vi
stringlengths 24
45k
| en
stringlengths 16
45k
| origin
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Phát triển nhanh, đa dạng các loại hình dịch vụ, du lịch dựa trên tiềm năng, thế mạnh của tỉnh; các sản phẩm dịch vụ chất lượng cao, hiện đại, có giá trị gia tăng lớn; trở thành tỉnh có ngành thương mại, dịch vụ và du lịch phát triển khá của vùng đồng bằng sông Cửu Long, cụ thể: - Du lịch trở thành ngành kinh tế quan trọng, thúc đẩy phát triển các ngành và lĩnh vực khác. Đa dạng hóa loại hình du lịch và sản phẩm du lịch như: Du lịch sinh thái, du lịch nông nghiệp, nông thôn. - Đầu tư kết cấu hạ tầng thương mại theo hướng văn minh, hiện đại, tác động mạnh mẽ đến hỗ trợ sản xuất và lưu thông hàng hóa; đẩy mạnh thương mại điện tử; mở rộng thị trường trong nước, đa dạng hóa thị trường xuất khẩu gắn với xây dựng thương hiệu sản phẩm. - Đầu tư, xây dựng kết cấu hạ tầng giao thông vận tải, logistics hiện đại để Hậu Giang trở thành trung tâm kết nối các hành lang kinh tế động lực và trung chuyển hàng hóa của vùng đồng bằng sông Cửu Long.
|
Rapidly develop and diversify types of services and tourism based on the province's potential and strengths; high quality, modern products and services with great added value; become a province with a well-developed trade, service and tourism industry in the Mekong Delta, specifically: - Tourism becomes an important economic sector, promoting the development of other industries and fields. Diversify types of tourism and tourism products such as: eco-tourism, agricultural and rural tourism. - Invest in commercial infrastructure in a civilized and modern direction, with a strong impact on supporting production and circulation of goods; promote e-commerce; Expanding the domestic market, diversifying export markets associated with building product brands. - Invest and build modern transportation and logistics infrastructure so that Hau Giang becomes a center connecting the dynamic economic corridors and transshipping goods of the Mekong Delta.
|
section_api
|
Thuộc khu vực miền núi theo Quyết định số 861 QĐ TTg ngày 04 6 2021 của Thủ thướng Chính phủ có yếu tố đặc thù theo Điều 3ª của Nghị quyết số 1211 2016 NQUBTVQH13 Là đơn vị hành chính nông thôn có dân số là người dân tộc thiểu số chiếm 73 05 quy mô dân số hiện có 12
|
Belongs to a mountainous area according to Decision Không. 861 QD TTg dated June 4, 2021 of the Prime Minister with special elements according to Article 3ª of Resolution Không. 1211 2016 NQUBTVQH13 Is a rural administrative unit with a population of ethnic minorities Minorities account for 73 05 of the existing population size 12
|
section_api
|
- Tăng cường công tác quản lý nhà nước về thông tin; nâng cao chất lượng, hiệu quả trong việc tuyên truyền, phổ biến, đường lối, chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước, góp phần phát triển kinh tế - văn hóa - xã hội, tăng cường khối đại đoàn kết toàn dân tộc, bảo đảm quốc phòng, an ninh của địa phương. - Tuyên truyền, quảng bá văn hóa, con người, vùng đất, những tiềm năng, lợi thế, chính sách đầu tư của tỉnh Gia Lai với bạn bè trong nước và quốc tế, nhằm huy động, khai thác và sử dụng hiệu quả các nguồn lực của tỉnh, xây dựng và phát triển tỉnh Gia Lai nhanh và bền vững. - Cung cấp thông tin chính thống, định hướng dư luận xã hội, kịp thời hỗ trợ công tác lãnh đạo, chỉ đạo, quản lý, điều hành của các cấp lãnh đạo địa phương.
|
- Strengthen state management of information; Improve the quality and effectiveness in propaganda, dissemination, guidelines and policies of the Party, policies and laws of the State, contributing to economic - cultural - social development, strengthening the mass organizations unite the entire nation, ensure national defense and security of the locality. - Propagate and promote the culture, people, land, potentials, advantages, and investment policies of Gia Lai province with domestic and international friends, in order to mobilize, exploit and use effectively resources of the province, building and developing Gia Lai province quickly and sustainably. - Provide official information, orient public opinion, and promptly support the leadership, direction, management and administration of local leaders at all levels.
|
section_api
|
Nếu bị nhiễm giun kim, triệu chứng đầu tiên mà bạn nhận thấy là cảm giác ngứa hơn bình thường trên da. Tình trạng ngứa bắt đầu khi ấu trùng giun móc xâm nhập vào da. Bạn cũng có thể nhận thấy da sưng và đỏ ở những vùng da ngứa nhất. Đó là do ấu trùng giun kim đang xâm nhập vào da. Giun móc thường gây ngứa ở bàn tay và bàn chân. Khi giun móc tiến vào ruột, chúng có thể kích thích ruột, dẫn đến buồn nôn và tiêu chảy. Giun móc cũng có thể tiết độc tố và gây rối loạn hệ tiêu hóa. Cảm giác buồn nôn có thể kèm theo nôn hoặc không. Chú ý hiện tượng máu xuất hiện trong phân. Máu có thể có màu đỏ hoặc đen. Giun móc có thể gây viêm ruột kết. Chúng còn có thể gây kích ứng niêm mạc ruột, bao gồm ruột kết, manh tràng và trực tràng. Khi điều này xảy ra, bạn có thể bị chuột rút ở bụng. Triệu chứng này chỉ xảy ra trong các trường hợp nhiễm giun móc nặng. Giun móc hút máu trực tiếp từ vật chủ, dẫn đến tình trạng thiếu sắt ở vật chủ. Các dấu hiệu của tình trạng thiếu sắt bao gồm: Cực kỳ mệt mỏi và yếu sức. Da và mắt nhợt nhạt. Đau ngực và đau đầu. Thở gấp .
|
If you are infected with pinworms, the first symptom you will notice is a more itchy feeling on your skin than usual. The itching begins when hookworm larvae penetrate the skin. You may also notice swelling and redness in the areas where your skin is most itchy. This is because pinworm larvae are penetrating the skin. Hookworms often cause itching in the hands and feet. When hookworms enter the intestines, they can irritate the intestines, leading to nausea and diarrhea. Hookworms can also secrete toxins and cause digestive system disorders. Nausea may or may not be accompanied by vomiting. Pay attention to the phenomenon of blood appearing in the stool. Blood can be red or black. Hookworms can cause colitis. They can also irritate the intestinal lining, including the colon, cecum and rectum. When this happens, you may experience abdominal cramps. This symptom only occurs in cases of severe hookworm infection. Hookworms suck blood directly from the host, leading to iron deficiency in the host. Signs of iron deficiency include: Extreme fatigue and weakness. Pale skin and eyes. Chest pain and headache. Rapidly breath .
|
summary
|
Giây phút xướng tên ngôi vị Hoa hậu Việt Nam 2016 Tân Hoa hậu Việt Nam 2016 - Đỗ Mỹ Linh sinh năm 1996 tại Hà Nội. Cô là sinh viên năm thứ 3, khoa Quản trị trường Đại học Ngoại Thương Hà Nội. Gia đình cô đang sinh sống tại quận Hoàng Mai, Hà Nội. Năm 2014, Đỗ Mỹ Linh đã từng đăng ký dự thi Hoa hậu Việt Nam. Tuy nhiên, vì lí do sức khoẻ nên cô đã phải ngậm ngùi xin rút khỏi vòng Chung khảo phía Bắc của cuộc thi này vào phút chót. Chia sẻ về điều này, người đẹp 9x đã tỏ ra rất tiếc nuối vì thời điểm đó cô đã rất quyết tâm để đồng hành cùng cuộc thi mà cô thầm mong bấy lâu. Chưa từ bỏ giấc mơ, Đỗ Mỹ Linh tiếp tục đăng ký dự thi Hoa hậu Hoàn vũ 2015 và được chọn vào Top 15 chung cuộc. Thời điểm đó, người đẹp cao 170, 5 cm, số đo 3 vòng: 85-62-92. Cô được xem là người đẹp có chỉ số hình thể chuẩn nhất cuộc thi lúc bấy giờ. Đặc biệt, khi ở vòng Chung kết của Hoa hậu Hoàn vũ 2015, Đỗ Mỹ Linh đã được các thầy cô giáo, bạn bè trong trường Đại học Ngoại Thương kêu gọi ủng hộ rất nhiều tình. Hàng trăm status kêu gọi bình chọn cho cô được “treo” đầy trên trang cá nhân của thầy và trò trường Đại học Ngoại Thương Hà Nội những ngày ấy. Điều này khiến Đỗ Mỹ Linh rất cảm động. Thông qua truyền thông, cô đã gửi lời cám ơn đến các thầy cô giáo và bạn bè ở trường vì đã hết sức tạo điều kiện cũng như ủng hộ cô trong suốt thời gian cô tham gia “đấu trường nhan sắc” ấy. Sau khi rời khỏi cuộc thi này, Đỗ Mỹ Linh tập trung vào việc học. Cô là một Bí thư Đoàn rất năng nổ, nhiệt tình và được lòng tất cả các thành viên trong lớp. Chị Nguyễn Thanh Hằng, mẹ của tân Hoa hậu Việt Nam 2016 cho biết, việc quyết định đăng ký thi Hoa hậu Việt Nam 2016 của Đỗ Mỹ Linh diễn ra rất tình cờ. Đó là sau khi người đẹp có một chuyến ngắn ngày cùng bạn bè nhân dịp được nghỉ hè về thì cô được một người anh gợi ý chuyện đăng ký dự thi Hoa hậu Việt Nam. Lúc đầu cô còn phân vân vì mới đi chơi về đang bị tăng cân trầm trọng. Tuy nhiên, sau khi suy nghĩ kỹ thì Đỗ Mỹ Linh đã quyết định nộp đơn đăng ký dự thi và lên lịch trình tập luyện để giảm cân. Nỗ lực của người đẹp đã được đền đáp khi cô giảm được 4kg trong vòng hơn tuần chăm chỉ tập luyện và thực hiện nghiêm ngặt chế độ ăn kiêng. Thời điểm Đỗ Mỹ Linh được chọn vào Top 18 vòng Chung khảo phía Bắc, cô cao 1m71, nặng 52kg, số đo 3 vòng: 87 - 61 - 94. Chỉ số hình thể này đã được cô giữ ổn định cho đến vòng Chung kết. Trong số 30 thí sinh của vòng Chung kết Hoa hậu Việt Nam 2016, người đẹp cũng được xem là người có đường cong chuẩn nhất nhì cuộc thi. Tân Hoa hậu sở hữu một khuôn mặt tròn trịa, làn da trắng mịn và cặp mắt thông minh. Cô cũng được nhiều người cho rằng có nụ cười rất hiền lành và tươi mới. Đỗ Mỹ Linh cho biết, hành trang cô mang theo khi đến với Hoa hậu Việt Nam 2016 đó là sức trẻ và sự tự tin. Cô tin rằng, ở cuộc thi này cô sẽ có thêm những người bạn mới, những trải nghiệm mới và những thành công mới. Cô tuyệt nhiên không đặt nặng chuyện danh hiệu hay thắng thua. Sau hơn 3 tháng đồng hành với cuộc thi, Đỗ Mỹ Linh thấy mình đã trưởng thành hơn rất nhiều. Cô đã chiêm nghiệm nhiều hơn về cuộc sống và quan tâm nhiều đến những cảnh đời xung quanh mình. Trong phần thi “. Người đẹp Nhân ái” Đỗ Mỹ Linh là người đẹp đã nhận được “cơn mưa” lời khen từ phía Hội đồng bình luận. Trấn Thành đánh giá cao sự chân thật và dũng cảm từ Đỗ Mỹ Linh khi cô thực hiện dự án “. Điện sáng đường quê và thiết chế nhà văn hoá” tại xã miền núi Nga Quán, huyện Trấn Yên, tỉnh Yên Bái. Để thực hiện dự án này, cô sinh viên của Đại học Ngoại Thương Hà Nội đã lăn xả cùng các công nhân điện lực lắp đặt trụ bê tông, kéo đường dây và lắp bóng đèn cho trục đường liên xã có chiều dài 1, 7km. Ngoài việc mang lại ánh sáng trên đoạn đường làng, Đỗ Mỹ Linh còn tặng 1 dàn âm loa đài, mic, bàn gỗ… cho nhà xã để thuận tiện hơn trong việc sinh hoạt của bà con nơi đây. Trấn Thành cho rằng cô giấu được những nỗi sợ thường tình của một người phụ nữ và tập trung hoàn thành nhiệm vụ. Nam MC cũng nói thêm, ở một vị trí tối tăm như vậy, không ai sẽ có đủ bình tĩnh để nói và dẫn dắt người xem như cô. Trong phần thi tài năng diễn ra vào ngày 23/8 vừa qua, Đỗ Mỹ Linh đã hát mộc ca khúc “. Chiều nay không có mưa bay” trên nền guitar và cajon hỗ trợ. Dù hơi run dẫn đến hát sai lời nhưng giọng hát ngọt ngào và đẩy cảm xúc của người đẹp đã nhận được sự cổ vũ nồng nhiệt từ khán giả. Trong phần thi ứng xử top 5, người đẹp này nhận được câu hỏi: Cô đã bình tĩnh trả lời: “. Em có hơi băn khoăn một chút về chữ "hưởng thụ", em muốn thay chữ "hưởng thụ" đó bằng chữ tận hưởng. Bởi khi mình nỗ lực lao động thì mình xứng đáng nhận được kết quả mà mình đã hết lòng”. Được biết, Đỗ Mỹ Linh là con gái lớn trong gia đình có 2 chị em. Em gái của Linh vừa đỗ vào lớp 10 trường PTTH Trần Phú - Hoàn Kiếm. Trong gia đình, Đỗ Mỹ Linh được mẹ nhìn nhận là một cô gái ngoan, hiền và chịu khó. Tuy nhiên, vì tuổi còn trẻ nên đôi khi hơi mải chơi. Sở thích của tân Hoa hậu Việt Nam 2016 là đọc sách, đi du lịch, từ thiện và tham gia các hoạt đồng cộng đồng. Với cô, mỗi cảnh đời trong mỗi chuyến đi đều để lại cho cô những điều đáng phải suy ngẫm. Cô uớc mơ trở thành một doanh nhân thành đạt trong tương lai. Trong đêm Chung kết tối qua (28/8) vì lí do sức khoẻ nên chỉ có mẹ và một số người thân bay từ Hà Nội vào cổ vũ cho cô. Chia sẻ cảm xúc khi con gái đăng quang Hoa hậu Việt Nam 2016, mẹ của Đỗ Mỹ Linh đã nghẹn ngào mãi mới thốt lên được hai chữ “hạnh phúc”. Ảnh:
|
The moment of announcing the title of Miss Vietnam 2016. New Miss Vietnam 2016 - Do My Linh was born in 1996 in Hanoi. She is a third-year student, Faculty of Management at Hanoi Foreign Trade University. Her family lives in Hoang Mai district, Hanoi. In 2014, Do My Linh registered for the Miss Vietnam contest. However, due to health reasons, she had to regretfully withdraw from the Northern Final round of this competition at the last minute. Sharing about this, the 9x beauty expressed her regret because at that time she was very determined to accompany the contest that she had secretly hoped for for a long time. Not giving up her dream, Do My Linh continued to register for Miss Universe 2015 and was selected in the Top 15 finals. At that time, the beauty was 170.5 cm tall, with three measurements: 85-62-92. She was considered the beauty with the best body mass index in the competition at that time. In particular, during the final round of Miss Universe 2015, Do My Linh received a lot of support from teachers and friends at Foreign Trade University. Hundreds of statuses calling for votes for her were "hanging" on the personal pages of teachers and students of Hanoi Foreign Trade University in those days. This made Do My Linh very touched. Through the media, she sent her thanks to the teachers and friends at school for creating favorable conditions and supporting her during the time she participated in that "beauty arena". After leaving this competition, Do My Linh focused on studying. She is a very energetic, enthusiastic Youth Union Secretary and is popular with all members of the class. Ms. Nguyen Thanh Hang, mother of the new Miss Vietnam 2016, said that Do My Linh's decision to register for Miss Vietnam 2016 happened very by chance. That was after the beauty had a short trip with friends on the occasion of summer vacation, she was suggested by a brother to register for the Miss Vietnam contest. At first, she was hesitant because she had recently gained weight after going out. However, after thinking carefully, Do My Linh decided to apply for the exam and set up a workout schedule to lose weight. The beauty's efforts paid off when she lost 4kg in more than a week of diligent exercise and strict dieting. When Do My Linh was selected into the Top 18 of the Northern Finals, she was 1m71 tall, weighed 52kg, and measured 3 times: 87 - 61 - 94. This body index was kept stable until the Finals. . Among the 30 contestants in the final round of Miss Vietnam 2016, the beauty is also considered the one with the second best curves in the competition. The new Miss has a round face, smooth white skin and intelligent eyes. She is also said by many people to have a very gentle and fresh smile. Do My Linh said that the luggage she brought when coming to Miss Vietnam 2016 was youth and confidence. She believes that in this competition she will have new friends, new experiences and new successes. She absolutely does not care about titles or winning or losing. After more than 3 months accompanying the contest, Do My Linh feels that she has become much more mature. She contemplated more about life and paid more attention to the scenes around her. In the exam section “. "Lovely Beauty" Do My Linh is a beauty who has received a "rain" of compliments from the Commentary Council. Tran Thanh highly appreciated Do My Linh's honesty and courage when she implemented the project. Countryside street lighting and cultural house institutions" in the mountainous Nga Quan commune, Tran Yen district, Yen Bai province. To carry out this project, the student of Hanoi Foreign Trade University worked hard with electricity workers to install concrete pillars, pull lines and install light bulbs for the 1.7km long inter-commune road. . In addition to bringing light to the village road, Do My Linh also donated a stereo system, radio speakers, microphones, wooden tables... to the commune to make life more convenient for the people here. Tran Thanh believes that she can hide the normal fears of a woman and focus on completing the task. The male MC also added that in such a dark position, no one will be calm enough to speak and lead viewers like her. In the talent contest that took place on August 23, Do My Linh sang the song ". There's no rain this afternoon" on guitar and cajon backing. Although she was a bit shaky, leading to singing the wrong lyrics, the beauty's sweet and emotional voice received warm cheers from the audience. In the top 5 behavioral competition, this beauty received a question: She calmly answered: “. I'm a little confused about the word "enjoyment", I want to replace the word "enjoyment" with the word enjoy. Because when I work hard, I deserve to receive the results that I put my whole heart into." It is known that Do My Linh is the eldest daughter in a family of two sisters. Linh's younger sister just passed the 10th grade at Tran Phu High School - Hoan Kiem. In her family, Do My Linh is considered by her mother to be a good, gentle and hard-working girl. However, because he is young, he is sometimes a bit busy playing. The hobbies of the new Miss Vietnam 2016 are reading, traveling, charity work and participating in community activities. For her, every life scene on every trip leaves her with things worth pondering. She dreams of becoming a successful businessman in the future. On the final night last night (August 28), due to health reasons, only her mother and some relatives flew from Hanoi to cheer for her. Sharing her feelings when her daughter was crowned Miss Vietnam 2016, Do My Linh's mother choked up until she could utter the two words "happiness". Image:
|
summary
|
- Nghiên cứu, đề xuất ban hành chủ trương, chính sách, và các quy định về bảo vệ chủ quyền quốc gia trên không gian mạng phù hợp với tình hình thực tế và chức năng, nhiệm vụ của đơn vị, địa phương các cấp. - Bảo đảm năng lực tự chủ, phản ứng trước các hoạt động xâm phạm chủ quyền quốc gia trên không gian mạng. - Công an Tỉnh, Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh, Sở Thông tin và Truyền thông và các sở, ban, ngành, địa phương, các cơ quan liên quan phối hợp bảo vệ chủ quyền quốc gia trên không gian mạng theo đúng chức năng, nhiệm vụ được giao.
|
- Research and propose promulgation of guidelines, policies, and regulations on protecting national sovereignty in cyberspace in accordance with the actual situation and functions and tasks of units and localities at all levels . - Ensuring the ability to be autonomous and respond to activities that violate national sovereignty in cyberspace. - Provincial Police, Provincial Military Command, Department of Information and Communications and relevant departments, branches, branches, localities and agencies coordinate to protect national sovereignty in cyberspace according to their functions , assigned tasks.
|
section_api
|
Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 114 2018 NQ HĐND ngày 06 tháng 7 năm 2018 của Hội đồng nhân dân tỉnh Đồng Nai về phân cấp nhiệm vụ chi bảo vệ môi trường từ ngân sách Nhà nước trên địa bàn tỉnh Đồng Nai
|
This Resolution replaces Resolution Không. 114 2018 Resolution of the People's Council dated July 6, 2018 of the People's Council of Dong Nai province on decentralization of environmental protection spending tasks from the State budget in Dong Nai province.
|
section_api
|
Triển khai thực hiện tốt các nhiệm vụ tại Quyết định số 407 QĐ TTg ngày 30 3 2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án “Tổ chức truyền thông chính sách có tác động lớn đến xã hội trong quá trình xây dựng văn bản quy phạm pháp luật giai đoạn 2022 2027”. - Chủ trì : Sở Tư pháp. - Đơn vị phối hợp: Các Sở, ban, ngành, UBND cấp huyện; các cơ quan, đơn vị liên quan. - Thời gian thực hiện: Hằng năm.
|
Implement well the tasks in Decision Không. 407 QD TTg dated March 30, 2022 of the Prime Minister approving the Project "Policy communication organization with great impact on society in the process of developing regulatory documents". breaking the law in the period 2022-2027". - Chaired by: Department of Justice. - Coordinating units: Departments, branches, branches, district People's Committees; relevant agencies and units. - Implementation time: Every year.
|
section_api
|
Trong năm 2026 mỗi tàu cá được hỗ trợ 50 cước thuê bao dịch vụ giám sát hành trình theo hợp đồng và hóa đơn thực tế nhưng tối đa không quá 150 000 đồng tháng tàu
|
In 2026, each fishing vessel will be supported with 50 subscription fees for cruise monitoring services according to the contract and actual invoice but not exceeding 150,000 VND per ship month.
|
section_api
|
Cơ quan tổ chức và cá nhân được phép khai thác và sử dụng thông tin của mình thông tin cá nhân của người khác nếu được người đó đồng ý theo quy định của pháp luật. Điều
|
Organizations and individuals are allowed to exploit and use their own information and the personal information of others if that person agrees in accordance with the law. Thing
|
section_api
|
Chỉ tiêu 5 Tối thiểu 90 Thành viên trong đơn vị đạt danh hiệu “Lao động tiên tiến” theo Luật Thi đua Khen thưởng số 06 2022 QH15 trở lên
|
Target 5 At least 90 members in the unit achieve the title of "Advanced Laborer" according to the Law on Emulation and Commendation Không. 06 2022 QH15 or higher
|
section_api
|
Đăng tải hình ảnh Rising Sun đang trên biển cùng chú thích "cô lập ở Grenadines" vào tháng trước, David Geffen nhận một đống "gạch đá". Nhiều người cho rằng, việc tự cô lập trên siêu du thuyền trị giá 590 triệu USD trong Covid-19 chẳng hợp với cuộc sống khó khăn, hay cần sự cảm thông. Khi bị dư luận phản ứng mạnh mẽ, Geffen đành phải xóa bài đăng và viết nội dung khác: ". Tôi hy vọng mọi người đều an toàn". Tuy nhiên, bức ảnh của Geffen chỉ là sự khởi đầu. Các tuần sau đó, nhiều câu chuyện về người giàu trên thế giới đi du lịch bằng máy bay riêng, hay cách ly trên các du thuyền sang trọng dần được hé lộ. Tuy nhiên, với những hạn chế đi lại đang áp dụng khắp nơi trên thế giới, và người dân được hướng dẫn "ở nhà", câu hỏi được đặt ra là "hiện tại các du thuyền có được phép hoạt động không". Câu trả lời là có. Vì chỉ cần chủ sở hữu đủ tiền để trả lương cho đội ngũ thuyền viên phục vụ trên tàu, và họ đến một nơi vẫn đảm bảo được nguồn cung cấp nhiên liệu, lương thực để sống. Tuy nhiên, số lượng các siêu du thuyền này hoạt động rất ít. ". Không có nhiều chủ sở hữu du thuyền tư nhân chọn cách ly trên tàu của họ", Rupert Connor, đến từ công ty chuyên cung cấp thuyền viên Luxury Yacht Group LLC, nói với CNN. ". Đó thực sự là thánh địa, là ốc đảo tuyệt vời nhất so với những gì đang diễn ra trên thế giới vì dịch bệnh. Nhiều du thuyền lớn hơn có thể tự cách ly trong nhiều tháng, do họ có đầy đủ hệ thống kỹ thuật để hỗ trợ mọi thứ và các thủy thủ đoàn đều được đào tạo về nghiệp vụ y tế", theo Connor. Tuy nhiên, những người đang tự cách ly trên du thuyền đang có kỳ nghỉ "đứng im". Nghĩa là du thuyền không lênh đênh trên biển như thông thường, mà sẽ đến các hòn đảo nhỏ và ở lại đó cho đến khi các hạn chế toàn cầu được dỡ bỏ. Hiện tại, một số khách hàng giàu có bày tỏ mối quan tâm đến dịch vụ cách ly xa xỉ này, nhưng công ty của Connor từ chối cung cấp vì có nhiều rủi ro. Một trong só đó là diễn biến của dịch bệnh quá nhanh, không thể nắm rõ hết được bệnh sử của khách hay thuyền viên. Ngoài ra, rất khó để khẳng định 100% rằng phía công ty có thể cung cấp du thuyền "sạch", không có nguy cơ lây nhiễm. Jonathon Beckett, CEO của công ty môi giới du thuyền hạng sang, tiết lộ trên tạp chí chuyên về phong cách sống xa xỉ Robb Report rằng, có nhiều khách hàng gần đây đã liên hệ với tôi. Những người này đặt tour nghỉ dưỡng trên du thuyền kéo dài từ 4 đến 7 tuần để đứng ngoài dịch bệnh. Trên du thuyền sẽ cung cấp các khóa học nấu ăn dành cho trẻ con, do đầu bếp đứng lớp. Chúng có thể dành thời gian ở trong phòng kỹ thuật của con tàu để học thêm về lái tàu. Beckett hy vọng có thể cung cấp trải nghiệm tương tự khi các công ty cho thuê du thuyền thực hiện sàng lọc để đảm bảo khách lẫn thủy thủ đoàn không ai bị nhiễm n. CoV. Luxury Yacht Group hy vọng cung cấp trải nghiệm tương tự khi các công ty cho thuê du thuyền có thể xét nghiệm sàng lọc đầy đủ cho cả hành khách và phi hành đoàn. Tuy vậy, Rumble Romagnoli, CEO của một công ty tiếp thị du thuyền ở Monaco, tỏ vẻ nghi ngờ về vấn đề này. Ông chỉ ra rằng trên thực tiễn, việc lựa chọn cách ly trên du thuyền không phải phương án khả thi. ". Tôi cho là hơi phi thực tế khi mọi người nghĩ rằng họ chỉ cần lên du thuyền và ngồi giữa biển". Romagnoli cũng nhấn mạnh về việc du khách có thể bị mắc kẹt giữa biển trong nhiều tuần và sớm đối mặt với cuộc sống nhàm chán, dù bao quanh tiện nghi xa hoa. Ví dụ như Rising Sun có hầm rượu và sân bóng rổ trên tàu. Rõ ràng rằng việc ở lại một nơi không có bạn bè, cách ly hoàn toàn với xã hội và lặp đi lặp lại một thời khóa biểu hàng ngày trong 2-3 tháng không phải là điều thú vị, theo Romagnoli. Hơn nữa, hạn chế du lịch toàn cầu như hiện nay khiến việc tiếp cận du thuyền trở nên khó khăn hơn. Romagnoli lấy ví dụ về một nhóm du khách bay từ London đến sân bay Marseilles bằng máy bay riêng đã bị từ chối nhập cảnh hồi đầu tháng. Lý do cảnh sát đưa ra là họ đã vi phạm lệnh cấm du lịch khi không thật sự cần thiết trên đất Pháp. Điều này cũng tương tự như thuê du thuyền riêng. Tất cả đều đi ngược lại hướng dẫn "ở nguyên trong nhà" của hầu hết các nước trên thế giới. Điều quan trọng khác, phần lớn thuyền viên tại nhiều con tàu đều đã tạm nghỉ việc và trở về nhà do tình hình dịch bệnh. Vì vậy, việc thuê người phục vụ cũng trở nên khó khăn hơn. ". Mọi người đang chờ đợi và hy vọng một mùa du lịch mới sắp bắt đầu. Nhưng tôi tin không có du thuyền trong đó. Các thuyền viên đã trở về nhà và nhiều thuyền trưởng đang bị mất việc. Một số con tàu đã tạm ngừng hoạt động". Anh Minh (. Theo CNN )
|
Posting a photo of Rising Sun at sea with the caption "isolated in the Grenadines" last month, David Geffen received a lot of "criticism". Many people believe that self-isolation on a super yacht worth $590 million during Covid-19 is not compatible with a difficult life, or needing sympathy. When there was strong public reaction, Geffen had to delete the post and write another content: "I hope everyone is safe." However, Geffen's photo is just the beginning. In the weeks that followed, many stories about rich people around the world traveling by private jet or quarantining on luxury yachts gradually emerged. However, with travel restrictions in place around the world, and people being instructed to "stay at home", the question is "are cruise ships allowed to operate now?" The answer is yes. Because the owner only needs enough money to pay the crew to serve on the ship, and they arrive in a place that still ensures a supply of fuel and food to live. However, the number of these super yachts in operation is very small. "Not many private yacht owners choose to quarantine on their ships," Rupert Connor, from the crewing company Luxury Yacht Group LLC, told CNN. ". It is truly a sanctuary, the most wonderful oasis compared to what is happening in the world because of the epidemic. Many larger cruise ships can self-isolate for months, because they have full systems in place. technicians to support everything and the crew are all trained in medical operations," according to Connor. However, those who are self-isolating on the cruise ship are having a "standing still" vacation. This means that the cruise ship will not float at sea as usual, but will go to small islands and stay there until global restrictions are lifted. Currently, some wealthy customers have expressed interest in this luxury quarantine service, but Connor's company refuses to provide it because of many risks. One of them is that the epidemic progresses so quickly that it is impossible to fully understand the medical history of guests or crew members. In addition, it is difficult to confirm 100% that the company can provide "clean" yachts, without the risk of infection. Jonathon Beckett, CEO of the luxury yacht brokerage company, revealed to luxury lifestyle magazine Robb Report that many customers have recently contacted me. These people booked a cruise vacation tour lasting 4 to 7 weeks to stay out of the epidemic. The cruise will provide cooking courses for children, taught by a chef. They can spend time in the ship's technical room to learn more about sailing. Beckett hopes to provide a similar experience when yacht charter companies carry out screening to ensure neither guests nor crew are infected with the virus. CoV. Luxury Yacht Group hopes to provide a similar experience where yacht charter companies can fully screen both passengers and crew. However, Rumble Romagnoli, CEO of a yacht marketing company in Monaco, is skeptical about this issue. He pointed out that in reality, choosing to quarantine on a yacht is not a feasible option. "I think it's a bit unrealistic for people to think they can just get on a yacht and sit in the middle of the ocean." Romagnoli also emphasized that tourists can be stranded at sea for weeks and soon face a boring life, despite being surrounded by luxurious amenities. Rising Sun, for example, has a wine cellar and basketball court on board. It's clear that staying in a place without friends, completely isolated from society and repeating the same daily schedule for 2-3 months is not fun, according to Romagnoli. Furthermore, current global travel restrictions make accessing cruise ships more difficult. Romagnoli gave the example of a group of tourists flying from London to Marseilles airport by private plane who were denied entry earlier this month. The reason given by the police was that they violated the ban on non-essential travel in France. This is similar to renting a private yacht. All of this goes against the "stay at home" guidance of most countries around the world. Another important thing is that most seafarers on many ships have temporarily quit their jobs and returned home due to the epidemic situation. Therefore, hiring waiters also becomes more difficult. ". Everyone is waiting and hoping a new cruise season is about to start. But I believe there are no cruise ships in it. The crew has returned home and many captains are losing their jobs. Some ships have temporarily suspended". Anh Minh (. According to CNN)
|
summary
|
HƯỚNG DẪN MỘT SỐ NỘI DUNG THỰC HIỆN QUYẾT ĐỊNH SỐ 590/QĐ-TTG NGÀY 18 THÁNG 5 NĂM 2022 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ PHÊ DUYỆT CHƯƠNG TRÌNH BỐ TRÍ DÂN CƯ CÁC VÙNG: THIÊN TAI, ĐẶC BIỆT KHÓ KHĂN, BIÊN GIỚI, HẢI ĐẢO, DI CƯ TỰ DO, KHU RỪNG ĐẶC DỤNG GIAI ĐOẠN 2021-2025, ĐỊNH HƯỚNG ĐẾN NĂM 2030 Căn cứ Nghị định số 105/2022/NĐ-CP ngày 22 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Thực hiện Quyết định số 590/QĐ-TTg ngày 18 tháng 5 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chương trình bố trí dân cư các vùng: Thiên tai, đặc biệt khó khăn, biên giới, hải đảo, di cư tự do, khu rừng đặc dụng giai đoạn 2021-2025, định hướng đến năm 2030; Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Kinh tế hợp tác và Phát triển nông thôn; Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành Thông tư hướng dẫn một số nội dung thực hiện Quyết định số 590/QĐ-TTg ngày 18 tháng 5 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chương trình bố trí dân cư các vùng: Thiên tai, đặc biệt khó khăn, biên giới, hải đảo, di cư tự do, khu rừng đặc dụng giai đoạn 2021-2025, định hướng đến năm 2030.
|
GUIDANCE ON SOME CONTENTS OF IMPLEMENTING DECISION NO. 590/QD-TTG DATED MAY 18, 2022 OF THE PRIME MINISTER APPROVING THE PROGRAM FOR RESIDENTIAL PLACEMENT IN AREAS: NATURAL DISASTERS, ESPECIALLY DIFFICULTIES, BORDER, SEA ISLANDS, FREE MIGRATION, SPECIAL USE FORESTS PERIOD 2021-2025, ORIENTATION TOWARDS 2030 Pursuant to Decree Không. 105/2022/ND-CP dated December 22, 2022 of the Government regulating functions and tasks , powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development; Implementing Decision Không. 590/QD-TTg dated May 18, 2022 of the Prime Minister approving the Population Arrangement Program for areas: Natural disasters, extremely difficult, border, islands, free migration , special-use forest for the period 2021-2025, orientation to 2030; At the request of the Director of the Department of Economic Cooperation and Rural Development; The Minister of Agriculture and Rural Development promulgates a Circular guiding a number of contents to implement Decision Không. 590/QD-TTg dated May 18, 2022 of the Prime Minister approving the Population Arrangement Program in rural areas. Regions: Natural disasters, extreme difficulties, borders, islands, free migration, special-use forests in the period 2021-2025, orientation to 2030.
|
section_api
|
Bước đầu tiên khi chăm sóc vùng da khô dưới mũi đó là vệ sinh để loại bỏ bụi bẩn và tế bào da chết. Da khô, bong vảy có thể gây ra vết thương hở và nhiễm khuẩn. Vì vậy, việc vệ sinh sạch vùng da khô là vô cùng cần thiết. Không dùng xà phòng mạnh khiến da khô hơn. Thay vào đó, bạn nên dùng sữa rửa mặt có khả năng dưỡng ẩm hoặc xà phòng dịu nhẹ có thành phần chứa dầu. Ngoài ra, tránh sử dụng chất tẩy rửa kháng khuẩn hoặc sữa rửa mặt có mùi thơm hoặc chứa cồn khiến da khô thêm. Không chà mạnh hoặc dùng khăn cứng để lau mặt để tránh gây kích ứng thêm. Tốt nhất bạn nên dùng khăn mềm để nhẹ nhàng thấm khô vùng da dưới mũi. Nếu da dưới mũi bị sưng đỏ và/hoặc đau (do viêm ), bạn hãy gói đá viên trong khăn giấy và đắp lên da trong vài phút để giảm viêm và giảm đau. Không đắp đá viên trực tiếp lên vùng da khô để tránh khiến da tổn thương nặng thêm. Tốt nhất bạn nên gói đá viên trong khăn giấy hoặc vải sạch. Nếu vùng da dưới mũi chỉ bị khô và không có dấu hiệu viêm (sưng đỏ và đau ), bạn có thể không cần đắp đá viên và tiến hành sang bước tiếp theo. Kem dưỡng và thuốc mỡ có thể ngăn nước thoát khỏi da và giúp phục hồi độ ẩm tự nhiên trên da. Vì vậy, bạn nên thoa kem dưỡng ẩm lên vùng da dưới mũi. Dùng kem dưỡng ẩm mạnh hoặc ít gây dị ứng (như kem không kê đơn Eucerin và Cetaphil ). Mặc dù được sử dụng cho các vị trí lớn hơn trên cơ thể nhưng hầu hết các loại kem dưỡng ẩm đều không đủ đặc và đủ ẩm dành cho da khô dưới mũi. Không dùng kem dưỡng ẩm có mùi thơm, có thành phần là cồn, retinoids và alpha-hydroxy acid (AHA ). Không tự ý dùng kem dưỡng ẩm kháng viêm không kê đơn. Các sản phẩm này có thể chứa hóa chất khiến da bị kích ứng hơn. Ngưng sử dụng nếu sau khi thoa kem thấy bỏng và ngứa. Một số sản phẩm dưỡng ẩm tự nhiên có thể giúp chữa tình trạng da khô dai dẳng. Bạn có thể thử dùng các sản phẩm dưới đây và chọn ra sản phẩm phù hợp nhất: Dầu hạt hoa hướng dương hoặc dầu hạt Hemp là loại dầu dịu nhẹ giàu các axit béo và vitamin E giúp hồi phục da khô. Dầu dừa cũng có đặc tính dưỡng ẩm tốt khi thoa trực tiếp lên da. Mật ong nguyên chất có đặc tính kháng khuẩn, khử trùng và có khả năng dưỡng ẩm cho da. Một số tác nhân như thời tiết lạnh và một số bệnh như chàm có thể khiến da mất đi độ ẩm. Vì vậy, bạn nên thoa kem liên tục để dưỡng ẩm cho vùng da dưới mũi suốt cả ngày. Vào ban đêm, bạn nên dùng thêm thuốc mỡ chứa petroleum jelly, ví dụ như Vaseline hoặc Aquaphor. Nên sử dụng các sản phẩm này trước khi đi ngủ vì độ bóng mỡ của sản phẩm có thể gây bất tiện khi thoa vào ban ngày. Nếu da quá khô, bác sĩ da liễu có thể chỉ định sử dụng thuốc mỡ không kê đơn (ví dụ như thuốc chứa axit lactic và urê ). Các sản phẩm này phải được sử dụng đúng theo hướng dẫn và không dùng quá số lần được chỉ định mỗi ngày. Thông thường, tình trạng da khô dưới mũi chỉ là tạm thời và sẽ nhanh khỏi nếu được dưỡng ẩm và chăm sóc đúng cách. Tuy nhiên, nếu da khô là do một bệnh nghiêm trọng về da gây ra, ví dụ như viêm da dị ứng và vảy nến, bác sĩ có thể chỉ định cho bạn dùng thuốc mỡ theo toa bên cạnh việc chăm sóc da tại nhà. Các loại thuốc mỡ này thường chứa corticosteroid hoặc kháng sinh bôi ngoài. Nếu tình trạng da khô không cải thiện hoặc trở nên nghiêm trọng hơn khi được chăm sóc tại nhà, bạn nên đi khám bác sĩ hoặc bác sĩ da liễu. Đôi khi, tình trạng da khô có thể dẫn đến nhiễm trùng. Bệnh chốc lở (nhiễm trùng vùng da bề mặt) là bệnh phổ biến ở vùng da dưới và xung quanh mũi. Đi khám bác sĩ ngay nếu thấy da có dấu hiệu nhiễm trùng, bao gồm: Ngày càng sưng đỏ Mụn đỏ Sưng tấy Có mủ Nổi nhọt Vùng da dưới mũi bị kích ứng nặng thêm hoặc gây đau, sưng tấy có thể là dấu hiệu của phản ứng dị ứng. Nếu vậy, bạn nên đi khám bác sĩ càng sớm càng tốt .
|
The first step when caring for dry skin under the nose is cleaning to remove dirt and dead skin cells. Dry, scaly skin can cause open wounds and infection. Therefore, cleaning dry skin areas is extremely necessary. Do not use strong soap as it will make your skin drier. Instead, you should use a moisturizing cleanser or gentle soap with oil-based ingredients. Also, avoid using antibacterial cleansers or facial cleansers that are scented or contain alcohol, which can dry out your skin further. Do not rub vigorously or use a hard towel to wipe your face to avoid causing further irritation. It's best to use a soft towel to gently dry the skin under your nose. If the skin under your nose is red and/or painful (due to inflammation), wrap an ice cube in a tissue and apply it to your skin for a few minutes to reduce inflammation and pain. Do not apply ice cubes directly to dry skin to avoid causing further skin damage. It's best to wrap the ice cubes in a clean tissue or cloth. If the skin under your nose is just dry and there are no signs of inflammation (redness, swelling, and pain), you may not need to apply ice and proceed to the next step. Creams and ointments can prevent water from leaving the skin and help restore the skin's natural moisture. Therefore, you should apply moisturizer to the skin under your nose. Use a strong or hypoallergenic moisturizer (like over-the-counter Eucerin and Cetaphil creams). Although used on larger areas of the body, most moisturizers are not thick or hydrating enough for dry skin under the nose. Do not use moisturizers that are scented, contain alcohol, retinoids, and alpha-hydroxy acid (AHA). Do not arbitrarily use over-the-counter anti-inflammatory moisturizers. These products may contain chemicals that can further irritate the skin. Stop using if you experience burning and itching after applying the cream. Some natural moisturizers can help treat persistent dry skin. You can try using the products below and choose the most suitable product: Sunflower seed oil or Hemp seed oil is a gentle oil rich in fatty acids and vitamin E that helps repair dry skin. Coconut oil also has good moisturizing properties when applied directly to the skin. Pure honey has antibacterial, antiseptic properties and has the ability to moisturize the skin. Certain factors such as cold weather and certain conditions such as eczema can cause the skin to lose moisture. Therefore, you should apply cream continuously to moisturize the skin under your nose throughout the day. At night, you should use an ointment containing petroleum jelly, such as Vaseline or Aquaphor. These products should be used before going to bed because the product's greasy shine can make it inconvenient to apply during the day. If your skin is very dry, your dermatologist may prescribe an over-the-counter ointment (for example, one containing lactic acid and urea). These products must be used exactly as directed and not more than the prescribed number of times per day. Usually, dry skin under the nose is only temporary and will heal quickly if properly moisturized and cared for. However, if your dry skin is caused by a serious skin condition, such as atopic dermatitis and psoriasis, your doctor may prescribe a prescription ointment in addition to at-home skin care. These ointments often contain corticosteroids or topical antibiotics. If your dry skin doesn't improve or gets worse with home care, you should see your doctor or dermatologist. Sometimes, dry skin can lead to infection. Impetigo (superficial skin infection) is common in the skin under and around the nose. See a doctor immediately if you see signs of skin infection, including: Increasing redness Red pimples Swelling Pus Pimples The skin under the nose is irritated more severely or causes pain, swelling can be a sign of allergic reaction. If so, you should see a doctor as soon as possible.
|
summary
|
Chiều 16-3, ông Nguyễn Cam - chi cục trưởng Chi cục An toàn vệ sinh thực phẩm tỉnh Quảng Nam, cho biết trong ngày 16-3, đoàn công tác Công an tỉnh Quảng Nam gồm Cảnh sát môi trường, Cảnh sát hình sự cùng các đơn vị y tế đã trực tiếp đến làng Pà Căng (xã Cà Dy, huyện Nam Giang) lấy mẫu bệnh phẩm đưa đi xét nghiệm tìm nguyên nhân gây ngộ độc tập thể làm 35 người dân phải nhập viện trong các ngày từ 13 đến 16-3. Các đơn vị y tế cũng đã điều tra nguồn thực phẩm, rượu mà người dân uống dẫn đến vụ ngộ độc trên. Theo đó, số rượu đế này được mua từ một tiệm tạp hoá trong làng Pà Căng và chủ tiệm khai mua rượu từ một lò nấu khác. " Bước đầu chúng tôi xác định người dân uống rượu trắng mua từ quán tạp hoá. Mồi gồm da heo trộn và lòng heo. Tất cả các mẫu này đều đã được lấy để phục vụ điều tra. Hiện chúng tôi nghi đây là trường hợp ngộ độc rượu bởi các triệu chứng ngộ độc ethanol khá rõ, trong khi nguồn thức ăn chưa phát hiện dấu hiệu bất thường nào ", ông Cam thông tin thêm. Chiều 16-3, Chi cục An toàn vệ sinh thực phẩm Quảng Nam cũng đã có báo cáo gửi các đơn vị liên quan. Theo báo cáo, có 35 người dân tại làng Pà Căng uống rượu nghi là nguồn cơn gây ngộ độc. Trong số này có 16 người nhập viện cấp cứu, ba người đã tử vong. Một bệnh nhân tên Hôih Nhân đang nguy kịch, được lọc máu, cho chạy thận tại Bệnh viện Đà Nẵng. Những người còn lại được điều trị tại các cơ sở y tế tại Quảng Nam và Đà Nẵng .
|
On the afternoon of March 16, Mr. Nguyen Cam - Director of the Food Safety and Hygiene Department of Quang Nam province, said that on March 16, the Quang Nam Provincial Police working group included Environmental Police and Criminal Police. Together with medical units, they went directly to Pa Cang village (Ca Dy commune, Nam Giang district) to take samples for testing to find the cause of collective poisoning that forced 35 people to be hospitalized on the days from March 13. until March 16. Health units also investigated the source of food and alcohol that people drank leading to the above poisoning. Accordingly, this wine was purchased from a grocery store in Pa Cang village and the store owner claimed to have bought the wine from another distillery. "Initially, we determined that people drank white wine bought from the grocery store. The bait included mixed pork skin and pig intestines. All of these samples were taken for the investigation. We now suspect this is the case. Alcohol poisoning because the symptoms of ethanol poisoning are quite clear, while the food source has not detected any unusual signs," Mr. Cam added. On the afternoon of March 16, the Quang Nam Department of Food Safety and Hygiene also sent a report to relevant units. According to the report, 35 people in Pa Cang village drank alcohol, which is suspected to be the source of poisoning. Of these, 16 people were hospitalized, three people died. A patient named Hoih Nhan is in critical condition, receiving dialysis at Da Nang Hospital. The remaining people are treated at medical facilities in Quang Nam and Da Nang.
|
summary
|
Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức thành viên vận động các tổ chức Nhân dân cùng giám sát việc thực hiện Nghị quyết này phản ánh kịp thời tâm tư nguyện vọng và kiến nghị của Nhân dân đến các cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật
|
It is recommended that the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee and member organizations mobilize People's organizations to jointly monitor the implementation of this Resolution to promptly reflect the People's thoughts, aspirations and recommendations to the relevant agencies. competent authority according to the provisions of law
|
section_api
|
Xây dựng tiến độ tổng thể để thực hiện các nhiệm vụ trong quá trình tổ chức thẩm định hồ sơ Quy hoạch tỉnh Đồng Nai thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 theo quy định của pháp luật về quy hoạch
|
Build an overall schedule to carry out tasks in the process of organizing appraisal of Dong Nai Province Planning documents for the period 2021 2030 with a vision to 2050 according to the provisions of law on planning
|
section_api
|
Bước đột phá này xảy ra một thập kỷ sau khi Timothy Brown, hay còn gọi là " bệnh nhân Berlin ", trở thành người đầu tiên chữa khỏi HIV sau ca ghép tuỷ từ một người hiến tặng bị đột biến gen CCR 5. Hãng tin AFP ngày 30-8 cho biết phát hiện đột biến mới lần này liên quan đến gen Transportin 3 (TNPO 3) và là một dạng đột biến hiếm hơn nhiều so với đột biến gen CCR 5. Đột biến này được xác định nhiều năm trước trong các thành viên của một gia đình tại Tây Ban Nha. Những người này đang bị loạn dưỡng cơ chi loại 1F. Các bác sĩ điều trị cho gia đình đã liên hệ với các nhà gen học tại Madrid vì biết họ có hứng thú với loại gen này do nó đóng một vai trò trong sự xâm nhập của virút HIV bên trong các tế bào. Nhóm nghiên cứu tại Madrid đã lấy mẫu máu từ các thành viên trong gia đình. Họ cấy HIV vào các mẫu máu và nhận được kết quả kinh ngạc. Các tế bào bạch huyết, đóng vai trò quan trọng trong hệ miễn dịch, của những người mắc bệnh teo cơ hiếm gặp này có khả năng kháng HIV. " Phát hiện này giúp chúng ta hiểu biết tốt hơn về sự xâm nhập của HIV vào tế bào " - Jose Alcami, nhà virút học tại Viện Y tế Carlos II và đồng tác giả của một bài báo đăng trên tạp chí PLOS Pathogens của Mỹ về chủ đề này, nói với Hãng AFP. Ông Alcami nói HIV là một trong số những virút được nghiên cứu nhiều nhất nhưng vẫn còn quá nhiều điều phải tìm hiểu và học hỏi, ví dụ như vì sao có khoảng 5 % người nhiễm HIV không phát triển thành AIDS. " Chúng ta còn hiểu biết rất ít về các cơ chế chống lây nhiễm HIV " - ông Alcami nhìn nhận .
|
The breakthrough comes a decade after Timothy Brown, aka "the Berlin patient," became the first person to be cured of HIV after a bone marrow transplant from a donor with the CCR 5 gene mutation. News agency AFP on August 30 said that this new mutation was discovered related to the Transportin 3 gene (TNPO 3) and is a much rarer mutation than the CCR 5 gene mutation. This mutation was identified many years ago. among members of a family in Spain. These people are suffering from limb muscular dystrophy type 1F. The family's doctors contacted geneticists in Madrid because they knew they were interested in this gene because it plays a role in the entry of the HIV virus inside cells. The team in Madrid took blood samples from family members. They planted HIV in blood samples and got surprising results. The lymphocytes, which play an important role in the immune system, in people with this rare muscular dystrophy disease are resistant to HIV. "This discovery helps us better understand the entry of HIV into cells" - Jose Alcami, virologist at the Carlos II Institute of Health and co-author of an article published in the American journal PLOS Pathogens on this topic, told AFP. Mr. Alcami said HIV is one of the most researched viruses but there is still so much to learn and understand, for example why about 5% of people infected with HIV do not develop AIDS. " We still understand very little about the mechanisms of preventing HIV infection " - Mr. Alcami admitted .
|
summary
|
Củng cố, phát triển quy mô các cơ sở y tế tuyến tỉnh chuyên sâu, hiện đại; y tế tuyến huyện mang tính đa khoa, hiện đại và chuyên sâu ở một số lĩnh vực. Xây dựng hệ thống y tế dự phòng và kiểm soát bệnh tật đồng bộ, đủ năng lực dự báo, kiểm soát các bệnh lây nhiễm, không lây nhiễm và các bệnh liên quan đến môi trường sống. + Tuyến Trung ương: hoàn thiện đầu tư xây dựng và đưa vào hoạt động hiệu quả Bệnh viện Bạch Mai cơ sở 2 và Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức cơ sở 2; Bệnh viện Lão khoa cơ sở 2 (theo Quy hoạch mạng lưới cơ sở y tế thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050). + Tuyến tỉnh: đầu tư xây dựng, nâng cấp các bệnh viện tuyến tỉnh. + Tuyến huyện: đầu tư xây dựng, nâng cấp các trung tâm y tế tuyến huyện và bệnh viện đa khoa khu vực. - Khuyến khích phát triển mạng lưới cơ sở y tế ngoài công lập đáp ứng nhu cầu chăm sóc sức khỏe của người dân; khuyến khích phát triển các cơ sở cung cấp dịch vụ kỹ thuật cao tại các khu vực tập trung đông dân cư, khu đô thị mới. - Chuẩn hóa và tích hợp hệ thống thông tin y tế đồng bộ từ tỉnh đến cơ sở; tích hợp các bệnh án, sổ khám bệnh điện tử, liên thông phần mềm và cơ sở dữ liệu giữa các cơ sở khám, chữa bệnh trong tỉnh. - Đầu tư xây dựng mới, nâng cấp, cải tạo các bệnh viện chuyên khoa, đa khoa, các trung tâm nghiên cứu và trung tâm y tế phục vụ khám, chữa bệnh, chăm sóc sức khỏe cho nhân dân. (Chi tiết tại Phụ lục XVI)
|
Consolidate and develop the scale of specialized and modern provincial medical facilities; District health care is multidisciplinary, modern and specialized in a number of areas. Build a synchronous disease control and preventive health system, capable of predicting and controlling infectious, non-communicable diseases and diseases related to the living environment. + Central line: complete construction investment and put into effective operation Bach Mai Hospital facility 2 and Viet Duc Friendship Hospital facility 2; Geriatric Hospital 2 (according to the Medical Facility Network Planning for the period 2021 - 2030, vision to 2050). + Provincial level: invest in building and upgrading provincial hospitals. + District level: invest in building and upgrading district-level medical centers and regional general hospitals. - Encourage the development of a network of non-public medical facilities to meet the health care needs of the people; Encourage the development of high-tech service providers in densely populated areas and new urban areas. - Standardize and integrate a synchronous health information system from province to facility; Integrate medical records, electronic medical examination books, connect software and databases between medical examination and treatment facilities in the province. - Invest in new construction, upgrading and renovation of specialized and general hospitals, research centers and medical centers to serve medical examination, treatment and health care for the people. (Details in Appendix XVI)
|
section_api
|
a) Trình tự thực hiện: Sở, ban, ngành, Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thành phố Thủ Đức lập danh sách Công tác viên đáp ứng các tiêu chuẩn theo quy định và có nhu cầu làm cộng tác viên gửi về Sở Tư pháp. Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ khi nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ của các đơn vị, Sở Tư pháp xem xét hồ sơ và ban hành Quyết định.
b) Cách thức thực hiện:
c) Thành phần, số lượng hồ sơ: - Bản sao các bằng cấp liên quan đến lĩnh vực kiểm tra, rà soát như bằng Đại học luật, Đại học chuyên ngành. - Lý lịch khoa học hoặc bản thuyết trình về kinh nghiệm, năng lực của Cộng tác viên phù hợp với công việc, chuyên đề, lĩnh vực, ngành được giao kiểm tra, rà soát hệ thống hóa. - Giấy giới thiệu hoặc xác nhận của Thủ trưởng đơn vị nơi công tác xác nhận về thời gian làm công tác xây dựng, kiểm tra, rà soát, hệ thống hóa văn bản của cộng tác viên.
d) Thời hạn giải quyết:
đ) Đối tượng thực hiện thủ tục hành chính:
e) Cơ quan giải quyết thủ tục hành chính:
g) Kết quả thực hiện thủ tục hành chính:
h) Phí, lệ phí (nếu có):
i) Tên mẫu đơn, mẫu tờ khai, mẫu quyết định:
k) Yêu cầu, điều kiện thực hiện thủ tục hành chính: Tiêu chuẩn cộng tác viên kiểm tra, rà soát văn bản - Tốt nghiệp Đại học Luật hoặc Đại học chuyên ngành phù hợp với lĩnh vực văn bản được kiểm tra, rà soát, hệ thống hóa văn bản. - Có kinh nghiệm làm công tác xây dựng, kiểm tra, rà soát, hệ thống hóa văn bản quy phạm pháp luật. - Cộng tác viên kiểm tra, rà soát, hệ thống hóa văn bản là cá nhân không thuộc biên chế của cơ quan, tổ chức chủ trì thực hiện công tác kiểm tra, rà soát, hệ thống hóa văn bản.
|
a) Implementation order: Departments, branches, branches, and People's Committees of districts and Thu Duc city make a list of collaborators who meet the prescribed standards and wish to become collaborators and send it to Department of Justice. Within 05 working days from receiving complete and valid dossiers from the units, the Department of Justice reviews the dossiers and issues a Decision.
b) How to do it:
c) Composition and quantity of documents: - Copies of degrees related to the field of inspection and review such as law university degrees or specialized university degrees. - Scientific curriculum vitae or presentation of the Collaborator's experience and capacity appropriate to the job, topic, field, and industry assigned to inspect and review the system. - Letter of introduction or confirmation from the Head of the unit where the work is located confirming the collaborator's time working on construction, inspection, review, and systematization of documents.
d) Time limit for resolution:
d) Subjects carrying out administrative procedures:
e) Agency handling administrative procedures:
g) Results of implementing administrative procedures:
h) Fees and charges (if any):
i) Name of application form, declaration form, decision form:
k) Requirements and conditions for carrying out administrative procedures: Standards for document inspection and review collaborators - Graduated from University of Law or specialized university appropriate to the field of documents being inspected and reviewed , systematize documents. - Have experience in developing, examining, reviewing and systematizing legal documents. - Collaborators for checking, reviewing, and systematizing documents are individuals who are not on the payroll of the agency or organization in charge of performing the work of checking, reviewing, and systematizing documents.
|
final
|
Ngoài sự nghiệp âm nhạc, cố nhạc sĩ còn nổi tiếng ở lĩnh vực phê bình sách, nhất là truyện Kim Dung. Độ am hiểu, những bài viết chất lượng khiến ông được văn giới lẫn bạn đọc trìu mến gọi là "nhà Kim Dung học". Vũ Đức Sao Biển từng cho biết yêu thích truyện Kim Dung từ thập niên 1960, tức chỉ vài năm sau khi tác giả Hong Kong bắt đầu viết võ hiệp (năm 1955 ). Năm 1963, khi học lớp 10, ông tình cờ đọc Tuyết sơn phi hồ, sau đó hứng thú tìm hiểu các truyện khác. Vũ Đức Sao Biển từng định làm luận án cao học Tư trưởng triết học Đông phương qua tác phẩm Kim Dung nhưng không thành do nhiều bản thảo truyện thất lạc. Đến năm 1988, Nhà xuất bản Trẻ in các bài viết của ông về truyện võ hiệp, tập hợp vào bộ Kim Dung giữa đời tôi, xuất bản năm 1993 và tái bản nhiều lần. Giữa thập niên 1990, phim chưởng thịnh hành ở thị trường băng đĩa, đến năm 1999, truyện Kim Dung phát hành lại ở Việt Nam. Qua đó, tên tuổi Vũ Đức Sao Biển trở nên thân thuộc. Một số đài truyền hình mời ông tham gia bình luận ở các buổi chiếu phim võ hiệp. ". Tôi say mê tiểu thuyết võ hiệp của Kim Dung từ ngày còn học phổ thông và thường lén đi thuê. Đọc đi rồi đọc lại không biết bao nhiêu lần, chỉ biết rằng với tôi, các nhân vật quen đến thuộc lòng. Sau khi Kim Dung giữa đời tôi được phát hành, tôi gửi tặng tiểu thuyết gia lỗi lạc này một bộ", Vũ Đức Sao Biển nói. Tác giả Quảng Nam mổ xẻ nhiều khía cạnh tiểu thuyết Kim Dung, từ võ công, binh khí, âm nhạc, tình yêu, tình dục, yếu tố xã hội đến đi sâu vào từng nhân vật, thậm chí các lát cắt nhỏ, như con trâu hay nghề kỹ nữ. Kim Dung - hồn tính lãng mạn Phương Đông, Sự suy tàn của chủ nghĩa bạo lực, Tinh thần Phật giáo trong tiểu thuyết võ hiệp, Kim Dung và vạn sự giai không, Những suy niệm siêu hình học là một số bài viết tiêu biểu của Vũ Đức Sao Biển, thể hiện khả năng phân tích sâu của ông. Vũ Đức Sao Biển viết trong chương Sự suy tàn của chủ nghĩa bạo lực: ". Có thứ bạo lực chân chính nhằm duy trì trật tự xã hội, bảo vệ công lý, bảo vệ mạng sống và quyền lợi chính đáng của những con người lương thiện. Có thứ bạo lực phản động nhằm làm náo loạn cuộc sống, gây cảnh can qua cho trăm họ lầm than để thừa cơ hưởng lợi hoặc để cai trị, nô dịch người khác. . Khi xử lý tác phẩm, tác giả thường để cho chủ nghĩa bạo lực tự suy tàn đúng như định đề '. Gieo nhân nào, hưởng quả ấy' của phương Đông hay '. Ai gieo gió phải gặt bão' của phương Tây". Ông cũng thích chủ nghĩa lãng mạn của Kim Dung, nhận ra thông điệp cổ vũ tự do được lặp lại nhiều lần ở các tác phẩm. Trong bài Hồn tính lãng mạn phương Đông, ông viết: ". Nhân vật của Kim Dung luôn hướng về tự do. Lệnh Hồ Xung (bộ Tiếu ngạo giang hồ) học kiếm pháp Hoa Sơn với Nhạc Bất Quần, một cái nhấc chân hay một cái cất tay đều đúng bộ vị, thước tấc. Cho đến khi nhân vật này được học kiếm pháp với Phong Thanh Dương, lãnh hội ý nghĩa sâu sắc trong lời dạy của lão: '. Người sử kiếm chứ không phải kiếm sử người, cứ như nước chảy mây trôi mà sử kiếm' thì hắn mừng như điên. Ấy bởi vì Lệnh Hồ Xung biết mình đang tiếp cận với tự do, cái tự do mà một tên lãng tử vô hạnh như hắn cần phải có". Cũng trong bài, ông nói khi đọc truyện Kim Dung lòng thư thái, nhẹ tênh, không còn những vương vất ưu tư từ cuộc sống: ". Đó là gì? Đó chính là sự giải thoát, là tâm trạng cảm thấy mình đang được tiếp cận với tự do dù trong giây phút ngắn ngủi của đời người! ". Có lẽ chính Vũ Đức Sao Biển cũng hướng đến sự tự do, phóng khoáng này, bởi ông từng nói thích nhất Tiếu ngạo giang hồ. Năm 2001, Kim Dung đề nghị nhà văn chuyển ngữ tiếng Việt truyện này cho công ty Phương Nam. Vũ Đức Sao Biển cùng hai cộng sự tốt nghiệp Khoa Hán Nôm Đại học Tổng hợp TP HCM hoàn thành bản dịch. Ông dành tình cảm, tâm sức cho nhiều bài viết về tiểu thuyết này, đào sâu vào từng nhân vật như Lệnh Hồ Xung, Nhạc Bất Quần, Nghi Lâm, Nhạc Linh San, Đào Cốc Lục Tiên hay Lam Phượng Hoàng. ". Kiếm pháp (của Lệnh Hồ Xung) hoàn toàn đi ngược kiếm lý phổ thông: có khi phóng vào khoảng không, có khi mềm oặt như mất hết khí lực, có khi hung hiểm như con trường xà đột ngột chờ sẵn. . Lệnh Hồ Xung sử kiếm ý đó mà lòng sung sướng như điên. . Tôi cũng học cách của Lệnh Hồ Xung, ý nghĩ đi tới đâu, phóng ngòi bút tới đó. Vâng, tôi đang sử bút ý", ông viết. Tuy nhiên, Lệnh Hồ Xung chỉ được Vũ Đức Sao Biển xếp là vị anh hùng nổi trội thứ sáu trong truyện Kim Dung. Nhà văn đánh giá cao nhất Kiều Phong (. Thiên long bát bộ) với nghĩa khí cao thượng, mang chất phản kháng kiểu mẫu người hùng truyền thống của Trung Quốc. Những cái tên tiếp theo lần lượt là Hư Trúc (. Thiên long bát bộ ), Trương Vô Kỵ, Trương Thúy Sơn (Ỷ thiên đồ long ký ), Thạch Phá Thiên (. Hiệp khách hành ), Lệnh Hồ Xung (. Tiếu ngạo giang hồ ), Dương Quá (. Thần điêu hiệp lữ ), Hồ Phỉ (. Tuyết Sơn phi hồ) và Địch Vân (. Liên thành quyết ). Vũ Đức Sao Biển chọn Trần Viên Viên (. Lộc Đỉnh ký) là mỹ nhân đệ nhất. Đây là nhân vật có thật, từng được vua Sùng Trinh, tướng Ngô Tam Quế (nhà Minh) và thủ lĩnh khởi nghĩa Lý Tự Thành yêu thích. Trong Lộc Đỉnh ký, bà được mô tả đẹp nghiêng nước nghiêng thành dù ngoài 40 tuổi, khiến Vi Tiểu Bảo (kẻ tiếp xúc hàng loạt người đẹp) phải sững sờ, chân tay bủn rủn, miệng há hốc không ngậm được. Với các nhân vật nữ trẻ, Vũ Đức Sao Biển lần lượt yêu thích Triệu Mẫn, Tiểu Siêu, Hân Tố Tố (Ỷ thiên đồ long ký ), Nhậm Doanh Doanh (. Tiếu ngạo giang hồ ), A Châu (. Thiên long bát bộ ), Tiểu Long Nữ (. Thần điêu hiệp lữ ), Song Nhi (. Lộc Đỉnh ký ), Vương Ngữ Yên (. Thiên long bát bộ ), Viên Tử Y (. Phi Hồ ngoại truyện ), Bạch A Tú (. Hiệp khách hành ). Ông từng định đặt Vương Ngữ Yên vào ngôi đệ nhất hoặc đệ nhị do nhan sắc của cô, nhưng không thích chuyện nhân vật quá say mê Mộ Dung Phục nên đánh cô xuống hạng tám. Dù được độc giả yêu quý, Vũ Đức Sao Biển luôn khiêm tốn, không muốn được gọi là nhà Kim Dung học. Ông cho biết Kim Dung là bậc kỳ tài với kiến thức mênh mông về nhiều lĩnh vực, còn kẻ hậu sinh như ông chỉ vì mê say mà nghiền ngẫm. Khi nhà văn võ hiệp qua đời năm 2018, Vũ Đức Sao Biển không chia sẻ được nhiều về ông trên mặt báo, các chương trình truyền hình, do mất tiếng vì ung thư vòm họng. Vũ Đức Sao Biển tên thật Võ Hợi, sinh năm 1947 ở Tam Kỳ (. Quảng Nam ), nổi tiếng với các nhạc phẩm Thu hát cho người, Đêm Gành Hào nghe điệu Hoài lang, Đau xót lý chim quyên, Điệu buồn phương Nam. . Ông mất tại nhà ở TP HCM vào khuya 6/5, thọ 73 tuổi. Ân Nguyễn
|
In addition to his musical career, the late musician is also famous in the field of book criticism, especially the story Kim Dung. His knowledge and quality articles made him affectionately called "Kim Dung scholar" by both writers and readers. Vu Duc Sao Bien once said he loved Kim Dung stories since the 1960s, just a few years after the Hong Kong author started writing martial arts (1955). In 1963, when he was in 10th grade, he accidentally read Tuyet Son Phi Ho, then became interested in learning about other stories. Vu Duc Sao Bien once intended to write a master's thesis on Eastern Philosophy through Kim Dung's work but failed due to many manuscripts of the story being lost. By 1988, Tre Publishing House printed his articles on martial arts stories, collected in the series Kim Dung in the middle of my life, published in 1993 and reprinted many times. In the mid-1990s, the film was popular in the record market, and in 1999, Kim Dung's story was re-released in Vietnam. Through that, the name Vu Duc Sao Bien became familiar. Some television stations invited him to comment on martial arts movie screenings. ". I have been passionate about Kim Dung's martial arts novels since my high school days and often secretly rented them. I read them and reread them countless times, I just know that to me, the characters are so familiar that I know them by heart. When "Kim Dung in My Life" was released, I sent this outstanding novelist a set," Vu Duc Sao Bien said. Author Quang Nam dissects many aspects of Kim Dung's novel, from martial arts, weapons, music, love, sex, social factors to going deep into each character, even small slices, such as buffalo or prostitute. Kim Dung - the romantic soul of the East, The decline of violence, Buddhist spirit in martial arts novels, Kim Dung and all things in space, Metaphysical meditations are some typical articles. by Vu Duc Sao Bien, demonstrating his in-depth analytical ability. Vu Duc Sao Bien wrote in the chapter The decline of violence: "There is genuine violence to maintain social order, protect justice, protect the lives and legitimate rights of people." Honesty. There is reactionary violence that aims to disrupt life, causing hardship to hundreds of miserable families in order to take advantage of benefits or to rule and enslave others. When dealing with works, the author often Let violence decline on its own, just like the proposition 'Whatever you sow, you will reap' of the East or 'Whoever sows the wind must reap the storm' of the West". He also liked Kim Dung's romanticism, recognizing the message promoting freedom repeated many times in his works. In the article Eastern Romantic Soul, he wrote: "Kim Dung's character is always oriented towards freedom. Linghu Chong (Smiling Wanderer) learns Hoa Son swordsmanship with Nhac Batqun, a good leg lift Every move of the hand is in the right position and measure. Until this character learned swordsmanship with Phong Thanh Duong, and understood the profound meaning of his teachings: '. People use swords, not people. "If you use the sword, just like flowing water and clouds, he's happy like crazy. That's because Linghu Chong knows he's approaching freedom, the freedom that an unfortunate romantic like him needs to have." Also in the article, he said that when reading Kim Dung's story, his heart felt relaxed and light, without the worries and worries of life: "What is that? That is liberation, the mood of feeling that you are being access to freedom even for a brief moment in one's life! ". Perhaps Vu Duc Sao Bien himself also strives for this freedom and generosity, because he once said that he liked "Smiling and Arrogant Wanderer" the most. In 2001, Kim Dung asked the writer to translate this story into Vietnamese for Phuong Nam company. Vu Duc Sao Bien and two colleagues who graduated from the Faculty of Han Nom at Ho Chi Minh City University completed the translation. He devoted his love and energy to many articles about this novel, delving deeply into each character such as Linghu Chong, Nhac Bat Quan, Nghi Lam, Nhac Linh San, Dao Coc Luc Tien or Lam Phuong Hoang. ". The swordsmanship (of Linghu Chong) completely goes against common swordsmanship: sometimes it shoots into the void, sometimes it's limp as if it's lost all strength, sometimes it's as dangerous as a long snake suddenly waiting. . "Ling Ho Chong used that idea and felt happy like crazy. I also learned Ling Ho Chong's way, where the thought goes, the pen goes there. Yes, I am using the idea," he wrote. However, Linghu Chong is only ranked by Vu Duc Sao Bien as the sixth most outstanding hero in the Kim Dung story. The writer most appreciated Kieu Phong (Thien Long Bat Bo) for his noble spirit and resistance to the traditional Chinese hero model. The next names are respectively Hu Truc (Thien Long Bat Bo), Truong Vo Ky, Truong Thuy Son (Heavenly Do Long Ky), Thach Pha Thien (Hiep Khach Hanh), Linh Ho Chong (Smiling Proudly). Wanderer ), Duong Qua ( Condor Heroes ), Ho Phi ( Tuyet Son Phi Ho ) and Dich Van ( Lien Thanh Quyet ). Vu Duc Sao Bien chose Tran Vien Vien (. Loc Dinh ky) as the number one beauty. This is a real character, once loved by King Sung Trinh, general Ngo Tam Que (Ming Dynasty) and insurrection leader Ly Tu Thanh. In Loc Dinh ky, she was described as incredibly beautiful even though she was over 40 years old, making Vi Tieu Bao (who had come in contact with a series of beauties) stunned, her limbs were weak, her mouth was open and unable to close. As for the young female characters, Vu Duc Sao Bien in turn loves Trieu Man, Tieu Sieu, Han To To (Heaven and Dragon), Nham Doanh Doanh (Smiling and Arrogant Wanderer), A Chau (Thien Long Bat). series ), Tieu Long Nu (. Condor Heroes ), Song Nhi (. Loc Dinh Ky ), Vuong Ngu Yen (. Thien Long Bat Bo ), Vien Tu Y (. Phi Ho side story ), Bach A Tu (. Passenger association). He intended to place Vuong Ngu Yen in first or second place due to her beauty, but did not like the fact that the character was too infatuated with Mo Dung Phuc, so he demoted her to eighth place. Although loved by readers, Vu Duc Sao Bien is always humble and does not want to be called a Kim Dung scholar. He said that Kim Dung is a genius with immense knowledge in many fields, while a posthumous person like him only ponders because of passion. When the martial arts writer passed away in 2018, Vu Duc Sao Bien could not share much about him in the newspaper or on television programs, due to losing his reputation due to nasopharyngeal cancer. Vu Duc Sao Bien's real name is Vo Hoi, born in 1947 in Tam Ky (Quang Nam), famous for the songs Thu sings for people, Night Ganh Hao listens to the Hoai Lang melody, The pain of the turtle dove, The sad melody of the South . . He died at home in Ho Chi Minh City late on May 6, at the age of 73. An Nguyen
|
summary
|
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUY CHẾ QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG VẬT LIỆU NỔ CÔNG NGHIỆP, TIỀN CHẤT THUỐC NỔ ĐỂ SẢN XUẤT VẬT LIỆU NỔ CÔNG NGHIỆP TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HẢI PHÒNG KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 35/2019/QĐ-UBND NGÀY 20/9/2019 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HẢI PHÒNG Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ ngày 20 tháng 6 năm 2017; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ ngày 25 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 71/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng vũ khí, vật liệu nổ và công cụ hỗ trợ về vật liệu nổ công nghiệp và tiền chất thuốc nổ; Căn cứ Thông tư số 13/2018/TT-BCT ngày 15 tháng 6 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định về quản lý, sử dụng vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ sử dụng để sản xuất vật liệu nổ công nghiệp; Căn cứ Thông tư số 32/2019/TT-BCT ngày 21 tháng 11 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn trong sản xuất, thử nghiệm, nghiệm thu, bảo quản, vận chuyển, sử dụng, tiêu hủy vật liệu nổ công nghiệp và bảo quản tiền chất thuốc nổ; Căn cứ Thông tư số 31/2020/TT-BCT ngày 30 tháng 11 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công Thương sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 13/2018/TT-BCT ngày 15 tháng 6 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định về quản lý, sử dụng vật liệu nổ công nghiệp, tiền chất thuốc nổ sử dụng để sản xuất vật liệu nổ công nghiệp; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Công Thương tại Tờ trình số 3939/TTr-SCT ngày 07 tháng 12 năm 2023.
|
AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE REGULATION ON MANAGEMENT OF ACTIVITIES OF INDUSTRIAL EXPLOSIVE MATERIALS AND EXPLOSIVE PREcursors FOR PRODUCTION OF INDUSTRIAL EXPLOSIVE MATERIALS IN HAI PHONG CITY ACCOMPANYING DECISION NO. 35/2019/QD - PEOPLE'S COMMITTEE ON SEPTEMBER 20, 2019 OF THE CITY PEOPLE'S COMMITTEE OF HAI PHONG CITY PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Promulgation of legal documents dated June 18, 2020; Pursuant to the Law on Management and Use of Weapons, Explosives and Support Tools dated June 20, 2017; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Management and Use of Weapons, Explosives and Support Tools dated November 25, 2019; Pursuant to Decree Không. 71/2018/ND-CP dated May 15, 2018 of the Government detailing a number of articles of the Law on Management and Use of Weapons, Explosives and Explosive Support Tools industrial and explosive precursors; Pursuant to Circular Không. 13/2018/TT-BCT dated June 15, 2018 of the Minister of Industry and Trade regulating the management and use of industrial explosives and explosive precursors used to produce explosives industry; Pursuant to Circular Không. 32/2019/TT-BCT dated November 21, 2019 of the Minister of Industry and Trade promulgating national technical regulations on safety in production, testing, acceptance, storage and transportation , use and destruction of industrial explosives and preservation of explosive precursors; Pursuant to Circular Không. 31/2020/TT-BCT dated November 30, 2020 of the Minister of Industry and Trade amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 13/2018/TT-BCT dated June 15, 2018 of The Minister of Industry and Trade regulates the management and use of industrial explosives and explosive precursors used to produce industrial explosives; At the request of the Director of the Department of Industry and Trade in Report Không. 3939/TTr-SCT dated December 7, 2023.
|
section_api
|
Sửa đổi, bổ sung Điều 3 của Nghị quyết số 143/2022/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Lâm Đồng quy định mức hỗ trợ đóng bảo hiểm y tế cho một số đối tượng khác tham gia bảo hiểm y tế do ngân sách địa phương bảo đảm
|
Amending and supplementing Article 3 of Resolution Không. 143/2022/NQ-HDND dated December 9, 2022 of the People's Council of Lam Dong province regulating the level of health insurance payment support for a number of other participants Health insurance is guaranteed by the local budget
|
section_api
|
Hằng năm, vào thời điểm xây dựng dự toán cho năm sau, trên cơ sở dự toán của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và các cơ quan liên quan xây dựng gửi Sở Tài chính theo đúng quy định. Sở Tài chính tổng hợp, cân đối theo khả năng ngân sách, tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét trình cấp có thẩm quyền bố trí kinh phí theo phân cấp ngân sách để triển khai thực hiện Kế hoạch đảm bảo hiệu quả, tiết kiệm và đúng quy định.
|
Every year, at the time of preparing the estimate for the following year, based on the estimate of the Department of Agriculture and Rural Development and related agencies, it is sent to the Department of Finance in accordance with regulations. The Department of Finance synthesizes and balances the budget according to budget capacity, advises the Provincial People's Committee to consider submitting to competent authorities to allocate funds according to budget decentralization to implement the Plan to ensure efficiency and savings. economical and compliant.
|
section_api
|
Tài liệu chứng minh cơ sở vật chất trang thiết bị điều kiện làm việc để thực hiện hoạt động dịch vụ lưu trữ theo quy định của pháp luật hiện hành
|
Documents proving physical facilities, equipment, working conditions to perform storage service activities in accordance with current laws
|
section_api
|
TRIỂN KHAI XÁC ĐỊNH CHỈ SỐ CẢI CÁCH HÀNH CHÍNH TỈNH ĐẮK NÔNG NĂM 2023 Thực hiện Quyết định số 757/QĐ-BNV ngày 25/9/2023 của Bộ Nội vụ ban hành Kế hoạch xác định Chỉ số cải cách hành chính (CCHC) năm 2023 của các bộ, cơ quan ngang bộ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Công văn số 7156/BNV-CCHC ngày 06/12/2023 của Bộ Nội vụ về việc triển khai Kế hoạch xác định Chỉ số CCHC năm 2023; UBND tỉnh ban hành Kế hoạch triển khai xác định Chỉ số CCHC tỉnh Đắk Nông năm 2023, như sau:
|
IMPLEMENTING THE DETERMINATION OF ADMINISTRATIVE REFORM INDEX FOR DAK NONG PROVINCE IN 2023 Implementing Decision Không. 757/QD-BNV dated September 25, 2023 of the Ministry of Home Affairs promulgating the Plan to determine the Administrative Reform Index (PAR) 2023 of ministries, ministerial-level agencies, People's Committees of provinces and centrally run cities; Official Dispatch Không. 7156/BNV-CCHC dated December 6, 2023 of the Ministry of Home Affairs on implementing the Plan to determine the 2023 PAR Index; The Provincial People's Committee issued the Implementation Plan to determine the PAR Index of Dak Nong province in 2023, as follows:
|
section_api
|
- Bảo đảm năng lực cấp cứu, hồi sức tích cực tại các cơ sở khám, chữa bệnh. - Tăng cường các biện pháp kiểm soát nhiễm khuẩn, phòng lây nhiễm, hạn chế tối đa lây lan dịch bệnh trong các cơ sở y tế, chú trọng bảo vệ người bệnh thuộc nhóm có nguy cơ cao (phụ nữ có thai, người mắc bệnh nền, người cao tuổi, người bệnh hồi sức tích cực, thân nhân tạo...).: - Triển khai các hoạt động về quản lý, chăm sóc, điều trị và hỗ trợ người mắc có nguy cơ chuyển nặng ngay tại cộng đồng; theo dõi và kịp thời điều trị các biến chứng sau khi mắc COVID-19. - Tổ chức phổ biến, hướng dẫn chẩn đoán và điều trị COVID-19, hướng dẫn phòng và kiểm soát lây nhiễm COVID-19 trong cơ sở khám chữa bệnh; tiếp tục theo dõi, rà soát, sửa đổi, cập nhật phù hợp với tình hình mới. - Rà soát, thống kê, điều chỉnh nhu cầu trang thiết bị y tế, hồi sức, bao gồm (máy móc, trang thiết bị, vật tư tiêu hao, thuốc thiết yếu, phương tiện phòng hộ cá nhân, ô xy y tế,... phục vụ cho phòng, chống dịch COVID-19 phù hợp với tình hình mới.
|
- Ensuring emergency and active resuscitation capacity at medical examination and treatment facilities. - Strengthen infection control measures, prevent infection, minimize the spread of epidemics in medical facilities, focus on protecting patients in high-risk groups (pregnant women, people with underlying diseases, the elderly, patients in intensive care, artificial relatives...).: - Implement activities to manage, care for, treat and support patients at risk of serious illness right at the hospital. community; Monitor and promptly treat complications after contracting COVID-19. - Organize dissemination and guidance on diagnosis and treatment of COVID-19, and guidance on prevention and control of COVID-19 infection in medical examination and treatment facilities; Continue to monitor, review, amend and update in accordance with the new situation. - Review, make statistics, and adjust the need for medical and resuscitation equipment, including (machinery, equipment, consumables, essential drugs, personal protective equipment, medical oxygen ,... serving the prevention and control of COVID-19 epidemic in accordance with the new situation.
|
section_api
|
Nếu một người bị bất tỉnh, hãy thử đánh thức họ bằng cách xoa nhẹ bàn tay, bàn chân trần hay nói chuyện với họ. Nếu nạn nhân không phản ứng với cử động, âm thanh, sự đụng chạm hoặc những kích thích khác, bạn cần xác định liệu họ còn thở hay không. Nếu nạn nhân bị bất tỉnh và không thể đánh thức, hãy kiểm tra hơi thở: tìm sự phồng lên ở vùng ngực, nghe âm thanh ra vào của không khí, cảm nhận hơi thở bằng cách sử dụng một bên khuôn mặt của bạn. Nếu không có dấu hiệu rõ ràng, hãy kiểm tra mạch đập. Trừ khi nghi ngờ có chấn thương cột sống, hãy cẩn thận lăn người bị nạn về tư thế nằm ngửa và mở đường thở cho họ. Trong trường hợp nạn nhân vẫn thở và nghi ngờ chấn thương cột sống hãy để nạn nhân ở nguyên vị trí. Nếu bắt đầu nôn mửa, nghiêng người nạn nhân qua một bên để tránh bị nghẹn. Giữ thẳng đầu và cổ. Giữ đầu, cẩn thận lăn nạn nhân về tư thế nằm ngửa. Mở đường thở bằng cách nâng cằm. Ở trung tâm, ngay dưới đường tưởng tượng chạy giữa hai đầu ngực, đan tay vào nhau và ép ngực xuống khoảng 5 cm với tốc độ 100 lần một phút. Sau 30 lần ép, thực hiện hà hơi thổi ngạt hai lần và kiểm tra tình trạng nạn nhân. Nếu bị ngạt thở, định vị lại đường thở. Đảm bảo đầu nghiêng nhẹ về phía sau và lưỡi không gây khó thở. Tiếp tục chu trình 30 lần ép ngực và hai lần hà hơi thổi ngạt cho đến khi có người khác thay thế bạn. Chúng là ba yếu tố quan trọng bạn cần lưu ý. Hãy kiểm tra thường xuyên ba yếu tố này khi thực hiện sơ cứu. Đường thở. Nạn nhân có bị nghẹt thở không? Hô hấp. Nạn nhân còn thở không? Tuần hoàn. Những mạch chính (cổ tay, động mạch cảnh, bẹn) có đập không? Đắp khăn hay chăn lên người bị nạn. Nếu không có, bạn cũng có thể dùng đồ của chính mình (chẳng hạn như áo khoác) để giữ ấm cho người bị nạn cho đến khi có hỗ trợ y tế. Tuy nhiên, nếu bệnh nhân bị say nắng, đừng che chắn hay giữ ấm. Thay vào đó, cố làm mát bằng cách quạt và tăng độ ẩm. Khi sơ cứu, hãy thuộc lòng những điều không nên làm trong bất kỳ trường hợp nào sau: Cho người bất tỉnh ăn hoặc uống. Việc này có thể gây nghẹt và ngạt thở. Để nạn nhân một mình. Trừ khi nhất định phải di chuyển để báo hay gọi giúp đỡ, hãy ở lại với nạn nhân trong toàn bộ thời gian. Kê gối cho người bị bất tỉnh. Tát hoặc đánh thức người bất tỉnh bằng nước. Chúng chỉ có tác dụng trong phim mà thôi .
|
If a person is unconscious, try waking them up by gently rubbing their bare hands or feet or talking to them. If the victim does not respond to movement, sound, touch or other stimuli, you need to determine whether they are breathing. If the victim is unconscious and cannot be awakened, check breathing: look for swelling in the chest area, listen for the sound of air coming in and out, feel for breathing using the side of your face. If there are no obvious signs, check your pulse. Unless a spinal injury is suspected, carefully roll the person onto their back and open their airway. In case the victim is still breathing and suspect a spinal injury, leave the victim in the same position. If vomiting begins, lean the person on one side to avoid choking. Keep your head and neck straight. Holding the head, carefully roll the victim to the supine position. Open the airway by lifting the chin. In the center, just below the imaginary line running between the nipples, clasp your hands together and press your chest down about 5 cm at a rate of 100 times a minute. After 30 compressions, perform two rescue breaths and check the victim's condition. If suffocation occurs, reposition the airway. Make sure the head is tilted slightly back and the tongue does not cause difficulty breathing. Continue the cycle of 30 chest compressions and two rescue breaths until someone else takes your place. They are three important factors you need to keep in mind. Check these three factors regularly when performing first aid. Airway. Is the victim choking? Respiratory. Is the victim still breathing? Cyclic. Are the major pulses (wrist, carotid, inguinal) beating? Cover the victim with a towel or blanket. If you don't have one, you can also use your own items (such as a coat) to keep the victim warm until medical help arrives. However, if the patient has heatstroke, do not cover or keep warm. Instead, try to cool yourself with fans and increase the humidity. When providing first aid, know by heart what not to do in any of the following situations: Feed or drink to an unconscious person. This can cause choking and suffocation. Leave the victim alone. Unless you absolutely must move to alert or call for help, stay with the victim the entire time. Use a pillow for the unconscious person. Slap or wake the unconscious person with water. They only work in movies.
|
summary
|
Nghiên cứu triển khai lập các quy hoạch xây dựng vùng liên huyện, vùng huyện bảo đảm phù hợp với định hướng phát triển của tỉnh. Tỉnh có 3 vùng liên huyện gồm: vùng trung tâm (thành phố Mỹ Tho - huyện Châu Thành - huyện Chợ Gạo); vùng phía Tây (thị xã Cai Lậy - huyện Cái Bè - huyện Cai Lậy - huyện Tân Phước); vùng phía Đông (thị xã Gò Công - huyện Gò Công Tây - huyện Gò Công Đông - huyện Tân Phú Đông). Các vùng huyện gồm: Vùng huyện Tân Phước, Vùng huyện Gò Công Đông, Vùng huyện Cái Bè, Vùng huyện Cai Lậy, Vùng Châu Thành, Vùng huyện Chợ Gạo, Vùng huyện Gò Công Tây, Vùng huyện Tân Phú Đông.
|
Research and develop inter-district and district construction plans to ensure compliance with the province's development orientation. The province has 3 inter-district regions including: central region (My Tho city - Chau Thanh district - Cho Gao district); Western region (Cai Lay town - Cai Be district - Cai Lay district - Tan Phuoc district); Eastern region (Go Cong town - Go Cong Tay district - Go Cong Dong district - Tan Phu Dong district). District regions include: Tan Phuoc district region, Go Cong Dong district region, Cai Be district region, Cai Lay district region, Chau Thanh district region, Cho Gao district region, Go Cong Tay district region, Tan Phu Dong district region.
|
section_api
|
Nếu quả thật các nhà khoa học Trung Quốc tạo ra được những đứa trẻ có bộ gen đã chỉnh sửa theo ý muốn, đây sẽ là một bước nhảy vọt của khoa học nhưng cũng. . gây nhiều tranh cãi. Sửa gen để miễn nhiễm HIV / . AIDSTheo trang Sina phiên bản tiếng Trung, ngày 26-11, ông Hạ Kiến Khuê, nhà khoa học đến từ ĐH Khoa học và kỹ thuật miền Nam (SUST) ở Thâm Quyến, tuyên bố ông vừa tạo ra được hai bé gái biến đổi gen đầu tiên trên thế giới. Gen của cặp sinh đôi có tên Lộ Lộ và Na Na đã được chỉnh sửa để có khả năng chống lây nhiễm virút HIV / AIDS. Thông tin này đã gây chấn động giới khoa học. Nếu đúng như những gì ông Hạ nói, đây sẽ là một bước ngoặt lịch sử của Trung Quốc trong công nghệ chỉnh sửa gen để ngăn ngừa bệnh tật. Hiện nghiên cứu của ông Hạ chưa được xuất bản trên bất kỳ tạp chí khoa học nào. Tuy nhiên, ông Hạ đã tiết lộ thông tin với một trong những nhà tổ chức của một hội nghị quốc tế về biến đổi gen ở Hong Kong đầu tuần này. Trong nghiên cứu trên, ông Hạ cho biết đã điều chỉnh phôi cho tổng cộng 7 cặp vợ chồng trong quá trình điều trị khả năng sinh sản. Tuy nhiên, chỉ 1 cặp thành công tới thời điểm hiện tại. Tất cả đàn ông trong thí nghiệm đều nhiễm HIV, trong khi các phụ nữ thì không. Nhà khoa học Trung Quốc nói rằng mục đích của ông không phải chữa trị hay ngăn ngừa một căn bệnh di truyền, mà chỉ cố gắng đưa vào gen đó một khả năng mà ít người có được bẩm sinh. Đó là khả năng chống lại việc lây nhiễm virút HIV / AIDS. " Xã hội sẽ quyết định phải làm gì tiếp theo ", ông Hạ Kiến Khuê trả lời Hãng tin AP, khi được hỏi về khả năng biến đổi gen ở con người sẽ được phép hay cấm đoán. Tranh cãi. Ngay sau tuyên bố của ông Hạ, Trường SUST cho biết sẽ mở một cuộc điều tra về vụ việc này. Thông tin này cũng khiến các nhà khoa học chính thống cảm thấy sốc. " Thật không thể chấp nhận vì thí nghiệm trên con người hiện không được bảo vệ về mặt đạo đức " - tiến sĩ Kiran Musunuru, chuyên gia về biến đổi gen tại ĐH Pennsylvania (. Mỹ ), phản ứng. Trong khi đó, tiến sĩ Eric Topol, giám đốc Viện nghiên cứu Scripps ở California (. Mỹ ), đánh giá nghiên cứu này còn " quá sớm ". Tuy nhiên, nhà di truyền học nổi tiếng George Church đến từ ĐH Harvard (. Mỹ) lại ủng hộ mục đích biến đổi gen để chống lại virút HIV, trong bối cảnh loại virút này là " mối đe doạ ngày một lớn đối với sức khoẻ cộng đồng ". Những năm gần đây, các nhà khoa học đã phát hiện một công cụ chỉnh sửa gen khá dễ dàng có tên CRISPR - cas 9. Công cụ này có khả năng cung cấp một gen cần thiết hoặc vô hiệu hoá một gen gây bệnh. Ông Hạ cho biết trong thí nghiệm trên, ông chỉnh sửa gen liên quan tới HIV vì loại virút này đang là vấn đề nan giải tại Trung Quốc. Để hai em bé Lộ Lộ và Na Na sở hữu khả năng bẩm sinh trên, ông đã tìm cách xoá bỏ một gen có tên CCR 5. Đây là gen mà virút HIV sử dụng như một đồng thụ thể để xâm nhập tế bào. Gần đây, công cụ này được thử nghiệm ở người trưởng thành để điều trị một số bệnh nan y và những thay đổi này chỉ hoạt động với duy nhất người đó. Theo báo Wall Street Journal, từ năm 2015 tới nay, các nhà khoa học Trung Quốc đã chỉnh sửa gen của ít nhất 86 bệnh nhân ung thư và HIV ở nước này bằng kỹ thuật chỉnh sửa CRISPR - cas 9. Tuy nhiên, chỉnh sửa tinh trùng, trứng hoặc phôi lại là câu chuyện khác. Các nhà khoa học chính thống cho rằng những chỉnh sửa đối với gen có thể sẽ di truyền cho các thế hệ sau và có nguy cơ gây hại cho các gen khác. " Nghiên cứu này đã đi quá xa phạm vi cho phép trong vấn đề công nghệ và hậu quả không thể dự trắc. Đây nhất định là tiêu điểm tranh luận về mặt đạo đức " - tiến sĩ Trương Lâm Kỳ, phó giám đốc Trung tâm nghiên cứu tổng hợp HIV / AIDS của ĐH Thanh Hoa (. Trung Quốc ), bình luận. Ở Mỹ, việc chỉnh sửa gen như thế này bị cấm, chỉ trừ trường hợp nghiên cứu trong phòng thí nghiệm. Trong khi đó, Trung Quốc mới chỉ cấm nhân bản vô tính, chưa có quy định cụ thể đối với công nghệ chỉnh sửa gen. Một phân tích hồi năm 2014 của ĐH Hokkaido (. Nhật) cho thấy có 29 quốc gia trên thế giới đang có lệnh cấm rõ ràng về mặt pháp lý đối với chỉnh sửa gen trên con người như Canada, Anh, Úc, Hàn Quốc. . Tại Trung Quốc, Ấn Độ, Nhật Bản và Ireland, các lệnh cấm cũng được đưa ra nhưng không có cơ chế thực thi rõ ràng .
|
If Chinese scientists can indeed create children with edited genomes at will, this will be a great leap forward in science. . caused much controversy. Gene editing for HIV immunity / . AIDSAccording to the Chinese version of Sina, on November 26, Mr. He Jiankui, a scientist from the Southern University of Science and Technology (SUST) in Shenzhen, announced that he had just created two transformed girls. The world's first gene. The genes of twins named Lo Lo and Na Na have been edited to be able to resist infection with the HIV/AIDS virus. This information shocked the scientific world. If what Mr. He said is true, this will be a historic turning point for China in gene editing technology to prevent diseases. Currently, Mr. Ha's research has not been published in any scientific journals. However, Mr. He revealed the information to one of the organizers of an international conference on genetic modification in Hong Kong earlier this week. In the above study, Mr. Ha said he adjusted embryos for a total of 7 couples during fertility treatment. However, only 1 pair has been successful to date. All of the men in the experiment were infected with HIV, while the women were not. The Chinese scientist said that his goal is not to cure or prevent a genetic disease, but just to try to introduce into that gene an ability that few people are born with. It is the ability to resist infection with the HIV/AIDS virus. "Society will decide what to do next," Mr. Ha Kien Khue told AP News Agency, when asked about the possibility of genetic modification in humans being allowed or prohibited. Argumentative. Immediately after Mr. Ha's statement, SUST School said it would open an investigation into this incident. This information also shocked mainstream scientists. "It is unacceptable because experiments on humans are not currently ethically protected" - responded Dr. Kiran Musunuru, a genetic modification expert at the University of Pennsylvania (USA). Meanwhile, Dr. Eric Topol, director of the Scripps Research Institute in California (USA), assessed that this research is "too early". However, famous geneticist George Church from Harvard University (USA) supports the purpose of genetic modification to fight the HIV virus, in the context that this virus is "a growing threat to human health". community health". In recent years, scientists have discovered a fairly easy gene editing tool called CRISPR - cas 9. This tool has the ability to provide a necessary gene or disable a disease-causing gene. Mr. Ha said that in the above experiment, he edited genes related to HIV because this virus is a difficult problem in China. In order for the two babies Lo Lo and Na Na to possess the above innate ability, he sought to delete a gene called CCR 5. This is the gene that the HIV virus uses as a co-receptor to enter cells. Recently, this tool was tested in adults to treat certain incurable diseases and the changes worked only in that person. According to the Wall Street Journal, from 2015 until now, Chinese scientists have edited the genes of at least 86 cancer and HIV patients in the country using the CRISPR - cas 9 editing technique. However, editing Sperm, eggs or embryos are another story. Mainstream scientists say edits to genes can be passed on to future generations and potentially harm other genes. "This research has gone beyond the allowable scope in terms of technology and the consequences cannot be predicted. This is definitely the focus of ethical debate" - Dr. Truong Lam Ky, deputy director of the Center HIV/AIDS comprehensive research of Tsinghua University (China), commentary. In the US, gene editing like this is banned, except for laboratory research. Meanwhile, China has only banned cloning and has no specific regulations for gene editing technology. A 2014 analysis by Hokkaido University (Japan) showed that there are 29 countries in the world that have clear legal bans on human gene editing such as Canada, England, Australia, and South Korea. . In China, India, Japan and Ireland, bans are also in place but there is no clear enforcement mechanism.
|
summary
|
Hiểu cơ thể bạn cần gì, nếu bạn phớt lờ nhu cầu đó thì cơ thể sẽ có biểu hiện ngay. Nếu bạn cảm thấy tiêu cực, điều này sẽ phá hủy động lực của bạn. Ăn uống lành mạnh là điều quan trọng để duy trì động lực. Thực phẩm có lợi cho sức khỏe: thịt, hạt, hoa quả và rau xanh. Tập thể dục tiết ra endorphin giúp bạn cảm thấy vui vẻ và thúc đẩy động lực. Tập thể dục giúp giảm căng thẳng và chống lại bệnh trầm cảm; căng thẳng và trầm cảm đều gây ra mệt mỏi và phá hủy động lực của bạn. Khi tập thể dục, thử nghe thể loại nhạc khiến bạn phấn khởi và giúp bạn có động lực làm việc chăm chỉ. Mặc dù caffeine có thể giúp bạn có động lực, nhưng sử dụng quá liều khiến bạn bồn chồn và lo lắng, có cảm giác căng thẳng và quá sức. Thiếu ngủ làm suy yếu tinh thần vì gây ra cảm giác mệt mỏi, buồn bã, lo lắng khiến bạn dần mất đi động lực. Nếu bạn gặp vấn đề với giấc ngủ, hãy chắc chắn phòng ngủ của bạn tối om vào ban đêm và không có tiếng động nào làm bạn tỉnh giấc. Cố gắng tạo ra thói quen và thực hiện nó hàng ngày. Theo dõi thời gian ngủ cần thiết để bạn cảm thấy được nghỉ ngơi đầy đủ và cố gắng ngủ đủ số giờ mỗi đêm. Ví dụ, nếu bạn định đi ngủ lúc 10:30 thì hãy đọc sách 30 phút trước khi đi ngủ, cố gắng thực hiện thói quen đó thường xuyên. Đây là cách rèn luyện cơ thể trước khi ngủ .
|
Understand what your body needs. If you ignore that need, your body will immediately show it. If you feel negative, this will destroy your motivation. Eating healthy is important to stay motivated. Healthy foods: meat, nuts, fruits and vegetables. Exercise releases endorphins that make you feel happy and boost motivation. Exercise helps reduce stress and fight depression; Stress and depression both cause fatigue and destroy your motivation. When exercising, try listening to music that gets you excited and keeps you motivated to work hard. While caffeine can keep you motivated, an overdose makes you jittery and anxious, feeling stressed and overwhelmed. Lack of sleep weakens the spirit because it causes feelings of fatigue, sadness, and anxiety, causing you to gradually lose motivation. If you have problems sleeping, make sure your bedroom is dark at night and there are no noises to wake you. Try to create a habit and do it every day. Track the amount of sleep you need so you feel well-rested and try to get the full number of hours each night. For example, if you plan to go to bed at 10:30, read a book 30 minutes before going to bed, and try to stick to that habit regularly. This is a way to exercise your body before sleeping.
|
summary
|
Sở Thông tin và Truyền thông chủ trì phối hợp với Sở Giao thông vận tải và cơ quan đơn vị liên quan căn cứ Quyết định này đăng tải công khai dữ liệu nội dung sửa đổi bổ sung của TTHC được công bố trên Hệ thống thông tin giải quyết TTHC tỉnh
|
The Department of Information and Communications shall preside over and coordinate with the Department of Transport and relevant agencies and units based on this Decision to publicly post data on amended and supplemented content of administrative procedures published on the Information System. Resolve provincial administrative procedures
|
section_api
|
Ngày 15/2, ông Từ Văn Khánh, Phó chi cục Kiểm lâm Quảng Nam, cho biết khu bảo tồn voi tại huyện Nông Sơn sẽ được thành lập, với tổng diện tích gần 19. 000 ha trên địa phận 2 xã Quế Lâm và Phước Ninh, huyện Nông Sơn. Trong đó 15. 000 ha rừng tự nhiên và gần 5 ha đất chưa có rừng. " Bộ Nông nghiệp đã thẩm định đề án, đang trong quá trình gửi vào cho UBND tỉnh phê duyệt ", ông Khánh nói. Đàn voi xuất hiện ở bìa rừng xã Quế Lâm. Đề án nêu rõ sẽ bảo vệ, duy trì, phát triển quần thể voi còn lại và bảo vệ nơi sinh sống của chúng. Đồng thời khôi phục và phát triển sinh cảnh, nguồn thức ăn của voi nhằm xây dựng địa điểm này thành nơi phù hợp tiếp nhận những cá thể voi đơn lẻ ở nơi khác chuyển về. Trước đó năm 2015, Tổng cục Lâm nghiệp lựa chọn Quảng Nam nằm trong vùng dự án " khẩn cấp bảo tồn voi Việt Nam ". Tổng cục đã cử đoàn chuyên gia phối hợp cùng Chi cục Kiểm lâm tổ chức đợt khảo sát voi trên địa bàn. Đoàn chuyên gia đã ghi nhận một đàn voi tại xã Quế Lâm, huyện Nông Sơn với 6 đến 7 cá thể. Các chuyên gia khảo sát và thấy đàn voi có đầy đủ voi đực, cái, nhỡ và voi con. " Đây là tín hiệu vui ", ông Khánh nói và cho biết đoàn chuyên gia cũng phát hiện thêm 2 cá thể voi khác tại xã Phước Gia, huyện Hiệp Đức. " Việc thành lập khu bảo tồn voi hầu như không ảnh hưởng tới sinh kế của người dân trong khu vực, mà còn tạo ra các cơ hội cho phát triển kinh tế xã hội một cách bền vững ", ông Khánh nói và khẳng định các giá trị đa dạng sinh học trong khu vực chính là kho tàng vô tận lưu trữ nguồn gen phục vụ cho phát triển kinh tế - xã hội trong tương lai. Sơn Thuỷ
|
On February 15, Mr. Tu Van Khanh, Deputy Head of the Quang Nam Forest Protection Department, said that an elephant conservation area in Nong Son district will be established, with a total area of nearly 19,000 hectares in the two communes of Que Lam and Que Lam. Phuoc Ninh, Nong Son district. Of which 15,000 hectares are natural forests and nearly 5 hectares are non-forest land. "The Ministry of Agriculture has evaluated the project and is in the process of sending it to the Provincial People's Committee for approval," Mr. Khanh said. A herd of elephants appeared at the edge of the forest in Que Lam commune. The project clearly states that it will protect, maintain, develop the remaining elephant population and protect their habitat. At the same time, restore and develop elephant habitat and food sources to build this location into a suitable place to receive individual elephants from other places to transfer back. Previously in 2015, the General Department of Forestry selected Quang Nam to be in the "urgent conservation of Vietnamese elephants" project area. The General Department sent a team of experts to coordinate with the Forest Protection Department to organize a survey of elephants in the area. The expert team recorded a herd of elephants in Que Lam commune, Nong Son district with 6 to 7 individuals. Experts surveyed and found that the elephant herd was full of male, female, juvenile and baby elephants. "This is a good sign," Mr. Khanh said, adding that the expert team also discovered two more elephants in Phuoc Gia commune, Hiep Duc district. "The establishment of an elephant reserve has virtually no impact on the livelihoods of people in the area, but also creates opportunities for sustainable socio-economic development," Mr. Khanh said and affirmed the The biodiversity value in the region is an endless treasure trove of genetic resources to serve future socio-economic development. Son Thuy
|
summary
|
Tiếp nhận giải quyết hoặc đề xuất giải quyết những phản ánh kiến nghị và đơn thư khiếu nại tố cáo liên quan đến việc xuất bản in phát hành quảng cáo trên xuất bản phẩm xuất bản bản tin trang thông tin điện tử báo chí
|
Receive and resolve or propose to resolve feedback, petitions, complaints and denunciations related to publishing, printing, advertising on publications, newsletters, press websites
|
section_api
|
Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Nghệ An Khóa XVIII Kỳ họp thứ 17 thông qua ngày 07 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày thông qua
|
This resolution was approved by the People's Council of Nghe An province, Session XVIII, 17th session on December 7, 2023 and takes effect from the date of adoption.
|
section_api
|
Trường hợp mất mật khẩu tài khoản có dấu hiệu bị đánh cắp mật khẩu phải báo cáo ngay với thủ trưởng cơ quan đơn vị và báo cáo về Sở Nội vụ để được cấp lại mật khẩu mới
|
In case of losing your account password and showing signs of password theft, you must immediately report to the head of the agency and unit and report to the Department of Home Affairs to have a new password reissued.
|
section_api
|
Vết cắn của bọ rệp thường giống với vết cắn của các loài côn trùng khác, bao gồm cả muỗi. Chúng là những nốt đỏ nổi lên hoặc trông như vết phồng rộp. Vết cắn của bọ rệp rất khó phân biệt với những vết cắn của các loài côn trùng khác; thậm chí cả bác sĩ cũng thường không xác định được nếu chỉ nhìn bên ngoài. Tuy nhiên, bọ rệp có vết cắn rất đặc trưng. Mặc dù một số vết cắn xuất hiện riêng lẻ, nhưng hầu hết các vết cắn xuất hiện theo hàng 3-5 dấu (như "bữa sáng, bữa trưa, và bữa tối") hoặc một cụm những vết đỏ (một vết được gọi là viêm da bọ rệp ). Các vết cắn thường xuất hiện theo hình chữ chi, nhưng có thể xuất hiện theo đường thẳng nếu bọ rệp cắn vào buổi sáng. Vết cắn thường xuất hiện trên những vùng da hở như cổ, mặt, chân, và cánh tay. Trái với vết muỗi cắn, vết cắn bọ rệp hiếm khi xuất hiện ở phía sau đầu gối hoặc các nếp gấp ở da. Vết sưng hay vết ban thường tự lành trong một hoặc hai tuần. Tuy nhiên, mặc dù một vết cắn riêng lẻ hoặc một cụm vết cắn có thể lành, nhưng nếu bạn không triệt tận gốc mầm mống bọ rệp, bạn có thể tiếp tục bị cắn. Chỉ cần có bọ rệp, thì chúng sẽ cố tiếp cận bạn. Ví dụ, hãy xem xét nếu bạn thấy vết cắn sau khi ngủ dậy nhưng lại không thấy nó trước khi đi ngủ. Tuy nhiên, điều này có thể khó xác định vì thời gian phản ứng ở mỗi người khác nhau rõ rệt. Những triệu chứng của vết cắn có thể xuất hiện bất cứ lúc nào, từ vài tiếng cho đến hơn một tuần sau khi bị cắn. Vết cắn bọ rệp có thời gian ủ khá lâu. Những biểu hiện thấy được của vết cắn (vết sưng đỏ và ngứa) có thể xuất hiện lên đến 10 ngày sau khi bạn bị cắn lần đầu. Bắt đầu ở nơi bạn ngủ. Bọ rệp ưa ở gần con người để chúng có thể hút được máu nóng từ con người. Dấu hiệu rõ ràng là những đốm đỏ trên ga giường. Những đốm đỏ này có thể là do bọ rệp bị đè chết sau khi hút máu, hoặc từ vết cắn trên người bạn khi rệp vừa hút máu xong. Kiểm tra toàn bộ đệm, kể cả lớp vải lót và đường may. Tìm những con bọ rệp đang ngủ, vỏ, xác (bộ xương ngoài của chúng) và phân (trông như những đốm hay vết bẩn đen nhỏ ). Kiểm tra ga giường, bao gối, cũng như gối nằm. Rất khó để nhìn và bắt bọ rệp còn sống. Chúng là loài côn trùng màu nâu rất nhỏ với cơ thể hình bầu dục rộng. Chúng rất giỏi trốn. Tuy nhiên, tìm bọ rệp là cách duy nhất để xác định rằng chúng thật sự đã cắn bạn. Bạn có thể đến bác sĩ để chẩn đoán nếu không tìm thấy dấu hiệu của bọ rệp trên giường và không thể xác định nguồn gốc của vết cắn hoặc vết ban. Tuy nhiên, có khả năng cao là bác sĩ cũng không thể chẩn đoán chính xác liệu bạn có phải bị cắn bởi bọ rệp hay không, vì các triệu chứng trông khá giống với những vết cắn do côn trùng khác và các bệnh da liễu. Thế nhưng, bác sĩ có thể khiến bạn yên tâm rằng bọ rệp gây rất ít nguy hiểm cho sức khỏe của con người. Bác sĩ có thể kê đơn thuốc mỡ corticosteroid tạm thời để giúp giảm ngứa và viêm. Những loại thuốc mỡ này mạnh hơn thuốc bạn mua bên ngoài. Đây là cách chắc chắn nhất để xác định bạn đã bị cắn bởi bọ rệp. Dịch vụ diệt trừ dịch hại sẽ tìm trong nhà bạn và có thể xác định liệu có sự xâm nhiễm ở nhà bạn hay không. Nhân viên diệt trừ dịch hại sẽ biết tìm kiếm gì và có thể xử lý nhằm loại bỏ bọ rệp ra khỏi nhà bạn cũng như ngăn ngừa những vết cắn sau này. Các loại bình xịt côn trùng dùng trong gia đình sẽ không giải quyết được sự xâm nhiễm của bọ rệp. Để đảm bảo diệt tận gốc bọ rệp trong nhà, hãy nhờ dịch vụ diệt trừ dịch hại chuyên nghiệp .
|
Bedbug bites often resemble bites from other insects, including mosquitoes. They are raised red spots or blisters. Bedbug bites are difficult to distinguish from bites from other insects; Even doctors often cannot determine it just by looking at it from the outside. However, bedbugs have a very characteristic bite. Although some bites appear individually, most bites appear in rows of 3-5 marks (like "breakfast, lunch, and dinner") or a cluster of red marks (a mark called is bed bug dermatitis). The bites usually appear in a zigzag pattern, but may appear in a straight line if the bed bug bites in the morning. Bites often appear on exposed skin areas such as the neck, face, legs, and arms. In contrast to mosquito bites, bed bug bites rarely appear behind the knees or in skin folds. The bump or rash usually heals on its own in a week or two. However, although an individual bite or cluster of bites may heal, if you do not eradicate the bed bug infestation, you may continue to be bitten. As long as there are bedbugs, they will try to approach you. For example, consider if you see a bite after waking up but don't see it before going to bed. However, this can be difficult to determine because reaction times vary significantly from person to person. Symptoms of a bite can appear at any time, from a few hours to more than a week after being bitten. Bedbug bites have a long incubation period. Visible signs of a bite (red, itchy bump) may appear up to 10 days after you are first bitten. Start where you sleep. Bedbugs like to be close to humans so they can suck warm blood from humans. The obvious signs are red spots on the bed sheets. These red spots may be due to the bedbug being crushed to death after sucking blood, or from a bite on you when the bedbug has just finished sucking blood. Check the entire mattress, including the lining and seams. Look for sleeping bedbugs, their shells, carcasses (their exoskeletons), and droppings (which look like small black spots or stains). Check bed sheets, pillow cases, as well as pillows. It is very difficult to see and catch live bedbugs. They are very small brown insects with broad oval bodies. They are very good at hiding. However, finding bedbugs is the only way to confirm that they have actually bitten you. You can visit your doctor for diagnosis if you find no signs of bed bugs in your bed and can't determine the source of the bites or rash. However, there's a high chance your doctor won't be able to accurately diagnose whether you've been bitten by bedbugs or not, as the symptoms look quite similar to those of other insect bites and dermatological conditions. However, your doctor can reassure you that bedbugs pose very little danger to human health. Your doctor may prescribe a temporary corticosteroid ointment to help reduce itching and inflammation. These ointments are stronger than the ones you buy outside. This is the surest way to determine if you have been bitten by bedbugs. A pest control service will search your home and can determine whether there is an infestation in your home. An exterminator will know what to look for and can take action to remove bedbugs from your home and prevent future bites. Household insecticide sprays will not treat a bed bug infestation. To ensure complete eradication of bedbugs in your home, seek professional pest control services.
|
summary
|
Đặt vấn đề chất vấn Bộ trưởng Bộ Công Thương Trần Tuấn Anh sáng nay (15/11 ), đại biểu Phạm Thị Minh Hiền (đoàn Phú Yên) nói: Vừa qua sự cố ô nhiễm môi trường tại 4 tỉnh miền Trung do Công ty Hưng nghiệp Formosa gây ra là một bài học xương máu. Trong khi trách nhiệm của các tổ chức, cá nhân liên quan vẫn chưa được làm rõ một cách quyết liệt thì Bộ Công Thương tiếp tục bổ sung vào quy hoạch dự án Thép Cà Ná do Tập đoàn Hoa Sen làm chủ đầu tư tại Ninh Thuận. Bà Hiền tỏ ra băn khoăn vì dự án này vốn không nằm trong quy hoạch đã được phê duyệt và nhận được nhiều phản đối của dư luận, sự lo lắng của người dân và có cả sự phản biện, cảnh báo mạnh mẽ của các chuyên gia kinh tế môi trường về nguy cơ ô nhiễm môi trường biển không chỉ riêng vùng biển Ninh Thuận mà vùng biển khu vực lân cận, trong đó có Khánh Hòa, Phú Yên. Vị đại biểu đề nghị Bộ trưởng Trần Tuấn Anh “trả lời thẳng, trả lời thật” với cử tri cả nước rằng “có hay không việc xuất hiện lợi ích nhóm trong việc bổ sung dự án vào quy hoạch?” và “có hay không việc Bộ đang chạy theo để làm dự án? Đầu tư theo quy hoạch hay quy hoạch theo đầu tư?”. Bà Hiền cũng nhắc lại tuyên bố của Bộ trưởng Trần Tuấn Anh trước đó rằng: “. Bất chấp việc đánh đổi hay hủy hoại môi trường là một tội ác”. Đáp lại mối băn khoăn và sự chất vấn đầy quyết liệt của ĐBQH tỉnh Phú Yên, Bộ trưởng Trần Tuấn Anh cũng đưa ra câu trả lời rất thắng thắn: “Ở đây, tôi dám khẳng định một cách công khai trên diễn đàn này rằng, chúng ta không đánh đổi môi trường để lấy những dự án công nghiệp bằng mọi giá. Và cũng không có chuyện, những dự án đưa ra đây để đánh đổi về mặt môi trường”, Bộ trưởng Trần Tuấn Anh nhấn mạnh. Người đứng đầu ngành công thương tuyên bố: “. Tôi cũng khẳng định trước Quốc hội là không có lợi ích nhóm. Tại sao lại là lợi ích nhóm ở đây nếu như chúng ta đang hướng tới phát triển một cách hài hòa và bền vững của các ngành kinh tế để đảm bảo nguyên liệu cho những ngành quan trọng khác của đất nước trên cơ sở khai thác một cách hợp lý và bền vững các nguồn tài nguyên quốc gia? Chúng ta đang hướng tới phát triển những tập đoàn công nghiệp lớn của quốc gia để có điều kiện tốt để khai thác nếu như đáp ứng được những yêu cầu của phát triển, những yêu cầu bảo vệ môi trường. Tại sao chúng ta lại phải hạn chế điều đó?”. Lãnh đạo Bộ Công Thương khẳng định, trong quá trình xây dựng quy hoạch về ngành thép đã có từ năm 2011 và dự án thép Cà Ná (. Ninh Thuận) cũng đã được phê duyệt từ năm 2011. Quy hoạch này đã được thực hiện theo đúng các quy trình thủ tục trong đó có sự phê duyệt của Thủ tướng Chính phủ và có báo cáo ĐMC về tác động môi trường chiến lược. Năm 2008, 2009, dự án thép này không thực hiện được vì năng lực của chủ đầu tư có vấn đề hậu khủng hoảng tài chính thì dự án này đã bị đưa ra khỏi quy hoạch. Tuy nhiên, vào cuối năm 2015, dự án tiếp tục được nghiên cứu và Tập đoàn Tôn Hoa Sen đã làm việc với tỉnh Ninh Thuận để chính thức đưa vào quy hoạch, đồng thời, đề nghị xin chủ trương đầu tư để thực hiện dự án với những cam kết bảo vệ môi trường thông qua công nghệ và các nội dung đầu tư. Bộ Công Thương căn cứ trên yêu cầu của thực tiễn trong phát triển công nghiệp thép cũng như quy hoạch đã tổ chức thực hiện khảo sát, làm việc với tỉnh Ninh Thuận, đánh giá về thực trạng, khảo sát địa điểm, xem xét năng lực của nhà đầu tư. Tuy nhiên, Bộ trưởng cũng lưu ý rằng, “đây mới chỉ là những điều chỉnh về quy hoạch, chứ không phải là dự án đầu tư đã được phê duyệt”. “. Chúng ta nói về môi trường, nói về địa điểm của Cà Ná và thậm chí có ý kiến nói “có đánh đổi muối của Cà Ná để lấy thép hay không?”. Chúng tôi cho rằng, đây không phải là sự đánh đổi, đây là quan điểm phát triển bền vững, phát triển hài hòa của nền kinh tế, khai thác những lợi thế của đất nước”, Bộ trưởng Trần Tuấn Anh phát biểu. Vì vậy, dự án thép Cà Ná đã được xem xét một cách cẩn trọng và đầy đủ theo các quy trình và sau đó cũng đã được báo cáo, phê duyệt tại Quy hoạch ngành thép mới đây nhất. Tuy nhiên, để đảm bảo cho dự án được xây dựng có hiệu quả, đáp ứng yêu cầu môi trường, Thủ tướng Chính phủ đã giao trách nhiệm cho các bộ, ngành phối hợp, làm rõ với chủ đầu tư, với địa phương về tất cả các chi tiết, nội dung liên quan đến báo cáo tiền khả thi cũng như báo cáo của dự án. Có nghĩa rằng, tất cả những chi tiết liên quan đến công nghệ, thiết bị, liên quan đến phương án xử lý chất thải, cũng như phương án bảo vệ mội trường, hiệu suất của dự án … sẽ được xem xét, thẩm định và phê duyệt. Lúc đó, dự án mới có hiệu lực về mặt pháp lý. “. Chính vì vậy, chúng tôi khẳng định, các công tác liên quan đến điều chỉnh quy hoạch, quản lý quy hoạch và thực hiện quy hoạch được thực hiện nghiêm túc, đầy đủ theo đúng quy định pháp luật với sự tham gia của các bộ, ngành”, ông Tuấn Anh nói. Đồng thời cho biết, trong quá trình thực hiện xây dựng các dự án không chỉ thép Cà Ná mà còn có cả dự án thép Dung Quất mà mới đây Tập đoàn Hòa Phát xin tham dự sẽ báo cáo Thủ tướng Chính phủ, cũng như các dự án thép khác trong quy hoạch ngành thép sẽ được thực hiện theo đúng quy định, quy trình pháp luật, đặc biệt trên nguyên tắc bảo vệ môi trường, đáp ứng được những môi trường cao nhất trong bảo vệ môi trường, rút kinh nghiệm từ dự án thép Formosa. Bộ trưởng Trần Tuấn Anh cho biết, hiện nay Việt Nam có trữ lượng quặng sắt vào khoảng 1, 5 tỷ tấn thế nhưng hàng năm Việt Nam lại đang phải nhập khẩu tới 3 tỷ USD từ nước ngoài sắt thép để phục vụ cho nhu cầu phát triển xây dựng và phát triển của đất nước. Dự kiến đến năm 2020, Việt Nam có thể phải nhập khẩu đến 15 tỷ USD các sản phẩm của sắt thép. Hiện nay, các doanh nghiệp sản xuất thép trong nước mới chỉ đáp ứng được một số chủng loại về sắt thép xây dựng, còn về các sản phẩm sắt thép cơ bản, đặc biệt là thép thô phục vụ cho cán thép, luyện thép cũng như các ngành cho ra sản phẩm sắt các loại để phục vụ cho các ngành nghề kinh tế khác thì hầu như chưa có. Ngoại trừ các doanh nghiệp như Hòa Phát, Tổng công ty Thép (. VnSteel) cũng đã có một số dự án nhưng quy mô còn nhỏ. Mỏ sắt Thạch Khê có quy mô rất lớn và có khả năng khai thác tốt quặng sắt đề đưa vào luyện lò cao để phục vụ nhu cầu sản xuất thép thô phục vụ cho cán thép và các ngành sản xuất thép khác thì khả năng có thể đóng góp vào mức tăng trưởng hàng năm khoảng 0, 3 đến 0, 4 điểm phần trăm GDP. Bộ trưởng nhấn mạnh, mục tiêu đặt ra là bên cạnh sự ổn định về kim ngạch xuất nhập khẩu thì cũng phải đảm bảo được sự phát triển của những ngành công nghiệp cơ bản, công nghiệp cơ khí, công nghiệp chế tạo, trong đó bao gồm cả ngành công nghiệp quốc phòng. Chính vì vậy, chủ trương quan điểm của Chính phủ là phát triển bền vững trên tất cả các lĩnh vực, đặc biệt là trong các lĩnh vực công nghiệp phải ưu tiên khai thác tài nguyên để đảm bảo sự phát triển của các ngành công nghiệp cơ bản, tạo nền tảng cho các ngành kinh tế công nghiệp và các ngành kinh tế khác. Sau phần trả lời mạch lạc của lãnh đạo Bộ Công Thương, đánh giá cao tuyên bố của ông Lê Phước Vũ - Chủ tịch Tôn Hoa Sen khi khẳng định trước Thủ tướng là nếu có xảy ra vi phạm thì sẽ “giao toàn bộ tài sản cho Nhà nước”, đại biểu Lưu Bình Nhưỡng (. Bến Tre) đã đề xuất Bộ trưởng Trần Tuấn Anh đưa ra cam kết trước Quốc hội gắn liền với trách nhiệm cá nhân trong trường hợp nếu dự án này xảy ra hệ lụy. “. Nếu như sau này dự án này có để xảy ra hệ luỵ, Bộ trưởng có hứa trước Quốc hội là sẽ từ chức hay không?”, vị đại biểu đặt vấn đề. Câu hỏi của đại biểu Lưu Bình Nhưỡng sẽ được Bộ trưởng Bộ Công Thương giải đáp trong phiên chiều .
|
Đặt vấn đề chất vấn Bộ trưởng Bộ Công Thương Trần Tuấn Anh sáng nay (15/11 ), đại biểu Phạm Thị Minh Hiền (đoàn Phú Yên) nói: Vừa qua sự cố ô nhiễm môi trường tại 4 tỉnh miền Trung do Công ty Hưng nghiệp Formosa gây ra là một bài học xương máu. Trong khi trách nhiệm của các tổ chức, cá nhân liên quan vẫn chưa được làm rõ một cách quyết liệt thì Bộ Công Thương tiếp tục bổ sung vào quy hoạch dự án Thép Cà Ná do Tập đoàn Hoa Sen làm chủ đầu tư tại Ninh Thuận. Bà Hiền tỏ ra băn khoăn vì dự án này vốn không nằm trong quy hoạch đã được phê duyệt và nhận được nhiều phản đối của dư luận, sự lo lắng của người dân và có cả sự phản biện, cảnh báo mạnh mẽ của các chuyên gia kinh tế môi trường về nguy cơ ô nhiễm môi trường biển không chỉ riêng vùng biển Ninh Thuận mà vùng biển khu vực lân cận, trong đó có Khánh Hòa, Phú Yên. Vị đại biểu đề nghị Bộ trưởng Trần Tuấn Anh “trả lời thẳng, trả lời thật” với cử tri cả nước rằng “có hay không việc xuất hiện lợi ích nhóm trong việc bổ sung dự án vào quy hoạch?” và “có hay không việc Bộ đang chạy theo để làm dự án? Đầu tư theo quy hoạch hay quy hoạch theo đầu tư?”. Bà Hiền cũng nhắc lại tuyên bố của Bộ trưởng Trần Tuấn Anh trước đó rằng: “. Bất chấp việc đánh đổi hay hủy hoại môi trường là một tội ác”. Đáp lại mối băn khoăn và sự chất vấn đầy quyết liệt của ĐBQH tỉnh Phú Yên, Bộ trưởng Trần Tuấn Anh cũng đưa ra câu trả lời rất thắng thắn: “Ở đây, tôi dám khẳng định một cách công khai trên diễn đàn này rằng, chúng ta không đánh đổi môi trường để lấy những dự án công nghiệp bằng mọi giá. Và cũng không có chuyện, những dự án đưa ra đây để đánh đổi về mặt môi trường”, Bộ trưởng Trần Tuấn Anh nhấn mạnh. Người đứng đầu ngành công thương tuyên bố: “. Tôi cũng khẳng định trước Quốc hội là không có lợi ích nhóm. Tại sao lại là lợi ích nhóm ở đây nếu như chúng ta đang hướng tới phát triển một cách hài hòa và bền vững của các ngành kinh tế để đảm bảo nguyên liệu cho những ngành quan trọng khác của đất nước trên cơ sở khai thác một cách hợp lý và bền vững các nguồn tài nguyên quốc gia? Chúng ta đang hướng tới phát triển những tập đoàn công nghiệp lớn của quốc gia để có điều kiện tốt để khai thác nếu như đáp ứng được những yêu cầu của phát triển, những yêu cầu bảo vệ môi trường. Tại sao chúng ta lại phải hạn chế điều đó?”. Lãnh đạo Bộ Công Thương khẳng định, trong quá trình xây dựng quy hoạch về ngành thép đã có từ năm 2011 và dự án thép Cà Ná (. Ninh Thuận) cũng đã được phê duyệt từ năm 2011. Quy hoạch này đã được thực hiện theo đúng các quy trình thủ tục trong đó có sự phê duyệt của Thủ tướng Chính phủ và có báo cáo ĐMC về tác động môi trường chiến lược. Năm 2008, 2009, dự án thép này không thực hiện được vì năng lực của chủ đầu tư có vấn đề hậu khủng hoảng tài chính thì dự án này đã bị đưa ra khỏi quy hoạch. Tuy nhiên, vào cuối năm 2015, dự án tiếp tục được nghiên cứu và Tập đoàn Tôn Hoa Sen đã làm việc với tỉnh Ninh Thuận để chính thức đưa vào quy hoạch, đồng thời, đề nghị xin chủ trương đầu tư để thực hiện dự án với những cam kết bảo vệ môi trường thông qua công nghệ và các nội dung đầu tư. Bộ Công Thương căn cứ trên yêu cầu của thực tiễn trong phát triển công nghiệp thép cũng như quy hoạch đã tổ chức thực hiện khảo sát, làm việc với tỉnh Ninh Thuận, đánh giá về thực trạng, khảo sát địa điểm, xem xét năng lực của nhà đầu tư. Tuy nhiên, Bộ trưởng cũng lưu ý rằng, “đây mới chỉ là những điều chỉnh về quy hoạch, chứ không phải là dự án đầu tư đã được phê duyệt”. “. Chúng ta nói về môi trường, nói về địa điểm của Cà Ná và thậm chí có ý kiến nói “có đánh đổi muối của Cà Ná để lấy thép hay không?”. Chúng tôi cho rằng, đây không phải là sự đánh đổi, đây là quan điểm phát triển bền vững, phát triển hài hòa của nền kinh tế, khai thác những lợi thế của đất nước”, Bộ trưởng Trần Tuấn Anh phát biểu. Vì vậy, dự án thép Cà Ná đã được xem xét một cách cẩn trọng và đầy đủ theo các quy trình và sau đó cũng đã được báo cáo, phê duyệt tại Quy hoạch ngành thép mới đây nhất. Tuy nhiên, để đảm bảo cho dự án được xây dựng có hiệu quả, đáp ứng yêu cầu môi trường, Thủ tướng Chính phủ đã giao trách nhiệm cho các bộ, ngành phối hợp, làm rõ với chủ đầu tư, với địa phương về tất cả các chi tiết, nội dung liên quan đến báo cáo tiền khả thi cũng như báo cáo của dự án. Có nghĩa rằng, tất cả những chi tiết liên quan đến công nghệ, thiết bị, liên quan đến phương án xử lý chất thải, cũng như phương án bảo vệ mội trường, hiệu suất của dự án … sẽ được xem xét, thẩm định và phê duyệt. Lúc đó, dự án mới có hiệu lực về mặt pháp lý. “. Chính vì vậy, chúng tôi khẳng định, các công tác liên quan đến điều chỉnh quy hoạch, quản lý quy hoạch và thực hiện quy hoạch được thực hiện nghiêm túc, đầy đủ theo đúng quy định pháp luật với sự tham gia của các bộ, ngành”, ông Tuấn Anh nói. Đồng thời cho biết, trong quá trình thực hiện xây dựng các dự án không chỉ thép Cà Ná mà còn có cả dự án thép Dung Quất mà mới đây Tập đoàn Hòa Phát xin tham dự sẽ báo cáo Thủ tướng Chính phủ, cũng như các dự án thép khác trong quy hoạch ngành thép sẽ được thực hiện theo đúng quy định, quy trình pháp luật, đặc biệt trên nguyên tắc bảo vệ môi trường, đáp ứng được những môi trường cao nhất trong bảo vệ môi trường, rút kinh nghiệm từ dự án thép Formosa. Bộ trưởng Trần Tuấn Anh cho biết, hiện nay Việt Nam có trữ lượng quặng sắt vào khoảng 1, 5 tỷ tấn thế nhưng hàng năm Việt Nam lại đang phải nhập khẩu tới 3 tỷ USD từ nước ngoài sắt thép để phục vụ cho nhu cầu phát triển xây dựng và phát triển của đất nước. Dự kiến đến năm 2020, Việt Nam có thể phải nhập khẩu đến 15 tỷ USD các sản phẩm của sắt thép. Hiện nay, các doanh nghiệp sản xuất thép trong nước mới chỉ đáp ứng được một số chủng loại về sắt thép xây dựng, còn về các sản phẩm sắt thép cơ bản, đặc biệt là thép thô phục vụ cho cán thép, luyện thép cũng như các ngành cho ra sản phẩm sắt các loại để phục vụ cho các ngành nghề kinh tế khác thì hầu như chưa có. Ngoại trừ các doanh nghiệp như Hòa Phát, Tổng công ty Thép (. VnSteel) cũng đã có một số dự án nhưng quy mô còn nhỏ. Mỏ sắt Thạch Khê có quy mô rất lớn và có khả năng khai thác tốt quặng sắt đề đưa vào luyện lò cao để phục vụ nhu cầu sản xuất thép thô phục vụ cho cán thép và các ngành sản xuất thép khác thì khả năng có thể đóng góp vào mức tăng trưởng hàng năm khoảng 0, 3 đến 0, 4 điểm phần trăm GDP. Bộ trưởng nhấn mạnh, mục tiêu đặt ra là bên cạnh sự ổn định về kim ngạch xuất nhập khẩu thì cũng phải đảm bảo được sự phát triển của những ngành công nghiệp cơ bản, công nghiệp cơ khí, công nghiệp chế tạo, trong đó bao gồm cả ngành công nghiệp quốc phòng. Chính vì vậy, chủ trương quan điểm của Chính phủ là phát triển bền vững trên tất cả các lĩnh vực, đặc biệt là trong các lĩnh vực công nghiệp phải ưu tiên khai thác tài nguyên để đảm bảo sự phát triển của các ngành công nghiệp cơ bản, tạo nền tảng cho các ngành kinh tế công nghiệp và các ngành kinh tế khác. Sau phần trả lời mạch lạc của lãnh đạo Bộ Công Thương, đánh giá cao tuyên bố của ông Lê Phước Vũ - Chủ tịch Tôn Hoa Sen khi khẳng định trước Thủ tướng là nếu có xảy ra vi phạm thì sẽ “giao toàn bộ tài sản cho Nhà nước”, đại biểu Lưu Bình Nhưỡng (. Bến Tre) đã đề xuất Bộ trưởng Trần Tuấn Anh đưa ra cam kết trước Quốc hội gắn liền với trách nhiệm cá nhân trong trường hợp nếu dự án này xảy ra hệ lụy. “. Nếu như sau này dự án này có để xảy ra hệ luỵ, Bộ trưởng có hứa trước Quốc hội là sẽ từ chức hay không?”, vị đại biểu đặt vấn đề. Câu hỏi của đại biểu Lưu Bình Nhưỡng sẽ được Bộ trưởng Bộ Công Thương giải đáp trong phiên chiều .
|
summary
|
Phối hợp chặt chẽ với các đơn vị cung cấp nhiên liệu than khí dầu để đảm bảo cung cấp đầy đủ liên tục và ổn định cho nhu cầu phát điện
|
Coordinate closely with coal gas and oil fuel suppliers to ensure continuous and stable supply for electricity generation needs
|
section_api
|
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Thay thế các thủ tục hành chính tại mục XIII Phần A; mục IV Phần B; mục IV Phần C ban hành kèm theo Quyết định số 3729/QĐ-UBND ngày 11/10/2021 của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Nghệ An về việc công bố Danh mục thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Tư pháp, Ủy ban nhân dân cấp huyện, Ủy ban nhân dân cấp xã, các tổ chức hành nghề công chứng trên địa bàn tỉnh Nghệ An.
|
This Decision takes effect from the date of signing. Replace the administrative procedures in Section XIII Part A; Section IV Part B; Section IV Part C issued together with Decision Không. 3729/QD-UBND dated October 11, 2021 of the Chairman of the People's Committee of Nghe An province on announcing the List of administrative procedures under the jurisdiction of the Department of Justice. Law, District People's Committee, Commune People's Committee, notary practice organizations in Nghe An province.
|
section_api
|
Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh phối hợp với Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban của Hội đồng nhân dân Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết
|
Request the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee to coordinate with the Standing Committee of the People's Council, Committees of the People's Council, People's Council Delegation Group and Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution
|
section_api
|
TRIỂN KHAI THI HÀNH NGHỊ QUYẾT SỐ 99/2023/QH15 NGÀY 24 THÁNG 6 NĂM 2023 CỦA QUỐC HỘI GIÁM SÁT CHUYÊN ĐỀ VỀ VIỆC HUY ĐỘNG, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG CÁC NGUỒN LỰC PHỤC VỤ CÔNG TÁC PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19; VIỆC THỰC HIỆN CHÍNH SÁCH, PHÁP LUẬT VỀ Y TẾ CƠ SỞ, Y TẾ DỰ PHÒNG (Kèm theo Nghị quyết số 218/NQ-CP ngày 18 tháng 12 năm 2023 của Chính phủ) Chính phủ ban hành Kế hoạch triển khai Nghị quyết số 99/2023/QH15 Giám sát chuyên đề về việc huy động, quản lý và sử dụng các nguồn lực phục vụ công tác phòng, chống dịch COVID-19; việc thực hiện chính sách, pháp luật về y tế cơ sở, y tế dự phòng (Sau đây gọi tắt là Nghị quyết số 99/2023/QH15) như sau:
|
IMPLEMENTING RESOLUTION NO. 99/2023/QH15 DATED JUNE 24, 2023 OF THE NATIONAL ASSEMBLY ON SPECIALIZED SUPERVISION ON MOBILIZATION, MANAGEMENT AND USE OF RESOURCES FOR COVID-19 PREVENTION AND CONTROL; IMPLEMENTATION OF POLICIES AND LAWS ON FACILITIES AND PREVENTIVE HEALTH (Attached to Resolution Không. 218/NQ-CP dated December 18, 2023 of the Government) The Government issues the Plan to implement Resolution Không. 99/2023/QH15 Thematic supervision of mobilization, management and use of resources to serve the prevention and control of COVID-19 epidemic; The implementation of policies and laws on grassroots health and preventive medicine (hereinafter referred to as Resolution Không. 99/2023/QH15) is as follows:
|
section_api
|
Đến bệnh viện quá sớm khi chuyển dạ chỉ mới bắt đầu có thể dẫn đến việc can thiệp không cần thiết, chẳng hạn phải phẫu thuật sinh mổ. Giai đoạn đầu của chuyển dạ diễn ra lâu nhất với các cơn co thắt nhẹ. Bạn nên bước đi qua lại và ngồi xổm trong giai đoạn này để giúp quá trình chuyển dạ diễn ra bình thường, cho đến khi giai đoạn hoạt động bắt đầu. Giai đoạn này thường xảy ra trễ hơn so với suy nghĩ trước kia của các bác sĩ, khi cổ tử cung đã nong rộng ít nhất 6 cm. Ở nhà cho đến khi giai đoạt hoạt động của chuyển dạ bắt đầu, đây là lúc can thiệp y khoa có thể đảm bảo cho một ca sinh thường. Trong một số trường hợp gây chuyển dạ là việc làm cần thiết về mặt y khoa, là khi sử dụng thuốc hay thiết bị kích thích chuyển dạ khởi phát. Nhưng khi tình hình bạn và bé vẫn đang diễn ra bình thường thì tốt nhất là tránh gây chuyển dạ. Nghiên cứu cho thấy gây chuyển dạ khi đang lâm bồn có thể tăng gấp đôi rủi ro phải sinh mổ. Cố gắng tránh “gây chuyển dạ theo lựa chọn”, là cách gây chuyển dạ chỉ đơn thuần vì sự tiện lợi thay vì cần thiết. Thay vào đó bạn nên tựa vào người hỗ trợ sinh hay chồng mình, sử dụng các kỹ thuật thở và chuyển dạ đã học trong lớp dạy sinh sản tự nhiên để kích thích chuyển dạ. Có những bằng chứng trái ngược nhau về việc liệu phương pháp gây tê ngoài màng cứng có thể tăng nguy cơ sinh mổ hay không. Gây tê ngoài màng cứng quá sớm trong lúc chuyển dạ có thể tăng nguy cơ sinh mổ, tuy nhiên gây tê kết hợp tủy sống-ngoài màng cứng (CSE) sẽ giúp giảm đau mà không làm tê, và thật sự giúp bạn đẩy thai nhi ra dễ hơn. Trao đổi với bác sĩ hay bà đỡ về lợi ích và rủi ro của thuốc giảm đau, để bạn biết nên chọn cách giảm đau nào phù hợp với mình. Gây tê ngoài màng cứng sẽ hạn chế khả năng chuyển động của thai nhi trong tử cung, vì vậy nếu bé nằm ở tư thế không thuận lợi thì sẽ rất khó khăn để điều chỉnh về tư thế tốt hơn trong khi sinh. Sau khi gây tê ngoài màng cứng, khả năng di chuyển của bạn cũng bị hạn chế nên có thể dẫn đến biến chứng trong khi chuyển dạng. Khả năng phải sinh mổ giảm chút ít nếu bạn chờ đến khi cổ tử cung đã nong rộng ít nhất 5 cm trước khi gây tê ngoài màng cứng hay sử dụng một loại thuốc giảm đau khác. Khi đó sự co thắt do chuyển dạ khó có thể giảm xuống hay ngừng lại. Cố gắng vận động trong giai đoạn sớm của chuyển dạ bằng cách bước đi qua lại và thay đổi vị trí liên tục cũng có lợi. Tránh nằm duỗi thẳng trên lưng vì như vậy càng khiến thai nhi khó có thể dịch chuyển vào tư thế phù hợp, và kéo dài thời gian chuyển dạ. Ngôi thai ngược là vị trí nằm của thai nhi với mông hay bàn chân hướng xuống, nếu không được dịch chuyển có thể gây ra biến chứng trong lúc sinh. Nếu thai nhi nằm ngược vào khoảng tuần 36 của thai kỳ, bác sĩ hay bà đỡ sẽ hướng dẫn bạn cách dùng tay xoay thai để đầu bé hướng xuống. Phương pháp này sẽ giảm khả năng phải sinh mổ vì thế nằm của bé ở vào vị trí thuận lợi khi sinh. Nếu thai nhi vẫn nằm ở vị trí không thuận lợi mặc dù bạn đã cố dùng tay đẩy bé, hậu quả là bé sẽ gặp khó khăn khi chui qua khung xương chậu, giải pháp lúc này là bác sĩ phải dùng kẹp hay giác hút để kéo thai nhi ra, đây là cách an toàn thay thế cho giải phẫu. Trao đổi với bác sĩ về các thủ thuật này và xác định lựa chọn của mình trong kế hoạch sinh nếu bạn không muốn sinh mổ. Nếu bạn yêu cầu người hỗ trợ hay chồng mình cùng có mặt trong phòng sinh thì phải chắc chắn người đó biết về mong muốn của bạn là sinh thường. Họ sẽ hỗ trợ bạn trong lúc chuyển dạ và nhắc nhở bạn nhớ mục tiêu đã đặt ra, động viên khi bạn quá mệt mỏi. Bạn phải nêu rõ trong kế hoạch sinh là muốn sinh thường, và giao bản sao kế hoạch cho bác sĩ, bà đỡ và người hỗ trợ sinh. Tuy nhiên, một điều quan trọng nữa là các bà mẹ phải luôn kèm theo một điều khoản trong kế hoạch về việc phải làm gì nếu thật sự cần giải phẫu sinh mổ vì các lý do y khoa khẩn cấp .
|
Going to the hospital too early when labor is just starting can lead to unnecessary interventions, such as a cesarean section. The first stage of labor lasts the longest with mild contractions. You should walk back and forth and squat during this stage to help labor proceed normally, until the active phase begins. This stage often occurs later than doctors previously thought, when the cervix has dilated at least 6 cm. Stay home until the active phase of labor begins, which is when medical intervention can ensure a normal birth. In some cases, inducing labor is medically necessary, which is when using drugs or devices to induce labor. But when things are going well between you and your baby, it's best to avoid inducing labor. Research shows that inducing labor while in labor can double the risk of needing a cesarean section. Try to avoid “elective induction,” which is induction of labor purely out of convenience rather than necessity. Instead, you should lean on your birth doula or your husband, and use the breathing and labor techniques you learned in natural childbirth classes to induce labor. There is conflicting evidence about whether epidural anesthesia can increase the risk of cesarean section. Having an epidural too early in labor can increase the risk of a cesarean section, but combined spinal-epidural anesthesia (CSE) provides pain relief without numbing, and actually helps you push the baby. It's easier. Talk to your doctor or midwife about the benefits and risks of pain relievers, so you know which pain relief option is right for you. Epidural anesthesia will limit the fetus's ability to move in the uterus, so if the baby is in an unfavorable position, it will be very difficult to adjust to a better position during birth. After epidural anesthesia, your ability to move is also limited, which can lead to complications during transformation. The chance of needing a cesarean section is slightly reduced if you wait until your cervix is at least 5 cm dilated before having an epidural or using another pain medication. At that time, labor contractions are difficult to reduce or stop. Trying to stay active in the early stages of labor by walking back and forth and constantly changing positions is also beneficial. Avoid lying flat on your back because this makes it more difficult for the fetus to move into a suitable position, and prolongs labor. A breech position is the position of the fetus with the buttocks or feet facing down. If not moved, it can cause complications during birth. If your baby is in a breech position around week 36 of your pregnancy, your doctor or midwife will show you how to turn the baby by hand so that the baby's head is facing down. This method will reduce the possibility of needing a cesarean section so the baby will be in a favorable position during birth. If the fetus is still in an unfavorable position even though you have tried to push it with your hand, the baby will have difficulty passing through the pelvis. The solution at this time is for the doctor to use forceps or suction cups to remove the fetus. pull the fetus out, this is a safe alternative to surgery. Talk to your doctor about these procedures and determine your birth plan options if you do not want a cesarean section. If you ask your support person or husband to be present in the delivery room, make sure he or she knows about your desire to have a natural birth. They will support you during labor, remind you of the goals you have set, and encourage you when you are too tired. You must clearly state in your birth plan that you want a natural birth, and give copies of the plan to your doctor, midwife, and birth support person. However, it is also important that mothers always include a provision in their plan about what to do if a cesarean section is truly needed for urgent medical reasons.
|
summary
|
Bạn có thể mua thuốc trị nghẹt mũi tại các tiệm thuốc gần nhà, và hiện nay có một số dạng thuốc như sau: Các loại thuốc phun có thành phần chính là naphazoline (. Rhinex ), oxymetazoline (. Coldi-B ), hay phenylephrine (. Polydexa, Sinex, Rhinall ). Thuốc dạng viên có thành phần là phenylephrine (. Panadol, Sudafed PE, Sudogest PE) và pseudoephedrine (. Sudafed, Sudogest ). Đừng dùng thuốc phun quá ba ngày vì nghẹt mũi có thể còn tồi tệ hơn. Ngoài ra, bạn cũng không nên uống thuốc quá bảy ngày mà không hỏi ý kiến bác sĩ. Nói chung bạn nên tuân theo các hướng dẫn sử dụng thuốc không kê toa. Thuốc có chứa antihistamine và các thuốc chống dị ứng khác có thể làm giảm tình trạng nghẹt mũi. Bạn nên chọn loại thuốc antihistamine đồng thời có chứa thuốc trị nghẹt mũi để trị sổ mũi và hắt hơi có kèm dịch nhầy hay đau do tăng áp lực xoang. Hãy thử dùng các chất antihistamine có nguồn gốc thiên nhiên sau: Cây tầm ma. Một số bác sĩ khuyên dùng cây tầm ma đã được chế biến bằng cách đông khô, nó có khả năng giảm lượng histamine do cơ thể sinh ra. Cây hoa chân ngựa cũng là nguồn cung cấp chất antihistamine hiệu quả. Người dân châu Âu đã từ rất lâu sử dụng loại cây này để trị các căn bệnh về da. Lá của chúng có thể được nghiền ra để tạo thuốc đắp, hoặc lấy chiết xuất chế tạo thành viên uống. Một nguồn cung cấp chất antihistamine khác là từ cây húng quế. Hãy cho vài nhánh cây húng quế vào nồi nước sôi và hít hơi nước đang bốc lên, chất antihistamine trong cây húng quế sẽ góp phần hạn chế lượng histamine mà cơ thể sinh ra, từ đó giảm nghẹt mũi .
|
You can buy decongestant medicine at your local pharmacy, and currently there are several forms of medicine as follows: Sprays whose main ingredients are naphazoline (. Rhinex), oxymetazoline (. Coldi-B), or phenylephrine (Polydexa, Sinex, Rhinall). The pill form contains phenylephrine (. Panadol, Sudafed PE, Sudogest PE) and pseudoephedrine (. Sudafed, Sudogest). Don't use the spray for more than three days because nasal congestion may get worse. In addition, you should not take medication for more than seven days without consulting your doctor. In general, you should follow instructions for using over-the-counter medications. Medicines containing antihistamines and other antihistamines can relieve nasal congestion. You should choose an antihistamine that also contains a decongestant to treat runny nose and sneezing with mucus or pain due to increased sinus pressure. Try these natural antihistamines: Stinging nettle. Some doctors recommend using freeze-dried nettle, which has the ability to reduce the amount of histamine produced by the body. Horseshoe flower is also an effective source of antihistamine. Europeans have long used this plant to treat skin diseases. Their leaves can be crushed to make a poultice, or the extract can be extracted to make oral tablets. Another source of antihistamine is from the basil plant. Put a few basil branches in a pot of boiling water and inhale the rising steam. The antihistamine in basil will help limit the amount of histamine the body produces, thereby reducing nasal congestion.
|
summary
|
Lái xe say xỉn luôn là nguyên nhân hàng đầu trong những vụ tai nạn giao thông. Tại Quảng Bình, lực lượng chức năng thậm chí "vượt rào" để xử lý vấn nạn này. CSGT Công an tỉnh Quảng Bình đo nồng độ cồn đối với lái xe THANH LỘC Chỉ trong 1 tuần đầu tháng 3 năm nay (từ ngày 1 đến ngày 8. 3 ), lực lượng CSGT Công an tỉnh Quảng Bình đã tổ chức hơn 360 ca tuần tra, kiểm soát, với hơn 1. 340 lượt cán bộ, chiến sĩ tham gia thực hiện nhiệm vụ. Qua đó, đã phát hiện xử lý 384 trường hợp vi phạm, phạt tiền hơn 1, 2 tỉ đồng, 138 trường hợp, tạm giữ 194 phương tiện các loại. Thượng tá Đinh Cao Quang, Trưởng phòng CSGT Công an tỉnh Quảng Bình, cho biết ngay sau Tết Nguyên đán, đơn vị đã ra quân mạnh mẽ nhằm tạo sự chuyển biến trong nhận thức của người dân về văn hóa "đã uống rượu bia thì không lái xe". ". Phòng đã thành lập tới 8 tổ công tác tăng cường với công an các địa phương cũng như huy động tối đa lực lượng, phương tiện để xử lý "ma men". Tôi đã quán triệt anh em, với xử lý "nồng độ cồn" là không có vùng cấm, không có ngoại lệ. Cán bộ, đảng viên, lực lượng vũ trang vi phạm càng phải xử lý nghiêm túc, thậm chí nghiêm khắc hơn", thượng tá Quang nhấn mạnh. Tôi đã quán triệt anh em, với xử lý "nồng độ cồn" là không có vùng cấm, không có ngoại lệ. Cán bộ, đảng viên, lực lượng vũ trang vi phạm càng phải xử lý nghiêm túc, thậm chí nghiêm khắc hơn. Trung tá Lê Thành Phương, Đội trưởng đội CSGT đường bộ (. Phòng CSGT Công an tỉnh ), cho biết mỗi khi "ma men" gặp CSGT, có rất nhiều chiêu đối phó. Nhẹ thì kéo dài thời gian, xin xỏ, điện thoại nhờ "can thiệp"; nặng thì bất hợp tác, bỏ đi, sừng sộ, chửi bới. ". Tuy nhiên, chúng tôi vẫn quyết liệt xử lý, buộc người vi phạm phải chấp hành nghiêm túc. Để nâng cao hiệu quả xử lý, càng vào dịp lễ tết, ngày cuối tuần… chúng tôi càng tăng cường kiểm tra. Nếu có "sự cố" sẽ có những lực lượng cơ động, hình sự, công an địa phương thậm chí là các cơ quan báo chí cùng đồng hành để xử phạt, bêu danh, nâng tính răn đe", trung tá Phương nói. Thường xuyên kiểm tra xe quá khổ, quá tải THANH LỘC Đó là cách xử lý dứt khoát, thống nhất của lực lượng CSGT Công an tỉnh Quảng Bình trong việc đối phó với vi phạm xe quá khổ, quá tải trong mấy năm trở lại đây. Cụ thể, trong quá trình tuần tra kiểm soát theo chuyên đề, khi phát hiện các trường hợp các loại xe thay đổi kích thước thùng xe để chở quá tải, nếu lái xe (hoặc chủ xe) không tự nguyện tháo dỡ thì lực lượng chức năng sẽ đưa xe vào garage ô tô cắt bỏ phần cơi nới. ". Thời gian đầu thực hiện cũng rất áp lực cho chúng tôi, bởi cánh lái xe cũng như chủ xe phản ứng khá mạnh. Thay vì chấp hành, họ ngày càng nghĩ ra nhiều cách thức để đối phó như theo dõi lực lượng chức năng, thông báo cho nhau vị trí của các tổ công tác. . Dù vậy, việc cơi nới thùng xe để chở quá tải gây rất nhiều phảm cảm lại tăng nguy cơ tai nạn giao thông (TNGT) nên chúng tôi cũng làm rất căng", trung tá Phương nói. Trong năm 2022, toàn tỉnh Quảng Bình xảy ra 117 vụ TNGT, làm chết 65 người, làm bị thương 95 người. So cùng kỳ năm 2021, giảm 14 vụ, giảm 11%; giảm 13 người chết, giảm 17%; giảm 11 người bị thương, giảm 10%. So cùng kỳ năm 2019 (thời điểm trước khi xảy ra dịch Covid-19 ), giảm 88 vụ, giảm 43%; giảm 28 người chết, giảm 30%; giảm 60 người bị thương, giảm 39%. Năm 2022 cũng là năm thứ 13 liên tục giảm TNGT trên địa bàn tỉnh Quảng Bình giảm cả 3 tiêu chí (số vụ, số người chết, số người bị thương ). Ông Trần Hữu Minh, Chánh văn phòng Ủy ban ATGT quốc gia, đánh giá: ". Việc Quảng Bình có 13 năm liên tiếp kéo giảm về TNGT là một kết quả hết sức ấn tượng, đáng để các địa phương khác trong cả nước học tập, rút kinh nghiệm, nhất là trong bối cảnh lưu lượng phương tiện gia tăng, nhu cầu đi lại gia tăng như hiện nay". Nhờ mạnh tay như vậy, nên trong khoảng 8 tháng đầu năm 2022, thời điểm "nóng" của tình trạng kiểm soát xe quá khổ quá tải, CSGT Công an tỉnh Quảng Bình đã phát hiện và lập biên bản 2. 041 trường hợp, phạt hơn 9, 4 tỉ đồng, Trong đó, có 403 trường hợp quá khổ; 205 trường hợp thay đổi kích thước thùng xe… Tại H. Quảng Ninh, địa bàn "nóng" với xe quá khổ, quá tải do tập trung nhiều mỏ khai thác đá cát, thiếu tá Hoàng Thanh Bảo Duy (. Đội trưởng Đội . CSGT-trật tự Công an H. Quảng Ninh) cho biết lực lượng mỏng, địa bàn rộng nên cán bộ chiến sĩ bám địa bản là rất khó. ". Với lỗi quá khổ quá tải, thay đổi kích thước. . có mức xử phạt cao nên lái xe tìm nhiều các đối phó. Do vậy, chúng tôi triển khai kiểm tra, xử lý theo hình thức đột xuất, bất ngờ và tập trung xử lý kiên quyết, đúng quy định để tạo sự răn đe, giáo dục với những trường hợp khác. Đặc biệt với những xe thay đổi kích thước thùng xe, cứ đo thấy quá kích thước là. . cắt", thiếu tá Duy nói .
|
Drunk driving is always the leading cause of traffic accidents. In Quang Binh, the authorities even "overcame barriers" to handle this problem. Quang Binh Provincial Police Traffic Police measured the alcohol concentration of THANH LOC drivers. In just the first week of March this year (from March 1 to March 8), the Quang Binh Provincial Police Traffic Police organized more than 360 cases. patrolling and controlling, with more than 1,340 officers and soldiers participating in performing tasks. Thereby, 384 violations were detected and handled, fined more than 1.2 billion VND, 138 cases, and 194 vehicles of all types impounded. Lieutenant Colonel Dinh Cao Quang, Head of the Traffic Police Department of Quang Binh Provincial Police, said that right after the Lunar New Year, the unit launched a strong campaign to create a change in people's awareness of the culture of "if you drink alcohol, then don't drive". ". The Department has established up to 8 working groups to strengthen with local police as well as mobilize maximum forces and means to handle "ghost men". I have thoroughly grasped the brothers, with "harsh" handling. "alcohol level" means there are no prohibited areas, no exceptions. Officers, party members, and armed forces who violate them must be handled more seriously, even more severely," Lieutenant Colonel Quang emphasized. I have thoroughly understood, brothers, that when dealing with "alcohol content" there are no forbidden areas, no exceptions. Officials, party members, and armed forces who commit violations must be handled more seriously, even more severely. Lieutenant Colonel Le Thanh Phuong, Head of the Road Traffic Police Team (Provincial Police Traffic Police Department), said that every time "ghost men" encounter traffic police, there are many ways to deal with them. If it's mild, it will take more time, beg, or call to "intervene"; In severe cases, they are uncooperative, leave, shout, and curse. ". However, we still deal aggressively, forcing violators to strictly comply. To improve handling efficiency, on holidays, weekends... we increase inspections. If If there is an "incident", there will be mobile forces, criminal forces, local police and even press agencies to accompany them to punish, name and increase deterrence," Lieutenant Colonel Phuong said. Regularly check oversized and overloaded vehicles THANH LOC That is the decisive and unified way of handling the traffic police force of Quang Binh Provincial Police in dealing with violations of oversized and overloaded vehicles in recent years. . Specifically, during thematic control patrols, when detecting cases of vehicles changing the size of their trunks to overload them, if the driver (or vehicle owner) does not voluntarily dismantle them, the force will The function will bring the car into the garage to remove the extension. ". In the beginning, the implementation was also very stressful for us, because drivers as well as car owners reacted quite strongly. Instead of complying, they increasingly came up with more ways to deal with it, such as following the police. ability, inform each other of the locations of the working groups. However, expanding the trunk to overload the vehicle causes a lot of discomfort and increases the risk of traffic accidents, so we also work very hard. ", Lieutenant Colonel Phuong said. In 2022, there will be 117 traffic accidents in Quang Binh province, killing 65 people and injuring 95 people. Compared to the same period in 2021, there is a decrease of 14 cases, a decrease of 11%; 13 fewer deaths, down 17%; 11 people injured, down 10%. Compared to the same period in 2019 (the time before the Covid-19 epidemic), there was a decrease of 88 cases, a decrease of 43%; 28 fewer deaths, down 30%; 60 fewer injured people, a 39% decrease. 2022 is also the 13th consecutive year of reducing traffic accidents in Quang Binh province, reducing all 3 criteria (number of cases, number of deaths, number of injuries). Mr. Tran Huu Minh, Chief of Office of the National Traffic Safety Committee, assessed: "The fact that Quang Binh has had 13 consecutive years of reducing traffic accidents is a very impressive result, worthy of being learned by other localities in the country." practice and learn from experience, especially in the current context of increased vehicle traffic and increased travel demand." Thanks to such strong measures, in the first 8 months of 2022, the "hot" time of controlling oversized and overloaded vehicles, the Traffic Police of Quang Binh Province discovered and recorded 2,041 cases, fined more than 9.4 billion VND, of which, there were 403 cases of being oversized; 205 cases of changing vehicle body size... In Quang Ninh District, a "hot" area with oversized and overloaded vehicles due to the concentration of many sandstone mines, Major Hoang Thanh Bao Duy (Captain of Team . Traffic and order police of H. Quang Ninh Police said that the force is thin and the area is large, so it is very difficult for officers and soldiers to stick to the local area. ". With the error of oversize, overload, change in size... there are high penalties, so drivers look for many ways to deal with it. Therefore, we carry out inspection and handling in the form of sudden, unexpected and "Focus on handling resolutely and in accordance with regulations to create deterrence and education for other cases. Especially with vehicles that change the size of the trunk, if the measurement is too large, it will be cut," said Major. Duy said.
|
summary
|
Trao đổi với, đại biểu Quốc hội Phạm Văn Hòa, Ủy viên Ủy ban Pháp luật của Quốc hội, cho biết việc nhiều xây vượt tầng, sai giấy phép ở Hà Nội rồi "được" phạt để tồn tại gây hệ lụy rất nguy hiểm cho xã hội. Một chung cư mini xây vượt tầng của bị can Nghiêm Quang Minh trên địa bàn Q. Thanh Xuân NGUYỄN TRƯỜNG Đại biểu Phạm Văn Hòa bày tỏ sự đồng tình với ý kiến của nguyên Bí thư Thành ủy Hà Nội Phạm Quang Nghị khi cho rằng, ở Hà Nội hiện có rất nhiều chung cư mini xây vượt tầng so với giấy phép và đằng sau mỗi công trình này là cả một thế lực "chống lưng" cho chủ đầu tư. Hàng loạt chung cư mini xây vượt tầng của bị can Nghiêm Quang Minh Đối với việc từ năm 2010 đến nay, trên địa bàn Q. Thanh Xuân (. Hà Nội) có ít nhất 6 công trình được cấp giấy phép xây dựng cho riêng ông Nghiêm Quang Minh hoặc cấp chung tên ông Minh và cá nhân khác, hầu hết đều xây vượt tầng, đại biểu Hòa cho rằng có thế lực "chống lưng" cho chủ đầu tư này. Bởi lẽ, trong suốt thời gian dài như vậy nhưng không có công trình, chung cư mini xây vượt tầng nào của ông Minh bị chính quyền cưỡng chế phá dỡ, thay vào đó là "phạt cho tồn tại". "6 công trình ở cùng 1 quận, lại cùng liên quan đến một cá nhân. Liệu người dân bình thường có được Q. Thanh Xuân ưu ái như vậy không? Đây chính là câu chuyện con voi thì chui lọt lỗ kim còn con kiến thì không lọt. Cho nên, tôi đề nghị cơ quan công an vào cuộc điều tra, làm rõ ai "chống lưng", ai bao che, ai cho phép ông Minh xây vượt tầng mà không bị xử lý, hoặc xử lý theo kiểu phạt cho tồn tại, không cưỡng chế", đại biểu Hòa nói. Dù được cấp phép 6 tầng nhưng chung cư mini ở số 37, ngõ 29/70 Khương Hạ (P. Khương Đình, Q. Thanh Xuân) đã được Nghiêm Quang Minh xây thành 9 tầng. Tối 12. 9, nơi này đã xảy ra vụ cháy đặc biệt nghiêm trọng khiến 56 người chết, 37 người bị thương. NGUYỄN TRƯỜNG Theo đại biểu Quốc hội khóa XIII Bùi Thị An, Bí thư Thành ủy Hà Nội và Chủ tịch UBND TP. Hà Nội cần đánh giá đúng hiện trạng chung cư mini trên địa bàn thành phố, tiếp đó là công khai số lượng công trình vi phạm và làm rõ trách nhiệm tại sao các chung cư mini vi phạm được tồn tại? Sau khi xác định rõ được cán bộ, cơ quan có liên quan đến vi phạm của các chung cư mini vượt tầng, Hà Nội phải xử lý nghiêm và công khai với dư luận về hình thức, phương thức xử lý. Đồng thời, phải đưa ra lộ trình xử lý các công trình, chung cư mini vi phạm. ". Thành phố phải giao trách nhiệm xử lý vi phạm cho người đứng đầu cấp ủy, chủ tịch quận. Giao ban hàng tháng, thành phố phải tiến hành kiểm tra kết quả xử lý, làm thật nghiêm để không bao giờ tái diễn vụ cháy đau lòng như ở Q. Thanh Xuân nữa", bà An nói thêm. Như đã thông tin, tối 12. 9, chung cư mini 9 tầng ở số 37, ngõ 29/70 Khương Hạ đã xảy ra vụ cháy đặc biệt nghiêm trọng khiến 56 người chết, 37 người bị thương. Công trình này được ông Nghiêm Quang Minh (44 tuổi, trú P. Yên Hòa, Q. Cầu Giấy, Hà Nội) xây vượt 3 tầng so với giấy phép được cấp. Ngày 13. 9, Công an TP. Hà Nội đã khởi tố, bắt tạm giam ông Minh để điều tra về tội vi phạm quy định về phòng cháy, chữa cháy. Đáng chú ý, qua tìm hiểu, ông Minh còn là chủ đầu tư của hàng loạt chung cư mini xây vượt tầng so với giấy phép trên địa bàn các quận: Thanh Xuân, Đống Đa, Tây Hồ… Tại địa bàn Q. Thanh Xuân, từ năm 2010 đến nay, có ít nhất 6 công trình được UBND Q. Thanh Xuân cấp giấy phép xây dựng cho riêng ông Minh hoặc cấp chung tên ông Minh và cá nhân khác, nằm trên địa bàn các phường: Khương Đình, Nhân Chính và Khương Mai. Tuy nhiên, trong thời gian dài, các công trình vượt tầng, hạng mục vi phạm trật tự xây dựng của ông Minh đều không bị chính quyền sở tại cưỡng chế phá dỡ. Xem nhanh 20h: ‘. Soi’ loạt chung cư mini xây vượt tầng Những ngày qua, PV đã nhiều lần liên hệ qua điện thoại với bà Bùi Huyền Mai, Bí thư Quận ủy Thanh Xuân, và ông Võ Đăng Dũng, Chủ tịch UBND Q. Thanh Xuân, nhưng không nhận được phản hồi .
|
Talking to National Assembly delegate Pham Van Hoa, Member of the National Assembly's Law Committee, said that many people building over floors and with incorrect permits in Hanoi are "finished" to survive, causing very dangerous consequences. for the society. A mini apartment built above the floor of defendant Nghiem Quang Minh in Thanh Xuan District. NGUYEN TRUONG Delegate Pham Van Hoa expressed his agreement with the opinion of former Hanoi Party Secretary Pham Quang Nghi when he said that, In Hanoi, there are currently many mini-apartments built above the license level and behind each of these projects is a force that "backs" the investor. A series of mini-apartments built over floors by defendant Nghiem Quang Minh. From 2010 to present, in Thanh Xuan District (Hanoi) there have been at least 6 projects that were granted construction permits for him alone. Nghiem Quang Minh or general manager Mr. Minh and other individuals, most of them built over floors, delegate Hoa said that there are forces "backing" this investor. Because, during such a long period of time, none of Mr. Minh's buildings or mini-apartments built over floors were forcibly demolished by the government, instead they were "punished for survival". "6 projects in the same district, related to the same individual. Can ordinary people receive such favor from Thanh Xuan District? This is the story of an elephant passing through the eye of a needle and an ant Therefore, I request the police to investigate and clarify who "backed" him, who covered up, and who allowed Mr. Minh to build over floors without being punished, or to be punished in such a way. Punishment for existence, not coercion," said delegate Hoa. Although licensed for 6 floors, the mini apartment building at Không. 37, Lane 29/70 Khuong Ha (Khuong Dinh Ward, Thanh Xuan District) was built by Nghiem Quang Minh into 9 floors. On the evening of September 12, a particularly serious fire occurred in this place, killing 56 people and injuring 37 people. NGUYEN TRUONG According to National Assembly delegate Bui Thi An, Secretary of the Hanoi Party Committee and Chairman of the City People's Committee. Hanoi needs to properly assess the current status of mini-apartments in the city, followed by publicizing the number of violating projects and clarifying responsibility for why the violating mini-apartments exist? After clearly identifying the officials and agencies involved in the violations of mini apartment buildings with over-storey floors, Hanoi must strictly handle and publicly disclose the form and method of handling to the public. At the same time, a roadmap for handling violating construction projects and mini-apartments must be provided. ". The city must assign responsibility for handling violations to the head of the Party Committee and the district chairman. During monthly meetings, the city must conduct inspection of the results of handling and do so strictly so that the incident will never happen again. Heartbreaking fire like in Thanh Xuan District," Ms. An added. As reported, on the evening of September 12, a 9-storey mini apartment building at 37, Lane 29/70 Khuong Ha had a particularly serious fire, killing 56 people and injuring 37 people. This project was built by Mr. Nghiem Quang Minh (44 years old, residing in Yen Hoa Ward, Cau Giay District, Hanoi) 3 floors higher than the licensed license. On September 13, City Police. Hanoi prosecuted and temporarily detained Mr. Minh to investigate the crime of violating fire prevention and fighting regulations. Notably, through research, Mr. Minh is also the investor of a series of mini apartments built above the license level in the districts of Thanh Xuan, Dong Da, Tay Ho... In Thanh Xuan District. From 2010 up to now, there have been at least 6 projects that the People's Committee of Thanh Xuan District granted construction permits to Mr. Minh alone or jointly to Mr. Minh and other individuals, located in the wards: Khuong Dinh, Nhan Chinh and Khuong Mai. However, for a long time, Mr. Minh's construction projects that exceeded floors and items that violated the construction order were not forcibly demolished by the local government. Quick view at 8:00 p.m.: '. Looking at a series of mini apartments built over floors In recent days, reporters have repeatedly contacted by phone with Ms. Bui Huyen Mai, Secretary of Thanh Xuan District Party Committee, and Mr. Vo Dang Dung, Chairman of Thanh Xuan District People's Committee, but received no response.
|
summary
|
Cổ họng khô có thể là dấu hiệu cho thấy cơ thể không nạp đủ chất lỏng. Việc uống nhiều chất lỏng, nhất là nước lọc, có thể khắc phục được tình trạng này. Bạn nên uống nước hoặc bất cứ chất lỏng nào trong cả ngày. Hạn chế các thức uống chứa cồn và caffeine vì cùng một lý do mà các huấn luyện viên thể thao khuyến nghị. Các chất này có thể gây mất nước, vì vậy, dù những lời quảng cáo có hấp dẫn mấy đi nữa thì các sản phẩm này cũng không phải là thức uống phù hợp để giải khát. Một số loại thuốc cũng có thể làm mất nước, vì vậy bạn nên tham khảo ý kiến bác sĩ hoặc dược sĩ về các loại thuốc bạn đang sử dụng và triệu chứng khô cổ họng. Có hàng tỷ lý do cho thấy hút thuốc lá là lựa chọn tai hại, nhưng chưa hết, thói quen này – và cả các yếu tố khác gây kích ứng họng như bụi và không khí ô nhiễm – cũng có thể là nguyên nhân gây khô họng. Nếu bị khô cổ họng (hoặc thậm chí cổ họng không bị gì ), bạn cần hạn chế tiếp xúc với các chất ô nhiễm gây kích ứng họng. Khi bạn thở bằng miệng, không khí khô hơn ở bên ngoài không những sẽ tiếp xúc với cuống họng mà còn đi qua môi trường ẩm bên trong mũi, đó cũng là lý do mà tình trạng khô cổ họng có thể xảy ra khi bạn đang bị nghẹt mũi. Nếu bạn nhận thấy cổ họng đặc biệt khô khi vừa thức dậy, có lẽ đó là hậu quả của việc thở bằng miệng trong khi ngủ - một dấu hiệu tiềm ẩn của các bệnh về xoang. Tình trạng axit trong dạ dày trào ngược vào thực quản có thể gây ra nhiều dạng kích ứng họng, bao gồm khô cổ họng. Cũng như trên, nếu tình trạng khô cổ họng thường xảy ra vào buổi sáng khi vừa thức dậy thì có thể nguyên nhân là trào ngược axit. Nếu thường bị trào ngược axit vào ban đêm, bạn nên hạn chế các thức ăn sinh axit vào bữa tối, gối cao đầu, nâng cao đầu giường bằng các khúc gỗ, tham khảo ý kiến dược sĩ hay bác sĩ về việc dùng thuốc không kê toa và thuốc kê toa. Không khí lạnh thường ít giữ được độ ẩm hơn, do đó không khì trong nhà sẽ cực kỳ khô trong những tháng mùa đông, nhất là khi máy sưởi càng khiến không khí khô thêm và có thể dẫn đến khô cổ họng. Hơi sương mát từ máy tạo ẩm tỏa ra sẽ giúp làm dịu cổ họng khô rát nhờ bổ sung độ ẩm cho niêm mạc màng nhầy. Đây cũng có thể là cái cớ để bạn tận hưởng chuyến nghỉ đông dài ngày ở những vùng nhiệt đới ấm áp! Khi nguyên nhân gây khô họng là do bệnh thì thường là các chứng bệnh gây khó chịu nhưng không nguy hiểm, chẳng hạn như dị ứng hoặc cảm lạnh. Tuy nhiên, nếu nguyên nhân là do các căn bệnh nguy hiểm hơn thì triệu chứng khô và/hoặc đau họng có thể là dấu hiệu ban đầu. Họng khô có thể là dấu hiệu của các căn bệnh tiềm ẩn nghiêm trọng. Nếu bị đau họng tái đi tái lại, bạn hãy cân nhắc đến gặp bác sĩ chuyên khoa tai mũi họng để được khám và loại trừ các vấn đề khác. Nếu kèm theo tình trạng khô họng là sốt và đau nhức mình, bạn hãy tham khảo ý kiến bác sĩ để xác định xem có nguy cơ nhiễm trùng không .
|
A dry throat can be a sign that the body is not getting enough fluids. Drinking lots of liquids, especially water, can overcome this condition. You should drink water or any liquid throughout the day. Limit alcohol and caffeine for the same reasons athletic trainers recommend. These substances can cause dehydration, so no matter how attractive the advertisements, these products are not suitable drinks to quench your thirst. Some medications can also cause dehydration, so you should consult your doctor or pharmacist about the medications you are taking and symptoms of dry throat. There are billions of reasons why smoking is a harmful choice, but that's not all, this habit - and other factors that irritate the throat such as dust and air pollution - can also be the cause of dryness. throat. If you have a dry throat (or even a clear throat), you need to limit your exposure to pollutants that irritate your throat. When you breathe through your mouth, the drier air outside will not only come into contact with your throat but also pass through the moist environment inside your nose, which is also the reason why a dry throat can occur when you are sleeping. sniff. If you notice your throat is especially dry when you wake up, it may be the result of breathing through your mouth while sleeping - a potential sign of sinus problems. Stomach acid reflux into the esophagus can cause various types of throat irritation, including dry throat. As above, if the dry throat often occurs in the morning when waking up, the cause may be acid reflux. If you often have acid reflux at night, you should limit acid-producing foods at dinner, elevate your head with pillows, raise the head of your bed with wooden blocks, and consult your pharmacist or doctor about whether to take medication or not. prescription and prescription drugs. Cold air tends to hold less moisture, so the air in your home can be extremely dry during the winter months, especially if the heater makes the air even drier and can lead to a dry throat. The cool mist emitted from the humidifier will help soothe a dry throat by adding moisture to the mucous membranes. This can also be an excuse for you to enjoy a long winter vacation in warm tropical regions! When the cause of a dry throat is due to an illness, it is usually an illness that is uncomfortable but not dangerous, such as allergies or a cold. However, if the cause is due to more serious illnesses, dry and/or sore throat symptoms may be the initial signs. A dry throat can be a sign of serious underlying illnesses. If you have a recurring sore throat, consider seeing an ENT specialist to be examined and rule out other problems. If your dry throat is accompanied by fever and body aches, consult your doctor to determine if there is a risk of infection.
|
summary
|
Thời gian hoàn thành việc đánh giá công nhận đơn vị đạt “Đơn vị học tập” cấp huyện trước ngày 15 tháng 2 của năm liền kề sau năm đánh giá
|
The time to complete the assessment and recognition of a unit achieving "Learning Unit" at district level is before February 15 of the year immediately following the year of assessment.
|
section_api
|
Duy trì áp dụng Hệ thống quản lý chất lượng theo Tiêu chuẩn ISO 9001 2015 đối với các quy trình giải quyết công việc đã được công bố tổng hợp báo cáo Bộ Khoa học và Công nghệ việc duy trì áp dụng Hệ thống quản lý chất lượng theo Tiêu chuẩn ISO 9001 2015 của Bộ Giao thông vận tải theo quy định
|
Maintain the application of the Quality Management System according to ISO 9001 2015 Standard for work processes that have been announced and synthesize reports to the Ministry of Science and Technology on the maintenance and application of the Quality Management System. according to ISO 9001 2015 standards of the Ministry of Transport as prescribed
|
section_api
|
Tên đường LÊ TỒN KHUYÊN Điểm đầu giáp Cầu Kinh Mới khóm 4 phường Tân Xuyên thành phố Cà Mau giáp địa phận phường 4 thành phố Cà Mau điểm cuối giáp Cầu Nàng Huy khóm 4 phường Tân Xuyên giáp địa phận xã An Xuyên thành phố Cà Mau Chiều dài tuyến đường 2 800m
|
Street name LE TON KHUY The starting point borders Kinh Moi Bridge, group 4, Tan Xuyen ward, Ca Mau city, borders ward 4, Ca Mau city. The end point borders Nang Huy bridge, group 4, Tan Xuyen ward, borders An Xuyen commune, Ca Mau city. Route 2 length 800m
|
section_api
|
Đối với nguồn vốn của các nhà tài trợ đóng góp Thực hiện phân bổ thanh toán quyết toán theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước và các văn bản quy phạm pháp luật có liên quan
|
For capital contributed by donors, allocate and finalize payments according to the provisions of the State Budget Law and relevant legal documents.
|
section_api
|
Rạng sáng 1. 12 giờ Việt Nam, chuyên cơ chở cùng phu nhân và Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam hạ cánh xuống sân bay quốc tế Al Makhtoum, TP. Dubai, Các tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất (UAE ). Đón Thủ tướng tại sân bay, có đại diện Ban tổ chức Hội nghị COP28, đại diện Bộ Ngoại giao UAE, Đại sứ Việt Nam tại UAE Nguyễn Mạnh Tuấn và một số cán bộ, nhân viên đại sứ quán. Chuyên cơ chở Thủ tướng và phu nhân và Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam hạ cánh sân bay quốc tế Al Makhtoum (. Dubai, UAE) lúc 22 giờ 45 (giờ địa phương) NHẬT BẮC Theo lịch trình dự kiến, sáng nay 1. 12, Thủ tướng Phạm Minh Chính sẽ tiếp Bộ trưởng Nguồn nhân lực UAE và Bộ trưởng Kinh tế UAE Abdulla Bin Touq Al Marri, trước khi tới Trung tâm Hội nghị COP28 và tham dự một số hoạt động tại đây. Cùng ngày, Thủ tướng dự Lễ khai mạc Hội nghị Thượng đỉnh Hành động khí hậu thế giới và đồng chủ trì sự kiện ". Huy động tài chính thực hiện cam kết của Việt Nam về biến đổi khí hậu" cùng Tổng giám đốc toàn cầu Standard Chartered Bank. Dự kiến, người đứng đầu Chính phủ Việt Nam sẽ chứng kiến Lễ trao biên bản ghi nhớ của Bộ TN-MT với các đối tác và giữa doanh nghiệp, ngân hàng Việt Nam với các đối tác. Thủ tướng sẽ có bài phát biểu khai mạc sự kiện ". Huy động tài chính thực hiện cam kết của Việt Nam về biến đổi khí hậu"; đồng thời dự và phát biểu tại Lễ công bố Kế hoạch huy động nguồn lực (RMP) triển khai JETP. Bên lề các hoạt động tại hội nghị, dự kiến Thủ tướng sẽ có một số hoạt động song phương, như gặp Thủ tướng Anh, Chủ tịch EC và Tổng thống Hungary. Hoạt động cuối cùng trong ngày của Thủ tướng tại UAE là gặp gỡ cán bộ, nhân viên đại sứ quán và cộng đồng người Việt tại đây. Hội nghị lần thứ 28 các bên tham gia Công ước khung của Liên Hiệp Quốc về biến đổi khí hậu (COP28) diễn ra tại Dubai từ ngày 30. 11 - 12. 12. Đây là một trong những hội nghị quốc tế lớn nhất và quan trọng nhất trong năm 2023. Việc Thủ tướng Chính phủ tham dự COP28 gửi đi thông điệp mạnh mẽ tới bạn bè quốc tế về một Việt Nam chủ động, tích cực, có trách nhiệm trong tham gia xử lý một trong những thách thức chung toàn cầu lớn nhất và được quan tâm cao nhất hiện nay là biến đổi khí hậu. Khẳng định chủ trương nhất quán của Việt Nam về xây dựng nền kinh tế xanh, kinh tế tuần hoàn, chủ động ứng phó với biến đổi khí hậu. Dự kiến sẽ có hơn 70. 000 đại biểu, bao gồm cả nguyên thủ quốc gia, người đứng đầu Chính phủ và các nhà lãnh đạo thế giới, từ 197 quốc gia, EU và hàng nghìn tổ chức phi chính phủ, doanh nghiệp, nhóm thanh niên cùng các bên liên quan khác tham dự COP28. Trước đó, trước khi rời Thổ Nhĩ Kỳ, Thủ tướng và phu nhân đã ghé thăm Bảo tàng Các nền văn minh Anatolia tại thủ đô Ankara. Chuyến thăm chính thức Thổ Nhĩ Kỳ của Thủ tướng Phạm Minh Chính với lịch trình kín 2 ngày đã kết thúc tốt đẹp NHẬT BẮC Đại diện phía Thổ Nhĩ Kỳ tiễn đoàn tại sân bay NHẬT BẮC Cộng đồng người Việt ra sân bay tiễn Thủ tướng và phu nhân rời Thổ Nhĩ Kỳ, tiếp tục chuyến công tác tại UAE NHẬT BẮC Anatolia, hay còn được gọi là Tiểu Á, là một bán đảo lớn ở Tây Á. Vùng đất Anatolia chiếm phần lớn lãnh thổ Thổ Nhĩ Kỳ ngày nay. Do vị trí địa lý ở điểm giao nhau giữa hai lục địa Á - Âu, Anatolia là nơi chứng kiến thời kỳ đầu của nhiều nền văn minh nhân loại. Đây là một trong những bảo tàng quan trọng nhất của Thổ Nhĩ Kỳ, tập trung vào việc trưng bày các hiện vật từ thời kỳ cổ đại của vùng Anatolia NHẬT BẮC Trong các phòng trưng bày của bảo tàng, người xem có thể tìm hiểu về văn hóa Hittite, một trong những vương quốc cổ đại đầu tiên tại Anatolia, cũng như về các nền văn hóa khác nhau từ thời kỳ Hellenistic đến Byzantine MAI HÀ Thủ tướng và phu nhân ghi lưu niệm tại bảo tàng NHẬT BẮC Anatolia cũng được xếp vào một trong những bảo tàng hàng đầu châu Âu, là nơi trưng bày các tác phẩm nghệ thuật nổi tiếng thế giới được sắp xếp theo trình tự thời gian, từ thời kỳ đồ đá, đồ đồng đến Hy Lạp, La Mã… NHẬT BẮC Với UAE, 2023 là năm kỷ niệm 30 năm thiết lập ngoại giao với Việt Nam (1993 - 2023 ), quan hệ hợp tác hai nước đang phát triển tốt đẹp. UAE là đối tác thương mại, đầu tư hàng đầu của Việt Nam tại khu vực Trung Đông với kim ngạch những năm gần đây luôn đạt xấp xỉ 5 tỉ USD. Nước này cũng là một trong những nhà đầu tư lớn tại Việt Nam, với 38 dự án. Việt Nam hiện có khoảng 4. 500 lao động đang làm việc tại UAE .
|
At dawn, 12 Vietnam time, the plane carrying his wife and the high-ranking Vietnamese delegation landed at Al Makhtoum International Airport, City. Dubai, United Arab Emirates (UAE). Welcoming the Prime Minister at the airport were representatives of the COP28 Conference Organizing Committee, representatives of the UAE Ministry of Foreign Affairs, Vietnamese Ambassador to the UAE Nguyen Manh Tuan and a number of embassy officials and employees. The special plane carrying the Prime Minister and his wife and the Vietnamese high-ranking delegation landed at Al Makhtoum International Airport (Dubai, UAE) at 10:45 p.m. (local time) NHAT BAC According to the expected schedule, this morning 1 . 12, Prime Minister Pham Minh Chinh will receive UAE Minister of Human Resources and UAE Minister of Economy Abdulla Bin Touq Al Marri, before going to the COP28 Convention Center and attending a number of activities here. On the same day, the Prime Minister attended the Opening Ceremony of the World Climate Action Summit and co-chaired the event "Mobilizing finance to implement Vietnam's commitments on climate change" with the Global General Director. Standard Chartered Bank. It is expected that the Head of the Vietnamese Government will witness the Memorandum of Understanding ceremony between the Ministry of Natural Resources and Environment with partners and between Vietnamese businesses and banks with partners. The Prime Minister will give an opening speech at the event "Mobilizing finance to implement Vietnam's commitments on climate change"; At the same time, he attended and spoke at the Announcement Ceremony of the Resource Mobilization Plan (RMP) to deploy JETP. On the sidelines of the conference's activities, the Prime Minister is expected to have a number of bilateral activities, such as meeting with the British Prime Minister, EC President and Hungarian President. The Prime Minister's last activity of the day in the UAE was to meet with embassy officials and staff and the Vietnamese community here. The 28th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP28) took place in Dubai from November 30 to December 12. This is one of the largest and most international conferences. most important in 2023. The Prime Minister's participation in COP28 sends a strong message to international friends about a proactive, positive, and responsible Vietnam in participating in handling one of the common challenges. The biggest and most concerning global issue today is climate change. Affirming Vietnam's consistent policy on building a green economy, circular economy, and proactively responding to climate change. It is expected that there will be more than 70,000 delegates, including heads of state, heads of Government and world leaders, from 197 countries, the EU and thousands of non-governmental organizations, businesses, Youth groups and other stakeholders attended COP28. Previously, before leaving Türkiye, the Prime Minister and his wife visited the Museum of Anatolian Civilizations in the capital Ankara. Prime Minister Pham Minh Chinh's official visit to Turkey with a full 2-day schedule ended successfully NHAT BAC Representative of the Turkish side saw off the delegation at NHAT BAC airport Vietnamese community went to the airport to see off the Prime Minister and The lady left Turkey, continuing her business trip in the UAE JAPAN NORTH Anatolia, also known as Asia Minor, is a large peninsula in West Asia. Anatolia occupies most of present-day Türkiye. Due to its geographical location at the intersection of the two continents of Asia and Europe, Anatolia is the place that witnessed the early stages of many human civilizations. This is one of Türkiye's most important museums, focusing on displaying artifacts from the ancient period of the Anatolian region. In the museum's galleries, viewers can learn about Hittite culture, one of the first ancient kingdoms in Anatolia, as well as about different cultures from the Hellenistic to the Byzantine period Enter one of Europe's leading museums, a place to display world-famous works of art arranged in chronological order, from the Stone and Bronze Ages to Greece, Rome... NHAT BAC For the UAE, 2023 is the year commemorating the 30th anniversary of establishing diplomacy with Vietnam (1993 - 2023), and the cooperative relationship between the two countries is developing well. The UAE is Vietnam's leading trade and investment partner in the Middle East region with turnover in recent years always reaching approximately 5 billion USD. This country is also one of the major investors in Vietnam, with 38 projects. Vietnam currently has about 4,500 workers working in the UAE.
|
summary
|
Quy mô mạng lưới hệ thống hạ tầng giáo dục mầm non và giáo dục phổ thông được bố trí đáp ứng nhu cầu của xã hội theo hướng khuyến khích, hỗ trợ việc thành lập trường ngoài công lập, ưu tiên ở các khu vực tập trung đông dân cư (đô thị, nông thôn, các khu công nghiệp, cụm công nghiệp, khu kinh tế và khu vực đặc thù khác…). Đến năm 2030 có 238 trường mầm non, 262 trường trường tiểu học, 229 trường trung học cơ sở, 50 trường trung học phổ thông. Duy trì hệ thống 12 trường phổ thông dân tộc nội trú, đảm bảo mỗi huyện, thị xã, thành phố có 01 trường nội trú có cấp trung học phổ thông; 37 trường phổ thông dân tộc bán trú (05 trường phổ thông dân tộc bán trú tiểu học; 32 trường phổ thông dân tộc bán trú liên cấp tiểu học và trung học cơ sở). Duy trì, phát huy vai trò của các trung tâm giáo dục thường xuyên gồm 01 trung tâm giáo dục thường xuyên tỉnh; 11 trung tâm giáo dục thường xuyên huyện. Xúc tiến xây dựng trung tâm học tập cộng đồng; phấn đấu đến năm 2030, 100% xã, phường, thị trấn trong toàn tỉnh có trung tâm học tập cộng đồng. Hoàn thành xây dựng 01 trung tâm hỗ trợ phát triển giáo dục hoà nhập trên địa bàn thành phố Sơn La, nghiên cứu thành lập 01 cơ sở tại khu vực huyện Mộc Châu. Củng cố mạng lưới cơ sở giáo dục nghề nghiệp, duy trì phát triển 03 trường cao đẳng hiện có; mở rộng cơ sở Trường Cao đẳng Y tế Sơn La để đảm bảo quy mô đào tạo và phát triển theo nhu cầu. Phân bổ đất đai cho 28 cơ sở giáo dục nghề nghiệp ngoài công lập tại các huyện, thị xã, thành phố. Đầu tư cơ sở vật chất, nâng cao chất lượng đào tạo, mở rộng quy mô và lĩnh vực đào tạo của Trường Đại học Tây Bắc. (Chi tiết tại phụ lục XI)
|
The scale of the preschool and general education infrastructure system is arranged to meet the needs of society in the direction of encouraging and supporting the establishment of non-public schools, with priority given to concentrated areas. densely populated (urban, rural, industrial parks, industrial clusters, economic zones and other specific areas...). By 2030, there will be 238 preschools, 262 elementary schools, 229 middle schools, and 50 high schools. Maintain a system of 12 boarding schools for ethnic minorities, ensuring that each district, town, and city has 1 boarding school with high school level; 37 ethnic minority semi-boarding schools (05 primary ethnic minority semi-boarding schools; 32 ethnic minority semi-boarding schools with primary and secondary levels). Maintain and promote the role of continuing education centers, including 01 provincial continuing education center; 11 district continuing education centers. Promote the construction of community learning centers; Strive by 2030, 100% of communes, wards and towns in the entire province will have community learning centers. Complete the construction of 01 center to support the development of inclusive education in Son La city, research to establish 01 facility in Moc Chau district. Consolidate the network of vocational education establishments, maintain and develop 03 existing colleges; Expand the facility of Son La Medical College to ensure the scale of training and development according to needs. Allocating land to 28 non-public vocational education establishments in districts, towns and cities. Invest in facilities, improve training quality, expand the scale and training fields of Tay Bac University. (Details in Appendix XI)
|
section_api
|
Chỉ đạo hướng dẫn các trường tiểu học xây dựng kế hoạch tổ chức dạy học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một tổ chức dạy học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một thực hiện kiểm tra đánh giá kết quả dạy học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một trên địa bàn
|
Direct and guide primary schools to develop plans to organize Vietnamese language teaching for ethnic minority children before entering first grade. Organize Vietnamese language teaching for ethnic minority children before entering first grade. Carry out testing and evaluation of Vietnamese language teaching results for ethnic minority children before entering first grade in the area.
|
section_api
|
Nghiêm túc thực hiện Chương trình hành động số 37-CTr/BCSĐ ngày 12/10/2023 của Ban Cán sự đảng Bộ GTVT, các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ cần chủ động phối hợp, hỗ trợ các cơ quan trực thuộc Ủy ban nhân dân (UBND) các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương triển khai nhóm các giải pháp chủ yếu như sau:
|
Seriously implementing Action Program Không. 37-CTr/BCSĐ dated October 12, 2023 of the Party Committee of the Ministry of Transport, agencies and units under the Ministry need to proactively coordinate and support agencies under the Committee. People's Committees (People's Committees) of provinces and centrally run cities deploy the following group of main solutions:
|
section_api
|
Thủ trưởng các đơn vị được giao soạn thảo văn bản có nội dung bí mật nhà nước phải chịu trách nhiệm bảo mật trong quá trình soạn thảo in ấn trình ký sao chụp tài liệu
|
Heads of units assigned to draft documents containing state secrets must be responsible for confidentiality during the process of drafting, printing, and signing and copying documents.
|
section_api
|
Chó từng bị ngược đãi thường ngại và sợ bạn chạm tay vào. Bạn chỉ nên ngửa tay và chạm dưới đầu chó. Tránh chạm lên đầu hoặc đuôi chó. Chó sẽ không nhận thấy nguy cơ bị tấn công khi bạn ngửa tay và vuốt ve chó. Bạn nên để chó thấy bạn đang lại gần trước khi vuốt ve chó. Nếu lén lún đến bên cạnh chó đang sợ hãi, bạn sẽ không thể gây dựng được lòng tin và chó có thể cắn bạn vì sợ hãi. Nếu muốn xây dựng lòng tin ở chó bị ngược đãi, bạn nên tiếp tục chơi với chó một cách ý nhị. Sau khoảng 1 tháng, chó có thể bắt đầu tin tưởng bạn. Bạn có thể cùng chó chơi bóng đá, bắt đồ vật, đuổi bắt hoặc bất cứ trò chơi nào mà chó thích. Đi dạo với chó càng nhiều, chó sẽ càng tin tưởng bạn. Bạn cần quan tâm đến chó nhưng phải cho chó sự tự do cần thiết. Bạn có thể dành thời gian chơi với chó mỗi ngày. Tuy nhiên, quan tâm thái quá sẽ làm chó căng thẳng và mất lòng tin ở bạn. Bạn nên ngưng quan tâm chó một thời gian nếu chó tỏ ra lo sợ vì được bạn quan tâm quá nhiều. Ngoài bạn, chó cần xây dựng lòng tin với người khác và những con chó khác. Việc này có thể khó thực hiện đối với những con chó đã từng bị ngược đãi nghiêm trọng. Bạn nên dần cho chó gặp người khác và những con chó khác một từ một khoảng cách nhất định, sau đó cho chó đến gần hơn. Bạn có thể nhờ người tình nguyện đóng giả làm người lạ để chó làm quen nếu không muốn chó hung hăng và gây hoảng sợ cho người khác. Nếu bạn và chó đã thân thiết thật sự, bạn có thể dẫn về nhà một con chó khác để chó nhà bạn làm quen. Nếu không thể, bạn đơn giản chỉ cần dắt chó đi dạo nhiều hơn để chó có cơ hội gặp gỡ những con chó khác. Nếu chó chưa từng bị ngược đãi nhưng sợ giao tiếp có thể trông giống như đã từng bị ngược đãi. Bạn nên giúp những con chó sợ giao tiếp xây xựng mối quan hệ xung quanh, ngay cả khi chúng chưa từng bị ngược đãi trước đây .
|
Dogs that have been abused are often shy and afraid of your touch. You should only raise your hand and touch below the dog's head. Avoid touching the dog's head or tail. The dog will not notice the danger of being attacked when you raise your hand and pet the dog. You should let your dog see you approaching before petting him. If you sneak up next to a scared dog, you won't be able to build trust and the dog may bite you out of fear. If you want to build trust in an abused dog, you should continue to play with the dog in a tactful manner. After about a month, your dog may begin to trust you. You can play soccer with your dog, fetch objects, chase or any other game that your dog likes. The more you walk your dog, the more your dog will trust you. You need to care for your dog but give him the freedom he needs. You can spend time playing with your dog every day. However, paying too much attention will make your dog stressed and lose trust in you. You should stop caring for your dog for a while if your dog seems scared because you care too much. In addition to you, dogs need to build trust with other people and other dogs. This can be difficult for dogs that have been severely abused. You should gradually let your dog meet other people and other dogs from a certain distance, then let the dog come closer. You can ask a volunteer to pretend to be a stranger so the dog can get used to it if you don't want the dog to be aggressive and cause panic in others. If you and your dog are really close, you can bring home another dog so your dog can get used to it. If that's not possible, simply walk your dog more to give him a chance to meet other dogs. If your dog has never been abused but is afraid to communicate, it may look like it has been abused. You should help socially awkward dogs build relationships around them, even if they have never been abused before.
|
summary
|
Lâu nay Bộ Tài chính thừa biết nhiều thành viên VAMA hưởng siêu lợi nhuận từ chính sách thuế ô tô đầy mâu thuẫn của nước ta như dưới đây sẽ phân tích rõ (chứ không phải như ông Trương Chí Trung dẫn số liệu kiểm tra của Tổng cục Thuế trả lời Thanh Niên 25. 8. 2007 rằng "từ đầu năm đến nay chỉ có một số ít doanh nghiệp như Toyota là có lãi còn phần nhiều vẫn lỗ hoặc có lãi thấp" ). Chỉ cần hợp lý hóa chính sách thuế ô tô là lợi nhuận siêu ngạch của nhiều doanh nghiệp sẽ tan biến tức khắc, chính vì thế mới có chuyện Bộ Tài chính triệu tập VAMA tới họp rồi đề nghị hạ giá xe (tức là phát đi thông điệp hàm ý rằng quý vị VAMA nên hưởng lãi in ít đi một chút, kẻo Bộ Tài chính bị Chính phủ và nhân dân phê bình buộc phải nhất quán hóa chiến lược phát triển ngành ô tô và hợp lý hóa chính sách thuế ô tô thì quý vị. . đừng trách nhé! ). Chúng ta thử hình dung điều gì sắp xảy ra: do tương quan cung cầu hiện nay, những model xe khó bán không cần ai đề nghị cũng sắp tự hạ giá (. Misubishi, Mazda ,. .) sẽ coi đây là một cơ hội để giảm giá trong danh dự (tôi giảm giá là để hưởng ứng lời kêu gọi của Bộ Tài chính nhé ), còn một số dòng xe đang hút hàng lắp ráp không đủ tiêu thụ (như Innova hay Captiva. .) cho dù có buộc phải giảm giá công bố thì người mua cũng vẫn phải trả giá cũ hoặc có thể cao hơn giá cũ mới nhận được xe, vì với công suất lắp ráp như hiện nay thì số lượng xe thị trường sẵn sàng mua sẽ lớn hơn số lượng xe mà nhà sản xuất có thể cung cấp, tức là cầu đang lớn hơn cung. Để cân bằng cung cầu, giá bán thực tế có thể sẽ phải tăng lên. Nhưng nếu doanh nghiệp đã trót công bố giá thấp để "chiều lòng" Bộ Tài chính thì sao? Thì người mua sẽ phải thanh toán "đi đêm" một khoản không công khai (cho nhà sản xuất/cho đại lý/cho môi giới) mới lấy được xe, và tổng mức giá thực chất vẫn y nguyên hoặc tăng lên chứ không hề giảm. Mà thời gian, công sức của toàn xã hội dành cho việc "đi đêm" để mua xe sẽ tốn thêm vô số. Cũng như bất kỳ thị trường nào khác có mức giá bị mệnh lệnh hành chính ấn định, khi mức giá ấn định thấp hơn mức giá cân bằng của thị trường tự do, lập tức chợ đen và thị trường ngầm sẽ xuất hiện để đội mức giá thực tế lên cho đúng bằng mức giá của thị trường cạnh tranh (ví dụ thị trường vé bóng đá các trận cầu "đinh", chợ đen tem phiếu thời bao cấp, thị trường căn hộ chung cư giá thấp. .) Câu hỏi đặt ra là tại sao một số model ô tô lắp ráp hiện giá bán đã rất cao mà số lượng xe người mua sẵn sàng mua vẫn lớn hơn số lượng xe người bán sẵn sàng bán, khiến mua xe rất khó khăn, gây ra sức ép tiếp tục tăng giá trên thị trường ô tô VN? Thứ nhất, sức mua ô tô của thị trường VN trong năm nay có tăng mạnh do tổng phương tiện thanh toán tăng vì nhiều nguyên nhân khác nhau. Thứ hai, trong tương quan với xe nhập nguyên chiếc (vốn bị đánh thuế nhập khẩu rất cao, vừa hạ xuống mức 70% ), xe lắp ráp chất lượng thấp hơn đôi chút nhưng do được ưu đãi về thuế nhập khẩu linh kiện, giá bán rẻ hơn rất nhiều; nếu phải lựa chọn giữa xe lắp ráp và xe nhập nguyên chiếc cùng model thì tuyệt đa số người tiêu dùng vẫn chọn loại đầu. Ví thử xe nhập nguyên chiếc được giảm thuế suất nhập khẩu sao cho giá bán chỉ cao hơn xe VAMA lắp ráp cỡ 10% - 15% thì người tiêu dùng sẽ quay sang mua xe nguyên chiếc rào rào, và chỉ khi đó VAMA mới cuống cuồng giảm giá mà không cần Bộ Tài chính phải gợi ý hay "răn đe" gì hết. Tiếc thay thuế nhập xe nguyên chiếc hiện còn rất cao và tuy xe nguyên chiếc và xe lắp ráp đều phải chịu thuế suất tiêu thụ đặc biệt 50%, giá bán xe nguyên chiếc vẫn còn cao gấp khoảng 1, 5 lần xe cùng model lắp ráp trong nước và VAMA vì thế không bị một sức ép thị trường nào buộc phải giảm giá hết. Vậy tại sao không hạ thuế nhập khẩu nguyên chiếc xuống cho gần sát với thuế nhập khẩu linh kiện bình quân để xe nguyên chiếc sẽ xuống giá và ép xe lắp ráp phải xuống giá theo, các nhà lắp ráp sẽ chỉ hưởng một lợi suất thoả đáng thôi, thấp hơn nhiều so với hiện nay? Bộ Tài chính liền đáp rằng như thế không bảo hộ được các nhà sản xuất ô tô trong nước (vốn hứa văng mạng là sẽ đạt tỷ lệ nội địa hóa 30% sau 10 năm và đến năm 2010 sẽ đạt tỷ lệ nội địa hóa 60%, giờ trật lất ra là hứa liều để lấy ưu đãi thuế, không hiểu Bộ Tài chính dự định xử vụ này ra sao? ). Nếu vậy, để khuyến khích ngành ô tô trong nước phát triển, tại sao lại để thuế tiêu thụ đặc biệt, loại thuế điều tiết lượng tiêu thụ, ở mức ngất ngưởng 50% khiến giá ô tô quá cao đối với tuyệt đa số nhân dân, và ngành ô tô trong mười mấy năm qua có tổng cung quá thấp, vẫn chỉ loay hoay ở hoạt động lắp ráp và không hề có một triển vọng sản xuất đại quy mô nào trước mắt? Bộ Tài chính liền lập luận phải để thuế tiêu thụ đặc biệt cao như vậy để hạn chế mua sắm ô tô, tránh quá tải cho hạ tầng giao thông còn non yếu của nước ta (tức là chính sách thuế không khuyến khích phát triển ngành công nghiệp ô tô ). Đây chính là mâu thuẫn then chốt trong chiến lược phát triển ngành ô tô nước ta. Lại hỏi, thực tế chỉ có ở Hà Nội và TP. HCM mới có ùn tắc giao thông, vậy nên chăng vẫn giữ thuế nhập khẩu để bảo vệ sản xuất trong nước nhưng để ở mức khá thấp cho giá xe nguyên chiếc không cao hơn xe lắp ráp quá nhiều, còn bỏ thuế tiêu thụ đặc biệt đi và hạ thuế giá trị gia tăng để giá ô tô xuống thật thấp, cả nước sẽ mua xe với giá thấp, ngành ô tô nội địa sẽ phát triển như vũ bão. Riêng tại 2 thành phố kia sẽ thu lệ phí đăng ký xe thật cao, cần thiết thì thu thêm cả phí lưu hành xe hơi để hạn chế số lượng xe quá lớn, đồng thời những xe ngoại tỉnh khi vào 2 trung tâm này sẽ phải mua vé và đóng lệ phí theo thời gian lưu trú, trái lại xe của Hà Nội và TP. HCM khi ra ngoại tỉnh thì không bị thu thêm phí? Câu hỏi đó cũng không được trả lời, trong khi đây là một giải pháp duy nhất khả thi để thúc đẩy nền công nghiệp ô tô VN phát triển, giúp dân cư các tỉnh thành có thể dùng ô tô, tránh để nhiều doanh nghiệp trong VAMA hưởng lợi nhuận siêu ngạch một cách vô lý và không gây ùn tắc giao thông cục bộ ở các đô thị lớn. Tiếc rằng chiến lược phát triển ngành ô tô của ta vốn do dăm bộ cùng làm và hình như không có một bộ nào chịu trách nhiệm chính nên một giải pháp đơn giản và minh xác đã đươc nhiều nước áp dụng thành công và đã được báo chí của ta nhiều lần đề xuất như vậy vẫn chưa biết bao giờ mới được liên bộ hữu quan mang ra bàn chứ đừng nói tới nhất trí và đưa vào áp dụng trong thực tiễn .
|
For a long time, the Ministry of Finance has known that many VAMA members enjoy super profits from our country's contradictory automobile tax policy, as we will analyze clearly below (not as Mr. Truong Chi Trung cited the General Inspection data). The Tax Department replied to Thanh Nien on August 25, 2007 that "from the beginning of the year until now, only a few businesses like Toyota are profitable while most are still at loss or have low profits". Just by rationalizing the car tax policy, the super profits of many businesses will disappear immediately, which is why the Ministry of Finance convened VAMA to a meeting and proposed to lower car prices (i.e. give them away). The message implies that VAMA should enjoy a little less profit, lest the Ministry of Finance be criticized by the Government and the people and be forced to unify the automobile industry development strategy and rationalize the automobile tax policy. Don't blame me!). Let's try to imagine what is about to happen: due to the current supply and demand correlation, car models that are difficult to sell without anyone's request will soon lower their prices (Misubishi, Mazda,...) will see this as an opportunity. to honorably reduce the price (I reduced the price to respond to the call of the Ministry of Finance), and some car models are absorbing assembled products that are not enough for consumption (like Innova or Captiva...) even if forced If the announced price is reduced, the buyer will still have to pay the old price or possibly higher than the old price to receive the car, because with the current assembly capacity, the number of cars the market is willing to buy will be greater than the number of cars. that manufacturers can supply, meaning demand is greater than supply. To balance supply and demand, actual selling prices may have to increase. But what if businesses have announced low prices to "please" the Ministry of Finance? Then the buyer will have to pay an undisclosed amount (to the manufacturer/dealer/broker) to get the car, and the total price essentially remains the same or increases, not at all. reduce. The time and effort the whole society spends on "going at night" to buy a car will cost countless more. Just like any other market with prices set by administrative orders, when the set price is lower than the equilibrium price of the free market, the black market and underground market will immediately appear to exceed the price. The actual price increases to exactly the price of the competitive market (for example, the market for football tickets for "big matches", the black market for subsidized stamps, the market for low-priced apartments...) Question The question is why some assembled car models currently have very high selling prices but the number of cars buyers are willing to buy is still greater than the number of cars sellers are willing to sell, making car buying very difficult, causing pressure. continue to increase prices in the Vietnamese auto market? Firstly, the purchasing power of cars in the Vietnamese market this year has increased sharply due to the increase in total means of payment for many different reasons. Second, in relation to imported complete cars (which are subject to very high import tax, just lowered to 70%), assembled cars are of slightly lower quality, but due to preferential import tax on components, Price is much cheaper; If they have to choose between assembled cars and imported cars of the same model, the majority of consumers will still choose the former. For example, if a CBU car is imported with a reduced import tax rate so that the selling price is only 10% - 15% higher than an assembled VAMA car, consumers will turn to buying CBU cars, and only then will VAMA panic. crazy discounts without the Ministry of Finance having to suggest or "deter" anything. Unfortunately, the tax on importing complete vehicles is still very high and although both complete vehicles and assembled vehicles are subject to a 50% special consumption tax rate, the selling price of complete vehicles is still about 1.5 times higher than a vehicle of the same assembled model. domestically assembled and VAMA is therefore not forced to reduce prices by any market pressure. So why not lower the import tax on complete units to be closer to the average import tax on components so that the price of whole cars will decrease and force the price of assembled cars to follow, assemblers will only enjoy a satisfactory profit? worth it, much lower than today? The Ministry of Finance immediately responded that this would not protect domestic auto manufacturers (which had promised to achieve a localization rate of 30% after 10 years and by 2010 would reach a localization rate of 60%. %, now it's a risky promise to get tax incentives, I don't understand how the Ministry of Finance plans to handle this case?). If so, to encourage the development of the domestic automobile industry, why is the special consumption tax, a tax that regulates consumption, set at a staggering 50%, making car prices too high for the majority of people? people, and the automobile industry in the past ten years has had too low total supply, still only struggling with assembly activities and has no prospect of large-scale production in sight? The Ministry of Finance immediately argued that the special consumption tax must be so high to limit car purchases and avoid overloading our country's weak transportation infrastructure (ie tax policy does not encourage industry development). automobile industry). This is the key contradiction in our country's automobile industry development strategy. Again, it's actually only available in Hanoi and City. Ho Chi Minh City has new traffic congestion, so should we still keep import tax to protect domestic production but keep it at a fairly low level so that the price of complete cars is not too much higher than assembled cars, and also eliminate special consumption tax? Go and lower the value added tax so that car prices are very low, the whole country will buy cars at low prices, the domestic auto industry will develop like a storm. Particularly in the other two cities, vehicle registration fees will be very high. If necessary, additional car circulation fees will be collected to limit the number of vehicles being too large. At the same time, out-of-province vehicles entering these two centers will have to Buy tickets and pay fees according to the length of stay, whereas cars from Hanoi and City. When traveling to other provinces in Ho Chi Minh City, there will be no additional fees? That question also remains unanswered, while this is the only feasible solution to promote the development of Vietnam's automobile industry, helping residents of provinces and cities to use cars, avoiding many businesses in the VAMA enjoys unreasonable super profits and does not cause local traffic congestion in large cities. Unfortunately, our automobile industry development strategy was originally created by several ministries and it seems that no one ministry is responsible, so a simple and clear solution has been successfully applied by many countries and has been reported. Our will has been proposed many times, but we still do not know when the relevant ministries will bring it to the table, let alone agree and put it into practice.
|
summary
|
Chứng rối loạn hoảng sợ ảnh hưởng đến gần 6 triệu người trưởng thành ở Mỹ và thường xảy ra ở phụ nữ. Cơn hoảng loạn liên quan đến chứng bệnh này thường chỉ kéo dài vài phút, nhưng có thể tái diễn trong nhiều giờ mỗi lần. Một số triệu chứng của rối loạn hoảng sợ bao gồm: Cơn sợ hãi đột ngột và lặp đi lặp lại. Cảm giác mất kiểm soát trong cơn hoảng loạn. Trải qua cảm giác sợ hãi và kinh hoàng đến mức gần như tê liệt. Sợ hãi hoặc lo âu về việc khi nào cơn hoảng loạn tiếp theo sẽ xảy ra. Tránh né những nơi xảy ra cơn hoảng loạn lần trước. Cảm thấy như phát điên hoặc sắp chết. Các triệu chứng thực thể trong cơn hoảng loạn có thể bao gồm tim đập mạnh hoặc nhanh, toát mồ hôi, khó thở hoặc chóng mặt, cảm giác nóng hoặc lạnh, bàn tay tê hoặc nhói, đau tức ngực, nghẹn, hoặc đau bụng. Việc trải qua cảm giác lo âu chung chung hoặc có một hoặc hai cơn hoảng loạn khi sợ hãi không có nghĩa là bạn bị rối loạn hoảng sợ. Đặc điểm xác định chứng rối loạn này là nỗi sợ hãi dai dẳng về những cơn hoảng loạn tiếp theo. Nếu bạn có từ bốn cơn hoảng loạn trở lên và lo sợ khi nào cơn hoảng loạn tiếp theo sẽ xảy ra, bạn cần tìm một chuyên gia sức khỏe tâm thần chuyên trị rối loạn hoảng sợ hoặc rối loạn lo âu. Người bị rối loạn hoảng sợ thường lo sợ về việc cơn hoảng loạn tiếp theo sẽ xảy ra khi nào và ở đâu hơn là về các sự vật và hiện tượng cụ thể. Nhớ rằng ai cũng trải qua lo âu – đó là phản ứng bình thường trước áp lực. Cảm thấy lo âu không có nghĩa là bạn mắc chứng rối loạn. Sự lo âu tự nhiên thường xảy ra trước một sự việc cụ thể như buổi thuyết trình sắp tới hoặc trước một trận đấu lớn. Đối với người bị rối loạn lo âu, sự lo âu luôn thường trực và không có nguyên nhân. Nếu không được điều trị, chứng rối loạn hoảng sợ có thể gây ra những phản ứng phụ nghiêm trọng. Một trong những hậu quả nặng nề là sự phát triển của chứng ám ảnh sợ hãi. Ví dụ, nếu bị cơn hoảng sợ tấn công khi đang đi thang máy, có thể bạn sẽ bắt đầu tránh né thang máy và sinh ra chứng ám ảnh sợ hãi. Bạn có thể từ bỏ một căn hộ hoặc công việc tuyệt vời nếu phải đi thang máy tới đó; bạn có thể tránh bệnh viện mà bạn vẫn thường đến để chăm sóc sức khỏe hay trung tâm mua sắm mà bạn vẫn thường lui tới mua sắm hay xem phim và những nơi tương tự, tất cả chỉ là để tránh đi thang máy. Người bị rối loạn hoảng sợ rốt cuộc có thể phát triển chứng sợ khoảng trống, hoặc sợ ra ngoài trời, vì họ lo sợ bị cơn hoảng loạn tấn công bên ngoài ngôi nhà của mình. Các phản ứng phụ có thể xảy ra bao gồm: Tăng nguy cơ lạm dụng rượu và chất kích thích Tăng rủi ro tự sát Trầm cảm Ít dành thời gian cho các sở thích, thể thao và các hoạt động lý thú khác Sợ đi khỏi nhà xa hơn vài cây số. Kinh tế bị ảnh hưởng (từ bỏ công việc lương cao nhưng đòi hỏi phải đi xa, mất việc, lệ thuộc tài chính vào người khác )
|
Panic disorder affects nearly 6 million adults in the US and is more common in women. Panic attacks associated with this condition usually last only a few minutes, but can recur for hours at a time. Some symptoms of panic disorder include: Sudden and repeated attacks of fear. Feeling out of control during a panic attack. Experiencing feelings of fear and terror to the point of near paralysis. Fear or anxiety about when the next panic attack will occur. Avoid places where your last panic attack occurred. Feeling like going crazy or dying. Physical symptoms during a panic attack may include a pounding or fast heartbeat, sweating, difficulty breathing or dizziness, feeling hot or cold, numb or tingling hands, chest pain, choking, or stomach pain . Experiencing general anxiety or having a panic attack or two when scared does not mean you have panic disorder. The defining feature of this disorder is a persistent fear of further panic attacks. If you have four or more panic attacks and are afraid of when the next one will occur, you need to find a mental health professional who specializes in treating panic disorders or anxiety disorders. People with panic disorder often fear more about when and where the next panic attack will occur than about specific objects and events. Remember that everyone experiences anxiety – it's a normal reaction to pressure. Feeling anxious does not mean you have a disorder. Natural anxiety often occurs before a specific event such as an upcoming presentation or before a big match. For people with anxiety disorders, anxiety is always constant and has no cause. If left untreated, panic disorder can cause serious side effects. One of the severe consequences is the development of phobias. For example, if you have a panic attack while riding an elevator, you may start avoiding elevators and develop a phobia. You could give up a great apartment or job if you have to take the elevator to get there; You can avoid the hospital you usually go to for health care or the mall you usually go to for shopping or watching movies and the like, all just to avoid taking the elevator. People with panic disorder may eventually develop agoraphobia, or fear of going outdoors, because they fear having a panic attack outside their home. Possible side effects include: Increased risk of alcohol and substance abuse Increased risk of suicide Depression Less time for hobbies, sports and other enjoyable activities Fear of leaving home a few kilometers further. Economic impact (giving up a high-paying job that requires long distance travel, job loss, financial dependence on others)
|
summary
|
Ảnh minh họa. Nguồn: aao. org Giác mạc là một mảnh mô trong suốt nằm phía trước con ngươi. VLGM là khi giác mạc bị trầy và nhiễm trùng. Giác mạc có thể bị nhiễm trùng do nhiều nguyên nhân: vi khuẩn, nấm, amip và virus. Việc phát hiện và điều trị sớm bệnh VLGM sẽ giúp giảm hoặc ngăn được di chứng và giúp cải thiện thị lực. - Thường sau một chấn thương nông nghiệp: Hạt thóc, lá lúa, lá mía, cành cây quẹt vào giác mạc. - Sau một chấn thương trong sinh hoạt: Bị bụi, bị côn trùng vào mắt hay mảnh kính vỡ bắn vào giác mạc, … - Sau một chấn thương công nghiệp: Phoi tiện, bụi than, … bắn vào giác mạc. - Sau một số bệnh khác của mắt: Lông quặm không được điều trị, hở mi do liệt thần kinh VII, do bướu cổ, … - Sau một sai lầm y khoa: Dùng kính sát tròng không đúng cách, tự dùng thuốc nhỏ không đúng, đặc biệt dùng thuốc nhỏ có chất dexa khi không có chỉ định của bác sĩ mắt, … - Đau nhức mắt dữ dội; - Chảy nước mắt, sợ ánh sáng, mi mắt nhắm chặt lại; - Mắt nhìn mờ; - Mắt bị VLGM sẽ đỏ, đặc biệt đỏ nhiều quanh tròng đen; - Xuất hiện đốm trắng to hay nhỏ ở bất cứ nơi nào trên giác mạc nhưng thường ở trung tâm giác mạc; - Đôi khi sẽ thấy một ngấn mủ màu trắng ở trước tròng đen. - Chẩn đoán đúng VLGM thì dễ, nhưng tìm được nguyên nhân gây bệnh thì khó khăn hơn và rất quan trọng vì liên quan đến việc trị bệnh và dự hậu của bệnh. - Bệnh nhân bị VLGM đến khám sẽ được bác sĩ nhãn khoa xác định lại có đúng là VLGM hay không. Nếu là VLGM, bệnh nhân sẽ được làm thêm một số xét nghiệm (nhuộm gram, soi tươi, nuôi cấy vi khuẩn, kháng sinh đồ) để tìm nguyên nhân gây bệnh. - VLGM nếu được điều trị tốt, khi lành bệnh sẽ để lại vết sẹo. Vết sẹo mỏng hay dầy, to hay nhỏ tùy thuộc vào tình trạng của bệnh. - VLGM tiến triển nặng hơn sẽ gây thủng giác mạc. Nếu lỗ thủng nhỏ có thể tự bít nhờ mống mắt. Nếu lỗ thủng to sẽ gây xẹp mắt và dẫn đến teo nhãn sau này. - Dự hậu của bệnh phụ thuộc vào bệnh nhân đến sớm hay trễ, phụ thuộc vào độ lớn, độ sâu của vết loét và nhất là tác nhân gây bệnh. - Điều trị bệnh - Điều trị phòng ngừa Tùy theo nguyên nhân gây bệnh, bác sĩ sẽ cho những loại thuốc thích hợp. Chủ yếu là thuốc nhỏ tại chỗ. Bệnh nhân VLGM không nên băng kín mắt vì khi băng kín mắt sẽ làm cho mắt nóng, ẩm và bẩn. Những điều kiện này sẽ giúp cho vi khuẩn phát triển mạnh hơn. Có thể đeo kính mát để bảo vệ mắt và giúp mắt bớt kích thích. - Điện di giác mạc: Mục đích đưa thuốc vào giác mạc nhiều hơn. - Ghép màng ối: + Giúp cho vết loét mau lành. + Bít lỗ thủng giác mạc. - Ghép giác mạc : + Thay thế phần giác mạc bị loét biến chứng thủng. + Thay thế phần sẹo giác mạc. Điều trị phòng ngừa đóng vai trò quan trọng nhất vì nếu để VLGM xảy ra thì cho dù có điều trị thật tốt vẫn để lại những di chứng vĩnh viễn. - Không dùng tay dụi vì sẽ làm trầy mắt. - Nên nháy mắt liên tục trong một ly nước sạch. - Nếu cảm thấy vẫn còn dị vật nên đến bác sĩ mắt để kiểm tra. Thực hiện nghiêm chỉnh chế độ bảo hộ lao động: Đeo kính bảo hộ khi làm việc nơi có nhiều bụi, khi phai tiện, hàn điện, … - Viêm kết mạc mủ xanh nên đến khám tại bệnh viện để được cho thêm xét nghiệm. - Những bệnh nhân bị mắt đỏ khi có triệu chứng như mắt nhìn mờ, chảy nước mắt nhiều, sợ ánh sáng thì nên đến khám bác sĩ nhãn khoa. - Nếu đã bị VLGM thì phải đến khám bác sĩ nhãn khoa trong thời gian sớm nhất. - Khi bị mắt đỏ hoặc VLGM không nên dùng các loại lá cây hoặc côn trùng đắp vào mắt. - Bệnh nhân ở vùng sâu, vùng xa khi bị mắt đỏ nếu không có điều kiện khám bệnh thì có thể dùng các loại thuốc nhỏ: Chloramphenicol, Gentamycine, Tobramycin. Tuyệt đối không dùng loại thuốc có chất dexa để nhỏ khi không có sự đồng ý của bác sĩ nhãn khoa. VLGM là một bệnh nặng và sẽ để lại di chứng về sau mặc dù được điều trị tốt, do đó vấn đề phòng bệnh là quan trọng nhất. Nếu đã bị VLGM thì nên đến khám tại bệnh viện có đủ điều kiện về chẩn đoán, xét nghiệm để tìm đúng nguyên nhân gây bệnh sẽ giúp việc điều trị tốt hơn .
|
Illustration. Source: aao. org The cornea is a transparent piece of tissue located in front of the pupil. VLGM is when the cornea becomes scratched and infected. The cornea can become infected for many reasons: bacteria, fungi, amoebas and viruses. Early detection and treatment of VLGM disease will help reduce or prevent sequelae and help improve vision. - Often after an agricultural injury: Rice grains, rice leaves, sugarcane leaves, and tree branches are rubbed into the cornea. - After an injury in daily life: Getting dust, insects in the eye or broken glass hitting the cornea, etc. - After an industrial injury: Turning chips, coal dust, etc. hitting the cornea. - After some other eye diseases: Untreated entropion, cleft eyelid due to nerve VII palsy, goiter, etc. - After a medical mistake: Using contact lenses incorrectly, self-medication Yes, especially using dexa drops without an eye doctor's prescription,... - Severe eye pain; - Tears, fear of light, eyelids closed tightly; - Blurry vision; - Eyes with VLGM will be red, especially red around the irises; - Large or small white spots appear anywhere on the cornea but usually in the center of the cornea; - Sometimes you will see a white pus in front of the iris. - Correctly diagnosing VLGM is easy, but finding the cause of the disease is more difficult and very important because it is related to the treatment and prognosis of the disease. - Patients with VLGM who come for examination will be re-determined by an ophthalmologist as to whether they are indeed VLGM or not. If it is VLGM, the patient will have some additional tests (gram stain, fresh smear, bacterial culture, antibiogram) to find the cause of the disease. - If VLGM is treated well, when healed, it will leave a scar. Scars are thin or thick, big or small depending on the condition of the disease. - As VLGM progresses, it will cause corneal perforation. If the hole is small, it can be closed on its own using the iris. If the hole is large, it will cause the eye to collapse and lead to atrophy of the eye later. - The prognosis of the disease depends on whether the patient comes early or late, depends on the size and depth of the ulcer and especially the causative agent. - Disease treatment - Preventive treatment Depending on the cause of the disease, the doctor will prescribe appropriate medications. Mainly topical drops. Patients with VLGM should not cover their eyes because the bandage will make the eyes hot, moist and dirty. These conditions will help bacteria grow stronger. You can wear sunglasses to protect your eyes and help reduce eye irritation. - Corneal electrophoresis: The purpose is to bring more medicine into the cornea. - Amniotic membrane transplant: + Helps ulcers heal quickly. + Seal corneal holes. - Corneal transplant: + Replaces the cornea with ulcers and perforation complications. + Replace corneal scars. Preventive treatment plays the most important role because if VLGM occurs, even with good treatment, it will still leave permanent sequelae. - Do not rub with your hands because it will scratch your eyes. - You should blink continuously in a glass of clean water. - If you feel there is still a foreign object, go to an eye doctor for examination. Strictly implement labor protection regime: Wear protective glasses when working in dusty areas, when turning, welding, etc. - Green pus conjunctivitis should go to the hospital for further testing. - Patients with red eyes who have symptoms such as blurred vision, excessive tearing, and fear of light should see an ophthalmologist. - If you have VLGM, you must see an ophthalmologist as soon as possible. - When you have pink eye or VLGM, you should not apply leaves or insects to your eyes. - Patients in remote areas who have red eyes and cannot have medical examination can use drops: Chloramphenicol, Gentamycine, Tobramycin. Absolutely do not use medications containing dexa for drops without the consent of an ophthalmologist. VLGM is a serious disease and will leave lasting sequelae even with good treatment, so prevention is most important. If you have VLGM, you should go to a hospital with qualified diagnostic and testing conditions to find the exact cause of the disease to help with better treatment.
|
summary
|
Hướng dẫn trình tự thủ tục đơn vị cấp nước trên địa bàn tỉnh Đắk Nông tiến hành công bố hợp quy thành phần hồ sơ thời gian giải quyết nơi tiếp nhận hồ sơ quy định về kết quả tiếp nhận
|
Guidance on procedures for water supply units in Dak Nong province to declare conformity to dossier components, processing time, place to receive dossiers, regulations on reception results
|
section_api
|
2. Xe quá khổ giới hạn của đường bộ sau đây gọi là xe quá khổ là phương tiện giao thông cơ giới đường bộ có kích thước bao ngoài kể cả hàng hóa xếp trên xe nếu có thuộc ít nhất một trong các trường hợp sau
a) Chiều dài vượt quá trị số ghi trên biển báo hiệu “Hạn chế chiều dài xe” hoặc biển báo hiệu “Hạn chế chiều dài xe cơ giới kéo theo rơ moóc hoặc sơ mi rơ moóc” tại nơi có một trong hai loại biển báo hiệu này
b) Chiều dài lớn hơn 20 mét hoặc lớn hơn 1 1 lần chiều dài toàn bộ của xe tại nơi không có cả hai loại biển báo hiệu quy định tại điểm a khoản này
c) Chiều rộng vượt quá trị số ghi trên biển báo hiệu “Hạn chế chiều ngang xe” tại nơi có loại biển báo hiệu này;
d) Chiều rộng lớn hơn 2,5 mét tại nơi không có loại biển báo hiệu quy định tại điểm c khoản này;
đ) Chiều cao tính từ mặt đường bộ trở lên vượt quá trị số ghi trên biển báo hiệu “Hạn chế chiều cao” tại nơi có loại biển báo hiệu này
e) Chiều cao tính từ mặt đường bộ trở lên lớn hơn 4 2 mét đối với xe chở container lớn hơn 4 35m mét tại nơi không có loại biển báo hiệu quy định tại điểm đ khoản này
3. Xe máy chuyên dùng có tổng trọng lượng của xe tải trọng trục xe thuộc ít nhất một trong các trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này hoặc kích thước bao ngoài thuộc ít nhất một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều này khi tham gia giao thông trên đường bộ được coi là xe quá tải trọng xe quá khổ giới hạn ”
8. Sửa đổi, bổ sung một số điểm, khoản của Điều 11 như sau:
a) Bổ sung điểm c vào khoản 2 Điều 11 như sau: “c) Có người và xe hỗ trợ bảo đảm an toàn giao thông khi lưu hành qua vị trí công trình đường bộ phải gia cường, đoạn đường bộ bị che khuất tầm nhìn, đoạn đường hai chiều mà mỗi chiều chỉ có một làn xe chạy hoặc đoạn đường một chiều có một làn xe chạy mà các phương tiện khác khó tránh, vượt xe;”;
b) Bổ sung điểm d vào khoản 2 Điều 11 như sau: “d) Hàng hóa xếp trên xe phải được kê, chèn, chằng buộc chắc chắn hoặc theo hướng dẫn của nhà sản xuất, bảo đảm an toàn khi tham gia giao thông trên đường bộ.”;
c) Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 11 như sau: “3. Không được phép lưu hành trên đường bộ đối với xe chở hàng hóa vượt quá khối lượng hàng chuyên chở cho phép của xe theo thiết kế được ghi trong Giấy chứng nhận kiểm định an toàn kỹ thuật và bảo vệ môi trường của xe.”;
d) Bổ sung khoản 4 vào
a) Hàng hóa được vận chuyển là hàng không thể tháo rời có một hoặc hai kích thước bao ngoài là hàng siêu trường hàng không thể tháo rời sau khi được xếp lên phương tiện vận chuyển mà có kích thước bao ngoài về chiều dài của xe kể cả hàng hóa xếp trên xe lớn hơn 1 1 lần chiều dài toàn bộ của xe xe ô tô xe máy chuyên dùng
b) Tổng trọng lượng và tải trọng trục của xe không vượt quá tải trọng của đường bộ;
c) Khi xếp từ 02 hai đơn nguyên hàng trở lên theo chiều cao thùng xe thì chiều cao xếp hàng phải bảo đảm quy định tại Điều 18 Thông tư này
d) Khi xếp từ 02 hai đơn nguyên hàng trở lên theo chiều dài thùng xe phải bảo đảm không vượt quá phạm vi chiều dài thùng xe và không vượt quá 20 0 mét kể từ điểm ngoài cùng phía trước của phần đầu xe đến điểm cuối cùng phía sau của hàng hóa xếp trên xe
đ) Khi xếp từ 02 hai đơn nguyên hàng trở lên theo chiều rộng thùng xe phải bảo đảm không vượt quá phạm vi chiều rộng thùng xe và kích thước bao ngoài theo chiều rộng của toàn bộ hàng không vượt quá 2 5 mét ”
9. Sửa đổi, bổ sung một số điểm, khoản của Điều 14 như sau:
a) Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 14 như sau: “1. Tổ chức, cá nhân có nhu cầu lưu hành phương tiện vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng căn cứ vào loại hàng hóa, địa điểm vận chuyển (nơi đi, nơi đến) để lựa chọn tuyến đường, loại phương tiện vận chuyển (bao gồm cả thiết bị chuyên dùng để hỗ trợ phục vụ vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng được lắp, đặt vào phương tiện theo hướng dẫn của nhà sản xuất) và phương án xếp hàng phù hợp nhằm bảo đảm an toàn giao thông, an toàn công trình đường bộ. Việc lưu hành phương tiện vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng trên đường bộ phải thực hiện theo các quy định tại Điều 11 của Thông tư này. ”;
b) Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 14 như sau: “2. Tổ chức, cá nhân là chủ phương tiện, người vận tải, người thuê vận tải hoặc người điều khiển phương tiện được cấp Giấy phép lưu hành xe khi vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng trên đường bộ phải thực hiện các quy định sau:
a) Tuân thủ các điều kiện quy định ghi trong Giấy phép lưu hành xe;
b) Có biện pháp cảnh báo, bảo đảm an toàn giao thông và tuân thủ chỉ dẫn của người hỗ trợ bảo đảm an toàn giao thông (nếu có);
c) Chỉ được chở 01 (một) đơn nguyên hàng siêu trọng.”;
c) Sửa đổi, bổ sung
a) Có một trong các kích thước bao ngoài của phương tiện bao gồm cả hàng hóa xếp trên phương tiện như sau chiều rộng lớn hơn 3 5 mét chiều dài lớn hơn 25 mét
b) Lưu hành qua vị trí công trình đường bộ phải gia cường đoạn đường bộ bị che khuất tầm nhìn đoạn đường hai chiều mà mỗi chiều chỉ có một làn xe chạy hoặc đoạn đường một chiều có một làn xe chạy mà các phương tiện khác khó tránh vượt xe
c) Lưu hành trên các đoạn đường đang bị hư hỏng, xuống cấp, sự cố bất khả kháng.”;
d) Bổ sung khoản 5 vào
10. Sửa đổi, bổ sung khoản 1, điểm a khoản 2, khoản 3, điểm a và điểm b khoản 4 Điều 20 như sau:
a) Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 20 như sau: “1. Chỉ cấp Giấy phép lưu hành xe quá tải trọng, xe quá khổ giới hạn, xe bánh xích, xe vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng (sau đây gọi là Giấy phép lưu hành xe) trên đường bộ trong trường hợp chủ phương tiện, người thuê vận tải hoặc người điều khiển phương tiện sau khi đã tìm hiểu, khảo sát và có đơn đề nghị nêu rõ lý do không còn phương án vận chuyển nào khác (bao gồm: hàng hải, hàng không, đường sắt và đường thủy nội địa) hoặc không thể sử dụng chủng loại phương tiện giao thông cơ giới đường bộ khác phù hợp để vận chuyển trên đường bộ.”;
b) Sửa đổi, bổ sung điểm a khoản 2 Điều 20 như sau: “a) Lựa chọn các tuyến, đoạn tuyến đường hợp lý trên cơ sở bảo đảm an toàn giao thông và an toàn cho công trình đường bộ; chỉ cấp Giấy phép lưu hành xe trên từng tuyến, đoạn tuyến đường cụ thể, một chiều hoặc cả hai chiều, từ nơi đi đến nơi đến và ngược lại cho từng chuyến vận chuyển hoặc từng đợt vận chuyển (đối với trường hợp vận chuyển nhiều chuyến có kích thước bao ngoài, tổng trọng lượng và tải trọng trục xe tương đương trên cùng tuyến đường);”;
c) Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 20 như sau: “3. Đối với trường hợp lưu hành phương tiện mà phải khảo sát, kiểm định, gia cường đường bộ hoặc việc lưu hành phương tiện làm ảnh hưởng đến kết cấu công trình đường bộ, hệ thống an toàn giao thông, trạm thu phí, các hạng mục công trình khác được phép xây dựng lắp đặt trên đất của đường bộ, tổ chức, cá nhân có nhu cầu lưu hành xe phải chịu trách nhiệm và chi trả toàn bộ các khoản chi phí có liên quan. Cơ quan có thẩm quyền chỉ cấp Giấy phép lưu hành xe sau khi tổ chức, cá nhân đã hoàn thành các công việc nêu trên.”;
d) Sửa đổi, bổ sung điểm a khoản 4 Điều 20 như sau: “a) Các xe quá tải trọng, xe quá khổ giới hạn, xe vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng khi lưu hành không phải thực hiện các điều kiện bắt buộc như đi theo làn quy định, có người, xe hỗ trợ bảo đảm an toàn giao thông hoặc phải gia cường đường bộ: trường hợp lưu hành trên đường bộ, đoạn đường bộ đã được cải tạo, nâng cấp đồng bộ thì thời hạn của Giấy phép lưu hành xe không quá 90 ngày; trường hợp lưu hành trên đường bộ, đoạn đường bộ chưa được cải tạo, nâng cấp đồng bộ thì thời hạn của Giấy phép lưu hành xe không quá 30 ngày;”;
đ) Sửa đổi, bổ sung điểm b khoản 4 Điều 20 như sau: “b) Các xe quá tải trọng, xe quá khổ giới hạn, xe vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng khi lưu hành phải thực hiện các điều kiện bắt buộc như đi theo làn quy định, có người, xe hỗ trợ bảo đảm an toàn giao thông hoặc phải gia cường đường bộ: thời hạn của Giấy phép lưu hành xe không quá 30 ngày;”.
11. Sửa đổi, bổ sung khoản 1, điểm d khoản 2, khoản 3, khoản 4 Điều 21 như sau:
a) Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 21 như sau: “Tổ chức, cá nhân đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe lập 01 bộ hồ sơ gửi trực tiếp hoặc qua hệ thống bưu chính hoặc trực tuyến đến cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy phép lưu hành xe quy định tại
Điều 22 của Thông tư này
b) Sửa đổi, bổ sung điểm d khoản 2 Điều 21 như sau: “d) Phương án vận chuyển gồm các nội dung sau: thông tin về tuyến đường vận chuyển; thông tin về phương tiện vận chuyển; thông tin hàng hóa chuyên chở có xác nhận của chủ hàng, gồm các thông số kích thước về chiều dài, chiều rộng và chiều cao (D x R x C) mét; khối lượng, hình ảnh (nếu có); hợp đồng vận chuyển hoặc văn bản chỉ định đơn vị vận chuyển của chủ hàng hoặc đơn vị thuê vận chuyển; báo cáo kết quả khảo sát (đối với trường hợp phải khảo sát); báo cáo kết quả hoàn thành gia cường đường bộ (đối với trường hợp phải gia cường đường bộ).”;
c) Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 21 như sau: “3. Cơ quan có thẩm quyền tiến hành kiểm tra thành phần, xem xét hồ sơ trong vòng 02 (hai) ngày làm việc, kể từ ngày nhận hồ sơ (bao gồm cả trường hợp phải khảo sát hoặc gia cường đường bộ).
a) Trường hợp hồ sơ không đầy đủ theo quy định trong vòng 01 một ngày làm việc kể từ ngày kiểm tra xong hồ sơ cơ quan có thẩm quyền thông báo hướng dẫn bằng văn bản để tổ chức cá nhân bổ sung hoàn thiện lại đối với hồ sơ
b) Trường hợp hồ sơ đầy đủ theo quy định trong vòng 01 một ngày làm việc kể từ ngày kiểm tra xong hồ sơ cơ quan có thẩm quyền thực hiện cấp Giấy phép lưu hành xe theo mẫu tương ứng quy định tại các Phụ lục 3 Phụ lục 4 của Thông tư này hoặc có văn bản gửi tổ chức cá nhân nêu rõ lý do không cấp Giấy phép lưu hành xe ”
d) Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 21 như sau: “4. Trên đoạn, tuyến đường bộ đã được khảo sát hoặc gia cường, cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy phép lưu hành xe quy định tại Điều 22 của Thông tư này được sử dụng báo cáo kết quả khảo sát (đối với trường hợp phải khảo sát) hoặc báo cáo kết quả hoàn thành gia cường đường bộ (đối với trường hợp phải gia cường đường bộ) trong thời gian 06 (sáu) tháng tính từ ngày lập báo cáo để phục vụ việc cấp Giấy phép lưu hành xe cho các xe quá tải trọng, xe quá khổ giới hạn, xe vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng có các thông số (gồm: kích thước bao ngoài, tổng trọng lượng và tải trọng trục xe) tương đương hoặc nhỏ hơn phương tiện đã được cấp Giấy phép lưu hành xe trước đó khi lưu hành trên đoạn, tuyến đường bộ này.”.
12. Sửa đổi, bổ sung Điều 22 (đã được sửa đổi, bổ sung tại khoản 3 Điều
1. Sở Giao thông vận tải cấp Giấy phép lưu hành xe quá tải trọng xe quá khổ giới hạn xe vận chuyển hàng siêu trường siêu trọng xe bánh xích trên mạng lưới đường bộ trong phạm vi cả nước đối với các trường hợp như sau trừ các trường hợp quy định tại điểm c khoản 2 và khoản 3 Điều này
a) Tổ chức cá nhân đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe có địa chỉ đăng ký kinh doanh hoặc đăng ký hoạt động nằm trên cùng địa bàn cấp tỉnh với Sở Giao thông vận tải
b) Phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe có nơi đi hoặc nơi đến nằm trên cùng địa bàn cấp tỉnh với Sở Giao thông vận tải
2. Khu Quản lý đường bộ cấp Giấy phép lưu hành xe quá tải trọng xe quá khổ giới hạn xe vận chuyển hàng siêu trường siêu trọng xe bánh xích trên mạng lưới đường bộ trong phạm vi cả nước đối với các trường hợp như sau trừ các trường hợp quy định tại khoản 3 Điều này
a) Tổ chức cá nhân đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe có địa chỉ đăng ký kinh doanh hoặc đăng ký hoạt động nằm trên cùng địa bàn quản lý của Khu Quản lý đường bộ khu vực
b) Phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe có nơi đi hoặc nơi đến nằm trên cùng địa bàn quản lý của Khu Quản lý đường bộ khu vực
c) Phục vụ an ninh quốc phòng phòng chống thiên tai tìm kiếm cứu nạn công trình trọng điểm quốc gia công trình năng lượng có nơi đi và nơi đến của phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe nằm trên cùng địa bàn quản lý của Khu Quản lý đường bộ khu vực
3. Cục Đường bộ Việt Nam cấp Giấy phép lưu hành xe quá tải trọng xe quá khổ giới hạn xe vận chuyển hàng siêu trường siêu trọng xe bánh xích trên mạng lưới đường bộ trong phạm vi cả nước đối với các trường hợp phục vụ an ninh quốc phòng phòng chống thiên tai tìm kiếm cứu nạn công trình trọng điểm quốc gia công trình năng lượng mà có nơi đi và nơi đến của phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe không nằm trên cùng địa bàn quản lý của một Khu Quản lý đường bộ khu vực
4. Sở Giao thông vận tải Khu Quản lý đường bộ khi cấp Giấy phép lưu hành xe theo thẩm quyền quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều này có trách nhiệm thông báo cho các Sở Giao thông vận tải và Khu Quản lý đường bộ liên quan quản lý địa bàn có địa chỉ đăng ký kinh doanh hoặc đăng ký hoạt động của tổ chức cá nhân được cấp Giấy phép lưu hành xe quản lý địa bàn có nơi đi nơi đến của phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được cấp Giấy phép lưu hành xe ”
Điều 2. Sửa đổi, bổ sung, thay thế một số cụm từ, Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư số 46/2015/TT-BGTVT
1. Thay cụm từ “có một trong các kích thước bao ngoài” bằng cụm từ “có ít nhất một trong các kích thước bao ngoài” tại tên khoản 1 Điều 12
2. Thay cụm từ “Xe chuyên dùng và xe chở container” bằng cụm từ “Xe chở container” tại khoản 3 Điều 18.
3. Thay thế Phụ lục 1 Phụ lục 2 Phụ lục 3 Phụ lục 4 Phụ lục 5A Phụ lục 5B Phụ lục 5C Phụ lục 6 ban hành kèm theo Thông tư số 46 2015 TT BGTVT tương ứng bằng Phụ lục I Phụ lục II Phụ lục III Phụ lục IV Phụ lục V Phụ lục VI Phụ lục VII Phụ lục VIII ban hành kèm theo Thông tư này
4. Bổ sung Phụ lục 7 vào Thông tư số 46/2015/TT-BGTVT bằng Phụ lục IX ban hành kèm theo Thông tư này.
Điều 3. Điều khoản chuyển tiếp
|
2. Xe quá khổ giới hạn của đường bộ sau đây gọi là xe quá khổ là phương tiện giao thông cơ giới đường bộ có kích thước bao ngoài kể cả hàng hóa xếp trên xe nếu có thuộc ít nhất một trong các trường hợp sau
a) Chiều dài vượt quá trị số ghi trên biển báo hiệu “Hạn chế chiều dài xe” hoặc biển báo hiệu “Hạn chế chiều dài xe cơ giới kéo theo rơ moóc hoặc sơ mi rơ moóc” tại nơi có một trong hai loại biển báo hiệu này
b) Chiều dài lớn hơn 20 mét hoặc lớn hơn 1 1 lần chiều dài toàn bộ của xe tại nơi không có cả hai loại biển báo hiệu quy định tại điểm a khoản này
c) Chiều rộng vượt quá trị số ghi trên biển báo hiệu “Hạn chế chiều ngang xe” tại nơi có loại biển báo hiệu này;
d) Chiều rộng lớn hơn 2,5 mét tại nơi không có loại biển báo hiệu quy định tại điểm c khoản này;
đ) Chiều cao tính từ mặt đường bộ trở lên vượt quá trị số ghi trên biển báo hiệu “Hạn chế chiều cao” tại nơi có loại biển báo hiệu này
e) Chiều cao tính từ mặt đường bộ trở lên lớn hơn 4 2 mét đối với xe chở container lớn hơn 4 35m mét tại nơi không có loại biển báo hiệu quy định tại điểm đ khoản này
3. Xe máy chuyên dùng có tổng trọng lượng của xe tải trọng trục xe thuộc ít nhất một trong các trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này hoặc kích thước bao ngoài thuộc ít nhất một trong các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều này khi tham gia giao thông trên đường bộ được coi là xe quá tải trọng xe quá khổ giới hạn ”
8. Sửa đổi, bổ sung một số điểm, khoản của Điều 11 như sau:
a) Bổ sung điểm c vào khoản 2 Điều 11 như sau: “c) Có người và xe hỗ trợ bảo đảm an toàn giao thông khi lưu hành qua vị trí công trình đường bộ phải gia cường, đoạn đường bộ bị che khuất tầm nhìn, đoạn đường hai chiều mà mỗi chiều chỉ có một làn xe chạy hoặc đoạn đường một chiều có một làn xe chạy mà các phương tiện khác khó tránh, vượt xe;”;
b) Bổ sung điểm d vào khoản 2 Điều 11 như sau: “d) Hàng hóa xếp trên xe phải được kê, chèn, chằng buộc chắc chắn hoặc theo hướng dẫn của nhà sản xuất, bảo đảm an toàn khi tham gia giao thông trên đường bộ.”;
c) Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 11 như sau: “3. Không được phép lưu hành trên đường bộ đối với xe chở hàng hóa vượt quá khối lượng hàng chuyên chở cho phép của xe theo thiết kế được ghi trong Giấy chứng nhận kiểm định an toàn kỹ thuật và bảo vệ môi trường của xe.”;
d) Bổ sung khoản 4 vào
a) Hàng hóa được vận chuyển là hàng không thể tháo rời có một hoặc hai kích thước bao ngoài là hàng siêu trường hàng không thể tháo rời sau khi được xếp lên phương tiện vận chuyển mà có kích thước bao ngoài về chiều dài của xe kể cả hàng hóa xếp trên xe lớn hơn 1 1 lần chiều dài toàn bộ của xe xe ô tô xe máy chuyên dùng
b) Tổng trọng lượng và tải trọng trục của xe không vượt quá tải trọng của đường bộ;
c) Khi xếp từ 02 hai đơn nguyên hàng trở lên theo chiều cao thùng xe thì chiều cao xếp hàng phải bảo đảm quy định tại Điều 18 Thông tư này
d) Khi xếp từ 02 hai đơn nguyên hàng trở lên theo chiều dài thùng xe phải bảo đảm không vượt quá phạm vi chiều dài thùng xe và không vượt quá 20 0 mét kể từ điểm ngoài cùng phía trước của phần đầu xe đến điểm cuối cùng phía sau của hàng hóa xếp trên xe
đ) Khi xếp từ 02 hai đơn nguyên hàng trở lên theo chiều rộng thùng xe phải bảo đảm không vượt quá phạm vi chiều rộng thùng xe và kích thước bao ngoài theo chiều rộng của toàn bộ hàng không vượt quá 2 5 mét ”
9. Sửa đổi, bổ sung một số điểm, khoản của Điều 14 như sau:
a) Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 14 như sau: “1. Tổ chức, cá nhân có nhu cầu lưu hành phương tiện vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng căn cứ vào loại hàng hóa, địa điểm vận chuyển (nơi đi, nơi đến) để lựa chọn tuyến đường, loại phương tiện vận chuyển (bao gồm cả thiết bị chuyên dùng để hỗ trợ phục vụ vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng được lắp, đặt vào phương tiện theo hướng dẫn của nhà sản xuất) và phương án xếp hàng phù hợp nhằm bảo đảm an toàn giao thông, an toàn công trình đường bộ. Việc lưu hành phương tiện vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng trên đường bộ phải thực hiện theo các quy định tại Điều 11 của Thông tư này. ”;
b) Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 14 như sau: “2. Tổ chức, cá nhân là chủ phương tiện, người vận tải, người thuê vận tải hoặc người điều khiển phương tiện được cấp Giấy phép lưu hành xe khi vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng trên đường bộ phải thực hiện các quy định sau:
a) Tuân thủ các điều kiện quy định ghi trong Giấy phép lưu hành xe;
b) Có biện pháp cảnh báo, bảo đảm an toàn giao thông và tuân thủ chỉ dẫn của người hỗ trợ bảo đảm an toàn giao thông (nếu có);
c) Chỉ được chở 01 (một) đơn nguyên hàng siêu trọng.”;
c) Sửa đổi, bổ sung
a) Có một trong các kích thước bao ngoài của phương tiện bao gồm cả hàng hóa xếp trên phương tiện như sau chiều rộng lớn hơn 3 5 mét chiều dài lớn hơn 25 mét
b) Lưu hành qua vị trí công trình đường bộ phải gia cường đoạn đường bộ bị che khuất tầm nhìn đoạn đường hai chiều mà mỗi chiều chỉ có một làn xe chạy hoặc đoạn đường một chiều có một làn xe chạy mà các phương tiện khác khó tránh vượt xe
c) Lưu hành trên các đoạn đường đang bị hư hỏng, xuống cấp, sự cố bất khả kháng.”;
d) Bổ sung khoản 5 vào
10. Sửa đổi, bổ sung khoản 1, điểm a khoản 2, khoản 3, điểm a và điểm b khoản 4 Điều 20 như sau:
a) Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 20 như sau: “1. Chỉ cấp Giấy phép lưu hành xe quá tải trọng, xe quá khổ giới hạn, xe bánh xích, xe vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng (sau đây gọi là Giấy phép lưu hành xe) trên đường bộ trong trường hợp chủ phương tiện, người thuê vận tải hoặc người điều khiển phương tiện sau khi đã tìm hiểu, khảo sát và có đơn đề nghị nêu rõ lý do không còn phương án vận chuyển nào khác (bao gồm: hàng hải, hàng không, đường sắt và đường thủy nội địa) hoặc không thể sử dụng chủng loại phương tiện giao thông cơ giới đường bộ khác phù hợp để vận chuyển trên đường bộ.”;
b) Sửa đổi, bổ sung điểm a khoản 2 Điều 20 như sau: “a) Lựa chọn các tuyến, đoạn tuyến đường hợp lý trên cơ sở bảo đảm an toàn giao thông và an toàn cho công trình đường bộ; chỉ cấp Giấy phép lưu hành xe trên từng tuyến, đoạn tuyến đường cụ thể, một chiều hoặc cả hai chiều, từ nơi đi đến nơi đến và ngược lại cho từng chuyến vận chuyển hoặc từng đợt vận chuyển (đối với trường hợp vận chuyển nhiều chuyến có kích thước bao ngoài, tổng trọng lượng và tải trọng trục xe tương đương trên cùng tuyến đường);”;
c) Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 20 như sau: “3. Đối với trường hợp lưu hành phương tiện mà phải khảo sát, kiểm định, gia cường đường bộ hoặc việc lưu hành phương tiện làm ảnh hưởng đến kết cấu công trình đường bộ, hệ thống an toàn giao thông, trạm thu phí, các hạng mục công trình khác được phép xây dựng lắp đặt trên đất của đường bộ, tổ chức, cá nhân có nhu cầu lưu hành xe phải chịu trách nhiệm và chi trả toàn bộ các khoản chi phí có liên quan. Cơ quan có thẩm quyền chỉ cấp Giấy phép lưu hành xe sau khi tổ chức, cá nhân đã hoàn thành các công việc nêu trên.”;
d) Sửa đổi, bổ sung điểm a khoản 4 Điều 20 như sau: “a) Các xe quá tải trọng, xe quá khổ giới hạn, xe vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng khi lưu hành không phải thực hiện các điều kiện bắt buộc như đi theo làn quy định, có người, xe hỗ trợ bảo đảm an toàn giao thông hoặc phải gia cường đường bộ: trường hợp lưu hành trên đường bộ, đoạn đường bộ đã được cải tạo, nâng cấp đồng bộ thì thời hạn của Giấy phép lưu hành xe không quá 90 ngày; trường hợp lưu hành trên đường bộ, đoạn đường bộ chưa được cải tạo, nâng cấp đồng bộ thì thời hạn của Giấy phép lưu hành xe không quá 30 ngày;”;
đ) Sửa đổi, bổ sung điểm b khoản 4 Điều 20 như sau: “b) Các xe quá tải trọng, xe quá khổ giới hạn, xe vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng khi lưu hành phải thực hiện các điều kiện bắt buộc như đi theo làn quy định, có người, xe hỗ trợ bảo đảm an toàn giao thông hoặc phải gia cường đường bộ: thời hạn của Giấy phép lưu hành xe không quá 30 ngày;”.
11. Sửa đổi, bổ sung khoản 1, điểm d khoản 2, khoản 3, khoản 4 Điều 21 như sau:
a) Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 21 như sau: “Tổ chức, cá nhân đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe lập 01 bộ hồ sơ gửi trực tiếp hoặc qua hệ thống bưu chính hoặc trực tuyến đến cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy phép lưu hành xe quy định tại
Điều 22 của Thông tư này
b) Sửa đổi, bổ sung điểm d khoản 2 Điều 21 như sau: “d) Phương án vận chuyển gồm các nội dung sau: thông tin về tuyến đường vận chuyển; thông tin về phương tiện vận chuyển; thông tin hàng hóa chuyên chở có xác nhận của chủ hàng, gồm các thông số kích thước về chiều dài, chiều rộng và chiều cao (D x R x C) mét; khối lượng, hình ảnh (nếu có); hợp đồng vận chuyển hoặc văn bản chỉ định đơn vị vận chuyển của chủ hàng hoặc đơn vị thuê vận chuyển; báo cáo kết quả khảo sát (đối với trường hợp phải khảo sát); báo cáo kết quả hoàn thành gia cường đường bộ (đối với trường hợp phải gia cường đường bộ).”;
c) Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 21 như sau: “3. Cơ quan có thẩm quyền tiến hành kiểm tra thành phần, xem xét hồ sơ trong vòng 02 (hai) ngày làm việc, kể từ ngày nhận hồ sơ (bao gồm cả trường hợp phải khảo sát hoặc gia cường đường bộ).
a) Trường hợp hồ sơ không đầy đủ theo quy định trong vòng 01 một ngày làm việc kể từ ngày kiểm tra xong hồ sơ cơ quan có thẩm quyền thông báo hướng dẫn bằng văn bản để tổ chức cá nhân bổ sung hoàn thiện lại đối với hồ sơ
b) Trường hợp hồ sơ đầy đủ theo quy định trong vòng 01 một ngày làm việc kể từ ngày kiểm tra xong hồ sơ cơ quan có thẩm quyền thực hiện cấp Giấy phép lưu hành xe theo mẫu tương ứng quy định tại các Phụ lục 3 Phụ lục 4 của Thông tư này hoặc có văn bản gửi tổ chức cá nhân nêu rõ lý do không cấp Giấy phép lưu hành xe ”
d) Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 21 như sau: “4. Trên đoạn, tuyến đường bộ đã được khảo sát hoặc gia cường, cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy phép lưu hành xe quy định tại Điều 22 của Thông tư này được sử dụng báo cáo kết quả khảo sát (đối với trường hợp phải khảo sát) hoặc báo cáo kết quả hoàn thành gia cường đường bộ (đối với trường hợp phải gia cường đường bộ) trong thời gian 06 (sáu) tháng tính từ ngày lập báo cáo để phục vụ việc cấp Giấy phép lưu hành xe cho các xe quá tải trọng, xe quá khổ giới hạn, xe vận chuyển hàng siêu trường, siêu trọng có các thông số (gồm: kích thước bao ngoài, tổng trọng lượng và tải trọng trục xe) tương đương hoặc nhỏ hơn phương tiện đã được cấp Giấy phép lưu hành xe trước đó khi lưu hành trên đoạn, tuyến đường bộ này.”.
12. Sửa đổi, bổ sung Điều 22 (đã được sửa đổi, bổ sung tại khoản 3 Điều
1. Sở Giao thông vận tải cấp Giấy phép lưu hành xe quá tải trọng xe quá khổ giới hạn xe vận chuyển hàng siêu trường siêu trọng xe bánh xích trên mạng lưới đường bộ trong phạm vi cả nước đối với các trường hợp như sau trừ các trường hợp quy định tại điểm c khoản 2 và khoản 3 Điều này
a) Tổ chức cá nhân đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe có địa chỉ đăng ký kinh doanh hoặc đăng ký hoạt động nằm trên cùng địa bàn cấp tỉnh với Sở Giao thông vận tải
b) Phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe có nơi đi hoặc nơi đến nằm trên cùng địa bàn cấp tỉnh với Sở Giao thông vận tải
2. Khu Quản lý đường bộ cấp Giấy phép lưu hành xe quá tải trọng xe quá khổ giới hạn xe vận chuyển hàng siêu trường siêu trọng xe bánh xích trên mạng lưới đường bộ trong phạm vi cả nước đối với các trường hợp như sau trừ các trường hợp quy định tại khoản 3 Điều này
a) Tổ chức cá nhân đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe có địa chỉ đăng ký kinh doanh hoặc đăng ký hoạt động nằm trên cùng địa bàn quản lý của Khu Quản lý đường bộ khu vực
b) Phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe có nơi đi hoặc nơi đến nằm trên cùng địa bàn quản lý của Khu Quản lý đường bộ khu vực
c) Phục vụ an ninh quốc phòng phòng chống thiên tai tìm kiếm cứu nạn công trình trọng điểm quốc gia công trình năng lượng có nơi đi và nơi đến của phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe nằm trên cùng địa bàn quản lý của Khu Quản lý đường bộ khu vực
3. Cục Đường bộ Việt Nam cấp Giấy phép lưu hành xe quá tải trọng xe quá khổ giới hạn xe vận chuyển hàng siêu trường siêu trọng xe bánh xích trên mạng lưới đường bộ trong phạm vi cả nước đối với các trường hợp phục vụ an ninh quốc phòng phòng chống thiên tai tìm kiếm cứu nạn công trình trọng điểm quốc gia công trình năng lượng mà có nơi đi và nơi đến của phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được đề nghị cấp Giấy phép lưu hành xe không nằm trên cùng địa bàn quản lý của một Khu Quản lý đường bộ khu vực
4. Sở Giao thông vận tải Khu Quản lý đường bộ khi cấp Giấy phép lưu hành xe theo thẩm quyền quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều này có trách nhiệm thông báo cho các Sở Giao thông vận tải và Khu Quản lý đường bộ liên quan quản lý địa bàn có địa chỉ đăng ký kinh doanh hoặc đăng ký hoạt động của tổ chức cá nhân được cấp Giấy phép lưu hành xe quản lý địa bàn có nơi đi nơi đến của phương tiện hoặc hàng hóa chở trên phương tiện được cấp Giấy phép lưu hành xe ”
Điều 2. Sửa đổi, bổ sung, thay thế một số cụm từ, Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư số 46/2015/TT-BGTVT
1. Thay cụm từ “có một trong các kích thước bao ngoài” bằng cụm từ “có ít nhất một trong các kích thước bao ngoài” tại tên khoản 1 Điều 12
2. Thay cụm từ “Xe chuyên dùng và xe chở container” bằng cụm từ “Xe chở container” tại khoản 3 Điều 18.
3. Thay thế Phụ lục 1 Phụ lục 2 Phụ lục 3 Phụ lục 4 Phụ lục 5A Phụ lục 5B Phụ lục 5C Phụ lục 6 ban hành kèm theo Thông tư số 46 2015 TT BGTVT tương ứng bằng Phụ lục I Phụ lục II Phụ lục III Phụ lục IV Phụ lục V Phụ lục VI Phụ lục VII Phụ lục VIII ban hành kèm theo Thông tư này
4. Bổ sung Phụ lục 7 vào Thông tư số 46/2015/TT-BGTVT bằng Phụ lục IX ban hành kèm theo Thông tư này.
Điều 3. Điều khoản chuyển tiếp
|
final
|
Việc vận hành Website cung cấp đăng tải lưu trữ sử dụng thông tin điện tử trên Website phải tuân thủ các quy định của pháp luật về công nghệ thông tin sở hữu trí tuệ báo chí xuất bản bảo vệ bí mật nhà nước bản quyền quảng cáo và các quy định quản lý thông tin điện tử trên Internet
|
The operation of the Website, providing, posting, storing and using electronic information on the Website must comply with the provisions of law on information technology, intellectual property, journalism, publishing, protection of state secrets, copyright, advertising. and regulations for managing electronic information on the Internet
|
section_api
|
Khuyến khích thương nhân thực hiện đăng ký thời gian bán hàng đồng thời với việc nộp hồ sơ đề nghị cấp Giấy chứng nhận cửa hàng đủ điều kiện bán lẻ xăng dầu
|
Encourage traders to register sales time at the same time as submitting application for Certificate of store qualified to retail gasoline and oil
|
section_api
|
7. Sửa đổi, bổ sung Điều 14 như sau:
1. Sở Xây dựng Cung cấp thông tin quy hoạch thuộc khu vực có phạm vi liên quan đến địa giới hành chính hai huyện thành phố thị xã trở lên tiếp nhận và thực hiện theo thủ tục hành chính đã được ban hành
2. Ban Quản lý dự án Đầu tư xây dựng và Phát triển đô thị tỉnh cung cấp thông tin quy hoạch thuộc phạm vi khu đô thị mới An Vân Dương và các khu vực phát triển đô thị khác được Ủy ban nhân dân tỉnh giao khi nhận được văn bản đề nghị cung cấp thông tin quy hoạch
3. Ủy ban nhân dân cấp huyện tổ chức cung cấp thông ti n quy hoạch thuộc địa giới hành chính do mình quản lý bao gồm phạm vi khu đô thị mới An Vân Dương và các khu vực phát triển đô thị khác tiếp nhận và thực hiện theo thủ tục hành chính đã được ban hành ”
8. Sửa đổi, bổ sung khoản 2, 3 Điều 15 như sau: “2. Sở Xây dựng chủ trì phối hợp Ủy ban nhân dân cấp huyện và Ban Quản lý dự án Đầu tư xây dựng và Phát triển đô thị tỉnh từng bước tổng hợp, xây dựng cơ sở dữ liệu số hóa về quy hoạch xây dựng trên địa bàn toàn tỉnh. Sau khi dự án quy hoạch được phê duyệt hoặc phê duyệt điều chỉnh, Chủ đầu tư chịu trách nhiệm cập nhật cơ sở dữ liệu quy hoạch vào hệ thống GISHue .
3. Ủy ban nhân dân cấp huyện chủ động bố trí kinh phí Ban Quản lý dự án Đầu tư xây dựng và Phát triển đô thị đăng ký vốn để Ủy ban nhân dân tỉnh bố trí kinh phí thực hiện chuyển đổi số theo lộ trình chung của tỉnh Thường xuyên triển khai số hóa dữ liệu quy hoạch được phê duyệt thuộc địa giới hành chính do mình quản lý chuyển về Sở Xây dựng tổng hợp trước ngày 30 6 và 30 12 hằng năm”
|
7. Amend and supplement Article 14 as follows:
1. Department of Construction Provides planning information in areas related to the administrative boundaries of two or more districts, cities, towns and towns, receives and implements according to issued administrative procedures
2. The Provincial Urban Development and Construction Investment Project Management Board provides planning information within the An Van Duong new urban area and other urban development areas assigned by the Provincial People's Committee when Receive a written request to provide planning information
3. District-level People's Committees organize the provision of planning information within the administrative boundaries under their management, including the scope of An Van Duong new urban area and other urban development areas to receive and implement. currently according to the administrative procedures that have been issued.
8. Amend and supplement clauses 2 and 3, Article 15 as follows: “2. The Department of Construction presides over and coordinates the district People's Committee and the Provincial Urban Development and Construction Investment Project Management Board to gradually synthesize and build a digital database of construction planning in the area. entire province. After the planning project is approved or adjusted, the Investor is responsible for updating the planning database into the GISHue system.
3. The District People's Committee proactively allocates funds. The Construction Investment and Urban Development Project Management Board registers capital for the Provincial People's Committee to allocate funds to implement digital transformation according to the general roadmap. of the province Regularly digitize approved planning data within the administrative boundaries under their management and transfer it to the Department of Construction for synthesis before June 30 and December 30 every year.
|
final
|
Tổ chức triển khai các hoạt động thúc đẩy tổ chức doanh nghiệp người dân sử dụng chữ ký số dấu thời gian dịch vụ tin cậy và xác thực điện tử phối hợp với đầu mối của Ban Cơ yếu Chính phủ thúc đẩy sử dụng chữ ký số chuyên dùng trong cơ quan nhà nước thúc đẩy ứng dụng và phát triển chữ ký số dấu thời gian dịch vụ tin cậy và xác thực điện tử tại địa phương theo hướng dẫn của Bộ Thông tin và Truyền thông
|
Organize and implement activities to promote businesses and organizations to use digital signatures, time stamps, reliable services and electronic authentication in coordination with focal points of the Government Cipher Committee to promote the use of digital signatures Specially used in state agencies to promote the application and development of digital signatures, timestamps, trusted services and electronic authentication locally according to the guidance of the Ministry of Information and Communications
|
section_api
|
Bồi dưỡng nâng cao năng lực cho đội ngũ cán bộ Đoàn Hội Đội là nhiệm vụ thường xuyên của Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh của cấp ủy và chính quyền các cấp đồng thời là nội dung quan trọng trong công tác xây dựng Đoàn tham gia xây dựng Đảng chính quyền và các đoàn thể nhân dân tạo nguồn cán bộ trẻ có chất lượng bổ sung cho Đảng và hệ thống chính trị
|
Fostering and improving the capacity of the Youth Union's staff is a regular task of the Ho Chi Minh Communist Youth Union of the Party Committee and authorities at all levels and is also an important content in the work of building the Youth Union. Participate in building the Party, government and people's organizations to create a source of quality young officials to supplement the Party and the political system.
|
section_api
|
Định mức mức chi hỗ trợ lựa chọn hoàn thiện và nhân rộng mô hình Hợp tác xã kiểu mới hiệu quả theo Quyết định số 167 QĐ TTg ngày 03 tháng 02 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ
|
Spending norms to support the selection of completion and replication of effective new-style Cooperative models according to Decision Không. 167 QD TTg dated February 3, 2021 of the Prime Minister
|
section_api
|
Đơn vị lập báo cáo nghiên cứu tiền khả thi báo cáo nghiên cứu khả thi có thể bổ sung các lợi ích khác ngoài các lợi ích nêu tại khoản 2 khoản 3 Điều này đảm bảo phù hợp với loại hợp đồng tính chất đặc thù của từng lĩnh vực dự án và các quy định của pháp luật có liên quan
|
The unit preparing the pre-feasibility study report and the feasibility study report may add other benefits in addition to the benefits mentioned in Clause 2, Clause 3 of this Article to ensure compliance with the type of contract and the specific nature of each contract. project area and relevant legal regulations
|
section_api
|
PHÊ DUYỆT ĐIỀU CHỈNH KẾ HOẠCH ĐẦU TƯ CÔNG TRUNG HẠN VỐN NGÂN SÁCH ĐỊA PHƯƠNG GIAI ĐOẠN 2021 - 2025, TỈNH TUYÊN QUANG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH TUYÊN QUANG KHÓA XIX KỲ HỌP THỨ 7 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 13 tháng 6 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 40/2020/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2020 của Chính phủ Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Đầu tư công; Căn cứ Nghị quyết số 68/NQ-HĐND ngày 20 ngày 12 tháng 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh Phê duyệt Kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách địa phương giai đoạn 2021 - 2025, tỉnh Tuyên Quang; Xét Tờ trình số 120/TTr-UBND ngày 02 tháng 12 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Về dự thảo Nghị quyết phê duyệt điều chỉnh Kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách địa phương giai đoạn 2021 - 2025, tỉnh Tuyên Quang; Báo cáo thẩm tra số 247/BC-HĐND ngày 03 tháng 12 năm 2023 của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh và ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
|
APPROVAL OF ADJUSTMENT OF MEDIUM-TERM PUBLIC INVESTMENT PLAN FOR LOCAL BUDGET CAPITAL PERIOD 2021 - 2025, TUYEN QUANG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF TUYEN QUANG PROVINCE SESSION XIX 7TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated January 19 June 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Public Investment dated June 13, 2019; Pursuant to Decree Không. 40/2020/ND-CP dated April 6, 2020 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Public Investment; Pursuant to Resolution Không. 68/NQ-HDND dated December 20, 2021 of the Provincial People's Council approving the medium-term public investment plan of local budget capital for the period 2021 - 2025, Tuyen Quang province; Considering Proposal Không. 120/TTr-UBND dated December 2, 2023 of the Provincial People's Committee Regarding the draft Resolution approving the adjustment of the medium-term public investment plan with local budget capital for the period 2021 - 2025, Tuyen province Optical; Verification report Không. 247/BC-HDND dated December 3, 2023 of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council and discussion opinions of Provincial People's Council delegates at the meeting.
|
section_api
|
QUY ĐỊNH TIÊU CHÍ CHẤT LƯỢNG VÀ CÔNG TÁC KIỂM TRA, GIÁM SÁT, ĐÁNH GIÁ ĐỂ NGHIỆM THU CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ SỰ NGHIỆP CÔNG THÔNG TIN DUYÊN HẢI Căn cứ Bộ luật Hàng hải Việt Nam ngày 25 tháng 11 năm 2015; Căn cứ Nghị định số 58/2017/NĐ-CP ngày 10 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Bộ luật Hàng hải Việt Nam về quản lý hoạt động hàng hải; Căn cứ Nghị định số 43/2018/NĐ-CP ngày 12 tháng 3 năm 2018 của Chính phủ quy định việc quản lý, sử dụng và khai thác tài sản kết cấu hạ tầng hàng hải; Căn cứ Nghị định số 32/2019/NĐ-CP ngày 10 tháng 4 năm 2019 của Chính phủ về việc quy định giao nhiệm vụ, đặt hàng hoặc đấu thầu cung cấp sản phẩm, dịch vụ công sử dụng ngân sách nhà nước từ nguồn kinh phí chi thường xuyên; Căn cứ Nghị định số 56/2022/NĐ-CP ngày 24 tháng 8 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Khoa học Công nghệ và Cục trưởng Cục Hàng hải Việt Nam; Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Thông tư quy định tiêu chí chất lượng và công tác kiểm tra, giám sát, đánh giá để nghiệm thu chất lượng dịch vụ sự nghiệp công thông tin duyên hải . Chương
|
REGULATIONS ON QUALITY CRITERIA AND INSPECTION, SUPERVISION AND EVALUATION WORK FOR ACCEPTANCE OF THE QUALITY OF COASTAL INFORMATION PUBLIC CAREER SERVICES Pursuant to the Vietnam Maritime Code dated November 25, 2015; Pursuant to Decree Không. 58/2017/ND-CP dated May 10, 2017 of the Government detailing a number of articles of the Vietnam Maritime Code on the management of maritime activities; Pursuant to Decree Không. 43/2018/ND-CP dated March 12, 2018 of the Government regulating the management, use and exploitation of maritime infrastructure assets; Pursuant to Decree Không. 32/2019/ND-CP dated April 10, 2019 of the Government on regulations on assignment of tasks, ordering or bidding to provide public products and services using state budget from regular expenditures; Pursuant to Decree Không. 56/2022/ND-CP dated August 24, 2022 of the Government regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Transport; At the request of the Director of the Department of Science and Technology and the Director of the Vietnam Maritime Administration; The Minister of Transport promulgates a Circular stipulating quality criteria and inspection, supervision, and evaluation to accept the quality of coastal information public service. Chapter
|
section_api
|
Thực hiện theo quy định tại khoản 11 Điều 1 Nghị định số 38/2023/NĐ-CP ngày 24 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 27/2022/NĐ-CP ngày 19 tháng 4 năm 2022 của Chính phủ quy định cơ chế quản lý, tổ chức thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia.
|
Comply with the provisions of Clause 11, Article 1 of Decree Không. 38/2023/ND-CP dated June 24, 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 27/2022/ND-CP dated June 19 April 2022 of the Government regulates the management mechanism and organization of implementation of national target programs.
|
section_api
|
QUY ĐỊNH NỘI DUNG, NHIỆM VỤ CHI DUY TU, BẢO DƯỠNG VÀ XỬ LÝ CẤP BÁCH SỰ CỐ ĐÊ ĐIỀU TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BẮC GIANG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH BẮC GIANG KHÓA XIX, KỲ HỌP THỨ 14 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 13 tháng 6 năm 2019; Căn cứ Luật Đê điều ngày 29 tháng 11 năm 2006; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng, chống thiên tai và Luật Đê điều ngày 17 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Nghị định số 113/2007/NĐ-CP ngày 28 tháng 6 năm 2007 của Chính phủ Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Đê điều; Căn cứ Thông tư số 68/2020/TT-BTC ngày 15 tháng 7 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính Quy định quản lý, sử dụng và thanh quyết toán kinh phí chi thường xuyên thực hiện duy tu, bảo dưỡng đê điều và xử lý cấp bách sự cố đê điều; Xét Tờ trình số 379/TTr-UBND ngày 29 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh; Báo cáo thẩm tra của Ban kinh tế - ngân sách; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
|
REGULATIONS ON THE CONTENTS AND TASKS OF REPAIRS, MAINTENANCE AND URGENT HANDLING OF DYKE INCIDENTS IN BAC GIANG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF BAC GIANG PROVINCE TERM XIX, 14TH MEETING Pursuant to the Law on Organization of Local Government Phuong June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Public Investment dated June 13, 2019; Pursuant to the Dyke Law dated November 29, 2006; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Natural Disaster Prevention and Control and the Law on Dykes dated June 17, 2020; Pursuant to Decree Không. 113/2007/ND-CP dated June 28, 2007 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Dike Law; Pursuant to Circular Không. 68/2020/TT-BTC dated July 15, 2020 of the Minister of Finance regulating the management, use and settlement of regular expenditures for the maintenance and repair of dykes and Urgent handling of dike incidents; Considering Report Không. 379/TTr-UBND dated November 29, 2023 of the Provincial People's Committee; Verification report of the Economic and Budget Committee; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
|
section_api
|
Theo Nghị định 81, Thanh tra Chính phủ là cơ quan ngang bộ của Chính phủ, thực hiện chức năng quản lý nhà nước về công tác thanh tra, tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng, tiêu cực trong phạm vi cả nước; thực hiện hoạt động thanh tra, tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng, tiêu cực theo quy định của pháp luật. Trụ sở Thanh tra Chính phủ (. Ảnh: Hồng Đăng ). Về cơ cấu tổ chức, Thanh tra Chính phủ gồm 19 đơn vị: Vụ Pháp chế; Vụ Tổ chức cán bộ; Vụ Hợp tác quốc tế; Vụ Kế hoạch - Tổng hợp; Văn phòng; Vụ Thanh tra, Giải quyết khiếu nại, tố cáo khối kinh tế ngành (. Vụ I) ; Vụ Thanh tra, Giải quyết khiếu nại, tố cáo khối nội chính và kinh tế tổng hợp (. Vụ II) ; Vụ Thanh tra, Giải quyết khiếu nại, tố cáo khối văn hóa, xã hội (. Vụ III) ; Cục Thanh tra, Giải quyết khiếu nại, tố cáo khu vực 1 (. Cục I) ; Cục Thanh tra, Giải quyết khiếu nại, tố cáo khu vực 2 (. Cục II) ; Cục Thanh tra, Giải quyết khiếu nại, tố cáo khu vực 3 (. Cục III) ; Cục Phòng, Chống tham nhũng, tiêu cực (. Cục IV) ; Cục Giám sát, Thẩm định và Xử lý sau thanh tra (. Cục V) ; Ban Tiếp công dân trung ương; Viện Chiến lược và Khoa học thanh tra; Báo Thanh tra; Tạp chí Thanh tra; Trường Cán bộ Thanh tra; Trung tâm Thông tin. Như vậy, Cục Phòng, chống tham nhũng đã được đổi tên thành Ban Tiếp công dân trung ương có bộ phận thường trực tại Trụ sở Tiếp công dân của Trung ương Đảng và Nhà nước ở TPHCM. Tổng Thanh tra Chính phủ được giao quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của các đơn vị trực thuộc Thanh tra Chính phủ. Tổng Thanh tra Chính phủ Đoàn Hồng Phong (. Ảnh: Phương Hiếu ). Nghị định 81 nêu rõ Thanh tra Chính phủ tổ chức, chỉ đạo, hướng dẫn việc thực hiện các quy định của pháp luật về phòng, chống tham nhũng, tiêu cực theo thẩm quyền hoặc theo chỉ đạo của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ và phòng, chống tham nhũng, tiêu cực trong công tác thanh tra. Thanh tra vụ việc có dấu hiệu tham nhũng theo thẩm quyền; thanh tra việc thực hiện pháp luật về phòng, chống tham nhũng, tiêu cực tại các bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, UBND cấp tỉnh, doanh nghiệp, tổ chức xã hội khu vực ngoài nhà nước theo thẩm quyền hoặc chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ. Thanh tra Chính phủ chủ động phối hợp với các cơ quan, tổ chức trong việc phát hiện hành vi tham nhũng, tiêu cực; thanh tra vụ việc có dấu hiệu tham nhũng, tiêu cực theo thẩm quyền hoặc chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ. Đôn đốc việc xử lý người có hành vi tham nhũng, tiêu cực theo quy định của pháp luật và theo phân cấp quản lý cán bộ của Đảng và Chính phủ. Cơ quan này cũng được giao kiểm soát tài sản, thu nhập của người có chức vụ, quyền hạn trong cơ quan, tổ chức, đơn vị theo thẩm quyền. Xây dựng, quản lý, khai thác, bảo vệ cơ sở dữ liệu quốc gia về kiểm soát tài sản, thu nhập; theo dõi, đánh giá tình hình tham nhũng, tiêu cực và công tác phòng, chống tham nhũng, tiêu cực tại các bộ, ngành, địa phương và khu vực ngoài nhà nước. Ngoài ra, Thanh tra Chính phủ phối hợp với Kiểm toán nhà nước, Bộ Công an, Bộ Quốc phòng, VKSND tối cao, TAND tối cao và Ban Nội chính Trung ương trong việc cung cấp, trao đổi thông tin, tài liệu, kinh nghiệm về công tác phòng, chống tham nhũng, tiêu cực; tổng hợp, đánh giá, dự báo tình hình tham nhũng, tiêu cực và kiến nghị chính sách, giải pháp phòng, chống tham nhũng, tiêu cực. Thanh tra Chính phủ sẽ tổng hợp, báo cáo kết quả về công tác thanh tra, tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng, tiêu cực thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Chính phủ; tổng kết kinh nghiệm về công tác thanh tra, tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng, tiêu cực. Cơ quan này được giao thực hiện chức năng cơ quan thường trực thực hiện Công ước Liên hợp quốc về chống tham nhũng, làm đầu mối quốc gia hỗ trợ thông tin với quốc tế trong phòng, chống tham nhũng; hợp tác quốc tế về công tác thanh tra, tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng. Đồng thời tổ chức, chỉ đạo thực hiện chương trình, kế hoạch nghiên cứu khoa học, ứng dụng tiến bộ khoa học, công nghệ trong lĩnh vực thanh tra, tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo và phòng, chống tham nhũng, tiêu cực .
|
According to Decree 81, the Government Inspectorate is a ministerial-level agency of the Government, performing state management functions on inspection work, receiving citizens, resolving complaints and denunciations and preventing and combating corruption. negative nationwide; Carry out inspection activities, receive citizens, resolve complaints and denunciations and prevent and combat corruption and negativity according to the provisions of law. Government Inspectorate Headquarters (Photo: Hong Dang). Regarding organizational structure, the Government Inspectorate includes 19 units: Legal Department; Organize staff; Department of International Cooperation; Planning and General Department; Office; Department of Inspection, Resolving Complaints and Denunciations of Sectoral Economic Sector (Department I); Department of Inspection, Resolution of Complaints and Denunciations of Internal Affairs and General Economics (Department II); Department of Inspection, Resolving complaints and denunciations of the cultural and social sector (Department III); Department of Inspection, Resolving Complaints and Denunciations Region 1 (Department I); Department of Inspection, Resolving Complaints and Denunciations Region 2 (Department II); Department of Inspection, Resolving Complaints and Denunciations Region 3 (Department III); Department of Prevention and Combat of Corruption and Negligence (Department IV); Department of Supervision, Appraisal and Post-Inspection Handling (Department V); Central Citizen Reception Committee; Institute of Strategy and Inspection Science; Inspection Newspaper; Inspection Magazine; School of Inspectors; Information centre. Thus, the Anti-Corruption Department has been renamed the Central Citizen Reception Committee with a permanent department at the Citizen Reception Headquarters of the Central Party and State in Ho Chi Minh City. The Government Inspector General is assigned to regulate the functions, tasks, powers and organizational structure of units under the Government Inspectorate. Government Inspector General Doan Hong Phong (Photo: Phuong Hieu). Decree 81 clearly states that the Government Inspectorate organizes, directs and guides the implementation of legal provisions on preventing and combating corruption and negativity according to its authority or under the direction of the Government and the Prime Minister. and prevent and combat corruption and negativity in inspection work. Inspect cases showing signs of corruption according to authority; Inspect the implementation of laws on preventing and combating corruption and negativity at ministries, agencies under the Government, Provincial People's Committees, businesses, and non-state social organizations under the authority or direction of the Prime Minister. Prime Minister. The Government Inspectorate proactively coordinates with agencies and organizations in detecting corrupt and negative acts; inspect cases showing signs of corruption or negativity under the authority or direction of the Prime Minister. Urging the handling of people with corrupt and negative acts according to the provisions of law and according to the cadre management decentralization of the Party and Government. This agency is also assigned to control assets and income of people with positions and powers in agencies, organizations and units according to its authority. Build, manage, exploit and protect the national database on asset and income control; Monitor and evaluate the situation of corruption and negativity and the work of preventing and combating corruption and negativity in ministries, branches, localities and non-state sectors. In addition, the Government Inspectorate coordinates with the State Audit, the Ministry of Public Security, the Ministry of National Defense, the Supreme People's Procuracy, the Supreme People's Court and the Central Internal Affairs Committee in providing and exchanging information, documents and experiences. Experience in preventing and combating corruption and negativity; synthesize, evaluate, forecast corruption and negative situations and recommend policies and solutions to prevent and combat corruption and negative effects. The Government Inspectorate will synthesize and report the results of inspection work, receiving citizens, resolving complaints and denunciations and preventing and combating corruption and negativity within the scope of state management of the Government; summarize experience in inspection work, receiving citizens, resolving complaints and denunciations and preventing and combating corruption and negativity. This agency is assigned to perform the function of the standing agency implementing the United Nations Convention against Corruption, acting as the national focal point to support international information in preventing and combating corruption; international cooperation on inspection work, citizen reception, resolving complaints and denunciations and preventing and combating corruption. At the same time, organize and direct the implementation of scientific research programs and plans, application of scientific and technological advances in the fields of inspection, citizen reception, settlement of complaints and denunciations and prevention and combat of corruption. corrupt, negative.
|
summary
|
Trong trường hợp nhiệm vụ khoa học và công nghệ được cơ quan quản lý nhiệm vụ phê duyệt nội dung và dự toán thuê chuyên gia trong nước thì tổng dự toán kinh phí thực hiện nội dung chi thuê chuyên gia không quá 30% tổng dự toán kinh phí quy định tại khoản 1 Điều này; trường hợp vượt quá quy định, tổ chức chủ trì thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ phải giải trình cụ thể lý do để cơ quan có thẩm quyền phê duyệt nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách Nhà nước xem xét, quyết định dự toán kinh phí thực hiện nhiệm vụ.
|
In the case of a science and technology task whose content and estimate for hiring domestic experts are approved by the task management agency, the total cost estimate for hiring experts must not exceed 30% of the total estimate. funds specified in Clause 1 of this Article; In case the regulations are exceeded, the organization in charge of implementing the science and technology task must specifically explain the reason for the competent authority to approve the science and technology task using the State budget. Review and decide on budget estimates for task implementation.
|
section_api
|
Yêu cầu giám định Kết luận giám định phải xác định rõ tình trạng bệnh tật phân loại sức khỏe theo Mục I Mục II Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này
|
Request for assessment The assessment conclusion must clearly identify the disease status and health classification according to Section I, Section II, Appendix I issued with this Circular.
|
section_api
|
Cơ quan quản lý đường bộ Nhà thầu quản lý bảo dưỡng thường xuyên vận hành khai thác công trình đường bộ và các cơ quan tổ chức cá nhân có liên quan thực hiện công tác phòng chống và khắc phục hậu quả thiên tai trong lĩnh vực đường bộ theo quy định tại Thông tư số 03 2019 TT BGTVT ngày 11 tháng 01 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về công tác phòng chống và khắc phục hậu quả thiên tai trong lĩnh vực đường bộ Thông tư số 43 2021 TT BGTVT ngày 31 tháng 12 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải sửa đổi bổ sung một số điều của Thông tư số 03 2019 TT BGTVT ngày 11 tháng 01 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về công tác phòng chống và khắc phục hậu quả thiên tai trong lĩnh vực đường bộ Thông tư số 22 2023 TT BGTVT ngày 30 tháng 6 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải sửa đổi bổ sung một số điều của Thông tư số 03 2019 TT BGTVT ngày 11 tháng 01 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về công tác phòng chống và khắc phục hậu quả thiên tai trong lĩnh vực đường bộ
|
Road management agencies Regular maintenance management contractors operate road works and relevant agencies, organizations and individuals carry out the work of preventing and overcoming the consequences of natural disasters in the road sector. Ministry according to the provisions of Circular Không. 03 2019 TT MOT dated January 11, 2019 of the Minister of Transport regulating the prevention and overcoming of consequences of natural disasters in the road sector. Circular Không. 43 2021 Circular of the Ministry of Transport dated December 31, 2021 of the Minister of Transport amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 03 2019 Circular of the Ministry of Transport dated January 11, 2019 of the Minister of Transport regulating work Preventing and overcoming the consequences of natural disasters in the road sector Circular Không. 22 2023 Circular MOT dated June 30, 2023 of the Minister of Transport amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 03 2019 MOT TTT dated June 30, 2023 January 11, 2019 of the Minister of Transport regulations on prevention and recovery of natural disasters in the road sector
|
section_api
|
Cho ăn theo định lượng nghĩa là bạn tính toán chính xác lượng thức ăn đủ cho chó ăn mỗi bữa và đem ra đúng chừng đó. Bạn nên cho chó ăn mỗi ngày hai bữa, cách nhau khoảng 8-12 tiếng. Cho ăn theo thời lượng nghĩa là bạn cho chó ăn trong một khoảng thời gian nhất định và cất đi khi đã hết giờ dù thức ăn vẫn còn. Dần dần, chú cún của bạn sẽ hiểu rằng không phải nó muốn ăn bao lâu cũng được và sẽ ăn hết trong khoảng thời gian mà bạn đặt ra. Cả hai phương pháp này đều nhằm giải quyết tình trạng thức ăn thừa để lại trong bát vốn rất hấp dẫn với lũ ruồi. Nếu vẫn muốn cho chó nhấm nháp thức ăn cả ngày, bạn nên đặt bát thức ăn và bát nước cách xa nhau để ngăn ngừa thức ăn khô bị ướt. Thức ăn ẩm ướt sẽ thu hút ruồi bu đến. Ruồi cũng sẽ bu đến chất thải của chó như bu đến thức ăn vậy. Hiển nhiên là thức ăn thì phải để ra ngoài cho chó ăn, nhưng phân chó thì không có lý do gì để lại trong sân một phút nào. Hãy dọn sạch chất thải của chó ngay sau khi nó đã “xong việc”, rồi bạn sẽ thấy số lượng ruồi giảm đi. Ruồi sinh sôi trong những khu vực ẩm ướt hoặc có nước, nơi chúng có thể tiếp cận với rau cỏ hoặc chất thải của động vật, kể cả rác, phân trộn và nhiều thứ khác nữa. Chỉ cần 2-3 tuần là giòi sẽ biến thành ruồi, và một khi đã nở, lũ ruồi thường sẽ quẩn quanh nơi chúng đã sinh ra. Vì vậy, việc dọn dẹp những khu vực sinh sản của ruồi và luôn giữ môi trường sạch sẽ là cách để ngăn ngừa lũ ruồi mới phát sinh. Đối với chó chủ yếu sống ở ngoài trời, chẳng hạn như chó lao động, môi trường sinh sản tiềm ẩn của ruồi chính là những chú chó. Bạn có thể loại bỏ môi trường sinh sản này của ruồi bằng cách giữ cho chó sạch sẽ và khô ráo, đồng thời xử lý ngay các vết thương hở của chó. Hầu hết những con ruồi xuất hiện trong nhà là do chúng tìm được khe hở ở đâu đó để vào nhà – chẳng hạn như các chỗ rách trên lưới chống côn trùng. Cách tốt nhất để ngăn ruồi bay vào nhà là chặn lối vào của chúng. Sửa chữa hoặc thay mới lưới chống côn trùng là một cách hay để bắt đầu việc này. Nhớ mở và đóng cửa nhanh mỗi khi ra vào nhà để ngăn ruồi bay vào. Hết sức hạn chế để cửa mở, vì cánh cửa mở chẳng khác nào lời mời gọi ruồi và những loài côn trùng khác vào nhà !
|
Quantitative feeding means you calculate the exact amount of food your dog will eat each meal and bring out exactly that amount. You should feed your dog two meals a day, about 8-12 hours apart. Timed feeding means you feed your dog for a certain amount of time and take it away when the timer is up even if the food is still there. Gradually, your dog will understand that he can't eat as long as he wants and will eat it all within the time you set. Both of these methods address the problem of food scraps left in the bowl, which is very attractive to flies. If you still want your dog to nibble on food all day, you should place the food bowl and water bowl far apart to prevent the dry food from getting wet. Wet food will attract flies. Flies will also flock to dog waste like they flock to food. Obviously, food must be left out for the dog to eat, but there is no reason to leave dog feces in the yard for even a minute. Clean up your dog's waste as soon as he's "done" and you'll see the fly population decrease. Flies breed in damp or watery areas where they have access to vegetable or animal waste, including trash, compost and more. It only takes 2-3 weeks for maggots to turn into flies, and once hatched, the flies will often hang around the place where they were born. Therefore, cleaning up fly breeding areas and keeping the environment clean is a way to prevent new flies from arising. For dogs that primarily live outdoors, such as working dogs, the potential breeding ground for flies is the dogs themselves. You can eliminate this breeding ground for flies by keeping your dog clean and dry, and treating your dog's open wounds immediately. Most flies appear in the house because they find an opening somewhere to enter the house – such as a tear in the insect screen. The best way to prevent flies from entering your home is to block their entrances. Repairing or replacing insect screens is a good way to start. Remember to open and close the door quickly when entering or exiting the house to prevent flies from entering. Be extremely careful not to leave the door open, because an open door is like an invitation for flies and other insects to enter the house!
|
summary
|
- Xếp kíp vào trong hộp giấy chuyên dụng thành 02 hàng, mỗi hàng 05 cái, xếp tráo đầu. Đặt hộp chứa kíp vào trong hòm gỗ của máy thử chấn động, dùng bìa, giấy chèn chặt. Đậy nắp kín và gài khóa hòm chấn động; - Đặt máy ở chế độ sẵn sàng làm việc. Đóng nguồn điện để máy chấn động hoạt động, đồng thời ghi thời gian bắt đầu chấn động; - Khi thời gian chấn động đủ 05 min, bấm công tắc ngừng máy, kiểm tra tình trạng mặt ngoài và kết cấu của mẫu thử.
|
- Arrange the crew into a specialized paper box into 02 rows, 05 in each row, alternating ends. Place the box containing the detonator into the wooden box of the concussion tester, tightly packed with cardboard and paper. Close the lid and lock the shock box; - Set the machine to ready to work mode. Turn on the power source for the concussion machine to operate, and record the start time of the concussion; - When the vibration time is enough 05 minutes, press the switch to stop the machine, check the condition of the outside surface and structure of the test sample.
|
section_api
|
“1. Đối với đơn vị sự nghiệp công lập tự bảo đảm một phần chi thường xuyên và đơn vị sự nghiệp công lập do Nhà nước bảo đảm chi thường xuyên:
|
"first. For public service units that self-guarantee part of their regular expenses and public service units whose regular expenses are guaranteed by the State:
|
section_api
|
Người sử dụng đất quy định tại Điều 5 của Luật Đất đai liên quan đến việc bồi thường hỗ trợ tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất
|
Land users specified in Article 5 of the Land Law regarding compensation and resettlement support when the State recovers land
|
section_api
|
Giám đốc Trung tâm Điều dưỡng người tâm thần do Giám đốc Sở Lao động Thương binh và Xã hội bổ nhiệm miễn nhiệm theo phân cấp quản lý chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở Lao động Thương binh và Xã hội và trước pháp luật về toàn bộ hoạt động của Trung tâm
|
The Director of the Mental Health Nursing Center is appointed and dismissed by the Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs according to management hierarchy and is responsible to the Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs and to the law for all matters. Center's activities
|
section_api
|
Hướng dẫn kiểm tra việc tổ chức dạy và học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một trên địa bàn theo quy định của Bộ Giáo dục và Đào tạo tổ chức tập huấn và bồi dưỡng cho cán bộ quản lí giáo viên về nội dung phương pháp dạy học tiếng Việt cho trẻ là người dân tộc thiểu số trước khi vào lớp Một
|
Guidance on inspecting the organization of teaching and learning Vietnamese for ethnic minority children before entering first grade in the area according to regulations of the Ministry of Education and Training, organizing training and refresher courses for management staff teachers on the content and methods of teaching Vietnamese for ethnic minority children before entering first grade
|
section_api
|
Có một số chất nếu bạn thường xuyên sử dụng có thể làm mất nước và dẫn tới đau họng, ngứa họng. Thức uống chứa chất caffein như cà phê, trà và sô đa cũng làm cơ thể mất nước (và ảnh hưởng tới giấc ngủ ), vì vậy bạn nên bỏ hẳn hay tối thiểu giảm bớt lượng dùng. Sử dụng thuốc kích thích và một số loại thuốc khác (như thuốc chống trầm cảm) gây mất nước và kích ứng cổ họng. Hút thuốc làm cổ họng khô hơn, do đó nó cũng gây ngứa và kích ứng trong cổ họng (ngoài ra còn kéo theo một loạt các vấn đề khác về sức khỏe ). Vì vậy bạn nên cân nhắc bỏ thuốc, hoặc ít nhất phải cắt giảm. Nói quá nhiều, la hét, ca hát có thể làm cổ họng quá tải, dẫn tới mất nước và ngứa. Nếu bạn tin chắc đây là nguyên nhân làm ngứa cổ họng thì nên cho cổ họng nghỉ ngơi (không nói, hát hay la hét) trong ít nhất một hay hai giờ mỗi ngày. Nếu công việc đòi hỏi phải lên tiếng thường xuyên thì bạn nhớ mang theo mình một bình nước để giữ cổ họng luôn được bôi trơn, ẩm ướt trong cả ngày. Phản ứng dị ứng của cơ thể đối với một số loại thực phẩm, thực vật hay phấn hoa bao gồm các triệu chứng như chảy nước mắt, hắt hơi, nghẹt mũi và ngứa cổ họng. Bạn thử dùng thuốc kháng histamine mỗi ngày để xem các triệu chứng này có hết không. Ngoài ra bạn cần xác định nguyên nhân của chứng dị ứng bằng cách viết nhật ký ăn uống, hoặc nhờ bác sĩ xét nghiệm chẩn đoán bệnh dị ứng .
|
There are some substances that if you use regularly can cause dehydration and lead to sore throat and itchy throat. Caffeinated drinks like coffee, tea, and soda also dehydrate the body (and affect sleep), so you should cut out or at least reduce your intake. Use of stimulants and certain other medications (such as antidepressants) causes dehydration and throat irritation. Smoking makes the throat drier, so it also causes itching and irritation in the throat (in addition to a host of other health problems). So you should consider quitting smoking, or at least cutting back. Too much talking, shouting, or singing can overload the throat, leading to dehydration and itching. If you are sure that this is the cause of your itchy throat, you should rest your throat (don't talk, sing or scream) for at least an hour or two every day. If your job requires you to speak up often, remember to bring a bottle of water with you to keep your throat lubricated and moist all day. The body's allergic reaction to certain foods, plants or pollen includes symptoms such as watery eyes, sneezing, stuffy nose and itchy throat. Try taking an antihistamine every day to see if these symptoms go away. In addition, you need to determine the cause of your allergies by writing a food diary, or asking your doctor for an allergy diagnosis test.
|
summary
|
a) Cấu trúc giao thông - Trục dọc chính: Mở rộng đường Quốc lộ 1; quy hoạch mới trục dọc D1 kết nối từ ĐT.627B về phía Nam, trục dọc D2 đi huyện Tư Nghĩa về phía Bắc và kết nối với ĐT624B về phía Nam. - Trục ngang chính: Đường ĐT.627B mở rộng, kết nối từ Quốc lộ 1 đi xã Đức Thắng; Quốc lộ 1 - Đá Bạc, kết nối từ Quốc lộ 1 về phía Tây đi huyện Tư Nghĩa và đi núi Đá Bạc về phía Đông. - Bố trí các đường giao thông đến cấp đường khu vực, kết nối với bộ khung giao thông chính tạo thành mạng lưới giao thông hoàn chỉnh.
b) Định hướng phát triển không gian đô thị - Khu đô thị trung tâm: Là trung tâm hành chính, y tế, văn hóa - thể dục thể thao,... và các khu ở tập trung (khu ở mới và các khu ở hiện trạng chỉnh trang) với đầy đủ hệ thống hạ tầng xã hội và hạ tầng kỹ thuật đồng bộ. - Khu phía Tây Quốc lộ 1: Là khu ở hiện trạng chỉnh trang, khu dân cư mật độ thấp, vùng sản xuất nông nghiệp sạch, hữu cơ, khu thương mại dịch vụ phía Nam gắn với Cụm công nghiệp Quán Lát. - Khu phía Đông Quốc lộ 1: Là khu ở hiện trạng chỉnh trang mật độ thấp, gắn kết vùng sản xuất nông nghiệp phát triển dịch vụ du lịch trải nghiệm nông nghiệp.
|
a) Traffic structure - Main vertical axis: Expand National Highway 1; New planning: vertical axis D1 connects from provincial road 627B to the south, vertical axis D2 goes to Tu Nghia district to the north and connects to provincial road 624B to the south. - Main horizontal axis: Expanded DT.627B Road, connecting from National Highway 1 to Duc Thang commune; National Highway 1 - Da Bac, connecting from National Highway 1 to the West to Tu Nghia district and Da Bac mountain to the East. - Arrange traffic roads up to regional road level, connecting with the main traffic framework to form a complete traffic network.
b) Urban space development orientation - Central urban area: Is the administrative, medical, cultural - sports center,... and concentrated residential areas (new residential areas and other residential areas). in the current state of embellishment) with a full system of synchronous social and technical infrastructure. - Western area of Highway 1: Is an area in the current state of renovation, low density residential area, clean and organic agricultural production area, southern commercial and service area associated with Quan Lat Industrial Cluster. - Eastern area of National Highway 1: Is an area in a low-density state of renovation, connecting agricultural production areas to develop agricultural experience tourism services.
|
final
|
Trong thời hạn 03 ngày kể từ ngày khai giảng báo cáo Cục Đường thủy nội địa Việt Nam hoặc Sở Giao thông vận tải theo thẩm quyền quy định tại Điều 7 của Thông tư này
|
Within 03 days from the opening date, report to the Vietnam Inland Waterways Department or the Department of Transport according to the authority specified in Article 7 of this Circular.
|
section_api
|
Ngay sau khi tiếp nhận hồ sơ thủ tục hành chính theo quy định tại Điều 15 Quy chế này, công chức, viên chức tiếp nhận hồ sơ phải chuyển hồ sơ đến cơ quan có thẩm quyền giải quyết như sau:
|
Immediately after receiving the administrative procedure documents as prescribed in Article 15 of this Regulation, civil servants and public employees receiving the documents must transfer the documents to the competent authority for resolution as follows:
|
section_api
|
Cán bộ tiền khởi nghĩa Nhà giáo ưu tú Thầy thuốc ưu tú Nghệ sỹ ưu tú Thương binh bệnh binh người hưởng chế độ như thương binh mất sức lao động từ 61 đến 80
|
Pre-uprising cadres Meritorious teachers Meritorious physicians Meritorious artists Invalids and sick soldiers who enjoy the same benefits as war invalids who have lost their ability to work from 61 to 80
|
section_api
|
- Đến năm 2030, toàn tỉnh có 09 cơ sở xử lý chất thải rắn. - Đầu tư xây dựng các lò đốt rác để xử lý cấp bách rác thải sinh hoạt tại thành phố Từ Sơn, huyện Yên Phong và huyện Tiên Du. - Nghiên cứu đầu tư xây dựng mới khu xử lý chất thải rắn nguy hại có tính chất liên vùng; đẩy nhanh tiến độ đầu tư các khu xử lý chất thải rắn sinh hoạt công nghệ cao phát năng lượng trên địa bàn tỉnh. - Hoàn thiện hạ tầng xử lý chất thải cho các cơ sở y tế, trung tâm y tế trên địa bàn tỉnh. Xây dựng, nâng cấp, vận hành các nhà máy xử lý nước thải sinh hoạt tại các đô thị, khu dân cư tập trung và các khu - cụm công nghiệp, làng nghề bảo đảm xử lý đạt quy chuẩn kỹ thuật môi trường trước khi xả thải.
|
- By 2030, the whole province will have 09 solid waste treatment facilities. - Invest in building garbage incinerators to urgently treat household waste in Tu Son city, Yen Phong district and Tien Du district. - Research investment in new construction of hazardous solid waste treatment areas of inter-regional nature; Accelerate investment progress in high-tech domestic solid waste treatment zones that generate energy in the province. - Complete waste treatment infrastructure for medical facilities and medical centers in the province. Construction, upgrading, and operation of domestic wastewater treatment plants in urban areas, concentrated residential areas, industrial zones and clusters, and craft villages to ensure treatment meets environmental technical standards before being discharged. discharge.
|
section_api
|
Rồng Úc thường là những sinh vật tò mò, vui vẻ và dường như thích bầu bạn với con người. Bằng cách thường xuyên cầm và vuốt ve rồng Úc, bạn sẽ giúp chúng làm quen với con người và giảm stress trong khi rửa chuồng hoặc đến bác sĩ. Cầm rồng Úc lên bằng cách đặt một bàn tay dưới bụng và nhẹ nhàng nhấc nó lên. Để rồng nằm trên lòng bàn tay và nhẹ nhàng ôm các ngón tay quanh bụng nó. Da rồng Úc rất thô ráp, vì vậy bạn nên bảo vệ mình khỏi bị trầy xước. Móng chân rồng sẽ mọc ra rất sắc, vì vậy bạn cần chăm sóc cho chúng. Quấn rồng Úc trong khăn, để lại một chân của nó bên ngoài. Nhờ người trợ giúp để giữ con rồng. Dùng dụng cụ bấm móng tay của người để bấm đầu móng chân rồng. Chỉ bấm một chút, vì giống thằn lằn có mạch máu trong các ngón chân, còn gọi là tủy móng. Nếu lỡ cắt phạm vào tủy móng của rồng, bạn có thể cầm máu bằng cách dùng bông gòn chấm tinh bột ngô lên móng rồng. Bạn cũng có thể giũa móng cho rồng, hoặc nhờ bác sĩ thú y cắt móng cho chúng chỉ với một mức phí nhỏ. Bạn sẽ hiểu chú rồng của mình tốt hơn bằng cách nhận biết một số cử chỉ của nó. Phùng mang: Khi thằn lằn muốn chứng tỏ ưu thế, hoặc khi giật mình hay cảm thấy có mối đe dọa – hành vi này đặc biệt thường xuất hiện vào mùa sinh sản – chúng phồng cổ họng lên. Há miệng: cũng như phùng mang, cử chỉ này là để tạo dáng vẻ hăm dọa như một cách chứng tỏ ưu thế hoặc để dọa cho đối thủ lùi xa. Gật gù đầu: Những con đực phô diễn thế mạnh bằng cử chỉ này. Vẫy tay: Đôi khi rồng Úc có thể giơ một chân trước lên và vẫy chầm chậm; đó là dấu hiệu của sự phục tùng. Vểnh đuôi: Cử chỉ này thường trông thấy vào mùa sinh sản. Đó có thể là dấu hiệu của sự cảnh giác và năng động. Rồng chưa trưởng thành thường vểnh đuôi khi săn mồi. Sau lần khám sức khỏe ban đầu, hàng năm bạn cần đưa rồng đến bác sĩ kiểm tra để phát hiện sớm các vấn đề và giúp cho anh bạn bò sát của bạn khỏe mạnh hết mức có thể .
|
Bearded dragons are often curious, cheerful creatures who seem to enjoy the company of humans. By regularly handling and petting your bearded dragon, you will help it get used to humans and reduce stress while cleaning its cage or visiting the doctor. Hold your bearded dragon by placing one hand under its belly and gently lifting it up. Lay the dragon on your palm and gently wrap your fingers around its belly. A bearded dragon's skin is very rough, so you should protect yourself from scratches. Dragon's toenails will grow very sharp, so you need to take care of them. Wrap your bearded dragon in a towel, leaving one of its legs outside. Get help to hold the dragon. Use a human nail clipper to clip the tips of your dragon's toenails. Just press a little, because lizards have blood vessels in their toes, also known as the medulla. If you accidentally cut your dragon's nail pulp, you can stop the bleeding by using a cotton ball to dab corn starch on your dragon's nail. You can also file your dragon's nails, or have a veterinarian trim them for a small fee. You will understand your dragon better by recognizing some of its gestures. Flaring: When lizards want to demonstrate dominance, or when startled or feeling threatened – this behavior is especially common during the breeding season – they inflate their throats. Open mouth: like puffing, this gesture is used to create a threatening appearance as a way to demonstrate dominance or to scare the opponent away. Nodding: Males show off their strength with this gesture. Waving: Sometimes bearded dragons may raise one front leg and wave slowly; it is a sign of submission. Tail wagging: This gesture is often seen during the breeding season. It could be a sign of being alert and active. Immature dragons often raise their tails when hunting. After the initial health check, you need to take your dragon to the doctor every year for a checkup to detect problems early and help keep your reptile friend as healthy as possible.
|
summary
|
Phối hợp với các Sở ngành UBND cấp huyện kiểm tra xử lý các vi phạm về xây dựng tại các điểm du lịch trên địa bàn tỉnh theo quy định của pháp luật
|
Coordinate with District People's Committee departments and branches to inspect and handle construction violations at tourist destinations in the province according to the provisions of law.
|
section_api
|
Tổ chức hướng dẫn bảo đảm an toàn thông tin cho các cơ quan tổ chức doanh nghiệp trên địa bàn hướng dẫn phổ cập công cụ và kỹ năng bảo đảm an toàn thông tin mạng ở mức cơ bản cho người dân
|
Organize instructions on ensuring information security for agencies and businesses in the area, and guide the dissemination of tools and skills to ensure network information security at a basic level for the people
|
section_api
|
Ngày 2/12, bác sĩ Trần Bùi, Phó giám đốc Bệnh viện Trung ương Huế cơ sở 2 (xã Phong An, huyện Phong Điền, Thừa Thiên Huế) cho biết, từ chiều tối 30/11 đến hôm nay có thêm 60 bệnh nhân nhập viện điều trị ngộ độc thực phẩm. Thiếu giường, các bệnh nhân phải nằm chung giường. Theo ông Bùi, đa số các bệnh nhân có triệu chứng chóng mặt, nhức đầu, nôn ói như những ca bệnh trước đó. Các bệnh nhân này cho biết, ngày 28/11 họ ăn bánh mì được mua tại tiệm bánh mì Anh Thi. Trước tình trạng bệnh nhân quá đông, ngoài việc phân bổ bệnh nhân nằm ở khoa Nội, khoa Lây, khoa Nhi, bệnh viện Trung ương Huế cơ sở 2 phải cho bệnh nhân sang khoa Lao, nằm trên băng cáng. Từ chiều tối 29/11 đến nay, Bệnh viện Trung ương Huế cơ sở 2 đã tiếp nhận tổng cộng 115 bệnh nhân cấp cứu với cùng triệu chứng ngộ độc thực phẩm. Bệnh viện Đa khoa thị xã Hương Trà tiếp nhận 9 người có dấu hiệu tương tự. Các bệnh nhân này đều ăn bánh mì mua tại tiệm Anh Thi (xã phong Hiền, huyện Phong Điền ). Chi cục An toàn vệ sinh thực phẩm Thừa Thiên Huế đã ra quyết định dừng hoạt động tiệm bánh, lấy các mẫu tìm nguyên nhân gây ngộ độc hàng loạt. Võ Thạnh
|
On December 2, Doctor Tran Bui, Deputy Director of Hue Central Hospital facility 2 (Phong An commune, Phong Dien district, Thua Thien Hue) said that from the evening of November 30 to today, there were 60 more patients. Hospitalized patient for food poisoning treatment. Lack of beds, patients have to share beds. According to Mr. Bui, the majority of patients have symptoms of dizziness, headache, and vomiting like previous cases. These patients said that on November 28, they ate bread purchased at Anh Thi bakery. Faced with the overcrowded patient situation, in addition to allocating patients to the Internal Medicine Department, Infectious Diseases Department, and Pediatrics Department, Hue Central Hospital Facility 2 had to send patients to the Tuberculosis Department, lying on stretchers. From the evening of November 29 until now, Hue Central Hospital facility 2 has received a total of 115 emergency patients with the same symptoms of food poisoning. Huong Tra Town General Hospital received 9 people with similar signs. These patients all ate bread bought at Anh Thi store (Phong Hien commune, Phong Dien district). Thua Thien Hue Food Safety and Hygiene Department decided to stop operating the bakery and take samples to find the cause of mass poisoning. Vo Thanh
|
summary
|
Giúp UBND tỉnh chỉ đạo tổ chức quản lý hoạt động thủy sản trên địa bàn tổ chức sản xuất khai thác thủy sản quản lý đối với khu bảo vệ nguồn lợi thủy sản tổ chức thực hiện điều tra đánh giá nguồn lợi thủy sản và môi trường sống của loài thủy sản theo chuyên đề nghề cá thương phẩm trên địa bàn tỉnh tổ chức thực hiện hoạt động tái tạo nguồn lợi thủy sản và phục hồi môi trường sống của loài thủy sản điều tra xác định bổ sung khu bảo vệ nguồn lợi thủy sản hướng dẫn kiểm tra công tác quản lý nguồn lợi thủy sản và hệ sinh thái thủy sinh trong các khu rừng đặc dụng rừng phòng hộ khu nuôi trồng thủy sản khai thác thủy sản xây dựng cơ sở dữ liệu về thủy sản trên địa bàn tỉnh và cập nhật hệ thống cơ sở dữ liệu quốc gia về thủy sản
|
Help the Provincial People's Committee direct the organization of management of fisheries activities in the area of production and exploitation of aquatic products, management of aquatic resource protection zones, organize the investigation and assessment of aquatic resources and the environment life of aquatic species according to the theme of commercial fisheries in the province. Organize and implement activities to regenerate aquatic resources and restore the habitat of aquatic species. Investigate and identify additional aquatic resource protection zones. Guide to inspecting the management of aquatic resources and aquatic ecosystems in special-use forests, protective forests, aquaculture zones, fisheries exploitation, building a database on fisheries in the province and update the national fisheries database system
|
section_api
|
Bác sĩ nhãn khoa sẽ xác định bạn đang ở giai đoạn nào của AMD dựa vào số lượng drunsen trong mắt. Drunsen là chất lắng cặn màu vàng hoặc trắng tích tụ trong võng mạc. Giai đoạn sớm: drunsen có kich thước trung bình cỡ đường kính sợi tóc và không mất thị lực. Giai đoạn giữa: drunsen có kích thước lớn và/hoặc thay đổi sắc tố; thông thường không mất thị lực. Giai đoạn muộn: Giai đoạn này có hai dạng: Thoái hóa điểm vàng khô: Các tế bào nhận kích thích ánh sáng ở điểm vàng bị tổn thương. Mắt không thể dùng ánh sáng để truyền hình ảnh lên não. Bạn có thể dần dần bị căn bệnh tấn công và giảm thị lực. Thoái hóa điểm vàng ướt: Tình trạng này là do sự phát triển bất thường của mạch máu, dần dần mạch máu sưng và vỡ. Chất dịch tích tụ bên trong và bên dưới điểm vàng và làm thay đổi thị lực. Căn bệnh phát ra nhanh hơn dạng thoái hóa điểm vàng khô. Thoái hóa điểm vàng khô xảy ra do sự thoái hóa của các tế bào trong võng mạc. Tình trạng các tế bào thoái hóa hoặc chết đi, cộng với việc thiếu chất lỏng là lý do tại sao căn bệnh này có tên là thoái hóa điểm vàng “khô”. Các tế bào này còn gọi là tế bào nhận kích thích ánh sáng, tức là các tế bào sử dụng ánh sáng đi vào võng mạc để giúp não hiểu được những hình ảnh thông qua phần vỏ não phụ trách cơ quan thị giác. Về cơ bản, các vùng nhạy cảm với ánh sáng giúp chúng ta hiểu được những hình ảnh đang nhìn. Khi chúng ta có tuổi, sự tích tụ các cặn mỡ gọi là drunsen ở điểm vàng dẫn đến tình trạng thoái hóa. Qua quá trình kiểm tra mắt, sự tích tụ của drunsen được phát hiện dưới dạng các chấm màu vàng trên điểm vàng. Bệnh AMD không dẫn đến tình trạng mù hoàn toàn, nhưng nó hạn chế đáng kể vùng thị giác trung tâm. Dạng thoái hóa điểm vàng “khô” phổ biến hơn dạng “ướt”. Bệnh thoái hóa điểm vàng khô có các dấu hiệu và triệu chứng sau đây: Hình ảnh các chữ in bị nhòe. Cần thêm nhiều ánh sáng khi đọc sách. Khó nhìn được trong bóng tối. Khó nhận diện các gương mặt. Vùng thị giác trung tâm bị thu hẹp đáng kể. Điểm mù hiện rõ trong tầm nhìn. Dần dần giảm thị lực. Nhầm lẫn những hình ảnh hình học hoặc tĩnh vật là người. Dạng AMD này xảy ra khi các mạch máu phát triển bất thường bên dưới điểm vàng. Do kích thước điểm vàng lớn lên, các mạch máu có thể rò rỉ dịch và máu vào võng mạc và điểm vàng; trong một số hiếm trường hợp có thể làm thủng hoàn toàn võng mạc và điểm vàng. Thoái hóa điểm vàng dạng ướt hiếm gặp hơn dạng khô và là một căn bệnh về mắt trầm trọng hơn, có thể dẫn đến mù lòa. Nguyên nhân dẫn đến bệnh thoái hóa điểm vàng ướt còn chưa rõ, nhưng nhiều nghiên cứu đã chỉ ra những yếu tố rủi ro phát triển bệnh khi lớn tuổi. Các dấu hiệu và triệu chứng bao gồm: Nhìn các đường thẳng thành hình lượn sóng. Xuất hiện điểm mù. Mất thị lực vùng trung tâm. Nhanh chóng giảm thị lực. Không đau. Sẹo hình thành trong ở các mạch máu, có thể dẫn đến mất thị lực vĩnh viễn nếu không được chữa trị kịp thời .
|
Your ophthalmologist will determine which stage of AMD you are in based on the amount of drunsen in your eyes. Drunsen is a yellow or white deposit that accumulates in the retina. Early stage: drunsen has an average size about the diameter of a hair and does not lose vision. Middle stage: drunsen is large in size and/or changes in pigmentation; Usually there is no loss of vision. Late stage: This stage has two forms: Dry macular degeneration: The cells that receive light stimulation in the macula are damaged. The eye cannot use light to transmit images to the brain. You may gradually be attacked by the disease and lose your vision. Wet macular degeneration: This condition is caused by the abnormal development of blood vessels, which gradually swell and rupture. Fluid builds up in and below the macula and changes vision. The disease develops faster than dry macular degeneration. Dry macular degeneration occurs due to degeneration of cells in the retina. This condition of cells degenerating or dying, combined with a lack of fluid, is why the disease is called “dry” macular degeneration. These cells are also called photoreceptors, which are cells that use light entering the retina to help the brain understand images through the cerebral cortex in charge of the visual organ. Essentially, light-sensitive areas help us understand the images we are seeing. As we age, the accumulation of fatty deposits called drunsen in the macula leads to degeneration. During eye examination, drunsen deposits are detected as yellow dots on the macula. AMD does not lead to complete blindness, but it significantly limits central vision. The “dry” form of macular degeneration is more common than the “wet” form. Dry macular degeneration has the following signs and symptoms: Printed images are blurred. Need more light when reading books. Difficult to see in the dark. Difficulty recognizing faces. The central visual area is significantly narrowed. Blind spots appear clearly in vision. Gradually decreased vision. Mistaking geometric images or still lifes for people. This form of AMD occurs when blood vessels grow abnormally below the macula. As the macula increases in size, blood vessels can leak fluid and blood into the retina and macula; In rare cases, complete perforation of the retina and macula can occur. Wet macular degeneration is rarer than dry and is a more serious eye disease that can lead to blindness. The cause of wet macular degeneration is unknown, but many studies have shown risk factors for developing the disease in older age. Signs and symptoms include: Seeing straight lines as wavy. Blind spots appear. Loss of central vision. Rapid loss of vision. No pain. Scars form in blood vessels, which can lead to permanent vision loss if not treated promptly.
|
summary
|
Cán bộ công chức viên chức đương giữ chức vụ và nguyên giữ chức vụ là Cấp phó Mặt trận Tổ quốc và các đoàn thể chính trị xã hội cấp tỉnh Cấp phó các Ban chuyên trách Hội đồng nhân dân tỉnh Phó Giám đốc Sở Phó Thủ trưởng các cơ quan ban ngành và tương đương cấp tỉnh Đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh đương nhiệm không phải là ủy viên Ban Chấp hành Đảng bộ tỉnh
|
Current and former civil servants holding positions as Deputy Heads of the Fatherland Front and provincial socio-political organizations Deputy Heads of specialized committees of the Provincial People's Council Deputy Directors of Departments Deputy Heads provincial-level agencies and equivalents Current Provincial People's Council delegates are not members of the Provincial Party Executive Committee
|
section_api
|
Ngày 15-2, Bệnh viện Q. Thủ Đức TP. HCM cho biết đang chuẩn bị các thủ tục pháp lý về trường hợp nuôi giữ bé trai sơ sinh bị bỏ rơi để báo cho Công an P. Tam Phú (Q. Thủ Đức) xử lý theo quy định. Sinh ra với hình hài tí hon, bé trai lại bị mẹ đẻ của mình bỏ rơi và chỉ còn ít ngày nữa thôi cuộc đời của bé sẽ gắn với " trung tâm bảo trợ xã hội " hoặc " trại trẻ mồ côi " - nếu không có phép màu nào xảy ra …. Theo Bệnh viện Q. Thủ Đức một tháng trước, vào ngày 14-1, đơn vị tiếp nhận một phụ nữ trẻ là P. T. K. P (24 tuổi, thường trú TP Nha Trang, Khánh Hoà) nhập viện trong tình trạng đau bụng. Đến bệnh viện trên tay P., chỉ có mỗi giấy chứng minh nhân dân (CMND ), ngoài ra không có tư trang, tiền bạc. Sau khi được chẩn đoán, bác sĩ đã tiến hành phẫu thuật để P. được sinh mổ khi thai mới chỉ tròn 32 tuần tuổi. Bé trai với cân nặng chỉ vỏn vẹn 1, 8 kg chào đời lúc 18h05 ngày 14-1. Bé sinh non, kéo theo rơi vào tình trạng suy hô hấp sơ sinh, thiếu cân … và buộc phải theo dõi màng trong. Một ngày sau ca phẫu thuật sinh con, mẹ bé đi khỏi bệnh viện. Suốt những ngày ấy, các bác sĩ, điều dưỡng tại bệnh viện như là người mẹ thứ 2 của bé, ngày ngày thay phiên nhau chăm sóc, góp tiền đi mua sữa cho bé uống và quần áo cho bé mặc. Đến nay tròn 1 tháng tuổi, cân nặng của bé trai đã nhích lên được 2, 2 kg. Nhìn cảnh bé con nằm một mình lẻ loi trong phòng chăm sóc hồi sức nhi và ngủ ngoan ai cũng rơi nước mắt xót xa. " Từ ngày mẹ bé bỏ đi, chúng tôi có gọi điện nhiều lần. Mẹ bé có hứa sẽ quay lại nhận nhưng đến nay vẫn không thấy. Số điện thoại liên hệ giờ đây cũng bị khoá nên hi vọng về với mẹ đẻ của bé càng trở nên xa vời … " - một nhân viên chăm sóc bé tại bệnh viên chia sẻ. Đang thực hiện một việc không hề mong muốn là chuẩn bị các thủ tục pháp lý chuyển bé cho cơ quan chức năng, những nhân viên phòng công tác xã hội, y tá, điều dưỡng, bác sĩ … vẫn có chung niềm hy vọng : " P. và gia đình hãy suy nghĩ lại đến bệnh viện đón bé về ". Dù có lý do thầm kín nào chưa dám nói và dù có khó khăn gì đi chăng nữa bệnh viện sẵn sàng chia sẻ cùng P. Bởi chỉ có mẹ là duy nhất và " mẹ là vòng tay, ôm ấp con qua những ngày đông. Đừng bỏ rơi con, mẹ ơi " .
|
February 15, Thu Duc District Hospital, City. Ho Chi Minh City said it is preparing legal procedures for the case of keeping an abandoned newborn baby boy to report to Tam Phu Ward Police (Thu Duc District) for handling according to regulations. Born with a tiny body, the baby boy was abandoned by his biological mother and in just a few days his life will be tied to a "social protection center" or "orphanage" - otherwise Is there any miracle happening…. According to Thu Duc District Hospital a month ago, on January 14, the unit admitted a young woman, P. T. K. P (24 years old, permanent resident of Nha Trang City, Khanh Hoa) admitted to the hospital with abdominal pain. When P. arrived at the hospital, he only had his identity card (ID card) and no personal belongings or money. After being diagnosed, the doctor performed surgery so that P. was born by cesarean section when the fetus was only 32 weeks old. The baby boy, weighing only 1.8 kg, was born at 6:05 p.m. on January 14. The baby was born prematurely, resulting in neonatal respiratory failure, underweight... and forced internal membrane monitoring. One day after the surgery to give birth, the baby's mother left the hospital. During those days, the doctors and nurses at the hospital were like the baby's second mother, taking turns taking care of her every day and contributing money to buy milk for the baby to drink and clothes for the baby to wear. Now that he is 1 month old, the baby boy's weight has increased by 2.2 kg. Seeing the baby lying alone in the pediatric recovery room and sleeping soundly, everyone shed tears of sadness. "Since the day the baby's mother left, we have called many times. The baby's mother promised to come back to pick her up, but up to now she still hasn't heard back. The contact phone number is also locked now, so we hope to return to the baby's biological mother. becomes more and more distant..." - a staff member taking care of the baby at the hospital shared. While doing the unexpected job of preparing the legal procedures to transfer the baby to the authorities, the social work staff, nurses, nurses, doctors... still have the same hope: "P. and his family should think again about going to the hospital to pick up the baby." No matter what secret reason you don't dare to talk about and no matter what difficulties you have, the hospital is ready to share with P. Because the mother is the only one and "the mother is the one who holds her arms and hugs her child through the winter days. Don't leave me, mother."
|
summary
|
Căn cứ quy định tại khoản 2 Điều này quy định của cấp có thẩm quyền về thẩm quyền quy trình thủ tục bổ nhiệm và điều kiện cụ thể của đơn vị sự nghiệp công lập người đứng đầu cơ quan có thẩm quyền quản lý viên chức hoặc người đứng đầu cơ quan được phân cấp thẩm quyền bổ nhiệm quyết định cụ thể thành phần tham dự các bước trong quy trình bổ nhiệm ”
|
Pursuant to the provisions of Clause 2 of this Article, regulations of competent authorities on the authority, appointment procedures and specific conditions of public service units, heads of agencies with authority to manage public employees or The head of the agency with decentralized appointment authority shall decide specifically on the participants in the steps in the appointment process.
|
section_api
|
Chịu trách nhiệm về Sự cần thiết tính chính xác của hồ sơ căn cứ pháp lý đảm bảo các dự án trình Hội đồng nhân dân tỉnh theo quy định của pháp luật
|
Responsible for the need for accuracy of legal documents to ensure projects submitted to the Provincial People's Council according to the provisions of law
|
section_api
|
Đối tượng áp dụng Các cơ quan đơn vị tổ chức cá nhân có liên quan đến việc cung cấp dịch vụ sự nghiệp công hoạt động thông tin thống kê thư viện khoa học vả công nghệ thuộc lĩnh vực khoa học và công nghệ trên địa bàn tỉnh Đồng Nai
|
Subjects of application Agencies, units, organizations and individuals related to the provision of public service services, information and statistical activities, science and technology libraries in the field of science and technology in the province Dong Nai
|
section_api
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.