vi
stringlengths 24
45k
| en
stringlengths 16
45k
| origin
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Điều 4. Nguồn kinh phí thực hiện
Điều 5. Điều khoản chuyển tiếp Đối với các nhiệm vụ khoa học và công nghệ đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt trước ngày Nghị quyết này có hiệu lực thi hành thì tiếp tục áp dụng theo các quy định tại thời điểm phê duyệt nhiệm vụ cho đến khi kết thúc thời gian thực hiện nhiệm vụ.
Điều 6. Tổ chức thực hiện
|
Article 4. Funding sources for implementation
Article 5. Transitional provisions For science and technology tasks approved by competent authorities before the effective date of this Resolution, regulations at the time of approval of the task continue to apply. task until the end of the task execution time.
Article 6. Implementation organization
|
final
|
Trường hợp đơn vị kế toán không kịp mua sắm trong năm đối với những tài sản đã được duyệt thì phải có báo cáo về NHNN Trung ương và dự toán được duyệt trong năm hết hiệu lực Đối với những tài sản không thể bán được không thể sử dụng được sau khi được sự chấp thuận của NHNN Trung ương đơn vị phải thành lập Hội đồng tiêu hủy Trên cơ sở Biên bản xử lý của Hội đồng tiêu hủy kế toán hạch toán xuất khỏi sổ kế toán và gửi biên bản về NHNN Trung ương Vụ Tài chính Kế toán 15 để báo cáo
|
In case the accounting unit cannot make timely purchases during the year for approved assets, it must have a report to the Central State Bank and the approved estimate for the year expires. For assets that cannot be sold, they cannot be sold. can be used after being approved by the Central State Bank, the unit must establish a Destruction Council. Based on the Disposal Council's record, the accounting records are taken out of the accounting books and the minutes are sent to the Central State Bank. Department of Finance and Accounting 15 to report
|
section_api
|
Con cái ghẻ (. Sarcoptic) thường gây ra cơn ngứa dữ dội. Chó có thể không ngừng gãi hay gặm da cho bớt ngứa. Da chó tấy lên do gãi và cắn liên tục nên dễ dàng bị nhiễm trùng. Cảm giác ngứa có thể khó chịu đến mức chó quên cả những nhu cầu thiết yếu như ăn, uống hay nghỉ ngơi. Những trường hợp ghẻ lở Sarcoptic nặng có thể dẫn đến một số bệnh nhiễm trùng thứ phát do vi khuẩn hay nấm, gây ra những mảng trắng, bong vẩy hình thành trên vùng da bị kích ứng, mặc dù điều này không thường xảy ra trong mọi trường hợp. Ngoài ra, chó mắc các bệnh nhiễm trùng thứ phát cũng thường bị sút cân, sốt, và/hoặc xuất hiện hạch bạch huyết sưng to. Bệnh ghẻ lở cục bộ do ký sinh trùng Demodectic (dân gian hay gọi là bệnh xà mâu) ít nghiêm trọng hơn, thường gây ra một hoặc hai mảng "lông thưa" hay trụi lông. Thường thì mảng da nhỏ này sẽ không bị viêm hay kích ứng và không gây ngứa nghiêm trọng. Khi bệnh ghẻ Demodectic cục bộ không tự khỏi, bệnh thậm chí có thể lan rộng ra phần còn lại trên cơ thể chó, dẫn đến ghẻ lở toàn thân. Những mảng lông thưa hoặc trụi sẽ phát triển nhiều hơn trên cơ thể chó với đường kính có khi xấp xỉ 2, 5 cm. Da ở những vùng này sẽ trở nên đỏ, có vảy, và/hoặc cứng. Tình trạng viêm da khiến chó gãi nhiều, đôi khi dẫn đến nhiễm trùng nghiêm trọng hơn. Một số bệnh viêm nhiễm thứ phát cũng có thể gây ra các triệu chứng tương tự như trường hợp mắc cái ghẻ — sốt, sút cân, sưng hạch bạch huyết, vân vân. Một số trường hợp ghẻ cục bộ do Demodectic gây ra tình trạng viêm chân Demodectic. Tình trạng này xảy ra khi ve bét gây ghẻ lở ăn sâu hơn vào chân chó, vị trí này rất khó xử lý. Chân chó thường sẽ sưng to và tấy rát. Triệu chứng thường nặng hơn quanh gốc móng và thường đi cùng một chứng viêm nhiễm thứ phát khác. Một trong những cách để phát hiện bệnh ghẻ lở ở chó là tìm những vết cắn của ve bét trên cơ thể người nuôi. Khi loại ve bét gây bệnh ghẻ lở Sarcoptic lây truyền sang người, chúng có thể gây ra những nốt sưng đỏ trông như vết muỗi đốt. May mắn thay, triệu chứng này hầu như không bao giờ trở nặng. Tuy nhiên, việc phát hiện những triệu chứng này sau khi ở gần chú chó gãi không ngừng là một dấu hiệu đáng tin của bệnh ghẻ Sarcoptic. Lưu ý: chúng ta không bị ảnh hưởng bởi loại ve bét gây bệnh ghẻ lở Demodectic. Ngứa hoặc mất lông từng mảng cũng là triệu chứng của những bệnh lý dưới da khác như dị ứng, hội chứng Cushing (suy tuyến thượng thận thứ phát ), tiểu đường, cường giáp trạng, và nhiễm ký sinh trùng. Chính vì thế, điều quan trọng là bạn cần trao đổi với bác sỹ thú y về tình trạng bệnh nhằm áp dụng các biện pháp chẩn đoán và điều trị thích hợp .
|
Scabies (. Sarcoptic) mites often cause intense itching. Dogs may constantly scratch or chew their skin to relieve itching. The dog's skin becomes irritated due to constant scratching and biting, so it can easily become infected. The itching sensation can be so uncomfortable that the dog forgets essential needs such as eating, drinking or resting. Severe cases of sarcoptic mange can lead to a number of secondary bacterial or fungal infections, causing white, scaly patches to form on the irritated skin, although this is not common in case. In addition, dogs with secondary infections often experience weight loss, fever, and/or swollen lymph nodes. Localized mange caused by the Demodectic parasite (commonly known as snakehead disease) is less serious, often causing one or two patches of "thin hair" or hair loss. Usually this small patch of skin will not be inflamed or irritated and will not cause severe itching. When localized Demodectic mange does not heal on its own, the disease can even spread to the rest of the dog's body, leading to generalized mange. Sparse or bald patches of hair will grow more on the dog's body with a diameter sometimes of approximately 2.5 cm. The skin in these areas will become red, scaly, and/or hard. Dermatitis causes dogs to scratch a lot, sometimes leading to more serious infections. Some secondary infections can also cause symptoms similar to those of scabies — fever, weight loss, swollen lymph nodes, etc. Some cases of local Demodectic scabies cause Demodectic foot inflammation. This condition occurs when the mites that cause mange bite deeper into the dog's legs, a position that is very difficult to treat. The dog's leg will often be swollen and painful. Symptoms are often more severe around the base of the nail and are often accompanied by another secondary infection. One of the ways to detect mange in dogs is to look for tick bites on the owner's body. When the mite that causes Sarcoptic mange is transmitted to humans, it can cause red bumps that look like mosquito bites. Fortunately, this symptom almost never gets worse. However, discovering these symptoms after being around a dog that scratches incessantly is a reliable sign of Sarcoptic mange. Note: we are not affected by the mites that cause Demodectic mange. Itching or hair loss in patches is also a symptom of other skin diseases such as allergies, Cushing's syndrome (secondary adrenal insufficiency), diabetes, hyperthyroidism, and parasitic infections. Therefore, it is important that you discuss the condition with your veterinarian in order to apply appropriate diagnosis and treatment measures.
|
summary
|
Giao Chánh Thanh tra tỉnh chủ trì, phối hợp với các cơ quan có liên quan triển khai thực hiện kế hoạch xác minh tài sản, thu nhập năm 2024 theo đúng mục đích, yêu cầu, đối tượng, nội dung đã được phê duyệt; quá trình triển khai có báo cáo tiến độ, kết quả thực hiện cho Chủ tịch UBND tỉnh.
|
The Provincial Inspectorate was assigned to preside and coordinate with relevant agencies to implement the plan to verify assets and income in 2024 according to the approved purpose, requirements, subjects and content; During the implementation process, progress and implementation results will be reported to the Chairman of the Provincial People's Committee.
|
section_api
|
1. Trường hợp thiết bị lưu khóa bí mật bị khóa do nhập sai mật khẩu quá số lần quy định (của Cục Chứng thực số và Bảo mật thông tin) hoặc quên mật khẩu truy cập thiết bị lưu khóa bí mật, thuê bao lập phiếu đề nghị theo Mẫu 11-BM/CTS gửi Bộ phận CNTT tại Chi cục Thuế, Chi cục Thuế khu vực, Cục Thuế, Tổng cục Thuế: Trường hợp thiết bị lưu khóa bí mật bị khóa do nhập sai mật khẩu quá số lần quy định của Cục Chứng thực số và Bảo mật thông tin hoặc quên mật khẩu truy cập thiết bị lưu khóa bí mật thuê bao lập phiếu đề nghị theo Mẫu 11 BM CTS gửi Bộ phận CNTT tại Chi cục Thuế Chi cục Thuế khu vực Cục Thuế Tổng cục Thuế. - Bộ phận CNTT tại Chi cục Thuế, Chi cục Thuế khu vực rà soát, tổng hợp yêu cầu đề nghị khôi phục thiết bị lưu khóa bí mật cho cá nhân, cơ quan, tổ chức theo Mẫu 12-BM/CTS tại Phụ lục kèm theo Quy chế này gửi đơn vị cấp trên (phòng CNTT tại Cục Thuế). - Phòng CNTT tại Cục Thuế: + Đối với các yêu cầu của Chi cục Thuế, Chi cục Thuế khu vực, Bộ phận CNTT Cục Thuế chuyển yêu cầu lên trên để thực hiện khởi tạo mật khẩu mới. + Rà soát, tổng hợp yêu cầu đề nghị khôi phục thiết bị lưu khóa bí mật cho cá nhân, cơ quan, tổ chức theo Mẫu 12-BM/CTS tại Phụ lục kèm theo Quy chế này để gửi đơn vị cấp trên thực hiện khởi tạo mật khẩu mới. - Cục CNTT rà soát tổng hợp yêu cầu đề nghị khôi phục thiết bị lưu khóa bí mật cho các Cục Thuế và các đơn vị thuộc cơ quan Tổng cục Thuế. Tối đa 02 ngày làm việc sau khi nhận được đề nghị, Bộ phận CNTT tại Cục CNTT thực hiện việc khởi tạo mật khẩu và thông báo cho cá nhân, cơ quan, tổ chức yêu cầu.
2. Trường hợp thiết bị lưu khóa bí mật bị hỏng hoặc bị thất lạc bị chiếm đoạt và thuê bao vẫn có nhu cầu sử dụng chứng thư số Ngoài việc thực hiện thủ tục thu hồi chứng thư số và thiết bị lưu khóa bí mật quy định tại Điều 6 thuê bao phối hợp với Bộ phận CNTT thực hiện thủ tục cấp mới chứng thư số theo quy định tại Điều 5 của Quy chế
|
1. In case the device storing the secret key is locked due to entering the wrong password more than the prescribed number of times (by the Department of Digital Authentication and Information Security) or forgetting the password to access the device storing the secret key, the subscriber sets up Request form according to Form 11-BM/CTS sent to the IT Department at the Tax Department, Regional Tax Department, Tax Department, General Department of Taxation: In case the device storing the secret key is locked due to entering the wrong password too many times regulations of the Department of Digital Authentication and Information Security or forget the password to access the device that stores the subscriber's secret key, make a request according to Form 11 BM CTS and send it to the IT Department at the Tax Department, Regional Tax Department, Tax Department. General Department of Taxation. - The IT department at the Tax Department and Regional Tax Department reviews and synthesizes requests to restore secret key storage devices for individuals, agencies and organizations according to Form 12-BM/CTS in the Appendix. Enclose this Regulation and send it to the superior unit (IT department at the Tax Department). - IT Department at the Tax Department: + For requests from the Tax Department and Regional Tax Department, the IT Department of the Tax Department forwards the request upward to create a new password. + Review and synthesize requests to restore secret key storage devices for individuals, agencies and organizations according to Form 12-BM/CTS in the Appendix attached to this Regulation to send to superior units for implementation. initialize new password. - The IT Department reviews and synthesizes requests to restore secret key storage devices for Tax Departments and units under the General Department of Taxation. Maximum of 02 working days after receiving the request, the IT Department at the Department of Information Technology will create the password and notify the requesting individual, agency, or organization.
2. In case the device storing the secret key is damaged or lost and is appropriated and the subscriber still needs to use the digital certificate, in addition to carrying out procedures to revoke the digital certificate and the device storing the secret key as prescribed, specified in Article 6, the subscriber coordinates with the IT Department to carry out procedures for issuing new digital certificates according to the provisions of Article 5 of the Regulations.
|
final
|
- Kinh phí của đơn vị quản lý, sử dụng viên chức; - Đóng góp của viên chức; - Nguồn viện trợ, tài trợ của tổ chức, cá nhân trong nước và ngoài nước và các nguồn vốn hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.
|
- Funding of the unit that manages and uses public employees; - Contributions of officials; - Aid and sponsorship sources from domestic and foreign organizations and individuals and other legal capital sources according to the provisions of law.
|
section_api
|
1. Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn:
a) Chỉ đạo Chi cục Thủy lợi chủ trì phối hợp với Ủy ban nhân dân cấp huyện cấp xã và các cơ quan liên quan tổ chức tuyên truyền phổ biến giáo dục pháp luật về thủy lợi đê điều và phòng chống thiên tai trên địa bàn tỉnh
b) Tổ chức thực hiện quy hoạch kế hoạch đầu tư xây dựng tu bổ nâng cấp kiên cố hóa bảo vệ khai thác sử dụng công trình thủy lợi đê điều và hộ đê nhằm phòng ngừa ngăn chặn hiệu quả các hành vi xử lý vi phạm hành chính về thủy lợi đê điều và phòng chống thiên tai
2. Chi cục Thủy lợi: Chủ trì, phối hợp với UBND cấp huyện, cấp xã và các cơ quan liên quan tổ chức tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật về thủy lợi, đê điều và phòng, chống thiên tai trên địa bàn tỉnh.
3. Ủy ban nhân dân cấp huyện, Ủy ban nhân dân cấp xã:
4. Các tổ chức, cá nhân được giao quản lý, vận hành, khai thác công trình thủy lợi, đê điều, phòng chống thiên tai:
a) Tổ chức tuyên truyền phổ biến giáo dục và triển khai thực hiện pháp luật về thủy lợi đê điều và phòng chống thiên tai thuộc thẩm quyền trách nhiệm được giao
b) Phối hợp với các cơ quan chuyên môn và chính quyền địa phương các cấp trong công tác tuyên truyền phổ biến giáo dục pháp luật về thủy lợi đê điều phòng chống thiên tai
c) Phòng chống các hành vi xâm hại hoặc phá hoại công trình thủy lợi đê điều phòng chống thiên tai vận động các tổ chức cá nhân tham gia bảo vệ công trình thủy lợi đê điều phòng chống thiên tai
5. Công an tỉnh, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh, Sở Giao thông vận tải, Sở Tài nguyên và Môi trường và các sở, ban, ngành, đơn vị có liên quan: Công an tỉnh Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh Sở Giao thông vận tải Sở Tài nguyên và Môi trường và các sở ban ngành đơn vị có liên quan. Trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao tổ chức tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật liên quan đến lĩnh vực thủy lợi, đê điều, phòng, chống thiên tai và phối hợp thực hiện các nội dung liên quan khác (nếu có) giúp phòng ngừa, ngăn chặn hiệu quả các hành vi vi phạm liên quan đến lĩnh vực thủy lợi, đê điều và phòng, chống thiên tai trên địa bàn tỉnh.
|
1. Department of Agriculture and Rural Development:
a) Direct the Irrigation Department to preside over and coordinate with the district-level People's Committee and commune-level People's Committees and relevant agencies to organize propaganda and dissemination of legal education on dyke irrigation and natural disaster prevention in the area conscious
b) Organize the implementation of investment planning, construction, renovation, upgrading, solidification, protection, exploitation and use of irrigation works, dykes and dyke protection to effectively prevent and handle violations. administration of irrigation and dykes and natural disaster prevention
2. Irrigation Department: Presides and coordinates with district- and commune-level People's Committees and relevant agencies to organize propaganda, dissemination and education on laws on irrigation, dykes and natural disaster prevention and control in the world. province.
3. District-level People's Committee and Commune-level People's Committee:
4. Organizations and individuals assigned to manage, operate and exploit irrigation works, dykes and natural disaster prevention:
a) Organize propaganda, dissemination and education and implement the law on irrigation and dykes and natural disaster prevention within assigned responsibilities
b) Coordinate with specialized agencies and local authorities at all levels in propaganda and dissemination of legal education on irrigation and dykes to prevent natural disasters
c) Preventing acts of harming or sabotaging irrigation works and dykes to prevent natural disasters, mobilizing organizations and individuals to participate in protecting irrigation works and dykes to prevent natural disasters
5. Provincial Police, Provincial Border Guard Command, Department of Transport, Department of Natural Resources and Environment and related departments, branches and units: Provincial Police Border Guard Command Provincial Department, Department of Transport, Department of Natural Resources and Environment and relevant departments and units. Within the scope of assigned functions, tasks and powers, organize propaganda, dissemination and education of laws related to the fields of irrigation, dykes, natural disaster prevention and control and coordinate the implementation of related contents. Other agencies (if any) help prevent and effectively prevent violations related to the fields of irrigation, dykes and natural disaster prevention and control in the province.
|
final
|
Chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan trong công tác quản lý kiểm tra kiểm soát chất lượng tính an toàn của thực phẩm cũng như xử lý vi phạm về an toàn thực phẩm tại các điểm du lịch trên địa bàn tỉnh
|
Preside over and coordinate with relevant agencies in the management, inspection, and quality control of food safety as well as handling food safety violations at tourist destinations in the province.
|
section_api
|
Chủ trì và triển khai thực hiện Đề án khảo sát, đo lường sự hài lòng của người dân đối với dịch vụ giáo dục công trên địa bàn thành phố; tham mưu Ủy ban nhân dân thành phố các nhiệm vụ, giải pháp đổi mới tổ chức, quản lý, nâng cao chất lượng, hiệu quả hoạt động của đơn vị sự nghiệp công lập trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo.
|
Preside over and implement the project to survey and measure people's satisfaction with public education services in the city; Advise the City People's Committee on tasks and solutions to innovate organization, management, and improve the quality and operational efficiency of public service units in the field of education and training.
|
section_api
|
9. UBND các huyện, thành phố, UBND các xã, phường, thị trấn - Thực hiện tốt việc công khai thông tin, phát ngôn và cung cấp thông tin cho báo chí theo quy định của pháp luật. - Phân công cán bộ có năng lực, chuyên môn phù hợp làm công tác truyền thông chính sách đảm bảo triển khai hiệu quả công tác truyền thông chính sách, nắm bắt dư luận trên địa bàn.
10. Các cơ quan báo đài, truyền thông của tỉnh - Xây dựng và duy trì chuyên mục truyền thông chính sách, tăng số lượng và thời lượng đăng tải, phát sóng trên các loại hình báo chí, truyền thông. - Phối hợp thường xuyên, chặt chẽ với các Sở, ban, ngành, địa phương tăng cường, nâng cao chất lượng truyền thông chính sách, đẩy mạnh chuyển đổi số báo chí, ứng dụng công nghệ, đổi mới phương thức truyền thông đa phương tiện để tạo hiệu quả truyền thông chính sách. Trên đây là nội dung Kế hoạch triển khai thực hiện Chỉ thị số 07/CT-TTg của Thủ tướng Chính phủ trên địa bàn tỉnh Sơn La. Các Sở, ban, ngành; các cơ quan liên quan; UBND các huyện, thành phố và UBND các xã, phường, thị trấn căn cứ nhiệm vụ được giao tổ chức triển khai thực hiện đảm bảo mục đích, yêu cầu đề ra; báo cáo UBND tỉnh (gửi Sở Thông tin và Truyền thông) tổng hợp kết quả thực hiện trước ngày 30/11 hằng năm
|
9. People's Committees of districts, cities, People's Committees of communes, wards and towns - Implement well the disclosure of information, statements and providing information to the press according to the provisions of law. - Assign officers with appropriate qualifications and expertise to carry out policy communication work to ensure effective implementation of policy communication work and capture public opinion in the area.
10. Provincial press and media agencies - Build and maintain a policy communication section, increase the number and duration of posting and broadcasting on all types of press and media. - Coordinate regularly and closely with departments, branches, branches and localities to strengthen and improve the quality of policy communication, promote digital transformation of newspapers, apply technology, and innovate diverse communication methods. means to create effective policy communication. Above is the content of the Plan to implement Directive Không. 07/CT-TTg of the Prime Minister in Son La province. Departments; relevant agencies; People's Committees of districts, cities and People's Committees of communes, wards and towns, based on assigned tasks, organize and implement implementation to ensure the set purposes and requirements; Report to the Provincial People's Committee (send to the Department of Information and Communications) summarizing implementation results before November 30 every year
|
final
|
Đó là Trần Thanh Thiên (25 tuổi) ngụ tại P. Thảo Điền, TP. Thủ Đức (TP. HCM ), chuyên dạy IELTS, đồng thời là chủ nhân của một kênh . TikTok. Thanh Thiên cho biết mình đã bắt đầu dạy kèm tiếng Anh từ khi vào đại học, sau khi tốt nghiệp vào năm 2018, anh tiếp tục công việc dạy kèm đến nay. Thanh Thiên đã có 6 năm kinh nghiệm dạy tiếng Anh. Nhận thấy . TikTok là nền tảng đang được nhiều người trẻ tiếp cận nên Thanh Thiên quyết định tham gia để chia sẻ các kiến thức học tiếng Anh. “. Lúc dịch tôi có thời gian trống nhiều nên muốn chia sẻ những gì mình biết khi học tiếng Anh, đặc biệt là những lỗi các bạn học viên của tôi hay mắc phải. Qua đó, những bạn khác trên . TikTok có sự quan tâm có thể tham khảo và học hỏi”, nam cho hay. Các video chia sẻ về kiến thức học tiếng Anh của Thanh Thiên nhận được sự yêu thích từ người xem và học viên về sự tươi mới, thú vị khi xoáy vào việc ôn tập hiệu quả các từ vựng, cấu trúc tiếng Anh và những bí quyết khi học IELTS. Học viên Nguyễn Trần Minh Thư (24 tuổi) chia sẻ: “. Kênh . TikTok của anh Thiên khá hay và thú vị. Tôi học được những kiến thức về các từ vựng tiếng Anh mới cũng từ kênh của anh vì nó rất dễ tiếp thu”. Trần Thanh Thiên lúc nào cũng vui nhộn NVCC Khi bắt đầu kênh được 4 tháng, Thanh Thiên bắt đầu mở rộng thêm chủ đề “. Điều thú vị có thể bạn chưa biết” nhằm chia sẻ tất cả các kiến thức độc lạ từ thuyết về vũ trụ, đó đây, sinh vật huyền bí… cho đến mẹo vặt cuộc sống. Qua đó, . TikToker này muốn chia sẻ những gì thú vị mà mình biết được đến mọi người nhằm khơi dậy sự tò mò, hứng thú học thêm một điều gì đó của họ. Nói về lý do lựa chọn nội dung này, nam . TikToker cho biết: “. Đối với tôi, việc học thêm một điều gì mới là thú vui. Trong thời gian rảnh, tôi xem nội dung mới lạ từ nhiều nguồn như: sách, báo, video trên hoặc các diễn đàn chia sẻ kiến thức chuyên môn như vật lý, hóa học… bằng tiếng Anh”. “. Tôi thấy các bạn “. Gen Z” bây giờ rất giỏi, có thể hơn cả thời xưa nữa, nên nhu cầu để tìm hiểu, học hỏi thêm là nhu cầu dĩ nhiên sẽ xảy ra trong một xã hội đã phát triển. Khác với thời của tôi, việc tận hưởng và tiếp nhận các kiến thức thú vị để rất hiếm và cũng rất ít kênh chia sẻ”, nam . TikToker cho hay. Khi được hỏi liệu những video này có thể giúp cho người học tăng cường kỹ năng học tiếng Anh, đặc biệt IELTS hay không, Thanh Thiên bộc bạch: “. Những mảng kiến thức độc lạ không giúp các bạn theo dõi kênh nhiều trong việc mà để giải trí, vì lĩnh vực rất rộng và trên . TikTok không thể nào truyền tải trọn vẹn đến người xem được. Nhưng điều đó giúp các sinh viên, học sinh dễ dàng tiếp thu và tìm hiểu sâu hơn về những môn học, những kiến thức cần thiết cho cuộc sống”. Đối với việc học ngoại ngữ, Thanh Thiên cho rằng người trẻ nên xem việc học tiếng Anh là một phần không thể thiếu trong đời sống hằng ngày. “. Hãy tận hưởng việc học tiếng Anh như một lẽ thường tình như đánh răng, rửa mặt, ăn tối… thì việc học sẽ nhẹ nhàng hơn”, nam . TikToker tâm sự. Vào thời điểm bắt đầu kênh, mỗi ngày Thanh Thiên đăng tải 5 video xuyên suốt từ thứ hai đến chủ nhật bởi anh cho rằng việc đó rất quan trọng để người xem nhận dạng được mình và tạo một thói quen cho người xem mỗi ngày đều tiếp cận được tin mới. Với việc đăng tải luôn cập nhật, đến nay kênh của chàng trai này đã thu về gần 3 triệu lượt theo dõi và 129, 7 triệu lượt thích. “. Khi thời gian giãn cách kết thúc thì ngoài việc sáng tạo nội dung, tôi còn đi dạy IELTS vào các buổi tối trong tuần và cho các CLB vào mỗi cuối tuần nữa. Nên hiện tại, tôi chỉ có thể đăng 2 video một ngày đều đặn từ thứ hai đến thứ bảy”, Thanh Thiên tâm sự. “. Anh Thiên rất có tâm với học viên, hay để ý điểm mạnh và điểm yếu của mỗi người, rồi chỉ ra để giúp cho việc học của mỗi người cân bằng hơn. Anh Thiên còn chỉ cho tôi rất nhiều trang web rất hay về từ vựng, tập nghe và viết”, học viên Minh Thư cho biết .
|
That is Tran Thanh Thien (25 years old) living in Thao Dien Ward, City. Thu Duc (HCMC), specializes in teaching IELTS, and is also the owner of a channel. TikTok. Thanh Thien said he started tutoring English since entering university. After graduating in 2018, he continues to tutor until now. Thanh Thien has 6 years of experience teaching English. Found that . TikTok is a platform that is being accessed by many young people, so Thanh Thien decided to join to share her English learning knowledge. “. While translating, I have a lot of free time so I want to share what I know when learning English, especially the mistakes my students often make. Through that, other friends on . TikTok has an interest that can be consulted and learned,” Nam said. Thanh Thien's videos sharing English learning knowledge receive love from viewers and students for being fresh and interesting when focusing on effectively reviewing vocabulary, English structures and secrets. decide when studying for IELTS. Student Nguyen Tran Minh Thu (24 years old) shared: “. Channel . Thien's TikTok is quite good and interesting. I learned knowledge about new English vocabulary from your channel because it is very easy to absorb. Tran Thanh Thien is always funny NVCC After 4 months of starting the channel, Thanh Thien began to expand the topic ". Interesting things you may not know" to share all the unique knowledge from theories about the universe, here and there, mystical creatures... to life tips. Thereby, . This TikToker wants to share interesting things he knows with everyone to arouse their curiosity and interest in learning something more. Talk about the reason for choosing this content, male. The TikToker said: “. For me, learning something new is fun. In my free time, I watch new content from many sources such as books, newspapers, videos or forums sharing professional knowledge such as physics, chemistry... in English." “. I see you “. Gen Z" is very good now, maybe even more than in the past, so the need to learn and learn more is a need that will naturally occur in a developed society. Unlike my time, enjoying and receiving interesting knowledge is very rare and there are very few sharing channels," Nam. TikToker said. When asked whether these videos can help learners improve their English learning skills, especially IELTS, Thanh Thien confided: ". The unique areas of knowledge do not help you follow the channel so much for work but for entertainment, because the field is very broad and diverse. TikTok cannot fully convey to viewers. But that helps students easily absorb and learn more deeply about subjects and necessary knowledge for life." Regarding learning foreign languages, Thanh Thien believes that young people should consider learning English as an indispensable part of daily life. “. Enjoy learning English as a normal thing like brushing your teeth, washing your face, eating dinner... then learning will be easier," Nam. TikToker confided. At the time of starting the channel, Thanh Thien posted 5 videos every day from Monday to Sunday because he thought it was very important for viewers to identify him and create a habit for viewers every day. Access new news. By always posting updates, this guy's channel has so far earned nearly 3 million followers and 129.7 million likes. “. When the quarantine period ends, in addition to creating content, I will also teach IELTS on weeknights and for clubs every weekend. So currently, I can only post 2 videos a day regularly from Monday to Saturday," Thanh Thien confided. “. Mr. Thien is very attentive to his students, often paying attention to each person's strengths and weaknesses, then pointing them out to help each person's learning be more balanced. Mr. Thien also showed me many good websites about vocabulary, listening and writing," said student Minh Thu.
|
summary
|
Tham mưu Ủy ban nhân dân thành phố đổi mới, nâng cao hiệu quả việc tổ chức đối thoại định kỳ, đột xuất với doanh nghiệp; ghi nhận những khó khăn, vướng mắc, kiến nghị của doanh nghiệp để tham mưu Ủy ban nhân dân thành phố những giải pháp kịp thời tháo gỡ, góp phần nâng cao Chỉ số Năng lực cạnh tranh cấp tỉnh (PCI) của thành phố.
|
Advise the City People's Committee to innovate and improve the effectiveness of organizing periodic and extraordinary dialogues with businesses; recorded difficulties, obstacles, and recommendations of businesses to advise the City People's Committee on timely solutions, contributing to improving the city's Provincial Competitiveness Index (PCI).
|
section_api
|
CEO Apple Tim Cook dành buổi chiều ngày 20/11 để trò chuyện với Tổng thống Mỹ Donald Trump. Cả hai sau đó đi thăm nhà máy tại Austin (. Texas) - nơi Apple đang sản xuất Mac Pro, trong đó có cả model mới nhất trị giá 6. 000 USD mỗi chiếc. Việc Tổng thống Mỹ đến thăm một nhà máy là điều dễ hiểu. Nó được xem là cách để thúc đẩy nền kinh tế địa phương. Trước đó, ông Trump từng ghé thăm xưởng sản xuất đồ thời trang của Louis Vuitton ở gần Dallas và một nhà máy giấy phía nam Ohio. Khi ông Trump cho biết sẽ thăm nhà máy, phía Apple đã rất hào hứng. Ngay trong sáng 20/11, hãng ra thông cáo báo chí, trong đó cho biết sẽ đóng góp hơn 350 tỷ USD cho nền kinh tế Mỹ giai đoạn 2018 - 2023. Đây là những con số thống kê mà Tổng thống sẽ hài lòng, nhất là nước Mỹ đang trong bối cảnh suy thoái kinh tế. Nếu theo dõi thời gian Cook lên nắm quyền, có thể thấy ông này đang bước vào giới chính trị bằng cách kết thân với Tổng thống. Thực tế, Apple vẫn đứng ngoài vòng xoáy chính trị, chưa bị chính phủ "nhòm ngó" một cách kỹ lưỡng như Google hay Facebook - những doanh nghiệp vốn đang có một đế chế nội dung để kiểm duyệt hay duy trì một mạng quảng cáo rộng lớn. Apple vẫn chưa có danh tiếng như Amazon về cái gọi là "chủ nghĩa tư bản tàn nhẫn", hay sự phụ thuộc của Microsoft vào các hợp đồng với chính phủ. Nói chung, Apple đang nuôi dưỡng một thể chế liên kết không nguyên tắc với chính quyền. Nhưng nếu như CEO Amazon Jeff Bezos công khai mối thù với Tổng thống, hay Facebook có mức độ tiếp cận Tổng thống ở mức thấp, Cook đã không ngại gặp gỡ công khai với Trump. Phía người đứng đầu Nhà Trắng cũng đáp lại với vẻ thiện chí. Thực tế, trong ba năm kể từ sau khi đắc cử, giữa Trump và Cook có nhiều cuộc gặp thường xuyên. Cả hai cũng thường giữ liên lạc với nhau. Tháng 8, Trump công khai khoe trên Twitter về việc ông đi ăn tối với Cook. Ngược lại, CEO Apple cũng nhiều lần điện đàm với Tổng thống. ". Cook là một giám đốc điều hành tuyệt vời bởi vì anh ấy gọi cho tôi, còn những người khác thì không", Trump từng nói với các phóng viên hồi tháng 8, theo The Verge. Việc Cook làm thân với Trump được đánh giá là nỗ lực "được đền đáp xứng đáng" cho Apple. Công ty bước vào năm 2017 với giá trị nắm giữ hơn 230 tỷ USD ở nước ngoài và mong đợi một Tổng thống mới có thể giảm thuế để việc nhập khẩu hàng hóa của hãng vào Mỹ thuận tiện hơn. Trong chiến tranh thương mại Mỹ - Trung, Apple cũng nhiều lần hưởng lợi về mức thuế, hoặc được lùi thời hạn áp thuế dài hơn so với những doanh nghiệp Mỹ khác. Ở chiều ngược lại, thực tế Trump từng ưu ái cho Cook từ trước khi ông đắc cử. Vài tuần sau ngày bầu cử, ứng viên Tổng thống này đã mời CEO Apple đến Trump Tower tham dự một hội nghị thượng đỉnh về công nghệ, cùng với Larry Page, Jeff Bezos, Sheryl Sandberg, Elon Musk và Peter Thiel. Trong các bài phát biểu, Trump cũng đánh giá Cook và Apple một cách tích cực hơn những doanh nghiệp khác, đồng thời đưa ra nhiều dẫn chứng có lợi cho công ty i. Phone. Ý kiến của người đứng đầu Apple cũng nhiều lần được Tổng thống ghi nhận. Cook biết rõ hầu hết sản phẩm của mình sản xuất tại Trung Quốc và nếu áp mức thuế mới, công ty sẽ bị ảnh hưởng nặng nề. Thế nhưng, bằng cách hướng đến các chính sách thương mại, Cook dường như đã khiến Trump phải nghĩ lại bằng một quan điểm thuyết phục, rằng chính sách thuế sẽ làm cho những công ty Mỹ như Apple gặp bất lợi trước đối thủ nước ngoài, chẳng hạn Samsung. Tuy vậy, Cook cũng không phải là người hoàn toàn ủng hộ Trump. Ông từng quyên góp hơn 250. 000 USD cho bà Hillary Clinton - đối thủ chạy đua vào Nhà Trắng của Trump năm 2016 - cũng như các nghị sĩ đảng Cộng hòa có quan điểm hoài nghi Trump như Paul Ryan và Rob Portman. Một số chuyên gia cho rằng, quan hệ Trump - Cook thực tế chỉ mang tính đôi bên cùng có lợi. Trump sẽ có thêm uy tín dựa trên cách hành xử với những doanh nghiệp như Apple, trong khi Cook cũng có thêm cơ hội để bảo vệ công ty mình. Bảo Lâm (theo The Verge )
|
Apple CEO Tim Cook spent the afternoon of November 20 chatting with US President Donald Trump. The two then visited the factory in Austin (. Texas) - where Apple is manufacturing Mac Pro, including the latest model worth $6,000 each. It is understandable that the US President would visit a factory. It is seen as a way to boost the local economy. Previously, Mr. Trump visited Louis Vuitton's fashion factory near Dallas and a paper mill in southern Ohio. When Mr. Trump said he would visit the factory, Apple was very excited. On the morning of November 20, the company issued a press release, stating that it will contribute more than 350 billion USD to the US economy in the period 2018 - 2023. These are statistics that the President will be satisfied with. Especially America is in the context of economic recession. If you follow the time Cook came to power, you can see that he is entering the political world by becoming close to the President. In fact, Apple is still outside the political cycle and has not been closely watched by the government like Google or Facebook - businesses that have a content empire to censor or maintain an advertising network. wide. Apple still doesn't have Amazon's reputation for so-called "ruthless capitalism," or Microsoft's reliance on government contracts. In general, Apple is cultivating an institution that is unprincipled with the government. But if Amazon CEO Jeff Bezos openly feuded with the President, or Facebook had a low level of access to the President, Cook would not have hesitated to meet publicly with Trump. The head of the White House also responded with goodwill. In fact, in the three years since being elected, Trump and Cook have had many regular meetings. The two also often keep in touch with each other. In August, Trump publicly boasted on Twitter about having dinner with Cook. On the contrary, Apple's CEO also called the President many times. "Cook is a great CEO because he calls me, and other people don't," Trump told reporters in August, according to The Verge. Cook's close relationship with Trump is considered a "commensurately rewarded" effort for Apple. The company entered 2017 with more than $230 billion in overseas holdings and expected a new President to reduce taxes to make importing its goods into the US more convenient. During the US-China trade war, Apple also benefited many times in terms of tax rates, or had tax deadlines delayed longer than other American businesses. On the contrary, Trump actually favored Cook before he was elected. A few weeks after election day, this Presidential candidate invited the Apple CEO to Trump Tower to attend a technology summit, along with Larry Page, Jeff Bezos, Sheryl Sandberg, Elon Musk and Peter Thiel. In his speeches, Trump also evaluated Cook and Apple more positively than other businesses, and gave many evidence in favor of company i. Phone. The opinion of the head of Apple has also been recognized many times by the President. Cook knows that most of its products are made in China and if new tariffs are imposed, the company will be severely affected. However, by focusing on trade policies, Cook seems to have made Trump rethink with a convincing view that tax policy will put American companies like Apple at a disadvantage against foreign competitors. , for example Samsung. However, Cook is not a complete supporter of Trump. He once donated more than 250,000 USD to Hillary Clinton - Trump's opponent running for the White House in 2016 - as well as Republican congressmen skeptical of Trump such as Paul Ryan and Rob Portman. Some experts believe that the Trump-Cook relationship is actually only mutually beneficial. Trump will gain more credibility based on how he treats businesses like Apple, while Cook also has more opportunities to defend his company. Bao Lam (according to The Verge)
|
summary
|
Lĩnh vực trọng tâm liên ngành công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật năm 2024 của Ủy ban nhân dân tỉnh được xác định theo Quyết định của Thủ tướng Chính phủ về ban hành kế hoạch theo dõi tình hình thi hành pháp luật trong lĩnh vực trọng tâm liên ngành năm 2024 thực tiễn thi hành pháp luật trong phạm vi quản lý ở địa phương và theo hướng dẫn của Bộ Tư pháp
|
The interdisciplinary focus areas for monitoring the law enforcement situation in 2024 of the Provincial People's Committee are determined according to the Prime Minister's Decision on promulgating a plan to monitor the law enforcement situation in the field of law enforcement. The interdisciplinary focus area in 2024 is law enforcement practice within the scope of local management and according to the guidance of the Ministry of Justice.
|
section_api
|
RÀ SOÁT VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT NĂM 2024 CỦA BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI (Ban hành kèm theo Quyết định số 1662/QĐ-BGTVT ngày 20 tháng 12 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải) Thực hiện Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật và các Nghị định quy định chi tiết thi hành, Bộ Giao thông vận tải ban hành kế hoạch rà soát văn bản quy phạm pháp luật năm 2024 như sau:
|
REVIEW OF THE 2024 LEGAL DOCUMENTS OF THE MINISTRY OF TRANSPORT (Issued together with Decision Không. 1662/QD-BGTVT dated December 20, 2023 of the Minister of Transport) Implementation of the Law on Promulgation of Documents Legal documents and Decrees detailing implementation, the Ministry of Transport issued a plan to review legal documents in 2024 as follows:
|
section_api
|
Tiếp nhận hồ sơ đề nghị của các cơ quan đơn vị địa phương thẩm tra tham mưu trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định chi tiền khuyến khích đối với các tập thể cá nhân đạt thành tích tại các cuộc thi từ ngân sách tỉnh cụ thể là từ Quỹ thi đua khen thưởng của tỉnh và nguồn huy động đóng góp hợp pháp khác nếu có
|
Receive application dossiers from local agencies and units to verify and advise and submit to the Chairman of the Provincial People's Committee to decide on payment of incentive money to groups and individuals that achieve achievements in competitions from the provincial budget. Specifically, from the province's Emulation and Reward Fund and other legal sources of contributions, if any
|
section_api
|
Thông qua chuyển mục đích sử dụng 301,45 ha đất trồng lúa; 16,41 ha đất rừng phòng hộ và 1,80 ha đất rừng đặc dụng để thực hiện 276 công trình, dự án theo quy định tại khoản 1 Điều 58 Luật Đất đai và khoản 2 Điều 4 Nghị quyết số 36/2021/QH15 ngày 13 tháng 11 năm 2021 của Quốc hội trên địa bàn tỉnh Nghệ An (chi tiết tại Phụ lục kèm theo).
|
Approving the change of use purpose of 301.45 hectares of rice land; 16.41 hectares of protective forest land and 1.80 hectares of special-use forest land to implement 276 works and projects as prescribed in Clause 1, Article 58 of the Land Law and Clause 2, Article 4 of Resolution Không. 36/2021/QH15 November 13, 2021 of the National Assembly in Nghe An province (details in the attached Appendix).
|
section_api
|
Sở Công Thương nơi tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài đặt cơ sở bán lẻ thực hiện việc cấp cấp lại điều chỉnh gia hạn thu hồi Giấy phép lập cơ sở bán lẻ
|
The Department of Industry and Trade where the foreign-invested economic organization locates its retail establishment shall reissue, adjust, extend and revoke the License to establish a retail establishment.
|
section_api
|
Nguyên liệu hoạt tính chủ yếu của dung dịch này là muối và nước. Bạn có thể dễ dàng mua nước muối sinh lý ở quầy thuốc. Sau đó, khi bạn cảm thấy mũi bị khô, hãy xịt nhanh vào mũi. Vì nguyên liệu chỉ có nước và muối nên chai xịt này rất an toàn, không gây kích ứng màng nhầy và không có tác dụng phụ. Sản phẩm này rất hiệu quả vào mùa cảm cúm khi trời lạnh. Bạn có thể mang theo một chai nước muối xịt mũi khi đi làm hoặc di chuyển xa để dùng 3 lần mỗi ngày nếu cần. Một số chai nước muối sinh lý xịt mũi bán sẵn sẽ có chất bảo quản, có thể gây kích ứng màng nhầy nhưng chất bảo quản cũng ngăn sự phát triển của vi khuẩn và chất truyền nhiễm khác. Hãy kiểm tra nguyên liệu trên bao bì. Nếu nó có chứa chất bảo quản hoặc nguyên liệu khác ngoài muối và nước thì bạn phải cẩn thận, không nên dùng quá liều lượng so với yêu cầu của bác sĩ hoặc hướng dẫn của nhà sản xuất. Nếu bạn muốn dùng nước muối không có chất bảo quản thì nên tìm loại không dùng phương pháp chảy nước ngược hoặc loại có nhiều axit pH để giảm khuẩn. Bạn có thể tự làm dung dịch nước muối tại nhà nhưng sẽ khó mà cân bằng được lượng muối và nước, dẫn đến làm khô các xoang. Tuy nhiên, nếu bạn không có lựa chọn nào khác, có thể thử tự làm nước muối. Cho 1 thìa muối vào khoảng 1 lít nước. Sau đó đun trong 20 phút để tiệt trùng. Mặc dù bạn thường có thói quen dùng thuốc mỡ kháng sinh nhưng bạn nên tránh dùng quá liều lượng kháng sinh. Hầu hết bệnh cảm cúm là do vi rút gây ra, chứ không phải vi khuẩn nên kháng sinh sẽ không hiệu quả. Thay vào đó, hãy bôi một lớp nước muối dạng gel vào bên trong mũi để giữ ẩm. Dùng tăm bông sạch để bôi gel. Nhẹ nhàng phủ đều gel lên tăm bông và bôi vào bên trong lỗ mũi. Đừng dùng quá nhiều để tránh làm cho bạn cảm thấy như nghẹt mũi. Phương pháp này hiệu quả khi bạn có màng nhầy nhạy cảm sau khi bị cúm. Lô hội có chứa vitamin giúp làm lành và nuôi dưỡng da. Dùng tăm bông sạch để bôi vào mũi. Bạn có thể lấy lô hội bằng 2 cách: Mua hỗn hợp lộ hội được bán ở quầy thuốc. Sau đó, bạn có thể bôi khi đi làm hoặc đi học. Cắt một nhánh từ cây lô hội mà bạn trồng ở nhà. Nếu bạn chọn phương pháp này, cắt đôi nhánh lô hội theo chiều dài của nó và dùng tăm bông để thấm chất nhờn tiết ra từ lô hội sau khi cắt. Nếu bạn hít phải một lượng nhỏ của những sản phẩm này vào phổi, nó có thể gây viêm phổi. Nếu bạn vẫn muốn dùng sản phẩm dạng dầu, tuyệt đối không dùng trước khi đi ngủ. Nên ngồi thẳng trong nhiều giờ sau khi bôi sản phẩm. Đừng cố bôi thuốc quá sâu vào mũi, chỉ cần 0. 5 cm là được. Đừng bôi sản phẩm dạng dầu vào màng nhầy của trẻ nhỏ vì có thể bị tổn thương dẫn đến viêm phổi .
|
The main active ingredients of this solution are salt and water. You can easily buy physiological saline at the pharmacy. Then, when your nose feels dry, spray it quickly into your nose. Because the ingredients are only water and salt, this spray bottle is very safe, does not irritate mucous membranes and has no side effects. This product is very effective during flu season when it is cold. You can bring a bottle of saline nasal spray when going to work or traveling long distances to use 3 times a day if needed. Some commercially available saline nasal spray bottles contain preservatives, which can irritate mucous membranes, but preservatives also prevent the growth of bacteria and other infectious substances. Please check the ingredients on the packaging. If it contains preservatives or ingredients other than salt and water, you must be careful not to exceed the dosage prescribed by your doctor or the manufacturer's instructions. If you want to use salt water without preservatives, you should look for one that does not use the backflow method or one that has a lot of pH acid to reduce bacteria. You can make your own saline solution at home, but it will be difficult to balance the amount of salt and water, leading to dry sinuses. However, if you have no other options, you can try making your own brine. Add 1 teaspoon of salt to about 1 liter of water. Then boil for 20 minutes to sterilize. Although you are often in the habit of using antibiotic ointments, you should avoid overdosing on antibiotics. Most colds are caused by viruses, not bacteria, so antibiotics will not be effective. Instead, apply a layer of saline gel to the inside of your nose to keep it moist. Use a clean cotton swab to apply the gel. Gently coat the gel evenly on a cotton swab and apply it inside the nostril. Don't take too much to avoid making your nose feel stuffy. This method is effective when you have sensitive mucous membranes after having the flu. Aloe vera contains vitamins that help heal and nourish the skin. Use a clean cotton swab to apply it to your nose. You can get aloe vera in two ways: Buy aloe vera mixture sold at the pharmacy. Then, you can apply it when you go to work or school. Cut a branch from an aloe vera plant that you grow at home. If you choose this method, cut the aloe vera branch in half lengthwise and use a cotton swab to absorb the sebum secreted from the aloe vera after cutting. If you inhale small amounts of these products into your lungs, it may cause pneumonia. If you still want to use oil products, absolutely do not use them before going to bed. It is recommended to sit upright for several hours after applying the product. Don't try to apply the medicine too deep into your nose, just 0.5 cm is enough. Do not apply oil-based products to the mucous membranes of young children because they may be damaged and lead to pneumonia.
|
summary
|
- Về kinh tế: + Phát triển các ngành, lĩnh vực kinh tế bảo đảm tính cạnh tranh cao, liên kết chặt chẽ và hiệu quả với các địa phương trong Vùng Đông Nam Bộ và cả nước thông qua hành lang kinh tế Mộc Bài - Thành phố Hồ Chí Minh - Biên Hòa - Vũng Tàu và vùng động lực phía Nam. + Tổng sản phẩm trong tỉnh (GRDP) không tính dầu khí tăng trưởng bình quân thời kỳ 2021-2030 khoảng 8,1-8,6%/năm, GRDP bình quân đầu người đến năm 2030 khoảng 497 triệu đồng (tương đương 18.000-18.500USD). + Cơ cấu kinh tế (GRDP) đến năm 2030: công nghiệp - xây dựng khoảng 58-58,5% (trong đó công nghiệp chế biến, chế tạo trong GRDP khoảng 40-43%); dịch vụ 29-29,5%; nông, lâm nghiệp, thủy sản 6,0-6,5%; thuế sản phẩm trừ trợ cấp sản phẩm khoảng 6,5-6,7%. + Đóng góp của năng suất nhân tố tổng hợp (TFP) vào tăng trưởng năm 2030 đạt khoảng 56%; tốc độ tăng năng suất lao động bình quân đạt 7%/năm. + Phát triển mạnh hạ tầng số, hạ tầng dữ liệu, đẩy nhanh phát triển chính quyền số, kinh tế số, xã hội số trên địa bàn; tỷ trọng kinh tế số chiếm 35-37% GRDP. + Phát triển mạnh kinh tế biển để trở thành trung tâm kinh tế biển quốc gia; tỷ trọng kinh tế biển bao gồm dầu khí khoảng 75% GRDP, nếu không tính dầu khí khoảng 60% GRDP. + Tỷ lệ đô thị hóa đạt khoảng trên 72-75%, các đô thị hạt nhân được “thông minh hóa”. + Tỷ lệ xã đạt chuẩn nông thôn mới nâng cao 100%, trong đó tỷ lệ xã đạt chuẩn nông thôn mới kiểu mẫu 64%; tỷ lệ huyện đạt chuẩn nông thôn mới nâng cao 100%, trong đó đạt chuẩn nông thôn mới kiểu mẫu 25%. - Về xã hội: + Duy trì vững chắc mức sinh thay thế; quy mô dân số đạt khoảng 1,44 triệu người (không bao gồm dân số quy đổi). + Nâng cao chất lượng cuộc sống người dân. Chỉ số phát triển con người (HDI) xấp xỉ 0,8; tuổi thọ trung bình khoảng 77,4; thời gian sống khỏe mạnh (tính theo năm) tối thiểu 70 năm. + Diện tích sàn nhà ở bình quân đầu người tại khu vực đô thị đạt 35,1m2; diện tích cây xanh bình quân trên mỗi người dân đô thị đạt 8-10m2; tỷ lệ đất giao thông trên đất xây dựng đô thị đạt 18-26%. + Nâng cao chất lượng giáo dục, đào tạo. Tỷ lệ lao động qua đào tạo đạt 85-87%, trong đó có bằng cấp, chứng chỉ đạt 43-48%. Tỷ lệ số xã, phường, thị trấn đạt chuẩn phổ cập giáo dục tiểu học mức độ 3 là 100%, đạt chuẩn phổ cập trung học cơ sở mức độ 3 là 100%; tỷ lệ trường học các cấp đạt chuẩn quốc gia: trường mầm non đạt 55%, trường tiểu học đạt 80%, trường trung học cơ sở đạt 80%, trường trung học phổ thông đạt 65%. + Tỷ lệ lao động trong lĩnh vực công nghiệp và xây dựng khoảng 33-35%; lao động dịch vụ khoảng 53-55% và lao động nông nghiệp còn khoảng 10-12%. + Hoàn thiện hệ thống y tế đồng bộ và nâng cao chất lượng, đáp ứng yêu cầu chăm sóc, bảo vệ nâng cao sức khỏe Nhân dân. Tỷ lệ bác sĩ/vạn dân đạt 11 bác sĩ; tỷ lệ dược sĩ đại học/vạn dân đạt 3 dược sĩ; tỷ lệ điều dưỡng/vạn dân đạt 33 điều dưỡng; số giường bệnh/vạn dân đạt 32 giường, trong đó giường bệnh tư nhân chiếm 15%. + Xây dựng và phát triển văn hóa, con người đáp ứng yêu cầu phát triển bền vững. Tỷ lệ thôn, ấp, khu phố văn hóa được công nhận và giữ vững danh hiệu văn hóa liên tục cả giai đoạn đạt trên 90% (theo chuẩn mới). - Về tài nguyên và môi trường: + Tỷ lệ dân số đô thị được cung cấp nước sạch qua hệ thống cấp nước tập trung đạt 100%; tỷ lệ hộ gia đình nông thôn được sử dụng nước sạch từ các nguồn theo quy chuẩn đạt 99%. + Tỷ lệ chất thải rắn nguy hại (bao gồm cả chất thải rắn y tế) được thu gom, vận chuyển và xử lý theo quy định đạt 100%; tỷ lệ chất thải rắn sinh hoạt đô thị và chất thải rắn sinh hoạt nông thôn được thu gom, xử lý theo quy định đạt 100%, trong đó chủ yếu xử lý thông qua các mô hình kinh tế tuần hoàn: tái chế, sản xuất phân bón và xử lý bằng công nghệ đốt - phát điện; đến năm 2030 tỉnh cơ bản không còn chất thải rắn sinh hoạt xử lý bằng công nghệ chôn lấp trực tiếp, tỷ lệ tái chế rác thải hữu cơ đạt 100% ở cả khu vực đô thị và nông thôn. + Tỷ lệ trung tâm thương mại, siêu thị, khách sạn, khu du lịch không sử dụng sản phẩm nhựa dùng một lần và túi ni lông khó phân hủy sinh học đạt 100%. + Tỷ lệ khu công nghiệp, cụm công nghiệp có hệ thống xử lý nước thải tập trung đạt quy chuẩn kỹ thuật môi trường đạt 100%. + Tỷ lệ nước thải đô thị được xử lý đạt tiêu chuẩn, quy chuẩn theo quy định: trên 50% đối với các đô thị loại I và loại II; trên 30% đối với các đô thị loại III, loại IV và loại V. + Tỷ lệ che phủ cây xanh đạt trên 45%, trong đó tỷ lệ che phủ rừng đạt 13,5%, nâng cao chất lượng rừng, bảo vệ các khu bảo tồn thiên nhiên, nâng cao chất lượng đa dạng sinh học. - Về kết cấu hạ tầng: xây dựng hệ thống giao thông đồng bộ, hình thành mạng lưới giao thông thông suốt, an toàn; hạ tầng thủy lợi, đê điều, hồ đập, cấp nước bảo đảm nguồn nước phục vụ sản xuất và sinh hoạt, chủ động tiêu, thoát nước; hạ tầng cấp điện đảm bảo nhu cầu cho sản xuất và sinh hoạt; hệ thống thông tin liên lạc, internet và thiết bị đầu cuối hiện đại; hạ tầng các đô thị, hạ tầng nông thôn và hạ tầng xã hội đồng bộ, hướng đến hiện đại, đạt tiêu chí theo phân loại đô thị và tiêu chí xây dựng nông thôn mới, bảo đảm tiện ích phục vụ đời sống nhân dân và đáp ứng nhu cầu phát triển. - Về đảm bảo quốc phòng, an ninh: xây dựng khu vực phòng thủ vững chắc; lực lượng vũ trang vững mạnh toàn diện, năng lực đáp ứng yêu cầu nhiệm vụ.
|
- Economically: + Develop economic sectors and fields to ensure high competitiveness, close and effective links with localities in the Southeast Region and the whole country through the Moc Bai economic corridor - Ho Chi Minh City - Bien Hoa - Vung Tau and the southern dynamic region. + Gross product in the province (GRDP) excluding oil and gas average growth in the period 2021-2030 is about 8.1-8.6%/year, average GRDP per capita by 2030 is about 497 million VND (equivalent to 18,000 VND). -18,500USD). + Economic structure (GRDP) by 2030: industry - construction is about 58-58.5% (of which processing and manufacturing industry in GRDP is about 40-43%); services 29-29.5%; agriculture, forestry and fisheries 6.0-6.5%; Product tax minus product subsidies is about 6.5-6.7%. + The contribution of total factor productivity (TFP) to growth in 2030 reaches about 56%; The average labor productivity growth rate reaches 7%/year. + Strongly develop digital infrastructure, data infrastructure, accelerate the development of digital government, digital economy, and digital society in the area; The proportion of the digital economy accounts for 35-37% of GRDP. + Strongly develop the marine economy to become a national marine economic center; The proportion of the marine economy including oil and gas is about 75% of GRDP, if oil and gas are not included, it is about 60% of GRDP. + The urbanization rate reaches over 72-75%, nuclear cities are "smartized". + The rate of communes meeting advanced new rural standards is 100%, of which the rate of communes meeting model new rural standards is 64%; The rate of districts meeting advanced new rural standards is 100%, of which 25% meets model new rural standards. - Socially: + Firmly maintain replacement fertility rate; The population size reaches about 1.44 million people (excluding converted population). + Improve people's quality of life. Human development index (HDI) is approximately 0.8; Average life expectancy is about 77.4 years; Healthy life span (in years) is at least 70 years. + The average housing floor area per capita in urban areas reaches 35.1 m2; The average green area per urban resident reaches 8-10m2; The ratio of traffic land to urban construction land reaches 18-26%. + Improve the quality of education and training. The rate of trained workers reaches 85-87%, including 43-48% with degrees and certificates. The rate of communes, wards and towns meeting the standard of universal primary education level 3 is 100%, achieving the standard of universal secondary education level 3 is 100%; The percentage of schools at all levels meeting national standards: preschools reach 55%, elementary schools reach 80%, middle schools reach 80%, high schools reach 65%. + The rate of labor in industry and construction is about 33-35%; Service workers are about 53-55% and agricultural workers are about 10-12%. + Complete the synchronous health system and improve quality, meeting the needs of care, protection and improvement of people's health. The ratio of doctors/10,000 people reached 11 doctors; The ratio of university pharmacists/10,000 people reached 3 pharmacists; The ratio of nurses/ten thousand people reached 33 nurses; The number of hospital beds per ten thousand people reached 32 beds, of which private hospital beds accounted for 15%. + Build and develop culture and people to meet the requirements of sustainable development. The rate of cultural villages, hamlets, and neighborhoods being recognized and maintaining cultural titles continuously throughout the period reached over 90% (according to new standards). - Regarding resources and environment: + The proportion of urban population provided with clean water through the centralized water supply system reached 100%; The rate of rural households using clean water from sources according to standards reached 99%. + The rate of hazardous solid waste (including medical solid waste) collected, transported and treated according to regulations reaches 100%; The rate of urban household solid waste and rural household solid waste collected and treated according to regulations reached 100%, of which mainly processed through circular economic models: recycling, Fertilizer export and treatment using combustion - electricity generation technology; By 2030, the province will basically have no more household solid waste treated by direct burial technology, and the organic waste recycling rate will reach 100% in both urban and rural areas. + The percentage of shopping centers, supermarkets, hotels, and tourist areas that do not use single-use plastic products and non-biodegradable plastic bags reaches 100%. + The rate of industrial parks and industrial clusters with centralized wastewater treatment systems meeting environmental technical standards reached 100%. + Percentage of urban wastewater treated to meet prescribed standards and regulations: over 50% for class I and class II urban areas; over 30% for class III, class IV and class V urban areas. + Green tree coverage rate reaches over 45%, of which forest coverage rate reaches 13.5%, improving forest quality and protecting nature reserves, improving the quality of biodiversity. - Regarding infrastructure: building a synchronous transportation system, forming a smooth and safe transportation network; Irrigation infrastructure, dykes, dams, and water supply ensure water sources for production and daily life, proactively drain and drain water; Power supply infrastructure ensures production and living needs; modern communication, internet and terminal systems; Urban infrastructure, rural infrastructure and social infrastructure are synchronous, oriented towards modernity, meeting criteria according to urban classification and criteria for building new rural areas, ensuring utilities to serve people's lives. and meet development needs. - Regarding ensuring national defense and security: building a solid defense area; The armed forces are comprehensively strong and capable of meeting mission requirements.
|
section_api
|
". Phải chi tui chấp nhận sớm cuộc đời nó không phiêu bạt như thế", ông Nguyễn Văn Ngọc, 65 tuổi, ở huyện Bình Chánh nói. 40 năm trước, ông nên duyên với bà Nguyễn Thị Huệ, người phụ nữ hơn ông 8 tuổi và đã có một con riêng. Năm 1988, ông bà chào đón cậu con trai đầu lòng Nguyễn Văn Ngà. Hai năm sau, con trai thứ hai Nguyễn Văn Châu ra đời. Ông Nguyễn Văn Ngọc phụ Nguyễn Văn Châu làm bánh rán cho khách ở đường Đoàn Văn Bơ, quận 4, TP HCM, chiều 15/11. Ảnh: Ngọc Ngân Từ nhỏ, Ngà đã thể hiện nhiều nét khác thường, ăn nói nhỏ nhẹ, dáng đi uyển chuyển, thích tô son và ướm thử váy mẹ. Thời điểm đó, gia đình sống trong một con hẻm quận 4 nơi có đoàn lô tô hay lui tới. Mỗi lần thấy các cô gái chuyển giới hát trên sân khấu, Ngà chạy ra xem và thầm ao ước. Cậu bé khi đó lén gia đình uống thuốc ngừa thai vì cho rằng như thế cơ thể mình mềm mại hơn. Những biểu hiện nữ tính của Ngà ngày càng rõ rệt khiến hàng xóm bắt đầu xầm xì. Ông bố làm nghề đạp xích lô cảm thấy áp lực và xấu hổ. Mỗi lần về nhà, nghe ai đó bóng gió chuyện "nhà ông Ngọc có thằng con nửa trai nửa gái" là ông lại nổi điên. Chỉ cần thấy Ngà mặc đồ nữ đi chơi cùng bạn, ông lôi về quất roi túi bụi. ". Con trai bị người ta nói bê đê tui buồn đứt ruột", ông Ngọc kể. ". Đánh con đau một thì tui đau gấp mười lần". Chứng kiến những trận đòn của anh trai, Nguyễn Văn Châu cũng sợ nhưng tự thấy bản thân cũng khao khát làm con gái giống như thế. Châu cố giấu giếm và gồng lên, tỏ ra nam tính để làm vừa ý ông Ngọc. Giáng sinh 2006, Châu xin ba đi chơi Noel và lén đến nhà trọ của một người bạn để thay váy, trang điểm. Cuộc vui kéo dài quá nửa đêm khiến khu trọ đóng cửa, Châu không thể đổi trang phục. Không còn cách nào khác, Châu về nhà trong bộ dạng một cô gái. Nhìn thấy con bước vào cửa, ông Ngọc chết lặng. Cú sốc khiến ông thức nhiều đêm suy nghĩ và quyết định cắt trụi tóc hai con, vứt hết quần áo nữ. Một chiều mưa 2008, Ngà bỏ nhà đi theo đoàn lô tô miền Tây, để lại lời nhắn cho Châu: ". Đừng trở thành người giống chị, khổ lắm". Ông Ngọc suy sụp tinh thần, sợ Châu cũng bỏ đi giống đứa con đầu. Cuộc giằng co nhằm kéo con về giới tính sinh học đã trải qua gần chục năm khiến cả cha và con đều mệt mỏi. Cuối cùng ông nhận ra ước muốn trở thành con gái của hai con là điều không thể thay đổi. Trong một lần cãi nhau chuyện giới tính, ông Ngọc nghe Châu hét lớn: ". Tụi con có lỗi gì đâu hả ba?". Ông không trả lời, ngồi gục xuống thẫn thờ. Đó là lần cuối ông đánh con. Gia đình ông Ngọc ngồi xem livestream trên mạng xã hội ở đường Đoàn Văn Bơ, quận 4, TP HCM, chiều 15/11. Ảnh: Ngọc Ngân Bà Huệ thương con và lo cho chồng. Bà thủ thỉ với ông, con cái là lộc trời nên chỉ cần chúng mạnh khỏe và sống tốt, ở hình hài nào bà cũng chấp nhận. Ông Ngọc dần xuôi. Châu được phép để tóc dài và được mẹ mua cho vài bộ đồ lụa mặc ở nhà. Cô mở xe đẩy bán bánh rán ở quận 4. Còn Ngà chỉ thi thoảng trở về trong những tháng mưa bão, đoàn lô tô không hoạt động. Xe bánh rán của Châu có khách ổn định cũng là lúc bà Huệ đổ bệnh phải mổ cột sống. Ông Ngọc gọi Ngà trở về phụ em còn mình nghỉ chạy xích lô chăm vợ. Năm 2015, Châu gom được 40 triệu để thực hiện ước mơ lớn nhất đời mình: Phẫu thuật chuyển giới sang nữ. Ông Ngọc nghe tin đứng ngồi không yên. Không biết sử dụng Internet, ông chạy đi hỏi người quen về phẫu thuật chuyển giới, họ nói người thực hiện sẽ bị giảm tuổi thọ. Lòng lo lắng nhưng ông biết con trai út đã cặm cụi bán bánh mấy năm để dành tiền cho ca mổ. Ông bàn với vợ bán thêm bốn chỉ vàng góp vào chi phí cho Châu và dặn con chỉ được thay đổi phần ngực, đợi vài năm mới thực hiện tiếp bộ phận khác. Châu đồng ý. Một ngày cuối tháng 9/2015, ông Ngọc chở con ra sân bay để đi Thái Lan. Vợ chồng ông ở nhà thấp thỏm cầu nguyện suốt hai tiếng con trên bàn mổ. Đến khi nhận được cuộc gọi video của Châu, họ mới vỡ òa rơi nước mắt. ". Đó là khoảnh khắc tui thấy nó hạnh phúc nhất", ông kể. Tháng 7/2016, ông Ngọc đưa Châu sang Thái Lan lần hai. Năm 2018, cũng chính ông đưa Ngà sang đó. Các con trai ông Ngọc lần lượt trở thành những cô gái. Thời kỳ này, bà Huệ đã yếu, bị lãng tai, di chuyển khó khăn nên người cha đứng ra nấu cháo, thay băng, chăm sóc các con giai đoạn hậu phẫu. Nhưng mẹ ông Ngọc (bà nội của Ngà và Châu) đã ngoài 80 tuổi vẫn kiên quyết không chấp nhận các cháu chuyển giới. Vài tuần một lần, ông Ngọc lại chạy đến nhà cho bà xem nhiều video Ngà và Châu tâm sự trên các chương trình truyền hình. Dần dà, bà mới có cái nhìn cảm thông với người chuyển giới. Ngà mở xe bán gà bó xôi cạnh hàng bánh rán của Châu. Họ hàng thấy con ông Ngọc chăm chỉ làm ăn, lời đàm tiếu vơi dần. Một số người khen ông Ngọc có phúc. Năm 2020, gia đình ông lần lượt tổ chức hôn lễ cho các con. Đám cưới Ngà lên danh sách gần 40 bàn, ông Ngọc mang thiệp đi mời. ". Tui hãnh diện về con lắm. Nó chuyển giới nhưng vẫn được nhà trai cưới hỏi hẳn hoi", ông Ngọc nói. Đám cưới ấy bà con hàng xóm có mặt đủ bởi họ quý ông Ngọc và muốn chúc mừng đám cưới cộng đồng LGBT. Nguyễn Văn Châu cho biết dù đã chấp nhận hai đứa con biến thành con gái nhưng đến bây giờ ba chị vẫn giữ cái tên thằng Tý (. Châu) và thằng Lỳ (. Ngà ). Mỗi lần có bạn bè đến chơi, ông mới chuyển sang gọi con gái. Châu kể, cô từng rất giận ba bởi thường xuyên bị đánh đòn thời nhỏ nhưng ngẫm lại ông vẫn là người cô thương quý nhất đời. ". Ông đã làm mọi thứ vì tôi với trái tim của người cha, cho tôi được sống cuộc đời mà mình muốn", Châu nói. Ngọc Ngân
|
"If only I had accepted sooner that his life wouldn't be so adventurous," said Mr. Nguyen Van Ngoc, 65 years old, in Binh Chanh district. 40 years ago, he fell in love with Ms. Nguyen Thi Hue, a woman 8 years older than him and had a child of her own. In 1988, they welcomed their first son, Nguyen Van Nga. Two years later, his second son Nguyen Van Chau was born. Mr. Nguyen Van Ngoc assisted Nguyen Van Chau in making donuts for customers on Doan Van Bo Street, District 4, Ho Chi Minh City, on the afternoon of November 15. Photo: Ngoc Ngan From a young age, Nga showed many unusual features, spoke softly, walked gracefully, liked to wear lipstick and try on her mother's dresses. At that time, the family lived in an alley in District 4 where the lottery group often visited. Every time I see transgender girls singing on stage, I run out to see them and secretly wish. The boy then secretly took birth control pills from his family because he thought his body would be softer. Ivory's feminine expressions became more and more obvious, causing the neighbors to start whispering. The father, who works as a cyclo driver, feels pressured and embarrassed. Every time he comes home and hears someone insinuating that "Mr. Ngoc's family has a son who is half boy and half girl," he gets mad. As soon as he saw Ivory wearing women's clothes going out with friends, he would drag her back and whip her. "It makes me so sad that people say bad things about my son," Mr. Ngoc said. "If hitting your child hurts once, it hurts me ten times more." Witnessing his brother's beatings, Nguyen Van Chau was also scared but found himself wanting to be a girl like that. Chau tried to hide and brag, acting masculine to please Mr. Ngoc. On Christmas 2006, Chau asked her father to go to Christmas and secretly went to a friend's boarding house to change her dress and put on makeup. The fun lasted past midnight, causing the boarding house to close and Chau could not change her outfit. With no other choice, Chau returned home as a girl. Seeing his son enter the door, Mr. Ngoc was speechless. The shock made him stay up many nights thinking and decided to cut off his two children's hair and throw away all their women's clothes. One rainy afternoon in 2008, Nga left home to follow the Western lottery group, leaving a message for Chau: "Don't become someone like me, it's very miserable." Mr. Ngoc had a mental breakdown, afraid that Chau would leave like his first child. The struggle to bring the child back to his biological sex has been going on for nearly ten years, leaving both father and child exhausted. In the end, he realized that his desire to become a daughter was something that could not be changed. During an argument about gender, Mr. Ngoc heard Chau shout loudly: "What's wrong with us, Dad?". He did not answer, sitting down in a daze. That was the last time he beat me. Mr. Ngoc's family sat watching livestream on social networks on Doan Van Bo Street, District 4, Ho Chi Minh City, on the afternoon of November 15. Photo: Ngoc Ngan Mrs. Hue loves her children and takes care of her husband. She whispered to him that children were a blessing from heaven, so as long as they were healthy and lived well, she would accept them in any form. Mr. Ngoc gradually subsided. Chau was allowed to grow her hair long and her mother bought her some silk clothes to wear at home. She opened a cart selling donuts in District 4. Nga only returned occasionally during stormy months when the lottery group was not operating. Chau's donut cart had steady customers when Mrs. Hue fell ill and had to have spinal surgery. Mr. Ngoc called Nga to come back and help his younger sister while he stopped running the cyclo to take care of his wife. In 2015, Chau collected 40 million to realize her biggest dream in life: Gender reassignment surgery to female. Mr. Ngoc couldn't sit still when he heard the news. Not knowing how to use the Internet, he ran to ask acquaintances about gender reassignment surgery. They said the person who performed it would have a shorter lifespan. He was worried, but he knew his youngest son had worked hard selling cakes for several years to save money for the surgery. He discussed with his wife to sell an additional four taels of gold to contribute to Chau's expenses and told his son to only change the chest part and wait a few years before doing another part. Chau agreed. One day at the end of September 2015, Mr. Ngoc took his child to the airport to go to Thailand. He and his wife stayed home and prayed anxiously for two hours with their child on the operating table. When they received Chau's video call, they burst into tears. "That was the moment I found him happiest," he said. In July 2016, Mr. Ngoc took Chau to Thailand for the second time. In 2018, he also brought Nga there. Mr. Ngoc's sons became girls one after another. During this period, Mrs. Hue was weak, hard of hearing, and had difficulty moving, so her father took charge of cooking porridge, changing bandages, and taking care of the children in the post-operative period. But Mr. Ngoc's mother (Nga and Chau's grandmother), who is over 80 years old, still firmly refuses to accept her transgender children. Every few weeks, Mr. Ngoc would run to her house to show her many videos of Nga and Chau confiding on TV shows. Gradually, she had a sympathetic view towards transgender people. I opened a cart selling chicken with sticky rice next to Chau's donut shop. Relatives saw Mr. Ngoc's son working hard and the gossip gradually subsided. Some people praised Mr. Ngoc for being lucky. In 2020, his family held his children's weddings one after another. Ivory's wedding had a list of nearly 40 tables, and Mr. Ngoc brought invitations. "I'm very proud of my child. He's transgender but still gets married by the groom's family," Mr. Ngoc said. At that wedding, all the neighbors were present because they loved Mr. Ngoc and wanted to congratulate the LGBT community on their wedding. Nguyen Van Chau said that even though he had accepted that his two children had turned into girls, his father still kept the names Ty (. Chau) and Ly (. Nga). Every time his friends came to visit, he would call his daughter. Chau said that she used to be very angry with her father because he was often beaten when she was young, but looking back, he was still the person she loved the most in her life. "He did everything for me with a father's heart, allowing me to live the life I wanted," Chau said. Ngoc Ngan
|
summary
|
Phòng Y tế có Trưởng phòng, các Phó Trưởng phòng và các công chức thực hiện công tác chuyên môn, nghiệp vụ. Căn cứ vào tình hình thực tế số lượng công việc, nhiệm vụ được giao, Ủy ban nhân dân Quận 1 quyết định cụ thể số lượng Phó Trưởng phòng của Phòng Y tế cho phù hợp.
|
The Health Department has a Head, Deputy Heads and civil servants who perform professional work. Based on the actual situation of the number of jobs and assigned tasks, the People's Committee of District 1 decides specifically on the appropriate number of Deputy Heads of the Health Department.
|
section_api
|
9. Sửa đổi, bổ sung khoản 6 Điều 27 như sau: “6. Kiểm tra công tác nghiệm thu công trình xây dựng đối với công trình quy định tại khoản 1 Điều 24 Nghị định số 06/2021/NĐ-CP thuộc trách nhiệm quản lý theo Điều 26 quy định này; trừ công trình quy định tại điểm a, điểm b khoản 2 Điều 24 Nghị định số 06/2021/NĐ-CP đã được sửa đổi, bổ sung tại khoản 6 Điều 11 Nghị định số 35/2023/NĐ-CP và công trình theo quy định tại điểm e khoản 2 Điều 29 quy định này.”
10. Sửa đổi, bổ sung điểm e khoản 2 Điều 29 như sau: “e) Kiểm tra công tác nghiệm thu công trình xây dựng đối với công trình quy định tại khoản 1 Điều 24 Nghị định số 06/2021/NĐ-CP do Ủy ban nhân dân cấp huyện, cấp xã quyết định đầu tư; trừ công trình quy định tại điểm a, điểm b khoản 2 Điều 24 Nghị định số 06/2021/NĐ-CP đã được sửa đổi, bổ sung tại khoản 6 Điều 11 Nghị định số 3 5/2023/NĐ-CP.”
|
9. Amend and supplement Clause 6, Article 27 as follows: “6. Inspect the acceptance of construction works for works specified in Clause 1, Article 24 of Decree Không. 06/2021/ND-CP under management responsibility according to Article 26 of this regulation; except for works specified in Points a and b, Clause 2, Article 24 of Decree Không. 06/2021/ND-CP amended and supplemented in Clause 6, Article 11 of Decree Không. 35/2023/ND-CP and works according to the provisions of Point e, Clause 2, Article 29 of this regulation.”
10. Amend and supplement point e, Clause 2, Article 29 as follows: “e) Inspect the acceptance of construction works for the works specified in Clause 1, Article 24 of Decree Không. 06/2021/ND-CP investment decided by the People's Committee at district and commune levels; Except for works specified in Points a and b, Clause 2, Article 24 of Decree Không. 06/2021/ND-CP, which has been amended and supplemented in Clause 6, Article 11, Decree Không. 3, 5/2023/ND-CP.”
|
final
|
Trường hợp các dự án đầu tư xây dựng trạm nhà máy xử lý nước thải tập trung của thành phố trong tương lai mà tại đó phát sinh bùn thải thường xuyên và ở khoảng cách xa so với địa điểm xử lý tập trung theo quy định chủ đầu tư dự án đề xuất cấp có thẩm quyền xem xét cho phép đầu tư hạng mục xử lý sơ bộ bùn thải sân phơi bùn máy ép bùn ngay tại nhà máy với điều kiện phải đảm bảo về công nghệ và vệ sinh môi trường theo quy định
|
In case of investment projects to build a centralized wastewater treatment plant in the city in the future, in which sludge is generated regularly and at a distance from the centralized treatment location according to main regulations, Project investment proposes to the competent authority to consider and allow investment in the preliminary treatment of wastewater sludge, sludge drying yard, sludge dewatering machine right at the factory with the condition that technology and environmental hygiene must be ensured according to regulations. determined
|
section_api
|
Báo cáo đột xuất được thực hiện ngay sau khi xảy ra lộ mất bí mật nhà nước hoặc phát hiện các hành vi vi phạm pháp luật về bảo vệ bí mật nhà nước hoặc theo yêu cầu của Lãnh đạo BHXH Việt Nam và các đơn vị có liên quan
|
Unscheduled reports are made immediately after the loss of state secrets or the discovery of violations of the law on protecting state secrets or at the request of the leaders of Vietnam Social Security and relevant units. relate to
|
section_api
|
Trên ứng dụng Google Maps, một vị trí hiển thị nội dung "chốt kiểm tra nồng độ cồn" giữa đường Phạm Văn Đồng, quận Gò Vấp - Ảnh: Chụp màn hình Thời gian gần đây, nhiều bạn đọc thông tin đến về việc trên ứng dụng chỉ đường có hiển thị tại một vị trí trên đường Phạm Văn Đồng (phường 3, quận Gò Vấp, TP. HCM) với nội dung "chốt kiểm tra nồng độ cồn". Nhiều người sử dụng ứng dụng này và đi trên đường quan sát Google Maps tỏ ra khá bất ngờ và tò mò không hiểu vì sao lại hiển thị nội dung này trên Google Maps. Anh T. L. Đ. T. (30 tuổi, ngụ quận Bình Thạnh) cho biết thường xuyên di chuyển trên đường Phạm Văn Đồng kể cả ngày lẫn đêm. Gần đây, anh mở ứng dụng lên thì thấy trên đường này có vị trí hiển thị nội dung "chốt kiểm tra nồng độ cồn". ". Tôi thấy khá ngạc nhiên, không biết ai đã đưa nội dung này lên Google Maps. Nếu đúng là đưa lên thì có phải họ công khai các chốt kiểm tra nồng độ cồn", anh T. nêu ý kiến. Giải đáp thắc mắc này, lãnh đạo Phòng cảnh sát giao thông đường bộ - đường sắt (PC08) Công an TP. HCM cho biết tuyến đường Phạm Văn Đồng do Đội cảnh sát giao thông Hàng Xanh (thuộc Phòng PC08 ), đảm trách. Đường Phạm Văn Đồng là tuyến đường huyết mạch, có lưu lượng xe cộ di chuyển đông vào giờ cao điểm, tuyến đi qua các quận như Bình Thạnh, Gò Vấp và TP Thủ Đức. Việc thực hiện chuyên đề kiểm tra nồng độ cồn được Đội cảnh sát giao thông Hàng Xanh triển khai đồng bộ, thường xuyên trên nhiều tuyến đường, vị trí mà đội đảm trách. Chuyên đề kiểm tra nồng độ cồn sẽ được triển khai kết hợp lập chốt và tuần tra kiểm soát trên đường. Theo đó, các tổ tuần tra kiểm soát sẽ linh hoạt tuần tra, kiểm soát tại một điểm kết hợp tuần tra, kiểm soát cơ động, tập trung tại những tuyến đường, địa bàn mà đội/trạm (thuộc Phòng PC08) đảm trách. Lực lượng cảnh sát giao thông kiểm tra nồng độ cồn cố định hoặc kết hợp tuần tra, kiểm soát trên đường - Ảnh: PC08 Về việc một vị trí trên đường Phạm Văn Đồng mà ứng dụng Google Maps hiển thị cụm từ "chốt kiểm tra nồng độ cồn" không phải do Phòng PC08 thực hiện, đưa lên. Không riêng gì địa bàn Đội Hàng Xanh, kể cả trên các địa bàn khác do đội/trạm thuộc Phòng PC08 đảm trách cũng như vậy. Anh Mai Hữu Hoàng Vương (27 tuổi, một người am hiểu về công nghệ) cho biết người dùng có thể vào phần chỉnh sửa, bổ sung địa điểm trên Google Maps, sau đó điền thông tin địa điểm mà mình muốn hiển thị. Tuy nhiên, người dùng phải chứng minh được địa điểm đó có thật và phải phù hợp hay không. Sau đó, đề xuất với Google Maps và chờ để xác nhận. Trả lời về vụ việc, đại diện Google (sở hữu dịch vụ bản đồ Google Maps) cho biết: ". Chúng tôi hiện đã nắm được thông tin và đang tiến hành khắc phục lỗi này". Theo chia sẻ của, dữ liệu được hiển thị trên Google Maps đến từ nhiều nguồn khác nhau, bao gồm các bên thứ ba, nguồn dữ liệu công khai và đóng góp từ người dùng. Mục đích mang lại trải nghiệm toàn diện và cập nhật nhanh chóng cho người dùng. Theo đó, dịch vụ bản đồ Google Maps cho phép người dùng đề xuất những thông tin địa điểm mới nhằm cung cấp những thay đổi nhanh nhất cho cộng đồng (thay vì chờ có sự xác nhận của cơ quan chức năng ). Chẳng hạn, chữ P (. Parking) trên bản đồ được dùng cho địa điểm đậu xe, phổ biến ở hầu hết các quốc gia trên thế giới. Tuy nhiên, ở nhiều nước, các điểm đậu xe thường xuyên bị thay đổi hoặc xuất hiện mới mà Google không thể cập nhật kịp thời. Khi đó, thông tin từ chính người dùng là cập nhật kịp thời tốt nhất cho cộng đồng. Thế nhưng, ở Việt Nam lại bị người dùng làm "biến tướng" thành "chốt " như báo nhận được thông tin phản ánh của người dân. Vụ việc được Google gọi là "một số sự cố có thể phát sinh từ một trong số các nguồn dữ liệu". Đại diện Google cũng cho biết: ". Người dùng khi phát hiện lỗi hoặc thiếu địa điểm trên Google Maps có thể sử dụng công cụ "thông báo dữ liệu hoặc thông tin sai trên Google Maps" để thông báo về sự cố với chúng tôi". Theo đó, trên, tại địa điểm người dùng thấy sai hoặc không đúng với thực tế, họ có thể đề xuất chỉnh sửa hoặc loại bỏ thông tin địa điểm theo các bước: Chọn địa điểm - Đề xuất chỉnh sửa - Đóng cửa hoặc xóa bỏ. Sau đó, người dùng nhập lý do cho đề xuất của mình và gửi thông tin đến Google. Nhiều trường hợp vi phạm nồng độ cồn ở trung tâm TP. HCM viện đủ lý do với cảnh sát giao thông như: tất niên cuối năm mà, lâu lâu anh em mới nhậu một bữa, nhậu gần nhà mà. . hòng xin cảnh sát giao thông bỏ qua .
|
On the Google Maps application, a location displays the content "alcohol level check point" in the middle of Pham Van Dong street, Go Vap district - Photo: Screenshot Recently, many readers read information about the above incident. The directions application is displayed at a location on Pham Van Dong Street (Ward 3, Go Vap District, Ho Chi Minh City) with the content "alcohol level check point". Many people who use this application and go on the road to observe Google Maps are quite surprised and curious as to why this content is displayed on Google Maps. Mr. T. L. D. T. (30 years old, living in Binh Thanh district) said he often travels on Pham Van Dong street day and night. Recently, he opened the app and saw that on this street there was a location displaying the content "alcohol level check point". "I feel quite surprised, I don't know who posted this content on Google Maps. If it is true, did they publicize the alcohol testing checkpoints?" Mr. T. commented. Answering this question, the leader of the Road and Railway Traffic Police Department (PC08) of the City Police. Ho Chi Minh City said the Pham Van Dong route is handled by the Hang Xanh Traffic Police Team (under PC08 Department). Pham Van Dong Street is an arterial road, with heavy traffic flow during rush hours, passing through districts such as Binh Thanh, Go Vap and Thu Duc City. The implementation of alcohol concentration testing is carried out synchronously and regularly by the Hang Xanh Traffic Police Team on many routes and locations that the team is responsible for. The topic of alcohol concentration testing will be deployed in combination with setting up checkpoints and patrolling on the road. Accordingly, patrol and control teams will flexibly patrol and control at one point, combining patrol and mobile control, focusing on routes and areas that the team/station (under PC08 Department) is responsible for. . Traffic police force checks fixed alcohol concentration or combines patrol and control on the road - Photo: PC08 Regarding a location on Pham Van Dong street where the Google Maps application displays the phrase "checkpoint" alcohol concentration" was not made or posted by PC08 Department. Not only in the Hang Xanh Team area, the same is true in other areas managed by teams/stations of PC08 Division. Mr. Mai Huu Hoang Vuong (27 years old, a tech-savvy person) said that users can go to the edit section and add locations on Google Maps, then fill in the location information they want to display. However, users must prove whether the location is real and suitable or not. Then suggest to Google Maps and wait for confirmation. Responding to the incident, a representative of Google (owner of the Google Maps mapping service) said: "We currently have the information and are working to fix this error." According to our share, the data displayed on Google Maps comes from many different sources, including third parties, public data sources, and contributions from users. The purpose is to bring a comprehensive experience and quick updates to users. Accordingly, the Google Maps mapping service allows users to propose new location information to provide the fastest changes to the community (instead of waiting for confirmation from authorities). For example, the letter P (. Parking) on the map is used for parking locations, common in most countries around the world. However, in many countries, parking spots are frequently changed or new ones appear that Google cannot update in time. At that time, information from users themselves is the best timely update for the community. However, in Vietnam, it was "transformed" by users into a "key" as reported by people's feedback. The incident was called by Google "several issues that may have arisen from one of several data sources". A Google representative also said: "Users who discover errors or missing locations on Google Maps can use the "report incorrect data or information on Google Maps" tool to report the problem to us. ". Accordingly, at a location that users find incorrect or not true to reality, they can suggest editing or removing location information by following these steps: Select location - Propose editing - Close or delete cancel. The user then enters a reason for his or her recommendation and submits the information to Google. Many cases of alcohol concentration violations in the city center. Ho Chi Minh City gave all kinds of reasons to the traffic police such as: it's the end of the year, we only drink once in a while, and we drink close to home. . to ask the traffic police to ignore it.
|
summary
|
Ghi nhận chiều 28-2, 5 con vịt trời có màu sắc pha lẫn đen, trắng, nâu tung tăng bơi lội trên mặt hồ. Theo quan sát, đàn vịt khá thuần, đôi khi bơi lại gần bờ để kiếm thức ăn do du khách ném xuống hồ. Trao đổi với Tuổi Trẻ, ông Võ Tiến Hùng - tổng giám đốc Công ty Thoát nước Hà Nội - xác nhận đã nắm được thông tin về đàn vịt trời nói trên. Ông Hùng cho hay đây là hiện tượng không mới, trước đó thỉnh thoảng đàn vịt trời có xuất hiện ở hồ sau đó lại bay đi. Về nguồn gốc, ông Hùng cho hay không rõ đàn vịt là cá thể hoang dã, bán hoang dã tự bay tới hồ hay do người nào đó thả phóng sinh. Tuy nhiên, ông Hùng khẳng định mấy cá thể vịt trời nói trên không gây ảnh hưởng gì tới môi trường hay cảnh quan của hồ Hoàn Kiếm. Trong khi đó, đại diện ban quản lý hồ Hoàn Kiếm cũng khẳng định số vịt trời trên không thuộc sở hữu của đơn vị này .
|
On the afternoon of February 28, 5 mallard ducks with mixed colors of black, white, and brown were swimming freely on the lake surface. According to observations, the ducks are quite tame, sometimes swimming close to the shore to look for food thrown into the lake by tourists. Talking to Tuoi Tre, Mr. Vo Tien Hung - general director of Hanoi Drainage Company - confirmed that he had information about the above mentioned flock of mallards. Mr. Hung said this is not a new phenomenon. Previously, sometimes flocks of wild ducks appeared in the lake and then flew away. Regarding the origin, Mr. Hung said it is unclear whether the ducks are wild or semi-wild individuals that flew to the lake on their own or were released by someone. However, Mr. Hung affirmed that the above-mentioned mallard ducks did not have any impact on the environment or landscape of Hoan Kiem Lake. Meanwhile, a representative of the Hoan Kiem Lake management board also confirmed that the above number of wild ducks do not belong to this unit.
|
summary
|
Khu vực làm việc; kiểm tra, kiểm soát đối với phương tiện, hàng hóa xuất nhập qua biên giới khác gồm có: Trụ sở Văn phòng đại diện Ban Quản lý tại cửa khẩu quốc tế Ma Lù Thàng và Trung tâm dịch vụ, Bãi đỗ xe số 1 và các địa điểm tập kết, sang tải hàng hóa trong khu vực cửa khẩu. Ban Quản lý, các lực lượng chức năng tại cửa khẩu căn cứ chức năng, nhiệm vụ cử cán bộ, công chức, viên chức, chiến sỹ thực hiện nhiệm vụ theo quy định.
|
Work place; Inspection and control of vehicles and other cross-border import and export goods include: Management Board Representative Office headquarters at Ma Lu Thang international border gate and Service Center, Parking Lot Không. 1 and locations for gathering and loading goods in the border gate area. The Management Board and functional forces at the border gate, based on their functions and tasks, appoint officers, civil servants, public employees and soldiers to perform tasks according to regulations.
|
section_api
|
Đó là khám phá mới nhất của các nhà khoa học, trái ngược với những gì nhà sinh học thiên tài Darwin đã dự đoán. San hô là môi trường trú ẩn của số lượng loài động vật nhiều bậc nhất dưới đại dương, bao gồm những loài phù dù, cá, tôm … Trong đó, 1/2 không thể nhìn thấy bằng mắt thường. Theo trang Popular Science, năm 1842, Darwin - cha đẻ của thuyết tiến hoá - khi nghiên cứu tìm hiểu về hệ sinh thái san hô đã thường xuyên bắt gặp một vệt màu xanh loé sáng nhanh như chớp quanh khu vực này. Darwin cho rằng vệt sáng này là những sinh vật phù du và chúng là nền tảng cơ bản trong lưới thức ăn ở hệ sinh thái san hô. Trong hơn một thế kỷ qua, nhiều nhóm khoa học đã nghiên cứu về vệt sáng bí ẩn này. Cuối cùng, một nhóm nghiên cứu cho biết bí mật nằm ở loài cá nhỏ cryptobenthic. Từ " crypto " trong tên gọi có nguồn gốc từ tiếng Hi Lạp với ý nghĩa là lẩn trốn, miêu tả đúng cách sống " trốn chui trốn nhủi " của chúng. Cryptobenthic lẩn trốn rất nhanh và kích thước rất nhỏ. Theo tạp chí Science, chúng là loài động vật thuỷ sinh có xương sống nhỏ nhất trên Trái Đất khi nặng chưa đến 0, 1 g, dài chưa tới 2cm. TS Simon Brandl - ĐH Simon Fraser (. Canada) - đã dành gần như cả sự nghiệp để nghiên cứu về loài cá này. Nhóm của Brandl cho rằng chính cá cryptobenthic chứ không phải một loài phù du nào như Darwin nói, là nhân tố quan trọng nhất giúp duy trì hệ sinh thái của khu vực san hô. Theo Brandl, hiện tại cá cryptobenthic có khoảng 3. 000 loài, trong đó chỉ mới có khoảng 1. 000 " anh em " được ghi nhận. Về số lượng, nhóm xác định trên diện tích khoảng một mét vuông, số lượng cá cryptobenthic sinh sống có thể lên đến 100 con. Đây là " tập đoàn " đông nhất trong một hệ sinh thái san hô. Trong một năm, loài cá này có thể sản sinh ra đến 7 thế hệ. Số lượng cá cryptobenthic được sinh sôi trở lại sau mỗi lần sinh ra lại đúng bằng số lượng mất đi. Thậm chí, suốt 10km chiều dài một dải san hô mà nhóm nghiên cứu ở vùng biển nước Úc, 70 % số lượng cá con ghi nhận được là cryptobenthic. Số lượng đông nhất, cá cryptobenthic cũng là nguồn cung cấp dinh dưỡng quan trọng nhất với san hô và các loài động vật trong hệ sinh thái. Nhóm nghiên cứu tinh toán cá cryptobenthic đóng góp đến 60 % lượng thức ăn có nguồn gốc từ cá cho san hô, giúp san hô có đủ dinh dưỡng khi sống ở đáy đại dương. Đặc biệt, trong khi nhiều loài chịu tác động bởi biến đổi khí hậu, cryptobenthic vẫn giữ được " phong độ " sinh sản của mình, và vẫn cung cấp thức ăn đều đặn cho hệ sinh thái san hô. Nick Graham - nhà môi trường học san hô từ ĐH Lancaster (. Anh) - nhận xét nghiên cứu có đóng góp quan trọng, cho chúng ta biết rõ ràng đâu là nền tảng cho mỗi rạn san hô. " Rõ ràng, không phải là sinh vật phù du như Darwin đã dự đoán " - Graham nói. Trong khi đó, Douglas . McCauley - một nhà môi trường học của ĐH California (. Mỹ) - cho biết rất có thể loài cá này còn đóng góp rất nhiều cho những môi trường biển khác không chỉ san hô .
|
That is the latest discovery by scientists, contrary to what genius biologist Darwin predicted. Coral is a shelter for the largest number of animal species in the ocean, including plankton, fish, shrimp... Of which, 1/2 cannot be seen with the naked eye. According to Popular Science, in 1842, Darwin - the father of the theory of evolution - while researching coral ecosystems, frequently encountered a blue streak flashing like lightning around this area. Darwin believed that these bright streaks were plankton and that they were the basis of the food web in the coral ecosystem. For more than a century, many scientific groups have studied this mysterious streak of light. Finally, a research team says the secret lies in small cryptobenthic fish. The word "crypto" in the name comes from Greek with the meaning of hiding, accurately describing their "hidden" way of life. Cryptobenthic hides very quickly and is very small in size. According to Science magazine, they are the smallest vertebrate aquatic animals on Earth, weighing less than 0.1 g and measuring less than 2cm long. Dr. Simon Brandl - Simon Fraser University (Canada) - has spent almost his entire career researching this fish. Brandl's team believes that it is the cryptobenthic fish, not some plankton species as Darwin said, that are the most important factor in maintaining the ecosystem of the coral area. According to Brandl, there are currently about 3,000 species of cryptobenthic fish, of which only about 1,000 "brothers" have been recorded. In terms of quantity, the group determined that on an area of about one square meter, the number of cryptobenthic fish living could be up to 100 fish. This is the largest "group" in a coral ecosystem. In a year, this fish can produce up to 7 generations. The number of cryptobenthic fish that regenerate after each spawning is exactly the same as the number lost. Even throughout the 10km length of a coral reef that the team studied in Australian waters, 70% of the recorded juvenile fish were cryptobenthic. The most numerous, cryptobenthic fish are also the most important source of nutrients for corals and animals in the ecosystem. The research team calculated that cryptobenthic fish contribute up to 60% of fish-based food to corals, helping corals have enough nutrition when living on the ocean floor. In particular, while many species are affected by climate change, cryptobenthic still maintains its reproductive "performance", and still provides food regularly for the coral ecosystem. Nick Graham - a coral environmentalist from Lancaster University (UK) - commented that the research makes an important contribution, telling us clearly what is the foundation for each coral reef. "Clearly, it's not plankton like Darwin predicted," Graham said. Meanwhile, Douglas. McCauley - an environmentalist at the University of California (USA) - said it is likely that this fish also contributes a lot to other marine environments, not just corals.
|
summary
|
Cán bộ Lão thành cách mạng Anh hùng lực lượng vũ trang Nhân dân Anh hùng lao động Bà mẹ Việt Nam anh hùng Nhà giáo Nhân dân Thầy thuốc Nhân dân Nghệ sỹ Nhân dân Thương binh bệnh binh người hưởng chế độ như thương binh mất sức lao động từ 81 trở lên
|
Cadres Revolutionary veterans Heroes of the People's armed forces Labor heroes Heroic Vietnamese mothers People's teachers People's doctors People's artists People's artists Invalids and sick soldiers who enjoy benefits like invalids who have lost their working capacity verb 81 or more
|
section_api
|
“b) Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch/Sở Văn hóa và Thể thao tiếp nhận văn bản thông báo đối với vận động sáng tác, trại sáng tác, thi, liên hoan tác phẩm nhiếp ảnh tại Việt Nam không thuộc quy định tại điểm a khoản này.”.
|
“b) The Department of Culture, Sports and Tourism/Department of Culture and Sports receives written notices on creative campaigns, creative camps, competitions, and festivals of photography works in Vietnam that are not subject to regulations. specified in point a of this clause.”.
|
section_api
|
Trong quá trình thực hiện Thông tư này nếu có khó khăn vướng mắc đề nghị cơ quan tổ chức cá nhân kịp thời phản ánh về Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để xem xét giải quyết
|
During the implementation of this Circular, if there are any difficulties or problems, agencies, organizations and individuals should promptly report them to the Ministry of Agriculture and Rural Development for consideration and resolution.
|
section_api
|
1. Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định về kê khai, nộp phí, lệ phí thuộc thẩm quyền quy định của Hội đồng nhân dân tỉnh Đồng Tháp ban hành tại Phụ lục kèm theo Nghị quyết này.
2. Đối tượng áp dụng Nghị quyết này áp dụng đối với tổ chức thu phí, lệ phí và cơ quan nhà nước, tổ chức, cá nhân khác liên quan đến thu, nộp các khoản phí, lệ phí thuộc thẩm quyền quy định của Hội đồng nhân dân tỉnh Đồng Tháp.
|
1. Scope of regulation This Resolution regulates the declaration and payment of fees and charges under the regulatory authority of the People's Council of Dong Thap province promulgated in the Appendix attached to this Resolution.
2. Subjects of application This Resolution applies to organizations collecting fees and charges and other state agencies, organizations and individuals related to the collection and payment of fees and charges under the jurisdiction of the Government. People's Council of Dong Thap province.
|
final
|
Trước tiên, bạn có thể dùng khăn để thấm khô trước khi quấn vào người chúng. Điều này sẽ hút bớt ẩm và giúp cho mèo không có cảm giác bị quấn trong khăn ướt. Chỉ cần nhẹ nhàng thấm khô mặt, cơ thể và bộ lông sẽ làm chúng cảm thấy thoải mái hơn một chút trước khi được đặt vào trong khăn. Một số người thậm chí dùng máy sấy tóc chỉnh nhiệt độ thấp nhất để làm khô mèo. Bạn cần phải làm điều tốt nhất cho chú mèo của bạn. Một số thích máy sấy và một số khác cảm thấy khiếp sợ. Nếu mèo con của bạn thích máy sấy tóc, thì có thể cài đặt nhiệt độ thấp nhất và nhẹ nhàng sấy khô bộ lông giống như đang sấy tóc, chú ý chăm sóc để mèo con không bị hoảng sợ. Sau khi tắm, bạn nên nhanh chóng làm khô mèo. Bạn nên biết rằng các loài động vật nhỏ có thể bị giảm nhiệt độ cơ thể do bộ lông bị ẩm, cho nên cần làm khô thật nhanh, trước khi dùng nhiệt để sấy khô. Chiếc khăn có thể làm cho mèo cảm thấy sợ bị bịt kín, và có thể hoảng sợ một chút, nhưng điều quan trọng là phải làm khô chúng. Mèo con của bạn sẽ tự lắc nước ra khỏi bộ lông, giống tập tính của chó. Nếu mèo của bạn có lông dài, thì nên chải lông sau khi tắm để tránh bị rối. Sau đó hãy âu yếm, ôm ấp vuốt ve, và hôn chúng. Chú mèo tội nghiệp của bạn vừa trải qua một trong những điều tồi tệ nhất. Hầu hết mèo đều ghét nước! (. Tuy nhiên, có hai giống mèo không sợ nước đó là Turkish Van và Bengal.) Thậm chí khi chú mèo của bạn đã làm quen với việc tắm táp, thì trải nghiệm ban đầu vẫn không hề dễ dàng, và bạn cần nhận thức được điều đó. Nếu bạn thưởng cho chú mèo sau khi tắm rửa, thì chúng sẽ liên tưởng việc tắm táp với những thứ tốt đẹp và sẽ muốn tắm nhiều hơn .
|
First, you can use a towel to dry them before wrapping them. This will absorb moisture and keep your cat from feeling wrapped in a wet towel. Just gently patting dry their face, body and fur will make them feel a little more comfortable before being placed in the towel. Some people even use hair dryers set to the lowest temperature to dry their cats. You need to do what's best for your cat. Some love the dryer and others are terrified. If your kitten likes a hair dryer, you can set it to the lowest temperature and gently dry its fur like you're drying hair, taking care so that it doesn't frighten the kitten. After bathing, you should quickly dry your cat. You should know that small animals can lose body temperature due to wet fur, so they need to be dried quickly, before using heat to dry. The towel may make your cat feel claustrophobic, and may panic a bit, but it's important to dry them. Your kitten will shake the water out of his fur, similar to dog behavior. If your cat has long hair, it should be brushed after bathing to avoid tangles. Then cuddle, cuddle, and kiss them. Your poor cat just went through one of the worst things. Most cats hate water! (However, there are two breeds of cats that are not afraid of water: the Turkish Van and the Bengal.) Even when your cat gets used to bathing, the initial experience is still not easy, and you need to recognize be aware of that. If you reward your cat after bathing, it will associate bathing with good things and will want to bathe more.
|
summary
|
Hồ sơ trình tự thủ tục tổ chức lại tổ chức phối hợp liên ngành được thực hiện như quy định đối với việc thành lập tổ chức phối hợp liên ngành
|
Documents and procedures for reorganizing an inter-sectoral coordination organization are carried out as prescribed for the establishment of an inter-sectoral coordination organization.
|
section_api
|
Hệ thống DWH sẽ tiếp tục tích hợp với các hệ thống nguồn của Ngành phù hợp với từng giai đoạn xây dựng và hoàn thiện các hệ thống phần mềm nghiệp vụ. - Hệ thống chuyên dụng DWH phục vụ mục đích khai thác, phân tích, báo cáo, thống kê tổng hợp từ các nguồn là các hệ thống ứng dụng và dịch vụ mới, đi kèm với đó là tích hợp được thông tin dữ liệu từ tất cả các hệ thống ứng dụng hiện có của BHXH Việt Nam trên nhiều nền tảng công nghệ Oracle, SAP, Microsoft (SQL, FoxPro), IBM (MB, MQ) ... - Hệ thống DWH hoàn toàn tách rời các ứng dụng vận hành, nghiệp vụ, và cho phép hỗ trợ xử lý thông tin nhờ cung cấp một nền tảng vững chắc về các dữ liệu hợp nhất, lịch sử để phân tích. Do đó việc khai thác dữ liệu sẽ không gây ra bất cứ ảnh hưởng nào tới những hệ thống chính, mang lại tính chuyên nghiệp hóa, tính hiệu quả và hiệu năng cao cho toàn bộ hạ tầng CNTT của BHXH Việt Nam, đồng thời hỗ trợ đắc lực cho các cấp quản lý, lãnh đạo của ngành trong mọi quyết định công việc đưa ra.
|
The DWH system will continue to integrate with the industry's source systems in accordance with each stage of building and completing business software systems. - DWH specialized system serves the purpose of exploiting, analyzing, reporting, and synthesizing statistics from sources that are new application systems and services, along with integrating data information from All existing application systems of Vietnam Social Security on many technology platforms: Oracle, SAP, Microsoft (SQL, FoxPro), IBM (MB, MQ)... - DWH system is completely separate from applications operations, operations, and enables information processing support by providing a solid foundation of consolidated, historical data for analysis. Therefore, data mining will not cause any impact on main systems, bringing professionalism, efficiency and high performance to the entire IT infrastructure of Vietnam Social Security, and at the same time supporting Effective support for management levels and industry leaders in all work decisions made.
|
section_api
|
- Bảo đảm sự lãnh đạo, chỉ đạo, quản lý và điều hành của Tỉnh ủy, UBND tỉnh; tăng cường sự phối kết hợp giữa các cơ quan Trung ương và địa phương, các sở, ban, ngành, UBND các huyện, thành phố về công tác thông tin đối ngoại. - Đẩy mạnh giới thiệu, quảng bá hình ảnh, nét đẹp văn hóa, con người, những thành tựu, tiềm năng phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh ra thế giới và cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài góp phần đẩy mạnh xúc tiến đầu tư, thương mại, du lịch, giới thiệu sản phẩm hàng hóa, dịch vụ của tỉnh ra toàn quốc và nước ngoài; đồng thời thông tin tình hình thế giới đến với nhân dân trong tỉnh. - Xây dựng, quảng bá hình ảnh tỉnh Nam Định năng động, phát triển, văn minh, xứng tầm trung tâm Nam Đồng bằng Sông Hồng với nhiều tiềm năng, cơ hội đầu tư phát triển. - Mở rộng, đa dạng hóa các hoạt động thông tin đối ngoại, góp phần thúc đẩy chương trình, hoạt động giao lưu, quảng bá, hợp tác với các địa phương trong và ngoài nước trên các lĩnh vực nhằm phát huy sức mạnh tổng hợp của cả hệ thống chính trị phục vụ hiệu quả chiến lược phát triển kinh tế, xã hội, đảm bảo quốc phòng và an ninh trên địa bàn tỉnh. - Đẩy mạnh công tác tuyên truyền, góp phần tạo sự chuyển biến về nhận thức của các tầng lớp nhân dân về cộng đồng ASEAN, về quyền con người ở Việt Nam và các vấn đề biển đảo, biên giới, lãnh thổ, dân chủ, tôn giáo, hạn chế tác động tiêu cực của những thông tin, luận điệu sai trái, xuyên tạc của các thế lực cơ hội, thù địch trong hoạt động thông tin đối ngoại, góp phần giữ vững ổn định chính trị xã hội, tạo đồng thuận trong nhân dân.
|
- Ensure the leadership, direction, management and administration of the Provincial Party Committee and Provincial People's Committee; Strengthen coordination between central and local agencies, departments, branches, branches, and People's Committees of districts and cities on foreign information work. - Promote the introduction and promotion of the province's image, cultural beauty, people, achievements, and socio-economic development potential to the world and the Vietnamese community abroad, contributing to promoting promoting investment, trade, tourism, introducing the province's goods and services nationwide and abroad; At the same time, information about the world situation reaches the people in the province. - Build and promote the image of Nam Dinh province as dynamic, developed, civilized, worthy of the center of the Southern Red River Delta with many potentials and development investment opportunities. - Expand and diversify foreign information activities, contributing to promoting programs and activities of exchange, promotion and cooperation with domestic and foreign localities in all fields to promote overall strength. integration of the entire political system to effectively serve the economic and social development strategy, ensuring national defense and security in the province. - Promote propaganda work, contributing to a change in people's awareness of the ASEAN community, human rights in Vietnam and issues of islands, borders, territory, and democracy. , religion, limiting the negative impact of false and distorted information and arguments from opportunistic and hostile forces in foreign information activities, contributing to maintaining socio-political stability, create consensus among the people.
|
section_api
|
- Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng và tương đương các đơn vị thuộc bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trực tiếp theo dõi công tác dân tộc. - Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng và tương đương thuộc cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh; Trưởng phòng, Phó Trưởng phòng và tương đương thuộc cơ quan chuyên môn cấp huyện; Trưởng, Phó ban ngành trực thuộc huyện ủy, thành ủy, thị ủy; Bí thư, Phó Bí thư Đảng ủy xã, phường, thị trấn (sau đây gọi là cấp xã); Chủ tịch, Phó Chủ tịch Hội đồng nhân dân cấp xã; Chủ tịch, Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã; Hiệu trưởng, Phó Hiệu trưởng trường trung học phổ thông, trung học cơ sở, tiểu học nội trú, bán trú (và các cơ sở giáo dục trên địa bàn xã, huyện, tỉnh tương đương) ở địa bàn đông đồng bào dân tộc thiểu số.
|
- Heads, Deputy Heads and equivalent units of ministries, ministerial-level agencies, and Government agencies directly monitor ethnic affairs. - Head of Department, Deputy Head of Department and equivalent of specialized agencies under the Provincial People's Committee; Head of Department, Deputy Head of Department and equivalent of district-level specialized agencies; Heads and Deputy Heads of branches under the district, city and town Party Committees; Secretary and Deputy Secretary of the Party Committee of communes, wards and towns (hereinafter referred to as commune level); Chairman and Vice Chairman of the Commune People's Council; Chairman and Vice Chairman of the Commune People's Committee; Principals, Vice Principals of high schools, junior high schools, boarding and semi-boarding elementary schools (and equivalent educational establishments in communes, districts, and provinces) in areas with large ethnic minorities minority.
|
section_api
|
Tờ mờ sáng, Quỳnh Như đã có mặt tại sảnh khoa ung bướu. Cô giáo nở nụ cười tươi tắn chào các học viên đặc biệt, song thường nhận lại những nụ cười méo xệch trên bờ môi khô khốc vì ung thư. Đem lại nụ cười. Sau những đợt hoá trị, vào thuốc, nỗi giày vò của kim tiêm, của những trận đau quặn thắt khiến họ đến thở cũng khó khăn thì nụ cười khó mà tươi được. Vì vậy, bài tập đầu tiên Như dành cho họ mỗi sáng là tập cười. Một buổi tập thường bắt đầu bằng nụ cười và bài tập thả lỏng cơ thể, ngồi thiền. Các bệnh nhân hít thở đều theo lời Như. Khuôn mặt ai nấy giãn ra. Có những bệnh nhân tóc đã bạc trắng, có những người tuổi mới đôi mươi. Nhiều người trên tay còn gắn ống truyền dịch. Chốc lát có người phải dừng lại ho lụ khụ rồi thở hổn hển. Ở hàng ghế trước sảnh, nhiều bệnh nhân nặng không thể tham gia buổi học ngồi theo dõi, quan sát và làm những động tác đơn giản theo hướng dẫn của Như. Cô vừa đi vừa hô nhịp, hướng dẫn động tác, nói lên ích lợi của từng bài tập, thi thoảng dừng lại để điều chỉnh từng cử động cho bệnh nhân. Như cho biết mỗi người mắc một bệnh riêng, nên phần lớn Như tập trung dạy các bài tập bổ trợ căng giãn, giúp giải phóng độc tố với những động tác nhẹ nhàng như hít thở, gập người, ngã sau. . giúp tác động vào hệ xương, tiêu hoá, hô hấp. ., giúp tinh thần họ phấn chấn hơn để điều trị bệnh. Từ ngày có lớp yoga, các bác sĩ và bệnh nhân ở khoa ung bướu bảo cô gái trẻ đã mang một sắc màu tươi mới đến xua đi không khí u ám nơi tầng 3 của khoa. Những bài tập hiệu quả. Như cho biết người bác ruột của cô bị ung thư máu. Nhờ có yoga kết hợp phương pháp Tây y cùng chế độ ăn uống, nghỉ ngơi phù hợp, tinh thần thoải mái nên ông đã khỏi bệnh và đến bây giờ vẫn sống mạnh khoẻ, yêu đời. Từ đó, Như nung nấu ý định mang yoga đến với những người mắc bệnh ung thư. Cô kết nối và đến với các bệnh nhân ung thư ở Bệnh viện Đà Nẵng từ giữa tháng 11-2017. Nhiều bệnh nhân sau thời gian dài kiên trì tập luyện nhận thấy hiệu quả rõ rệt của việc tập yoga. Đa số bệnh nhân cho biết việc tập yoga thường xuyên giúp họ loại bỏ được những căng thẳng, lo âu và mệt mỏi. Họ cảm thấy tâm trí thoải mái và bình an hơn, dễ dàng chịu đựng các liệu trình điều trị, xạ trị ung thư hơn trước. Cô Phạm Thị Ba (59 tuổi) - quê ở Điện Bàn, Quảng Nam - cho biết : " Sau gần 2 tháng tập luyện, tôi ngủ ngon và bớt đau đớn. Đặc biệt, bài tập hít thở với căn bệnh u phổi của tôi ban đầu rất khó khăn, nhưng giờ việc thở đã nhẹ nhàng hơn nhiều rồi ". Bác sĩ Lê Quốc Tuấn, trưởng khoa ung bướu Bệnh viện Đà Nẵng, cho biết yoga là một gợi ý tốt để chống lại ung thư. Tập yoga giúp giảm các triệu chứng ung thư, hỗ trợ điều trị hiệu quả. Vì vậy, khoa và bệnh viện đã tạo mọi điều kiện để Như duy trì và phát triển lớp. Hiện lớp yoga của Như duy trì đều đặn mỗi sáng thứ hai, tư, sáu và chủ nhật hằng tuần với 15-20 bệnh nhân. Với họ, cô đã mang đến những tia hi vọng, kích hoạt tinh thần, niềm vui sống để chống chọi với bệnh tật .
|
Early in the morning, Quynh Nhu was present in the oncology department lobby. The teacher greeted the special students with a bright smile, but often received distorted smiles on lips dry from cancer. Bring back smiles. After chemotherapy, drugs, the torment of needles, and the excruciating pain that makes it difficult for them to breathe, it is difficult to smile brightly. Therefore, the first exercise Nhu gives them every morning is to practice laughing. A practice session often begins with a smile and exercises to relax the body and meditate. The patients breathe evenly according to Nhu's words. Everyone's face relaxed. There are patients with white hair, others in their early twenties. Many people still have IV tubes attached to their arms. Moments later, someone had to stop, cough, and gasp for air. In the front row of the lobby, many seriously ill patients who could not attend the class sat, observed and did simple movements according to Nhu's instructions. She chanted the rhythm as she walked, guided the movements, explained the benefits of each exercise, and occasionally stopped to adjust each movement for the patient. Nhu said that each person has a unique disease, so most of them focus on teaching supportive stretching exercises, which help release toxins with gentle movements such as breathing, bending, and leaning back. . Helps affect the skeletal, digestive, and respiratory systems. ., helping them cheer up their spirits for treatment. Since the yoga class, doctors and patients in the oncology department said the young girl has brought a fresh color to dispel the gloomy atmosphere on the 3rd floor of the department. Effective exercises. Nhu said her uncle had leukemia. Thanks to yoga combined with Western medicine methods, appropriate diet, rest, and a comfortable spirit, he recovered from his illness and is still living healthy and loving life. From then on, Nhu set out to bring yoga to people with cancer. She connected and visited cancer patients at Da Nang Hospital since mid-November 2017. Many patients, after a long period of persistent practice, see clear results from practicing yoga. Most patients say that practicing yoga regularly helps them eliminate stress, anxiety and fatigue. They feel more relaxed and at peace, and can more easily endure cancer treatment and radiation treatments than before. Ms. Pham Thi Ba (59 years old) - from Dien Ban, Quang Nam - said: "After nearly 2 months of practicing, I sleep well and have less pain. Especially, breathing exercises help with my lung tumor." At first it was very difficult, but now breathing is much easier." Doctor Le Quoc Tuan, head of the oncology department at Da Nang Hospital, said yoga is a good suggestion to fight cancer. Practicing yoga helps reduce cancer symptoms and supports effective treatment. Therefore, the department and hospital have created all conditions for Nhu to maintain and develop the class. Currently, Nhu's yoga class is maintained regularly every Monday, Wednesday, Friday and Sunday morning with 15-20 patients. To them, she brought rays of hope, activated the spirit, and the joy of life to fight the disease.
|
summary
|
Các Chi cục quản lý chuyên ngành Là đơn vị dự toán trực thuộc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có tư cách pháp nhân con dấu tài khoản riêng gồm
|
Specialized Management Branches Are budgeting units under the Department of Agriculture and Rural Development with legal status and separate account seals including
|
section_api
|
Hầu hết những người trưởng thành có chế độ ăn cân bằng, lành mạnh bao gồm sữa, chế phẩm từ sữa động vật và cá đều có thể đáp ứng nhu cầu về i-ốt. Thực phẩm chức năng chứa i-ốt sẽ giúp đáp ứng nhu cầu trong trường hợp bạn không hoặc không thể ăn những thực phẩm giàu i-ốt. Nên trao đổi với bác sĩ trước khi sử dụng thực phẩm chức năng để đảm bảo nạp đúng liều lượng và phù hợp với cơ thể. Nên trao đổi với bác sĩ trước khi sử dụng thực phẩm chức năng nếu bị bệnh tuyến giáp, đang uống thuốc chữa bệnh hoặc bị thiếu hụt i-ốt trong thời gian dài. Viên nang không được vượt quá nhu cầu hàng ngày đối với người trưởng thành, tức 150 mcg/ngày. Không dùng thực phẩm chức năng từ rong biển hoặc tảo Kelp để bổ sung i-ốt. Lượng i-ốt trong những loại thực phẩm chức năng này rất đa dạng và trong một số trường hợp có thể cung cấp dư thừa i-ốt. Chỉ bằng chế độ ăn, hai nhóm đối tượng này khó đáp ứng được nhu cầu i-ốt cao. Mặt khác, vitamin tổng hợp và thực phẩm chức năng bổ sung khoáng chất cũng có chứa i-ốt. Khi sử dụng, nên kiểm tra nhãn mác để đảm bảo thực phẩm chức năng giúp cung cấp 140-150 mcg i-ốt. Lượng i-ốt còn lại có thể bổ sung thông qua chế độ ăn. Phụ nữ mang thai không cần uống thực phẩm chức năng bổ sung i-ốt nếu đã có chế độ ăn giàu i-ốt. Nên trao đổi với bác sĩ về nồng độ i-ốt trước khi muốn sử dụng thực phẩm bổ sung .
|
Most adults who eat a healthy, balanced diet that includes milk, dairy products and fish can meet their iodine needs. Iodine supplements will help meet your needs in cases where you do not or cannot eat iodine-rich foods. You should talk to your doctor before using functional foods to ensure the correct dosage is suitable for your body. You should talk to your doctor before using dietary supplements if you have thyroid disease, are taking medication or have iodine deficiency for a long time. Capsules should not exceed the daily requirement for adults, which is 150 mcg/day. Do not use seaweed or Kelp algae supplements to supplement iodine. The amount of iodine in these supplements varies widely and in some cases may provide excess iodine. By diet alone, these two groups of people find it difficult to meet their high iodine needs. On the other hand, multivitamins and mineral supplements also contain iodine. When using, you should check the label to ensure the functional food provides 140-150 mcg of iodine. The remaining iodine can be supplemented through the diet. Pregnant women do not need to take iodine supplements if they already have an iodine-rich diet. You should talk to your doctor about iodine levels before using supplements.
|
summary
|
- Cơ quan thường trực của Ban Chỉ đạo Phòng, chống dịch Thành phố; rà soát, nghiên cứu tham mưu các giải pháp phòng, chống COVID-19 phù hợp tình hình thực tiễn trên địa bàn Thành phố; Thường xuyên cập nhật tình hình dịch, đánh giá xác định nguy cơ dịch để tham mưu triển khai các biện pháp đáp ứng phù hợp. - Tổ chức tập huấn chuyên môn cho các đơn vị trong ngành về các quy định, hướng dẫn giám sát, chẩn đoán điều trị cập nhật và các biện pháp phòng, chống dịch cần triển khai theo các quy định của Bộ Y tế sau khi Bộ Y tế chuyển phân loại bệnh COVID-19 sang bệnh truyền nhiễm nhóm B. - Xây dựng kế hoạch kiểm soát, quản lý bền vững dịch bệnh COVID -19 giai đoạn 2023-2025 của ngành Y tế để phối hợp với các đơn vị liên quan và chỉ đạo các đơn vị trong ngành triển khai thực hiện. - Phối hợp với các đơn vị liên quan để hướng dẫn thực hiện các chính sách liên quan đến chi phí khám chữa bệnh COVID-19 khi chuyển từ nhóm A sang B; các chi phí liên quan đến chế độ chính sách cho người tham gia phòng, chống dịch COVID-19 tại các tuyến. - Chỉ đạo các đơn vị liên quan tiếp tục thực hiện giám sát đặc điểm di truyền của vi rút SARS-CoV-2 để theo dõi các biến thể mới của vi rút. - Hướng dẫn các đơn vị liên quan xây dựng kế hoạch và triển khai sử dụng vắc xin phòng COVID-19 phù hợp đối tượng, lịch tiêm chủng; hướng dẫn thực hiện lồng ghép tiêm vắc xin COVID-19 vào buổi tiêm chủng thường xuyên theo đúng hướng dẫn, chỉ đạo của Bộ Y tế. - Rà soát các văn bản, hướng dẫn về phòng, chống dịch COVID -19 để phát hiện những nội dung không phù hợp với thực tiễn kịp thời bãi bỏ những văn bản không còn phù hợp, tránh sự chồng chéo, mâu thuẫn gây khó khăn trong thực tiễn khi tổ chức thi hành. - Rà soát, thống kê, điều chỉnh nhu cầu trang thiết bị y tế, hồi sức bao gồm máy móc, trang thiết bị, vật tư tiêu hao, thuốc thiết yếu, phương tiện phòng hộ cá nhân, ô xy y tế,... đảm bảo phục vụ cho công tác phòng, chống dịch COVID-19 phù hợp với tình hình dịch mới. Có phương án đảm bảo cơ số giường bệnh, giường điều trị tích cực, khu vực điều trị COVID -19 tại các tuyến (đặc biệt trong các tình huống dịch bệnh có xu hướng bùng phát, lan rộng). - Thực hiện truyền thông nguy cơ, truyền thông tiêm chủng vắc xin phòng COVID-19 đầy đủ theo khuyến cáo của Bộ Y tế, truyền thông về các biện pháp phòng, chống dịch trong tình hình mới để người dân hiểu và biết cách tự phòng bệnh; Thường xuyên cập nhật tình hình dịch bệnh để thông tin đến người dân để biết, không hoang mang lo lắng nhưng cũng không chủ quan, lơ là.
|
- Standing agency of the City Steering Committee for Epidemic Prevention and Control; Review, research and advise on COVID-19 prevention and control solutions appropriate to the actual situation in the City; Regularly update the epidemic situation, assess and identify epidemic risks to advise on the implementation of appropriate response measures. - Organize professional training for units in the industry on regulations, updated guidance on monitoring, diagnosis and treatment, and epidemic prevention and control measures that need to be implemented according to regulations of the Ministry of Health after The Ministry of Health changed the classification of COVID-19 to group B infectious disease. - Develop a plan to control and sustainably manage the COVID-19 epidemic for the period 2023-2025 of the Health sector to coordinate with units related and direct units in the industry to implement. - Coordinate with relevant units to guide the implementation of policies related to COVID-19 medical examination and treatment costs when moving from group A to B; costs related to policies for people participating in COVID-19 epidemic prevention and control at all levels. - Direct relevant units to continue monitoring the genetic characteristics of the SARS-CoV-2 virus to monitor new variants of the virus. - Guide relevant units to develop plans and deploy the use of COVID-19 vaccines appropriate to target groups and vaccination schedules; Instructions for integrating COVID-19 vaccination into regular vaccination sessions in accordance with the instructions and directions of the Ministry of Health. - Review documents and instructions on COVID-19 epidemic prevention and control to detect content that is inconsistent with practice and promptly abolish documents that are no longer appropriate, avoiding overlaps and conflicts that cause difficulties. practical difficulties when organizing implementation. - Review, make statistics, and adjust the need for medical and resuscitation equipment, including machinery, equipment, consumables, essential drugs, personal protective equipment, medical oxygen, etc. .. ensuring service for COVID-19 epidemic prevention and control in accordance with the new epidemic situation. Have a plan to ensure the number of hospital beds, intensive treatment beds, and COVID-19 treatment areas at all levels (especially in situations where the disease tends to break out and spread). - Carry out risk communication and full COVID-19 vaccination communication according to recommendations of the Ministry of Health, and communicate about epidemic prevention and control measures in the new situation so that people can understand and know how to protect themselves. prevention; Regularly update the epidemic situation to inform people so they don't panic or worry, but also don't be subjective or negligent.
|
section_api
|
VỀ PHÂN BỔ CHI TIẾT KẾ HOẠCH ĐẦU TƯ NGUỒN NGÂN SÁCH ĐỊA PHƯƠNG NĂM 2023 (ĐỢT 3) HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH KON TUM KHÓA XII KỲ HỌP THỨ 6 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 13 tháng 6 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 40/2020/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2020 của Chính phủ Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật đầu tư công; Căn cứ Quyết định số 1513/QĐ-TTg ngày 03 tháng 12 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ về việc giao kế hoạch đầu tư nguồn ngân sách nhà nước năm 2023; Xét Tờ trình số 182/TTr-UBND ngày 24 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc phân bổ chi tiết kế hoạch đầu tư nguồn ngân sách địa phương năm 2023 (đợt 3); Báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh; Báo cáo số 450/BC-UBND ngày 05 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc tiếp thu, giải trình ý kiến thẩm tra của các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
|
ON DETAILED ALLOCATION OF THE INVESTMENT PLAN OF LOCAL BUDGET RESOURCES IN 2023 (PHASE 3) PEOPLE'S COUNCIL OF KON TUM PROVINCE SESSION XII 6TH MEETING Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Public Investment dated June 13, 2019; Pursuant to Decree Không. 40/2020/ND-CP dated April 6, 2020 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Public Investment; Pursuant to Decision Không. 1513/QD-TTg dated December 3, 2022 of the Prime Minister on assigning investment plans for state budget resources in 2023; Considering Proposal Không. 182/TTr-UBND dated November 24, 2023 of the Provincial People's Committee on the detailed allocation of the local budget investment plan for 2023 (phase 3); Verification report of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council; Report Không. 450/BC-UBND dated December 5, 2023 of the Provincial People's Committee on receiving and explaining the verification opinions of the Provincial People's Council Committees; Discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
|
section_api
|
Ban đầu bạn nên chải sơ qua để gỡ các chỗ rối bằng bàn chải hay lược. Quá trình này tiến hành tương tự như khi chải tóc ướt. Nếu việc chải lược khó có thể thu gom trứng chấy thì bạn nhúng ướt tóc trong dung dịch giấm trắng 3%-5% trước khi bắt đầu chải. Bạn có thể dùng ngón tay miết chấy vào lược, nhưng sử dụng nhíp sẽ hiệu quả hơn. Một số chuyên gia cho rằng cách dùng tay loại bỏ chấy như trên hiệu quả hơn dùng thuốc trị chấy, dù tốn nhiều thời gian hơn. Chấy có thể sống trong nước nên sẽ trốn thoát nếu bạn không xử lý đúng cách. Bạn cũng nên nhúng chiếc lược chải chấy vào cồn tẩy rửa trong thời gian tối thiểu một giờ. Sau khi tìm ra và loại bỏ chấy và/hoặc trứng chấy bằng lược hay nhíp, bạn phải tiếp tục quá trình tìm kiếm mỗi ngày. Vì trứng cần nhiều ngày mới nở nên quan trọng là bạn phải tiếp tục tìm kiếm và tiêu diệt chúng cho dù vấn đề dường như đã khá hơn. Nhiều chuyên gia khuyến cáo nên tìm bắt chấy vào buổi tối và tiếp tục giám sát trong hai tới ba tuần sau lần điều trị đầu tiên. Mặc dù chải khô là cách phát hiện chấy rất tốt nhưng việc phải gắp từng con chấy là khá mệt mỏi và tốn thời gian cho cả bạn và đứa trẻ. Một số chuyên gia khuyên nên chải ướt vì nó giúp bạn chẩn đoán tình trạng chấy nhanh chóng và phần nào điều trị hiệu quả hơn. Nếu con bạn khó có thể ngồi yên trong thời gian dài, bạn nên tìm/bắt chấy lúc đang chiếu phim hay mở chương trình truyền hình. Tivi là nguồn thu hút sự chú ý để bé ngồi yên cho bạn tìm chấy. Cho dù con bạn không có dấu hiệu hay triệu chứng có chấy, nhưng có khả năng bạn của bé có, vì vậy tốt nhất là phải đề phòng .
|
Initially, you should brush it lightly to remove tangles with a brush or comb. This process is similar to brushing wet hair. If combing makes it difficult to collect nits, wet your hair in a 3%-5% white vinegar solution before starting to comb. You can use your fingers to rub the lice into the comb, but using tweezers will be more effective. Some experts believe that the above method of removing lice by hand is more effective than using lice treatment medication, although it takes more time. Lice can live in water, so they will escape if you don't treat them properly. You should also dip the lice comb in rubbing alcohol for at least an hour. After finding and removing lice and/or nits with a comb or tweezers, you must continue the search process every day. Because the eggs take several days to hatch, it is important to continue searching for and destroying them even if the problem seems to be getting better. Many experts recommend looking for lice at night and continuing monitoring for two to three weeks after the initial treatment. Although dry brushing is a great way to detect lice, having to pick out each lice is tiring and time-consuming for both you and the child. Some experts recommend wet brushing because it helps you diagnose head lice quickly and is somewhat more effective in treating it. If your child has difficulty sitting still for long periods of time, you should look for/catch lice while a movie or TV show is playing. TV is a source of attention so your baby can sit still while you look for lice. Even if your child doesn't have signs or symptoms of having lice, it's possible that his or her friends do, so it's best to take precautions.
|
summary
|
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
2. Quyết định số 516 QĐ UBND ngày 30 3 2023 của Chủ tịch UBND tỉnh Bắc Kạn về việc công bố thủ tục hành chính nội bộ trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn hết hiệu lực thi hành
|
1. This Decision takes effect from the date of signing.
2. Decision Không. 516 QD People's Committee dated March 30, 2023 of the Chairman of Bac Kan Provincial People's Committee on announcing the expiration of internal administrative procedures in Bac Kan province
|
final
|
Chính sách thu hút và hỗ trợ phát triển nguồn nhân lực tỉnh Lâm Đồng áp dụng đối với các cơ quan Đảng chính quyền Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam các tổ chức chính trị xã hội và các đơn vị sự nghiệp công lập thuộc tỉnh Lâm Đồng đến năm 2030
|
Policy to attract and support human resource development in Lam Dong province applies to government Party agencies, Vietnam Fatherland Front Committee, socio-political organizations and public service units in the province Lam Dong until 2030
|
section_api
|
Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các Sở: Xây dựng, Thông tin và Truyền thông; các cơ quan, đơn vị, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
|
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Directors of Departments: Construction, Information and Communications; Relevant agencies, units, organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
|
section_api
|
1. Chủ tàu cá được hưởng chính sách hỗ trợ theo quy định tại nghị quyết này khi đáp ứng đầy đủ các điều kiện sau:
a) Tàu cá có chiều dài lớn nhất từ 15 mét trở lên đăng ký tại tỉnh Bạc Liêu và có đầy đủ các loại giấy tờ còn hiệu lực do cơ quan có thẩm quyền cấp bao gồm Giấy chứng nhận đăng ký tàu cá Giấy phép khai thác thủy sản Giấy chứng nhận an toàn kỹ thuật tàu cá Giấy chứng nhận cơ sở đủ điều kiện an toàn thực phẩm
b) Tàu cá có lắp đặt thiết bị giám sát hành trình được quản lý tại Hệ thống giám sát tàu cá do cơ quan có thẩm quyền quản lý.
c) Đảm bảo thực hiện việc quản lý sử dụng thông tin dữ liệu giám sát tàu cá theo quy định tại điểm g khoản 3 Điều 44 Nghị định số 26 2019 NĐ CP ngày 08 tháng 3 năm 2019 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Thủy sản
2. Chủ tàu cá có tàu cá vi phạm một trong các trường hợp sau thì không được hỗ trợ cước thuê bao dịch vụ vệ tinh giám sát hành trình tàu cá của quý theo quy định tại Điều 3 nghị quyết này Chủ tàu cá tự chi trả cước thuê bao dịch vụ vệ tinh giám sát hành trình tàu cá cho đơn vị cung cấp
a) Bị cảnh báo bằng văn bản về việc tàu cá vượt ranh giới cho phép trên biển.
b) Vị trí tọa độ tàu cá không thay đổi, nằm bờ từ 60 ngày trở lên.
c) Bị cảnh báo mất tín hiệu kết nối vệ tinh quá 10 ngày trong hoạt động khai thác thủy sản mà chủ tàu cá hoặc thuyền trưởng không báo cáo vị trí của tàu cá hoặc không khắc phục sự cố
d) Chủ tàu cá đã bán tàu cá ra ngoài tỉnh Bạc Liêu (đã ký kết Hợp đồng mua bán có công chứng).
|
1. Fishing vessel owners are entitled to support policies as prescribed in this resolution when they fully meet the following conditions:
a) Fishing vessels with a maximum length of 15 meters or more are registered in Bac Lieu province and have all valid documents issued by competent authorities, including fishing vessel registration certificate, fishing license. Fishery exploitation Certificate of technical safety for fishing vessels Certificate of facility meeting food safety conditions
b) Fishing vessels with voyage monitoring equipment installed are managed at the Fishing Vessel Monitoring System managed by the competent authority.
c) Ensure implementation of management and use of fishing vessel surveillance data information according to the provisions of Point g, Clause 3, Article 44 of Decree Không. 26 2019 Decree CP dated March 8, 2019 of the Government detailing a Number of articles and measures to implement the Fisheries Law
2. Fishing vessel owners whose fishing vessels violate one of the following cases will not be supported with satellite service subscription fees to monitor your fishing vessel's journey according to the provisions of Article 3 of this resolution. Fishing vessel owners must pay at their own expense. Pay the subscription fee for the satellite service to monitor fishing vessels' journeys to the provider
a) Receive a written warning about the fishing vessel crossing the permitted sea boundary.
b) The coordinates of the fishing vessel do not change and lie ashore for 60 days or more.
c) Being warned of loss of satellite connection signal for more than 10 days during fishing activities but the fishing vessel owner or captain does not report the location of the fishing vessel or does not fix the problem
d) The fishing boat owner sold the fishing boat outside Bac Lieu province (signed a notarized sale contract).
|
final
|
Có nhiều loại thuốc chống đầy hơi. . Gas-X, Maalox, Mylicon and . Pepto-Bismol chỉ là một vài trong số rất nhiều loại thuốc giúp bạn ngăn đầy hơi. Trao đổi với bác sĩ nếu bạn không chắc nên chọn loại thuốc nào hoặc sản phẩm bạn đang sử dụng không hiệu quả. Khi lựa chọn thuốc, hãy chọn loại thuốc có chứa simethicone. Đây là thành phần làm giảm đầy hơi bằng việc phá vỡ các bong bóng khí. Beano có chứa chất alpha-galactosidase, giúp ngăn đầy hơi. Trong thử nghiệm lâm sàng, những người tiêu thụ thức ăn có thuốc Beano giảm đầy hơi đáng kể so với những người tiêu thụ thức ăn không có Beano. Một vài nghiên cứu cho thấy than hoạt tính có thể ngăn đầy hơi tuy nhiên các nghiên cứu khác lại cho thấy nó không có hiệu quả. Vì than hoạt tính là chất bổ sung tự nhiên, bạn có thể cân nhắc thử xem liệu nó có giúp ngăn đầy hơi hay không. Chlorophyllin là chất hóa học được tạo ra từ chlorophyll, nhưng nó không hoàn toàn giống chlorophyll. Một vài nghiên cứu gợi ý rằng sử dụng chlorophyllin có thể giúp giảm đầy hơi ở người già, tuy nhiên không đủ bằng chứng cho thấy điều này có hiệu quả. Bạn có thể thử sử dụng chlorophyllin để xem liệu nó có giúp ngăn đầy hơi không. Không sử dụng chlorophyllin nếu bạn đang có thai. Không có đủ thông tin về chlorophyllin để khẳng định nó an toàn khi sử dụng trong quá trình mang thai .
|
There are many types of anti-bloating medications. . Gas-X, Maalox, Mylicon and . Pepto-Bismol is just a few of the many medications that can help you prevent bloating. Talk to your doctor if you are not sure which medication to choose or if the product you are using is not working. When choosing a medication, choose one that contains simethicone. This is an ingredient that reduces bloating by breaking up air bubbles. Beano contains alpha-galactosidase, which helps prevent bloating. In clinical trials, people who consumed foods containing Beano had significantly less bloating than those who consumed foods without Beano. Some studies show that activated charcoal can prevent bloating, but other studies show that it is ineffective. Since activated charcoal is a natural supplement, you might consider trying it to see if it helps prevent bloating. Chlorophyllin is a chemical made from chlorophyll, but it is not exactly the same as chlorophyll. Some studies suggest that taking chlorophyllin may help reduce bloating in the elderly, but there is not enough evidence to show this is effective. You can try using chlorophyllin to see if it helps prevent bloating. Do not use chlorophyllin if you are pregnant. There is not enough information about chlorophyllin to confirm that it is safe for use during pregnancy.
|
summary
|
Tăng cường phối hợp thanh tra kiểm tra về tiêu chuẩn đo lường chất lượng sản phẩm hàng hóa chỉ đạo tăng cường kiểm tra kiểm soát về tiêu chuẩn đo lường chất lượng sản phẩm hàng hóa đối với các cơ sở sản xuất kinh doanh nhập khẩu để kịp thời phát hiện ngăn chặn và xử lý nghiêm hành vi vi phạm tăng cường kiểm tra chất lượng hàng hóa nhập khẩu trên hệ thống một cửa quốc gia
|
Strengthen coordination in inspection and testing of product and goods quality measurement standards, direct and strengthen inspection and control of product and goods quality measurement standards for import production and business establishments to promptly detect, prevent and strictly handle violations and strengthen quality inspection of imported goods on the national single window system
|
section_api
|
- Bố trí người làm công tác pháp chế bảo đảm tiêu chuẩn quy định tại Điều 12 Nghị định số 55/2011/NĐ-CP , có năng lực thực hiện các nhiệm vụ công tác pháp chế. - Thực hiện các nhiệm vụ công tác pháp chế theo quy định về nhiệm vụ, quyền hạn của tổ chức pháp chế ở cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, doanh nghiệp nhà nước tại Nghị định số 55/2011/NĐ-CP và Thông tư số 01/2015/TT-BTP .
|
- Arrange legal workers to ensure the standards specified in Article 12 of Decree Không. 55/2011/ND-CP and have the capacity to perform legal tasks. - Perform legal tasks according to regulations on tasks and powers of legal organizations in specialized agencies under the Provincial People's Committee and state-owned enterprises in Decree Không. 55/2011/ND- CP and Circular Không. 01/2015/TT-BTP.
|
section_api
|
Chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan để trình Ủy ban nhân dân Thành phố triển khai thực hiện biện pháp bình ổn giá do Chính phủ quyết định và theo hướng dẫn của Bộ Tài chính các bộ cơ quan ngang bộ
|
Take the lead in coordinating with relevant agencies to submit to the City People's Committee the implementation of price stabilization measures decided by the Government and according to the guidance of the Ministry of Finance and ministerial-level agencies.
|
section_api
|
1. Phạm vi điều chỉnh Thông qua giá cụ thể sản phẩm dịch vụ công ích thủy lợi thuộc phạm vi thẩm quyền quản lý của tỉnh Kon Tum năm 2024
2. Đối tượng áp dụng Chủ sở hữu công trình thủy lợi chủ quản lý công trình thủy lợi tổ chức cá nhân khai thác công trình thủy lợi tổ chức cá nhân sử dụng sản phẩm dịch vụ công ích thủy lợi và các tổ chức cá nhân khác có liên quan trên địa bàn tỉnh Kon Tum
|
1. Scope of adjustment Approval of specific prices for irrigation public service products under the management authority of Kon Tum province in 2024
2. Subjects of application Irrigation project owners, irrigation project managers, organizations and individuals that exploit irrigation projects, organizations and individuals that use public irrigation service products and individual organizations other relevant areas in Kon Tum province
|
final
|
Đơn vị đăng kiểm phải có trách nhiệm bố trí đủ nhân lực thực hiện công tác đăng kiểm trên địa bàn được giao thỏa mãn quy định tại Phụ lục X và Phụ lục XI Phân công đăng kiểm viên thực hiện kiểm tra theo đúng trình độ và năng lực ghi trong giấy chứng nhận đăng kiểm viên
|
The inspection unit must be responsible for arranging enough human resources to carry out the inspection work in the assigned area to satisfy the regulations in Appendix capacity stated in the surveyor's certificate
|
section_api
|
Ban hành Quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng máy móc, thiết bị chuyên dùng cho Ban bảo vệ chăm sóc sức khỏe cán bộ tỉnh, chi tiết theo Phụ lục đính kèm.
|
Promulgate regulations on standards and norms for using specialized machinery and equipment for the Provincial Health Care and Protection Board for officials, details according to the attached Appendix.
|
section_api
|
Sáng 7/11, trả lời . VnExpress, đại diện Cục Khoa học công nghệ và Đào tạo, Bộ Y tế, cho biết trong số 7 nghiên cứu có ba cuộc liên quan vaccine trong nước và bốn cuộc liên quan vaccine của nước ngoài gồm Trung Quốc, Hàn Quốc, Tây Ban Nha và Nhật Bản. Những nghiên cứu này do các đơn vị có sản phẩm tiến hành, Hội đồng Đạo đức thuộc Bộ Y tế sẽ đánh giá, phê duyệt. Đến nay một nghiên cứu đã hoàn thành và hiện hoàn thiện báo cáo, những cuộc còn lại đang triển khai. ". Hiện nay chưa có kết quả nghiên cứu chính thức về miễn dịch bảo vệ sau tiêm vaccine phòng Covid-19 tại Việt Nam", đại diện Cục nói và thêm rằng mục đích đánh giá để phê duyệt, cấp phép vaccine, đồng thời tham khảo và triển khai các hoạt động phòng chống dịch đảm bảo phù hợp với tình hình thực tế. Bộ Y tế không thông tin cách thức tiến hành nghiên cứu miễn dịch và hiệu quả vaccine như thế nào. Đến nay, Việt Nam vẫn sử dụng kết quả nghiên cứu hiệu quả vaccine Covid-19 trên thế giới để tham khảo khi quyết định các biện pháp chống dịch. Theo đó, hiệu quả ngăn ngừa biến chứng nặng, nhập viện và tử vong của vaccine sau tiêm mũi ba đạt khoảng 86% (ở tháng thứ nhất ). Hiệu quả này giảm dần sau 6 tháng và giảm mạnh từ tháng thứ 4 đến tháng thứ 6 (hiệu quả bảo vệ ở tháng thứ 6 còn khoảng 70% ). Sau khi tiêm mũi bốn, tăng khả năng ngăn ngừa biến chứng nặng, nhập viện, tử vong khoảng từ 9% đến 28% so với tiêm mũi thứ ba. Đầu tháng 11, Giám đốc Sở Y tế TP HCM Tăng Chí Thượng cũng cho biết thành phố chuẩn bị kiểm tra miễn dịch cộng đồng về Covid để đánh giá hiệu quả miễn dịch vaccine trong bối cảnh ca nhiễm giảm, tỷ lệ tiêm chủng thấp trong khi diễn biến dịch còn phức tạp. ". Nếu tiêm chủng thấp nhưng miễn dịch cộng đồng cao thì cũng đỡ lo", ông Thượng nói, tuy nhiên cũng không cho biết cụ thể kế hoạch khảo sát. Ngày 6/11, phát biểu tại phiên họp thứ 18 Ban Chỉ đạo quốc gia phòng chống Covid-19, Bộ trưởng Y tế Đào Hồng Lan cho biết tại thời điểm này không thích hợp để đề cập miễn dịch cộng đồng với Covid-19, chưa thể xác định khả năng thanh toán cũng như loại trừ dịch. Do đó, chưa thể xác định tỷ lệ bao phủ vaccine mũi ba, mũi bốn cần đạt bao nhiêu và có cần tiêm mũi tiếp theo hay không. Vì vậy, bà Lan đề nghị đẩy nhanh hơn tiến độ tiêm vaccine Covid-19, đôn đốc nghiên cứu, sản xuất vaccine, sinh phẩm, thuốc, vật tư, trang thiết bị y tế. Một tình nguyện viên tại Bắc Ninh tiêm thử nghiệm vaccine ARCT-154, hồi tháng 9/2021. Ảnh: Thảo Nguyễn Về tiến độ nghiên cứu ba vaccine trong nước, theo báo cáo của Bộ Y tế, vaccine Nanocovax đã tiến hành đánh giá ba giai đoạn, đang hoàn thiện báo cáo kết quả giữa kỳ giai đoạn ba, tiếp tục triển khai nghiên cứu thử nghiệm lâm sàng giai đoạn ba theo đề cương nghiên cứu đến tháng 2/2023. Còn vaccine Covivac đã được đánh giá qua hai giai đoạn và đang tiếp tục xin ý kiến các chuyên gia, đơn vị liên quan, triển khai nghiên cứu giai đoạn tiếp theo. Vaccine ARCT-154 hiện đã được đánh giá qua ba giai đoạn và đang được Bộ Y tế xem xét, cấp phép lưu hành. Các tổ chức nhận thử và nhóm nghiên cứu đang tiếp tục triển khai nghiên cứu theo đề cương đã được Bộ Y tế phê duyệt. Một chuyên gia vaccine (không muốn nêu tên) cho biết về mặt quản lý, cả ba vaccine này đều chưa kết thúc quá trình nghiên cứu, phải theo dõi trong một năm sau đó cập nhật, báo cáo kết quả. Do chưa kết thúc, các đơn vị vẫn phải hoàn thành để nghiệm thu, phê duyệt. Bộ Y tế đã có nhiều cuộc họp về hướng đi và tiến độ của vaccine Covid nội, gần nhất là vào tháng 10. Tuy nhiên, hiện kế hoạch nghiên cứu vaccine gặp nhiều khó khăn trong bối cảnh dịch bệnh diễn biến từng ngày, miễn dịch cộng đồng trong nước đã có do tỷ lệ bao phủ tiêm chủng cao, nguồn cung vaccine dồi dào, còn hướng dẫn về mặt quản lý nghiên cứu còn thiếu. ". Do đó, các vaccine trong nước có đi được đến giai đoạn đăng ký hay không là điều chẳng ai dám kỳ vọng, sẽ khó có thể đi tiếp", chuyên gia nói. Đại diện một nhóm nghiên cứu vaccine Covid nội địa cho biết đã chờ gần một năm nhưng chưa được Bộ Y tế công nhận nghiên cứu vaccine. ". Hiện giờ áp lực cấp phép khẩn cấp vaccine đã không còn, tuy nhiên cả một tập thể đã bỏ công sức để làm việc những năm qua, do đó rất cần Bộ Y tế công nhận nghiên cứu của mình", vị đại diện nói. Hiện cả nước có khoảng 13 triệu người từ 18 tuổi thuộc nhóm cần tiêm vaccine bổ sung (mũi bốn ), nhưng nhiều người không đi tiêm vì cho rằng chỉ cần tiêm ba mũi là đủ. Một số nơi như TP HCM, Hậu Giang, Bình Dương, Thái Bình, Lâm Đồng. . giảm nhu cầu tiêm nên có khả năng không sử dụng hết vaccine cho nhóm này. Tiến độ tiêm mũi ba cho trẻ từ 12 tuổi và mũi hai cho trẻ từ 5 tuổi chậm. Có những lúc vaccine Moderna thiếu cục bộ nên nhiều gia đình đã tiêm loại này cho trẻ trước đó đã không đưa đi tiêm mũi hai. Cũng có trường hợp trẻ bị ốm hoặc mắc Covid-19, phải trì hoãn tiêm. Về kế hoạch tiêm vaccine cho trẻ từ 6 tháng đến dưới 5 tuổi, Bộ Y tế cho biết sẽ tổng hợp kết quả khảo sát của Viện Dư luận xã hội (. Ban Tuyên giáo Trung ương) cùng Bộ Giáo dục - Đào tạo để Hội đồng Tư vấn xem xét. Đến nay, Việt Nam ghi nhận trên 11, 5 triệu ca Covid-19, trong đó hơn 10, 6 triệu đã khỏi bệnh và hơn 43. 000 ca tử vong. Tháng 10 cả nước ghi nhận 24. 283 ca mắc mới, giảm 64, 8% so với tháng trước, 15 ca tử vong (giảm 16 ca ). Các biến chủng phụ của Omicron là BA. 4, BA. 5, BA. 2. 74 được ghi nhận trong cộng đồng, đặc tính là lây lan nhanh hơn và có khả năng lẩn tránh xét nghiệm, miễn dịch. Mới nhất là biến chủng phụ BA. 2. 75 được Bệnh viện Bạch Mai ghi nhận, với 24 mẫu nhiễm trong số 93 mẫu bệnh phẩm được giải trình tự gene virus. Lê Nga - Chi Lê
|
On the morning of November 7, reply. VnExpress, representative of the Department of Science, Technology and Training, Ministry of Health, said that among the 7 studies, three were related to domestic vaccines and four were related to foreign vaccines including China, Korea, and Spain. Nha and Japan. These studies are conducted by the units with the products and will be evaluated and approved by the Ethics Council of the Ministry of Health. To date, one study has been completed and the report is currently being completed, the remaining studies are being implemented. "Currently there are no official research results on protective immunity after Covid-19 vaccination in Vietnam," the Department representative said, adding that the purpose of evaluation is to approve and license the vaccine, and at the same time Consult and implement epidemic prevention activities to ensure compliance with the actual situation. The Ministry of Health does not provide information on how to conduct immunology research and how effective the vaccine is. Up to now, Vietnam still uses the results of research on the effectiveness of Covid-19 vaccines in the world as reference when deciding on anti-epidemic measures. Accordingly, the vaccine's effectiveness in preventing serious complications, hospitalization and death after the third injection reaches about 86% (in the first month). This effect gradually decreases after 6 months and drops sharply from the 4th to the 6th month (the protective effect at the 6th month is about 70%). After the fourth injection, the ability to prevent serious complications, hospitalization, and death increases by about 9% to 28% compared to the third injection. In early November, Director of the Ho Chi Minh City Department of Health Tang Chi Thuong also said that the city is preparing to test community immunity on Covid to evaluate the effectiveness of vaccine immunity in the context of decreasing infections and low vaccination rates in the country. when the translation process is still complicated. "If vaccination is low but community immunity is high, there is no need to worry," Mr. Thuong said, but did not provide specifics about the survey plan. On November 6, speaking at the 18th meeting of the National Steering Committee for Covid-19 Prevention and Control, Minister of Health Dao Hong Lan said that at this time it is not appropriate to mention community immunity to Covid-19. , it is not possible to determine the ability to pay or eliminate the epidemic. Therefore, it is not possible to determine how much vaccine coverage rate the third and fourth doses need to reach and whether the next dose is needed or not. Therefore, Ms. Lan proposed to speed up the progress of Covid-19 vaccination, urging research and production of vaccines, biological products, drugs, supplies and medical equipment. A volunteer in Bac Ninh injected the ARCT-154 vaccine trial in September 2021. Photo: Thao Nguyen Regarding the progress of research on three domestic vaccines, according to a report from the Ministry of Health, the Nanocovax vaccine has conducted a three-phase evaluation, is completing the mid-term results report of the third phase, and continues to deploy. phase three clinical trial research according to the research protocol until February 2023. The Covivac vaccine has been evaluated through two stages and is continuing to seek opinions from experts and relevant units, implementing research in the next stage. ARCT-154 vaccine has currently been evaluated through three stages and is being considered and licensed for circulation by the Ministry of Health. Testing organizations and research teams are continuing to implement research according to the outline approved by the Ministry of Health. A vaccine expert (who did not want to be named) said that in terms of management, all three vaccines have not finished the research process, they must be monitored for a year then update and report the results. Because it is not yet finished, the units still have to complete it for acceptance and approval. The Ministry of Health has had many meetings on the direction and progress of the domestic Covid vaccine, most recently in October. However, the vaccine research plan currently faces many difficulties in the context of the epidemic evolving day by day. Community epidemics in the country have occurred due to high vaccination coverage rates, abundant vaccine supply, and lack of guidance on research management. "Therefore, no one dares to expect whether domestic vaccines can reach the registration stage or not, and it will be difficult to continue," the expert said. A representative of a domestic Covid vaccine research group said they have waited nearly a year but have not been recognized for vaccine research by the Ministry of Health. "Now the pressure for emergency vaccine licensing is no longer there, but a whole team has worked hard over the years, so we need the Ministry of Health to recognize our research," the representative said. speak. Currently, the whole country has about 13 million people from 18 years old in the group that need additional vaccinations (fourth dose), but many people do not get vaccinated because they think that only three vaccinations are enough. Some places like Ho Chi Minh City, Hau Giang, Binh Duong, Thai Binh, Lam Dong. . reduces the need for vaccination, so it is possible that all vaccines will not be used for this group. The progress of giving the third dose to children from 12 years old and the second dose to children from 5 years old is slow. There were times when the Moderna vaccine was lacking locally, so many families who had previously vaccinated their children did not take them for the second vaccination. There are also cases where children are sick or have Covid-19 and have to delay vaccination. Regarding the vaccination plan for children from 6 months to under 5 years old, the Ministry of Health said it will synthesize the survey results of the Institute of Public Opinion (Central Propaganda Department) and the Ministry of Education and Training for the Association. Consulting Council for consideration. To date, Vietnam has recorded over 11.5 million Covid-19 cases, of which more than 10.6 million have recovered and more than 43,000 deaths. In October, the country recorded 24,283 new cases, down 64.8% compared to the previous month, and 15 deaths (down 16 cases). The sub-variant of Omicron is BA. 4, BA. 5, BA. 2. 74 recorded in the community, characterized by faster spread and ability to evade testing and immunity. The latest is the BA sub-strain. 2. 75 were recorded by Bach Mai Hospital, with 24 infected samples out of 93 samples that were sequenced for virus genes. Le Nga - Chile
|
summary
|
Thông tư số 13 2023 TT BGTVT ngày 30 tháng 06 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải sửa đổi bổ sung một số điều của các Thông tư hướng dẫn thực hiện một số điều của Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hoàng gia Campuchia về vận tải đường thủy có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2023. Căn cứ Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hoàng gia Campuchia về vận tải thủy ký ngày 17 tháng 12 năm 2009 có hiệu lực đầy đủ kể từ ngày 20 tháng 01 năm 2011; Căn cứ Nghị định số 51/2008/NĐ-CP ngày 22 tháng 4 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải; Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Thông tư hướng dẫn thực hiện một số điều của Hiệp định giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hoàng gia Campuchia về vận tải thủy ký ngày 17 tháng 12 năm 20092.
|
Circular Không. 13 2023 TT MOT dated June 30, 2023 of the Minister of Transport amending and supplementing a number of articles of the Circulars guiding the implementation of a number of articles of the Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam Vietnam and the Royal Government of Cambodia on waterway transport takes effect from September 1, 2023. Pursuant to the Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Royal Government of Cambodia on Water transport signed on December 17, 2009 takes full effect from January 20, 2011; Pursuant to Decree Không. 51/2008/ND-CP dated April 22, 2008 of the Government regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Transport; The Minister of Transport promulgates a Circular guiding the implementation of a number of articles of the Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Royal Government of Cambodia on water transport signed on December 17, 20092. .
|
section_api
|
Tiếp tục tham mưu triển khai thực hiện Quyết định số 77 QĐ TTg ngày 30 11 2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án “Xây dựng Thế trận An ninh nhân dân trên không gian mạng” gắn với các nhiệm vụ thực hiện hiệu quả công tác tuyên truyền đấu tranh phòng chống tội phạm trên không gian mạng
|
Continue to advise on the implementation of Decision Không. 77 QD TTg dated November 30, 2022 of the Prime Minister approving the Project "Building a People's Security Posture in Cyberspace" associated with effective implementation tasks propaganda work to fight against crimes in cyberspace
|
section_api
|
Việc phối hợp thanh tra thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính giữa Sở Tư pháp với các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, các cơ quan được tổ chức theo ngành dọc đóng trên địa bàn tỉnh, Ủy ban nhân dân cấp huyện được thực hiện trong trường hợp có kiến nghị, phản ánh của cá nhân, tổ chức, báo chí về việc áp dụng quy định pháp luật về xử lý vi phạm hành chính gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến quyền, lợi ích hợp pháp của cá nhân, tổ chức.
|
Coordination of inspection and enforcement of laws on handling administrative violations between the Department of Justice and specialized agencies under the Provincial People's Committee, vertically organized agencies located in the province, and the Provincial People's Committee. District-level People's Committee shall be implemented in case of recommendations or feedback from individuals, organizations or the press on the application of legal regulations on handling administrative violations that seriously affect rights and interests. legality of individuals and organizations.
|
section_api
|
“Quy chuẩn này không áp dụng đối với các loại xe sau đây: - Các loại xe nêu tại TCVN 13219:2020 (ISO 7132:2003) Máy làm đất - Xe tự đổ - Thuật ngữ và đặc tính kỹ thuật trong thương mại; - Xe ô tô điện (ô tô chỉ sử dụng điện làm nguồn động lực); - Xe ô tô SXLR để xuất khẩu.”.
|
“This regulation does not apply to the following types of vehicles: - Vehicles mentioned in TCVN 13219:2020 (ISO 7132:2003) Earthmoving machines - Dump trucks - Terminology and technical characteristics in trade; - Electric cars (cars that only use electricity as a driving force); - SXLR cars for export.”.
|
section_api
|
2. Một số khoản chi có tính chất đặc thù trong kiểm tra, xử lý, rà soát, hệ thống hóa văn bản tại Phụ lục kèm theo.
3. Các quy định không nêu trong nghị quyết này thực hiện theo Thông tư số 09 2023 TT BTC ngày 08 tháng 02 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tài chính và các chế độ quy định hiện hành của Nhà nước
4. Trường hợp các văn bản được dẫn chiếu tại nghị quyết này được sửa đổi bổ sung thay thế thì áp dụng theo các văn bản sửa đổi bổ sung thay thế đó
|
2. Some expenses of specific nature in inspection, processing, review, and systematization of documents are in the attached Appendix.
3. Regulations not mentioned in this resolution comply with Circular Không. 09 2023 TT BTC dated February 8, 2023 of the Minister of Finance and current regulations of the State
4. In case the documents referenced in this resolution are amended, supplemented or replaced, those amended, supplemented or replaced documents shall apply.
|
final
|
Mực dùng để đóng các loại dấu trên là mực màu đỏ Dấu độ mật phải được đóng theo quy định tại Mẫu số 19 ban hành kèm theo Thông tư số 24 2020 TT BCA. .
|
The ink used to stamp the above stamps is red ink. The confidentiality mark must be stamped according to the regulations in Form Không. 19 issued with Circular Không. 24 2020 TT BCA. .
|
section_api
|
c) Bước 3: Hội nghị tập thể lãnh đạo (lần 2) Trên cơ sở kết quả giới thiệu nhân sự ở bước 2, tập thể lãnh đạo tiến hành thảo luận và giới thiệu nhân sự bằng phiếu kín. Thành phần: Thực hiện như quy định ở bước 1. Nguyên tắc giới thiệu và lựa chọn: Mỗi thành viên giới thiệu 01 người cho 01 chức danh trong số nhân sự được giới thiệu ở bước 2 hoặc giới thiệu người khác có đủ tiêu chuẩn, điều kiện theo quy định; người nào đạt số phiếu cao nhất trong số người đạt tỷ lệ trên 50% tính trên tổng số người được triệu tập giới thiệu thì được lựa chọn. Trường hợp không có người nào đạt trên 50% thì chọn tất cả người có số phiếu giới thiệu đạt từ 30% trở lên để giới thiệu ở bước tiếp theo. Trường hợp không có người đạt 30% số phiếu giới thiệu thì không tiếp tục thực hiện các bước tiếp theo và báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, chỉ đạo. Trường hợp nhân sự giới thiệu ở bước này khác với nhân sự được giới thiệu ở bước 2, tập thể lãnh đạo họp, thảo luận, phân tích, đánh giá, xem xét, quyết định việc lựa chọn nhân sự để giới thiệu ở bước tiếp theo bằng phiếu kín theo thẩm quyền và chịu trách nhiệm về quyết định của mình. Người được lựa chọn phải được tối thiểu 2/3 tổng số thành viên tập thể lãnh đạo giới thiệu. Trường hợp không có người đạt đủ số phiếu thì không tiếp tục thực hiện các bước tiếp theo và báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, chỉ đạo. Phiếu giới thiệu nhân sự bổ nhiệm do Ban tổ chức hội nghị phát hành, có đóng dấu treo của đơn vị. Kết quả kiểm phiếu được ghi thành biên bản, được công bố tại hội nghị này.
d) Bước 4: Hội nghị cán bộ chủ chốt Tổ chức lấy ý kiến của cán bộ chủ chốt theo danh sách nhân sự được giới thiệu ở bước 3. Thành phần: Tập thể lãnh đạo theo quy định tại điểm b khoản này; người đứng đầu các tổ chức chính trị - xã hội của đơn vị sự nghiệp công lập; cấp phó người đứng đầu đơn vị thuộc và trực thuộc (nếu có). Trường hợp bổ nhiệm viên chức quản lý của đơn vị là tổ chức cấu thành hoặc cơ quan, đơn vị có đơn vị thuộc, trực thuộc nhưng có dưới 30 người hoặc cơ quan, đơn vị không có tổ chức cấu thành thì thành phần tham dự gồm toàn thể viên chức của cơ quan, đơn vị. Trình tự lấy ý kiến: Thông báo danh sách nhân sự được giới thiệu ở bước 3; tóm tắt lý lịch, quá trình học tập, công tác; bản kê khai tài sản, thu nhập theo quy định của pháp luật; đánh giá, nhận xét ưu, khuyết điểm, triển vọng phát triển và dự kiến phân công công tác. Ghi phiếu giới thiệu nhân sự (có thể ký tên hoặc không ký tên). Phiếu giới thiệu nhân sự do Ban tổ chức hội nghị phát hành, có đóng dấu treo của đơn vị. Kết quả kiểm phiếu được ghi thành biên bản, không công bố tại hội nghị này.
|
c) Step 3: Leadership collective conference (2nd time) Based on the results of personnel introduction in step 2, the leadership collective conducts discussions and introduces personnel by secret ballot. Components: Follow the regulations in step 1. Principles of introduction and selection: Each member introduces 01 person for 01 position among the personnel introduced in step 2 or introduces another qualified person , conditions according to regulations; The person with the highest number of votes among those with a rate of over 50% calculated on the total number of people summoned to introduce will be selected. In case no one reaches over 50%, select all people with referral votes of 30% or more to introduce in the next step. In case no one reaches 30% of the referral votes, do not continue with the next steps and report to the competent authority for consideration and direction. In case the personnel introduced in this step is different from the personnel introduced in step 2, the leadership team meets, discusses, analyzes, evaluates, reviews, and decides on the selection of personnel to introduce in step 2. followed by a secret ballot according to their authority and responsibility for their decisions. The selected person must be recommended by at least 2/3 of the total number of leadership members. In case no one gets enough votes, do not continue with the next steps and report to the competent authority for consideration and direction. Appointment personnel introduction slips are issued by the conference Organizing Committee, with the unit's stamp. The results of vote counting are recorded in minutes and announced at this conference.
d) Step 4: Conference of key officials Organize consultation with key officials according to the list of personnel introduced in step 3. Composition: Leadership team as prescribed in Point b of this Clause; Heads of socio-political organizations of public service units; Deputy heads of affiliated and subordinate units (if any). In case of appointing a management officer of a unit that is a constituent organization or an agency or unit that has affiliated or affiliated units but has less than 30 people or an agency or unit that does not have a constituent organization, the participating Attendees include all officials of agencies and units. Procedure for collecting opinions: Announce the list of personnel introduced in step 3; summary of background, study and work history; declaration of assets and income according to the provisions of law; Evaluate and comment on pros and cons, development prospects and expected work assignments. Write down the personnel introduction form (can be signed or not signed). Personnel introduction forms are issued by the conference Organizing Committee, with the unit's stamp. The results of vote counting are recorded in minutes and will not be announced at this conference.
|
final
|
Chi thù lao hàng tháng đối với người được giao nhiệm vụ tư vấn tâm lý xã hội quản lý hỗ trợ các đối tượng cai nghiện tự nguyện tại gia đình cộng đồng người bị quản lý sau cai nghiện ma túy tại cấp xã theo phân công của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã bằng 0 6 mức lương cơ sở hiện hành
|
Payment of monthly remuneration to people assigned to provide psychosocial counseling, management and support to subjects undergoing voluntary detoxification at community homes and people being managed after drug rehabilitation at the commune level as assigned by the Department of Health. The Chairman of the Commune People's Committee is equal to 0 6 of the current base salary
|
section_api
|
11. Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố - Thực hiện chức năng quản lý nhà nước về làng nghề, ngành nghề nông thôn trên địa bàn theo quy định. - Hàng năm, điều tra, khảo sát tình hình sản xuất, kinh doanh thực tế của các làng nghề, cơ sở ngành nghề nông thôn có tiềm năng, nghiên cứu nguồn lực sẵn có ở địa phương để xây dựng kế hoạch và phát triển vùng nguyên liệu tập trung cho phát triển làng nghề, ngành nghề nông thôn trong kế hoạch phát triển nông nghiệp nông thôn địa phương từ ngân sách nhà nước và các nguồn khác. - Căn cứ các tiêu chí theo quy định để lập hồ sơ về nghề truyền thống, làng nghề, làng nghề truyền thống trên địa bàn trình UBND tỉnh xem xét công nhận. - Hướng dẫn và tạo điều kiện thuận lợi cho các hộ, các cơ sở ngành nghề phát triển và chuyển đổi thành các doanh nghiệp tư nhân, Công ty trách nhiệm hữu hạn hoặc tự nguyện thành lập các hợp tác xã, tổ chức kinh tế hợp tác. - Bố trí ngân sách địa phương và huy động các nguồn vốn hợp pháp để thực hiện các hoạt động phát triển ngành nghề nông thôn tại địa phương theo quy định.
12. Chế độ báo cáo Định kỳ 06 tháng trước ngày 10 5 một năm trước ngày 15 11 hoặc đột xuất gửi báo cáo về Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tổng hợp tham mưu UBND tỉnh báo cáo Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. Trong quá trình thực hiện kế hoạch này, nếu có phát sinh khó khăn, vướng mắc đề nghị các cơ quan, đơn vị, địa phương gửi báo cáo về Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để tổng hợp, trình UBND tỉnh xem xét, giải quyết
|
11. People's Committees of districts, towns and cities - Perform the function of state management of craft villages and rural industries in the area according to regulations. - Annually, investigate and survey the actual production and business situation of potential craft villages and rural craft establishments, research available local resources to build plans and develop Raw material areas are concentrated for the development of craft villages and rural industries in the local agricultural and rural development plan from the state budget and other sources. - Based on the prescribed criteria to prepare documents on traditional crafts, craft villages, and traditional craft villages in the area to submit to the Provincial People's Committee for recognition. - Guide and create favorable conditions for households and professional establishments to develop and transform into private enterprises, limited liability companies or voluntarily establish cooperatives and economic organizations cooperate. - Arrange local budget and mobilize legal capital sources to carry out rural industry development activities in the locality according to regulations.
12. Reporting regime Periodically 06 months before May 10, one year before November 15 or unexpectedly send reports to the Department of Agriculture and Rural Development to synthesize and advise the Provincial People's Committee to report to the Ministry of Agriculture and Rural Development village. During the implementation of this plan, if any difficulties or problems arise, agencies, units and localities are requested to send reports to the Department of Agriculture and Rural Development for synthesis and submission to the Provincial People's Committee for consideration. , handle
|
final
|
Chi xây dựng các loại hồ sơ quy định tại điểm d khoản 1 Điều 6 Nghị định số 65 2021 NĐ CP ngày 30 tháng 6 năm 2021 của Chính phủ về quản lý và sử dụng kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác điều ước quốc tế và công tác thỏa thuận quốc tế gồm hồ sơ trình về đề xuất ký kết thỏa thuận quốc tế hồ sơ trình về việc sửa đổi bổ sung gia hạn chấm dứt hiệu lực rút khỏi tạm đình chỉ thực hiện thỏa thuận quốc tế 10 000 000 đồng 01 bộ hồ sơ
|
Expenses for developing the types of documents specified in Point d, Clause 1, Article 6 of Decree Không. 65 2021 Decree CP dated June 30, 2021 of the Government on management and use of state budget funds to ensure investigation work. International treaties and international agreement work include documents submitted on proposals for signing international agreements, documents submitted on amendments, supplements, extensions, termination of validity, withdrawal from temporary suspension of implementation of international agreements 10 000,000 VND 01 set of documents
|
section_api
|
Bên nhận ủy quyền được thay mặt bên ủy quyền để nhận các thông báo từ NHCSXH nơi cho vay và thực hiện các thủ tục đề nghị điều chỉnh kỳ hạn trả nợ gia hạn nợ trong trường hợp chưa trả nợ gốc trả lãi theo thỏa thuận trên Hợp đồng tín dụng và một số nội dung công việc hồ sơ thủ tục khác theo yêu cầu NHCSXH nơi cho vay
|
The authorized party may, on behalf of the authorizing party, receive notices from the Social Policy Bank where the loan is issued and carry out procedures to request adjustment of the debt repayment term and extension of debt in case of unpaid principal and interest according to the above agreement. Credit contract and a number of other documents and procedures according to the requirements of the Social Policy Bank where the loan is issued
|
section_api
|
Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn đối với cáp điện phòng nổ sử dụng trong mỏ hầm lò có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2024
|
National technical regulations on safety for explosion-proof electric cables used in underground mines take effect from July 1, 2024
|
section_api
|
Chức năng quan trọng nhất của dịch ối là giữ thai nhi an toàn khi bé còn ở trong tử cung. Nó đóng vai trò như lớp đệm cho thai nhi. Một số chức năng khác của dịch ối là: Giữ ấm cho thai nhi. Đóng vai trò là chất bôi trơn. Đôi khi một số bé sinh ra với ngón chân và ngón tay có màng do lượng dịch ối không đủ. Thúc đẩy sự phát triển bình thường của phổi và thận. Giúp thai nhi di chuyển tự do, do đó tay chân bé được vận động nhiều hơn, giúp bé khỏe mạnh. Chứng ít dịch ối xảy ra khi lượng dịch ối xuống rất thấp (cụ thể là dưới 300ml ). Nếu bạn lo ngại mình rơi vào tình trạng này thì nên trao đổi với bác sĩ. Nếu bạn lo mình sẽ bị mắc chứng ít dịch ối trong tương lai thì nên biết những dấu hiệu cần chú ý. Triệu chứng bao gồm: Rò rỉ dịch ối. Bụng bạn nhỏ hơn bình thường so với thời gian thai nghén (số tuần tuổi của thai nhi ). Cảm thấy như thai nhi di chuyển ít hơn. Lượng nước tiểu ít hơn dự tính khi bạn đi vệ sinh. Nhìn thấy thiếu dịch ối qua siêu âm. Có một số bệnh hay yếu tố có thể khiến bạn gặp vấn đề về lượng dịch ối. Một số lý do phổ biến là: Thai nhi nhỏ hơn so với tuổi thai. Bạn bị cao huyết áp khi mang thai (gọi là tiền sản giật ). Nhau thai bị bong một phần hay toàn bộ khỏi thành tử cung trước khi quá trình trở dạ bắt đầu. Tình trạng này còn gọi là bong rau non. Bạn mang thai đôi. Hai thai nhi có chung nhau thai, đôi khi lượng dịch ối bị mất cân bằng. Điều này xảy ra khi một thai nhi nhận được nhiều máu hơn thai nhi còn lại từ nhau thai. Bạn mắc một số bệnh như lupus. Tuổi thai đã vượt quá 40 tuần. Nếu tuổi thai đã vượt quá 42 tuần thì bạn có rủi ro cao bị thiếu dịch ối do chức năng nhau thai suy giảm - dịch ối bắt đầu giảm từ tuần 38 của thai kỳ. Thể tích dịch ối thực tế không thể đo trực tiếp một cách an toàn, do đó tình trạng này được chẩn đoán bằng siêu âm, thông qua chỉ số dịch ối (AFI ). Phạm vi AFI bình thường là khoảng 5-25cm .
|
The most important function of amniotic fluid is to keep the fetus safe while it is still in the uterus. It acts as a cushion for the fetus. Some other functions of amniotic fluid are: Keeping the fetus warm. Acts as a lubricant. Sometimes babies are born with webbed toes and fingers due to insufficient amniotic fluid. Promotes normal development of lungs and kidneys. Helps the fetus move freely, so the baby's arms and legs can move more, helping the baby stay healthy. Oligoamniotic fluid occurs when the amount of amniotic fluid is very low (specifically less than 300ml). If you are concerned that you have this condition, you should talk to your doctor. If you are worried that you will develop low amniotic fluid in the future, you should know the signs to look out for. Symptoms include: Leakage of amniotic fluid. Your belly is smaller than normal compared to the length of your pregnancy (the number of weeks the fetus is). Feeling like the fetus is moving less. The amount of urine is less than expected when you go to the bathroom. Visible lack of amniotic fluid via ultrasound. There are a number of diseases or factors that can cause you to have problems with the amount of amniotic fluid. Some common reasons are: The fetus is small for its gestational age. You have high blood pressure during pregnancy (called preeclampsia). The placenta is partially or completely detached from the uterine wall before labor begins. This condition is also called placental abruption. You are pregnant with twins. The two fetuses share a placenta, sometimes the amount of amniotic fluid is imbalanced. This occurs when one fetus receives more blood than the other from the placenta. You have certain diseases such as lupus. Gestational age has exceeded 40 weeks. If your gestational age has exceeded 42 weeks, you are at high risk of low amniotic fluid due to reduced placental function - amniotic fluid begins to decrease from week 38 of pregnancy. The actual volume of amniotic fluid cannot be safely measured directly, so the condition is diagnosed by ultrasound, through the amniotic fluid index (AFI). The normal AFI range is about 5-25cm.
|
summary
|
Điều 7. Nguồn kinh phí
Điều 8. Hiệu lực thi hành Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2024 và thay thế Nghị quyết số 07/2019/NQ-HĐND ngày 11 tháng 12 năm 2019 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định số lượng, chức danh và mức phụ cấp đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã và ở xóm, tổ dân phố trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên và Nghị quyết số 15/2022/NQ-HĐND ngày 20 tháng 7 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh sửa đổi, bổ sung Nghị quyết số 07/2019/NQ-HĐND ngày 11 tháng 12 năm 2019 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định số lượng, chức danh và mức phụ cấp đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã và ở xóm, tổ dân phố trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên.
Điều 9. Tổ chức thực hiện
|
Article 7. Funding sources
Article 8. Effectiveness of implementation This Resolution takes effect from January 1, 2024 and replaces Resolution Không. 07/2019/NQ-HDND dated December 11, 2019 of the Provincial People's Council regulating the number of , titles and allowances for people working part-time at the commune level and in hamlets and residential groups in Thai Nguyen province and Resolution Không. 15/2022/NQ-HDND dated July 20, 2022 of the Association Provincial People's Council amending and supplementing Resolution Không. 07/2019/NQ-HDND dated December 11, 2019 of the Provincial People's Council regulating the number, titles and allowances for part-time workers at the commune level and in hamlets and residential groups in Thai Nguyen province.
Article 9. Implementation organization
|
final
|
Bố trí đủ cán bộ công chức viên chức người lao động làm công tác theo dõi kiểm tra tổng hợp cung cấp các thông tin dữ liệu về nhà ở và thị trường bất động sản theo Quy chế này
|
Arrange enough civil servants and workers to monitor, inspect, and synthesize information and data on housing and the real estate market according to this Regulation.
|
section_api
|
Nếu có thể, bạn hãy cố tìm một nơi vắng vẻ. Nếu bạn đang ở trong xe thì sẽ không ai thấy, nhưng nếu bạn đang ở một sự kiện có đông người, chẳng hạn như một trận thi đấu thể thao hoặc một cuộc diễu hành, thì việc đi tiểu vào chai sẽ khó khăn hơn một chút. Bạn cần tránh để người khác trông thấy, vì việc này vừa xấu hổ mà vừa bất hợp pháp khi để lộ vùng kín trước người khác. Tìm một nơi mà bạn có thể ở một mình và không ai trông thấy. Bạn có thể đi vào gầm cầu thang hoặc nấp sau một tòa nhà, tùy vào nơi bạn đang ở. Dùng óc suy xét và thật cẩn thận. Đừng gây chú ý, và nhớ là đừng để ai trông thấy. Nếu dùng bô tiểu y tế, bạn sẽ “hành sự” khá dễ dàng. Phần đầu của bô tiểu có góc nghiêng để chống tràn và văng ngược trở lại. Tuy nhiên, nếu dùng chai nước rỗng, bạn sẽ phải nghiêng chai để đảm bảo nước tiểu không bị đổ hoặc tràn ra ngoài. Nghiêng chai vào người sao cho dòng nước tiểu chảy vào đáy chai. Nếu là nữ, bạn sẽ phải lau sau khi tiểu. Như vậy bạn cần đem theo sẵn giấy vệ sinh. Nhớ lau từ trước ra sau để tránh nguy cơ nhiễm trùng đường tiểu vốn có thể xảy ra nếu vi khuẩn từ vùng hậu môn xâm nhập vào khu vực cổ bàng quang. Khi đã “giải tỏa” xong, bạn cần phải xử lý chai nước tiểu đúng cách. Vứt chất thải cùa người bên lề đường là hành vi bất hợp pháp do nguy cơ gây hại nghiêm trọng về sức khỏe và vệ sinh mà công nhân vệ sinh và chăm sóc cảnh quan có thể gặp phải. Ở Mỹ, một số bang tăng mức phạt về hành vi xả rác đối với “rác nguy hại”. Ví dụ, ở Wyoming (và nhiều bang khác khắp nước Mỹ ), người bị bắt gặp vứt nước tiểu bên lề đường có thể bị phạt tù 9 tháng. Nhớ vặn nắp chai nước tiểu thật chặt để tránh nhỏ giọt hoặc tràn đổ khi bị nghiêng. Để chai nước tiểu an toàn bên người hoặc cất trong xe riêng. Khi đến chỗ có thùng rác hoặc nhà vệ sinh, bạn có thể vứt bỏ cả chai nước tiểu hoặc trút nước tiểu vào bồn cầu. Bạn cần phải rửa tay sau khi đi tiểu. Nếu có vòi nước máy và xà phòng, bạn hãy xoa xà phòng cho lên bọt giữa hai lòng bàn tay và rửa lại dưới vòi nước khoảng 20 giây. Điều này sẽ giúp ngăn ngừa vi trùng lây lan và giảm nguy cơ nhiễm bệnh cho bản thân và những người khác. Nếu không tìm được nguồn nước máy, trường hợp có thể xảy ra khi bạn không tìm được nhà vệ sinh, bạn vẫn có thể lau rửa tay bằng dung dịch rửa tay diệt khuẩn hoặc khăn giấy ướt. Các sản phẩm có chứa cồn này sẽ tiêu diệt vi khuẩn trên tay và ngăn mầm bệnh lây lan. Để sử dụng dung dịch rửa tay, bạn chỉ cần bóp một lượng dung dịch đủ để rửa cả hai bàn tay. Xoa hai tay vào nhau, nhớ xoa tất cả các ngón tay và toàn bộ bàn tay cho đến khi dung dịch khô .
|
If possible, try to find a secluded place. If you're in a car, no one will see, but if you're at a crowded event, such as a sports match or a parade, peeing in a bottle will be more difficult. little. You need to avoid being seen by others, as it is both embarrassing and illegal to expose your private area to others. Find a place where you can be alone and out of sight. You can go under the stairs or hide behind a building, depending on where you are. Use judgment and be very careful. Don't attract attention, and remember not to let anyone see you. If you use a medical urinal, you will "do it" quite easily. The top of the urinal is angled to prevent overflow and splashing back. However, if you use an empty water bottle, you will have to tilt the bottle to make sure the urine does not spill or overflow. Tilt the bottle towards you so that the urine stream flows to the bottom of the bottle. If you are female, you will have to wipe after urinating. So you need to bring toilet paper with you. Remember to wipe from front to back to avoid the risk of urinary tract infection, which can occur if bacteria from the anal area enters the bladder neck area. Once you have finished "relieving", you need to dispose of the urine bottle properly. Dumping human waste on the side of the road is illegal due to the serious health and hygiene risks that cleaning and landscaping workers may face. In the US, some states have increased littering fines for "hazardous waste". For example, in Wyoming (and many other states across the US), someone caught dumping urine on the side of the road can be sentenced to nine months in jail. Remember to screw the cap on the urine bottle tightly to avoid dripping or spilling when tilted. Keep the urine bottle safely on your person or keep it in a separate vehicle. When you get to a trash can or toilet, you can throw away the entire bottle of urine or pour it into the toilet. You need to wash your hands after urinating. If you have running water and soap, rub the soap into lather between your palms and rinse under the tap for about 20 seconds. This will help prevent the spread of germs and reduce the risk of infection for yourself and others. If you can't find a source of tap water, which can happen when you can't find a restroom, you can still clean your hands with antibacterial hand sanitizer or wet tissues. These alcohol-containing products will kill bacteria on your hands and prevent the spread of pathogens. To use hand sanitizer, simply squeeze out enough solution to wash both hands. Rub your hands together, making sure to rub all your fingers and entire hand until the solution dries.
|
summary
|
Các quy định tại Điều 8 Nghị định số 47 2020 NĐ CP ngày 09 4 2020 của Chính phủ về quản lý kết nối và chia sẻ dữ liệu số của cơ quan nhà nước các hành vi khác theo quy định của pháp luật có liên quan
|
Regulations in Article 8 of Decree Không. 47 2020 Decree CP dated April 9, 2020 of the Government on management of connection and sharing of digital data by state agencies and other acts according to relevant laws
|
section_api
|
Sở Kế hoạch và Đầu tư Chủ trì phối hợp với Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh và các đơn vị liên quan tham mưu Ủy ban nhân dân dân tỉnh bố trí kinh phí thực hiện kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021 2025 đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt và huy động các nguồn vốn khác để triển khai thực hiện kế hoạch
|
Department of Planning and Investment Presides and coordinates with the Provincial Military Command and relevant units to advise the Provincial People's Committee to allocate funds to implement the medium-term public investment plan for the period 2021-2025 that has been approved. Competent authorities approve and mobilize other capital sources to implement the plan
|
section_api
|
- Phấn đấu trở thành doanh nghiệp hàng đầu trong ngành công nghiệp kim loại màu tại Việt Nam và khu vực với khối lượng kim loại màu toàn Tập đoàn giai đoạn 2021 - 2025 dự kiến sản xuất được 138.958 tấn đồng tấm, 6.839 nghìn tấn Alumina. - Tập trung khai thác hiệu quả 02 dự án alumin Lâm Đồng và alumin Đắk Nông, cường hóa/nâng công suất các nhà máy. Đầu tư mở rộng các dự án Tân Rai, Nhân Cơ theo Quy hoạch thăm dò, khai thác, chế biến và sử dụng các loại khoáng sản thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 (đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt). - Duy trì khai thác các mỏ đồng hiện có, đa dạng hóa nguồn cung cấp nguyên liệu để cấp đủ tinh quặng cho nhà máy luyện đồng; đẩy mạnh hợp tác với các doanh nghiệp trong và ngoài nước nhằm khai thác có hiệu quả các nhà máy luyện đồng đã được đầu tư. - Đẩy mạnh công tác thăm dò, đánh giá trữ lượng khoáng sản. Phấn đấu trong giai đoạn 2021 - 2025 toàn Tập đoàn hoàn thành 01 đề án thăm dò mỏ khoáng sản và xin cấp phép 10 đề án thăm dò mỏ khoáng sản mới. - Tập trung làm việc với các bộ ngành, địa phương để tiếp tục xử lý các dự án khai thác, chế biến khoáng sản còn vướng mắc như: khai thác mỏ cromit Cổ Định; mỏ sắt Thạch Khê; mỏ titan Bình Thuận, mỏ đất hiếm Đông Pao.
|
- Strive to become a leading enterprise in the non-ferrous metal industry in Vietnam and the region with the total non-ferrous metal volume of the Group in the period 2021 - 2025 expected to produce 138,958 tons of copper sheets, 6,839 thousand tons of Alumina. . - Focus on effectively exploiting 02 Lam Dong alumina and Dak Nong alumina projects, strengthening/increasing the capacity of the factories. Investing in expanding Tan Rai and Nhan Co projects according to the Planning for exploration, exploitation, processing and use of minerals for the period 2021 - 2030, with a vision to 2050 (approved by the Prime Minister ). - Maintain exploitation of existing copper mines, diversify raw material supplies to provide enough concentrate for the copper smelting plant; Promote cooperation with domestic and foreign businesses to effectively exploit invested copper smelting plants. - Promote exploration and assessment of mineral reserves. Striving for the period 2021 - 2025, the whole Group will complete 01 mineral mine exploration project and apply for licenses for 10 new mineral mine exploration projects. - Focus on working with ministries and localities to continue handling problematic mineral exploitation and processing projects such as: Co Dinh chromite mine exploitation; Thach Khe iron mine; Binh Thuan titanium mine, Dong Pao rare earth mine.
|
section_api
|
Chia sẻ với, ông Tạ Đức Minh, Tham tán thương mại, Trưởng cơ quan Thương vụ Việt Nam tại Nhật Bản, cho biết sau nhiều tháng ấp ủ, ngày 15. 6 vừa qua, Thương vụ Việt Nam tại Nhật Bản và Công ty TOMO (doanh nghiệp tại Nhật Bản chuyên nhập khẩu nông sản từ Việt Nam - PV) đã tổ chức thành công chuyến đi đưa 30 người là đại diện doanh nghiệp, tổ chức tại Nhật Bản trực tiếp đến tham quan, khảo sát vùng trồng tại H. Thanh Hà (tỉnh Hải Dương) và H. Lục Ngạn (tỉnh Bắc Giang ). Các doanh nghiệp tham quan quy trình xử lý, đóng gói vải xuất khẩu sang Nhật Bản tại Hải Dương PHAN HẬU Chuyến đi này có sức lan tỏa, hiệu ứng tốt khi một số thành viên quay lại Nhật Bản đã tổ chức các buổi nói chuyện trực tuyến đến nhiều bạn bè, đối tác về những gì mắt thấy, tai nghe khi lần đầu tiên được trải nghiệm ở 2 vùng trồng vải thiều lớn nhất Việt Nam. Trong chuyến đi, các doanh nghiệp Nhật Bản đưa ra nhiều gợi ý để quả vải và các sản phẩm chế biến có thể tiếp cận đa dạng hơn, đi sâu vào thị trường này. Có niềm đam mê với quả vải Việt Nam, bà Sadahiro Mari, Giám đốc, Thư ký Dự án A-world (dự án chuyên nghiên cứu, phát triển sản phẩm chế biến từ rau quả tại Nhật Bản - PV ), cho biết cá nhân bà đã có vài chục lần đến Việt Nam công tác. Tại Hà Nội, bà Sadahiro Mari nhiều lần tự mua vải để thưởng thức. Mê mẩn loại quả thơm ngon này, bà Sadahiro Mari nhiều lần kiến nghị, góp tiếng nói với cơ quan chức năng Nhật Bản để cấp phép nhập khẩu vải thiều tươi từ Việt Nam. ". Tôi đã ăn vải ở Việt Nam và Nhật Bản trong nhiều năm rồi nhưng chưa khi nào thấy nó tươi ngon như khi trực tiếp hái ở vườn. Quả vải mọng nước, vị ngọt đậm, vỏ màu sắc đỏ tươi, rất đẹp mắt", bà Sadahiro Mari thốt lên khi trực tiếp thưởng thức vải tại nhà vườn ở H. Thanh Hà. Tại Nhật Bản, bà Sadahiro Mari và các đồng nghiệp trong Dự án A-world đã thử nghiệm thành công quy trình, công nghệ lên men vải thiều khi kết hợp sử dụng men vi sinh của Nhật Bản. ". Giống như một số sản phẩm đồ uống lên men trái cây của Nhật Bản đang bán tại Mỹ và châu Âu, vải thiều có thể chế biến thành nước lên men để xuất khẩu sang Nhật Bản, thậm chí là đi khắp thế giới", bà Sadahiro Mari nói. Chia sẻ với chính quyền, doanh nghiệp của Bắc Giang, Hải Dương, bà Takei Ayako, Phó giám đốc Công ty Happy (tỉnh Yamanashi, Nhật Bản ), đại diện doanh nghiệp có gần 2. 000 cửa hàng bán hoa quả sấy rộng khắp Nhật Bản, cho rằng nhu cầu tiêu thụ sản phẩm trái cây chế biến ở Nhật Bản rất lớn. Qua chuyến đi này, bà Takei Ayako sẽ tìm kiếm thêm nguồn hàng nhập khẩu từ Việt Nam. Theo đó, bà Takei Ayako đưa ra lời khuyên, các doanh nghiệp nên đầu tư vào công nghệ chế biến, đa dạng sản phẩm để xuất khẩu sang Nhật Bản. Điều này không chỉ giúp các địa phương, nông dân giảm được áp lực tiêu thụ trong mùa vụ ngắn mà sản phẩm chế biến có thể bảo quản, lưu trữ xuất khẩu quanh năm. ". Xuất khẩu vải tươi phải đáp ứng quy trình bảo quản phức tạp, trong khi làm sản phẩm sấy khô thì dễ hơn rất nhiều. Sau chuyến đi này, chúng tôi sẽ tiến hành đánh giá chất lượng vải sấy khô để xúc tiến nhập khẩu", bà Takei Ayako nói. Theo Cục Bảo vệ thực vật (. Bộ NN-PTNT ), xuất khẩu vải thiều vào năm nay có những tín hiệu tăng trưởng khá tích cực. Trong nửa đầu tháng 6, các doanh nghiệp đã xuất khẩu được hơn 82 tấn vải tươi sang thị trường Nhật Bản. Những lô vải đầu tiên nhập khẩu từ Việt Nam thu hút sự quan tâm của nhiều người tiêu dùng tại Nhật Bản. Giá bán lẻ tại các cửa hàng, siêu thị lên tới 400. 000 đồng/kg. Tuy vậy, bà Lê Thị Phương Thảo, Phó giám đốc Công ty TOMO, chia sẻ tại Nhật Bản, người ăn vải nhiều nhất là cộng đồng người Việt Nam, Trung Quốc và các quốc gia Đông Nam Á. Người dân Nhật Bản tiêu dùng quả vải chủ yếu là những người từng có thời gian sinh sống, làm việc, từng đi du lịch hoặc có bạn bè là người Việt Nam, nhưng số lượng này không nhiều. ". Đối với người Nhật Bản nói chung, quả vải Việt Nam vẫn là loại trái cây mới, chưa thực sự thuyết phục họ tiêu dùng. Đó chính là lý do chúng tôi tổ chức đưa doanh nghiệp đối tác Nhật Bản đến vùng trồng vải ở Việt Nam, thông qua họ để lan tỏa, quảng bá quả vải trong các cộng đồng người Nhật Bản. Nếu thành công trong việc tiếp cận cộng đồng người Nhật Bản thì tương lai, tiềm năng xuất khẩu quả vải tươi cũng như các sản phẩm chế biến là rất lớn. Chúng tôi sẽ liên kết với Hiệp hội Trái cây Nhật Bản và doanh nghiệp logistics của Nhật Bản để đưa quả vải đến khắp các tỉnh, thành phố, thâm nhập sâu hơn vào thị trường này", bà Thảo nói. Trao đổi với, ông Huỳnh Tấn Đạt, Phó cục trưởng Cục Bảo vệ thực vật (. Bộ NN-PTNT ), nhìn nhận xuất khẩu quả vải tươi vào thị trường Nhật Bản dù chỉ với số lượng nhỏ nhưng mang lại nhiều lợi ích quan trọng cho ngành nông nghiệp. Theo ông Đạt, thị trường Nhật Bản có khả năng trả giá cao cho các sản phẩm chất lượng cao; xuất khẩu quả vải tươi vào thị trường này có thể mang lại lợi nhuận lớn cho các doanh nghiệp, người nông dân. Ngoài ra, Nhật Bản đặt mức tiêu chuẩn rất cao về chất lượng và. Việc xuất khẩu quả vải tươi vào thị trường này đòi hỏi các doanh nghiệp phải tuân thủ nghiêm ngặt các quy định về sản xuất, vệ sinh và chất lượng. Khi đáp ứng được những yêu cầu của thị trường Nhật Bản, vải thiều Việt Nam được đánh giá cao về chất lượng và an toàn, qua đó tạo thương hiệu, uy tín cho loại trái cây này; tạo cơ hội mở rộng xuất khẩu sang các thị trường khác. ". Xuất khẩu quả vải tươi vào thị trường Nhật Bản đòi hỏi các doanh nghiệp phải áp dụng các tiến bộ kỹ thuật và công nghệ trong quá trình sản xuất, chế biến. Điều này góp phần nâng cao năng lực cạnh tranh và phát triển của ngành nông nghiệp VN", ông Đạt nhấn mạnh .
|
Sharing with, Mr. Ta Duc Minh, Commercial Counselor, Head of the Vietnam Trade Office in Japan, said that after many months of incubation, on June 15, the Vietnam Trade Office in Japan and the Company TOMO (an enterprise in Japan specializing in importing agricultural products from Vietnam - PV) successfully organized a trip to bring 30 people who are representatives of businesses and organizations in Japan to directly visit and survey growing areas in Japan. H. Thanh Ha (Hai Duong province) and H. Luc Ngan (Bac Giang province). Businesses visit the processing and packaging process of fabric exported to Japan in Hai Duong PHAN HAU This trip had a pervasive and positive effect when some members returned to Japan and held talks. online to many friends and partners about what they saw and heard when experiencing for the first time in the two largest lychee growing areas in Vietnam. During the trip, Japanese businesses gave many suggestions so that lychees and processed products could have a more diverse approach and go deeper into this market. Having a passion for Vietnamese lychees, Ms. Sadahiro Mari, Director, Secretary of A-world Project (a project specializing in research and development of products processed from fruits and vegetables in Japan - PV), said that Personally, she has been to Vietnam several dozen times on business. In Hanoi, Ms. Sadahiro Mari many times bought her own lychees to enjoy. Fascinated by this delicious fruit, Ms. Sadahiro Mari repeatedly petitioned and contributed her voice to the Japanese authorities to license the import of fresh lychees from Vietnam. ". I have eaten lychees in Vietnam and Japan for many years, but I have never seen it as fresh and delicious as when I pick it directly from the garden. The lychee is succulent, has a sweet taste, and has a bright red skin, very beautiful. ", Ms. Sadahiro Mari exclaimed when directly enjoying lychees at the garden house in H. Thanh Ha. In Japan, Ms. Sadahiro Mari and colleagues in the A-world Project successfully tested the lychee fermentation process and technology when combined with the use of Japanese probiotics. ". Like some Japanese fruit fermented beverage products sold in the US and Europe, lychees can be processed into fermented drinks for export to Japan, or even around the world." , said Ms. Sadahiro Mari. Sharing with the authorities and businesses of Bac Giang and Hai Duong, Ms. Takei Ayako, Deputy Director of Happy Company (Yamanashi province, Japan), represents a business with nearly 2,000 stores selling dried fruits widely. Japan, believes that the demand for processed fruit products in Japan is very large. Through this trip, Ms. Takei Ayako will look for more sources of imported goods from Vietnam. Accordingly, Ms. Takei Ayako advised that businesses should invest in processing technology and diversify products to export to Japan. This not only helps localities and farmers reduce consumption pressure during the short season, but processed products can be preserved and stored for export all year round. ". Exporting fresh lychees must meet complex preservation procedures, while making dried products is much easier. After this trip, we will conduct an assessment of the quality of dried lychees to promote import. password," said Ms. Takei Ayako. According to the Plant Protection Department (Ministry of Agriculture and Rural Development), lychee exports this year have shown quite positive signs of growth. In the first half of June, businesses exported more than 82 tons of fresh lychees to the Japanese market. The first batches of fabric imported from Vietnam attracted the attention of many consumers in Japan. The retail price at stores and supermarkets is up to 400,000 VND/kg. However, Ms. Le Thi Phuong Thao, Deputy Director of TOMO Company, shared that in Japan, the people who eat lychees the most are the Vietnamese, Chinese and Southeast Asian communities. Japanese people who consume lychees are mainly people who have lived, worked, traveled or have Vietnamese friends, but this number is not many. ". For Japanese people in general, Vietnamese lychees are still a new fruit, not really convincing them to consume. That is the reason why we organize to bring Japanese partner businesses to lychee growing areas. in Vietnam, through them to spread and promote lychees in Japanese communities. If successful in reaching the Japanese community, the future and potential of exporting fresh lychees as well as other products processed products are huge. We will cooperate with the Japan Fruit Association and Japanese logistics businesses to bring lychees to all provinces and cities, penetrating deeper into this market," Ms. Thao speak. Talking to, Mr. Huynh Tan Dat, Deputy Director of the Plant Protection Department (Ministry of Agriculture and Rural Development), acknowledged that exporting fresh lychees to the Japanese market, even in small quantities, brings many important benefits. important for the agricultural sector. According to Mr. Dat, the Japanese market has the ability to pay high prices for high quality products; Exporting fresh lychees to this market can bring great profits to businesses and farmers. In addition, Japan sets very high standards for quality and. Exporting fresh lychees to this market requires businesses to strictly comply with regulations on production, hygiene and quality. When meeting the requirements of the Japanese market, Vietnamese lychee is highly appreciated for its quality and safety, thereby creating a brand and reputation for this fruit; create opportunities to expand exports to other markets. ". Exporting fresh lychees to the Japanese market requires businesses to apply technical and technological advances in the production and processing process. This contributes to improving competitiveness and development. of Vietnam's agricultural sector," Mr. Dat emphasized.
|
summary
|
- Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 26 Nghị định số 98/2010/NĐ-CP ngày 21 tháng 9 năm 2010 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Di sản văn hóa và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Di sản văn hóa. - Sửa đổi, bổ sung điểm d khoản 3 Điều 2 Nghị định số 01/2012/NĐ-CP ngày 04 tháng 01 năm 2012 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung, thay thế hoặc hoặc bãi bỏ, hủy bỏ các quy định có liên quan đến thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch. - Lộ trình thực hiện: giai đoạn 2023 - 2025.
|
- Amending and supplementing Clause 3, Article 26 of Decree Không. 98/2010/ND-CP dated September 21, 2010 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Cultural Heritage and the Law amending and supplementing Supplementing a number of articles of the Law on Cultural Heritage. - Amending and supplementing Point d, Clause 3, Article 2 of Decree Không. 01/2012/ND-CP dated January 4, 2012 of the Government amending, supplementing, replacing or abolishing or annulling relevant regulations related to administrative procedures within the scope of management functions of the Ministry of Culture, Sports and Tourism. - Implementation roadmap: period 2023 - 2025.
|
section_api
|
Bố trí cho 01 dự án đã hoàn thành để hoàn thiện thủ tục ghi thu - ghi chi theo quy định: Nâng cấp hạ tầng thủy lợi huyện Hải Hậu. Trường hợp các dự án sử dụng vốn vay đã được giao kế hoạch vốn giải ngân thấp hơn dự toán được giao thì được phép điều chuyển vốn vay cho dự án vay mới phát sinh thuộc kế hoạch đầu tư công trung hạn 2021-2025 chưa có trong danh mục dự án đã được cấp có thẩm quyền giao đầu năm, song phải đảm bảo tổng số vốn vay nước ngoài của tất cả các chương trình, dự án không vượt quá tổng mức dự toán vay được giao; đồng thời số vốn vay của từng chương trình, dự án không vượt quá tổng mức dự toán vay đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt đầu tư.
|
Arrange for 01 completed project to complete revenue and expenditure recording procedures according to regulations: Upgrading irrigation infrastructure in Hai Hau district. In cases where projects using loan capital have been assigned a disbursement capital plan that is lower than the assigned estimate, it is allowed to transfer loan capital to newly arising loan projects under the medium-term public investment plan 2021-2025 that do not yet exist. in the list of projects assigned by competent authorities at the beginning of the year, but must ensure that the total foreign loan capital of all programs and projects does not exceed the total assigned loan estimate; At the same time, the loan amount of each program or project does not exceed the total loan estimate approved by the competent authority for investment.
|
section_api
|
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc Sở Y tế; Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định có hiệu lực kể từ ngày ký
|
Chief of Office of the Provincial People's Committee; Director of health facilities; Heads of provincial departments, branches and branches and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision. The decision takes effect from the date of signing
|
section_api
|
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng về thăm trường và các thầy cô giáo cũ dịp Ngày nhà giáo Việt Nam 20. 11 NHẬT THỊNH Sáng nay (13. 11 ), và đoàn công tác đến thăm và làm việc tại Trường. Trở về thăm trường, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng và đoàn công tác đã thực hiện nghi thức dâng hoa tại Không gian truyền thống phong trào học sinh, sinh viên Sài . Gòn-Gia . Định-TP. HCM. Từ những giá trị tốt đẹp được hình thành trong lịch sử phát triển hơn 65 năm, các thế hệ sinh viên của trường luôn tiếp nối truyền thống tốt đẹp, sáng ngời của học sinh, sinh viên Việt Nam, đó chính là truyền thống yêu nước. Đặc biệt, trở lại trường cũ trong không khí của ngày Hiến chương các Nhà giáo Việt Nam, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng trồng tặng trường một cây mai vàng được đưa từ quê hương Vĩnh Long. Chủ tịch nước về thăm trường cũ: ". Giáo dục là chìa khóa của thành công" Chủ tịch nước cũng thăm một lớp học của khoa Báo chí-. Truyền thông, thăm khuôn viên trường và viết sổ lưu niệm. Trong lớp học của sinh viên khoa Báo chí-. Truyền thông, Chủ tịch nước đã trò chuyện với các sinh viên xung quanh việc học tập, trong đó trao đổi với sinh viên về cách đặt tiêu đề bài báo của sự kiện hôm nay. Phát biểu tại sự kiện, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng gửi lời chúc mừng đến các thầy cô giáo Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP. HCM nhân dịp. Đồng thời, Chủ tịch nước cũng trao đổi quan điểm của Đảng và Nhà nước về vai trò của đội ngũ trí thức lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn trong xây dựng và bảo vệ Tổ quốc. Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng thăm hỏi các thầy cô giáo NHẬT THỊNH PGS-TS Ngô Thị Phương Lan, Hiệu trưởng Trường, cho biết hôm nay là một ngày rất đặc biệt của tập thể sư phạm, tập thể học viên và sinh viên của nhà trường khi được đón Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam Võ Văn Thưởng và là một cựu sinh viên ưu tú của lớp triết học Mác Lê-nin khóa 1988 Trường ĐH Tổng hợp TP. HCM (nay là Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn, ĐH Quốc gia TP. HCM) và của lớp cao học triết học tại trường. ". Nhà trường thực sự vui mừng và rất lấy làm cảm kích vì dù ở cương vị nào, cựu sinh viên xuất sắc Võ Văn Thưởng vẫn luôn hướng về ngôi trường thân yêu với bề dày truyền thống học thuật, khoa học và cách mạng. Đồng chí vẫn thường xuyên thăm hỏi sức khỏe, tình hình công tác của thầy cô. Các thế hệ sinh viên của nhà trường vẫn luôn nhắc, tự hào về hành trình học tập, rèn luyện và cống hiến cho đất nước, cho nhân dân mà đồng chí đã và đang thực hiện", Hiệu trưởng Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP. HCM chia sẻ. NHẬT THỊNH Chủ tịch nước cùng đoàn công tác thực hiện nghi thức dâng hoa tại Không gian truyền thống phong trào học sinh, sinh viên Sài . Gòn-Gia . Định-TP. HCM tại trường NHẬT THỊNH PGS-TS Phương Lan đồng thời nhấn mạnh nhà trường là nơi hội tụ các nhà khoa học đầu ngành trong lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn. Không chỉ vậy, ở phía nam, trường là đơn vị tiên phong trong việc khai mở ra các ngành đào tạo, nghiên cứu khoa học mới, đáp ứng nhu cầu xã hội. Đặc biệt, PGS-TS Phương Lan cho biết, trường đã thu hút sinh viên và học viên quốc tế từ hơn 85 quốc gia và vùng lãnh thổ đến học tập, nghiên cứu dài hạn và hàng nghìn lượt học viên đến học tập, nghiên cứu ngắn hạn hằng năm. PGS-TS Ngô Thị Phương Lan đón tiếp Chủ tịch nước và đoàn công tác NHẬT THỊNH Chủ tịch nước thăm hỏi và trò chuyện với các thầy cô giáo nhiều thế hệ của trường NHẬT THỊNH Chủ tịch nước chụp hình lưu niệm cùng các giảng viên NHẬT THỊNH Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng là một trong 10 gương mặt cựu sinh viên tiêu biểu của trường NHẬT THỊNH Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng thăm một lớp học khoa Báo chí-. Truyền thông trong buổi làm việc NHẬT THỊNH Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn là trường thành viên thuộc ĐH Quốc gia TP. HCM. Trường đào tạo 34 ngành bậc ĐH, 34 ngành bậc thạc sĩ và 18 ngành bậc tiến sĩ theo 7 lĩnh vực: khoa học xã hội và hành vi, khoa học nhân văn, khoa học giáo dục và đào tạo giáo viên, báo chí và thông tin, kinh doanh và quản lý, dịch vụ xã hội, khách sạn-du lịch-thể thao và dịch vụ cá nhân. Hiện nhà trường có gần 17. 000 sinh viên và học viên sau ĐH thuộc các loại hình đào tạo khác nhau. Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng trồng cây mai được mang từ quê hương Vĩnh Long trong khuôn viên Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP. HCM NHẬT THỊNH Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng từng là sinh viên khoa Triết học niên khóa 1988-1992 Trường ĐH Tổng hợp TP. HCM (nay là Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn, ĐH Quốc gia TP. HCM ). Sau đó cũng tại trường này, Chủ tịch nước theo học cao học chuyên ngành triết học và nhận bằng thạc sĩ triết học năm 1999 với luận văn về đạo đức trong sinh viên, học sinh TP. HCM. Năm 2017, khi trường kỷ niệm 60 năm hình thành và phát triển, Chủ tịch nước là một trong 10 gương mặt cựu sinh viên tiêu biểu của trường. Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng thăm gia đình PGS-TS Vũ Tình Trước đó, Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng đã đến thăm và chúc mừng Ngày nhà giáo Việt Nam 20. 11 PGS-TS Vũ Tình, giảng viên cao cấp, nguyên Bí thư Đảng ủy, nguyên Phó hiệu trưởng Trường ĐH Khoa học xã hội và nhân văn TP. HCM, nguyên Giám đốc Trung tâm Lý luận chính trị ĐH Quốc gia TP. HCM. PGS-TS Vũ Tình là tác giả, đồng tác giả nhiều sách tham khảo, chuyên khảo được xã hội hóa qua các nhà xuất bản và cũng là đồng chủ biên, đồng tác giả nhiều giáo trình của Bộ GD-ĐT. Đây là những giáo trình đã và đang được sử dụng giảng dạy ở bậc ĐH và sau ĐH trên phạm vi toàn quốc như, ,, ,. . .
|
President Vo Van Thuong visited the school and former teachers on the occasion of Vietnamese Teachers' Day 20. 11 NHAT THINH This morning (November 13), and the delegation visited and worked at the School. Returning to visit the school, President Vo Van Thuong and the delegation performed a flower offering ceremony at the traditional space of the Saigon student movement. Gon-Gia . Dinh-TP. HCM. From the good values formed in the history of development of more than 65 years, generations of students of the school always continue the good and shining tradition of Vietnamese students, which is the tradition of love. water. In particular, returning to the old school in the atmosphere of Vietnamese Teachers' Charter Day, President Vo Van Thuong planted a yellow apricot tree brought from his hometown of Vinh Long to the school. The President visited his old school: "Education is the key to success." The President also visited a class of the Faculty of Journalism-. Communications, campus visits and scrapbook writing. In the class of students of the Faculty of Journalism-. Media, the President talked with students about studying, including discussing with students how to title the article of today's event. Speaking at the event, President Vo Van Thuong sent congratulations to the teachers of Ho Chi Minh City University of Social Sciences and Humanities. HCM on the occasion. At the same time, the President also exchanged views of the Party and State on the role of intellectuals in the field of social sciences and humanities in building and protecting the Fatherland. President Vo Van Thuong visits NHAT THINH teachers Associate Professor Dr. Ngo Thi Phuong Lan, Principal of the School, said that today is a very special day for the pedagogical collective, the student body and the students of The school welcomed Politburo member, President of the Socialist Republic of Vietnam Vo Van Thuong and an outstanding alumnus of the Marxist-Leninist philosophy class of 1988 at Ho Chi Minh City University. Ho Chi Minh City (now the University of Social Sciences and Humanities, Ho Chi Minh City National University) and of the graduate philosophy class at the school. ". The school is really happy and very grateful because no matter what position he is in, outstanding alumnus Vo Van Thuong always looks towards his beloved school with a rich academic, scientific and revolutionary tradition. Comrades still regularly visit the health and work status of teachers. Generations of students at the school are always reminded and proud of their journey of learning, training and contributing to the country and the people. people that you have been and are implementing", Principal of Ho Chi Minh City University of Social Sciences and Humanities. HCM shared. NHAT THINH President and the delegation performed the flower offering ceremony at the traditional space of the Saigon student movement. Gon-Gia . Dinh-TP. HCM at NHAT THINH School Associate Professor Dr. Phuong Lan also emphasized that the school is a gathering place for leading scientists in the field of social sciences and humanities. Not only that, in the south, the school is a pioneer in opening up new training and scientific research fields to meet social needs. In particular, Associate Professor-Dr. Phuong Lan said that the school has attracted international students and trainees from more than 85 countries and territories to study and do long-term research, and thousands of students come to study and research. annual short-term relief. Associate Professor Ngo Thi Phuong Lan welcomed the President and the NHAT THINH delegation. The President visited and talked with many generations of teachers of NHAT THINH school. The President took souvenir photos with NHAT lecturers. THINH President Vo Van Thuong is one of 10 typical alumni of NHAT THINH President Vo Van Thuong visits a class at the Faculty of Journalism. Communication at the meeting NHAT THINH University of Social Sciences and Humanities is a member school of Ho Chi Minh City National University. HCM. The school trains 34 undergraduate majors, 34 master's majors and 18 doctoral majors in 7 fields: social and behavioral sciences, humanities, educational sciences and teacher training, journalism and information, business and management, social services, hospitality-tourism-sports and personal services. Currently, the school has nearly 17,000 students and postgraduate students in different types of training. President Vo Van Thuong planted an apricot tree brought from his hometown of Vinh Long on the campus of Ho Chi Minh City University of Social Sciences and Humanities. HCM NHAT THINH President Vo Van Thuong was a student of the Department of Philosophy in the 1988-1992 school year at Ho Chi Minh City University. Ho Chi Minh City (now University of Social Sciences and Humanities, Ho Chi Minh City National University). Later, also at this school, the President attended graduate school in philosophy and received a master's degree in philosophy in 1999 with a thesis on ethics among students in the city. HCM. In 2017, when the school celebrated its 60th anniversary of formation and development, the President was one of the school's 10 typical alumni. President Vo Van Thuong visits the family of Associate Professor-Dr. Vu Tinh. Previously, President Vo Van Thuong visited and congratulated Vietnamese Teachers' Day on the 20th. 11 Associate Professor-Dr. Vu Tinh, senior lecturer, former Secretary Party Committee letter, former Vice Principal of Ho Chi Minh City University of Social Sciences and Humanities. Ho Chi Minh City, former Director of the Center for Political Theory, Ho Chi Minh City National University. HCM. Associate Professor Dr. Vu Tinh is the author and co-author of many reference books and monographs that have been socialized through publishers and is also the co-editor and co-author of many textbooks of the Ministry of Education and Training. These are textbooks that have been and are being used to teach at the undergraduate and postgraduate levels nationwide such as, ,, ,. . .
|
summary
|
Thành thạo 6 ngôn ngữ (. Anh, Pháp, Quan Thoại, Nga, Croatia, Nhật ), Shannon chia sẻ phương pháp nuôi dạy con trai thành trẻ song ngữ. Khi tôi và chồng chào đón con đầu lòng, chúng tôi đã thảo luận việc có nên nuôi dạy cháu trở thành trẻ song ngữ hoặc đa ngôn ngữ hay không. Trong bài viết này, tôi sẽ chia sẻ những gì tìm hiểu, phương pháp tôi áp dụng đối với con trai mình. Đầu tiên, có rất nhiều tranh luận xoay quanh việc tại sao phải nuôi dạy một đứa trẻ song ngữ?. Theo nghiên cứu của các nhà khoa học, việc dạy trẻ ít nhất hai ngôn ngữ mang lại những giá trị tuyệt vời cho chính các em. Những ích lợi này bao gồm: khả năng giao tiếp với đám đông, phát triển tính cách cởi mở, tăng khả năng tập trung, mở rộng cơ hội việc làm trong tương lai, tiếp cận với đa dạng nền văn hóa. Cuối cùng là giúp chống lại bệnh suy giảm trí nhớ Alzheimer. Một nghiên cứu chống lại những lập luận này cho rằng dạy trẻ nhiều ngôn ngữ có thể khiến chúng bị rối loạn hoặc hạn chế khả năng tiếp thu. Nhưng nhiều chuyên gia đã chứng minh đây là nhận định sai lầm. Khi trưởng thành, tôi thường nghe bố than thở về việc ông nội chưa bao giờ dạy bố và bác tôi tiếng Croatia, ngôn ngữ mẹ đẻ của bố tôi. Sự tiếc nuối của bố đã tạo ra tác động lớn đối với tôi. Đó là lý do giờ đây tôi đang học tiếng Croatia. Tôi không muốn các con phải chịu sự nuối tiếc như ông nội. Tôi muốn các con được tiếp thu và gìn giữ ngôn ngữ, di sản văn hóa của bố mẹ. Nếu sau này khi lớn lên không học ngôn ngữ, tôi sẽ tôn trọng quyết định của con, nhưng giờ đây điều tối thiểu tôi có thể làm là dạy con những ngôn ngữ mà tôi thành thạo. Khi nói đến việc nuôi dạy thành công trẻ song ngữ, thực tế là không có quy tắc chung dành cho mọi đối tượng. Vì vậy, bạn nên tìm kiếm và thử áp dụng nhiều phương pháp để tìm ra chương trình phù hợp cho con cái. Dưới đây là những phương pháp nuôi dạy trẻ song ngữ phổ biến nhất mà tôi đã tìm hiểu. 1. Mỗi người một ngôn ngữ Phương pháp mỗi người một ngôn ngữ (OPOL) có nghĩa là bố và mẹ sẽ sử dụng hai ngôn ngữ khác nhau khi giao tiếp với trẻ. Chẳng hạn người mẹ nói với con bằng tiếng Bồ Đào Nha trong khi người bố sử dụng tiếng Anh. Phương pháp này vô cùng hiệu quả khi hai ngôn ngữ này khác với ngôn ngữ cộng đồng dân cư của họ đang sử dụng. Như tôi đưa ra phía trên, gia đình này có thể sinh sống tại Nhật Bản và do đó đứa trẻ sẽ học tiếng Nhật từ mọi người xung quanh hoặc trong trường học. OPOL thường được đánh giá là phương pháp nuôi dạy trẻ song ngữ tốt nhất vì hạn chế việc trẻ bị xáo trộn ngôn ngữ. Nó cũng đảm bảo các em được tiếp xúc và sử dụng thường xuyên cả hai ngôn ngữ. Tuy nhiên, cách này đòi hỏi rất nhiều sự nỗ lực, cố gắng từ phía bố mẹ. 2. Ngôn ngữ phụ khi ở nhà Phương pháp ngôn ngữ phụ khi ở nhà (ML@H) được sử dụng khi phụ huynh muốn con học ngôn ngữ ít phổ biến trong cộng đồng nhưng cá nhân họ coi trọng. Điều này có nghĩa là tại nhà, phụ huynh sẽ giao tiếp với trẻ bằng ngôn ngữ phụ. Chẳng hạn vợ chồng đều nói tiếng Pháp ở nhà (dù đó không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của cả hai ), nhưng sống ở Đức, nơi đứa trẻ sẽ học tiếng Đức ở ngoài xã hội. 3. Thời gian và địa điểm Phương pháp thời gian và địa điểm (T&P) thường được áp dụng trong các trường học song ngữ. Buổi sáng, trẻ sẽ được học một ngôn ngữ trong khi buổi chiều là ngôn ngữ khác. Hoặc có thể thứ ba và thứ năm, trẻ sẽ học ngôn ngữ chính trong khi thứ hai, thứ tư và thứ sáu là thời gian dành cho ngôn ngữ phụ. Phụ huynh có thể điều chỉnh thời gian giảng dạy phù hợp với con. 4. Ngôn ngữ hỗn hợp Theo phương pháp ngôn ngữ hỗn hợp (MLP ), phụ huynh sẽ luân phiên sử dụng ngôn ngữ khác nhau với trẻ, phụ thuộc vào ngữ cảnh giao tiếp. Ví dụ cha mẹ sử dụng ngôn ngữ được hầu hết mọi người dùng khi nói về bài tập, hoạt động tại trường, thảo luận với con các vấn đề cá nhân bằng ngôn ngữ ít phổ biến hơn. 5. Hai bố mẹ, hai ngôn ngữ Cách tiếp cận hai bố mẹ, hai ngôn ngữ (2P2L) là phương pháp tôi chia sẻ thêm, dành cho phụ huynh muốn nuôi dạy trẻ đa ngôn ngữ. Phương pháp này đòi hỏi bố và mẹ đều phải biết song ngữ. Chẳng hạn người mẹ nói với con bằng tiếng Anh, tiếng Đức trong khi người bố sử dụng tiếng Quan Thoại, tiếng Quảng Đông. Phụ huynh không nhất thiết phải đi theo một phương pháp duy nhất mà có thể kết hợp tùy thuộc vào điều kiện, hoàn cảnh sống và tình huống sử dụng. Tuy nhiên, bất kể phương pháp nào, trẻ cũng cần được cung cấp nhiều tài liệu học và sự nhất quán trong việc giảng dạy từng ngôn ngữ. Đối với đứa con đầu lòng, vợ chồng tôi giao tiếp với cháu bằng tiếng Pháp và tiếng Anh tại nhà. Với mục đích dạy con, chúng tôi đã hạn chế việc nói chuyện với nhau bằng ngôn ngữ này và bồi thêm một vài từ của ngôn ngữ còn lại. Ngoài cộng đồng, gia đình tôi nói tiếng Anh, trong khi chồng tôi chỉ sử dụng tiếng Pháp. Như vậy, con trai tôi có thể dễ dàng tiếp thu tiếng Anh và tiếng Pháp và hiểu rằng nếu muốn giao tiếp với người thân, cháu sẽ phải học cả hai. Thừa thắng xông lên, vợ chồng tôi quyết định nói chuyện với con bằng tiếng Trung Quốc. Chúng tôi đang đi theo phương pháp OPOL khi chồng tôi giao tiếp với con trai bằng tiếng Pháp còn tôi sử dụng tiếng Trung Quốc. Vì chúng tôi sống ở Mỹ nên không lo lắng về khả năng tiếng Anh của con. Cháu sẽ luyện tập nó với ông bà và trong trường học. Tất nhiên theo thời gian và độ tuổi của con, chúng tôi sẽ phải điều chỉnh phương pháp giáo dục nhưng tôi tin rằng những chiến lược của mình sẽ tiếp tục phát triển theo quá trình trưởng thành của con. Và cuối cùng, một trong những cách học ngôn ngữ tốt nhất là sử dụng podcast. Mọi người hãy tham khảo cách sử dụng và tính năng tuyệt vời của podcast ngay hôm nay nhé. Tú Anh (. Theo Fluent in 3 Months )
|
Fluent in 6 languages (English, French, Mandarin, Russian, Croatian, Japanese), Shannon shares her method of raising her son into a bilingual child. When my husband and I welcomed our first child, we discussed whether we should raise him to be bilingual or multilingual. In this article, I will share what I learned and the methods I applied to my son. First, there are many debates surrounding why it is necessary to raise a bilingual child?. According to research by scientists, teaching children at least two languages brings great values to them. These benefits include: the ability to communicate with crowds, develop an open personality, increase the ability to concentrate, expand future employment opportunities, and access to cultural diversity. Finally, it helps fight Alzheimer's memory loss. One study counters these arguments that teaching children multiple languages can cause them to have disorders or limit their ability to learn. But many experts have proven this to be a wrong assumption. As an adult, I often heard my father complain about how he never taught my father and uncle Croatian, my father's native language. Dad's regret made a big impact on me. That's why I'm learning Croatian now. I don't want my children to suffer the same regrets as their grandfather. I want my children to acquire and preserve their parents' language and cultural heritage. If I don't learn languages later in life, I will respect his decision, but for now the least I can do is teach him the languages I'm fluent in. When it comes to successfully raising bilingual children, the reality is that there are no one-size-fits-all rules. Therefore, you should search and try many methods to find the right program for your children. Below are the most popular methods of raising bilingual children that I have learned about. 1. One Person One Language The One Person One Language (OPOL) method means that mom and dad will use two different languages when communicating with the child. For example, a mother speaks to her child in Portuguese while the father uses English. This method is extremely effective when these two languages are different from the language their community is using. As I stated above, this family may live in Japan and therefore the child will learn Japanese from people around or in school. OPOL is often considered the best method of raising bilingual children because it limits children's language confusion. It also ensures children are exposed to and use both languages regularly. However, this method requires a lot of effort and effort from parents. 2. Secondary Language at Home The Secondary Language at Home (ML@H) method is used when parents want their children to learn a language that is less common in the community but that they personally value. This means that at home, parents will communicate with their children in the secondary language. For example, a husband and wife both speak French at home (even though it is not their first language), but live in Germany, where the child will learn German in society. 3. Time and place The time and place (T&P) method is often applied in bilingual schools. In the morning, children will learn one language while in the afternoon, another language. Or maybe Tuesday and Thursday your child will learn the primary language while Monday, Wednesday and Friday are time for the secondary language. Parents can adjust teaching time to suit their children. 4. Mixed language According to the mixed language method (MLP), parents will alternately use different languages with their children, depending on the communication context. For example, parents use the language used by most people when talking about homework, school activities, and discussing personal issues with their children in less common language. 5. Two parents, two languages The two parents, two languages (2P2L) approach is a method I share more for parents who want to raise multilingual children. This method requires both parents to be bilingual. For example, the mother speaks to her child in English and German while the father uses Mandarin and Cantonese. Parents do not necessarily have to follow a single method but can combine them depending on conditions, life circumstances and usage situations. However, regardless of the method, children need to be provided with lots of learning materials and consistency in teaching each language. For our first child, my husband and I communicate with him in French and English at home. For the purpose of teaching our children, we have limited talking to each other in this language and added a few words of the other language. Outside the community, my family speaks English, while my husband only uses French. Thus, my son can easily absorb English and French and understand that if he wants to communicate with relatives, he will have to learn both. Taking advantage of the victory, my husband and I decided to talk to our child in Chinese. We are following the OPOL method where my husband communicates with our son in French and I use Chinese. Because we live in America, we don't worry about our child's English ability. I will practice it with my grandparents and in school. Of course, as time goes on and our child ages, we will have to adjust our educational methods, but I believe that our strategies will continue to evolve as their child matures. And finally, one of the best ways to learn a language is using podcasts. Everyone, please check out how to use and great features of podcasts today. Tu Anh (. According to Fluent in 3 Months )
|
summary
|
Độc giả gửi câu hỏi tại đây. Với sự dẫn dắt của giáo sư Nguyễn Lân Dũng - Chủ tịch Hội các ngành Sinh học Việt Nam, buổi toạ đàm " Thực phẩm biến đổi gen " có sự tham gia của giáo sư Lê Đình Lương, Chủ tịch Hội di truyền học Việt Nam, phó giáo sư Lê Huy Hàm, Viện trưởng Viện di truyền Nông nghiệp Việt Nam và tiến sĩ Phạm Đồng Quảng - quyền Cục trưởng Cục Trồng trọt - Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. Theo kết quả điều tra, đến năm 2050, dân số toàn cầu có thể chạm mốc 9 tỷ người. Điều này có nghĩa, nhu cầu lượng thực phẩm trên toàn cầu giai đoạn 2000-2050 tương đương với tổng lượng lương thực cần trong 10. 000 năm trước. Trong khi diện tích đất canh tác nông nghiệp ngày càng thu hẹp, biến đổi khí hậu gay gắt, thế giới đang đối mặt với nguy cơ hơn một tỷ người rơi vào tình trạng thiếu đói. Giáo sư Nguyễn Lân Dũng. Vì thế, cây trồng biến đổi gen được tạo ra nhằm nâng cao năng suất trên cùng một diện tích đất canh tác nhờ các ưu thế lai chính xác và vượt trội, giảm lượng thuốc trừ sâu, xói mòn đất, góp phần phát triển nông nghiệp bền vững. Số liệu của Cục Quản lý Dược phẩm và Thực phẩm Mỹ (FDA) và Bộ Nông nghiệp Mỹ cho thấy, hiện có hơn 40 loại thực phẩm biến đổi gen được công nhận thoả mãn tiêu chuẩn thực phẩm và y tế. Bên cạnh lợi ích trước mắt có thể nhìn thấy rõ, câu chuyện liên quan đến thực phẩm chế biến từ nguyên liệu biến đổi gen cũng trở thành chủ đề nóng. Nhiều ý kiến cho rằng thực phẩm biến đổi gen tiềm ẩn nguy cơ gây bệnh dị ứng và một số tác động khác ở người có cơ địa nhạy cảm. Việc kiểm định an toàn, quy chế quản lý và dán nhãn thực phẩm biến đổi gen như thế nào cũng đang được đặt ra. Tại Việt Nam, sau 10 năm nghiên cứu, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn đã quyết định cấp phép thương mại cho 3 giống ngô biến đổi gen, mở đường cho việc sản xuất đại trà trên cả nước từ vụ Hè Thu tới. Để giúp độc giả có cái nhìn đa chiều về vấn đề này, lúc 10h30 ngày 13/5, Báo điện tử . VnExpress đăng tải toạ đàm với chủ đề “ Thực phẩm biến đổi gen ”. Bốn chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực nông nghiệp, sinh học và di truyền học của Việt Nam sẽ tham gia toạ đàm. Giáo sư Nguyễn Lân Dũng là Chủ tịch Hội các ngành Sinh học Việt Nam, chủ nhiệm chương trình tự nguyện đưa khoa học kỹ thuật vào hộ nông dân. Ông là nhà nghiên cứu sinh học hàng đầu Việt Nam ; đại biểu Quốc hội các khoá X, XI, XII. Giáo sư Lê Đình Lương là Chủ tịch Hội di truyền học Việt Nam. Ông từng đảm nhận các vị trí Phó chủ tịch Hội các ngành Sinh học Việt Nam, Phó giám đốc Trung tâm Công nghệ sinh học, Đại học Quốc gia Hà Nội. Phó giáo sư - Tiến sĩ Lê Huy Hàm là Viện trưởng Viện Di truyền Nông nghiệp, Viện Khoa học Nông nghiệp Việt Nam, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn. Tiến sĩ Phạm Đồng Quảng là Phó Cục trưởng Cục Trồng trọt, Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn - cơ quan cấp phép thương mại hoá cây trồng biến đổi gen .
|
Readers submit questions here. With the leadership of Professor Nguyen Lan Dung - President of the Vietnam Association of Biological Sciences, the seminar "Genetically Modified Foods" had the participation of Professor Le Dinh Luong, President of the Vietnam Genetics Association. , Associate Professor Le Huy Ham, Director of the Vietnam Institute of Agricultural Genetics and Dr. Pham Dong Quang - Acting Director of the Department of Crop Production - Ministry of Agriculture and Rural Development. According to survey results, by 2050, the global population could reach 9 billion people. This means that the global food demand in the period 2000-2050 is equivalent to the total amount of food needed in the previous 10,000 years. While the area of agricultural land is increasingly shrinking and climate change is severe, the world is facing the risk of more than one billion people falling into hunger. Professor Nguyen Lan Dung. Therefore, genetically modified crops are created to increase productivity on the same arable land area thanks to precise and superior hybrid advantages, reduce the amount of pesticides and soil erosion, and contribute to agricultural development. sustainable industry. Data from the US Food and Drug Administration (FDA) and the US Department of Agriculture show that there are currently more than 40 types of genetically modified foods recognized to satisfy food and health standards. Besides the obvious immediate benefits, stories related to foods made from genetically modified ingredients also became a hot topic. Many opinions say that genetically modified foods have the potential to cause allergies and some other effects in people with sensitive constitutions. Safety inspection, management regulations and labeling of genetically modified foods are also being questioned. In Vietnam, after 10 years of research, the Ministry of Agriculture and Rural Development has decided to grant commercial licenses to 3 genetically modified corn varieties, paving the way for mass production across the country from the next Summer-Autumn crop. To help readers have a multi-dimensional view on this issue, at 10:30 on May 13, Electronic Newspaper. VnExpress published a discussion with the topic "Genetically modified foods". Four leading experts in the fields of agriculture, biology and genetics from Vietnam will participate in the discussion. Professor Nguyen Lan Dung is Chairman of the Vietnam Association of Biological Sciences, head of the voluntary program to bring science and technology to farmer households. He is a leading biological researcher in Vietnam; National Assembly delegates of the X, XI, and XII terms. Professor Le Dinh Luong is President of the Vietnam Genetics Association. He previously held the positions of Vice President of the Vietnam Association of Biological Sciences, Deputy Director of the Center for Biotechnology, Hanoi National University. Associate Professor - Dr. Le Huy Ham is Director of the Institute of Agricultural Genetics, Vietnam Academy of Agricultural Sciences, Ministry of Agriculture and Rural Development. Dr. Pham Dong Quang is Deputy Director of the Department of Crop Production, Ministry of Agriculture and Rural Development - the agency that licenses the commercialization of genetically modified crops.
|
summary
|
Ủy ban nhân nhân dân cấp tỉnh trình cấp có thẩm quyền quy định cụ thể mức kinh phí hỗ trợ về nhà ở khai hoang nếu có lương thực trong thời gian đầu tại nơi tái định cư nước sinh hoạt nơi không có điều kiện xây dựng công trình cấp nước sinh hoạt tập trung phù hợp với điều kiện thực tế của địa phương
|
The Provincial People's Committee submits to the competent authority to specifically stipulate the level of funding for reclaimed housing if there is food in the initial period at the resettlement site, running water where there are no conditions for industrial construction. centralized domestic water supply program in accordance with actual local conditions
|
section_api
|
Ngày 12/2, thông tin từ bệnh viện Hữu nghị Đa khoa Nghệ An, đơn vị đang chữa trị cho bệnh nhân Mai Thị H. (SN 1963 ), trú xóm Xuân Sơn, xã Nghi Thạch, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An và chị Trương Thị Cẩm T. (SN 1996, con gái bà H. ). Cả hai bệnh nhân đều được đưa đến vào lúc 23h58 ngày 10/2, trong tình trạng đa chấn thương, có nhiều dấu vết nghi bị chém, mất máu nhiều, … Riêng bệnh nhân Trương Cẩm T. bị tổn thương phần mềm phức tạp, gãy đốt ngón tay ở bàn tay và có vết thương ở phần đầu. Ngay sau đó, các bác sĩ đã lập tức cấp cứu và tiến hành phẫu thuật cứu sống bệnh nhân. “ Vào ngày 11/2, hai bệnh nhân đều đã được phẫu thuật. Hiện nay đang được các bác sĩ tích cực theo dõi tại phòng hồi sức, sức khoẻ có chuyển biến tốt ”, một bác sĩ cho hay. Về thông tin chị Trương Thị Cẩm T. bị sẩy thai thì hiện phía bệnh viện chưa khẳng định, phải làm một số xét nghiệm nữa thì mới biết được chắc chắn. Liên quan đến đối tượng Trương Mạnh Tuấn (SN 1987 ), nghi phạm gây ra vụ án mạng, cũng bị thương đang được điều trị tại bệnh viện Đa khoa huyện Nghi Lộc. Theo đó, vào khoảng 4h ngày 11/2, bệnh viện Đa khoa huyện Nghi Lộc tiếp nhận bệnh nhân Trương Mạnh Tuấn trong tình trạng bụng của bệnh nhân bị thủng do vật rắn nhọn đâm vào, mạc nối ruột bị phòi ra bên ngoài. Ngoài ra, bệnh nhân có một số vết rách trên đầu, tinh thần không ổn định. Bệnh viện đã tiến hành mổ cấp cứu và sau đó chuyển vào điều trị tại khoa Ngoại. Ông Nguyễn Huy Phúc, Giám đốc bệnh viện Đa khoa huyện Nghi Lộc cho biết : “ Hiện, sức khoẻ của bệnh nhân Trương Mạnh Tuấn đang trong quá trình hồi phục. Qua test nhanh cho thấy, Tuấn âm tính với chất heroin và morphine ”. Vị giám đốc cũng cho biết thêm, không loại trừ khả năng Tuấn sử dụng các chất kích thích ma tuý khác, bởi bệnh viện không có phương tiện để kiểm tra nên không biết được. Trước đó, vào khoảng 22h30 ngày 10/2, người dân địa phương bỗng nghe tiếng kêu thất thanh từ nhà ông Trương Cảnh H. (SN 1959) nên lập tức chạy sang. Tại đây, mọi người phát hiện Trương Mạnh Tuấn (con trai ông H.) đang cầm dao đe doạ người thân trong gia đình. Ở dưới sàn nhà, ông H. đang nằm bất tỉnh. Thấy có nhiều người, Tuấn đã lái xe ô tô rời khỏi nhà. Ngay sau đó, người dân đã báo cho chính quyền địa phương, cơ quan công an và đưa các nạn nhân đi cấp cứu. Tuy nhiên, do vết thương quá nặng nên ông H. đã tử vong. Ngoài ra, vụ việc cũng khiến mẹ và em gái của Tuấn phải nhập viện cấp cứu. Được biết, Tuấn là phó phòng của một ngân hàng chi nhánh tại T X. Cửa Lò, tỉnh Nghệ An .
|
On February 12, information from Nghe An General Friendship Hospital, the unit treating patient Mai Thi H. (born 1963), residing in Xuan Son hamlet, Nghi Thach commune, Nghi Loc district, Nghe An province and Ms. Truong Thi Cam T. (born 1996, daughter of Mrs. H.). Both patients were brought in at 11:58 p.m. on February 10, in a state of multiple injuries, with many signs of suspected slashing, heavy blood loss, etc. Particularly, patient Truong Cam T. suffered complex soft tissue damage. , a broken knuckle on the hand and a wound on the head. Immediately after that, doctors immediately provided emergency treatment and performed surgery to save the patient's life. “On February 11, both patients had surgery. Currently being actively monitored by doctors in the recovery room, her health has improved," a doctor said. Regarding the information that Ms. Truong Thi Cam T. had a miscarriage, the hospital has not yet confirmed it. Some more tests will have to be done to know for sure. Regarding the subject Truong Manh Tuan (born 1987), the suspect responsible for the murder, was also injured and is being treated at Nghi Loc District General Hospital. Accordingly, at around 4:00 a.m. on February 11, Nghi Loc District General Hospital received patient Truong Manh Tuan in the condition that the patient's abdomen was punctured by a sharp solid object, and the intestinal omentum was protruding to the outside. In addition, the patient had some lacerations on his head and was mentally unstable. The hospital performed emergency surgery and then transferred her to the Surgery Department for treatment. Mr. Nguyen Huy Phuc, Director of Nghi Loc District General Hospital, said: "Currently, patient Truong Manh Tuan's health is in the process of recovery. A quick test showed that Tuan was negative for heroin and morphine. The director also added that the possibility of Tuan using other drug stimulants cannot be ruled out, because the hospital does not have the means to test so it is impossible to know. Previously, at around 10:30 p.m. on February 10, local people suddenly heard screams from Mr. Truong Canh H.'s house (born 1959) and immediately ran over. Here, people discovered Truong Manh Tuan (Mr. H.'s son) holding a knife and threatening family members. On the floor, Mr. H. was lying unconscious. Seeing there were many people, Tuan drove his car and left the house. Immediately afterwards, people informed the local authorities and police and took the victims to the emergency room. However, because his injuries were too severe, Mr. H. died. In addition, the incident also caused Tuan's mother and sister to be hospitalized in the emergency room. It is known that Tuan is a deputy manager of a bank branch in Cua Lo town, Nghe An province.
|
summary
|
Phó Trưởng phòng và đương đương thuộc trực thuộc Sở Phó Chánh Văn phòng Phó Chánh Thanh tra Phó Trưởng các phòng chuyên môn và Phó Trưởng các đơn vị trực thuộc Sở sau đây gọi chung là cấp Phó của người đứng đầu giúp người đứng đầu thực hiện một số nhiệm vụ cụ thể do người đứng đầu giao Chịu trách nhiệm trước người đứng đầu và trước pháp luật về mọi hoạt động theo chức năng nhiệm vụ được giao
|
Deputy Heads and current subordinates under the Department Deputy Chief of Office Deputy Chief Inspector Deputy Heads of specialized departments and Deputy Heads of units under the Department are hereinafter collectively referred to as Deputy Heads of the Head who assist the Head in implementing a number of specific tasks assigned by the leader. Responsible before the leader and before the law for all activities according to assigned functions and tasks
|
section_api
|
Chườm đá có thể giúp giảm đau và viêm xương cụt. Trong vòng 48 tiếng đầu tiên sau chấn thương, bạn có thể chườm đá mỗi tiếng một lần. Quấn túi chườm đá trong khăn tắm rồi chườm lên xương cụt khoảng 20 phút một lần. Sau 48 tiếng, bạn có thể chườm đá 3 lần mỗi ngày, mỗi lần 20 phút để cảm thấy thoải mái hơn. Uống thuốc kháng viêm không steroid (NSAID) để giảm sưng và đau. Các thuốc không kê đơn OTC như Ibuprofen hoặc Acetaminophen có bán ở hầu hết các hiệu thuốc. Uống 600 mg Ibuprofen mỗi 8 tiếng hoặc 500 mg Acetaminophen mỗi 4 tiếng. Không vượt quá liều 3500 mg Acetaminophen trong 24 tiếng. Tư thế không đúng có thể góp phần gây đau xương cụt. Bạn nên ngồi thẳng lưng, hóp bụng, thẳng cổ và lưng hơi cong. Nếu đau dữ dội khi đứng dậy, bạn có thể hướng người về phía trước và cong lưng trước khi đứng. Gối đặc biệt có một phần cắt khuyết dưới xương cụt được thiết kế dành riêng cho bệnh nhân bị đau xương cụt. Loại gối này giúp giảm một số cơn đau khi bạn ngồi xuống. Bạn có thể tự làm gối bằng một miếng xốp cao su. Chỉ cần cắt một lỗ ở chính giữa miếng xốp để tạo thiết kế giống bệ ngồi toilet. Hầu hết bệnh nhân đều nhận thấy gối hình bánh Donut không giúp ích vì chúng được thiết kế để giảm áp lực lên cơ quan sinh dục chứ không phải xương cụt. Bạn nên trao đổi với bác sĩ về việc dùng gối hình nêm. Nghiên cứu cho thấy chườm nóng có thể giúp giảm đau xương cụt. Bạn có thể chườm nóng 4 lần mỗi ngày, mỗi lần 20 phút. Thử chườm ấm hoặc tắm bồn nước nóng nếu không có miếng chườm nóng. Nếu bị gãy xương cụt, cách duy nhất bạn có thể làm là nghỉ ngơi và tránh hoạt động mạnh trong vòng 8-12 tuần. Nếu công việc yêu cầu thể lực, bạn cần sắp xếp thời gian xin tạm nghỉ một thời gian cho cơ thể phục hồi. Một số người sẽ bị đau khi đại tiện do đau xương cụt. Bạn nên cố gắng tránh bị táo bón bằng cách bổ sung chất xơ và nhiều nước trong chế độ ăn. Nếu cần, bạn có thể uống thuốc làm mềm phân nhẹ trong thời gian xương cụt lành lại .
|
Applying ice can help reduce tailbone pain and inflammation. During the first 48 hours after your injury, you can apply ice once every hour. Wrap the ice pack in a towel and apply it to your tailbone about every 20 minutes. After 48 hours, you can apply ice 3 times a day, for 20 minutes each time to feel more comfortable. Take nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) to reduce swelling and pain. OTC medications such as Ibuprofen or Acetaminophen are available at most pharmacies. Take 600 mg of Ibuprofen every 8 hours or 500 mg of Acetaminophen every 4 hours. Do not exceed a dose of 3500 mg of Acetaminophen in 24 hours. Poor posture can contribute to tailbone pain. You should sit up straight, with your stomach in, your neck straight and your back slightly arched. If the pain is severe when standing up, you can lean forward and arch your back before standing. The special pillow has a cutout under the coccyx designed specifically for patients with coccyx pain. This type of pillow helps relieve some of the pain when you sit down. You can make your own pillow using a piece of rubber foam. Just cut a hole in the center of the foam to create a design that resembles a toilet seat. Most patients find donut pillows unhelpful because they are designed to relieve pressure on the genitals, not the tailbone. You should talk to your doctor about using a wedge pillow. Research shows that hot compresses can help reduce tailbone pain. You can apply hot compresses 4 times a day, for 20 minutes each time. Try a warm compress or a hot bath if you don't have a heating pad. If you have a broken coccyx, the only thing you can do is rest and avoid strenuous activity for 8-12 weeks. If your job requires physical strength, you need to arrange time to take a break for your body to recover. Some people will have pain when defecating due to tailbone pain. You should try to avoid constipation by including fiber and plenty of water in your diet. If needed, you can take a mild stool softener while your tailbone heals.
|
summary
|
Công bố kèm theo Quyết định này 02 quy trình nội bộ trong giải quyết thủ tục hành chính lĩnh vực hoạt động xây dựng thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Giao thông vận tải tỉnh Tuyên Quang (Có Quy trình kèm theo).
|
Announced with this Decision 02 internal processes in handling administrative procedures in the field of construction activities under the jurisdiction of the Department of Transport of Tuyen Quang province (with attached Process).
|
section_api
|
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban Hội đồng nhân dân Tổ đại biểu và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh trong phạm vi nhiệm vụ quyền hạn giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế khóa VIII, Kỳ họp lần thứ 7 thông qua ngày 07 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực kể từ ngày 17 tháng 12 năm 2023 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2030
|
Assign the Standing Committee of the People's Council, the People's Council Committees and the Provincial People's Council delegates within the scope of their duties and powers to supervise the implementation of the Resolution. This resolution was approved by the People's Council of Thua Thien Hue province, term VIII, 7th session on December 7, 2023 and is effective from December 17, 2023 to December 31, 2030.
|
section_api
|
Hỗ trợ cước thuê bao dịch vụ vệ tinh giám sát hành trình tàu cá trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu theo hóa đơn thực tế nhưng tối đa không quá 350 000 đồng tàu cá tháng
|
Support for satellite service subscription fees to monitor fishing vessel journeys in Bac Lieu province according to actual invoices but not exceeding 350,000 VND for fishing vessels per month.
|
section_api
|
Tổ chức không gian chiến lược cho các hoạt động kinh tế xã hội gắn với các định hướng phát triển quan trọng đã được xác lập đồng thời đề xuất các yếu tố mới trên cơ sở phát triển kinh tế xã hội toàn diện trong mối quan hệ mật thiết với các vùng xung quanh trong sự phân công hợp tác cùng có lợi Trong đó cần làm rõ sự gắn kết với sự phát triển kinh tế xã hội của các vùng chức năng với các hành lang kinh tế của tỉnh vùng nhằm thúc đẩy liên kết nội vùng liên kết vùng tạo đột phá phát huy các tiềm năng thế mạnh lợi thế so sánh lợi thế cạnh tranh từng địa phương của tỉnh gắn kết với vùng trung du và miền núi phía Bắc tập trung đầu tư phát triển và quản lý đô thị theo hướng xanh thông minh tiết kiệm tài nguyên năng lượng và bản sắc rõ ràng …nhằm đảm bảo các nguyên tắc Gần tương ứng cân đối lãnh thổ kết hợp các chuyên ngành theo lãnh thổ có tập trung có phân tán phù hợp với môi trường và quốc phòng an ninh nhằm đảm bảo phát triển ổn định và bền vững
|
Organize strategic space for socio-economic activities associated with established important development directions and propose new factors on the basis of comprehensive socio-economic development in the relationship closely with surrounding regions in the division of mutually beneficial cooperation. In which, it is necessary to clarify the connection with the socio-economic development of functional regions with the economic corridors of the provinces and regions to promote linkages. intra-regional connection, regional connection to create breakthroughs, promote potential strengths, comparative advantages, competitive advantages of each locality of the province, connect with the Northern midlands and mountainous regions, focus on investment in development and urban management Smart green urbanization that saves energy resources and has a clear identity...to ensure the principles of near correspondence, territorial balance, combining concentrated and dispersed territorial specialties in accordance with the environment and national defense and security to ensure stable and sustainable development
|
section_api
|
Trong gây xúc động mới đây, cô Trần Thị Kim Hạnh, Phó hiệu trưởng Trường tiểu học Hùng Vương, Quận Hải Châu, Đà Nẵng tâm sự: Chia sẻ về câu chuyện này, cô Hạnh cho biết, sự việc liên quan đến một số người, e rằng có người sẽ tổn thương khi chưa sẵn sàng nhìn lại vấn đề. Cô nói ra không phải để trách móc ai, vì nếu trách. . thì cô, một người mẹ, là người đáng trách nhất. Cô Trần Thị Kim Hạnh trong một hoạt động ở trường học Cô chỉ mong, không ông bố bà mẹ nào lặp lại sai lầm như mình, không đứa trẻ nào phải gặp chuyện như con mình. Có những việc, chúng ta không bao giờ có cơ hội để chuộc lỗi, dù cố gắng tha thứ cho mình thế nào đi chăng nữa. Mùa hè năm đó, khi con trai kết thúc bậc mầm non, cô Hạnh đã lăn tăn việc gửi con học tiền lớp 1 tại nhà một giáo viên giỏi nổi tiếng rèn học sinh bài bản Thời điểm đó, chồng cô không đồng ý, nói con không học trước thì cô tự chịu trách nhiệm. Vì chưa có hiểu biết về trẻ, cô đã không đủ dũng khí để "nhận trách nhiệm" Con gái đầu của cô cũng từng học tại đây, cô bé ổn. Cùng một phương pháp, một giáo viên, đứa trẻ này có thể đáp ứng được nhưng có thể là trải nghiệm nặng nề với đứa trẻ khác Con trai cô có những trải nghiệm đau thương về việc học chữ trước lớp 1 (. Ảnh minh họa) Con trai cô không thể đọc viết bài như yêu cầu, cháu bị cô giáo đánh mắng thường xuyên. Con bị stress với những biểu hiện qua vẻ mặt u ám, đôi mắt có quầng thâm, mỗi lần chở đến nhà cô giáo là con khóc. . Theo cô Hạnh, những gì bố mẹ cư xử thế nào với trẻ khi con vừa chào đời, thậm chí ngay trong bào thai thế nào, sẽ hiện diện lên con như vậy. Cho dù, người lớn chúng ta vẫn thường tự an ủi trẻ làm sao biết, làm sao nhớ. Bố mẹ đã không nhìn thấy, nghe thấy tiếng kêu cứu của con qua các biểu hiện, vẫn nghĩ đơn giản "thằng này lười học". . Con vẫn bị đẩy vào nhà cô, vẫn phải học đến hết hè với sự sợ hãi về việc viết, việc đọc ăn sâu vào tiềm thức. Con vào lớp 1. Việc học những năm đầu đời với con là sự sợ hãi. Sang lớp 2, con đã biết trốn tránh. Trong giờ học, con trốn dưới gầm bàn chơi với đồ chơi của mình. Sau này, cô Hạnh mới hiểu, con đang tìm góc an toàn cho bản thân. Đau lòng thay an toàn của con không phải là lớp học, không phải là giáo viên, cũng không phải là bố mẹ. Mà là gầm bàn và những món đồ chơi. ". Khi đó con khó chia sẻ với mình vì quá trình nuôi dạy con của tôi có vấn đề. Khi con còn bé, tôi bị ám ảnh chuyện con ốm, con còi. . tôi ép con ăn uống, bắt cháu ăn đồ xay nhuyễn đến lớn. Mình đã không lắng nghe suy nghĩ, tôn trọng phản ứng của con. Con tự động nhận diện được điều đó, dẫn đến mất kết nối với mẹ", cô Hạnh nghẹn ngào chia sẻ. Sau sự việc của con, nhiều năm qua, cô Hạnh bắt đầu tìm hiểu về vấn đề của trẻ. Cô say sưa với lĩnh vực này vì nhận ra rất nhiều sai lầm của mình khi làm mẹ, vì giúp mình "chữa lành" từng ngày và rất hữu ích cho công tác giáo dục của cô. Trẻ cần được rèn luyện các kỹ năng cơ bản để hình thành sự tự tin ở bản thân hơn là việc học chữ trước (. Ảnh minh họa) Cô vẫn đang học cách tha thứ cho bản thân. Nhưng tự trong đáy lòng, cô vẫn tiếc đã không thể giúp con có những trải nghiệm đầu đời về việc học bằng niềm vui, sự tự tin, bằng chính khả năng, thiên hướng của con. ". Thay vì học chữ, bố mẹ cần dạy con kỹ năng học đường như rèn sự tập trung, tự tin, khéo léo, dẻo dai của bàn tay và các ngón tay bằng nhiều hoạt động như làm việc nhà, vẽ trên cát, ăn bằng đũa, nhặt rau. . Đặc biệt, trong gia đình cần tạo cho con sự kết nối với bố mẹ qua những hoạt động chung, qua giao tiếp hàng ngày. Tuyệt đối, đừng thả con cho các thiết bị công nghệ", cô Trần Thị Kim Hạnh. Từ sai lầm của bản thân, cô Hạnh tha thiết mong phụ huynh hãy thật sự tỉnh Đừng để sai lầm như cô, đừng để con có những trải nghiệm đau thương về việc học như con trai cô. Việc học là một hành trình, đừng nghĩ đẩy con vào lớp học vào con chữ, phép tính là xong. Cô đang chứng kiến không ít phụ huynh, con lên lớp Lá, nhất là sang học kỳ 2 là con nghỉ học ở trường mầm non, ép con đi học chữ. Một địa điểm học chữ trước, một cô giáo rèn trẻ có tiếng có thể phù hợp với đứa trẻ này nhưng chưa chắc đã hợp với con mình. Cốt lõi trẻ cần được yêu thương và tôn trọng thì mới có thể học tốt. Làm sao để trẻ có những trải nghiệm vui vẻ, hạnh phúc với việc học để nuôi dưỡng hứng thú học tập quan trọng hơn việc viết đẹp hay xấu, viết được ít hay nhiều chữ, nhiều bài. Cô Trần Thị Kim Hạnh cho biết, phụ huynh cho con đi học chữ trước xuất phát từ sự lo lắng, có khi là lo lắng một cách thái quá. Lo lắng ở đây như sĩ số lớp quá đông, cô giáo không thể quan tâm con mình, con thua bạn bè. . Khi lo lắng, chúng ta sẽ không kịp dừng lại để trấn tĩnh suy xét vấn đề, rất dễ đi sai đường, dễ "đánh rơi" con khi bỏ qua cảm xúc, suy nghĩ, nhu cầu, khả năng của trẻ. Lớp 1 là cột mốc quan trọng trong hành trình học tập suốt đời của trẻ, cô Hạnh nêu quan điểm, giáo dục phải thật sự ưu tiên, tập trung cho các em. Riêng sĩ số lớp phải thật ít, khoảng 20 - 25 em, để cô giáo không áp lực, có thể chăm sóc, giáo dục các em được tốt nhất những bước đầu đời. Giáo viên lớp 1 phải thật sự có tâm, có năng lực và phải hết sức cẩn trọng trong ứng xử, giao tiếp, từng lời nói với trẻ
|
In a recent touching incident, Ms. Tran Thi Kim Hanh, Vice Principal of Hung Vuong Primary School, Hai Chau District, Da Nang confided: Sharing about this story, Ms. Hanh said, the incident involves some people, I'm afraid that some people will be hurt when they are not ready to look at the problem again. She said it not to blame anyone, because if she did, . then you, a mother, are the most to blame. Ms. Tran Thi Kim Hanh during an activity at school. She only hopes that no parent will repeat the same mistakes as her, no child will have to encounter the same thing as her child. There are some things we never have a chance to atone for, no matter how hard we try to forgive ourselves. That summer, when her son finished preschool, Ms. Hanh was hesitant about sending her child to pre-first grade at the home of a good teacher famous for training students methodically. At that time, her husband did not agree, saying If your child doesn't study first, you will be responsible. Because she didn't have enough knowledge about children, she didn't have the courage to "take responsibility." Her eldest daughter also studied here, and she was fine. The same method, one teacher, one child can handle it but it can be a heavy experience for another child. Her son had traumatic experiences with learning to read before grade 1 (illustration). ) Her son could not read and write as required, he was often beaten and scolded by the teacher. The child is stressed with symptoms such as a gloomy face, dark circles under his eyes, and every time he is taken to the teacher's house, he cries. . According to Ms. Hanh, what parents do with their children when they are born, even in the womb, will be present on their children. Even so, we adults often console our children on how to know and how to remember. Parents did not see or hear their child's cry for help through the expressions, still simply thinking "this guy is lazy to study". . I was still pushed into my aunt's house, still had to study until the end of the summer with the fear of writing and reading ingrained in my subconscious. I'm entering grade 1. Learning in the first years of my life is scary for me. By 2nd grade, I knew how to hide. During class, I hide under the table and play with my toys. Only later did Ms. Hanh understand that she was looking for a safe corner for herself. Sadly, my child's safety is not the classroom, not the teacher, nor the parents. It's under the table and the toys. ". At that time, it was difficult for my child to share with me because my child-rearing process had problems. When my child was young, I was haunted by the fact that he was sick and stunted. I forced him to eat and drink, forcing him to eat pureed food. "I didn't listen to my child's thoughts or respect his reaction. The child automatically recognized that, leading to a loss of connection with his mother," Ms. Hanh shared with tears in her eyes. After her child's incident, many years ago, Ms. Hanh began to learn about her child's problems. She is passionate about this field because she realized many of her mistakes as a mother, because it helps her "heal" every day and is very useful for her educational work. Children need to be trained in basic skills to build self-confidence rather than learning to read first (Illustration). She is still learning how to forgive herself. But from the bottom of her heart, she still regrets not being able to help her child have the first experiences of learning with joy, confidence, and his own abilities and inclinations. ". Instead of learning literacy, parents need to teach their children school skills such as training concentration, confidence, dexterity, and flexibility of hands and fingers through many activities such as doing housework, drawing in sand, eat with chopsticks, pick vegetables... In particular, in the family, it is necessary to create a connection for children with their parents through common activities and daily communication. Absolutely, do not let your children be used to technological devices." Ms. Tran Thi Kim Hanh. From her own mistakes, Ms. Hanh sincerely hopes that parents will truly wake up. Don't make mistakes like hers, don't let your children have painful learning experiences like her son. Learning is a journey, don't think of pushing your child into the classroom to learn words and calculations and that's it. She is witnessing many parents with their children going to Leaf class, especially in the second semester, when their children drop out of kindergarten, forcing their children to learn literacy. A pre-literacy learning location and a famous children's teacher may be suitable for this child but may not be suitable for your child. Essentially, children need to be loved and respected in order to learn well. How to help children have fun and happy experiences with learning to nurture their interest in learning is more important than writing beautifully or poorly, writing more or less words, and many lessons. Ms. Tran Thi Kim Hanh said that parents send their children to learn to read first because of worry, sometimes excessive worry. Worries here include class sizes being too large, teachers not being able to pay attention to their children, and children losing out to their friends. . When we are worried, we will not have time to stop to calmly consider the problem, it is easy to go down the wrong path, and easily "drop" our child by ignoring the child's feelings, thoughts, needs, and abilities. Grade 1 is an important milestone in a child's lifelong learning journey. Ms. Hanh stated that education must truly prioritize and focus on children. The class size must be very small, about 20 - 25 children, so that the teacher is not pressured and can take the best care and education of the children in their first steps in life. Grade 1 teachers must be truly dedicated, capable, and must be very careful in their behavior, communication, and every word they say to children.
|
summary
|
Theo Đài ABC (. Úc ), hình ảnh kỳ lạ của cục máu đông xuất hiện lần đầu ngày 4-12 trên tạp chí y khoa New England Journal of Medicine đã được chia sẻ rộng rãi bởi đặc điểm vừa kỳ lạ, vừa gây kinh ngạc của nó với người xem. Cùng với hình ảnh đó là những phản ứng khác nhau của dư luận. Rất nhiều người đã không tin điều này, báo Boston Globe nhấn mạnh. Trước hết phải nói thêm về tiền sử bệnh của bệnh nhân 36 tuổi người Mỹ (không nêu tên) đã ho ra cục máu đông có hình thù kỳ lạ này. Anh này bị bệnh tim đã nhiều năm, lượng máu bơm qua tim luôn chỉ bằng 1/3 so với nhu cầu cơ thể do bị hẹp động mạch vành. Gần đây, anh phải nhập viện do biến chứng cấp của căn bệnh tim. Tại bệnh viện, anh đã phải được hỗ trợ thở oxy và dùng các thuốc giúp làm loãng máu nhằm giúp mạch máu được lưu thông và phòng ngừa nghẽn mạch máu. Tuy nhiên, bất kể những biện pháp chăm sóc tích cực, rốt cuộc máu vẫn chui vào vùng phổi của anh. Sau nhiều ngày ho ra những cục máu nhỏ hơn, người bệnh đã thổ ra cục máu có hình dáng như " cây phế quản " theo ngôn ngữ y học. Các chuyên gia y khoa nêu giả thuyết sở dĩ cục máu đông có thể giữ hình dạng nguyên vẹn của nhánh phế quản bên phải (là nơi cục máu đông bị tích tụ lại) là vì mức độ tập trung cao hơn bình thường của một loại thành phần protein trong huyết tương do tình trạng nhiễm trùng của người bệnh. Theo giả thuyết của các chuyên gia y khoa, rất có thể chính vì nồng độ quá cao của loại protein đó đã khiến máu trong các đường dẫn khí của nhánh phế quản trở nên tăng độ kết dính, đàn hồi một cách bất thường. Tuy nhiên, theo tạp chí The Atlantic, ngay chính các bác sĩ điều trị cho người bệnh 36 tuổi cũng không chắc chắn về nguyên nhân vì sao cục máu đông có thể thổ ra ngoài theo cơn ho của người bệnh mà không bị vỡ như bình thường. Ông Georg Wieselthaler, bác sĩ phẫu thuật phổi tại Bệnh viện California tại San Francisco, cũng là người điều trị cho người bệnh 36 tuổi, cho biết ban đầu anh được nhập viện tại khoa chăm sóc tích cực do biến chứng cấp giai đoạn cuối của bệnh tim. Tiếp nhận xử lý trường hợp này, bác sĩ Wieselthaler đã mau chóng nối máy trợ tim, bơm thêm máu cho cơ thể người bệnh. Tuy nhiên, loại thiết bị hỗ trợ tâm thất cũng có những nguy cơ riêng có thể tạo ra những cục máu đông bên trong. Trong trường hợp bệnh nhân của ông Wieselthaler, rốt cuộc máu đã xâm nhập vào phế quản của người bệnh, đi vào phần dưới phổi phải và tiến thẳng tới cây phế quản. Theo đó, sau nhiều ngày ho ra các cục máu đông nhỏ hơn, người bệnh của ông Wieselthaler có những cơn ho dài hơn, nặng hơn và rốt cuộc thổ ra cục máu lớn có hình thù cây phế quản. Sau khi ông Wieselthaler và nhóm cộng sự cẩn thận gỡ cục máu đông này ra, trải rộng trên mặt phẳng, họ nhận thấy cấu trúc của các đường dẫn khí (airway) đã được giữ nguyên trạng, hoàn hảo tới mức họ có thể xác định ngay d9ó là cây phế quản bên phải khi chỉ cần dựa vào số nhánh cũng như cách sắp xếp của cách nhánh đó .
|
According to ABC Radio (Australia), the strange image of a blood clot first appeared on December 4 in the medical journal New England Journal of Medicine and was widely shared because of its strange and terrifying characteristics. its surprise to the viewer. Along with that image come different reactions from public opinion. Many people did not believe this, the Boston Globe emphasized. First of all, we must talk more about the medical history of the 36-year-old American patient (unnamed) who coughed up this strangely shaped blood clot. This guy has had heart disease for many years, the amount of blood pumped through his heart is always only 1/3 of his body's needs due to narrowed coronary arteries. Recently, he had to be hospitalized due to acute complications of heart disease. At the hospital, he had to receive oxygen support and take blood-thinning medications to help blood vessels circulate and prevent blood clots. However, despite intensive care measures, blood still eventually entered his lungs. After several days of coughing up smaller blood clots, the patient vomited blood clots shaped like a "bronchial tree" in medical language. Medical experts hypothesize that the reason the blood clot can keep its shape intact in the right bronchial branch (where the blood clot accumulates) is because of the higher than normal concentration of a certain type of blood clot. protein content in plasma due to the patient's infection status. According to the hypothesis of medical experts, it is most likely because the high concentration of that protein causes the blood in the airways of the bronchial branches to become abnormally more sticky and elastic. However, according to The Atlantic magazine, even the doctors treating the 36-year-old patient were not sure about the reason why the blood clot could be expelled with the patient's cough without breaking like a bottle. often. Mr. Georg Wieselthaler, a pulmonary surgeon at California Hospital in San Francisco, who also treated the 36-year-old patient, said he was initially hospitalized in the intensive care unit due to late-stage acute complications of the disease. heart disease. Accepting and handling this case, Dr. Wieselthaler quickly connected the pacemaker, pumping more blood to the patient's body. However, this type of ventricular assist device also has its own risks that can create internal blood clots. In the case of Mr. Wieselthaler's patient, blood eventually entered the patient's bronchi, entered the lower right lung and headed straight to the bronchial tree. Accordingly, after several days of coughing up smaller blood clots, Mr. Wieselthaler's patient had longer, more severe coughs and eventually vomited large blood clots in the shape of a bronchial tree. After Mr. Wieselthaler and his team carefully removed this blood clot and spread it on a flat surface, they found that the structure of the airways had been kept intact, so perfect that they could determine immediately determine that it is the right bronchial tree just based on the number of branches as well as the arrangement of those branches.
|
summary
|
Hỗ trợ phát triển sản xuất phát triển giáo dục nghề nghiệp việc làm tuyên truyền vận động nâng cao năng lực quản lý thực hiện Chương trình bố trí dân cư thực hiện theo nội dung quy định tại các khoản 3 4 5 và 6 mục IV Điều 1 Quyết định số 590 QĐ TTg ngày 18 tháng 5 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ
|
Support for production development, vocational education, employment, propaganda and advocacy to improve management capacity and implementation of the Residential Arrangement Program according to the content specified in Clauses 3, 4, 5 and 6, Section IV, Article 1 Decision Không. 590 QD TTg dated May 18, 2022 of the Prime Minister
|
section_api
|
Việc tổ chức đấu thầu cung cấp dịch vụ sự nghiệp công quản lý bảo trì đường thủy nội địa được thực hiện khi có đủ các điều kiện sau
|
The organization of bidding to provide public service management and maintenance of inland waterways is carried out when the following conditions are met:
|
section_api
|
Hàng năm, rà soát, bổ sung, ban hành các văn bản quy phạm pháp luật, văn bản chỉ đạo, điều hành; chiến lược, quy hoạch, kế hoạch, chương trình về thông tin đối ngoại đảm bảo phù hợp với Hiến pháp và các văn bản về thông tin đối ngoại. Đồng thời, tuân thủ đầy đủ các quy định của pháp luật, cam kết quốc tế mà Việt Nam tham gia. Triển khai thực hiện các chủ trương, đường lối của Đảng và Nhà nước về công tác thông tin đối ngoại; tăng cường kiểm tra, giám sát, xử lý vi phạm trong công tác thông tin đối ngoại.
|
Annually, review, supplement and promulgate legal documents, directive and administrative documents; Strategies, planning, plans and programs on foreign information ensure compliance with the Constitution and documents on foreign information. At the same time, fully comply with the provisions of law and international commitments that Vietnam participates in. Implement the policies and guidelines of the Party and State on foreign information work; Strengthen inspection, supervision and handling of violations in foreign information work.
|
section_api
|
Sự kiện này diễn ra vào hôm nay, ngày 31-3, do Tổng cục Thuỷ sản phối hợp cùng với giáo hội phật giáo Việt Nam và Sở Nông nghiệp - Phát triể nông thôn tổ chức. Hơn 10 vạn con giống, trong đó có 9 vạn con tôm các loại và 1 vạn cá giống cùng hàng vạn con giống nhuyễn thể do các phật tử TP Hải Phòng đóng góp được tiến hành thả xuống vùng biển vịnh Cát Bà. Theo ông Nguyễn Đăng Hùng, Phó tổng cục trưởng Tổng cục Thuỷ sản, Bộ Nông nghiệp - Phát triển nông thôn, nét mới của lần thả con giống, tái tạo nguồn lợi thuỷ sản lần này là đã phối hợp với giáo hội phật giáo Việt Nam, huy động sự đóng góp con giống của các phật tử trong thành phố Hải Phòng, đồng thời khơi dậy tinh thần bảo vệ nguồn lợi thuỷ sản, môi trường biển trong cộng đồng. " Việc thả giống ra các vùng biển tự nhiên là công tác thường niên hàng năm nhằm phục hồi, tái tạo nguồn lợi thuỷ sản ", theo ông Hùng. Ông Hoàng Trung Cường, Phó chủ tịch UBND huyện Cát Hải, cho biết để bảo môi trường tự nhiên, ngoài việc khuyến khích ngư dân vươn khơi, đánh bắt xa bờ, huyện này đang tiến hành quy hoạch, sắp xếp lại việc nuôi thuỷ sản bằng ô lồng trên vịnh Cát Bà. Cũng trong ngày 31-3, nhiều hoạt động kỷ niệm 59 năm ngày Bác Hồ về thăm làng cá Cát Bà và ngày truyền thống ngày thuỷ sản cũng được tổ chức tại thị trấn Cát Bà. Ngoài lễ hội Cầu ngư, ra quân vụ cá Nam và tổ chức thả con giống tái tạo nguồn lợi thuỷ sản, trong chiều cùng ngày, UBND huyện Cát Hải cũng tổ chức đua thuyền rồng truyền thống trên biển .
|
This event takes place today, March 31, organized by the Directorate of Fisheries in coordination with the Vietnam Buddhist Church and the Department of Agriculture and Rural Development. More than 100,000 fingerlings, including 90,000 shrimp of all kinds, 10,000 fish fingerlings and tens of thousands of mollusk fingerlings contributed by Buddhists in Hai Phong were released into the waters of Cat Ba Bay. According to Mr. Nguyen Dang Hung, Deputy Director General of the Directorate of Fisheries, Ministry of Agriculture and Rural Development, the new feature of this time releasing breeds and regenerating aquatic resources is the coordination with the Vietnamese Buddhist Church. Nam, mobilized seed contributions from Buddhists in Hai Phong city, and at the same time aroused the spirit of protecting aquatic resources and marine environment in the community. "Releasing seeds into natural waters is an annual work to restore and regenerate aquatic resources," according to Mr. Hung. Mr. Hoang Trung Cuong, Vice Chairman of the People's Committee of Cat Hai district, said that to protect the natural environment, in addition to encouraging fishermen to go out to sea and fish offshore, this district is planning and rearranging aquaculture. cage products on Cat Ba Bay. Also on March 31, many activities to celebrate the 59th anniversary of Uncle Ho's visit to Cat Ba fishing village and the traditional day of fisheries day were also held in Cat Ba town. In addition to the Cau Ngu festival, launching the Nam fish service and organizing the release of breeds to regenerate aquatic resources, on the same afternoon, the People's Committee of Cat Hai district also organized a traditional dragon boat race at sea.
|
summary
|
Lợn chăn nuôi trong một trang trại kiểu mới ở Bắc Kinh hôm 30/4. Ổ dịch mới được phát hiện ở huyện Nghị An, thành phố Đồng Lăng, tỉnh An Huy. 63 trong số 219 con lợn trong một trang trại bị nhiễm bệnh và 23 con đã chết, theo báo cáo của Trung tâm kiểm soát dịch bệnh động vật Trung Quốc. Theo Xinhua, chính quyền địa phương đã ban lệnh ứng phó khẩn cấp để ngăn chặn, tiêu huỷ và khử trùng tại ổ dịch. Tả lợn châu Phi là một bệnh truyền nhiễm rất dễ lây lan ở lợn nhưng không gây hại cho người hoặc động vật khác. Dịch tả bùng phát ở Trung Quốc từ tháng 8, lan sang 18 trang trại và lò mổ thuộc 6 tỉnh. Giới chức nước này đã tiêu huỷ hơn 38. 000 con lợn, đồng thời cấm vận chuyển lợn tại ổ dịch. Các nhà chức trách Lào hôm qua thông báo ngừng nhập khẩu các sản phẩm liên quan tới lợn có xuất xứ Trung Quốc. Tổ chức Nông Lương Thế giới (FAO) cảnh báo dịch tả lợn châu Phi " gần như chắc chắn " sẽ tấn công các nước khác, chủ yếu qua các sản phẩm thịt lợn đã hoặc chưa qua chế biến. Việc kiểm soát dịch rất khó khăn bởi virus tả lợn có thể tồn tại nhiều tháng trong sản phẩm thịt và thức ăn chăn nuôi .
|
Pigs raised in a new-style farm in Beijing on April 30. A new outbreak was discovered in Yi'an district, Tongling city, Anhui province. 63 out of 219 pigs on one farm were infected and 23 died, according to a report by the Chinese Center for Animal Disease Control. According to Xinhua, local authorities have issued an emergency response order to prevent, destroy and disinfect the outbreak. African swine fever is a highly contagious infectious disease in pigs but is not harmful to humans or other animals. Cholera broke out in China in August, spreading to 18 farms and slaughterhouses in 6 provinces. Authorities in this country have destroyed more than 38,000 pigs and banned the transportation of pigs at the outbreak. Lao authorities yesterday announced to stop importing pig-related products originating from China. The Food and Agriculture Organization (FAO) warns that African swine fever will "almost certainly" strike other countries, mainly through processed or unprocessed pork products. Controlling the epidemic is very difficult because the swine fever virus can survive for many months in meat products and animal feed.
|
summary
|
Giấy khen của Thủ trưởng cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh và tương đương để tặng cho cá nhân tập thể chấp hành tốt chủ trương đường lối của Đảng chính sách pháp luật của Nhà nước các quy định của cơ quan đơn vị và đạt tiêu chuẩn sau
|
Certificates of Merit from Heads of specialized agencies under the Provincial People's Committee and equivalent to be awarded to individuals and groups who well comply with the Party's guidelines, policies, laws, and laws of the State, regulations of agencies, units, and organizations. meet the following standards
|
section_api
|
Thành viên Hội đồng Thư ký Hội đồng bảo mật thông tin nội dung liên quan đến dự án sản xuất phim các ý kiến thảo luận và kết luận của Hội đồng
|
Council member The Council Secretary keeps confidential information and content related to the film production project, discussions and conclusions of the Council
|
section_api
|
Hạn ngạch thuế quan nhập khẩu mặt hàng muối được phân giao cho thương nhân trực tiếp sử dụng làm nguyên liệu sản xuất thuốc sản phẩm y tế và làm nguyên liệu sản xuất hóa chất
|
Tariff quotas for importing salt are assigned to traders who directly use them as raw materials for the production of drugs, health products and as raw materials for chemical production.
|
section_api
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.