent to "doctor of medicine" (. Medical Doctor - M.D.) according to international standards. Next, the "specialty orientation" program (both specialty 1 and specialty 2) will be adjusted according to international standards of the post-doctoral training system (post - doc). At that time, it is possible to abolish the training of "master of medicine" and "doctorate of doctor" which have become unreasonable, unnecessary and inadequate compared to the international training model. With such an adjusted training program, the CCHN level exam will have real value in ensuring the quality of medical examination and treatment at medical facilities across the country.
|
summary
|
". Không phải người Mỹ nào cũng cần xét nghiệm", Anthony Fauci, giám đốc Viện Các bệnh Truyền nhiễm và Dị ứng Quốc gia Mỹ, nói trong họp báo hôm 21/3. ". Khi bạn tới bệnh viện xét nghiệm, bạn sẽ phải dùng thiết bị bảo hộ, khẩu trang, găng tay, vốn được ưu tiên cho nhân viên y tế đang chăm sóc những người nhiễm n. CoV". Fauci và các quan chức trong nhóm công tác đặc biệt ứng phó với Covid-19 của Nhà Trắng cho rằng cần phải để dành nguồn cung vật tư y tế vốn đang khan hiếm cho các y bác sĩ. Ông nhắc lại rằng các bác sĩ cần hoãn các ca phẫu thuật không cấp thiết, đồng thời khẳng định Mỹ đang nỗ lực để khắc phục tình trạng phân bổ thiết bị bảo hộ cá nhân không đồng đều. Giới chức y tế bang New York, California cũng đã ban hành hướng dẫn xét nghiệm mới, ưu tiên cho nhân viên y tế và nhóm người dễ bị tổn thương nhất nhằm tiết kiệm kit xét nghiệm và thiết bị bảo hộ, khi thừa nhận cuộc chiến khống chế số ca nhiễm Covid-19 đã thất bại và nước Mỹ đang chuyển sang giai đoạn ứng phó mới với đại dịch. ". Trong tình cảnh khẩu trang và đồ bảo hộ đang dần trở nên khan hiếm, mỗi lần xét nghiệm cho một người không thực sự cần, chúng ta đang cướp mất chúng khỏi những người phải ở trong phòng chăm sóc đặc biệt", Demetre Daskalakis, phó trưởng Phòng Kiểm soát Dịch bệnh thuộc Sở Y tế và Sức khỏe Tâm thần thành phố New York, cho biết. Jeff Engel, giám đốc điều hành Hội đồng các nhà dịch tễ học Mỹ, cho rằng đã đến lúc nước Mỹ thay đổi chiến lược sàng lọc Covid-19. ". Nếu có triệu chứng nhẹ, bạn nên ở nhà và đừng đi xét nghiệm. Bạn không chỉ gây nguy hiểm cho người khác khi ra ngoài, mà còn lãng phí tài nguyên quý giá cần thiết để bảo vệ xã hội", Engel nói. Nhiều hạt và bang khác ở Mỹ cũng đưa ra thông điệp tương tự. Giới chức y tế hạt Los Angeles hôm 20/3 ra thông báo khuyến cáo bác sĩ từ bỏ chiến lược xét nghiệm để kiểm soát sự bùng phát của Covid-19, chỉ xét nghiệm cho bệnh nhân nếu kết quả dương tính với n. CoV có thể giúp thay đổi cách họ được điều trị. Khuyến cáo này phản ánh "sự thay đổi từ chiến lược kiểm soát số ca nhiễm sang làm chậm tốc độ lây lan của dịch và ngăn chặn tỷ lệ nhiễm bệnh, tử vong quá mức", thông báo cho biết. Theo nội dung bản hướng dẫn, việc xét nghiệm n. CoV tại các phòng thí nghiệm công của hạt Los Angeles sẽ ưu tiên cho những người có triệu chứng, nhân viên y tế, người sống tại các cơ sở chăm sóc sức khỏe dài hạn, nhân viên cứu thương và những người có nguy cơ cao. Những người khác được khuyến khích chỉ ở yên tại nhà. Sở Y tế thành phố New York cũng chỉ thị toàn bộ cơ sở y tế ngừng lập tức việc xét nghiệm những bệnh nhân chưa phải nhập viện vì Covid-19. Chỉ thị cho rằng nhu cầu xét nghiệm không cần thiết vào thời điểm này đang góp phần làm cạn kiệt nhanh chóng nguồn thiết bị bảo hộ cá nhân và suy giảm nguồn cung các dụng cụ xét nghiệm. ". Việc xét nghiệm có thể đóng vai trò quan trọng hơn sau khi dịch đạt đỉnh", chỉ thị viết. Giới chức hạt Sacramento thuộc bang California yêu cầu cư dân không ra ngoài nếu không cần thiết, nhằm giảm tốc độ lây lan của dịch, bảo vệ những người có nguy cơ nhiễm bệnh cao nhất, cũng như các nhân viên y tế đang nỗ lực điều trị cho ca bệnh nặng. Bang Washington kêu gọi người dân tập trung nguồn lực cho nhân viên y tế và ca bệnh nặng. ". Chúng tôi muốn cộng đồng hiểu rằng không thể xét nghiệm cho tất cả, đặc biệt là những người có triệu chứng nhẹ hoặc chưa xuất hiện triệu chứng", Jeff Duchin, giới chức y tế quản lý hạt King và Seattle, nói. Những thông điệp mới của giới chức Mỹ cho thấy hệ thống y tế nước này đang quá tải trước tốc độ lây lan nhanh của n. CoV. Mỹ hiện là vùng dịch lớn thứ ba trên thế giới, với hơn 26. 000 ca nhiễm và hơn 320 ca tử vong, chỉ đứng sau Trung Quốc và Italy. Covid-19 khởi phát ở Vũ Hán, thủ phủ tỉnh Hồ Bắc, Trung Quốc từ tháng 12/2019, hiện đã xuất hiện ở 187 quốc gia, vùng lãnh thổ, khiến hơn 300. 000 người nhiễm, hơn 13. 000 người chết, gần 95. 000 người đã hồi phục. Thanh Tâm (. Theo Washington Post, . LATimes )
|
"Not all Americans need to be tested," Anthony Fauci, director of the US National Institute of Allergy and Infectious Diseases, said at a press conference on March 21. "When you go to the hospital for testing, you will have to use protective equipment, masks, and gloves, which are given priority to medical staff taking care of people infected with n. CoV." Fauci and officials in the White House's special working group to respond to Covid-19 believe it is necessary to save scarce medical supplies for doctors and nurses. He reiterated that doctors need to postpone non-urgent surgeries, and affirmed that the US is making efforts to overcome the uneven distribution of personal protective equipment. Health officials in the states of New York and California have also issued new testing guidelines, prioritizing medical staff and the most vulnerable groups to save on test kits and protective equipment, when admitting the outbreak. The battle to control the number of Covid-19 infections has failed and America is moving to a new phase of response to the pandemic. ". In a situation where masks and protective equipment are gradually becoming scarce, every time we test someone who doesn't really need them, we are taking them away from people who have to be in intensive care rooms," Demetre Daskalakis, deputy chief of the Division of Disease Control in the New York City Department of Health and Mental Health, said. Jeff Engel, executive director of the Council of American Epidemiologists, believes it is time for the United States to change its Covid-19 screening strategy. "If you have mild symptoms, you should stay home and not get tested. Not only do you endanger others when you go out, but you also waste precious resources needed to protect society," Engel said. . Many other counties and states in the US have issued similar messages. Los Angeles County health officials on March 20 issued a notice advising doctors to abandon the testing strategy to control the Covid-19 outbreak, only testing patients if the results are positive for n. CoV could help change the way they are treated. This recommendation reflects "a shift from a strategy of controlling the number of infections to slowing the spread of the epidemic and preventing excessive infection and mortality rates," the announcement said. According to the content of the instructions, testing n. CoV at Los Angeles County public laboratories will prioritize people with symptoms, health care workers, residents of long-term care facilities, paramedics and people at high risk . Others are encouraged to just stay at home. The New York City Department of Health also directed all medical facilities to immediately stop testing patients who have not been hospitalized for Covid-19. The directive believes that unnecessary demand for testing at this time is contributing to the rapid depletion of personal protective equipment and the decline in the supply of testing tools. "Testing may play a more important role after the epidemic peaks," the directive reads. Authorities in Sacramento County, California, ask residents not to go out if not necessary, to slow the spread of the epidemic, protect those most at risk of infection, as well as medical staff who are working hard. treatment for severe cases. Washington state urges people to focus resources on health care workers and severe cases. "We want the community to understand that it is not possible to test everyone, especially those who have mild symptoms or have not yet shown symptoms," said Jeff Duchin, health officer for King County and Seattle. New messages from US officials show that the country's health system is overloaded with the rapid spread of the virus. CoV. The US is currently the third largest epidemic region in the world, with more than 26,000 cases of infection and more than 320 deaths, second only to China and Italy. Covid-19 started in Wuhan, capital of Hubei province, China in December 2019, and has now appeared in 187 countries and territories, causing more than 300,000 infections and more than 13,000 deaths. , nearly 95,000 people have recovered. Thanh Tam (. According to Washington Post, . LATimes)
|
summary
|
Nghị quyết số 111 NQ TU ngày 11 6 2021 của Tỉnh ủy Bắc Giang về chuyển đổi số tỉnh Bắc Giang giai đoạn 2021 2025 định hướng đến năm 2030
|
Resolution Không. 111 NQ TU dated June 11, 2021 of the Bac Giang Provincial Party Committee on digital transformation of Bac Giang province in the period of 2021 - 2025 with an orientation to 2030
|
section_api
|
Chỉ được sửa chữa các lỗi có sai sót về mặt kỹ thuật được phát hiện trong và sau quá trình cập nhật thông tin về tình trạng tài sản vào cơ sở dữ liệu công chứng. Trong trường hợp này, người được phân công thực hiện cập nhật thông tin phải báo cáo ngay với Sở Tư pháp và Hội công chứng viên tỉnh để kiểm tra, phê duyệt nội dung sửa chữa trước khi cập nhật nội dung sửa chữa lên cơ sở dữ liệu công chứng.
|
Only technical errors discovered during and after the process of updating information about property status into the notary database can only be corrected. In this case, the person assigned to update information must immediately report to the Department of Justice and the Provincial Notary Association to check and approve the correction content before updating the correction content to the facility. notarized data.
|
section_api
|
1. Sở Tài nguyên và Môi trường Tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh về công tác quản lý chất thải rắn; chủ trì tổ chức quản lý, kiểm tra các hoạt động bảo vệ môi trường về quản lý chất thải rắn sinh hoạt, việc sử dụng đất để xây dựng mới các khu xử lý chất thải rắn; xử lý nghiêm các tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm về bảo vệ môi trường, đặc biệt trong công tác thu gom, vận chuyển và xử lý chất thải rắn. Chủ trì, phối hợp với các sở, ban ngành, các tổ chức chính trị - xã hội, Báo Bắc Kạn, Đài Phát thanh - Truyền hình tỉnh, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố tăng cường tuyên truyền công tác thu gom, xử lý chất thải rắn sinh hoạt và vệ sinh môi trường, phân loại tại nguồn chất thải rắn sinh hoạt đến toàn thể Nhân dân, các tổ chức, đoàn thể, doanh nghiệp trên địa bàn. Phối hợp với Sở Xây dựng hướng dẫn Ủy ban nhân dân cấp huyện về tiêu chuẩn, điều kiện kỹ thuật lựa chọn địa điểm và xây dựng các trạm trung chuyển chất thải rắn sinh hoạt cho các điểm dân cư nông thôn; lựa chọn, quy hoạch các bãi xử lý, nhà máy xử lý chất thải. Nâng cao chất lượng tham mưu tổ chức thẩm định hồ sơ Báo cáo đánh giá tác động môi trường, hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép môi trường đối với các dự án phát sinh chất thải với khối lượng lớn; tăng cường giám sát hoạt động thu gom, lưu giữ, vận chuyển và xử lý chất thải rắn của các dự án thủy điện, khai thác khoáng sản, đường giao thông trên địa bàn tỉnh, phải đảm bảo diện tích bãi thải, các biện pháp thu gom, xử lý đảm bảo môi trường; xử lý nghiêm, kịp thời các trường hợp vi phạm về đổ thải, xử lý chất thải rắn. Nghiên cứu ứng dụng công nghệ thông tin vào công tác quản lý chất thải rắn để quản lý các phương tiện, tuyến đường, thời gian vận chuyển chất thải theo quy định của Luật Bảo vệ môi trường. Tiếp tục tham mưu triển khai thực hiện các nội dung về tăng cường quản lý, tái chế, tái sử dụng và giảm thiểu chất thải nhựa theo Kế hoạch số 785/KH-UBND ngày 28/12/2020 giảm thiểu, phân loại, thu gom, tái sử dụng, tái chế và xử lý chất thải nhựa, Kế hoạch số 276/KH-UBND ngày 18/5/2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh triển khai thực hiện Đề án “Đẩy mạnh công tác tuyên truyền về phòng, chống chất thải nhựa giai đoạn 2021-2025” trên địa bàn tỉnh.
2. Sở Xây dựng Hướng dẫn việc tổ chức lập, thẩm định, phê duyệt quy hoạch các khu xử lý chất thải trên địa bàn theo phân cấp; phối hợp với các đơn vị kiểm tra địa điểm, vị trí đề xuất lập quy hoạch khu xử lý chất thải rắn; tổ chức thẩm định các quy hoạch, dự án đầu tư xây dựng khu xử lý chất thải rắn theo thẩm quyền, tham mưu phê duyệt theo quy định; rà soát các cơ sở thu gom, vận chuyển, trung chuyển, xử lý chất thải rắn phù hợp với quy hoạch xây dựng và các quy hoạch có liên quan. Đôn đốc, kiểm tra, phối hợp kiểm tra đối với tổ chức, cá nhân trong việc thi hành pháp luật lĩnh vực hạ tầng kỹ thuật (chất thải rắn) theo thẩm quyền. Thực hiện việc thẩm định thiết kế xây dựng, cấp phép xây dựng cho các cơ sở xử lý chất thải rắn theo phân cấp; hướng dẫn việc áp dụng hoặc vận dụng các định mức, đơn giá về dịch vụ hạ tầng kỹ thuật; giá dự toán chi phí các dịch vụ hạ tầng kỹ thuật theo quy định.
3. Sở Tài chính Hàng năm, căn cứ khả năng ngân sách, tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh bố trí kinh phí từ nguồn chi sự nghiệp bảo vệ môi trường cho các cơ quan, đơn vị để thực hiện nhiệm vụ quản lý chất thải rắn theo quy định của Luật ngân sách nhà nước và các quy định, văn bản hướng dẫn hiện hành.
|
1. Department of Natural Resources and Environment Advises the Provincial People's Committee on solid waste management; preside over the organization of management and inspection of environmental protection activities on household solid waste management and land use for new construction of solid waste treatment areas; Strictly handle organizations and individuals that commit violations of environmental protection, especially in the collection, transportation and treatment of solid waste. Chair and coordinate with departments, branches, socio-political organizations, Bac Kan Newspaper, Provincial Radio and Television Station, People's Committees of districts and cities to strengthen propaganda on collection work , domestic solid waste treatment and environmental sanitation, classification at the source of domestic solid waste to all people, organizations, unions and businesses in the area. Coordinate with the Department of Construction to guide district-level People's Committees on standards and technical conditions for selecting locations and building domestic solid waste transfer stations for rural residential areas; Selecting and planning disposal sites and waste treatment plants. Improve the quality of advising and organizing the appraisal of environmental impact assessment reports and environmental permit applications for projects generating large amounts of waste; Strengthen supervision of collection, storage, transportation and treatment of solid waste from hydroelectric projects, mineral exploitation, and roads in the province, ensuring landfill area and measures Collection and treatment methods to ensure environmental protection; Strictly and promptly handle violations of solid waste dumping and treatment. Research and apply information technology to solid waste management to manage vehicles, routes, and waste transportation time according to the provisions of the Law on Environmental Protection. Continue to advise and implement the contents of enhancing management, recycling, reuse and minimizing plastic waste according to Plan Không. 785/KH-UBND dated December 28, 2020 to reduce, classify, Collecting, reusing, recycling and treating plastic waste, Plan Không. 276/KH-UBND dated May 18, 2021 of the Provincial People's Committee implementing the Project "Promoting propaganda work on Prevention and control of plastic waste in the period 2021-2025" in the province.
2. Department of Construction Guide the organization of preparation, appraisal, and approval of planning for waste treatment areas in the area according to decentralization; Coordinate with units to inspect locations and locations of proposed solid waste treatment area planning; Organize appraisal of planning and investment projects to build solid waste treatment areas according to authority, advise on approval according to regulations; Review solid waste collection, transportation, transfer and treatment facilities in accordance with construction planning and related plans. Urging, inspecting, and coordinating inspection of organizations and individuals in implementing laws in the field of technical infrastructure (solid waste) according to authority. Carry out construction design appraisal and construction licensing for solid waste treatment facilities according to hierarchy; guide the application or application of norms and unit prices for technical infrastructure services; Estimated cost of technical infrastructure services according to regulations.
3. Department of Finance Every year, based on budget capacity, advises the Provincial People's Committee to allocate funds from environmental protection sources for agencies and units to perform management tasks. solid waste according to the provisions of the State Budget Law and current regulations and guiding documents.
|
final
|
Để xác định cách hạ sốt tốt nhất, bạn cần biết nguyên nhân chính xác gây sốt là gì. Ghi chép lại tất cả triệu chứng bạn gặp phải. Đi khám bác sĩ ngay nếu mắc bất kỳ triệu chứng nào không thể giải thích được (không phải do vi-rút thông thường) như đau họng hoặc đau tai. Tìm kiếm sự chăm sóc y tế ngay lập tức nếu có triệu chứng lú lẫn, khó di chuyển hoặc khó thở, môi hoặc móng tay xanh tái, co giật, cứng cổ hoặc đau đầu dữ dội. Sốt cao ở trẻ nhỏ có thể dẫn đến co giật, thường vô hại và không phải là dấu hiệu của vấn đề sức khỏe nghiêm trọng. Tuy nhiên, bạn cần đưa trẻ đến bác sĩ càng sớm càng tốt ngay khi trẻ có triệu chứng co giật lần đầu do sốt cao. Gọi cấp cứu nếu tình trạng co giật kéo dài hơn vài phút. Nếu không, bạn có thể tự chở trẻ đến phòng cấp cứu ngay sau khi hết cơn co giật. Nếu được chẩn đoán nhiễm khuẩn, ví dụ như viêm họng liên cầu khuẩn hoặc nhiễm trùng đường tiết niệu, bạn có thể được kê đơn thuốc kháng sinh để điều trị. Uống thuốc theo hướng dẫn và cơn sốt cùng các triệu chứng khác sẽ biến mất sau vài ngày. Không uống kháng sinh khi nhiễm vi-rút như khi bị cảm cúm hoặc cảm lạnh thông thường. Thuốc kháng sinh không có hiệu quả trong việc điều trị vi-rút. Uống kháng sinh theo đúng thời gian được chỉ định cho đến khi hết sốt và ngay cả khi đã thấy khỏe hơn. Như vậy, bạn sẽ có thể loại bỏ hoàn toàn vi khuẩn và tránh được tình trạng kháng thuốc kháng sinh về sau. Sốt không phải là vấn đề đáng lo ngại nhưng có thể gây nguy hiểm nếu sốt quá cao hoặc kéo dài. Tìm kiếm sự chăm sóc y tế ngay nếu thấy lo rằng bạn hoặc trẻ sốt quá cao. Đối với trẻ dưới 3 tuổi, cần tìm kiếm sự chăm sóc y tế nếu sốt cao Đối với trẻ từ 3-12 tháng tuổi, cần tìm kiếm sự chăm sóc y tế nếu sốt cao hơn 39 độ C. Đối với trẻ trên 12 tháng tuổi và người lớn, cần tìm kiếm sự chăm sóc y tế nếu sốt cao hơn 40 độ C và không hạ sốt khi áp dụng các phương pháp điều trị. Sốt trên 42 độ C và kéo dài có thể khiến cơ thể ngừng hoạt động và dẫn đến thương tổn não nếu không được điều trị. Tìm kiếm sự chăm sóc y tế nếu sốt kéo dài hơn 48-72 tiếng, hoặc hơn 24-48 tiếng đối với trẻ dưới 2 tuổi. Sốt cũng có thể là do bệnh tự miễn hoặc viêm mãn tính, ví dụ như Lupus, viêm mạch máu và viêm loét đại tràng. Cách hạ sốt tốt nhất trong những trường hợp này là lên kế hoạch điều trị bệnh lý tiềm ẩn. Nếu mắc bệnh lý mãn tính, bạn nên đi khám bác sĩ khi bị sốt. Sốt có thể là dấu hiệu đầu tiên của bệnh nghiêm trọng, ví dụ như ung thư. Do đó, bạn nên đi khám bác sĩ nếu bị sốt dai dẳng. Nếu bị sốt sau khi tiếp xúc với nhiệt độ quá cao, bạn có thể bị tăng thân nhiệt hoặc sốc nhiệt. Trong trường hợp đó, cơ thể cần được làm mát càng sớm càng tốt. Các triệu chứng tăng thân nhiệt khác bao gồm cảm giác mệt mỏi, buồn nôn, lú lẫn, chóng mặt và trạng thái tâm lý thay đổi. Người bị sốc nhiệt cần nhập viện điều trị nên phải cấp cứu ngay lập tức. Trong khi chờ được điều trị y tế, bạn có thể hạ thân nhiệt bằng cách cởi bớt quần áo, chườm nước lạnh, di chuyển đến nơi thoáng mát và uống thật nhiều nước .
|
To determine the best way to reduce a fever, you need to know the exact cause of the fever. Record all symptoms you experience. See your doctor right away if you have any unexplained symptoms (not caused by a common virus) such as sore throat or earache. Seek immediate medical attention if you experience confusion, difficulty moving or breathing, bluish lips or fingernails, seizures, stiff neck, or severe headache. High fever in young children can lead to seizures, which are usually harmless and not a sign of a serious health problem. However, you need to take your child to the doctor as soon as possible when your child has the first seizure due to high fever. Call 911 if the seizure lasts more than a few minutes. Otherwise, you can take your child to the emergency room yourself as soon as the seizure stops. If you are diagnosed with a bacterial infection, such as strep throat or a urinary tract infection, you may be prescribed antibiotics to treat it. Take the medicine as directed and the fever and other symptoms will disappear within a few days. Do not take antibiotics for a viral infection such as the flu or common cold. Antibiotics are not effective in treating viruses. Take antibiotics for the prescribed time until the fever is gone and even when you feel better. This way, you will be able to completely eliminate bacteria and avoid antibiotic resistance in the future. Fever is not a cause for concern but can be dangerous if it is too high or lasts long. Seek medical attention immediately if you are concerned that you or your child's fever is too high. For children under 3 years old, seek medical attention if the fever is high. For children 3-12 months old, seek medical attention if the fever is higher than 39 degrees Celsius. For children over 12 months Ages and adults should seek medical attention if the fever is higher than 40 degrees Celsius and the fever does not subside with treatment. Fever above 42 degrees Celsius and prolonged can cause the body to stop working and lead to brain damage if not treated. Seek medical attention if fever lasts more than 48-72 hours, or more than 24-48 hours in children under 2 years old. Fever can also be due to autoimmune or chronic inflammatory diseases, such as Lupus, vasculitis and ulcerative colitis. The best way to reduce fever in these cases is to plan treatment for the underlying disease. If you have a chronic illness, you should see a doctor when you have a fever. Fever can be the first sign of a serious illness, such as cancer. Therefore, you should see a doctor if you have a persistent fever. If you develop a fever after being exposed to extreme heat, you may experience hyperthermia or heat stroke. In that case, the body needs to be cooled as soon as possible. Other symptoms of hyperthermia include feeling tired, nausea, confusion, dizziness, and altered mental status. People with heat stroke need to be hospitalized for treatment, so immediate emergency treatment is required. While waiting for medical treatment, you can lower your body temperature by removing clothing, applying cold water, moving to a cool place, and drinking plenty of water.
|
summary
|
Trường hợp các cơ quan đơn vị khác trực thuộc bộ cơ quan ngang bộ cơ quan thuộc Chính phủ không áp dụng các điều kiện tiêu chuẩn quy định tại khoản 1 Điều này có văn bản trao đổi trước với Ngân hàng Nhà nước về các nội dung thông tin dự kiến của bản sao chụp hình ảnh tiền Việt Nam
|
In case other agencies and units under the ministries, ministerial-level agencies and agencies under the Government do not apply the standard conditions specified in Clause 1 of this Article, there must be a written discussion in advance with the State Bank on the contents. Expected information of photocopies of Vietnamese currency
|
section_api
|
Trong thời hạn 10 ngày kể từ ngày được vận động thuyết phục mà người sử dụng đất vẫn không phối hợp với tổ chức làm nhiệm vụ bồi thường giải phóng mặt bằng thì tổ chức làm nhiệm vụ bồi thường giải phóng mặt bằng trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện ban hành quyết định kiểm đếm bắt buộc Người có đất thu hồi có trách nhiệm thực hiện quyết định kiểm đếm bắt buộc Trường hợp người có đất thu hồi không chấp hành tổ chức làm nhiệm vụ bồi thường giải phóng mặt bằng trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện ban hành quyết định cưỡng chế thực hiện quyết định kiểm đếm bắt buộc Cưỡng chế thực hiện quyết định kiểm đếm bắt buộc thực hiện theo quy định tại Điều 70 Luật Đất đai
|
Within 10 days from the date of persuasion, if the land user still does not cooperate with the organization in charge of compensation and site clearance, the organization in charge of compensation and site clearance shall submit it to the Chairman of the Committee. The district-level People's Committee issues a decision on compulsory counting. The person whose land is recovered is responsible for implementing the decision on compulsory counting. In case the person whose land is recovered does not comply with the organization responsible for compensation and site clearance, submit to the Chairman of the District People's Committee to issue a decision to enforce the decision on compulsory counting. Enforce the implementation of the decision on compulsory counting shall comply with the provisions of Article 70 of the Land Law
|
section_api
|
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh, Giám đốc Trung tâm Phục vụ hành chính công tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này kể từ ngày ký ban hành
|
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Planning and Investment, Heads of provincial departments, branches and branches, Director of the Provincial Public Administration Service Center; Chairman of the People's Committees of districts, towns, cities and relevant agencies, units, organizations and individuals are responsible for implementing this Decision from the date of signing.
|
section_api
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.