vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chức năng nhiệm vụ quyền hạn và cơ cấu tổ chức của sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Lai Châu
Issued together with this Decision regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Department of Education and Training of Lai Chau province
section_api
Phú Quốc đang vào mùa đẹp nhất trong năm Bắt chuyến bay đến Phú Quốc, đón chờ du khách sẽ là biển xanh cát trắng nắng vàng đặc trưng của miền nhiệt đới. Là một trong những "thủ phủ" của các khu nghỉ dưỡng đẹp và độc đáo bậc nhất đảo, có vô vàn lựa chọn lưu trú cho du khách thuộc mọi lứa tuổi, mọi phân khúc bên biển bãi Kem - "top 50 bãi biển đẹp nhất hành tinh". Những nhóm bạn trẻ, ưa thích không gian năng động nhưng vẫn đủ "ảo" để check-in với có thể lựa chọn Premier Residences Phu Quoc Emerald Bay. Trong khi, New World Phu Quoc Resort sẽ là điểm nghỉ dưỡng vừa vặn cho các gia đình với những villa rộng rãi, có hồ bơi riêng với thiết kế rất Việt Nam khi được lấy cảm hứng từ những làng chài miền Tây. Ngoài ra, du khách ưa thích những resort sang xịn mịn và đứng góc nào cũng có thể có ảnh đẹp thì JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort sẽ là cái tên không thể phù hợp hơn. Những resort như New World Phu Quoc Resort, JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort ,. . mang đến cho du khách những trải nghiệm nghỉ dưỡng phong phú và thú vị. Đến đảo Ngọc mà không thưởng thức hải sản thì quả là một thiếu sót lớn, bởi hòn đảo này vốn nổi tiếng với các món hải sản tươi sống, nổi bật là ghẹ, nhum, cá trích, bào ngư, ốc gai… Tại Nam đảo, du khách có thể dùng bữa ngay tại các nhà hàng bên Bãi Kem; vừa thưởng thức nhum biển, bào ngư, tôm tích hay gỏi cá trích… vừa ngắm biển xanh trong. Hoặc cũng có thể di chuyển đến những nhà hàng địa phương tại thị trấn An Thới để thưởng thức những bữa ăn như người dân đảo Ngọc thứ thiệt, với hải sản tươi ngon và no đến nứt bụng. Thưởng thức hải sản tươi ngon và nghe sóng biển rì rào là một trải nghiệm không thể bỏ qua khi đến với đảo Ngọc. Không ít du khách đều đồng tình rằng "đến Nam đảo Phú Quốc mà chưa ngắm hoàng hôn coi như chưa đi Phú Quốc". Hoàng hôn là đặc sản vạn người mê của đảo Ngọc. Và một trong những điểm ngắm hoàng hôn được săn đón nhất gần đây chính là Sunset Town - thị trấn Hoàng Hôn. Được ví như thị trấn Địa Trung Hải phiên bản Việt, Sunset Town đầy tính nghệ thuật với những ngôi nhà rực rỡ; những con dốc điểm xuyết giàn hoa giấy rực hồng hay bức tranh tường 3D sinh động; góc ban công cổ kính đầy chất thơ nhìn thẳng ra đại dương và cả Cầu Hôn - Kiss Bridge - cây cầu trên biển đẹp như một tác phẩm điêu khắc… Hoàng hôn buông xuống, cả thị trấn sẽ được phủ lên đủ mọi sắc độ hồng, tím vừa lãng mạn, vừa vi diệu, đủ để hút hồn mọi du khách. Tại đây, dù ở bất kỳ góc nào, bạn chỉ cần giơ máy lên là có ngay những bức hình "lạc lối ở châu Âu" tựa bìa tạp chí. View ngắm trọn hoàng hôn Phú Quốc cùng lối kiến trúc đậm chất châu Âu ở Sunset Town khiến du khách tưởng như đang lạc bước ở nước Ý thơ mộng. Ảnh: Viên Diệu Phát. Nán lại Sunset Town vào buổi tối, bạn cũng đừng bỏ lỡ Kiss The Stars - show trình diễn đa phương tiện trên màn nước biển hàng đầu châu Á vào lúc 20h30. Đặc biệt, từ nay đến 22-12, chỉ với 150. 000 đồng; du khách sẽ được đắm mình trong một câu chuyện tình yêu giả tưởng xuyên dải ngân hà, bùng nổ cảm xúc khi lắng nghe âm nhạc hùng tráng hòa trộn với những hiệu ứng laser, lửa, nước đáng kinh ngạc. Vào các ngày thứ 4, thứ 6 và thứ 7 hàng tuần, kết thúc show, du khách còn được thết đãi "đại tiệc" pháo hoa mãn nhãn và bùng nổ cảm xúc. Bữa tiệc âm thanh và ánh sáng Kiss The Stars chắc chắn không làm khán giả thất vọng Nếu muốn tìm một địa điểm để "quẩy đêm" tại Phú Quốc thì "con đường ẩm thực và giải trí đêm" Sorrento tại Sunset Town đã sẵn sàng mở cửa đón từ 18h00 hàng ngày. Đây là điểm tụ vui chơi sầm uất mới toanh với 26 nhà hàng, quán bar, mang đến cho du khách muôn vàn lựa chọn hấp dẫn. Đó là buffet hải sản 5 sao tại Sunset Seafood Restaurant, ẩm thực Nhật Bản tại nhà hàng Jushima, ẩm thực Việt tại Cơm niêu Việt, quán "nhậu" Draft Beer ven biển… và đặc biệt hấp dẫn là quán bar trên bãi biển đầy sôi động Teatro Club. Quẩy tung Sorrento hứa hẹn sẽ là trải nghiệm chất ngất mà bạn khó có thể tìm thấy ở đâu khác. Khởi đầu ngày tiếp theo, bay qua đại dương trên cáp treo 3 dây dài nhất thế giới - cáp treo Hòn Thơm là lựa chọn "must-try" khi đến với Nam đảo. Từ cáp treo, du khách sẽ được ngắm trọn bức họa sống động của đại dương. Ở đó có màu xanh của biển ngọc, có những nét chấm phá đủ sắc của những chiếc thuyền đánh cá, có màu xanh rì của những hòn đảo nhỏ và đón chờ du khách ở phía xa là "thiên đường" giải trí muôn màu tại Sun World Hon Thom. Tại đây, du khách có thể phá đảo 21 trò chơi tại Công viên nước Aquatopia hay thử thách gan dạ với những trò mạo hiểm tại làng Exotica. Cáp treo Hòn Thơm sẽ mở cửa trở lại trong tháng 12 tới, sau đợt bảo trì kỹ thuật định kỳ với các chuyên gia quốc tế để đảm bảo an toàn cho du khách. Cáp treo Hòn Thơm - phía Nam đảo Ngọc Từ đảo Hòn Thơm, du khách có thể tiếp tục di chuyển bằng thuyền hoặc cano để trải nghiệm "tour 3 đảo" lặn ngắm san hô và khám phá hòn Mây Rút Trong, hòn Gầm Ghì, hòn Móng Tay. . Đây cũng là tour được các bạn trẻ ưa thích khi khám phá Nam đảo. Chi phí cho chuyến đi sẽ dao động từ 500. 000 đồng đến hơn 3 triệu đồng, tùy thuộc vào phương tiện di chuyển và hình thức thuê tour riêng hay ghép của du khách. Chi phí đã bao gồm xe đưa đón tới bến cảng, dịch vụ quay phim, chụp ảnh flycam chèo SUP, bữa trưa. Trải nghiệm tour du khách sẽ được câu cá, bơi, lặn ngắm san hô hay chụp ảnh miễn phí cùng những rạn san hô rực sắc. Trải nghiệm tour du khách sẽ được câu cá, bơi, lặn ngắm san hô hay chụp ảnh miễn phí cùng những rạn san hô rực sắc. Đến buổi chiều, du khách có thể ghé Bãi Sao - một trong những nổi tiếng nhất đảo Ngọc để tắm biển hay tham gia các môn thể thao. Với bãi biển xanh trong, cát trắng mịn, những hàng dừa nghiêng soi bóng hay chiếc xích đu "huyền thoại"; Bãi Sao là bối cảnh của hàng ngàn bức ảnh "triệu like" trên mạng xã hội. Tại đây, du khách có thể thử sức lướt sóng, chơi moto nước và đặc biệt là dù lượn. Cảm giác thả mình bay tự do trên không trung; ngắm nhìn trọn vẹn biển trời núi non hùng vĩ của đất nước mình chắc chắn sẽ là kỷ niệm không thể nào quên. Cuối ngày, bạn có thể tự thưởng cho mình những ly nước dừa hay cocktail mát lạnh bên bờ biển Bãi Sao và ngắm nhìn ráng chiều phủ tím trên mặt biển cùng không gian tạo nên khung cảnh đẹp mơ màng, xứng đáng là kết màn đáng nhớ cho hành trình 48h ở Nam đảo .
Phu Quoc is in the most beautiful season of the year. Take a flight to Phu Quoc. What awaits you will be the blue sea, white sand, and golden sunshine typical of the tropics. As one of the "capitals" of the most beautiful and unique resorts on the island, there are countless accommodation options for tourists of all ages and segments on Kem Beach - "top 50 beautiful beaches". planet". Groups of young people who prefer a dynamic space but still "virtual" enough to check-in can choose Premier Residences Phu Quoc Emerald Bay. Meanwhile, New World Phu Quoc Resort will be a suitable vacation destination for families with spacious villas, private pools with a very Vietnamese design inspired by Western fishing villages. In addition, for tourists who prefer luxurious resorts and can take beautiful photos from any corner, JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort could not be a more suitable name. Resorts like New World Phu Quoc Resort, JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort,. . Bringing visitors rich and exciting vacation experiences. Coming to Ngoc Island without enjoying seafood is a big mistake, because this island is famous for fresh seafood dishes, notably crabs, sea urchins, herring, abalone, snails... In Nam On the island, visitors can dine right at the restaurants on Bai Kem; Enjoy sea urchins, abalone, mantis shrimp or herring salad... while looking at the clear blue sea. Or you can also go to local restaurants in An Thoi town to enjoy meals like real Ngoc islanders, with fresh seafood and be full to the point of cracking your stomach. Enjoying fresh seafood and listening to the whispering ocean waves is an experience not to be missed when coming to Pearl Island. Many tourists agree that "coming to the South of Phu Quoc Island without watching the sunset is considered not having gone to Phu Quoc". Sunset is a favorite specialty of Ngoc Island. And one of the most sought-after sunset viewing spots recently is Sunset Town. Considered a Vietnamese version of a Mediterranean town, Sunset Town is full of art with colorful houses; The slopes are dotted with pink bougainvillea trellises or vivid 3D murals; The ancient, poetic corner of the balcony looks straight out to the ocean and the Kiss Bridge - a bridge on the sea as beautiful as a sculpture... As dusk falls, the whole town will be covered in all shades of pink. , purple is both romantic and magical, enough to captivate every tourist. Here, no matter which corner you are in, you just need to raise your camera and you will immediately see "lost in Europe" pictures like magazine covers. The panoramic view of Phu Quoc sunset and the European-style architecture in Sunset Town make visitors feel like they are lost in romantic Italy. Photo: Vien Dieu Phat. Staying in Sunset Town in the evening, don't miss Kiss The Stars - Asia's leading multimedia performance on the ocean screen at 8:30 p.m. Especially, from now until December 22, only 150,000 VND; Visitors will be immersed in a fantasy love story across the galaxy, exploding emotions while listening to majestic music mixed with incredible laser, fire, and water effects. Every Wednesday, Friday and Saturday, at the end of the show, visitors are also treated to a "banquet" of eye-catching and emotionally explosive fireworks. The Kiss The Stars sound and light party certainly did not disappoint the audience. If you want to find a place to "party at night" in Phu Quoc, the "cuisine and night entertainment street" Sorrento at Sunset Town is ready. Open from 6:00 p.m. daily. This is a brand new bustling entertainment spot with 26 restaurants and bars, giving visitors countless attractive options. These are the 5-star seafood buffet at Sunset Seafood Restaurant, Japanese cuisine at Jushima restaurant, Vietnamese cuisine at Com Nieu Viet, the beachside Draft Beer "drinking" bar... and especially attractive is the bar on the beach full of vibrant Teatro Club. Rocking out in Sorrento promises to be an amazing experience that you can hardly find anywhere else. Start the next day, flying across the ocean on the world's longest 3-wire cable car - Hon Thom cable car is a "must-try" choice when coming to the South Island. From the cable car, visitors will be able to see the vivid picture of the ocean. There is the blue color of the jade sea, the colorful touches of fishing boats, the deep green color of small islands and waiting for visitors in the distance is the colorful entertainment "paradise" at Nha Trang. Sun World Hon Thom. Here, visitors can complete 21 games at Aquatopia Water Park or challenge their bravery with adventure games at Exotica village. Hon Thom cable car will reopen next December, after periodic technical maintenance with international experts to ensure safety for tourists. Hon Thom cable car - south of Ngoc island From Hon Thom island, visitors can continue traveling by boat or canoe to experience a "3-island tour" of diving to see coral and explore May Rut Trong island, Gam Ghi island, Nail Island. . This is also a popular tour for young people when exploring the South Island. The cost of the trip will range from 500,000 VND to more than 3 million VND, depending on the traveler's means of transportation and whether they rent a private or group tour. The cost includes shuttle bus to the port, filming services, SUP flycam photography, and lunch. Experiencing the tour, visitors will be able to fish, swim, dive to see coral or take free photos with the colorful coral reefs. Experiencing the tour, visitors will be able to fish, swim, dive to see coral or take free photos with the colorful coral reefs. In the afternoon, visitors can visit Bai Sao - one of the most famous on the Pearl Island to swim or participate in sports. With a clear blue beach, fine white sand, leaning rows of coconut trees or a "legendary" swing; Bai Sao is the backdrop of thousands of "million-like" photos on social networks. Here, visitors can try surfing, jet skiing and especially paragliding. The feeling of letting yourself fly freely in the air; Fully viewing the majestic sea, sky, and mountains of your country will definitely be an unforgettable memory. At the end of the day, you can reward yourself with a glass of coconut water or a cool cocktail on Bai Sao beach and watch the purple sunset on the sea surface and the space create a beautiful dreamy scene, worthy of a memorable ending. Remember for the 48-hour journey in the South Island.
summary
a) Chịu trách nhiệm kiểm tra kiểm soát đảm bảo tính chính xác hợp lệ hợp pháp của các chứng từ tài liệu sử dụng để nhập các dữ liệu liên quan trên hệ thống phần mềm kế toán b) Nhập dữ liệu vào hệ thống phần mềm kế toán chính xác với nội dung các tài liệu, hồ sơ, chứng từ được sử dụng theo quy định; c) Phối hợp với kế toán viên kiểm tra đối chiếu số liệu bổ sung nếu thiếu hồ sơ chứng từ liên quan đến giao dịch thực hiện trên hệ thống phần mềm kế toán
a) Responsible for checking and controlling to ensure the accuracy and legality of documents used to enter relevant data on the accounting software system b) Enter data into the accounting software system accurately with the content of documents, records and vouchers used according to regulations; c) Coordinate with accountants to check and compare additional data if there are missing documents related to transactions performed on the accounting software system
final
Phùng Minh Hậu (TT. Long Hải, Bà Rịa - Vũng Tàu) giai đoạn cuối là một . TikToker nổi tiếng, chuyên sáng tạo nội dung về âm thanh ASMR (. Phản ứng kích thích cảm giác tự động ). "ASMR tạo ra cảm giác dễ chịu, thư giãn. Mình thường livestream làm âm thanh vào buổi trưa và tối để giúp mọi người dễ ngủ ", Hậu nói. Trong hình, Hậu tái hiện tiếng mưa rơi. Phan Diệp Chàng trai nghỉ học sớm, theo cha đi biển được một thời gian ngắn thì phát hiện giai đoạn cuối năm 15 tuổi. 6 năm trước, trong một lần chạy xe máy đi chạy thận thì Hậu tụt huyết áp, bị tai nạn nên chân trái gãy và không thể phục hồi. "3 năm trước, mình làm video chia sẻ bệnh tật của bản thân lên mạng xã hội. Sau đó nhiều người khuyên mình làm thêm về chủ đề âm thanh ASMR nên quyết định thử", Hậu kể về cơ duyên trở thành . TikToker. Phan Diệp Một quay video sáng tạo âm thanh ASMR của chàng trai suy thận giai đoạn cuối Phùng Minh Hậu. Đồ nghề của anh là bất cứ vật dụng có sẵn trong đời sống thường ngày. Hậu giữ móng tay dài để gõ vào các đồ vật, tạo âm thanh lạ. Thi thoảng, anh cũng sáng tạo âm bằng cách tự phát âm bằng miệng. Một lần tình cờ, Hậu đặt micro cạnh ly nước, thấy âm thanh trong hơn nên giờ luôn để nó cạnh chai nước như trong hình để quay video. Phan Diệp Tiếng kéo băng keo cũng tạo ra một âm thanh dạng ASMR. Phan Diệp Sau một thời gian sáng tạo video về âm thanh ASMR, Hậu được nhiều người biết đến. Họ chủ động gửi quà đến nhà tặng anh cũng như những đồ vật để anh sáng tạo âm thanh. Kênh . TikTok của anh có hơn 8 triệu người theo dõi. Phan Diệp Hậu có hàng trăm món đồ dùng để sáng tạo âm thanh. ". Mỗi món tạo ra một âm thanh riêng biệt. Chưa kể, việc gõ nhẹ hay mạnh vào đồ vật cũng cho kết quả khác nhau, vì thế mình luôn thấy công việc này mới mẻ, thú vị", Hậu chia sẻ. Phan Diệp Trong hình, Hậu đang xòe chiếc chổi để tạo âm thanh lúc livestream. Một buổi livestream của anh thường có khoảng 2 nghìn người cùng xem. Vì bị bệnh nên ngoại hình của Hậu trông "đứng tuổi", vì thế các fan hâm mộ thường gọi anh là "ông chú". ". Được tương tác, trò chuyện với nhiều người mỗi ngày khiến mình thấy vui", Hậu chia sẻ. Phan Diệp Hậu cho biết mình không có một kế hoạch, kịch bản trước mà thường lấy ý tưởng, làm theo những yêu cầu, gợi ý của người xem bình luận. Phan Diệp Chưa học hết lớp 9 và hơn 10 năm chỉ nhốt mình trong nhà, Hậu ít có bạn bè, cuộc sống khép kín nhiều lúc tưởng chừng rơi vào tuyệt vọng. Nhờ mạng xã hội đã giúp anh vực dậy, có tinh thần lạc quan hơn. ". Để trở thành một . TikToker, mọi thứ từ quay video hay chỉnh sửa hình ảnh mình phải tự học trên mạng", Hậu nói. Phan Diệp Sáng 7. 7, bà Huỳnh Thị Thu, 57 tuổi lật đật chở Hậu đến bệnh viện ở TP. Bà Rịa để lọc máu. 13 năm qua, cứ một tuần 3 lần Hậu đều phải đến bệnh viện như thế. Chưa kể, nhiều lần bị tụt huyết áp, lên cơn đau tim phải cấp cứu trong đêm. Sau lần tai nạn, Hậu cũng không tự đi viện một mình nữa mà luôn phải nhờ mẹ chở. Phan Diệp Mỗi ca lọc máu của Hậu kéo dài gần 4 tiếng. Hậu tâm sự, mấy năm nay anh có thể kiếm được tiền từ việc livestream trên . TikTok để trả tiền viện phí, ăn thêm những món yêu thích và mua cà phê cho cha mẹ. . Phan Diệp Chàng trai tranh thủ chỉnh sửa video sau khi lọc máu về. Cứ 2 ngày 1 lần, anh lại ra một video mới. Phan Diệp Bà Thu, mẹ của Hậu chia sẻ, bà cũng cảm nhận được sự thay đổi tích cực về tinh thần của con trai. ". Năm ngoái, con trai được . TikTok mời lên TP. HCM dự một sự kiện, con được tặng một kỷ niệm chương và tờ giấy khen ghi dòng chữ ". Idol nghị lực", người mẹ xúc động kể. Phan Diệp ". Chạy thận nhiều năm, mình chứng kiến không ít người ra đi trước mình. Mọi người nói 'tuổi thọ' của bệnh nhân giai đoạn cuối chỉ chừng 10 năm nhưng mình đã sống được 13 năm rồi. 3 năm qua, nhờ mạng xã hội và công việc sáng tạo âm thanh, mình đã có một cuộc sống vui hơn. Ai cũng nói mạng xã hội là thế giới ảo, nhưng biết đâu nhờ vậy mà mình có thể sống lâu hơn, thêm nhiều năm nữa", chàng trai nói, mắt nhìn xa xăm. Phan Diệp
Phung Minh Hau (Long Hai Town, Ba Ria - Vung Tau) final phase is one. Famous TikToker, specializing in creating content about ASMR (Automatic Sensory Stimulus Response) sounds. "ASMR creates a pleasant, relaxing feeling. I often livestream and make sounds at noon and evening to help people sleep easily," Hau said. In the picture, Hau recreates the sound of falling rain. Phan Diep The boy left school early, followed his father to the sea for a short time, then discovered the stage at the end of his 15th year. 6 years ago, while riding a motorbike to go for dialysis, Hau's blood pressure dropped and he had an accident so his left leg was broken and could not be recovered. "3 years ago, I made a video sharing my illness on social networks. After that, many people advised me to do more on the topic of ASMR sounds, so I decided to try," Hau said about his fate of becoming a . TikTokers. Phan Diep Mot recorded a creative ASMR sound video of a guy with end-stage kidney failure, Phung Minh Hau. His tools are any items available in everyday life. Hau keeps her long nails to tap on objects, creating strange sounds. Occasionally, he also creates sounds by pronouncing them with his mouth. One time by chance, Hau placed the microphone next to a glass of water and found that the sound was clearer, so now he always puts it next to the water bottle as shown in the picture to record videos. Phan Diep The sound of pulling tape also creates an ASMR sound. Phan Diep After a period of creating videos about ASMR sounds, Hau became known to many people. They proactively sent gifts to his house as well as objects for him to create sounds. Channel . His TikTok has more than 8 million followers. Phan Diep Hau has hundreds of items used to create sounds. "Each item creates a unique sound. Not to mention, tapping lightly or strongly on the object also gives different results, so I always find this job new and interesting," Hau shared. Phan Diep In the picture, Hau is spreading the broom to create sound during the livestream. One of his livestreams usually has about 2,000 people watching. Because of his illness, Hau's appearance looks "old", so fans often call him "uncle". "Interacting and chatting with many people every day makes me feel happy," Hau shared. Phan Diep Hau said he does not have a plan or script in advance, but often gets ideas and follows the requests and suggestions of commenters. Phan Diep Not having finished 9th grade and having spent more than 10 years cooped up at home, Hau has few friends, and her secluded life sometimes seems to fall into despair. Thanks to social networks, he has helped him get back on his feet and have a more optimistic spirit. "To become a TikToker, I have to learn everything from video recording or image editing online," Hau said. Phan Diep On the morning of July 7, Mrs. Huynh Thi Thu, 57 years old, rushed Hau to the hospital in the city. Ba Ria for dialysis. For the past 13 years, Hau has had to go to the hospital three times a week like that. Not to mention, many times he suffered from low blood pressure and had heart attacks that required emergency treatment during the night. After the accident, Hau no longer went to the hospital alone but always had to ask her mother to drive her. Phan Diep Each of Hau's dialysis sessions lasts nearly 4 hours. Hau confided that in recent years he has been able to make money from livestreaming on . TikTok to pay for hospital bills, eat more of your favorite foods, and buy coffee for your parents. . Phan Diep The young man took the opportunity to edit videos after returning from dialysis. Every 2 days, he releases a new video. Phan Diep Ba Thu, Hau's mother, shared that she also felt a positive change in her son's spirit. ". Last year, my son was invited by TikTok to Ho Chi Minh City to attend an event. He was given a medal and a certificate of merit with the words ". Idol of determination", the mother emotionally told. Phan Diep ". Having been on dialysis for many years, I have seen many people pass away before me. People say the 'life expectancy' of a terminal patient is only about 10 years, but I have lived for 13 years. Over the past 3 years, thanks to social networks and audio creation, I have had a happier life. Everyone says social networks are a virtual world, but maybe thanks to that, I can live longer, many more years," the boy said, looking into the distance. Phan Diep
summary
Các Ông, Bà: Chánh Văn phòng Bộ; Chánh Thanh tra Bộ; Cục trưởng các Cục thuộc Bộ Y tế; Vụ trưởng các Vụ thuộc Bộ Y tế; Giám đốc Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ Y tế; Thủ trưởng Y tế các bộ, ngành và cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này
Mr. and Mrs.: Chief of the Ministry Office; Chief Inspector of the Ministry; Directors of Departments under the Ministry of Health; Directors of Departments under the Ministry of Health; Directors of Departments of Health of provinces and centrally run cities; Heads of units under the Ministry of Health; Heads of Health of ministries, branches and relevant agencies, organizations and individuals are responsible for implementing this decision
section_api
Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2024. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố; các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
This decision takes effect from January 1, 2024. Chief of Office of the Provincial People's Committee, Heads of Departments, Committees, Sectors, Chairmen of People's Committees of districts, towns and cities; Relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
section_api
Tiểu khó thường là hậu quả phổ biến do căng thẳng gây nên. Nội tiết tố gây căng thẳng khiến cho bàng quang mèo bị viêm nhiễm, gây ra triệu chứng về thể chất. Bạn cần theo dõi tần suất đi vệ sinh của mèo. Dấu hiệu cho thấy chúng đang gặp vấn đề là đi tiểu thường xuyên, tiểu khó, và xuất hiện máu trong nước tiểu. Không nên bỏ qua các dấu hiệu này; bạn nên đưa mèo đi khám thú y trong những trường hợp như vậy. Nếu không, viêm nhiễm bàng quang có thể gây tắc nghẽn rất nghiêm trọng và đe dọa đến tính mạng mèo nếu không được chữa trị. Mèo bị căng thẳng thường hay liếm lông, và tần suất diễn ra quá nhiều tới mức làm rụng lông trên da. Những điểm mà mèo hay liếm bao gồm vùng bụng, đùi trong, và chân trước. Hành động liếm lông giải phóng morphine tự nhiên giúp mèo cảm thấy thoải mái và an toàn hơn. Bạn nên đưa mèo đi khám trước khi kết luận nguyên nhân do căng thẳng gây nên (dị ứng và ký sinh trùng cũng khiến cho mèo có hành động liếm lông quá nhiều ). Một số mèo rơi vào tình trạng căng thẳng gây khó chịu ở bụng và dẫn đến tiêu chảy. Cho dù nguyên nhân là gì (căng thẳng hay viêm nhiễm ), thì bạn cũng nên đưa mèo đi khám để điều trị tiêu chảy bằng thuốc. Chúng làm như vậy là vì cảm thấy quá căng thẳng đến nỗi không thể sử dụng khay, hoặc để đánh dấu mùi quanh nhà giúp cho mèo cảm thấy an toàn hơn. Tuy nhiên, các vấn đề khác bao gồm viêm khớp, viêm bàng quang, hoặc khó chịu ở bụng vẫn có hiện tượng giống như trên, vì thế bạn vẫn nên đưa mèo đến bác sĩ thú y. Một số con mèo trở nên quá gần gũi với chủ nhân và cố gắng thu hút sự chú ý bằng cách giao tiếp. Mèo gặp phải tình trạng này không thể nằm yên và có thể đi tới đi lui không ngừng nghỉ, bảo vệ lãnh thổ bằng cách quan sát mọi mối đe dọa tiềm tàng. Mèo cảm thấy choáng ngợp có thể ẩn nấp dưới gầm giường hoặc trong góc tối. chúng ẩn mình để tránh những thứ gây áp lực. Một số mèo bị căng thẳng thường biếng ăn, trong khi những con khác lại đi ăn thứ khác như là nhai khăn vải. Bạn nên tìm ra thời điểm và lý do gây nên các triệu chứng trên. Bước này giúp bạn xác định biện pháp giảm thiểu nguồn gây áp lực, cho dù liên quan đến thể chất, môi trường, hoặc tâm lý. Bác sĩ thú y cũng muốn biết bạn nhận thấy các dấu hiệu vào khi nào .
Difficulty urinating is a common consequence of stress. Stress hormones cause your cat's bladder to become inflamed, causing physical symptoms. You need to monitor how often your cat goes to the bathroom. Signs that they are having problems are frequent urination, difficulty urinating, and blood in the urine. These signs should not be ignored; You should take your cat to the vet in such cases. Otherwise, bladder infections can cause very serious and life-threatening blockages if left untreated. Stressed cats often lick their fur, and the frequency is so high that it causes hair loss on the skin. Spots that cats tend to lick include the abdomen, inner thighs, and front legs. The act of licking releases natural morphine to help cats feel more comfortable and secure. You should take your cat to the doctor before concluding that the cause is stress (allergies and parasites also cause cats to lick their fur too much). Some cats experience stress that causes abdominal discomfort and leads to diarrhea. Regardless of the cause (stress or infection), you should take your cat to the doctor to treat diarrhea with medication. They do this because they feel too stressed to use the tray, or to scent mark around the house to help the cat feel safer. However, other problems including arthritis, cystitis, or abdominal discomfort can present the same symptoms, so you should still take your cat to the vet. Some cats become too close to their owners and try to attract attention by communicating. Cats with this condition cannot lie still and may pace back and forth restlessly, defending their territory by observing any potential threats. Cats feeling overwhelmed may hide under the bed or in a dark corner. they hide to avoid things that cause pressure. Some stressed cats lose their appetite, while others eat other things like chewing on cloths. You should find out the time and reason causing the above symptoms. This step helps you identify ways to reduce sources of stress, whether physical, environmental, or psychological. Your veterinarian also wants to know when you noticed the signs.
summary
Phòng có chức năng quản lý xây dựng là cơ quan chuyên môn tham mưu giúp Ủy ban nhân dân cấp huyện thực hiện chức năng quản lý Nhà nước về thoát nước trên địa bàn đô thị và khu công nghiệp khu kinh tế khu công nghệ cao cơ sở sản xuất vật liệu xây dựng Phòng Nông nghiệp và phát triển nông thôn là cơ quan chuyên môn tham mưu giúp Ủy ban nhân dân cấp huyện thực hiện chức năng quản lý Nhà nước về thoát nước trên địa bàn nông thôn
The Department with the function of construction management is a specialized agency that advises and assists the district-level People's Committee in performing the function of State management of water drainage in urban areas and industrial zones, economic zones, high-tech zones, and urban areas. Department of Construction Materials Production Department of Agriculture and Rural Development is a specialized agency that advises and helps district-level People's Committees perform the function of State management of water drainage in rural areas.
section_api
Không gian đô thị Là không gian bao gồm các vật thể kiến trúc đô thị cây xanh mặt nước trong đô thị có ảnh hưởng trực tiếp đến cảnh quan đô thị theo khoản 13 Điều 3 Luật Quy hoạch đô thị được hợp nhất tại văn bản số 16 VBHN VPQH ngày 15 7 2020 của Văn phòng Quốc hội sau đây viết tắt là Luật QHĐT
Urban space is the space that includes urban architectural objects, green trees, water surfaces in urban areas that directly affect the urban landscape according to Clause 13, Article 3 of the Law on Urban Planning consolidated in Document Không. 16 VBHN Office of the National Assembly dated July 15, 2020 of the Office of the National Assembly, hereinafter abbreviated as the Law on Investment Relations
section_api
1. Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch - Là cơ quan thường trực, chủ trì phối hợp với các sở, ngành, địa phương liên quan tổ chức triển khai thực hiện Đề án; hướng dẫn, giám sát, kiểm tra, tổng hợp tình hình thực hiện Đề án và báo cáo Tỉnh ủy, UBND tỉnh theo quy định. - Chủ trì, phối hợp với các sở, ngành, địa phương xây dựng các cơ chế, chính sách liên quan thực hiện Đề án. - Xây dựng kế hoạch để triển khai, thực hiện Đề án (có báo cáo đánh giá sơ kết giai đoạn 2023-2026 và tổng kết thực hiện Đề án năm 2030). Trong quá trình triển khai thực hiện Đề án trên cơ sở sơ kết, tổng kết và đánh giá những kết quả đạt được, những hạn chế, cũng như căn cứ theo xu thế phát triển thể thao thành tích cao trong khu vực và cả nước, có thể loại bỏ những môn đầu tư kém hiệu quả, đầu tư mới những môn có nhiều tiềm năng phát triển và phù hợp với tình hình thực tế của địa phương. - Phối hợp với Đài Phát thanh - Truyền hình tỉnh, Báo Bắc Giang và các cơ quan truyền thông liên quan tổ chức tuyên truyền các hoạt động TDTT nói chung, thể thao thành tích cao nói riêng và công tác đào tạo, huấn luyện, thi đấu thể thao di n ra trên địa bàn của tỉnh. - Tham mưu UBND tỉnh thực hiện tốt công tác quản lý nhà nước về lĩnh vực TDTT trên địa bàn tỉnh theo quy định; chỉ đạo các tổ chức hội và tổ chức xã hội nghề nghiệp, các cơ sở thể thao, câu lạc bộ thể thao tham gia vào hoạt động đào tạo VĐV thể thao thành tích cao trên địa bàn tỉnh. - Quản lý và sử dụng có hiệu quả, đúng mục đích các nguồn đầu tư, tài trợ, đóng góp của các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước cho thể thao thành tích cao tỉnh Bắc Giang (nếu có). - Thường xuyên thanh tra, kiểm tra và xử lý nghiêm các vi phạm pháp luật trong lĩnh vực thể thao thành tích cao. 2. Sở Kế hoạch và Đầu tư Chủ trì tham mưu cân đối vốn đầu tư công trong kế hoạch đầu tư công giai đoạn 2021-2025, giai đoạn 2026-2030 và hàng năm của tỉnh để triển khai các dự án, hạng mục về cơ sở vật chất Đề án theo quy định của Luật Đầu tư công và các quy định pháp luật hiện hành có liên quan. 3. Sở Tài chính Căn cứ khả năng ngân sách, tham mưu UBND tỉnh cân đối, bố trí nguồn kinh phí hàng năm để thực hiện Đề án theo quy định hiện hành. Phối hợp hướng dẫn và giám sát việc sử dụng kinh phí đảm bảo theo quy định. Phối hợp với Sở VHTTDL rà soát, tham mưu trình cấp thẩm quyền ban hành nghị quyết, quyết định về cơ chế đặc thù, chính sách đãi ngộ, khuyến khích đối với VĐV, HLV. 4. Sở Nội vụ - Phối hợp với Sở VHTTDL tham mưu cấp có thẩm quyền bố trí đảm bảo nhu cầu đội ngũ HLV các môn thể thao, thực hiện chính sách thu hút, đãi ngộ đối với cán bộ, chuyên gia, HLV có trình độ chuyên môn cao và các VĐV xuất sắc của tỉnh có mong muốn được tuyển dụng để tiếp tục làm công tác huấn luyện VĐV thể thao thành tích cao của tỉnh theo đúng quy định. - Phối hợp với Sở VHTTDL, UBND các huyện, thành phố rà soát, sắp xếp, kiện toàn các đơn vị sự nghiệp công lập về lĩnh vực thể thao đảm bảo thu gọn đầu mối, hoạt động hiệu lực, hiệu quả.
1. Department of Culture, Sports and Tourism - Is the standing agency, presiding over and coordinating with relevant departments, branches and localities to organize the implementation of the Project; Guide, supervise, inspect and summarize the implementation of the Project and report to the Provincial Party Committee and Provincial People's Committee according to regulations. - Preside and coordinate with departments, branches and localities to develop relevant mechanisms and policies to implement the Project. - Develop a plan to deploy and implement the Project (with a preliminary assessment report for the period 2023-2026 and a summary of the Project's implementation in 2030). During the implementation of the Project, on the basis of preliminary review, summary and assessment of achieved results, limitations, as well as based on the trend of developing high-performance sports in the region and the country. , it is possible to eliminate ineffective investment subjects and invest in new subjects that have great development potential and are suitable to the actual situation of the locality. - Coordinate with the Provincial Radio and Television Station, Bac Giang Newspaper and related media agencies to organize propaganda of sports activities in general, high performance sports in particular and training and coaching, Sports competitions take place in the province. - Advise the Provincial People's Committee to well implement state management of the field of physical education and sports in the province according to regulations; Direct associations and professional social organizations, sports facilities, and sports clubs to participate in training activities for high-performance athletes in the province. - Manage and use effectively and for the right purposes investment sources, sponsorships, and contributions from domestic and foreign organizations and individuals for high-performance sports in Bac Giang province (if any). - Regularly inspect, examine and strictly handle violations of the law in the field of high-performance sports. 2. Department of Planning and Investment Presides over advising on balancing public investment capital in the province's public investment plan for the period 2021-2025, period 2026-2030 and annually to implement projects and items on Project facilities according to the provisions of the Public Investment Law and relevant current legal regulations. 3. Department of Finance Based on budget capacity, advises the Provincial People's Committee to balance and allocate annual funding sources to implement the Project according to current regulations. Coordinate, guide and monitor the use of funds to ensure compliance with regulations. Coordinate with the Department of Culture, Sports and Tourism to review and advise competent authorities to issue resolutions and decisions on specific mechanisms, remuneration and incentive policies for athletes and coaches. 4. Department of Home Affairs - Coordinate with the Department of Culture, Sports and Tourism to advise competent authorities to ensure the needs of sports coaches, implement policies to attract and remunerate qualified officials, experts and coaches. High professional qualifications and excellent athletes of the province wish to be recruited to continue training the province's high-performance athletes in accordance with regulations. - Coordinate with the Department of Culture, Sports and Tourism, People's Committees of districts and cities to review, arrange and consolidate public service units in the field of sports to ensure the reduction of focal points and effective and efficient operations.
final
VỀ VIỆC CÔNG BỐ DANH MỤC THỦ TỤC HÀNH CHÍNH MỚI BAN HÀNH TRONG LĨNH VỰC TRẺ EM THUỘC PHẠM VI, CHỨC NĂNG QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC CỦA SỞ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BẮC GIANG CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH BẮC GIANG Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19/6/2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22/11/2019; Căn cứ Nghị định số 63/2010/NĐ-CP ngày 08/6/2010 của Chính phủ về kiểm soát thủ tục hành chính; Nghị định số 92/2017/NĐ-CP ngày 07/8/2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính; Căn cứ Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23/4/2018 của Chính phủ về thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông; Căn cứ Thông tư số 02/2017/TT-VPCP ngày 31/10/2017 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ hướng dẫn nghiệp vụ về kiểm soát thủ tục hành chính; Căn cứ Thông tư số 01/2018/TT-VPCP ngày 23/11/2018 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ hướng dẫn thi hành một số quy định của Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23/4/2018 của Chính phủ; Căn cứ Quyết định số 1842/QĐ-LĐTB&XH ngày 01/12/2023 của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội về việc công bố thủ tục hành chính mới ban hành lĩnh vực Trẻ em thuộc phạm vi chức năng quản lý nhà nước của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tại Tờ trình số 136/TTr-LĐTBXH ngày 08/12/2023.
ON THE ANNOUNCEMENT OF THE LIST OF NEW ADMINISTRATIVE PROCEDURES ISSUED IN THE FIELD OF CHILDREN UNDER THE SCOPE AND STATE MANAGEMENT FUNCTION OF THE DEPARTMENT OF LABOR - INvalids and Social Affairs IN BAC GIANG PROVINCE CHAIRMAN OF THE PEOPLE'S COMMITTEE BAC GIANG PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 63/2010/ND-CP dated June 8, 2010 of the Government on control of administrative procedures; Decree Không. 92/2017/ND-CP dated August 7, 2017 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees related to control of administrative procedures; Pursuant to Decree Không. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 of the Government on implementing the single-window and interconnected one-stop mechanism; Pursuant to Circular Không. 02/2017/TT-VPCP dated October 31, 2017 of the Minister and Head of the Government Office providing professional guidance on administrative procedure control; Pursuant to Circular Không. 01/2018/TT-VPCP dated November 23, 2018 of the Minister, Head of the Government Office guiding the implementation of a number of regulations of Decree Không. 61/2018/ND-CP dated November 23, 2018 April 2018 of the Government; Pursuant to Decision Không. 1842/QD-LDTB&XH dated December 1, 2023 of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs on announcing new administrative procedures issued in the field of Children within the scope of management functions State of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs; At the request of the Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs in Report Không. 136/TTr-LDTBXH dated December 8, 2023.
section_api
Cân đối nguồn vốn và khả năng bố trí vốn thực hiện các dự án thoát nước và xử lý nước thải sử dụng vốn đầu tư công ngân sách thành phố
Balancing capital sources and ability to allocate capital to implement drainage and wastewater treatment projects using public investment capital from the city budget
section_api
Từ nguyên. Sinh thái học. Các loài Malacostraca sống trong một dãi rộng gồm các môi trường nước ngọt và nước mặn, và có 3 bộ có các loài sống trên lục địa: Amphipoda (. Talitridae ), Isopoda (. Oniscidea ]) và Decapoda (terrestrial hermit crabs, các loài cua trong các họ Ocypodidae (. Còng, cáy ), Gecarcinidae và Grapsidae (rạm ), và tôm lục địa ). Chúng có mặt phổ biến trong các hệ sinh thái biển và hầu hết các loài là động vật ăn xác chết, mặc dù một số loài như porcelain crab, là động vật ăn các chất được lọc lại từ môi trường nước, một số loài khác như tôm tích là động vật săn mồi. . Phân loại. Martin và Davis trình bày cách phân loại các loài giáp mềm còn sinh tồn thành các bộ, bổ sung thêm vào đó là các bộ đã tuyệt chủng với ký hiệu tuyệt chủng (†) ở bên cạnh. . Lớp Malacostraca Latreille, 1802. . Phân lớp Phyllocarida Packard, 1879† Archaeostraca Claus 1888. † Hoplostraca Schram, 1973. † Canadaspidida Novožilov trong Orlov, 1960. † Hymenostraca Rolfe, 1969. Leptostraca Claus, 1880 (. Bộ Giáp mỏng) Phân lớp Hoplocarida Calman, 1904† Aeschronectida Schram, 1969. † Archaeostomatopoda Schram, 1969. Stomatopoda Latreille, 1817 (. Bộ Chân miệng) Phân lớp Eumalacostraca Grobben, 1892. Liên bộ Syncarida Packard, 1885. † Palaeocaridacea Brooks, 1979. Bathynellacea Chappuis, 1915. Anaspidacea Calman, 1904. Liên bộ Peracarida Calman, 1904. Spelaeogriphacea Gordon, 1957. Thermosbaenacea Monod, 1927. Lophogastrida Sars, 1870. Mysida Haworth, 1825. Mictacea Bowman et al., 1985. Amphipoda Latreille, 1816 (. Bộ Bơi nghiêng hoặc Bộ Chân khác ). Isopoda Latreille, 1817 (. Bộ Chân đều ). Tanaidacea Dana, 1849. Cumacea Krøyer, 1846. Liên bộ Eucarida Calman, 1904. Euphausiacea Dana, 1852 (. Bộ Hình tôm ). Amphionidacea Williamson, 1973. Decapoda Latreille, 1802 (. Bộ Mười chân ). . Hóa thạch. Các loài giáp mềm đầu tiên xuất hiện vào đầu kỷ Cambri, khi các loài động vật thuộc Phyllocarida xuất hiện. . Chú thích. Tham khảo. Malacostraca Lưu trữ 2013-06-02 tại Wayback Machine, Tree of Life Web Project. Introduction to the Malacostraca, University of California, Berkeley. ". Malacostraca" by Thomas Roscoe Rede Stebbing, Encyclopædia Britannica Eleventh Edition. Malacostraca, The Paleobiology Database. Malacostraca image key - Guide to the marine zooplankton of south eastern Australia, Tasmanian Aquaculture and Fisheries Institute bản lưu. Phương tiện liên quan tới Malacostraca tại Wikimedia Commons
Etymology. Ecology. Malacostraca species live in a wide range of freshwater and saltwater habitats, and there are three orders with continental species: Amphipoda (. Talitridae), Isopoda (. Oniscidea ]) and Decapoda (terrestrial hermit crabs, the crabs in the families Ocypodidae (cuffs, fiddler crabs), Gecarcinidae and Grapsidae (crabs), and crayfish). They are widespread in marine ecosystems and most species are scavengers, although some species, such as the porcelain crab, are scavengers of substances filtered from the aquatic environment. like mantis shrimp are predators. . Classify. Martin and Davis present a classification of extant odontocetes into orders, in addition to extinct orders with the extinction symbol (†) next to them. . Malacostraca Latreille class, 1802. . Subclass Phyllocarida Packard, 1879† Archaeostraca Claus 1888. † Hoplostraca Schram, 1973. † Canadaspidida Novožilov in Orlov, 1960. † Hymenostraca Rolfe, 1969. Leptostraca Claus, 1880 (. Thin Armor) Subclass Hoplocarida Calman, 1904 † Aeschronectida Schram , 1969. † Archaeostomatopoda Schram, 1969. Stomatopoda Latreille, 1817 (Order and Mouth) Subclass Eumalacostraca Grobben, 1892. Superorder Syncarida Packard, 1885. † Palaeocaridacea Brooks, 1979. Bathynellacea Chappuis, 1915. Anaspidacea Calman, 190 4. Lien Order Peracarida Calman, 1904. Spelaeogriphacea Gordon, 1957. Thermosbaenacea Monod, 1927. Lophogastrida Sars, 1870. Mysida Haworth, 1825. Mictacea Bowman et al., 1985. Amphipoda Latreille, 1816 (. Lateral Swimmers or Other Orders ). Isopoda Latreille, 1817 (. Equinox). Tanaidacea Dana, 1849. Cumacea Krøyer, 1846. Interorder Eucarida Calman, 1904. Euphausiacea Dana, 1852 (. Order Shrimp). Amphionidacea Williamson, 1973. Decapoda Latreille, 1802 (Decapoda). . Fossil. The first molluscs appeared in the early Cambrian period, when animals belonging to the Phyllocarida appeared. . Note. Reference. Malacostraca Archived 2013-06-02 at Wayback Machine, Tree of Life Web Project. Introduction to the Malacostraca, University of California, Berkeley. ". Malacostraca" by Thomas Roscoe Rede Stebbing, Encyclopædia Britannica Eleventh Edition. Malacostraca, The Paleobiology Database. Malacostraca image key - Guide to the marine zooplankton of south eastern Australia, Tasmanian Aquaculture and Fisheries Institute on file. Media related to Malacostraca at Wikimedia Commons
summary
1. Tổng kế hoạch vốn ngân sách địa phương: 1.967.731 triệu đồng, trong đó: - Nguồn vốn bổ sung cân đối ngân sách địa phương: 964.131 triệu đồng. - Nguồn vốn đầu tư từ nguồn thu xổ số kiến thiết: 57.000 triệu đồng. - Nguồn vốn đầu tư từ nguồn thu tiền sử dụng đất: 855.000 triệu đồng. - Đầu tư từ nguồn bội chi ngân sách địa phương: 91.600 triệu đồng. 2. Phương án phân bổ kế hoạch đầu tư công năm 2024 vốn ngân sách địa phương 3.1. Phương án phân bổ theo cấp ngân sách a) Ngân sách cấp tỉnh: b) Ngân sách c ấp huyện: 710.330 triệu đồng. - Nguồn vốn bổ sung cân đối ngân sách địa phương: Tổng số vốn phân cấp cho ngân sách cấp huyện là 192.830 triệu đồng. - Vốn đầu tư từ nguồn thu tiền sử dụng đất: 517.500 triệu đồng. 3.2. Phương án phân bổ chi tiết kế hoạch đầu tư công năm 2024 ngân sách cấp tỉnh: 1.257.401 triệu đồng. a) Thực hiện ph ân bổ chi tiết: 846.727 triệu đồng. - Đối ứng các dự án ODA: 28.033 triệu đồng. - Trả nợ gốc vốn vay: 6.600 triệu đồng. - Tham gia thực hiện dự án đầu tư theo hình thức đối tác công tư (PPP): 59.740 triệu đồng. - Hỗ trợ thực hiện Chương trình MTQG xây dựng NTM: 31.493 triệu đồng. - Thực hiện Chương trình MTQG phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi: 8.400 triệu đồng. - Thực hiện Chương trình MTQG giảm nghèo bền vững: 1.660 triệu đồng. - Bố trí vốn thực hiện các dự án: 710.801 triệu đồng. b) Ph ân bổ chi tiết sau: 410.674 triệu đồng. - Nguồn bổ sung cân đối ngân sách tỉnh hỗ trợ doanh nghiệp, HTX đầu tư vào nông nghiệp, nông thôn: 19.574 triệu đồng (thực hiện phân bổ chi tiết cho các doanh nghiệp, HTX khi có đủ điều kiện hỗ trợ). - Nguồn thu tiền sử dụng đất (phần điều tiết ngân sách tỉnh): 337.500 triệu đồng phân bổ chi tiết cho các dự án sau khi có nguồn thu nộp ngân sách nhà nước. - Nguồn bội chi ngân sách địa phương 53.600 triệu đồng thực hiện phân bổ khi vay được nguồn vốn vay. (Chi tiết tại các biểu số 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08 kèm theo)
1. Total local budget capital plan: 1,967,731 million VND, of which: - Additional capital to balance the local budget: 964,131 million VND. - Investment capital from lottery revenue: 57,000 million VND. - Investment capital from land use fee revenue: 855,000 million VND. - Investment from local budget overspending: 91,600 million VND. 2. Allocation plan for public investment in 2024 of local budget capital 3.1. Allocation plan by budget level a) Provincial budget: b) District budget: 710,330 million VND. - Additional capital to balance local budgets: Total capital allocated to the district budget is 192,830 million VND. - Investment capital from land use fee revenue: 517,500 million VND. 3.2. Detailed allocation plan for the 2024 public investment plan of the provincial budget: 1,257,401 million VND. a) Detailed allocation implementation: 846,727 million VND. - Correspondence for ODA projects: 28,033 million VND. - Loan principal repayment: 6,600 million VND. - Participate in implementing investment projects in the form of public-private partnership (PPP): 59,740 million VND. - Support for implementation of the National Target Program to build new rural areas: 31,493 million VND. - Implementing the National Target Program for socio-economic development in ethnic minority and mountainous areas: 8,400 million VND. - Implementing the National Target Program for sustainable poverty reduction: 1,660 million VND. - Arranging capital to implement projects: 710,801 million VND. b) Detailed allocation as follows: 410,674 million VND. - Additional source to balance the provincial budget to support businesses and cooperatives investing in agriculture and rural areas: 19,574 million VND (detailed allocation to businesses and cooperatives when eligible for support). - Land use fee revenue (provincial budget regulation part): 337,500 million VND allocated in detail to projects after having revenue to pay to the state budget. - Local budget overspending source of 53,600 million VND is allocated when borrowing capital. (Details in forms 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08 attached)
final
QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA TRUNG TÂM TẦN SỐ VÔ TUYẾN ĐIỆN KHU VỰC VI THUỘC CỤC TẦN SỐ VÔ TUYẾN ĐIỆN BỘ TRƯỞNG BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG Căn cứ Nghị định số 48/2022/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thông tin và Truyền thông; Căn cứ Quyết định số 2253/QĐ-BTTTT ngày 06 tháng 12 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Tần số vô tuyến điện; Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện và Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ.
REGULATIONS ON THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE REGIONAL RADIO FREQUENCY CENTER UNDER THE RADIO FREQUENCY DEPARTMENT OF THE MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS Pursuant to Decree Không. 48/2022/ Decree-CP dated July 26, 2022 of the Government stipulates the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications; Pursuant to Decision Không. 2253/QD-BTTTT dated December 6, 2022 of the Minister of Information and Communications regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Radio Frequency Department; At the request of the Director of the Radio Frequency Department and the Director of the Personnel Organization Department.
section_api
Trường hợp theo phong tục tập quán hộ gia đình cá nhân không thực hiện di chuyển thì không được hưởng chính sách bồi thường quy định tại điểm a và điểm b khoản 1 Điều này Chủ đầu tư có trách nhiệm thực hiện các thủ tục theo phong tục tập quán của từng vùng thuê di chuyển hoặc tự di chuyển đến nơi quy định được chi trả chi phí di chuyển bằng mức bồi thường di chuyển mồ mả theo quy định tại điểm a và điểm b khoản này ”
In case an individual does not move according to customs and traditions, the individual will not be entitled to the compensation policy specified in Points a and b, Clause 1 of this Article. The Investor is responsible for carrying out the procedures according to customs. Customs and practices of each region that hire a person to move or move themselves to a designated place will be covered for moving expenses equal to the compensation for moving graves as prescribed in Points a and b of this Clause.
section_api
Chủ trì phối hợp thực hiện có hiệu quả Chương trình MTQG giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021-2025, trong đó ưu tiên nội dung hỗ trợ phát triển chăn nuôi đại gia súc tại các Dự án, Tiểu dự án của Chương trình có liên quan đến lĩnh vực chăn nuôi.
Take the lead in coordinating the effective implementation of the National Target Program for sustainable poverty reduction in the period 2021-2025, with priority given to supporting the development of livestock farming in related projects and sub-projects of the Program. related to the livestock sector.
section_api
Dùng ống nhỏ giọt y tế nhỏ 2-3 giọt ô-xy già vào tai bị viêm. Để nguyên trong ống tai 5-10 phút, sau dó nghiêng đầu cho chảy ra ngoài. Liệu pháp này sẽ giúp làm mềm các vảy hoặc chất cặn bã đóng cứng trong ống tai, từ đó giúp rửa trôi các cụm nấm ra khỏi tai. Bật máy sấy tóc ở mức thấp nhất và đặt cách xa tai bị viêm ít nhất 25 cm. Phương pháp này giúp làm khô độ ẩm trong ống tai, cản trở sự sinh trưởng của nấm. Cẩn thận kẻo bỏng tai. Dùng khăn sạch và nhúng vào nước ấm. Đảm bảo khăn không quá nóng. Đắp khăn ấm lên tai bị viêm và chờ cho đến khi nguội hẳn. Phương pháp này giúp giảm đau mà không phải dùng thuốc giảm đau, đồng thời kích thích máu lưu thông đến vùng bị tổn thương, giúp bệnh mau lành. Pha hỗn hợp với tỷ lệ 1:1. Dùng ống nhỏ giọt y tế nhỏ vài giọt vào tai bị viêm. Để dung dịch trong tai 10 phút, sau đó nghiêng đầu cho chảy ra. Bạn có thể sử dụng liệu pháp này cách mỗi 4 tiếng, tối đa trong 2 tuần. Cồn xoa bóp là chất bay hơi, có thể giúp loại bỏ độ ấm trong ống tai vốn là nguyên nhân gây nhiễm nấm. Cồn cũng có tác dụng sát trùng da trong ống tai. Chất a-xít của giấm làm chậm lại quá trình sinh trưởng của nấm, vì cả hai loại nấm Candida và Aspergillus đều sinh trưởng tốt hơn trong môi trường "kiềm". Hỗn hợp này có tác dụng sát trùng và làm khô tai, giảm thời gian bị nhiễm trùng. Vitamin C cần thiết cho sự phát triển và sửa chữa các mô tổn thương vì nhiễm nấm. Vitamin C còn giúp cơ thể sản xuất collagen, một loại protein tạo nên các mô như da, sụn và các mạch máu. Các bác sĩ khuyến nghị uống thực phẩm bổ sung vitamin C với liều lượng 500 đến 1. 000 mg mỗi ngày cùng với thức ăn. Các nguồn thực phẩm dồi dào vitamin gồm có hoa quả họ cam quýt (cam, chanh, chanh vàng ), quả mọng (việt quất, nam việt quất, dâu tây, mâm xôi ), dứa, dưa hấu, đu đủ, bông cải xanh, rau bina, bắp cải tí hon (. Brussel sprouts ), bắp cải, và súp lơ. Lấy một viên dầu tỏi, chọc thủng và nhỏ vào tai bị viêm. Để 10 phút, sau đó nghiêng đầu cho chảy ra ngoài. Liệu pháp này có thể dùng hàng ngày cho đến 2 tuần. Các nghiên cứu cho thấy dầu tỏi có tác dụng chống nấm Aspergillus (một trong hai loại nấm chính gây viêm tai ). Hơn nữa, dầu tỏi cũng được cho là có tác dụng ngang bằng hoặc tốt hơn so với các thuốc kê toa để điều trị bệnh viêm tai do nấm. Nếu bị nhiễm nấm, trong tai sẽ có dịch tiết màu trắng hoặc vàng. Ngoài ra ráy tai sẽ hình thành nhiều hơn. Những yếu tố đó có thể làm nghẹt vòi nhĩ. Dầu ô liu là một chất làm mềm ráy tai hoàn hảo. Dùng ống nhỏ giọt y tế nhỏ 3 giọt vào tai bị viêm. Để nguyên từ 5-10 phút, sau đó nghiêng đầu cho dầu chảy ra ngoài. Dầu ô liu sẽ làm mềm ráy tai (cerumen) và các chất cặn bã rắn khác, giúp bạn lấy ra dễ dàng (tương tự như ô-xy già ). Dầu ô liu còn có tác dụng giảm viêm tai có liên quan đến nhiễm nấm. Đặc tính kháng viêm của dầu ô-liu là nhờ hàm lượng cao polyphenol trong dầu .
Use a medical dropper to place 2-3 drops of hydrogen peroxide into the inflamed ear. Leave it in the ear canal for 5-10 minutes, then tilt your head to let it drain out. This therapy will help soften the crusts or crusted residue in the ear canal, thereby helping to wash the fungus clusters out of the ear. Turn the hair dryer on the lowest setting and place it at least 25 cm away from the affected ear. This method helps dry out moisture in the ear canal, hindering the growth of fungi. Be careful not to burn your ears. Use a clean towel and dip it in warm water. Make sure the towel is not too hot. Apply a warm towel to the inflamed ear and wait until it cools completely. This method helps relieve pain without having to use painkillers, and also stimulates blood circulation to the damaged area, helping the disease heal quickly. Mix the mixture with a ratio of 1:1. Use a medical dropper to place a few drops into the inflamed ear. Leave the solution in your ear for 10 minutes, then tilt your head to drain. You can use this therapy every 4 hours for a maximum of 2 weeks. Rubbing alcohol is a volatile substance that can help eliminate warmth in the ear canal that can cause fungal infections. Alcohol also has the effect of disinfecting the skin in the ear canal. The acidity of vinegar slows down the growth of fungi, because both Candida and Aspergillus grow better in an "alkaline" environment. This mixture has an antiseptic and drying effect on the ear, reducing the duration of infection. Vitamin C is necessary for the growth and repair of tissues damaged by fungal infections. Vitamin C also helps the body produce collagen, a protein that makes up tissues such as skin, cartilage and blood vessels. Doctors recommend taking vitamin C supplements in doses of 500 to 1,000 mg per day with food. Good food sources of the vitamin include citrus fruits (oranges, lemons, limes), berries (blueberries, cranberries, strawberries, raspberries), pineapple, watermelon, papaya, broccoli greens, spinach, Brussels sprouts, cabbage, and cauliflower. Take a garlic oil capsule, puncture it and drop it into the inflamed ear. Leave for 10 minutes, then tilt your head to let it drain out. This therapy can be used daily for up to 2 weeks. Studies show that garlic oil is effective against Aspergillus fungus (one of the two main types of fungus that causes ear infections). Furthermore, garlic oil is also said to be as effective or better than prescription medications for treating fungal ear infections. If you have a fungal infection, there will be white or yellow discharge in the ear. In addition, more earwax will form. These factors can block the eustachian tube. Olive oil is a perfect earwax softener. Use a medical dropper to place 3 drops into the inflamed ear. Leave it for 5-10 minutes, then tilt your head to let the oil drain out. Olive oil will soften cerumen and other solid debris, making it easier to remove (similar to hydrogen peroxide). Olive oil also helps reduce ear inflammation related to fungal infections. The anti-inflammatory properties of olive oil are due to the high content of polyphenols in the oil.
summary
Đơn vị cấp huyện được công nhận đạt “Đơn vị học tập” cấp huyện mức độ 2 khi đạt đầy đủ các tiêu chí chỉ tiêu được quy định tại Điều 7 Thông tư này
A district-level unit is recognized as a level 2 district-level "learning unit" when it fully meets the criteria and indicators specified in Article 7 of this Circular.
section_api
Thực hiện chuyển đổi số tổng thể toàn diện phát triển kinh tế xanh kinh tế tuần hoàn kinh tế số nhằm nâng cao năng suất chất lượng hiệu quả tăng trưởng kinh tế khắc phục các hạn chế trong không gian phát triển hình thành vùng động lực tạo hiệu ứng lan tỏa trong phát triển gắn với huy động sử dụng tiết kiệm phân bố hợp lý hiệu quả các nguồn lực trong và ngoài nước cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh phát triển doanh nghiệp thúc đẩy khởi nghiệp đổi mới sáng tạo
Implement comprehensive digital transformation to develop a green economy, a circular economy, a digital economy to improve productivity, quality, and economic growth efficiency, overcome limitations in the development space, and form a driving force for creation. spillover effects in development associated with mobilizing economical use, rational and effective distribution of domestic and foreign resources, improving the business investment environment, enterprise development, promoting innovative start-ups
section_api
Trước đây bác sĩ thường chủ động điều trị u xơ bằng các thủ thuật xâm lấn không cần thiết. Tuy nhiên, ngày nay hầu hết các bác sĩ đều sẽ khuyên bạn "quan sát và chờ đợi" khi khối u nhỏ chưa gây ra vấn đề đáng kể nào, như chảy máu bất thường, vô sinh hoặc đau khi có kinh nguyệt. Theo thời gian nhiều khối u sẽ tự động teo lại. U xơ tử cung có khuynh hướng hình thành vào độ tuổi sinh sản, phát triển lớn hơn khi mang thai và co lại sau khi mãn kinh. Giải pháp chờ đợi nhiều năm thường được ưu tiên hơn so với uống thuốc (gây ra tác dụng phụ tiêu cực) hoặc phẫu thuật. Đa số các trường hợp u xơ tử cung không bao giờ trở thành ung thư, vì vậy bạn không cần tác động tới những khối u này chừng nào chúng chưa gây ra vấn đề gì. Cho dù khối u phát triển ở khu vực bất thường mà bạn có thể sờ thấy khi ấn tay vào hoặc nhìn thấy khi quan sát gần, có thể bạn không cần phải cắt bỏ chúng, trừ khi việc này tuyệt đối cần thiết. Trước khi áp dụng phương pháp chờ và quan sát, bạn nên đi khám bệnh để chắc chắn đó là u xơ tử cung. Các loại khối u khác cần phải can thiệp y khoa ngay lập tức. Trong thử nghiệm lâm sàng, chiết xuất trà xanh (chất chống ôxi hóa EGCG) đã giảm đáng kể độ nặng của triệu chứng u xơ. Những phụ nữ dùng chiết xuất trà xanh nhận thấy triệu chứng giảm bớt và trung bình kích thước khối u co bớt 32, 6%. Nhưng bạn cũng cần lưu ý là các nghiên cứu này có phạm vi tương đối nhỏ, và cũng không có thử nghiệm ngẫu nhiên nào tìm hiểu về tính hiệu quả của phương pháp điều trị này. Phụ nữ sử dụng chiết xuất trà xanh điều trị u xơ tử cung không thấy tác dụng phụ nghiêm trọng nào, nhưng nếu bạn nhạy cảm với caffein thì phải giám sát lượng trà tiêu thụ. Trà xanh chứa caffein gây cảm giác bứt rứt, bồn chồn và buồn nôn. Nhiều nghiên cứu đã chứng minh rằng trà xanh hạn chế sự phát triển khối u ở chuột. Ngoài ra trà xanh có thể ngăn chặn các khối u mới phát triển, nhưng nghiên cứu này vẫn chưa đưa ra kết luận cuối cùng. Một số nghiên cứu cho thấy thuốc bắc có tác dụng co ngót khối u xơ tử cung và giảm các triệu chứng bệnh. Vì nhiều loại thảo dược có thể tương tác với thuốc tây hoặc các tình trạng sức khỏe khác, bạn nên hỏi ý kiến bác sĩ trước khi uống bất kì loại thảo dược nào. Bạn nên biết rằng, cơ chế dược học của thuốc bắc không được thử nghiệm lâm sàng đối chứng ngẫu nhiên, một quy trình mà tất cả các thuốc được FDA chứng nhận đều phải trải qua. Liều dùng thuốc bắc cũng không nhất quán, vì vậy tính hiệu quả và rủi ro khi dùng thuốc là khá lớn. Một nghiên cứu phát hiện thảo dược Keishi-bukuryo-gan (KBG) có thể giảm kích thước khối u ở 60% số người tham gia nghiên cứu. Nhiều thử nghiệm lâm sàng cho thấy chiết xuất cây lôi công đằng có khả năng làm teo u xơ tử cung tốt hơn thuốc mifepristone. Công thức thảo dược Guizhi Fuling (gồm 5 loại thảo mộc: cành quế con phơi khô, phục linh, đào nhân, xích thược hoặc bạch thược, đơn bì) khi sử dụng cùng với thuốc mifepristone có tác dụng giảm kích thước khối u rất hiệu quả. Thảo dược Guizhi Fuling kết hợp với mifepristone cho hiệu quả cao hơn so với sử dụng riêng rẽ. Một nghiên cứu phát hiện vật lý trị liệu có khả năng làm teo và chữa trị triệu chứng u xơ đối với một số phụ nữ. Bạn nên thảo luận với bác sĩ để biết vật lý trị liệu có phù hợp với mình hay không. Nhớ rằng vật lý trị liệu có thể giải quyết được tình trạng đau và triệu chứng bệnh, nhưng nó không thể loại bỏ nguyên nhân đằng sau gây ra u xơ tử cung. Một nghiên cứu cho thấy châm cứu có thể cải thiện hiệu quả triệu chứng u xơ ở một số phụ nữ. Tuy nhiên châm cứu có một số tác dụng phụ và bạn chỉ nên cân nhắc phương pháp này khi các cách điều trị khác không phát huy tác dụng. Chỉ điều trị với chuyên gia châm cứu có chứng chỉ hành nghề. Nhờ bác sĩ giới thiệu cho bạn một người, và thông báo cho họ biết bất kì phương pháp điều trị bổ sung nào bạn đang sử dụng .
In the past, doctors often proactively treated fibroids with unnecessary invasive procedures. However, today most doctors will advise you to "watch and wait" when the small tumor is not causing any significant problems, such as irregular bleeding, infertility or painful periods. Over time, many tumors will automatically shrink. Uterine fibroids tend to form during reproductive age, grow larger during pregnancy and shrink after menopause. The solution of waiting years is often preferable to taking medication (which causes negative side effects) or surgery. Most fibroids never become cancerous, so you don't need to treat them as long as they're not causing any problems. Even if the growth is in an unusual area that you can feel when you press on it or see it when you look closely, you probably won't need to remove it unless it's absolutely necessary. Before applying the wait and watch method, you should see a doctor to make sure it is uterine fibroids. Other types of tumors require immediate medical intervention. In clinical trials, green tea extract (the antioxidant EGCG) significantly reduced the severity of fibroid symptoms. Women who took green tea extract saw their symptoms lessen and their tumors shrunk by 32.6% on average. But you should also note that these studies are relatively small in scope, and there are no randomized trials investigating the effectiveness of this treatment. Women using green tea extract to treat uterine fibroids did not experience any serious side effects, but if you are sensitive to caffeine, monitor your tea consumption. Green tea contains caffeine which causes feelings of restlessness, restlessness and nausea. Many studies have demonstrated that green tea limits tumor growth in mice. In addition, green tea can prevent new tumors from developing, but this research has not yet reached a final conclusion. Some studies show that traditional Chinese medicine has the effect of shrinking uterine fibroids and reducing disease symptoms. Because many herbs can interact with Western medications or other health conditions, you should consult your doctor before taking any herbs. You should know that the pharmacological mechanism of traditional Chinese medicine has not been subjected to randomized controlled clinical trials, a process that all FDA-approved drugs must undergo. Dosage of traditional Chinese medicine is also inconsistent, so the effectiveness and risks when using medicine are quite large. One study found that the herbal medicine Keishi-bukuryo-gan (KBG) could reduce tumor size in 60% of study participants. Many clinical trials have shown that Lei Gongdang extract has the ability to shrink uterine fibroids better than the drug mifepristone. Guizhi Fuling herbal formula (including 5 types of herbs: dried cinnamon twigs, fuling, peach kernel, red dahlia or white dahlia, monoderma) when used with mifepristone has the effect of reducing tumor size very much. effective. Guizhi Fuling herb combined with mifepristone is more effective than using it alone. One study found that physical therapy has the ability to shrink and treat fibroid symptoms in some women. You should discuss with your doctor whether physical therapy is right for you. Remember that physical therapy can address pain and symptoms, but it cannot eliminate the underlying cause of uterine fibroids. One study found that acupuncture may effectively improve fibroid symptoms in some women. However, acupuncture has some side effects and you should only consider this method when other treatments do not work. Only treat with a certified acupuncturist. Ask your doctor to refer you to one, and inform them of any complementary treatments you are using.
summary
1. Sở Kế hoạch và Đầu tư Tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, chấp thuận chủ trương đầu tư và chấp thuận chủ trương đầu tư điều chỉnh các dự án đảm bảo theo phương án sắp xếp được phê duyệt tại Quyết định này, quy định của Luật Đầu tư và các quy định hiện hành của pháp luật có liên quan 2. Sở Xây dựng - Hướng dẫn Ủy ban nhân dân thành phố Yên Bái tổ chức lập điều chỉnh cục bộ quy hoạch chung thành phố Yên Bái và vùng phụ cận; quy hoạch phân khu xã Giới Phiên, thành phố Yên Bái đảm bảo theo đúng quy định hiện hành của pháp luật về quy hoạch xây dựng, quy hoạch đô thị đối với các bến, bãi kết vật liệu xây dựng trên địa bàn thành phố. - Hướng dẫn Ủy ban nhân dân huyện Trấn Yên tổ chức lập hoặc điều chỉnh quy hoạch chung xây dựng các xã Đào Thịnh, Y Can, Việt Thành đảm bảo theo đúng quy định hiện hành của pháp luật về quy hoạch xây dựng đối với các bến, bãi kết vật liệu xây dựng trên địa bàn huyện. - Hướng dẫn Ủy ban nhân dân huyện Văn Yên trong quá trình thực hiện lập hoặc điều chỉnh quy hoạch chung xây dựng các xã An Thịnh, Đông An, Yên Hợp, Tân Hợp, Châu Quế Hạ đảm bảo theo đúng quy định hiện hành của pháp luật về quy hoạch xây dựng đối với các bến, bãi kết vật liệu xây dựng trên địa bàn huyện. - Chủ trì, phối hợp với Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Giao thông vận tải, Sở Tài nguyên và Môi trường; Ủy ban nhân dân thành phố Yên Bái và Ủy ban nhân dân các huyện: Trấn Yên, Văn Yên kiểm tra, tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh thỏa thuận địa điểm nghiên cứu đầu tư xây dựng các bãi tập kết cát, sỏi trên địa bàn tỉnh theo quy hoạch được duyệt. - Thường xuyên cập nhật các thông tin về hoạt động tập kết, vận chuyển cát, sỏi làm vật liệu xây dựng thông thường để kịp thời báo cáo, tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét điều chỉnh, bổ sung quy hoạch cho phù hợp với tình hình phát triển kinh tế - xã hội thực tế ở địa phương theo đúng quy định của pháp luật. 3. Sở Giao thông vận tải - Tổ chức cấp Giấy phép hoạt động bến thủy nội địa đối với các vị trí bến thủy nội địa phù hợp với quy hoạch cho các đơn vị có nhu cầu theo đúng quy định hiện hành. - Thực hiện rà soát, không thực hiện gia hạn Giấy phép hoạt động đối với các bến thủy nội địa không nằm trong quy hoạch. - Tăng cường kiểm tra, giám sát hoạt động các bến, bãi, phương tiện khai thác, vận chuyển cát, sỏi. 4. Sở Tài nguyên và Môi trường - Tổ chức thực hiện và hướng dẫn các địa phương thực hiện các thủ tục về đất đai, môi trường đối với các bãi tập kết cát, sỏi theo quy hoạch được duyệt. - Tổ chức thanh tra, kiểm tra việc chấp hành các quy định về môi trường đối với hoạt động tập kết, vận chuyển cát, sỏi trên địa bàn tỉnh. 5. Ủy ban nhân dân thành phố Yên Bái - Rà soát, thực hiện điều chỉnh cục bộ quy hoạch chung thành phố Yên Bái và vùng phụ cận; quy hoạch phân khu xã Giới Phiên đảm bảo theo đúng quy định hiện hành của pháp luật về quy hoạch xây dựng, quy hoạch đô thị đối với các bến, bãi kết vật liệu được phê duyệt tại Quyết định này trên địa bàn thành phố quản lý. - Thường xuyên tổ chức kiểm tra, xử lý các trường hợp vi phạm theo thẩm quyền và quy định hiện hành của pháp luật. 6. Ủy ban nhân dân huyện Trấn Yên - Rà soát, thực hiện lập hoặc điều chỉnh quy hoạch chung xây dựng các xã: Đào Thịnh, Y Can, Minh Quân, Việt Thành đảm bảo theo đúng quy định hiện hành của pháp luật về quy hoạch xây dựng đối với các bến, bãi kết vật liệu xây dựng được phê duyệt tại Quyết định này trên địa bàn huyện quản lý. - Thường xuyên tổ chức kiểm tra, xử lý các trường hợp vi phạm theo thẩm quyền và quy định hiện hành của pháp luật.
1. Department of Planning and Investment Advises the Provincial People's Committee to consider and approve investment policies and approve investment policies to adjust projects to ensure compliance with the arrangement plan approved in the Decision this, the provisions of the Investment Law and current provisions of relevant laws 2. Department of Construction - Guide the People's Committee of Yen Bai city to organize the preparation of local adjustments to the general planning of Yen Bai city and surrounding areas; Zoning planning of Gioi Phien commune, Yen Bai city ensures compliance with current regulations of the law on construction planning and urban planning for wharves and construction material yards in the city. - Instruct the People's Committee of Tran Yen district to organize or adjust the general construction planning of Dao Thinh, Y Can, Viet Thanh communes to ensure compliance with current regulations of the law on construction planning for these communes. wharves and construction material yards in the district. - Guide the People's Committee of Van Yen district in the process of preparing or adjusting the general construction planning of An Thinh, Dong An, Yen Hop, Tan Hop, Chau Que Ha communes to ensure compliance with current regulations of the Government. Law on construction planning for wharfs and construction material dumps in the district. - Preside and coordinate with the Department of Planning and Investment, Department of Transport, Department of Natural Resources and Environment; The People's Committee of Yen Bai city and the People's Committees of the districts: Tran Yen and Van Yen inspect and advise the Provincial People's Committee to agree on locations for research and investment in building sand and gravel gathering yards on the locality. Provincial table according to approved planning. - Regularly update information on activities of gathering and transporting sand and gravel as common construction materials to promptly report and advise the Provincial People's Committee to consider adjusting and supplementing planning accordingly. consistent with the actual socio-economic development situation in the locality in accordance with the provisions of law. 3. Department of Transport - Organize the issuance of inland waterway operating licenses for inland waterway port locations in accordance with the planning for units in need in accordance with current regulations. - Review and do not extend operating licenses for inland waterway wharves not included in the planning. - Strengthen inspection and supervision of wharfs, yards, and vehicles exploiting and transporting sand and gravel. 4. Department of Natural Resources and Environment - Organize and guide localities to carry out land and environmental procedures for sand and gravel dumps according to approved planning. - Organize inspection and examination of compliance with environmental regulations for activities of gathering and transporting sand and gravel in the province. 5. People's Committee of Yen Bai city - Review and make local adjustments to the general planning of Yen Bai city and surrounding areas; Gioi Phien commune zoning planning ensures compliance with current regulations of the law on construction planning and urban planning for wharves and material dumps approved in this Decision in the city's management area. physical. - Regularly organize inspections and handle violations according to authority and current regulations of the law. 6. Tran Yen District People's Committee - Review, implement or adjust the general construction planning of communes: Dao Thinh, Y Can, Minh Quan, Viet Thanh to ensure compliance with current regulations of the law on Construction planning for wharves and construction material storage yards approved in this Decision in the district management area. - Regularly organize inspections and handle violations according to authority and current regulations of the law.
final
Giấy chứng nhận trình độ chuyên môn trong lĩnh vực bảo dưỡng tàu bay do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp hoặc do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp và được cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam công nhận đối với người lao động nước ngoài làm công việc bảo dưỡng tàu bay
Certificate of professional qualifications in the field of aircraft maintenance issued by a competent Vietnamese agency or by a foreign competent agency and recognized by a competent Vietnamese agency for applicants Foreign workers doing aircraft maintenance work
section_api
Với màu sắc trẻ trung, được trình bày khoa học, chuyên trang mang trong mình sứ mệnh cung cấp đến bạn đọc thông tin kịp thời, chọn lọc chất lượng với cái nhìn công tâm, tổng quát nhất về những diễn biến của hơi thở công nghệ, game đang diễn ra từng phút trên toàn cầu cũng như tại Việt Nam. Để có thể hoàn thiện hơn khả năng cung cấp thông tin chuyên sâu và mới mẻ, các nội dung của chuyên trang Công nghệ - Game (https://thanhnien. vn/cong-nghe-game/) được chia thành nhiều mục nhỏ với từng chủ đề riêng biệt. Cụ thể: Các tin tức về công nghệ, game được trình bày khoa học, hợp lý để độc giả dễ dàng tìm được nội dung quan tâm trên chuyên trang Là nơi tổng hợp tất cả nhất diễn ra thuộc lĩnh vực, game trong nước cũng như quốc tế. Những thông tin về thị trường, giá cả của các món đồ công nghệ đang được quan tâm cũng xuất hiện tại đây. Đề tài “hot” của toàn ngành, đang là tâm điểm mọi sự chú ý. Không chỉ đề cập tới những biến động của thị trường, chuyên mục cũng cung cấp thông tin giải pháp về blockchain, xu hướng, nhận định từ chuyên gia của lĩnh vực. “. Món ăn tinh thần” không thể thiếu của bạn đọc quan tâm tới công nghệ khi luôn mang đến thông tin về các nhất, “hot” nhất vừa ra mắt; đồng thời đội ngũ biên tập dày dạn kinh nghiệm và chuyên môn, các chuyên gia am hiểu công nghệ còn đưa ra nhận định, đánh giá khách quan về sản phẩm, qua đó góp phần giúp bạn đọc có cái nhìn toàn cảnh trước khi đưa ra quyết định mua sắm thiết bị. Là tiểu mục mới nhưng vô cùng quan trọng, mang trọng trách đẩy mạnh thông tin đáp ứng tình hình chuyển đổi số ngày càng “nóng” hiện nay, không chỉ trong lĩnh vực công nghệ, game mà còn ở các mảng đời sống xã hội, từ cấp cơ sở tới trung ương, , tập đoàn. . Bạn đọc cũng có thể tìm thấy ở đây bài viết về giải pháp số hóa dữ liệu, xu hướng số nổi bật đang diễn ra hằng ngày. Mọi chuyển động của cuộc sống công nghệ được cập nhật liên tục trên trang Địa chỉ đáng tin cậy cung cấp cho bạn đọc bài viết về các mẹo, thủ thuật sử dụng thiết bị công nghệ, những “bí thuật” khi. . để dễ dàng làm chủ sản phẩm phục vụ cho mình, đồng thời hỗ trợ cho bạn bè, người thân. Không chỉ truyền thống, giờ đây thể thao điện tử (e. Sport) đang trỗi dậy mạnh mẽ, đặc biệt là trong giới trẻ. Việc SEA Games chính thức đưa vào thi đấu bộ môn e. Sport là minh chứng không thể phủ nhận cho tầm quan trọng của lĩnh vực này. Chuyên mục sẽ cập nhật mọi tin tức liên quan đến các giải đấu, tuyển thủ e. Sport cũng như tựa game thể thao điện tử toàn cầu. “. Người bạn cũ” thân thuộc với bạn đọc trang giờ đây khoác lên mình bộ áo mới và một tên gọi mới. Chuyên mục sẽ cập nhật tình hình luyện tập, sinh hoạt cũng như hậu trường của các tuyển thủ, game thủ thuộc bộ môn e. Sport nói chung. Sau thời gian dài im ắng vì ảnh hưởng bởi đại dịch, “. Phòng máy” một thời hứa hẹn sẽ trở lại mạnh mẽ hơn. Tất tần tật thông tin về những tựa game sắp ra mắt, đồng thời cũng cập nhật xu hướng về các tựa game được yêu thích trên toàn cầu. Với sự thay đổi mới và định hướng nêu trên, chuyên trang Công nghệ - Game xác định trở thành người bạn đáng tin cậy với bạn đọc mỗi ngày, không chỉ với nhóm độc giả truyền thống là những người yêu công nghệ, yêu game mà còn là bạn đồng hành với các doanh nghiệp để ghi nhận, phản ánh những vấn đề tồn tại, từ đó góp phần tháo gỡ khó khăn chung. Nhân dịp ra mắt trang Công nghệ - Game, sáng nay Báo phối hợp cùng Ví điện tử . MoMo, Ví điện tử . ZaloPay, Ví điện tử . ShopeePay, Ngân hàng TMCP Phát triển TP. HCM (. HDBank ), Công ty cổ phần TNHH Tiki và Công ty TNHH Bảo mật Nam Trường Sơn tổ chức buổi tọa đàm “. Để an toàn trong các giao dịch thanh toán không dùng tiền mặt”. Chương trình diễn ra tại tòa soạn Báo (268 -270 Nguyễn Đình Chiểu, Q. 3, TP. HCM) và được tường thuật trên các kênh của báo như thanhnien. vn, các nền tảng Facebook, . YouTube của Báo … Buổi tọa đàm xoay quanh xu hướng tiêu dùng không tiền mặt trên thế giới cũng như tại Việt Nam; những lợi ích - khó khăn mà hình thức giao dịch này mang lại cho cả lẫn đơn vị cung cấp dịch vụ, các nhà quản lý. Các chuyên gia cũng sẽ chia sẻ cái nhìn chi tiết hơn về những hình thức lừa đảo trực tuyến của giới tội phạm. Sự kiện này được xem như là một viên gạch nhỏ đánh dấu cho quá trình đổi mới của Báo và chuyên trang Công nghệ - Game. Chân thành cảm ơn bạn đọc gần xa, các doanh nghiệp đối tác đã tin tưởng và động viên, cổ vũ chúng tôi tiếp tục làm tròn sứ mạng của mình .
With youthful colors and scientific presentation, the site carries the mission of providing readers with timely, quality information with the most impartial and general view of developments in the industry. Technology and games are happening every minute globally as well as in Vietnam. To further improve the ability to provide in-depth and fresh information, the contents of the Technology - Game page (https://thanhnien. vn/cong-nghe-game/) are divided into many small sections. with each separate topic. Specifically: News about technology and games are presented scientifically and reasonably so that readers can easily find content of interest on the specialized page. It is a place to synthesize all the happenings in the field, domestic games as well as like international. Information about the market and prices of technology items of interest also appear here. The "hot" topic of the entire industry is the focus of all attention. Not only mentioning market fluctuations, the section also provides information about blockchain solutions, trends, and comments from experts in the field. “. Indispensable "spiritual food" for readers interested in technology as it always brings information about the newest and "hottest" products that have just been released; At the same time, the experienced and professional editorial team and technology-savvy experts also provide objective comments and evaluations of the products, thereby contributing to helping readers have a panoramic view before commenting. Make equipment purchasing decisions. This is a new but extremely important subsection, responsible for promoting information to meet the current increasingly "hot" digital transformation situation, not only in the fields of technology and games but also in all areas of social life. , from grassroots to central level, , corporations. . Readers can also find here articles about data digitization solutions, prominent digital trends happening every day. Every movement of technological life is continuously updated on the Reliable Address page, providing readers with articles on tips and tricks for using technological devices, and "secrets" when using technology. . to easily master products that serve you, and at the same time support friends and relatives. Not only traditional, now electronic sports (e. Sport) is rising strongly, especially among young people. The SEA Games officially introduced the sport e. Sport is undeniable proof of the importance of this field. This section will update all news related to tournaments and players e. Sport as well as a global e-sports game. “. The "old friend" familiar to readers of the page now wears a new outfit and a new name. This section will update the practice, daily activities as well as behind the scenes of the players and gamers in the e. Sports in general. After a long period of silence due to the impact of the pandemic, ". The "engine room" once promised to come back stronger. All information about upcoming games, while also updating trends on popular games around the world. With the new change and orientation mentioned above, the Technology - Game website is determined to become a trustworthy friend to readers every day, not only to the traditional group of readers who love technology and games, but is also a companion with businesses to record and reflect existing problems, thereby contributing to solving common difficulties. On the occasion of launching the Technology - Game page, this morning the Newspaper cooperated with e-Wallet. MoMo, Electronic Wallet. ZaloPay, Electronic Wallet. ShopeePay, City Development Joint Stock Commercial Bank. HCM (. HDBank), Tiki Joint Stock Company Limited and Nam Truong Son Security Company Limited organized the discussion ". For safety in non-cash payment transactions. The program took place at the Newspaper editorial office (268 -270 Nguyen Dinh Chieu, District 3, Ho Chi Minh City) and was reported on newspaper channels such as thanhnien. vn, Facebook platforms, . Newspaper's YouTube... The discussion revolved around the trend of cashless consumption in the world as well as in Vietnam; The benefits and difficulties that this form of transaction brings to both service providers and managers. Experts will also share more detailed insights into online fraud by criminals. This event is considered a small brick marking the innovation process of the Newspaper and the Technology - Game website. Sincere thanks to readers near and far, business partners who have trusted, encouraged and encouraged us to continue fulfilling our mission.
summary
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Thông tư này hướng dẫn lập dự án bố trí ổn định dân cư tập trung, phương án bố trí ổn định dân cư xen ghép; nội dung bố trí ổn định dân cư trong kế hoạch đầu tư công; nội dung hỗ trợ, kinh phí, nguồn vốn thực hiện bố trí ổn định dân cư và quy trình bố trí ổn định dân cư thực hiện Quyết định số 590/QĐ-TTg ngày 18 tháng 5 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chương trình bố trí dân cư các vùng: Thiên tai, đặc biệt khó khăn, biên giới, hải đảo, di cư tự do, khu rừng đặc dụng giai đoạn 2021-2025, định hướng đến năm 2030 (sau đây viết tắt là Chương trình bố trí dân cư). Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Hộ gia đình cá nhân được bố trí ổn định theo hình thức tái định cư tập trung xen ghép hoặc ổn định tại chỗ theo quy hoạch kế hoạch được cấp có thẩm quyền phê duyệt quy định tại khoản 2 mục I Điều 1 Quyết định số 590 QĐ TTg ngày 18 tháng 5 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ 2. Tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến nội dung quy định tại Điều 1 Thông tư này. Điều 3. Giải thích từ ngữ 1. Khu vực biên giới đất liền Bao gồm xã phường thị trấn sau đây gọi là xã biên giới có một phần địa giới hành chính trùng hợp với đường biên giới quốc gia trên đất liền theo quy định tại khoản 1 Điều 3 Nghị định số 34 2014 NĐ CP ngày 29 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ về Quy chế khu vực biên giới đất liền nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam 2. Thôn bản sát biên giới Là thôn bản thuộc xã biên giới có một phần địa giới hành chính tiếp giáp với đường biên giới quốc gia trên đất liền 3. Bố trí ổn định dân cư tập trung: Là di chuyển hộ gia đình, cá nhân đến điểm tái định cư tập trung thành lập điểm dân cư mới. 4. Bố trí ổn định dân cư xen ghép: Là di chuyển hộ gia đình, cá nhân xen ghép vào các điểm dân cư hiện có. 5. Bố trí ổn định tại chỗ Là bố trí ổn định hộ gia đình cá nhân tại nơi ở cũ thông qua việc lồng ghép chính sách hỗ trợ về đầu tư hạ tầng sản xuất theo quy định của pháp luật hiện hành 6. Bố trí ổn định dân cư trong huyện Là bố trí ổn định dân cư trong phạm vi một hoặc nhiều địa bàn cấp xã trong địa bàn cấp huyện 7. Bố trí ổn định dân cư ngoài huyện trong tỉnh Là bố trí ổn định dân cư từ địa bàn cấp huyện này sang địa bàn cấp bàn cấp huyện khác trong địa bàn cấp tỉnh
Article 1. Scope of regulation This Circular guides the preparation of projects for stable arrangement of concentrated population, plans for stable arrangement of mixed population; Content of stabilizing population in the public investment plan; Support content, funding, capital sources for stabilizing population and process for stabilizing population to implement Decision Không. 590/QD-TTg dated May 18, 2022 approved by the Prime Minister Program for population placement in areas: Natural disasters, extremely difficult areas, borders, islands, free migration, special-use forests for the period 2021-2025, with an orientation to 2030 (hereinafter abbreviated as Program residential arrangement program). Article 2. Subjects of application 1. Individual households are arranged stably in the form of centralized resettlement or on-site stabilization according to planning approved by competent authorities as prescribed in Clause 2, Section I, Article 1 of the Decision. Không. 590 Decision TTg dated May 18, 2022 of the Prime Minister 2. Organizations and individuals whose activities are related to the contents specified in Article 1 of this Circular. Article 3. Explanation of terms 1. Land border area Including communes, wards and towns hereinafter referred to as border communes with part of the administrative boundary coinciding with the national border on land as prescribed in Clause 1, Article 3 of Decree Không. 34 2014 Decree CP dated April 29, 2014 of the Government on Regulations on land border areas of the Socialist Republic of Vietnam 2. Border village A village in a border commune with part of its administrative boundary adjacent to the national border on land 3. Stabilizing concentrated population: Moving households and individuals to concentrated resettlement points to establish new residential areas. 4. Stable arrangement of mixed population: This means moving households and individuals into existing residential areas. 5. On-site stabilization means stabilizing individual households at their old place of residence through integrating support policies on investment in production infrastructure in accordance with current law. 6. Arranging stable population within the district Is arranging stable population within one or more commune-level areas within the district-level area 7. Stabilizing population outside the district in the province Is stabilizing population from one district-level area to another district-level area within the province
final
Chính phủ 2016 Nghị quyết số 52 NQ CP ngày 15 6 2016 về đẩy mạnh phát triển nguồn nhân lực dân tộc thiểu số giai đoạn 2016 2020 định hướng đến năm 2030
Government 2016 Resolution Không. 52 NQ CP dated June 15, 2016 on promoting the development of ethnic minority human resources in the period 2016 - 2020 with an orientation to 2030
section_api
Hoàn thiện chế tài trong việc xử lý trách nhiệm của các tập thể cá nhân không hoàn thành nhiệm vụ giải ngân hoặc để xảy ra tiêu cực lãng phí
Improve sanctions in handling the responsibilities of groups and individuals who do not complete their disbursement tasks or allow negative waste to occur.
section_api
Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Giao thông vận tải, Thông tin và Truyền thông và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee; Directors of Departments: Transport, Information and Communications and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
section_api
Ông thực sự "kỹ trị" và bền bỉ trong nỗ lực xây dựng nền kinh tế thị trường, phát triển khu vực kinh tế tư nhân và thúc đẩy hội nhập kinh tế quốc tế của Việt Nam. Quan điểm của Thủ tướng Phan Văn Khải về phát triển kinh tế tư nhân và song song với nó là quan điểm về vai trò của kinh tế nhà nước đã dần được định hình từ thời ông còn làm Chủ tịch TP HCM. Chính nhờ sớm nhận thức về vai trò quyết định của kinh tế tư nhân nên từ hồi phụ trách Tổ biên tập Chiến lược 1991, ông và tổ biên tập đã nhất trí ghi vào dự thảo: ". Trên con đường Đổi mới, nhân vật trung tâm để chấn hưng kinh tế đất nước là các nhà kinh doanh thuộc nhiều tầm cỡ, từ người chủ kinh tế hộ gia đình gắn với thị trường đến người đầu tư và quản lý các doanh nghiệp lớn". Chính nhận thức mới mẻ này đã trở thành nền tảng của Luật Doanh nghiệp 1999 và 2005 sau này. Cũng chính dưới thời Thủ tướng Phan Văn Khải, khu vực kinh tế tư nhân lần đầu tiên trong lịch sử Việt Nam đã trở thành "người đối thoại chính sách" với Chính phủ thay cho thân phận "đối tượng cải tạo" mới hơn một thập niên trước đó. Tinh thần đối thoại với doanh nghiệp do Thủ tướng Phan Văn Khải khởi xướng chỉ vài tháng sau khi ông nhậm chức. Chiến lược phát triển kinh tế xã hội 2021 - 2030 của Việt Nam đặt ra nhiều mục tiêu tham vọng, trong đó nổi bật là tăng trưởng GDP đạt trung bình 7% và năng suất nhân tố tổng hợp (TFP) đóng góp 50% cho GDP. Đạt được thành tích này đòi hỏi nền kinh tế phải có động năng khác hẳn, trong đó khu vực tư nhân đóng vai trò then chốt. Lớn lên nhanh chóng trong ba thập kỷ qua, khu vực kinh tế tư nhân của Việt Nam từ vị trí nhỏ nhoi bên lề hiện đã đóng góp trên 2/3 GDP và hơn 90% công ăn việc làm trong khu vực chính thức. Tuy nhiên, nhìn sâu hơn sẽ thấy gần như chỉ có sự phát triển về lượng mà thiếu về chất. Mặc dù khối doanh nghiệp tư nhân trong nước đã tăng gần như từ con số 0 vào đầu thập niên 1990 lên hơn 700 nghìn doanh nghiệp hôm nay, song chỉ đóng góp chưa tới 10% trong tổng GDP của Việt Nam - chưa bằng ½ của khu vực FDI và chưa bằng 1/3 của khu vực kinh tế cá thể. Hơn 98% doanh nghiệp tư nhân trong nước có quy mô nhỏ và vừa, trong đó tỷ trọng doanh nghiệp siêu nhỏ lên tới 73%. Không những thế, quy mô trung bình của doanh nghiệp tư nhân đã giảm đi đáng kể, từ mức 27 lao động mỗi doanh nghiệp vào giữa thập niên 2000 xuống còn chưa đến 18 lao động mỗi doanh nghiệp hiện nay. Quy mô vốn bình quân sau khi điều chỉnh lạm phát cũng nhỏ đi so với cách đây 15 năm. Sức chống chịu của doanh nghiệp tư nhân trong nước đối với các cú sốc từ bên ngoài rất yếu, thể hiện hết sức rõ nét qua đại dịch Covid-19 vừa rồi. Và do vậy, khả năng kết nối của họ vào các chuỗi giá trị toàn cầu cũng hết sức hạn chế. Theo báo cáo của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, chỉ có 15% doanh nghiệp tư nhân là nhà cung ứng cho doanh nghiệp FDI tại Việt Nam, chỉ có 8, 4% có khả năng xuất khẩu sản phẩm trực tiếp ra nước ngoài, và chỉ có 7, 4% có thể xuất khẩu gián tiếp thông qua việc bán hàng cho bên thứ ba. Những rào cản đối với sự phát triển doanh nghiệp tư nhân ở Việt Nam là gì? Theo tôi, có bốn điều: Thứ nhất, mặc dù quyền tài sản của doanh nghiệp và người dân đã được ghi nhận chính thức, song trên thực tế, quyền sở hữu, nhất là các tài sản gắn liền với đất, vẫn còn chưa chắc chắn. Ví dụ, quyền sử dụng đất của doanh nghiệp vẫn có thể bị Nhà nước thu hồi vì các lý do được định nghĩa rộng rãi như vì "mục tiêu phát triển kinh tế". Quy định có phần mơ hồ này cần phải được thắt chặt lại để bảo vệ chắc chắn hơn các quyền của người sử dụng đất, tránh nguy cơ nhân danh mục tiêu phát triển kinh tế để thu hồi tài sản và đất đai của doanh nghiệp và người dân một cách không thỏa đáng. Thứ hai, các mối quan hệ "thân hữu" với giới chức và các định chế tài chính công ngày một trở nên quan trọng, thậm chí như chìa khóa dẫn tới cơ hội và thành công trong kinh doanh của nhiều doanh nghiệp tư nhân. Kết quả tất yếu là nhiều doanh nghiệp phải dành một phần đáng kể thời gian và nguồn lực cho việc xây dựng "quan hệ" thay vì tập trung sáng tạo, nâng cao khả năng cạnh tranh hay tìm ra sự khác biệt của mình. Thứ ba là sự bất bình đẳng trong tiếp cận nguồn lực của khu vực doanh nghiệp tư nhân. Điều này được thể hiện dưới ba khía cạnh: bất bình đẳng giữa doanh nghiệp nhà nước và doanh nghiệp tư nhân, giữa doanh nghiệp nước ngoài và trong nước, giữa doanh nghiệp thân hữu và các doanh nghiệp khác. Hiện đối với đa số doanh nghiệp Việt Nam, tiếp cận đất đai và tín dụng vẫn là hai nguồn lực quan trọng bậc nhất. Sự thiên lệch hay những ưu ái cho doanh nghiệp nhà nước, ngoài các độc quyền và chính sách hỗ trợ của nhà nước, cũng thể hiện trong tiếp cận nguồn lực đất đai và vốn. Thứ tư là sự nhũng nhiễu của một bộ phận quản lý nhà nước. Báo cáo môi trường kinh doanh 2019 của Ngân hàng Thế giới xếp hạng Việt Nam thứ 70/190 nền kinh tế, tuy có sự cải thiện nhưng vẫn đứng sau Singapore, Malaysia, Thái Lan và Brunei. Nếu môi trường kinh doanh không được cải thiện đáng kể, một phần lớn thời gian và tiền bạc của doanh nghiệp được tiêu tốn để đáp ứng các thủ tục quản lý còn thiếu tường minh và không nhất quán từ phía các cơ quan quản lý nhà nước. Những nguyên nhân trên giải thích vì sao các doanh nghiệp tư nhân quy mô lớn, có sức cạnh tranh cao, có sản phẩm riêng biệt, tạo ra nhiều giá trị gia tăng cho xã hội chưa xuất hiện nhiều. Để khu vực doanh nghiệp tư nhân thực sự trở thành động lực quan trọng của nền kinh tế, chỉ giải quyết các nút thắt trong nội bộ khu vực này là chưa đủ. Trái lại, cần có một tầm nhìn tổng thể cho toàn bộ khu vực doanh nghiệp quốc gia. Trong bối cảnh chưa thể thu nhỏ một cách quyết liệt khu vực doanh nghiệp nhà nước, đặc biệt là các tập đoàn và tổng công ty, tôi mong chính phủ cương quyết cải cách hệ thống quản trị của các doanh nghiệp này, đưa chúng vào môi trường cạnh tranh, và chấm dứt cứu trợ cho những doanh nghiệp hay dự án thua lỗ kéo dài. Đối với khu vực FDI, bên cạnh việc thu hút có chọn lọc, hướng vào các ưu tiên của nền kinh tế, việc tìm cách cho doanh nghiệp nội địa kết nối vào mạng lưới cung ứng của các tập đoàn đa quốc gia hàng đầu phải trở thành ưu tiên quan trọng của chính phủ giai đoạn tới. Cũng như bất kỳ nơi nào trên thế giới, khi mà sự tác động của các nhóm lợi ích khác nhau trong quá trình hoạch định và thực thi chính sách là điều không thể tránh khỏi, việc tạo ra môi trường cạnh tranh bình đẳng giữa các doanh nghiệp thuộc các thành phần kinh tế khác nhau là giải pháp khả thi hơn cả. Tâm lý mong mỏi các doanh nghiệp tự động "vứt bỏ" các mối lợi của mình là không thực tế. Do vậy, chính phủ cần tập trung vào việc tạo ra các thể chế để mọi doanh nghiệp có thể cạnh tranh với nhau một cách minh bạch, bình đẳng trong cả các hoạt động kinh doanh cũng như tạo ảnh hưởng hay vận động chính sách. Khi các "rào cản" gia nhập bị gỡ bỏ, các doanh nghiệp phải tự cạnh tranh để có được thị trường và nguồn lực. Lúc này, họ sẽ tự chế tài lẫn nhau và nhu cầu có những luật chơi công bằng dần được hình thành. Không những thế, khi ấy, dù phải cạnh tranh lẫn nhau, doanh nghiệp có thể cùng ngồi lại để đề xuất hoặc "giúp" chính phủ thiết kế những luật chơi công bằng hơn, làm cho chiếc bánh lớn lên vì lợi ích quốc gia chứ không chỉ chăm chăm chiếm được phần nhiều. Vũ Thành Tự Anh
Ông thực sự "kỹ trị" và bền bỉ trong nỗ lực xây dựng nền kinh tế thị trường, phát triển khu vực kinh tế tư nhân và thúc đẩy hội nhập kinh tế quốc tế của Việt Nam. Quan điểm của Thủ tướng Phan Văn Khải về phát triển kinh tế tư nhân và song song với nó là quan điểm về vai trò của kinh tế nhà nước đã dần được định hình từ thời ông còn làm Chủ tịch TP HCM. Chính nhờ sớm nhận thức về vai trò quyết định của kinh tế tư nhân nên từ hồi phụ trách Tổ biên tập Chiến lược 1991, ông và tổ biên tập đã nhất trí ghi vào dự thảo: ". Trên con đường Đổi mới, nhân vật trung tâm để chấn hưng kinh tế đất nước là các nhà kinh doanh thuộc nhiều tầm cỡ, từ người chủ kinh tế hộ gia đình gắn với thị trường đến người đầu tư và quản lý các doanh nghiệp lớn". Chính nhận thức mới mẻ này đã trở thành nền tảng của Luật Doanh nghiệp 1999 và 2005 sau này. Cũng chính dưới thời Thủ tướng Phan Văn Khải, khu vực kinh tế tư nhân lần đầu tiên trong lịch sử Việt Nam đã trở thành "người đối thoại chính sách" với Chính phủ thay cho thân phận "đối tượng cải tạo" mới hơn một thập niên trước đó. Tinh thần đối thoại với doanh nghiệp do Thủ tướng Phan Văn Khải khởi xướng chỉ vài tháng sau khi ông nhậm chức. Chiến lược phát triển kinh tế xã hội 2021 - 2030 của Việt Nam đặt ra nhiều mục tiêu tham vọng, trong đó nổi bật là tăng trưởng GDP đạt trung bình 7% và năng suất nhân tố tổng hợp (TFP) đóng góp 50% cho GDP. Đạt được thành tích này đòi hỏi nền kinh tế phải có động năng khác hẳn, trong đó khu vực tư nhân đóng vai trò then chốt. Lớn lên nhanh chóng trong ba thập kỷ qua, khu vực kinh tế tư nhân của Việt Nam từ vị trí nhỏ nhoi bên lề hiện đã đóng góp trên 2/3 GDP và hơn 90% công ăn việc làm trong khu vực chính thức. Tuy nhiên, nhìn sâu hơn sẽ thấy gần như chỉ có sự phát triển về lượng mà thiếu về chất. Mặc dù khối doanh nghiệp tư nhân trong nước đã tăng gần như từ con số 0 vào đầu thập niên 1990 lên hơn 700 nghìn doanh nghiệp hôm nay, song chỉ đóng góp chưa tới 10% trong tổng GDP của Việt Nam - chưa bằng ½ của khu vực FDI và chưa bằng 1/3 của khu vực kinh tế cá thể. Hơn 98% doanh nghiệp tư nhân trong nước có quy mô nhỏ và vừa, trong đó tỷ trọng doanh nghiệp siêu nhỏ lên tới 73%. Không những thế, quy mô trung bình của doanh nghiệp tư nhân đã giảm đi đáng kể, từ mức 27 lao động mỗi doanh nghiệp vào giữa thập niên 2000 xuống còn chưa đến 18 lao động mỗi doanh nghiệp hiện nay. Quy mô vốn bình quân sau khi điều chỉnh lạm phát cũng nhỏ đi so với cách đây 15 năm. Sức chống chịu của doanh nghiệp tư nhân trong nước đối với các cú sốc từ bên ngoài rất yếu, thể hiện hết sức rõ nét qua đại dịch Covid-19 vừa rồi. Và do vậy, khả năng kết nối của họ vào các chuỗi giá trị toàn cầu cũng hết sức hạn chế. Theo báo cáo của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, chỉ có 15% doanh nghiệp tư nhân là nhà cung ứng cho doanh nghiệp FDI tại Việt Nam, chỉ có 8, 4% có khả năng xuất khẩu sản phẩm trực tiếp ra nước ngoài, và chỉ có 7, 4% có thể xuất khẩu gián tiếp thông qua việc bán hàng cho bên thứ ba. Những rào cản đối với sự phát triển doanh nghiệp tư nhân ở Việt Nam là gì? Theo tôi, có bốn điều: Thứ nhất, mặc dù quyền tài sản của doanh nghiệp và người dân đã được ghi nhận chính thức, song trên thực tế, quyền sở hữu, nhất là các tài sản gắn liền với đất, vẫn còn chưa chắc chắn. Ví dụ, quyền sử dụng đất của doanh nghiệp vẫn có thể bị Nhà nước thu hồi vì các lý do được định nghĩa rộng rãi như vì "mục tiêu phát triển kinh tế". Quy định có phần mơ hồ này cần phải được thắt chặt lại để bảo vệ chắc chắn hơn các quyền của người sử dụng đất, tránh nguy cơ nhân danh mục tiêu phát triển kinh tế để thu hồi tài sản và đất đai của doanh nghiệp và người dân một cách không thỏa đáng. Thứ hai, các mối quan hệ "thân hữu" với giới chức và các định chế tài chính công ngày một trở nên quan trọng, thậm chí như chìa khóa dẫn tới cơ hội và thành công trong kinh doanh của nhiều doanh nghiệp tư nhân. Kết quả tất yếu là nhiều doanh nghiệp phải dành một phần đáng kể thời gian và nguồn lực cho việc xây dựng "quan hệ" thay vì tập trung sáng tạo, nâng cao khả năng cạnh tranh hay tìm ra sự khác biệt của mình. Thứ ba là sự bất bình đẳng trong tiếp cận nguồn lực của khu vực doanh nghiệp tư nhân. Điều này được thể hiện dưới ba khía cạnh: bất bình đẳng giữa doanh nghiệp nhà nước và doanh nghiệp tư nhân, giữa doanh nghiệp nước ngoài và trong nước, giữa doanh nghiệp thân hữu và các doanh nghiệp khác. Hiện đối với đa số doanh nghiệp Việt Nam, tiếp cận đất đai và tín dụng vẫn là hai nguồn lực quan trọng bậc nhất. Sự thiên lệch hay những ưu ái cho doanh nghiệp nhà nước, ngoài các độc quyền và chính sách hỗ trợ của nhà nước, cũng thể hiện trong tiếp cận nguồn lực đất đai và vốn. Thứ tư là sự nhũng nhiễu của một bộ phận quản lý nhà nước. Báo cáo môi trường kinh doanh 2019 của Ngân hàng Thế giới xếp hạng Việt Nam thứ 70/190 nền kinh tế, tuy có sự cải thiện nhưng vẫn đứng sau Singapore, Malaysia, Thái Lan và Brunei. Nếu môi trường kinh doanh không được cải thiện đáng kể, một phần lớn thời gian và tiền bạc của doanh nghiệp được tiêu tốn để đáp ứng các thủ tục quản lý còn thiếu tường minh và không nhất quán từ phía các cơ quan quản lý nhà nước. Những nguyên nhân trên giải thích vì sao các doanh nghiệp tư nhân quy mô lớn, có sức cạnh tranh cao, có sản phẩm riêng biệt, tạo ra nhiều giá trị gia tăng cho xã hội chưa xuất hiện nhiều. Để khu vực doanh nghiệp tư nhân thực sự trở thành động lực quan trọng của nền kinh tế, chỉ giải quyết các nút thắt trong nội bộ khu vực này là chưa đủ. Trái lại, cần có một tầm nhìn tổng thể cho toàn bộ khu vực doanh nghiệp quốc gia. Trong bối cảnh chưa thể thu nhỏ một cách quyết liệt khu vực doanh nghiệp nhà nước, đặc biệt là các tập đoàn và tổng công ty, tôi mong chính phủ cương quyết cải cách hệ thống quản trị của các doanh nghiệp này, đưa chúng vào môi trường cạnh tranh, và chấm dứt cứu trợ cho những doanh nghiệp hay dự án thua lỗ kéo dài. Đối với khu vực FDI, bên cạnh việc thu hút có chọn lọc, hướng vào các ưu tiên của nền kinh tế, việc tìm cách cho doanh nghiệp nội địa kết nối vào mạng lưới cung ứng của các tập đoàn đa quốc gia hàng đầu phải trở thành ưu tiên quan trọng của chính phủ giai đoạn tới. Cũng như bất kỳ nơi nào trên thế giới, khi mà sự tác động của các nhóm lợi ích khác nhau trong quá trình hoạch định và thực thi chính sách là điều không thể tránh khỏi, việc tạo ra môi trường cạnh tranh bình đẳng giữa các doanh nghiệp thuộc các thành phần kinh tế khác nhau là giải pháp khả thi hơn cả. Tâm lý mong mỏi các doanh nghiệp tự động "vứt bỏ" các mối lợi của mình là không thực tế. Do vậy, chính phủ cần tập trung vào việc tạo ra các thể chế để mọi doanh nghiệp có thể cạnh tranh với nhau một cách minh bạch, bình đẳng trong cả các hoạt động kinh doanh cũng như tạo ảnh hưởng hay vận động chính sách. Khi các "rào cản" gia nhập bị gỡ bỏ, các doanh nghiệp phải tự cạnh tranh để có được thị trường và nguồn lực. Lúc này, họ sẽ tự chế tài lẫn nhau và nhu cầu có những luật chơi công bằng dần được hình thành. Không những thế, khi ấy, dù phải cạnh tranh lẫn nhau, doanh nghiệp có thể cùng ngồi lại để đề xuất hoặc "giúp" chính phủ thiết kế những luật chơi công bằng hơn, làm cho chiếc bánh lớn lên vì lợi ích quốc gia chứ không chỉ chăm chăm chiếm được phần nhiều. Vũ Thành Tự Anh
summary
Cơ quan đơn vị chủ trì giải quyết hồ sơ hoặc Bộ phận Một cửa trong trường hợp được phân công hoặc ủy quyền gửi thông báo điện tử hoặc văn bản phối hợp xử lý đến các đơn vị có liên quan trong đó nêu cụ thể nội dung lấy ý kiến thời hạn lấy ý kiến. Quá trình lấy ý kiến của các cơ quan, đơn vị có liên quan phải được cập nhật thường xuyên, đầy đủ về nội dung, thời hạn, cơ quan lấy ý kiến trên Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính tỉnh.
The agency in charge of handling documents or the One-Stop Department, in case of being assigned or authorized, sends electronic notices or documents to coordinate processing to relevant units, clearly stating the content. consultation period. The process of collecting opinions from relevant agencies and units must be regularly and fully updated with content, deadlines, and agencies collecting opinions on the Provincial Administrative Procedures Information System.
section_api
Thông tin trên được ông Nguyễn Hữu Thành, Phó vụ trưởng Vụ Chính quyền địa phương (. Bộ Nội vụ ), trao đổi bên lề Hội thảo góp ý Luật Thủ đô sáng 1/8. Theo ông Thành, tiêu chí để sắp xếp đơn vị hành chính đã được nêu rõ trong Nghị quyết 35 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội. Trong đó, ngoài tiêu chí về quy mô dân số và diện tích tự nhiên, quyết định sáp nhập còn được xem xét đến yếu tố đặc thù như đơn vị hành chính ổn định từ năm 1945, có liên quan đến văn hóa, lịch sử, truyền thống. Ông Thành cho biết Hoàn Kiếm hiện mới chỉ được đánh giá trên tiêu chí là quy mô dân số và diện tích tự nhiên. Ngoài ra, các bộ ngành liên quan sẽ còn phải xem xét những yếu tố đặc thù khác về điều kiện giao thông, vị trí địa lý, truyền thống dân tộc, lịch sử. ". Từ việc xem xét các yếu tố trên, các cơ quan sẽ căn cứ để quyết định xem có sáp nhập hay không. Ngoài ra, chủ trương là khuyến khích sáp nhập", ông Thành nói. Quận Hoàn Kiếm thuộc diện phải sáp nhập trong 2 năm tới, theo quy định trong Nghị quyết 35 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội (. Ảnh: Hữu Nghị ). Cùng với đó, ngoài Hoàn Kiếm, Hà Nội còn 7 quận khác không đảm bảo diện tích tự nhiên nhưng không trong diện sáp nhập. Về việc này, ông Thành cho biết các địa phương trong diện sáp nhập phải có đồng thời hai yếu tố là quy mô dân số và diện tích tự nhiên dưới 70% so với quy định, chứ không chỉ xét một tiêu chí. Với các quận khác, tiêu chí diện tích có thể thiếu nhưng tiêu chí về dân số lại đủ. Với những đơn vị hành chính này, nếu diện tích đạt dưới 20% so với quy định là 35% thì dân số phải đạt trên 200% so với quy định (150. 000 người ). Về trường hợp quận Hoàn Kiếm, địa phương có diện tích 5, 3km2 nên chỉ tiêu này mới đạt dưới 20%. Trong khi quy mô dân số của quận chưa đạt trên 200%. ". Do đó, quận thuộc diện sáp nhập nhưng đây mới chỉ là báo cáo rà soát của Hà Nội về mặt chính sách, chưa phải là quyết định", Phó vụ trưởng Vụ Chính quyền địa phương cho biết. Về quy trình, ông Thành cho biết ở bước tiếp theo, Hà Nội sẽ xây dựng phương án tổng thể và gửi Bộ Nội vụ xem xét, nghiên cứu. Sau khi Bộ duyệt phương án, Hà Nội sẽ tiếp tục xây dựng phương án cụ thể hơn cho lộ trình sáp nhập. Dù quận Hoàn Kiếm không đảm bảo đủ diện tích theo yêu cầu nghị quyết của Ủy ban Thường vụ Quốc hội, KTS Đào Ngọc Nghiêm (. Phó Chủ tịch Hội Quy hoạch Phát triển Đô thị Việt Nam) không ủng hộ việc sáp nhập đơn vị hành chính này. Trao đổi với phóng viên, ông Nghiêm cho biết từ năm 1954, quận Hoàn Kiếm đã ổn định, là địa bàn rất đặc thù về lịch sử và văn hóa, do đó không nên đặt vấn đề sáp nhập quận mà nên giữ nguyên như hiện tại. ". Mọi quy định đều do con người nghĩ ra, nên việc áp dụng phải hợp lý và khả thi, không nên cứng nhắc. Đặc biệt, phải tôn trọng lịch sử", ông Nghiêm nhấn mạnh. Chuyên gia không ủng hộ việc sáp nhập quận Hoàn Kiếm bởi đây là địa bàn mang nhiều yếu tố đặc thù về lịch sử, văn hóa (. Ảnh: Mạnh Quân ). Nhắc lại quan điểm không ủng hộ sáp nhập quận Hoàn Kiếm, KTS Đào Ngọc Nghiêm cho biết trong các nghị quyết của Đảng và Trung ương, Hà Nội là thủ đô của cả nước. Còn quận Hoàn Kiếm là địa bàn mang đậm dấu ấn Thăng Long - Hà Nội, không thể phá đi dấu ấn đó bằng một quyết định sáp nhập. Hơn nữa, theo quy định trong Nghị quyết của Ủy ban Thường vụ Quốc hội, việc sáp nhập các đơn vị hành chính cũng phải tính tới các yếu tố văn hóa, lịch sử, yếu tố đặc thù. Theo Nghị quyết số 35 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội về việc sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã giai đoạn 2023-2030, các huyện, xã thuộc diện sắp xếp nhưng không bắt buộc nếu có một trong các yếu tố đặc thù theo quy định. Theo đó, đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã có địa giới đơn vị hành chính đã hình thành ổn định và từ năm 1945 đến nay chưa có thay đổi, điều chỉnh lần nào… thuộc diện không bắt buộc phải sáp nhập. Tương tự, đơn vị hành chính có vị trí trọng yếu về quốc phòng, an ninh hoặc có đặc điểm về truyền thống lịch sử, văn hóa, dân tộc, tôn giáo, tín ngưỡng, phong tục, tập quán riêng biệt mà nếu sắp xếp với đơn vị hành chính liền kề khác sẽ dẫn đến mất ổn định về quốc phòng, an ninh, trật tự, an toàn xã hội… cũng nằm trong diện này. Ngày 31/7, Chủ tịch UBND Hà Nội Trần Sỹ Thanh cho biết qua rà soát và đối chiếu với các tiêu chí, thành phố có quận Hoàn Kiếm và 176 đơn vị hành chính cấp xã thuộc diện phải sáp nhập. Thành phố Hà Nội hiện có 12 quận, 17 huyện và 1 thị xã. Số đơn vị hành chính cấp xã của Hà Nội là 584, trong đó có 386 xã, 177 phường và 21 thị trấn. Quận Hoàn Kiếm gồm 18 phường nằm ở trung tâm Thủ đô Hà Nội. Quận rộng 5, 29km2 với dân số gần 156. 000 người. Đây là quận có diện tích nhỏ nhất Hà Nội, giáp quận Ba Đình, Hai Bà Trưng, Đống Đa và sông Hồng. Theo nghị quyết của Ủy ban Thường vụ Quốc hội, quận phải có diện tích tối thiểu 35km2, dân số 150. 000. Trong hai năm tới, các đơn vị hành chính cấp huyện có diện tích dưới 20% và dân số dưới 200% tiêu chuẩn sẽ phải sáp nhập .
The above information was discussed by Mr. Nguyen Huu Thanh, Deputy Director of the Department of Local Government (Ministry of Home Affairs), on the sidelines of the Capital Law Comment Workshop on the morning of August 1. According to Mr. Thanh, the criteria for arranging administrative units have been clearly stated in Resolution 35 of the National Assembly Standing Committee. In particular, in addition to the criteria of population size and natural area, the decision to merge also considers specific factors such as stable administrative units since 1945, related to culture and history. , traditional. Mr. Thanh said Hoan Kiem is currently only evaluated based on the criteria of population size and natural area. In addition, relevant ministries and branches will also have to consider other specific factors such as traffic conditions, geographical location, national traditions, and history. "From considering the above factors, agencies will base their decisions on whether to merge or not. In addition, the policy is to encourage mergers," Mr. Thanh said. Hoan Kiem District is subject to merger in the next 2 years, according to the provisions of Resolution 35 of the National Assembly Standing Committee (. Photo: Huu Nghi). Along with that, in addition to Hoan Kiem, Hanoi has 7 other districts that do not guarantee natural area but are not subject to merger. Regarding this, Mr. Thanh said that localities subject to merger must simultaneously have two factors: population size and natural area below 70% of the regulations, not just considering one criterion. For other districts, the area criterion may be lacking but the population criterion is sufficient. For these administrative units, if the area reaches less than 20% compared to the regulation of 35%, the population must reach over 200% of the regulation (150,000 people). In the case of Hoan Kiem district, the locality has an area of ​​5.3 km2 so this target only reaches less than 20%. While the population size of the district has not reached over 200%. "Therefore, the district is subject to merger, but this is only a review report of Hanoi in terms of policy, not a decision," said Deputy Director of the Department of Local Government. Regarding the process, Mr. Thanh said that in the next step, Hanoi will develop a comprehensive plan and send it to the Ministry of Home Affairs for consideration and study. After the Ministry approves the plan, Hanoi will continue to develop a more specific plan for the merger roadmap. Although Hoan Kiem district does not ensure enough area as required by the resolution of the National Assembly Standing Committee, architect Dao Ngoc Nghiem (Vice Chairman of the Vietnam Urban Planning and Development Association) does not support the merger of the unit. this administration. Talking to reporters, Mr. Nghiem said that since 1954, Hoan Kiem district has been stable and is a very unique area in terms of history and culture, so there should not be a question of merging the district but should remain as it is. in. "All regulations are devised by humans, so their application must be reasonable and feasible, not rigid. In particular, we must respect history," Mr. Nghiem emphasized. Experts do not support the merger of Hoan Kiem district because this is an area with many unique historical and cultural elements (Photo: Manh Quan). Reiterating his stance of not supporting the merger of Hoan Kiem district, architect Dao Ngoc Nghiem said that in the resolutions of the Party and Central Committee, Hanoi is the capital of the country. As for Hoan Kiem district, it is an area that bears the mark of Thang Long - Hanoi, and that mark cannot be destroyed by a merger decision. Furthermore, according to the provisions of the Resolution of the National Assembly Standing Committee, the merger of administrative units must also take into account cultural, historical and specific factors. According to Resolution Không. 35 of the National Assembly Standing Committee on the arrangement of district and commune-level administrative units for the period 2023-2030, districts and communes are subject to arrangement but not required if they have one of the following factors: specifically according to regulations. Accordingly, district and commune-level administrative units whose administrative boundaries have been stably established and have not had any changes or adjustments since 1945... are not required to be merged. Similarly, an administrative unit has a key position in national defense and security or has unique historical, cultural, ethnic, religious, belief, customs, and traditions that, if Arrangement with other adjacent administrative units will lead to instability in national defense, security, social order and safety... also in this category. On July 31, Chairman of Hanoi People's Committee Tran Sy Thanh said that through review and comparison with the criteria, the city has Hoan Kiem district and 176 commune-level administrative units that are subject to merger. Hanoi city currently has 12 districts, 17 districts and 1 town. The number of commune-level administrative units in Hanoi is 584, including 386 communes, 177 wards and 21 towns. Hoan Kiem District includes 18 wards located in the center of Hanoi Capital. The district is 5.29km2 wide with a population of nearly 156,000 people. This is the smallest district in Hanoi, bordering Ba Dinh, Hai Ba Trung, Dong Da and Red River districts. According to the resolution of the National Assembly Standing Committee, the district must have a minimum area of ​​35km2 and a population of 150,000. In the next two years, district-level administrative units must have an area of ​​less than 20% and a population of less than 200%. Standards will have to merge.
summary
“Bản sao y” là bản sao đầy đủ chính xác nội dung của bản gốc hoặc bản chính văn bản được trình bày theo thể thức và kỹ thuật quy định
“Exact copy” is a fully accurate copy of the content of the original or the original document presented according to the prescribed format and technique.
section_api
Trước loạt bài của báo Lao Động phản ánh về nghi vấn chùa Ba Vàng (TP. Uông Bí, tỉnh Quảng Ninh) tổ chức truyền bá vong báo oán, hoạt động mê tín dị đoan, thu lời hàng trăm tỷ, chùa Ba Vàng đã xin tổ chức họp báo, cung cấp thông tin cho báo chí về nghi vấn nhà chùa truyền bá vong báo oán, thu lời trăm tỷ. Đại đức Thích Trúc Thái Minh cho biết, tối 21/3 là buổi pháp thoại đặc biệt do vừa qua có một số bài báo nói về chùa Ba Vàng với hàng trăm người ngồi nghe. Buổi nói chuyện được phát trực tiếp trên trang Facebook và website của chùa. Để chứng minh phương pháp " thỉnh oan gia trái chủ " tại chùa có hiệu quả trong việc chữa bách bệnh, đại đức Thích Trúc Thái Minh đã cho mời một số nhân chứng là các phật tử đã " thỉnh giải nghiệp ". Trong số đó có anh N. H. P - người nhận mình là một bác sỹ, tốt nghiệp Đại học Y Hà Nội. Trong đoạn clip được đăng tải, anh P. nói chưa thỉnh oan gia trái chủ nhưng là người chứng kiến. Theo đó, có bệnh nhân của anh chẩn đoán, điều trị theo đúng phác đồ nhưng không thể ra được bệnh hoặc diễn tiến bất thường. Anh biết đến pháp hội và khuyên bệnh nhân đến chùa Ba Vàng. Trước hàng trăm phật tử, anh P. nói : " Người này đến chùa được thầy dạy về nhân quả, không mê tín gì đến bệnh nhân của tôi. Sau một thời gian biết sám hối, làm cơm chay. . Bệnh nhân đến khám lại, điều thần kỳ đã xảy ra, tôi chỉ dùng 2 liều men tiêu hoá đã ổn định hoàn toàn ". Đáng nói, theo lời anh P. thì đây chỉ là một trong rất nhiều trường hợp bệnh nhân đã khỏi bệnh. Liên quan đến phát ngôn của anh P., VTV đưa tin, đại diện bệnh viện Bạch Mai xác nhận, bác sĩ N. H. P có công tác tại bệnh viện. Tuy nhiên, bác sĩ này đã tạm nghỉ 1 năm nay không làm công tác chuyên môn để đi học cao học. Bệnh viện đã cố liên lạc với vị bác sĩ này nhưng vẫn chưa liên lạc được. Trước mắt, bệnh viện cho rằng đây chỉ là ý kiến cá nhân. Bệnh viện sẽ tiếp tục liên lạc với bác sĩ này và có thông tin chính thức vào đầu tuần sau. Trên báo Hải Quan, phía bác sỹ N. H. P khẳng định, việc anh xuất hiện ở đó chỉ để nói lên sự chân chính của đạo Phật. Người bệnh được tâm an thì việc điều trị sẽ có kết quả. Anh cũng khẳng định không ủng hộ thỉnh pháp " oan gia trái chủ " của cô Yến (bà Phạm Thị Yến, người thường xuyên xuất hiện trong các ấn phẩm truyền bá của chùa Ba Vàng và cũng là người ngồi giảng pháp cho hàng ngàn phật tử chùa này ). Mộc Miên (. Tổng hợp )
Before a series of articles by Lao Dong newspaper reflecting on suspicions that Ba Vang Pagoda (Uong Bi City, Quang Ninh Province) was organizing the spread of evil and revenge, superstitious activities, and profiting hundreds of billions, Ba Vang Pagoda was Please hold a press conference and provide information to the press about the suspicion that the pagoda is spreading evil and revenge, earning hundreds of billions of profits. Venerable Thich Truc Thai Minh said that the evening of March 21 was a special Dharma talk because there had been a number of articles talking about Ba Vang Pagoda with hundreds of people listening. The talk was broadcast live on the temple's Facebook page and website. To prove that the method of "inviting bondholders" at the pagoda is effective in curing all diseases, Venerable Thich Truc Thai Minh invited a number of witnesses who were Buddhists who had "invited karma". Among them is Mr. N. H. P - who identifies himself as a doctor and graduated from Hanoi Medical University. In the posted clip, Mr. P. said he had not petitioned the bondholder's family but was a witness. Accordingly, some of his patients were diagnosed and treated according to the correct protocol but the disease could not be diagnosed or the progression was abnormal. He knew about the Dharma conference and advised patients to go to Ba Vang Pagoda. In front of hundreds of Buddhists, Mr. P. said: "This person came to the temple and was taught about cause and effect by the teacher. There was nothing superstitious about my patient. After a period of time, he learned to repent and cook vegetarian meals. The patient came to be examined. Again, a miracle happened, I only took 2 doses of digestive enzymes and completely stabilized my condition." Worth mentioning, according to Mr. P., this is just one of many cases where the patient has recovered. Regarding Mr. P.'s statement, VTV reported that a representative of Bach Mai hospital confirmed that Dr. N. H. P works at the hospital. However, this doctor has taken a year off from professional work to attend graduate school. The hospital has tried to contact this doctor but has not been able to contact him yet. At first, the hospital believes that this is just a personal opinion. The hospital will continue to contact this doctor and have official information early next week. In Hai Quan newspaper, doctor N. H. P affirmed that his appearance there was only to demonstrate the authenticity of Buddhism. If the patient has peace of mind, the treatment will be effective. He also affirmed that he does not support Ms. Yen's request for "unjustified bondholders" (Ms. Pham Thi Yen, who regularly appears in Ba Vang Pagoda's propaganda publications and is also the one who teaches Dharma to thousands of Buddhas). this temple). Moc Mien (. Summary)
summary
Tích nước là triệu chứng thường gặp của hội chứng tiền kinh nguyệt (PMS ). Sự thay đổi hormone do chu kỳ kinh nguyệt có thể gây vấn đề về tích nước mỗi tháng. Đối với hầu hết phụ nữ, chứng tích nước thường xảy ra 1-2 tuần trước khi kỳ kinh nguyệt bắt đầu. Tích nước cũng là vấn đề phổ biến trong thai kỳ và giai đoạn mãn kinh do thay đổi hormone. Sự thay đổi hormone trong những giai đoạn chuyển đổi kéo dài trong cơ thể khiến tình trạng tích nước xảy ra tức thời, theo chu kỳ hoặc liên tục. Bác sĩ có thể tiến hành nhiều xét nghiệm như xét nghiệm máu hoặc nước tiểu, tùy thuộc vào những triệu chứng khác mà bạn gặp phải, để kiểm tra sức khỏe tim, thận, gan, tuần hoàn, bạch huyết, tuyến giáp. Bác sĩ cũng có thể hỏi bạn về những triệu chứng của viêm khớp hoặc dị ứng - một trong những nguyên nhân có thể gây tích nước. sưng bàn chân, cẳng thân, mắt cá chân, sưng bụng, ho mãn tính hoặc mệt mỏi quá mức. Chứng phù thũng liên quan đến tim là do sự thay đổi huyết áp. Thông thường, bàn chân, cẳng chân và/hoặc mắt cá chân sẽ bắt đầu sưng. Chất lỏng cũng tích tụ trong phổi, khiến bệnh nhân bị ho mãn tính. Bác sĩ có thể yêu cầu xét nghiệm máu, chụp X-quang ngực hoặc điện tâm đồ (ECG) để xác định xem phù thũng có phải là triệu chứng bệnh tim hay không. Xét nghiệm nước tiểu sẽ xác định xem bạn có đang mất protein do thận và chứng phù thũng có phải là dấu hiệu của vấn đề về thận nghiêm trọng hơn không. Khám sức khỏe tổng thể và/hoặc xét nghiệm máu có thể xác định vấn đề về gan (nếu có ). Nếu mắc vấn đề nghiêm trọng hơn ở gan, bạn cũng có thể bị sưng bàn chân, cẳng chân, mắt cá chân và bụng. Đây thực chất là một trong những dấu hiệu đầu tiên của bệnh gan. Cuối cùng, xét nghiệm máu có thể xác định xem liệu chứng phù thũng có phải là triệu chứng của vấn đề ở hệ tuần hoàn (mao mạch rò rì ), hệ bạch huyết bị tắc hay bệnh tuyến giáp (suy giáp) hay không. Ghi chú lại những món bạn đã ăn trong vài ngày trước khi chứng phù thũng xuất hiện. Có thể mất khoảng vài ngày để cơ thể tích trữ lượng nước dư thừa sau khi ăn thức ăn mặn. Nhạy cảm với thực phẩm và/hoặc suy dinh dưỡng có thể gây tích nước. Nếu bạn nhạy cảm với một loại thực phẩm mà vẫn ăn thực phẩm đó, hoặc đang có chế độ ăn không lành mạnh, ghi chép nhật ký thực phẩm sẽ giúp bạn thấy rõ điều này. Từ đó, bạn có thể tiến hành các bước để thay đổi chế độ ăn. Nhạy cảm với thực phẩm và/hoặc suy dinh dưỡng có thể gây tích nước. Nếu bạn nhạy cảm với một loại thực phẩm mà vẫn ăn thực phẩm đó, hoặc đang có chế độ ăn không lành mạnh, ghi chép nhật ký thực phẩm sẽ giúp bạn thấy rõ điều này. Từ đó, bạn có thể tiến hành các bước để thay đổi chế độ ăn .
Fluid retention is a common symptom of premenstrual syndrome (PMS). Hormonal changes due to the menstrual cycle can cause problems with fluid retention each month. For most women, fluid retention usually occurs 1-2 weeks before their period begins. Fluid retention is also a common problem during pregnancy and menopause due to hormonal changes. Hormonal changes during prolonged transition periods in the body cause fluid retention to occur instantaneously, cyclically or continuously. Your doctor may conduct a variety of tests such as blood or urine tests, depending on what other symptoms you have, to check the health of your heart, kidneys, liver, circulation, lymph, and thyroid. Your doctor may also ask you about symptoms of arthritis or allergies, which are some possible causes of fluid retention. swelling of the feet, legs, ankles, swollen abdomen, chronic cough or excessive fatigue. Heart-related edema is caused by changes in blood pressure. Typically, the feet, legs and/or ankles will begin to swell. Fluid also accumulates in the lungs, causing patients to have a chronic cough. Your doctor may order blood tests, a chest X-ray, or an electrocardiogram (ECG) to determine whether the edema is a symptom of heart disease. A urine test will determine whether you are losing protein from your kidneys and whether the edema is a sign of a more serious kidney problem. A complete physical exam and/or blood tests can identify liver problems (if present). If you have a more serious liver problem, you may also experience swelling in your feet, legs, ankles, and abdomen. This is essentially one of the first signs of liver disease. Finally, blood tests can determine whether edema is a symptom of a circulatory problem (leaky capillaries), a clogged lymphatic system, or thyroid disease (hypothyroidism). Take note of what you ate in the few days before edema appeared. It can take a few days for the body to store excess water after eating salty foods. Food sensitivities and/or malnutrition can cause fluid retention. If you are sensitive to a food but still eat it, or have an unhealthy diet, keeping a food diary will help you see this clearly. From there, you can take steps to change your diet. Food sensitivities and/or malnutrition can cause fluid retention. If you are sensitive to a food but still eat it, or have an unhealthy diet, keeping a food diary will help you see this clearly. From there, you can take steps to change your diet.
summary
Bên cạnh những kết quả đạt được việc triển khai thực hiện các nghị quyết cơ chế chính sách đầu tư phát triển kinh tế xã hội trên địa bàn tỉnh vẫn còn những tồn tại hạn chế công tác tuyên truyền phổ biến triển khai thực hiện một số cơ chế chính sách hiệu quả chưa cao một số địa phương chưa bao quát được đầy đủ các cơ chế chính sách trên địa bàn để chỉ đạo triển khai thực hiện tổng hợp báo cáo một số cơ chế chính sách chưa thực hiện hoặc triển khai chậm tỷ lệ giải ngân thấp một số địa phương đơn vị đăng ký tổng hợp lập dự toán chậm so với kế hoạch không sát với nhu cầu thực tế kinh phí thường xuyên của một số cơ chế chính sách cấp phát chậm một số chính sách được bo trí nguồn kinh phí lớn nhưng kết quả thực hiện manh mún nhỏ lẻ đạt tỷ lệ thấp chưa hoàn thành mục tiêu nghị quyết đề ra trình tự thủ tục thực hiện một số chính sách chưa đúng quy định thủ tục thanh quyết toán một số chính sách chưa thuận lợi cho các đối tượng thụ hưởng ảnh hưởng đến tiến độ giải ngân công tác theo dõi đôn đốc rà soát đánh giá việc thực hiện các nghị quyết chưa thường xuyên và chưa kịp thời thiếu sự phối hợp giữa các cơ quan chuyên môn của tính địa phương việc cập nhật số liệu kinh phí còn chưa thống nhất một số sở ngành chậm tham mưu hướng dẫn đôn đốc triển khai thực hiện
Besides the results achieved in implementing resolutions, mechanisms and policies for investment in socio-economic development in the province, there are still limitations in the dissemination and implementation of some Policy mechanisms are not very effective. Some localities have not fully covered the local policy mechanisms to direct implementation and synthesize reports on some policy mechanisms that have not been implemented or implemented slowly. The disbursement rate is low, some localities, general registration units prepare estimates slowly compared to the plan, not close to the actual needs of regular funding of some policy mechanisms and slow allocation of some policies. Despite large funding sources, the results of fragmented and small implementation have been low and the goals have not been fulfilled. The resolution sets out the procedures for implementing some policies and is not in accordance with regulations. The procedures for payment and settlement of some policies are not met. Not favorable for beneficiaries, affecting the disbursement progress. Monitoring, urging, reviewing and evaluating the implementation of resolutions is not regular and timely, lack of coordination among specialized agencies of the Government. Updating budget data is not yet consistent, some departments are slow to advise, guide and urge implementation.
section_api
Phân loại và phát sinh loài. Pteroplatytrygon violacea ban đầu được mô tả bởi nhà tự nhiên học người Pháp Charles Lucien Bonaparte ở chương ba của Iconografia della fauna italica per le quattro classi degli animali vertebrati vào năm 1832. Ông đặt tên cho nó là Trygon violacea, từ tiếng Latin viola ("tím" ), và mô tả hai cá thể được thu thập ở Ý. Chi Trygon từng bị cho là từ đồng nghĩa với chi Dasyatis. Năm 1910, nhà động vật học người Mỹ Henry Weed Fowler đưa loài này vào phân chi mới được tạo ra là Pteroplatytrygon, từ tiếng Hy Lạp pteron ("vây" ), platus ("rộng" ), và trygon ("cá đuôi" ). Sau đó nhiều tác giả nâng Pterplatytrygon lên thành cấp chi, mặc dù một vài nhà phân loại học cho rằng Pteroplatytrygon không đủ khác biệt để tách ra từ Dasyatis. . Theo giải thích phát sinh loài năm 2001 của Lisa Rosenberger, dựa trên hình thái học, cho thấy Pteroplatytrygon violacea là một trong những loài cơ sở trong họ Dasyatidae, là nhóm chị em trong nhánh gồm các chi Pastinachus, Dasyatis, và Himantura. . Mô tả. Nó có vây ngực rất dày, rộng hơn dài. Mõm ngắn với đầu tròn. Đôi mắt nhỏ và, không như các loài cá đuối khác, mắt không nhô lên trên cơ thể, lỗ thở ngay sau mắt. Miệng nhỏ và hơi cong, có một cấu trúc nhỏ ở hàm trên vừa với một lỗ hõm hàm dưới. Có thể có đến 15 xếp thành một hàng ở hàm dưới. Hàm trên có 25–34 dãy răng, hàm dưới có 25–31 dãy răng; răng ở hai giới đầu có đỉnh nhọn, nhưng răng con đực dài và sắc hơn. Đuôi của nó dài gấp đôi thân mình, dày ở gốc đuôi và thuôn nhọn dần, gai độc rất dài. Khi bị bắt, nó tiết ra một chất nhầy phủ trên cơ thể. Pteroplatytrygon violacea thông thường dài 1, 3 m (4, 3 ft) và rộng 59 cm (23 in ). Các cá thể lớn nhất được ghi nhận trong một cuộc thí nghiệm xảy ra trong điều kiện nuôi nhốt từ năm 1995 tới 2000, con đực rộng tới 68 cm (27 in) và nặng 12 kg (26 lb ), con cái rộng 94 cm (37 in) và nặng 49 kg (108 lb ). . Quan hệ với con người. Pteroplatytrygon violacea không thích tấn công người và ít khi bị bắt gặp, nhưng nó có gai đuôi độc rất dài. Nó đã gây ra hai vụ tử vong cho con người: một người câu cá ngừ bị và một ngư dân khác bị mắc uốn ván sau khi bị đâm. Loài này đã được nuôi trong hồ cá công cộng khoảng một thế kỷ nay. . Thịt và sụn của Pteroplatytrygon violacea đôi khi được sử dụng, ví dụ như ở Indonesia, nhưng hầu hết các phần của loài này không có giá trị và bị loại bỏ. Nó dễ bị mắc vào lưới rê, lưới vây kéo, và lưới kéo đáy, khiến nó vô tình bị bắt. Mức độ đánh bắt loài này vẫn chưa được xác định. Một nghiên cứu ở Thái Bình Dương cho rằng số lượng của Pteroplatytrygon violacea đang tăng lên từ thập niên 1950, có lẽ do săn bắt cá thương mại đã làm giảm đi số lượng các động vật ăn thịt bật cao, như cá mập và cá ngừ. Do thiếu thiên địch, cộng với phạm vi phân bố rộng và sinh sản nhanh, Liên minh Bảo tồn Thiên nhiên Quốc tế (IUCN) xếp loài này là loài ít quan tâm. . Chú thích. Tham khảo. Dữ liệu liên quan tới Pteroplatytrygon violacea tại . WikispeciesPteroplatytrygon violacea, Pelagic stingray at . FishBase. Kyne, P. M. ; Barreto, R. ; Carlson, J. ; Fernando, D. ; Francis, M. P. ; Fordham, S. ; Jabado, R. W. ; Liu, K. M. ; Marshall, A. ; Pacoureau, N. ; Romanov, E. ; Sherley, R. B. ; Winker, H. (2019 ). “. Pteroplatytrygon violacea”. IUCN Red List of Threatened Species. 2019: e. T161731A896169. doi:10. 2305/IUCN. UK. 2019-1. RLTS. T161731A896169. en. Truy cập ngày 20 tháng 12 năm 2021. . Biological Profiles: Pelagic Stingray Lưu trữ 2016-01-15 tại Wayback Machine at Florida Museum of Natural History Ichthyology Department
Classification and phylogeny. Pteroplatytrygon violacea was originally described by the French naturalist Charles Lucien Bonaparte in chapter three of Iconografia della fauna italica per le quattro classi degli animali vertebrati in 1832. He named it Trygon violacea, from the Latin viola ( "purple"), and describes two individuals collected in Italy. The genus Trygon was once thought to be a synonym of the genus Dasyatis. In 1910, American zoologist Henry Weed Fowler placed the species in the newly created subgenus Pteroplatytrygon, from the Greek pteron ("fins"), platus ("wide"), and trygon ("tail fish") ). Many authors later raised Pterplatytrygon to the rank of genus, although some taxonomists believe that Pteroplatytrygon is not distinct enough to be separated from Dasyatis. . Lisa Rosenberger's 2001 phylogenetic interpretation, based on morphology, shows that Pteroplatytrygon violacea is one of the basal species in the family Dasyatidae, the sister group of the clade containing the genera Pastinachus, Dasyatis, and Himantura. . Describe. It has very thick pectoral fins, wider than long. Short snout with rounded tip. The eyes are small and, unlike other rays, do not protrude above the body, with the spiracle located just behind the eyes. The mouth is small and slightly curved, with a small structure in the upper jaw that fits into a cavity in the lower jaw. There can be up to 15 in a row in the lower jaw. The upper jaw has 25–34 rows of teeth, the lower jaw has 25–31 rows of teeth; The teeth of the first two sexes have sharp tips, but the teeth of males are longer and sharper. Its tail is twice as long as its body, thick at the base of the tail and gradually tapering, with very long poisonous spines. When caught, it secretes a mucus that covers its body. The common Pteroplatytrygon violacea is 1.3 m (4.3 ft) long and 59 cm (23 in) wide. The largest individuals recorded in an experiment occurred in captivity between 1995 and 2000; males were up to 68 cm (27 in) wide and weighed 12 kg (26 lb), females were 94 cm (94 cm) wide. (37 in) and weighs 49 kg (108 lb). . Relationships with people. Pteroplatytrygon violacea does not like to attack people and is rarely seen, but it has a very long poisonous tail spine. It has caused two human deaths: a tuna fisherman was injured and another fisherman contracted tetanus after being stabbed. This species has been kept in public aquariums for about a century. . The flesh and cartilage of Pteroplatytrygon violacea is sometimes used, for example in Indonesia, but most parts of this species are not valuable and are discarded. It is susceptible to being caught in gill nets, trawl nets, and bottom trawls, causing it to be accidentally captured. The extent of this species' catch has yet to be determined. A study in the Pacific suggests that populations of Pteroplatytrygon violacea have been increasing since the 1950s, perhaps because commercial fishing has reduced the number of predators, such as sharks and tuna. . Due to its lack of natural enemies, combined with its wide distribution and rapid reproduction, the International Union for Conservation of Nature (IUCN) classifies this species as being of least concern. . Note. Reference. Data related to Pteroplatytrygon violacea at . Wikispecies Pteroplatytrygon violacea, Pelagic stingray at . FishBase. Kyne, P. M. ; Barreto, R. ; Carlson, J. ; Fernando, D. ; Francis, M. P. ; Fordham, S. ; Jabado, R. W. ; Liu, K. M. ; Marshall, A. ; Pacoureau, N. ; Romanov, E. ; Sherley, R.B. ; Winker, H. (2019 ). “. Pteroplatytrygon violacea”. IUCN Red List of Threatened Species. 2019: e. T161731A896169. doi:10. 2305/IUCN. UK. 2019-1. RLTS. T161731A896169. en. Accessed December 20, 2021. . Biological Profiles: Pelagic Stingray Archived 2016-01-15 at the Wayback Machine at Florida Museum of Natural History Ichthyology Department
summary
- 90% cán bộ đoàn quy hoạch vào các chức danh chủ chốt được bồi dưỡng kiến thức, nghiệp vụ, kỹ năng công tác. - 100% cán bộ đoàn chuyên trách, 100% cán bộ Đoàn, Hội, Đội các cấp được cập nhật, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn, nghiệp vụ, kỹ năng công tác Đoàn, Hội, Đội, góp phần nâng cao năng lực và chuẩn hóa đội ngũ cán bộ đoàn các cấp. - 100% cán bộ đoàn chủ chốt cấp Thành phố, cấp huyện được bồi dưỡng nâng cao năng lực quản lý, tham mưu và tổ chức thực hiện.
- 90% of planning union officials in key positions receive training in knowledge, expertise, and working skills. - 100% of full-time union officials, 100% of Union, Association, and Team officials at all levels are updated and fostered with professional knowledge, skills, and skills for working in the Union, Association, and Team, contributing to improving capacity and standardize the team of union officials at all levels. - 100% of key union officials at City and district levels are trained to improve management, advisory and implementation capacity.
section_api
Hoàn thiện đồng bộ cơ chế chính sách phát triển kinh tế xã hội cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh mang tính cạnh tranh vượt trội gắn với đẩy mạnh cải cách hành chính lấy người dân và doanh nghiệp làm trung tâm phục vụ
Completing synchronous socio-economic development policy mechanisms, improving the investment and business environment with outstanding competitiveness associated with promoting administrative reform with people and businesses as the service center
section_api
Tổ giúp việc Hội đồng làm việc theo nguyên tắc tập thể thảo luận dân chủ công khai quyết định theo đa số về nội dung Báo cáo rà soát
The Council's assisting team works according to the principle of collective public democratic discussion and decides by majority on the content of the Review Report.
section_api
1. Nguyên tắc và mục tiêu 1.1 Nguyên tắc Mỗi doanh nghiệp tổ chức cá nhân được cấp thẩm quyền cấp phép hoạt động khai thác khoáng sản cát sỏi trên sông Hồng sẽ được sắp xếp tối thiểu 01 vị trí bến bãi vật liệu xây dựng cát sỏi có quy mô diện tích phù hợp với quy mô khai thác khoáng sản cát sỏi vị trí bến bãi tập kết phải tuân thủ quy hoạch xây dựng quy hoạch đô thị quy hoạch sử dụng đất và các quy định của pháp luật hiện hành trường hợp không bố trí được có thể xây dựng phương án thuê bến bãi để đảm bảo yêu cầu hoạt động 1.2. Mục tiêu - Sắp xếp bến, bãi tập kết cát, sỏi, ở những vị trí thuận lợi về hạ tầng giao thông, bảo đảm an toàn cho dòng chảy, đê điều, thoát lũ và môi trường; phù hợp yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội của địa phương, tuân thủ các quy định của pháp luật về đê điều, phòng chống lụt bão cũng như pháp luật khác có liên quan. - Tăng cường quản lý nhà nước đối với các bến, bãi tập kết cát, sỏi trên sông Hồng, góp phần bảo đảm nguồn cung cấp vật liệu cho các công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh. 2. Phương án sắp xếp vị trí các bến, bãi tập kết cát, sỏi khu vực hai bên bờ sông Hồng trên địa bàn tỉnh Yên Bái Tổng số bến, bãi sắp xếp 13 vị trí, với tổng diện tích 30,56 ha, trong đó: Đoạn qua địa bàn thành phố Yên Bái 01 vị trí, với diện tích khoảng 7,6 ha; Đoạn qua địa bàn huyện Trấn Yên 07 vị trí, với tổng diện tích khoảng 11,53 ha; Đoạn qua địa bàn huyện Văn Yên 05 vị trí, với tổng diện tích khoảng 11,43 ha. Cụ thể như sau: 2.1. Đoạn qua địa bàn thành phố Yên Bái bao gồm 01 vị trí, cụ thể: 2.2. Đoạn qua địa bàn huyện Trấn Yên bao gồm 07 vị trí, cụ thể: - Tại khu vực thôn Linh Đức và thôn Tiền Phong, xã Minh Quân, diện tích khoảng 3,4 ha. - Tại khu vực thôn 1, xã Đào Thịnh, diện tích khoảng 0,24 ha. - Tại khu vực thôn 4, xã Đào Thịnh, diện tích khoảng 2,5 ha. - Tại khu vực thôn Quyết Tiến, xã Y Can, diện tích khoảng 0,1 ha. - Tại khu vực thôn Phú Lan, xã Việt Thành, diện tích khoảng 0,2 ha. - Tại khu vực thôn Minh Phú và thôn Minh Tân, xã Y Can, diện tích khoảng 4,1 ha. - Tại khu vực thôn Quang Minh, xã Y Can, diện tích khoảng 0,82 ha. 2.3. Đoạn qua địa bàn huyện Văn Yên bao gồm 05 vị trí, cụ thể: - Tại thôn Gốc Gạo, xã Tân Hợp, diện tích dự kiến khoảng 0,66 ha. - Tại thôn Toàn An, xã Đông An, diện tích dự kiến khoảng 2,27 ha. - Tại thôn An Hòa, xã An Thịnh, diện tích dự kiến khoảng 3,0 ha. - Tại thôn Yên Thịnh, xã Yên Hợp, diện tích dự kiến khoảng 2,5 ha. - Tại thôn Hạ Lý, xã Châu Quế Hạ, diện tích dự kiến khoảng 3,0 ha. (Chi tiết các vị trí như phụ lục kèm theo)
1. Principles and goals 1.1 Principles Each enterprise, organization, and individual licensed by the competent authority to operate sand and gravel mineral exploitation activities on the Red River will be assigned at least 01 location for a sand and gravel construction material yard with an appropriate size and area. In accordance with the scale of sand and gravel mineral exploitation, the location of the gathering yard must comply with the construction planning, urban planning, land use planning and current legal regulations. If it is not possible to arrange it, it can be built. Develop a plan to rent yards to ensure operational requirements 1.2. Objectives - Arrange wharfs and yards for storing sand and gravel in convenient locations for transportation infrastructure, ensuring safety for flows, dykes, flood drainage and the environment; in accordance with local socio-economic development requirements, complying with the provisions of law on dykes, flood and storm prevention as well as other relevant laws. - Strengthen state management of wharfs and sand and gravel storage yards on the Red River, contributing to ensuring the supply of materials for construction projects in the province. 2. Plan for arranging the locations of wharfs and sand and gravel storage yards on both sides of the Red River in Yen Bai province. Total number of wharfs and yards arranged is 13 locations, with a total area of ​​30.56 hectares. including: Section through Yen Bai city: 01 location, with an area of ​​about 7.6 hectares; The section through Tran Yen district has 07 locations, with a total area of ​​about 11.53 hectares; The section passing through Van Yen district has 05 locations, with a total area of ​​about 11.43 hectares. As follows: 2.1. The section through Yen Bai city includes 01 location, specifically: 2.2. The section through Tran Yen district includes 07 locations, specifically: - In the area of ​​Linh Duc village and Tien Phong village, Minh Quan commune, an area of ​​about 3.4 hectares. - In village 1, Dao Thinh commune, the area is about 0.24 hectares. - In village 4, Dao Thinh commune, area is about 2.5 hectares. - In Quyet Tien village, Y Can commune, area is about 0.1 ha. - In Phu Lan village, Viet Thanh commune, area is about 0.2 hectares. - In the area of ​​Minh Phu village and Minh Tan village, Y Can commune, the area is about 4.1 hectares. - In Quang Minh village, Y Can commune, area is about 0.82 hectares. 2.3. The section through Van Yen district includes 05 locations, specifically: - In Goc Gao village, Tan Hop commune, the estimated area is about 0.66 hectares. - In Toan An village, Dong An commune, the estimated area is about 2.27 hectares. - In An Hoa village, An Thinh commune, the estimated area is about 3.0 hectares. - In Yen Thinh village, Yen Hop commune, the estimated area is about 2.5 hectares. - In Ha Ly village, Chau Que Ha commune, the estimated area is about 3.0 hectares. (Details of positions are in the attached appendix)
final
1. Xây dựng kế hoạch dự án đề án chương trình công tác dài hạn ngắn hạn và hàng năm phù hợp với chức năng nhiệm vụ của đơn vị trình Giám đốc Sở Văn hóa và Thể thao và tổ chức thực hiện sau khi được phê duyệt 2. Tổ chức quản lý nghiên cứu sưu tầm tư liệu hóa tài liệu hiện vật kiểm kê bảo quản hiện vật tiếp nhận tài liệu hiện vật do tổ chức cá nhân chuyển giao hiến tặng mua trao đổi tài liệu hiện vật với các tổ chức cá nhân triển khai các hoạt động bảo vệ và phát huy giá trị di sản tư liệu khảo sát điền dã quy hoạch các địa điểm khảo cổ trên địa bàn tỉnh trình các cấp phê duyệt thăm dò khai quật khảo cổ lập hồ sơ công nhận bảo vật quốc gia Bảo quản tu bổ phục hồi các di tích lịch sử văn hóa danh lam thắng cảnh thuộc sở hữu nhà nước đã được xếp hạng trên địa bàn tỉnh theo phân cấp và quy định của pháp luật 3. Tổ chức các hoạt động trưng bày truyền thông giới thiệu di sản văn hóa tổ chức chương trình giáo dục Hội thảo tọa đàm khoa học nói chuyện chuyên đề thuyết minh hướng dẫn tham quan đề xuất phục vụ hoạt động tham quan nghiên cứu học tập theo quy định của pháp luật 4. Tổ chức quản lý bảo vệ chăm sóc di tích cảnh quan môi trường xây dựng bia di tích bảng chỉ dẫn đường vào di tích sửa chữa duy tu bảo dưỡng và cắm mốc di tích Đề xuất các phương án bảo quản tu bổ phục hồi di tích lịch sử văn hóa danh lam thắng cảnh theo quy định của pháp luật 5. Tham gia thẩm định các quy hoạch dự án bảo quản tu bổ phục hồi di tích các dự án cải tạo xây dựng các công trình liên quan đến di tích trên địa bàn tỉnh các công trình nằm ngoài khu vực bảo vệ di tích có khả năng ảnh hưởng đến cảnh quan môi trường của di tích theo quy định của pháp luật 6. Lập báo cáo tu sửa chống xuống cấp cấp thiết di tích lịch sử văn hóa danh lam thắng cảnh đã được xếp hạng trình cơ quan có thẩm quyền phê duyệt 7. Tổ chức tập huấn bồi dưỡng nâng cao trình độ chuyên môn nghiệp vụ cho cán bộ viên chức của đơn vị và cán bộ cộng tác viên làm công tác di sản văn hóa trên địa bàn tỉnh 8. Tổ chức hoặc phối hợp với các tổ chức cá nhân trong và ngoài nước triển khai các hoạt động nghiên cứu khoa học liên quan đến các hoạt động của Bảo tàng tỉnh trong phạm vi chức năng nhiệm vụ được giao và theo quy định của pháp luật 9. Thực hiện việc thống kê phân loại quản lý hồ sơ khoa học các di tích kiểm kê di tích lập hồ sơ khoa học trình cơ quan có thẩm quyền xếp hạng di tích lịch sử văn hóa danh lam thắng cảnh trên địa bàn tỉnh 10. Tổ chức các hoạt động dịch vụ tại các điểm di tích lịch sử văn hóa và danh lam thắng cảnh được giao quản lý theo quy định của pháp luật phát triển sản phẩm lưu niệm xuất bản ấn phẩm của bảo tàng tổ chức các sự kiện văn hoá giáo dục thể thao và du lịch tư vấn nghiệp vụ hợp tác khai quật khảo cổ học và các nghiệp vụ chuyên môn khác của Bảo tàng 11. Liên doanh liên kết với các tổ chức cá nhân tổ chức các hoạt động dịch vụ văn hóa giáo dục thể thao du lịch vui chơi giải trí theo quy định của pháp luật 12. Phối hợp tổ chức, trao đổi nghiệp vụ với các đơn vị có liên quan trong nước và quốc tế. 13. Quản lý tổ chức bộ máy số lượng người làm việc tài chính tài sản và cơ sở vật chất theo quy định của pháp luật thực hiện các chế độ chính sách đối với viên chức người lao động của Bảo tàng tỉnh theo quy định của pháp luật và theo phân cấp quản lý của Sở Văn hóa và Thể thao 14. Báo cáo định kỳ hoặc báo cáo đột xuất về tình hình hoạt động của Bảo tàng tỉnh với cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật 15. Thực hiện các nhiệm vụ, quyền hạn khác do Giám đốc Sở Văn hóa và Thể thao giao và theo quy định của pháp luật.
1. Develop project plans, long-term, short-term and annual work programs in accordance with the functions and tasks of the unit, submit them to the Director of the Department of Culture and Sports and organize implementation after approval. 2. Organizations that manage, research, collect, document and document artifacts, inventory and preserve artifacts, receive documents and artifacts transferred by organizations and individuals, donate, purchase and exchange documents and artifacts with private organizations Deploying activities to protect and promote heritage values, field survey materials, planning archaeological sites in the province, submitting to all levels for approval, archaeological exploration and excavation, and preparation of dossiers for recognition of treasures National Preserve, restore, and restore state-owned historical, cultural, and scenic relics that have been ranked in the province according to decentralization and provisions of law. 3. Organize media display activities to introduce cultural heritage, organize educational programs, scientific seminars, seminars, thematic talks, explanations, tour guides, proposals to serve research tour activities practice according to the provisions of law 4. Organize the management, protection, and care of monuments, landscape, environment, construction of monument stele, signage on the way to the monument, repair, maintenance, and landmarking of the monument. Propose plans for preservation, repair, and restoration historical cultural relics and scenic spots according to the provisions of law 5. Participate in appraisal of planning projects for preservation, restoration and restoration of monuments, renovation projects and construction of works related to monuments in the province, works located outside the protected area of ​​monuments. ability to affect the environmental landscape of the monument according to the provisions of law 6. Prepare a report on repairing and preventing urgent deterioration of historical, cultural, and scenic relics that have been ranked and submit them to competent authorities for approval. 7. Organize training to improve professional qualifications for the unit's officials and collaborators working on cultural heritage work in the province 8. Organize or coordinate with domestic and foreign organizations and individuals to implement scientific research activities related to the activities of the Provincial Museum within the scope of assigned functions and tasks and according to the regulations of the Provincial Museum. law 9. Carrying out statistics, classification, management of scientific records of relics, inventorying relics, preparing scientific records and submitting them to competent authorities for ranking historical, cultural and scenic relics in the province 10. Organize service activities at historical and cultural relics and scenic spots assigned to manage according to the provisions of law, develop souvenir products, publish museum publications, and organize events Cultural, educational, sports and tourism events, professional consulting, cooperation in archaeological excavations and other specialized operations of the Museum 11. Joint venture with organizations and individuals to organize cultural, educational, sports, tourism, entertainment and recreation service activities according to the provisions of law 12. Coordinate organization and professional exchange with relevant domestic and international units. 13. Manage the organizational structure of the number of people working, finance, assets and facilities according to the provisions of law, implement policies and regulations for employees of the Provincial Museum according to the provisions of the Provincial Museum. by law and according to the decentralized management of the Department of Culture and Sports 14. Report periodically or unexpectedly on the performance of the Provincial Museum to the competent state management agency according to the provisions of law 15. Perform other tasks and powers assigned by the Director of the Department of Culture and Sports and according to the provisions of law.
final
Các Bộ Công an Công Thương Tài chính Tư pháp Thông tin và Truyền thông các cơ quan liên quan và các địa phương theo chức năng nhiệm vụ được chủ động phối hợp chặt chẽ với Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về quản lý thị trường vàng kịp thời chia sẻ cung cấp thông tin và chủ động xử lý các công việc nhiệm vụ theo thẩm quyền kịp thời báo cáo các cấp thẩm quyền các vấn đề phát sinh vượt thẩm quyền
The Ministries of Public Security, Industry, Trade, Finance, Justice, Information and Communications, relevant agencies and localities, according to their functions and tasks, are proactively coordinating closely with the State Bank of Vietnam to promptly manage the gold market. promptly share, provide information and proactively handle tasks according to authority, promptly report to competent authorities on issues that arise beyond authority
section_api
Quần đảo Svalbard ở phía bắc Na Uy gần Bắc cực gồm khoảng 30 đảo với Longyearbyen là trung tâm hành chính. Từ năm 1950 đến nay, Longyearbyen đã thực hiện một quy định rất kỳ lạ. Đó là không cho phép chết tại đây. Nỗi lo virus cúm bùng phát trở lại. Tại Longyearbyen nhiệt độ rất lạnh nên thi hài người chết luôn đóng băng và không thể phân huỷ. Như vậy virus gây bệnh có thể sống sót và bùng phát nếu có điều kiện thuận lợi. Từ thập niên 1950, chính quyền địa phương đã thông báo không tiếp nhận cư dân mới và yêu cầu phải chuyển người bệnh ở giai đoạn cuối đến Oslo cách đó hơn 2. 000 km. Một tổ giám sát được thành lập để theo dõi việc thực hiện quy định này. Giả thiết virus bùng phát đã được củng cố sau chuyến nghiên cứu của Tiến sĩ chuyên ngành địa lý y học Kirsty Duncan người Canada. Năm 1998, bà hướng dẫn đoàn gồm 15 chuyên gia quốc tế đến nghĩa trang Longyearbyen để nghiên cứu virus cúm Tây Ban Nha gây đại dịch năm 1918 (hơn 20 triệu người tử vong ). Longyearbyen được chọn vì tại đây có bảy thợ mỏ nhiễm virus cúm tử vong và được chôn cất khá nhanh. Các nhà khoa học hy vọng khí hậu lạnh có thể sẽ bảo quản được phần nào virus. Họ tiến hành khai quật và giải phẫu tử thi, kết quả đã tìm thấy các hạt virus cúm tồn lưu. Không cho người thất nghiệp cư trú. Tại Longyearbyen với 2. 144 dân (số liệu thống kê năm 2015) không có nhà hưu trí hay cơ sở y tế chăm sóc người già. Dù vậy, thị trấn vẫn có một nghĩa trang đang hoạt động để lưu giữ tro cốt của những người muốn được an táng tại đây sau hoả táng. Không chỉ không nhận người chết, Longyearbyen cũng không chấp nhận trẻ sơ sinh. Do khí hậu lạnh nên sản phụ sẽ được chuyển đi nơi khác nhiều tuần trước ngày lâm bồn. Đến khi mẹ tròn con vuông và sức khoẻ ổn định, mẹ và bé mới có thể trở lại quê nhà. Khẩu hiệu tại Longyearbyen là " lạ đời, an toàn, sáng tạo ". Bởi vậy địa phương thực hiện nhiều luật lệ lạ đời hơn các địa phương khác. Ví dụ Longyearbyen mở rộng vòng tay đón tiếp du khách nhưng mèo thì không. Mèo bị cấm nuôi nhằm bảo vệ gia cầm, chim chóc. Trước khi bước vào nhà bắt buộc phải cởi giày ra để khỏi mang bụi đất vào nhà vì đây là đất mỏ. Đệ tử Lưu Linh không thể uống xả láng vì chính quyền địa phương ấn định khẩu phần mua rượu dành cho mỗi người trong tháng. Nguyên nhân do giá thức uống có cồn tại đây cực kỳ rẻ. Longyearbyen có lẽ là một trong những địa phương có tỉ lệ thất nghiệp thấp nhất thế giới vì người không có công ăn việc làm không được phép cư trú. Do điều kiện sống khắc nghiệt ở vùng địa cực, mỗi người cần phải tự chu cấp mới có thể sinh tồn .
The Svalbard archipelago in northern Norway near the North Pole consists of about 30 islands with Longyearbyen as the administrative center. From 1950 until now, Longyearbyen has implemented a very strange regulation. That is, death is not allowed here. Fear of the flu virus flaring up again. In Longyearbyen, the temperature is very cold, so dead bodies always freeze and cannot decompose. Thus, the disease-causing virus can survive and outbreak if favorable conditions exist. Since the 1950s, local authorities have announced that they will not accept new residents and require the transfer of terminally ill patients to Oslo, more than 2,000 km away. A monitoring team was established to monitor the implementation of this regulation. The hypothesis of a virus outbreak was reinforced after a research trip by Canadian medical geography specialist Dr. Kirsty Duncan. In 1998, she guided a group of 15 international experts to Longyearbyen cemetery to study the Spanish flu virus that caused the 1918 pandemic (more than 20 million deaths). Longyearbyen was chosen because there were seven miners infected with the flu virus who died and were buried fairly quickly. Scientists hope the cold climate may preserve some of the virus. They exhumed and autopsied the body, and found residual influenza virus particles. Do not allow unemployed people to reside. In Longyearbyen with 2,144 inhabitants (2015 statistics) there is no retirement home or medical facility for the elderly. However, the town still has an active cemetery to store the ashes of those who wish to be buried here after cremation. Not only does Longyearbyen not accept dead people, it also does not accept newborns. Due to the cold climate, pregnant women will be transferred to another place many weeks before giving birth. Only when the mother is full and her health is stable will she and the baby be able to return to their hometown. The slogan at Longyearbyen is "unique, safe, creative". Therefore, the locality implements more strange laws than other localities. For example, Longyearbyen welcomes visitors with open arms, but cats do not. Cats are banned to protect poultry and birds. Before entering the house, you must take off your shoes to avoid bringing dust into the house because this is mined land. Disciple Luu Linh cannot drink freely because the local government sets the alcohol purchase ratio for each person during the month. The reason is that the price of alcoholic drinks here is extremely cheap. Longyearbyen probably has one of the lowest unemployment rates in the world because people without jobs are not allowed to reside. Due to the harsh living conditions in the polar regions, each person needs to provide for themselves in order to survive.
summary
Chuyên gia là người có năng lực trình độ kinh nghiệm sản xuất quản lý sản xuất phim hoặc các lĩnh vực liên quan đến dự án sản xuất phim
An expert is a person with qualifications and experience in film production management or fields related to film production projects.
section_api
Các cơ quan tổ chức cá nhân được chia sẻ cung cấp thông tin về nhà ở và thị trường bất động sản phù hợp với quy định của pháp luật về tiếp cận thông tin. Điều
Agencies, organizations and individuals are allowed to share information about housing and the real estate market in accordance with the law on access to information. Thing
section_api
Tiền công cho các chức danh là thành viên thực hiện các nhiệm vụ thuộc công tác chuẩn bị tổ chức các kỳ thi tuyển sinh đầu cấp kỳ thi tốt nghiệp trung học phổ thông kỳ thi chọn học sinh giỏi cấp huyện cấp tỉnh các môn văn hóa kỳ thi chọn học sinh giỏi cấp quốc gia đối với các chức danh chưa được quy định tại khoản 4 Điều 8 Thông tư số 69 2021 TT BTC ngày 11 tháng 8 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn quản lý kinh phí chuẩn bị tổ chức và tham dự các kỳ thi áp dụng đối với giáo dục phổ thông kỳ thi cuối khóa tiếng dân tộc thiểu số các cuộc thi hội thi hội thao trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo
Wages for positions as members performing tasks in the preparation and organization of entrance exams for high school entrance exams, high school graduation exams, exams to select excellent students at district and provincial levels, cultural subjects National exam to select excellent students for positions not yet specified in Clause 4, Article 8 of Circular Không. 69 2021 TT BTC dated August 11, 2021 of the Minister of Finance guiding the management of preparation funds Organize and participate in exams applicable to general education, final exams in ethnic minority languages, competitions and sports competitions in the field of education and training
section_api
Giá mủ xuống thấp, công ty làm ăn thua lỗ, hàng ngàn công nhân của các công ty cao su tại Đắk Lắk cho biết ngay cả tiền lương, phụ cấp cũng bị cắt giảm tối đa nên tiền thưởng tết là chuyện xa vời chứ không còn xông xênh như những năm trước. Chị . H’Men Niê - công nhân Nông trường cao su 30-4 thuộc Công ty TNHH MTV Cao su Đắk Lắk (DAKRUCO) - thở dài khi nhắc đến chuyện thưởng tết. Theo chị Niê, giá cao su chỉ còn hơn 7. 000 đồng/kg mủ tươi, đời sống của công nhân trực tiếp sản xuất như chị càng trở nên khó khăn, do mức lương trung bình chỉ còn 2-3 triệu đồng/người/tháng. Chị Đỗ Thị Bích Thu - một công nhân có thâm niên cạo mủ cao su 15 năm - cũng cho biết vào thời điểm này những năm trước, công nhân đã bàn rần trời về chuyện thưởng tết, còn hai năm nay chẳng ai quan tâm đến vì không hi vọng gì. “. Làm quần quật cả hai vợ chồng mà không đủ sống, phải vay chỗ này đập chỗ kia. Tháng cao nhất, cố gắng lắm thu nhập của cả hai vợ chồng cũng chỉ được khoảng 5 triệu đồng, không đủ chi tiêu nên phải đi làm thuê thêm việc khác” - chị Thu tâm sự. Theo chị Thu, tết năm ngoái mỗi công nhân chỉ nhận được phần quà gồm nước mắm, dầu ăn và một ít hạt dưa, bánh kẹo. Còn năm nay, những món quà tết như vậy có lẽ cũng quá xa vời với những công nhân ở đây. Ngay cả phụ cấp hằng tháng chống độc hại của công nhân còn bị công ty cắt giảm bớt, lấy đâu có tiền thưởng tết? “. Không có đất đai, nương rẫy nên hai vợ chồng vẫn phải bám trụ với nghề cạo mủ này thôi” - chị Thu nói. Cạnh đó, em . H’Luôn Knul, mới 15 tuổi với dáng người bé nhỏ, cho biết mới nghỉ học, đi theo chị dâu làm công nhân cạo mủ được ba tháng nay. Tuy nhiên, theo . H’Luôn, dù phải làm quần quật từ 1g sáng tới tận trưa nhưng do đồng lương quá ít ỏi nên buổi chiều em thường tranh thủ đi hái cà phê, xạc cỏ thuê kiếm thêm thu nhập. “. Mỗi tháng cả hai chị em chỉ nhận được hơn 2 triệu đồng, đóng bảo hiểm nữa là gần hết rồi, chẳng đủ tiền xăng xe, không mơ đến thưởng tết” - . H’Luôn cho biết. Bà Bạch Thị Phương Chi - chủ tịch công đoàn Công ty TNHH MTV Cao su Krông Búk (huyện Krông Năng, Đắk Lắk) - cho biết dự kiến công ty sẽ hỗ trợ mỗi công nhân khoảng 2 triệu đồng để ăn Tết âm lịch năm nay. Công ty TNHH MTV Cao su Ea H’leo (huyện Ea H’leo, Đắk Lắk) cũng cho biết sẽ cố gắng thưởng trung bình 1, 5 triệu đồng/người. Trong khi đó, đại diện công đoàn DAKRUCO cho biết đến nay công ty vẫn chưa có kế hoạch cụ thể về chuyện thưởng tết. “. Giá cao su mấy năm nay quá thấp nên ưu tiên của công ty là giải quyết tiền lương cho công nhân. Công ty cũng sẽ cố gắng có thưởng tết, nhưng mức thưởng sẽ không cao mà chỉ khoảng vài trăm ngàn đồng/công nhân” - vị này nói. Riêng Nông trường cao su Cư Bao (thuộc DAKRUCO) cho biết đã có quyết định thưởng tết cho công nhân bình quân 1 triệu đồng/người. Chia tiền thưởng tết “. Trường tôi không thu học phí, các khoản đóng góp của xã hội đều dành cho học sinh. Tôi đang chờ khoản tiền 500. 000 đồng/người mà thành phố cho các cơ sở xã hội, cộng thêm tiền cho thuê mặt bằng mỗi tháng đều chia cho nhân viên 1 triệu đồng, thế là thành tiền thưởng tết. . ” - cô Hà Thanh Vân, hiệu trưởng Trường phổ thông đặc biệt Nguyễn Đình Chiểu, cho biết. Theo cô Vân, những nhân viên đến làm việc tại trường này đều hoàn toàn tự nguyện, nên không so sánh với nơi khác. Trong khi đó, ông Vũ Duy Sáng, chủ tịch công đoàn Tổng công ty CP Phong Phú, cho biết quỹ thưởng tết của công ty trích từ hiệu quả kinh doanh và chia đều cho toàn bộ nhân viên, từ tổng giám đốc đến công nhân, với điều kiện là hoàn thành tốt công việc. “. Quyết định vậy, bộ phận quản lý có thể thiệt thòi, nhưng chỉ là một chút xíu so với niềm vui của công nhân. . ” - ông Sáng cho biết. Theo ông Trần Thanh Tâm - giám đốc Công ty Phúc Thiên (Q. Bình Thạnh ), năm nay công ty dự định thưởng nhân viên tháng lương 13 và tiền phép thường niên, ai kinh doanh tốt có thể được hưởng thêm tiền thưởng sản phẩm. “. Đã thành lệ rồi, khi kết toán tình hình kinh doanh mỗi tháng, dù lời hay lỗ chúng tôi vẫn trích một khoản để dành cuối năm thưởng tết. Chúng tôi luôn duy trì khoản thưởng này để nuôi quân. Có chia sẻ với nhau trong khó khăn thì anh em, nhân viên mới gắn bó lâu dài được” - ông Tâm chia sẻ. Ba câu chuyện, ba cách lo thưởng tết có khác nhau nhưng đều giống nhau ở tấm lòng của những người quản lý với nhân viên của mình. Tiền thưởng tết, dù là 500. 000 đồng hay cả 600 triệu đồng như khoản thưởng cao nhất mà Sở LĐ-TB&XH TP. HCM vừa công bố, phụ thuộc vào hiệu quả công việc, doanh thu, lợi nhuận và đặc biệt là sự lựa chọn cách cư xử của doanh nghiệp với người lao động. Biết vậy, vẫn không thể không thấy chạnh lòng khi những con số báo cáo cho thấy khoảng cách giữa mức thưởng cao nhất và thấp nhất lên tới vài ngàn lần; không thể không thấy áy náy khi chỗ này, chỗ kia có những cơ sở sản xuất phát thưởng bằng sản phẩm của mình, là nhang, quần đùi, rượu gạo. . Năm nào, tổ chức công đoàn cũng kêu gọi, nhắc nhở các đơn vị, công ty cố gắng lo lương thưởng cho người lao động. Năm nào đến cuối năm, người đi làm ăn lương cũng hồi hộp chờ đợi khoản thưởng tết. Và năm nào cũng có những người phải ngậm ngùi vì khoản thưởng còm cõi khiến họ thêm bối rối vì tính vào đâu cũng không đủ. PHẠM VŨ
Latex prices are low, the company is making losses, thousands of workers of rubber companies in Dak Lak said that even salaries and allowances have been cut to the maximum, so Tet bonuses are a far-fetched matter. still as bold as previous years. Older sister . H'Men Niê - a worker at the 30-4 Rubber Farm belonging to Dak Lak Rubber Company Limited (DAKRUCO) - sighed when talking about Tet bonuses. According to Ms. Niê, the price of rubber is only over 7,000 VND/kg of fresh latex, making the lives of direct production workers like her even more difficult, as the average salary is only 2-3 million VND/person. /month. Ms. Do Thi Bich Thu - a worker with 15 years of experience in tapping rubber - also said that at this time in previous years, workers had been discussing a lot about Tet bonuses, but in the past two years, no one cared about it. because there is no hope. “. Both husband and wife worked hard but couldn't make ends meet, so they had to borrow money from here and pay there. In the highest month, despite their best efforts, both husband and wife's income was only about 5 million VND, which was not enough for expenses, so they had to work for other jobs" - Ms. Thu confided. According to Ms. Thu, last Tet, each worker only received gifts including fish sauce, cooking oil and some melon seeds and candy. This year, such Tet gifts are probably too far away for the workers here. Even the workers' monthly anti-toxic allowances were reduced by the company, so where would they get Tet bonuses? “. There is no land or farming, so the couple still has to stick to this business of tapping rubber" - Ms. Thu said. Next to that, you. H'Luon Knul, only 15 years old with a small figure, said he had just dropped out of school and followed his sister-in-law to work as a rubber tapper for the past three months. However, according to . H'Luan, even though she has to work hard from 1 a.m. to noon, but because her salary is too small, in the afternoon she often takes advantage of picking coffee and shoveling weeds to earn extra income. “. Each month, both sisters only receive more than 2 million VND, insurance is almost gone, there is not enough money for gas, and there is no dream of a Tet bonus" - . H'Luan said. Ms. Bach Thi Phuong Chi - president of the union of Krong Buk Rubber Company Limited (Krong Nang district, Dak Lak) - said the company is expected to support each worker about 2 million VND to celebrate Lunar New Year this year. . Ea H'leo Rubber Company Limited (Ea H'leo district, Dak Lak) also said it will try to reward an average of 1.5 million VND/person. Meanwhile, DAKRUCO union representative said that up to now the company still has no specific plan regarding Tet bonuses. “. Rubber prices have been too low in recent years, so the company's priority is to settle salaries for workers. The company will also try to have a Tet bonus, but the bonus will not be high, only about a few hundred thousand dong/worker" - this person said. Particularly, Cu Bao Rubber Farm (under DAKRUCO) said it has decided to give workers an average Tet bonus of 1 million VND/person. Divide Tet bonus ". My school does not charge tuition, all social contributions go to the students. I'm waiting for the 500,000 VND/person that the city gives to social facilities, plus 1 million VND for the space rental each month to the staff, which is a Tet bonus. . ” - Ms. Ha Thanh Van, principal of Nguyen Dinh Chieu Special High School, said. According to Ms. Van, the employees who come to work at this school are completely voluntary, so there is no comparison with other places. Meanwhile, Mr. Vu Duy Sang, chairman of the union of Phong Phu Joint Stock Corporation, said that the company's Tet bonus fund is deducted from business performance and divided equally among all employees, from the general director to the workers. , provided the job is done well. “. By making such a decision, the management may suffer a loss, but only a little compared to the happiness of the workers. . ” - Mr. Sang said. According to Mr. Tran Thanh Tam - Director of Phuc Thien Company (Binh Thanh District), this year the company plans to reward employees with a 13th month salary and annual leave. Those who do well in business can receive additional product bonuses. . “. It's become a custom that when finalizing the business situation every month, whether we make a profit or a loss, we still set aside an amount for year-end bonuses. We always maintain this bonus to support our troops. Only by sharing with each other in difficulties will we be able to stick together for a long time" - Mr. Tam shared. The three stories and three ways of providing Tet bonuses are different, but they are all the same in the heart of the managers towards their employees. Tet bonus, whether it is 500,000 VND or even 600 million VND, is the highest bonus that the City Department of Labor, Invalids and Social Affairs. HCM just announced, depends on work efficiency, revenue, profit and especially the choice of business behavior towards employees. Knowing that, we still can't help but feel sad when the reported numbers show that the gap between the highest and lowest rewards is up to several thousand times; I can't help but feel guilty when here and there there are production facilities that give out rewards for their products, such as incense, shorts, and rice wine. . Every year, trade unions call and remind units and companies to try to take care of salaries and bonuses for workers. Every year, at the end of the year, salaried workers anxiously wait for Tet bonuses. And every year, there are people who have to feel sorry for themselves because their meager bonuses make them even more confused because it's not enough to count them. PHAM VU
summary
Tình trạng nhiễm trùng này ảnh hưởng đến da ngón chân và lòng bàn chân. Vì chân tiếp xúc với sàn nhà được nhiều người sử dụng (sàn nhà hoặc phòng tập thể thao) nên nấm chân rất dễ lây lan nhanh chóng. Không dùng chung giày dép và khăn tắm với người khác. Tránh đi chân trần trong phòng thay đồ, hồ bơi công cộng, nhà tắm công cộng hoặc phòng tập thể dục. Mang dép xỏ ngón hoặc dép dùng trong nhà tắm khi tắm cho đến khi bệnh nhiễm trùng được chữa khỏi. Để riêng vớ (tất) và ga giường để tránh lây nhiễm sang quần áo và các vật dụng khác. Giữ sạch bề mặt của các thiết bị phòng tắm tại nhà. Thay vớ (tất) sạch, khô hàng ngày hoặc thường xuyên hơn nếu cần thiết (ví dụ như sau khi chơi thể thao ). Những trường hợp nhiễm nấm nhẹ có thể được chữa khỏi bằng thuốc không kê đơn. Đối với trường hợp nặng hơn có thể cần dùng đến thuốc kê đơn. Thoa thuốc mỡ, thuốc xịt, bột hoặc kem kháng nấm. Dùng thuốc không kê đơn. Ví dụ như thuốc Butenafine (. Lotrimin Ultra ), Clotrimazole (. Lotrimin AF ), Miconazole (. Desenex, Zeasor và các thuốc khác ), Terbinafine (. Lamisil AT ), và Tolnaftate (. Tinactin, Ting và các thuốc khác ). Đối với trường hợp nhiễm nấm nặng, hãy dùng thuốc kê đơn. Thuốc thoa tại chỗ gồm có Clotrimazole và Miconazole; thuốc đường uống gồm có Itraconazole (. Sporanox ), Fluconazole (. Diflucan) và Terbinafine (. Lamisil ). Lưu ý thuốc đường uống có thể phản ứng với các thuốc chữa bệnh khác như thuốc kháng axit và một số thuốc chống đông máu. Một số phương pháp điều trị không phổ thông cũng rất hiệu quả trong việc điều trị nhiễm trùng nấm da chân và ngón chân. Thoa một lớp mỏng dầu cây trà lên vùng da nhiễm nấm 2-3 lần mỗi ngày. Nên dùng sản phẩm 100% dầu cây trà. Thoa chiết xuất hạt bưởi có đặc tính kháng nấm lên da. Có thể tìm mua các sản phẩm này ở các cửa hàng chuyên bán thực phẩm và đồ dùng nhà tắm tự nhiên. Cho bàn chân bị nhiễm nấm tiếp xúc với ánh nắng và không khí. Mang giày thoáng khí như giày xăng-đan và luôn giữ cho chân được khô, sạch. Điều trị bằng tỏi – nguyên liệu có chứa hợp chất kháng nấm rất hiệu quả trong việc điều trị nhiễm trùng nấm, bao gồm bệnh nấm da chân. Nghiền nhỏ tỏi rồi cho vào bồn để ngâm chân khoảng 30 phút. Ngoài ra, bạn có thể sử dụng tỏi bằng cách nghiền nhuyễn rồi trộn với dầu ôliu và chấm bông gòn để thoa lên vùng da nhiễm nấm .
This infection affects the skin of the toes and soles of the feet. Because feet are in contact with floors used by many people (home floors or gyms), foot fungus can easily spread quickly. Do not share shoes and towels with others. Avoid going barefoot in locker rooms, public swimming pools, public showers or gyms. Wear flip-flops or bathroom slippers in the shower until the infection is cured. Keep socks and bed sheets separate to avoid contaminating clothes and other items. Keep the surfaces of bathroom fixtures at home clean. Change clean, dry socks daily or more frequently if necessary (e.g. after sports). Mild fungal infections can be cured with over-the-counter medications. For more severe cases, prescription medication may be needed. Apply antifungal ointments, sprays, powders, or creams. Use over-the-counter medications. Examples include the drugs Butenafine (. Lotrimin Ultra), Clotrimazole (. Lotrimin AF), Miconazole (. Desenex, Zeasor and others), Terbinafine (. Lamisil AT), and Tolnaftate (. Tinactin, Ting and others). For severe fungal infections, use prescription medication. Topical medications include Clotrimazole and Miconazole; Oral medications include Itraconazole (. Sporanox), Fluconazole (. Diflucan) and Terbinafine (. Lamisil). Note that oral medications can react with other medications such as antacids and some anticoagulants. Some non-traditional treatments are also very effective in treating athlete's foot and toe infections. Apply a thin layer of tea tree oil to the fungal infection 2-3 times a day. It is recommended to use 100% tea tree oil products. Apply grapefruit seed extract, which has antifungal properties, to the skin. These products can be found at stores that specialize in natural foods and toiletries. Expose infected feet to sunlight and air. Wear breathable shoes like sandals and keep your feet clean and dry. Garlic treatment – ​​an ingredient containing antifungal compounds that is very effective in treating fungal infections, including athlete's foot. Crush the garlic and put it in the tub to soak your feet for about 30 minutes. In addition, you can use garlic by pureeing it, mixing it with olive oil and dabbing it on a cotton ball to apply to the fungus-infected skin area.
summary
1. Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 3 như sau: a) Đơn đề nghị hỗ trợ thực hiện dự án, kế hoạch liên kết (Chi tiết tại Mẫu số 01a kèm theo); b) Dự án, kế hoạch liên kết (Chi tiết tại Mẫu số 02 kèm theo); c) Bản thỏa thuận về việc cử đơn vị làm chủ trì liên kết (Chi tiết tại Mẫu số 03 kèm theo); d) Bản sao được công chứng giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc quyết định thành lập văn bản chứng minh năng lực của đơn vị chủ trì liên kết đ) Bản sao được công chứng giấy chứng nhận hoặc cam kết về tiêu chuẩn chất lượng sản phẩm hàng hóa dịch vụ hợp đồng liên kết hoặc biên bản ký kết giữa đơn vị chủ trì liên kết và đối tượng liên kết văn bản khác nếu có ” 2. Sửa đổi, bổ sung điểm a khoản 3 Điều 3 như sau: a) Đối với dự án, kế hoạch do cấp huyện triển khai thực hiện Đơn vị chủ trì liên kết nộp 01 (một) bộ hồ sơ đề nghị hỗ trợ dự án, kế hoạch đến Ủy ban nhân dân cấp huyện. Trong thời gian 03 (ba) ngày làm việc, Ủy ban nhân dân cấp huyện giao cho cơ quan Thường trực của từng Chương trình mục tiêu quốc gia cấp huyện (viết tắt là cơ quan Thường trực) xem xét, kiểm tra hồ sơ, tổng hợp gửi Hội đồng thẩm định dự án, kế hoạch liên kết (viết tắt là Hội đồng thẩm định). Trong vòng 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ, cơ quan Thường trực trình Hội đồng thẩm định thực hiện thẩm định theo quy định tại Nghị định số 38/2023/NĐ-CP ngày 24 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 27/2022/NĐ-CP ngày 19 tháng 4 năm 2022 của Chính phủ quy định cơ chế quản lý, tổ chức thực hiện các Chương trình mục tiêu quốc gia (viết tắt là Nghị định số 38/2023/NĐ-CP). Sau khi Hội đồng thẩm định nhất trí với dự án, kế hoạch trong vòng 05 (năm) ngày làm việc, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện quyết định hoặc ủy quyền cho Thủ trưởng phòng, ban trực thuộc quyết định phê duyệt dự án, kế hoạch liên kết thuộc phạm vi quản lý cấp huyện. Trường hợp dự án, kế hoạch không đủ điều kiện theo quy định thì phải có văn bản trả lời và nêu rõ lý do.” 3. Bổ sung khoản 4 Điều 3 như sau: a) Điều kiện hỗ trợ phát triển sản xuất liên kết theo chuỗi giá trị được quy định tại Nghị định số 38/2023/NĐ-CP ; b) Phù hợp với kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của địa phương; c) Tạo nhiều việc làm, tăng thu nhập, phát huy tiềm năng, thế mạnh của địa phương; có khả năng duy trì và mở rộng liên kết sản xuất; d) Sử dụng công nghệ tiên tiến, thân thiện với môi trường, ứng dụng chuyển đổi số; đ) Phù hợp với mục tiêu, nguồn lực và tiến độ thực hiện các Chương trình mục tiêu quốc gia được cấp có thẩm quyền phê duyệt.” 4. Bổ sung khoản 4 Điều 4 như sau: a) Điều kiện hỗ trợ dự án, phương án sản xuất, dịch vụ của cộng đồng được quy định tại Nghị định số 38/2023/NĐ-CP ; b) Phù hợp với kế hoạch phát triển kinh tế xã hội của địa phương Ưu tiên dự án phương án sản xuất các sản phẩm nông sản chủ lực sản phẩm OCOP phát huy tiềm năng thế mạnh của địa phương c) Tạo nhiều việc làm, tăng thu nhập; có khả năng duy trì và mở rộng sản xuất; d) Sử dụng công nghệ tiên tiến, thân thiện với môi trường, ứng dụng chuyển đổi số; đ) Phù hợp với mục tiêu, nguồn lực và tiến độ thực hiện các Chương trình mục tiêu quốc gia được cấp có thẩm quyền phê duyệt.”
1. Amend and supplement Clause 2, Article 3 as follows: a) Application for support in implementing projects and linkage plans (Details in Form Không. 01a attached); b) Project and association plan (Details in Form Không. 02 attached); c) Agreement on appointing the unit to lead the association (Details in Form Không. 03 attached); d) Notarized copy of business registration certificate or establishment decision document proving the capacity of the unit in charge of the association d) Notarized copy of the certificate or commitment on quality standards of products, goods and services, the linkage contract or the signing record between the unit in charge of the linkage and the object of the other document link, if any. ” 2. Amend and supplement point a, clause 3, Article 3 as follows: a) For projects and plans implemented by the district level, the associated lead unit submits 01 (one) set of documents requesting project and plan support to the district-level People's Committee. Within 03 (three) working days, the district People's Committee assigns the Standing agency of each district-level National Target Program (abbreviated as the Standing agency) to review and check the documents, Summarize and send to the Project and Linkage Plan Appraisal Council (abbreviated as the Appraisal Council). Within 05 (five) working days from the date of receipt of complete and valid documents, the Standing agency shall submit to the Appraisal Council for appraisal according to the provisions of Decree Không. 38/2023/ND-CP dated January 24. 6 year 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 27/2022/ND-CP dated April 19, 2022 of the Government stipulating the management mechanism and organization of implementation of Target Programs national (abbreviated as Decree Không. 38/2023/ND-CP). After the Appraisal Council agrees with the project and plan within 05 (five) working days, the Chairman of the district People's Committee decides or authorizes the Head of the department or committee to decide to approve the project. Joint projects and plans fall within the scope of district-level management. In case the project or plan does not meet the prescribed conditions, there must be a written response clearly stating the reason." 3. Add Clause 4, Article 3 as follows: a) Conditions to support the development of linked production along the value chain are specified in Decree Không. 38/2023/ND-CP; b) In accordance with the local socio-economic development plan; c) Create more jobs, increase income, promote local potential and strengths; Able to maintain and expand production links; d) Using advanced, environmentally friendly technology and applying digital transformation; d) In accordance with the objectives, resources and progress of implementation of the National Target Programs approved by competent authorities.” 4. Add Clause 4, Article 4 as follows: a) Conditions for supporting projects, production and service plans of the community are specified in Decree Không. 38/2023/ND-CP; b) In accordance with the local socio-economic development plan. Prioritize projects and plans to produce key agricultural products and OCOP products to promote local strengths and potentials. c) Create more jobs, increase income; capable of maintaining and expanding production; d) Using advanced, environmentally friendly technology and applying digital transformation; d) In accordance with the objectives, resources and progress of implementation of the National Target Programs approved by competent authorities.”
final
Đối với đất thương mại dịch vụ đất sản xuất kinh doanh phi nông nghiệp không phải là đất thương mại dịch vụ tại nông thôn các vị trí còn lại đất nông nghiệp lâm nghiệp Hệ số điều chỉnh giá đất bằng 1 0
For commercial and service land, non-agricultural production and business land other than commercial and service land in rural areas, the remaining locations are agricultural and forestry land. The land price adjustment coefficient is equal to 1 0.
section_api
Xác định thực hiện đúng theo cơ chế quy trình nghiệp vụ và hướng dẫn thao tác trên hệ thống phần mềm kế toán nhằm đảm bảo tính chính xác đầy đủ thông tin dữ liệu của các nghiệp vụ kinh tế tài chính phát sinh được ghi nhận vào hệ thống phần mềm kế toán trên cơ sở hồ sơ chứng từ gốc
Determine the correct implementation according to the business process mechanism and operating instructions on the accounting software system to ensure the complete accuracy of data information of arising economic and financial operations recorded in the accounting system. Accounting software system based on original documents
section_api
Ông Nguyễn Nam Liên, Vụ trưởng Kế hoạch Tài chính (. Bộ Y tế) cho biết, Bộ Y tế đang phối hợp với Bộ Tài chính, Bảo hiểm xã hội Việt Nam xây dựng khung giá tính đủ chi phí các dịch vụ y tế. Trước khi có khung giá cuối cùng, khung giá dịch vụ y tế thống nhất theo hạng bệnh viện sẽ được ban hành toàn quốc. Có 5 mức giá theo 5 hạng bệnh viện : hạng đặc biệt, hạng I, II, III và IV. Mức giá này không vượt quá khung giá đã được liên bộ Y tế - Tài chính ban hành trước đó ; vẫn chỉ tính 3/7 yếu tố chi phí trực tiếp là : thuốc, máu, dịch truyền, vật tư ; điện, nước và phí duy tu, bảo dưỡng tài sản ; ngoài ra tính thêm chi phí phụ cấp trực vào giá giường ; phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật vào giá các phẫu thuật, thủ thuật. Dự kiến, giá giường sẽ tăng 10. 000-20. 000 đồng / ngày theo hạng bệnh viện. Giá các ca phẫu thuật đặc biệt (ghép tạng, mổ tim. .) sẽ tăng tối đa 1. 520. 000 đồng / ca ; phẫu luật loại I tăng tối đa 660. 000 đồng / ca ; loại II là 340. 000 đồng / ca. Chi phí cho các thủ thuật cũng tính thêm từ 28. 500 đến 300. 000 đồng / ca. Khi đã tính đủ giá dịch vụ y tế, giá bệnh viện công và tư sẽ tương đương nhau. Theo ông Nam Liên, giá dịch vụ y tế không đơn thuần để người dân chi trả chi phí cho bệnh viện, mà còn là cơ sở để Bảo hiểm xã hội thanh toán cho bệnh viện. Nó không như giá các hàng hoá, dịch vụ khác mà còn là quyền lợi của người dân được hưởng khi tham gia bảo hiểm y tế (BHYT ). Việc điều chỉnh này giúp người bệnh được thụ hưởng dịch vụ y tế chất lượng tốt hơn. Người có thẻ BHYT được lợi vì quỹ thanh toán với mức cao hơn ; giảm bớt sự đóng góp thêm của người bệnh đối với các dịch vụ mà trước đây mức giá thấp, BHYT không thanh toán đủ các chi phí. Bệnh viện cũng có điều kiện triển khai nhiều dịch vụ kỹ thuật mà trước đây không làm, nhất là kỹ thuật mới, Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính cho biết. Đối với người nghèo, cận nghèo, đồng bào dân tộc thiểu số sống ở vùng kinh tế xã hội khó khăn, đặc biệt khó khăn, nhà nước đã bảo đảm ngân sách để mua thẻ BHYT. Ngoài ra, từ 1/1/2015, người dân sinh sống ở các xã đảo, huyện đảo cũng được Nhà nước mua thẻ BHYT. Người nghèo, đồng bào dân tộc thiểu số sinh sống ở vùng khó khăn sẽ được Quỹ BHYT thanh toán 100 %, không phải đồng chi trả (trước đồng chi trả 5 %) ; người cận nghèo được thanh toán 95 %, chỉ phải đồng chi trả 5 % (trước đồng chi trả 20 % ). " Có thể khẳng định, về cơ bản điều chỉnh giá dịch vụ y tế theo lộ trình không ảnh hưởng nhiều đến người nghèo, người cận nghèo vì đã có BHYT chi trả toàn bộ hoặc phần lớn. Giá bệnh viện công và tư sẽ tương đương ", ông Nam Liên cho biết. Song song với việc điều chỉnh giá, Bộ Y tế cũng đã tăng cường chỉ đạo các bệnh viện cải cách thủ tục hành chính trong khám, chữa bệnh ; thực hiện tốt quy tắc ứng xử để giảm phiền hà cho người bệnh, tăng cường giáo dục y đức, đồng thời sửa đổi phân hạng bệnh viện trên nguyên tắc hạng bệnh viện gắn với chất lượng, trình độ chuyên môn. Bệnh viện nào không nâng cao được chất lượng sẽ bị tụt hạng …. Thực tế cho thấy, lần điều chỉnh giá gần đây nhất (tháng 8/2012) chỉ tính 3/7 yếu tố nhưng nhiều bệnh viện đã thực hiện đúng quy định sử dụng 15 % tiền khám bệnh, ngày giường để mua thêm giường, ghế, cải tạo, sửa chữa phòng khám khang trang hơn. Nam Phương
Mr. Nguyen Nam Lien, Director of Financial Planning (Ministry of Health) said that the Ministry of Health is coordinating with the Ministry of Finance and Vietnam Social Insurance to build a price framework to calculate the full cost of medical services. . Before the final price framework is announced, a unified medical service price framework by hospital class will be issued nationwide. There are 5 price levels according to 5 hospital classes: special class, class I, II, III and IV. This price does not exceed the price bracket previously issued by the Ministry of Health and Finance; still only calculate 3/7 direct cost factors: drugs, blood, infusion fluids, supplies; electricity, water and property maintenance fees; In addition, additional allowance costs are included in the bed price; Surgical and procedural allowances are included in the price of surgeries and procedures. It is expected that bed prices will increase by 10,000-20. 000 VND/day according to hospital class. Prices for special surgeries (organ transplant, heart surgery...) will increase to a maximum of 1,520,000 VND/case; Type I surgery increases to a maximum of 660,000 VND/case; Type II is 340,000 VND/case. Costs for procedures also range from 28,500 to 300,000 VND/case. Once the full price of medical services has been calculated, public and private hospital prices will be equivalent. According to Mr. Nam Lien, the price of medical services is not simply for people to pay for the hospital, but is also the basis for Social Insurance to pay the hospital. It is not like the price of other goods and services, but is also the benefit that people enjoy when participating in health insurance. This adjustment helps patients receive better quality medical services. Health insurance card holders benefit because the fund pays higher rates; Reduce the patient's additional contribution to services where previously the price was low and health insurance did not fully cover the costs. The hospital also has the conditions to deploy many technical services that it did not do before, especially new techniques, said the Director of the Department of Planning and Finance. For the poor, near-poor, and ethnic minorities living in difficult and extremely difficult socio-economic areas, the state has guaranteed the budget to buy health insurance cards. In addition, from January 1, 2015, people living in island communes and island districts will also be able to buy health insurance cards from the State. Poor people and ethnic minorities living in difficult areas will receive 100% payment from the Health Insurance Fund, without co-payment (before co-payment 5%); near-poor people receive 95% payment, only have to pay 5% co-payment (before co-payment 20%). " It can be affirmed that basically adjusting the price of medical services according to the roadmap does not have much impact on the poor and near-poor people because they already have health insurance to cover all or most of it. Public and private hospital prices will be similar. ", Mr. Nam Lien said. In parallel with the price adjustment, the Ministry of Health has also strengthened its instructions to hospitals to reform administrative procedures in medical examination and treatment; Implement well the code of conduct to reduce inconvenience to patients, enhance medical ethics education, and at the same time amend hospital classification based on the principle that hospital class is associated with quality and professional qualifications. Any hospital that fails to improve quality will lose its ranking.... In fact, the most recent price adjustment (August 2012) only took into account 3/7 factors, but many hospitals have properly followed the regulations of using 15% of medical examination fees and bed days to buy more beds. chairs, renovate and repair the clinic to make it more spacious. Nam Phuong
summary
Tôi đọc báo hay thấy tin doanh nghiệp A chia cổ tức bằng tiền mặt 30%, doanh nghiệp B chia cổ tức bằng cổ phiếu 40%. . Tôi nghe qua cũng thấy khá hấp dẫn. Liệu tôi có nên đầu tư để hưởng cổ tức? Hiếu Nguyễn Chuyên gia tư vấn: Đầu tư nhận cổ tức là một chiến lược đầu tư phổ biến trên thế giới, chủ yếu liên quan đến việc mua cổ phiếu của các công ty chi trả cổ tức thường xuyên. Bằng cách đầu tư vào cổ phiếu trả cổ tức, các nhà đầu tư có thể nhận được một dòng thu nhập thường xuyên dưới dạng cổ tức, bên cạnh lợi ích của việc tăng giá của cổ phiếu đó trong tương lai. Ngoài ra, các công ty có lịch sử chi trả cổ tức đều đặn thường là những doanh nghiệp có lịch sử hoạt động lâu đời, mô hình kinh doanh ổn định và tình hình tài chính lành mạnh. Điều này có thể khiến việc đầu tư vào các công ty này ít rủi ro hơn so với các công ty không trả cổ tức. Nhìn chung, đầu tư cổ tức có thể là một cách tốt để các nhà đầu tư tạo ra thu nhập thường xuyên cũng như đạt được tăng trưởng dài hạn và giảm rủi ro cho danh mục đầu tư. Vậy c ổ tức là gì? Nó là sự phân phối lợi nhuận mà một công ty kiếm được cho các cổ đông của mình. Các công ty có thể trả cổ tức theo nhiều cách khác nhau, tùy thuộc vào tình hình tài chính và ưu tiên của họ. Thông thường có hai cách chi trả cổ tức phổ biến: tiền mặt và cổ phiếu. Thứ nhất, cổ tức tiền mặt là hình thức trả cổ tức phổ biến nhất. Các công ty phân phối một phần hoặc toàn bộ lợi nhuận của họ làm ra trong năm đó cho các cổ đông dưới dạng tiền mặt. Cổ tức thường được biểu thị dưới dạng số tiền cố định trên mệnh giá mỗi cổ phiếu (10. 000 đồng ). Ví dụ, cổ phiếu A chi trả cổ tức 20% bằng tiền mặt, tức 2. 000 đồng một cổ phiếu. Ngoài ra, cổ tức có thể biểu thị theo tỷ lệ phần trăm thu nhập của công ty. Ví dụ, công ty B tạo ra lợi nhuận năm 2022 là 100 tỷ đồng, chi trả cổ tức 50%, tương đương họ dành 50 tỷ đồng chia cho tất cả cổ đông. Thứ hai, cổ tức bằng cổ phiếu khi các công ty phân phối cổ tức dưới dạng cổ phiếu bổ sung thay vì tiền mặt. Số lượng cổ phiếu bổ sung mà cổ đông nhận được thường dựa trên số lượng cổ phiếu họ đã sở hữu và cổ tức được biểu thị bằng tỷ lệ phần trăm. Ví dụ, công ty C chia cổ tức 20% bằng cổ phiếu, nếu bạn sở hữu 100 cổ phiếu công ty C sẽ nhận được thêm 20 cổ phiếu. Lưu ý rằng, sau khi chia cổ tức bằng cổ phiếu, trên thực tế tiền vẫn ở lại trong công ty, tỷ lệ sở hữu của nhà đầu tư đối với công ty đó cũng không thay đổi và hầu như nhà đầu tư không có bất kì lợi ích gia tăng nào thêm. Trong khi đó, nếu nhận được cổ tức bằng tiền mặt, mặc dù tỷ lệ sở hữu của nhà đầu tư với công ty cũng không thay đổi, sau đó nhà đầu tư có thể dùng số tiền này để tái đầu tư vào công ty nhằm gia tăng tỷ lệ sở hữu hoặc dùng để chi tiêu, đầu tư vào một tài sản khác. Như vậy khi đầu tư theo chiến lược cổ tức, bạn cần lưu ý một số vấn đề như sau. Trước hết, cổ tức phải được ưu tiên chi trả bằng tiền mặt. Tiếp theo, bạn nên quan tâm đến tỷ suất cổ tức, tức tỷ lệ chi trả cổ tức trên giá cổ phiếu. Ví dụ, cổ phiếu công ty D có giá thị trường 20. 000 đồng và chi trả cổ tức 16%, tương đương 1. 600 đồng một cổ phiếu. Như vậy, tỷ suất cổ tức của công ty D là 1. 600/20. 000 = 8%. Trong khi đó, cổ phiếu công ty E có giá thị trường 80. 000 đồng và chi trả cổ tức 40%, bằng 4. 000 đồng một cổ phiếu. Như vậy, tỷ suất cổ tức của công ty E là 4. 000/80. 000 = 5%. Nếu so sánh đơn thuần về mặt cổ tức, cổ phiếu D hấp dẫn hơn cổ phiếu E. Chúng ta cũng có thể dùng tỷ suất cổ tức này để so sánh với tham chiếu là mặt bằng lãi suất tiết kiệm để đánh giá tính hấp dẫn của cổ phiếu. Ngoài ra, bạn cần lựa chọn các công ty chi trả cổ tức cao dựa trên tình hình tài chính vững chắc, mô hình kinh doanh ít rủi ro và biến động. Việc chi trả cổ tức quá cao so với khả năng tài chính có thể dẫn đến rủi ro lớn cho hoạt động kinh doanh của công ty về lâu dài. Cuối cùng, hãy xét đến triển vọng tương lai của doanh nghiệp. Dữ liệu lịch sử có thể cung cấp cái nhìn lệch lạc về khả năng chi trả cổ tức của doanh nghiệp. Hãy nghiên cứu và đánh giá khả năng duy trì cổ tức cao của doanh nghiệp đó trong thời gian sắp tới trong tương lai. Bạn cũng nên cân nhắc những doanh nghiệp tuy chưa có lịch sử chi trả cổ tức cao trước đó nhưng đã có thể bắt đầu bước vào giai đoạn chi trả cổ tức cao (do hết các dự án đầu tư lớn, hoạt động kinh doanh bắt đầu đem lại lợi nhuận và dòng tiền ). Tóm lại, việc tự đầu tư vào cổ phiếu theo chiến lược cổ tức hay bất kỳ chiến lược gì cũng đòi hỏi nhiều kiến thức, kinh nghiệm, thông tin và thời gian để có thể đầu tư hiệu quả và mang lại lợi nhuận bền vững trong thời gian dài. Tự đầu tư mang lại những rủi ro không nắm vững được doanh nghiệp mình đầu tư vào, không biết yếu tố nào sẽ ảnh hưởng đến giá cổ phiếu và có thể chỉ đầu tư được một hoặc một vài mã nên rủi ro tập trung rất cao. Để giảm thiểu rủi ro này, nhà đầu tư mới cân nhắc đầu tư vào các quỹ được quản lý chuyên nghiệp bởi các chuyên gia với một danh mục đa dạng các cổ phiếu được lựa chọn kỹ càng. Hiện trên thị trường hầu như không có các quỹ mở thực hiện chiến lược đầu tư cổ tức. Tuy nhiên, khả năng chi trả cổ tức trong tương lai cũng là một yếu tố quan trọng mà các quỹ xem xét khi đầu tư. Phạm Lê Duy Nhân Trưởng phòng Quản lý danh mục đầu tư Công ty Quản lý quỹ Vietcombank (VCBF )
I read the newspaper and see news that company A pays 30% cash dividends, and company B pays 40% stock dividends. . I heard it and found it quite interesting. Should I invest to enjoy dividends? Hieu Nguyen Consulting expert: Dividend investing is a popular investment strategy in the world, mainly involving buying shares of companies that pay regular dividends. By investing in dividend-paying stocks, investors can receive a regular stream of income in the form of dividends, in addition to the benefit of future increases in the price of that stock. In addition, companies with a history of paying dividends regularly are often businesses with a long operating history, stable business model and healthy financial situation. This can make investing in these companies less risky than companies that don't pay dividends. Overall, dividend investing can be a good way for investors to generate regular income as well as achieve long-term growth and reduce portfolio risk. So what does c drive mean? It is the distribution of profits earned by a company to its shareholders. Companies can pay dividends in a variety of ways, depending on their financial situation and priorities. Usually there are two popular ways to pay dividends: cash and stocks. First, cash dividends are the most common form of dividend payment. Companies distribute some or all of the profits they make that year to shareholders in the form of cash. Dividends are usually expressed as a fixed amount per share (VND 10,000). For example, stock A pays a 20% dividend in cash, or 2,000 VND per share. Additionally, dividends can be expressed as a percentage of a company's earnings. For example, company B generates a profit of 100 billion VND in 2022 and pays 50% dividends, equivalent to spending 50 billion VND divided among all shareholders. Second, stock dividends when companies distribute dividends in the form of additional shares instead of cash. The number of additional shares a shareholder receives is usually based on the number of shares they already own, and the dividend is expressed as a percentage. For example, company C pays 20% dividends in shares. If you own 100 shares of company C, you will receive an additional 20 shares. Note that, after distributing stock dividends, in fact the money still stays in the company, the investor's ownership ratio of that company does not change and the investor has almost no difference. any additional benefits. Meanwhile, if you receive cash dividends, even though the investor's ownership ratio with the company does not change, the investor can then use this money to reinvest in the company to increase ownership ratio or use it to spend or invest in another asset. So when investing according to the dividend strategy, you need to pay attention to the following issues. First of all, dividends must be paid in cash. Next, you should pay attention to the dividend yield, which is the ratio of dividend payments to stock price. For example, company D's stock has a market price of 20,000 VND and pays a dividend of 16%, equivalent to 1,600 VND per share. Thus, the dividend rate of company D is 1,600/20. 000 = 8%. Meanwhile, company E's stock has a market price of 80,000 VND and pays a dividend of 40%, equal to 4,000 VND per share. Thus, company E's dividend yield is 4,000/80. 000 = 5%. If we compare simply in terms of dividends, stock D is more attractive than stock E. We can also use this dividend yield to compare with the reference of the savings interest rate to evaluate the attractiveness. of stocks. In addition, you need to choose companies that pay high dividends based on their solid financial situation and low-risk and volatile business model. Paying dividends that are too high compared to financial capacity can lead to great risks for the company's business operations in the long run. Finally, consider the future prospects of the business. Historical data can provide a misleading view of a business's ability to pay dividends. Research and evaluate the ability of that business to maintain high dividends in the near future. You should also consider businesses that, although they have not had a history of paying high dividends before, have been able to begin to enter the phase of paying high dividends (due to the end of large investment projects, business activities begin to increase). generate profits and cash flow). In short, investing in stocks yourself using a dividend strategy or any strategy requires a lot of knowledge, experience, information and time to invest effectively and bring sustainable profits. for a long time. Investing on your own brings the risks of not fully understanding the business you invest in, not knowing what factors will affect the stock price, and you may only be able to invest in one or a few codes, so the risk is very concentrated. . To minimize this risk, new investors consider investing in funds professionally managed by experts with a diverse portfolio of carefully selected stocks. Currently on the market there are almost no open funds implementing dividend investment strategies. However, the ability to pay dividends in the future is also an important factor that funds consider when investing. Pham Le Duy Nhan Head of Portfolio Management Department, Vietcombank Fund Management Company (VCBF)
summary
Nữ diễn viên gạo cội người Mỹ Sharon Stone (65 tuổi) vừa chia sẻ câu chuyện gây sửng sốt trong một cuộc phỏng vấn mới đây. Xuyên suốt sự nghiệp của mình ở kinh đô Hollywood, Sharon Stone cho biết bà từng bị quấy rối nhiều lần theo nhiều cách thức. Nhưng bà đã không thể lên tiếng, bởi ở những thập niên trước, phong trào chống quấy rối ở Hollywood còn chưa nhận được sự quan tâm, ủng hộ. Nữ diễn viên gạo cội người Mỹ Sharon Stone (65 tuổi) (. Ảnh: Daily Mail ). Khi Sharon Stone mới tìm tới Hollywood để phát triển sự nghiệp diễn xuất, bà thấy những tiếng nói chống lại nạn quấy rối tình dục vang lên rất lạc lõng và yếu ớt. Tiếng nói ấy không giúp thay đổi cục diện, thậm chí những người lên tiếng còn bị mất cả sự nghiệp. Vì vậy, Sharon Stone cũng từng lựa chọn cách im lặng để đi qua những trải nghiệm kinh khủng. Bà cho biết sự việc khiến bà bị sốc nhất xảy ra ở thời điểm bà mới chuyển tới Hollywood. Tại đây, một nhân sự cấp cao làm việc tại một hãng danh tiếng đã mời bà tới văn phòng để bàn chuyện công việc. Trong cuộc gặp, thoạt tiên người đàn ông này dành nhiều lời khen ngợi cho bà, khiến bà cảm thấy rất vui mừng, phấn khởi. Sau đó, ông ta bắt đầu tự cởi đồ và phô dâm trước mặt Sharon Stone ngay trong một cuộc gặp "vì công việc". Sharon Stone cho biết sự việc này xảy ra từ hồi thập niên 1980 và là sự việc kinh khủng đầu tiên xảy ra với bà sau khi chuyển tới Hollywood. Sự việc này khiến bà nhìn ra rõ ràng sự độc hại trong môi trường làm việc ở kinh đô điện ảnh. Đây cũng là sự việc khiến bà thấy cần chuẩn bị cho mình một tâm lý vững vàng hơn để khỏi bị sốc nặng, khi trải qua những sự việc kinh khủng khác sau này. Sharon Stone thời trẻ (. Ảnh: Daily Mail ). Phản ứng của Sharon Stone khi phải chứng kiến cảnh phô dâm trong cuộc gặp "vì công việc" là bật cười dữ dội, rồi chuyển sang. . vừa cười vừa khóc không dừng lại được. Người đàn ông kia thấy vậy liền rời khỏi phòng, Sharon Stone ngồi lại một mình trong phòng một lúc để trấn tĩnh lại rồi ra về. Nữ diễn viên cho biết khi viết tự truyện hay khi thực hiện những cuộc phỏng vấn, bà không bao giờ gọi đích danh những người từng quấy rối bà, bởi các sự việc đều đã xảy ra quá lâu, việc gọi tên những người ấy ra là điều vô nghĩa ở thời điểm hiện tại. Những câu chuyện như thế này được Sharon Stone kể ra để giúp truyền thông và công chúng thực sự hiểu về những mảng tối ở Hollywood. Dù nơi đây được xem là kinh đô điện ảnh của thế giới nhưng cũng chính nơi đây từng có những vấn nạn mới chỉ được đưa ra ánh sáng trong vòng một thập kỷ trở lại đây. Sharon Stone cho rằng ngay cả trong hiện tại, Hollywood vẫn là một nơi mà phụ nữ còn phải vật lộn rất nhiều để được đối xử tôn trọng trong công việc. Tạo hình của Sharon Stone trong phim ". Bản năng gốc" (. Ảnh: Daily Mail ). Nói về bộ phim (. Bản năng gốc - 1992) - bộ phim giúp Sharon Stone thăng hạng danh tiếng ở Hollywood, quá trình tham gia bộ phim này cũng để lại trong bà nhiều ký ức không đẹp. Chẳng hạn, bà từng bị một thành viên trong nhóm sản xuất phim gọi đến gặp và khuyên nên "ngủ" với nam chính Michael Douglas để hai bên có cảm xúc và đảm nhận tốt vai diễn. Ngay cả khi đã là ngôi sao nổi tiếng ở Hollywood, Sharon Stone vẫn thường xuyên bị đối xử thiếu tôn trọng trên phim trường. Chẳng hạn có lần bà từng bị một vị đạo diễn yêu cầu. . ngồi vào lòng để được nghe chỉ đạo diễn xuất cho cảnh quay sắp ghi hình. Khi bà không làm theo yêu cầu, cảnh phim của bà đáng lẽ được ghi hình ngay sau đó liền bị đạo diễn cho tạm dừng. Sharon Stone cho rằng đã có rất nhiều sự đổi thay diễn ra ở Hollywood kể từ khi phong trào chống quấy rối tình dục phát triển và nhận được nhiều sự quan tâm, hưởng ứng từ nhiều phía. Việc kể ra những trải nghiệm của mình ở thời điểm này là cách để Sharon Stone thực hiện được điều mà bà từng rất muốn làm, nhưng không làm được. Thực tế, Sharon Stone biết rằng nhiều nữ đồng nghiệp trẻ tuổi của bà vẫn đang phải chịu đựng những cách thức đối xử thiếu tôn trọng. Dù vậy, ở thời điểm này, họ đã có thể lên tiếng mà không sợ sự nghiệp bị đóng băng. Họ cũng nhận được nhiều sự ủng hộ, cổ vũ. Đó là điều mà Sharon Stone từng không có được trong những năm tháng tuổi trẻ gây dựng sự nghiệp ở Hollywood. Nữ diễn viên Sharon Stone khẳng định không hẹn hò từ nay cho tới. . hết đời (. Video: The Drew Barrymore Show) .
Veteran American actress Sharon Stone (65 years old) just shared a shocking story in a recent interview. Throughout her career in Hollywood, Sharon Stone said she was harassed many times in many ways. But she was unable to speak up, because in previous decades, the anti-harassment movement in Hollywood had not yet received attention or support. Veteran American actress Sharon Stone (65 years old) (Photo: Daily Mail). When Sharon Stone first came to Hollywood to develop her acting career, she found that the voices against sexual harassment sounded very lost and weak. That voice did not help change the situation, and those who spoke up even lost their careers. Therefore, Sharon Stone also chose to stay silent to go through terrible experiences. She said the incident that shocked her the most happened when she first moved to Hollywood. Here, a senior employee working at a reputable company invited her to his office to discuss work. During the meeting, at first this man gave her many compliments, making her feel very happy and excited. After that, he began to undress and expose himself in front of Sharon Stone during a "business" meeting. Sharon Stone said this incident happened in the 1980s and was the first terrible thing that happened to her after moving to Hollywood. This incident made her clearly see the toxicity in the working environment in the film capital. This was also the incident that made her feel the need to prepare herself with a stronger mentality to avoid severe shock when experiencing other terrible events in the future. Young Sharon Stone (Photo: Daily Mail). Sharon Stone's reaction when having to witness a sexual exhibition during a "business" meeting was to laugh violently, then move on. . I laughed and cried and couldn't stop. Seeing that, the man immediately left the room. Sharon Stone sat alone in the room for a while to calm down and then left. The actress said that when writing her autobiography or conducting interviews, she never called out the names of the people who harassed her, because the events happened too long ago. is meaningless at the present time. Stories like this are told by Sharon Stone to help the media and the public truly understand the dark areas in Hollywood. Although this place is considered the film capital of the world, it also has problems that have only come to light within the past decade. Sharon Stone believes that even today, Hollywood is still a place where women still struggle a lot to be treated with respect at work. Sharon Stone's appearance in the movie "Basic Instinct" (Photo: Daily Mail). Talking about the movie (Basic Instinct - 1992) - the movie that helped Sharon Stone rise to fame in Hollywood, the process of participating in this movie also left her with many bad memories. For example, she was once called by a member of the film production team and advised to "sleep" with male lead Michael Douglas so that both sides could have feelings and take on the role well. Even when she was a famous star in Hollywood, Sharon Stone was often treated disrespectfully on set. For example, she was once asked by a director. . Sit on my lap to listen to the acting direction for the scene that is about to be filmed. When she did not do as requested, her scene that was supposed to be recorded immediately was then paused by the director. Sharon Stone believes that there have been many changes that have taken place in Hollywood since the anti-sexual harassment movement developed and received a lot of attention and response from many sides. Telling her experiences at this time is a way for Sharon Stone to do what she once wanted to do, but couldn't. In fact, Sharon Stone knows that many of her young female colleagues are still suffering from disrespectful treatment. However, at this point, they can speak up without fear of their careers freezing. They also received a lot of support and encouragement. That's something Sharon Stone didn't have during her young years building her career in Hollywood. Actress Sharon Stone confirmed that she will not date from now on. . end of life (. Video: The Drew Barrymore Show).
summary
Trước khi bắt hay thậm chí là tiếp cận mèo hoang, bạn cần quan sát chúng để nhận biết dấu hiệu bệnh tật và chấn thương. Nhằm đảm bảo an toàn cho bản thân lẫn con mèo, bạn cần phải đánh giá sức khỏe của con vật và lập kế hoạch khả thi về thời gian và cách thức hỗ trợ. Nếu mèo hay ở khu vực đặc biệt trong vài ngày, bạn cần dành ra thời gian để quan sát kỹ chúng. Nếu con mèo khá thân thiện, bạn sẽ thực hiện dễ dàng hơn. Ngược lại bạn sẽ phải nỗ lực rất nhiều. Nếu mèo có hành vi bất thường, thở hổn hển, tiết dãi nhiều, hoặc trông đờ đẫn và không bình thường, bạn cần gọi Dịch vụ kiểm soát động vật. Không cố gắng tiếp cận mèo có dấu hiệu mắc bệnh. Mèo có thể mang bệnh truyền nhiễm cho người và ngược lại. Một căn bệnh nguy hiểm không thể chữa được đó là bệnh dại lây truyền qua nước dãi thông qua vết cắn hoặc vết thương trên da. Rủi ro khác đó là nhiễm trùng nguy hiểm do vết cắn của mèo gây nên. Chuyên gia cung cấp dịch vụ kiểm soát động vật được trang bị dụng cụ và đồ bảo hộ cần thiết để bắt mèo hoang bị bệnh một cách an toàn. Bạn không nhất thiết phải bắt tất cả những con mèo hoang. Không nên bắt những chú mèo được ăn uống no đủ và đang đeo vòng cổ. Thay vào đó, hãy gọi hàng xóm và hỏi xem họ có bị mất thú cưng hay không. Đây là cách tuyệt đối an toàn và đơn giản để bắt mèo một cách dễ dàng và mang tính nhân đạo. Chuẩn bị mồi nhử bằng thức ăn, và sau đó cửa lồng sẽ đóng lại khi chúng bước vào trong và nhốt kín con vật một cách an toàn. Sau khi bắt được mèo hoang, hãy để chúng ở trong lồng và đưa đến bác sĩ thú y. Không thả mèo ra khỏi lồng. Bác sĩ thú y và trại động vật sẽ cho bạn mượn bẫy sống để bắt mèo hoang. Bạn không cần phải mua, tuy rằng đây là dụng cụ thiết thực nếu bạn sống ở vùng ngoại ô và thường hay gặp động vật hoang cần được xử lý. Nếu không thể tìm thấy hoặc sử dụng bẫy, bạn có thể dùng lồng nhốt hoặc chiếc hộp để đặt mồi thức ăn và bắt mèo. Trao đổi với bác sĩ thú y trước khi mang lồng đi bắt mèo vì một số bác sĩ thú y không chấp nhận những con mèo ở trong lồng ngoại trừ bẫy sống. Bẫy sống thường an toàn và hiệu quả hơn, nhiều điều này vẫn có thể giúp ích trong trường hợp khẩn cấp. Không cố gắng bắt mèo hoang bằng cách ẵm chúng lên hay dùng vỏ gối hoặc bất kỳ loại túi nào. Những phương pháp này có thể làm cho mèo hoang tức giận và kích động, làm chúng bị thương, và đặt bản thân vào tình trạng nguy hiểm. Không được bắt mèo hoang bằng tay không dưới bất kỳ hoàn cảnh nào mà nên thực hiện từ từ. Bạn không nhất thiết phải chọn địa điểm phù hợp để giữ mèo, ngay cả trong trường hợp bạn chỉ định đưa chúng đến bác sĩ thú y và sau đó phóng thích chúng. Tốt nhất bạn nên bắt mèo gần sát ngày triệt sản để đưa chúng đến ngay bác sĩ thú y. Tuy nhiên, nếu cần giữ mèo một thời gian, bạn cần chuẩn bị một căn phòng yên tĩnh trong nhà để mèo trú ngụ. Mèo hoang nên ở trong phòng yên tĩnh để tự trấn an và cảm thấy an toàn. Bạn có thể cho mèo ở tầng hầm, phòng ngủ dành cho khách, và những khu vực được kiểm soát nhiệt độ và tối để giúp mèo bình tĩnh và cảm thấy an tâm hơn. Nếu có dự định đưa mèo đi khám bác sĩ thú y trong vòng 12 giờ, bạn không cần bận tâm về việc cho mèo ăn. Ngoài ra việc mở cửa hoặc di chuyển lồng có thể đe dọa đến con vật một lần nữa. Bạn nên chuẩn bị nước sạch và để chúng ở trong bẫy lồng. Sau khi bắt được con vật, điều đầu tiên cần làm đó là mang chúng đi triệt sản .
Before catching or even approaching a stray cat, you need to observe them for signs of illness and injury. To ensure the safety of yourself and your cat, you need to assess the animal's health and make a feasible plan for when and how to provide assistance. If your cat stays in a particular area for several days, you need to take the time to observe them closely. If the cat is quite friendly, it will be easier for you. Otherwise, you will have to make a lot of effort. If your cat is behaving unusually, panting, drooling a lot, or looking lethargic and unusual, you should call Animal Control Services. Do not attempt to approach cats showing signs of illness. Cats can carry infectious diseases to humans and vice versa. A dangerous disease that cannot be cured is rabies transmitted through saliva through bites or wounds on the skin. Another risk is dangerous infection caused by cat bites. Animal control service professionals are equipped with the necessary tools and protective gear to safely capture sick feral cats. You don't have to catch all stray cats. Cats that are well fed and wearing collars should not be caught. Instead, call your neighbors and ask if they've lost a pet. This is an absolutely safe and simple way to catch cats easily and humanely. Prepare the bait with food, and then the cage door will close when they enter, safely enclosing the animal. After catching a stray cat, keep it in a cage and take it to a veterinarian. Do not let the cat out of the cage. Veterinarians and animal shelters will lend you live traps to catch feral cats. You don't need to buy one, although this is a practical tool if you live in the suburbs and often encounter stray animals that need to be handled. If you can't find or use a trap, you can use a cage or box to place food bait and catch the cat. Talk to your veterinarian before taking a cat in a cage because some veterinarians do not accept cats in cages other than live traps. Live traps are often safer and more effective, many of which can still help in an emergency. Do not attempt to catch stray cats by picking them up or using a pillowcase or any type of bag. These methods can make feral cats angry and agitated, injure them, and put themselves in danger. Do not catch a stray cat with your bare hands under any circumstances, but do it slowly. You don't necessarily have to choose a suitable location to keep your cat, even in cases where you only plan to take them to the vet and then release them. It's best to get your cat close to the date of neutering so you can take them to the vet right away. However, if you need to keep the cat for a while, you need to prepare a quiet room in the house for the cat to stay. Feral cats should stay in a quiet room to calm themselves and feel safe. You can keep your cat in the basement, guest bedroom, and other dark, temperature-controlled areas to help your cat calm down and feel more secure. If you plan to take your cat to the vet within 12 hours, you don't need to worry about feeding it. Also opening the door or moving the cage can threaten the animal again. You should prepare clean water and leave them in the cage trap. After catching the animal, the first thing to do is take them for sterilization.
summary
Công bố kèm theo Quyết định này Danh mục thủ tục hành chính được sửa đổi, bổ sung và bị bãi bỏ trong lĩnh vực Quảng cáo thuộc phạm vi quản lý của Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Yên Bái.
Announced together with this Decision the List of administrative procedures amended, supplemented and abolished in the field of Advertising under the management of the Department of Culture, Sports and Tourism of Yen Bai province.
section_api
Nâng cao hơn nữa vai trò trách nhiệm của người đứng đầu cấp ủy chính quyền cơ quan chuyên trách trong công tác phòng chống tội phạm bảo đảm TTATGT thực hiện nghiêm quy định của Đảng về trách nhiệm “nêu gương” Nâng cao hơn nữa cơ chế phối hợp chặt chẽ thường xuyên giữa các cơ quan tổ chức có liên quan về phòng chống tội phạm và bảo đảm TTATGT
Further enhance the roles and responsibilities of heads of government committees and specialized agencies in crime prevention work to ensure traffic safety and strict implementation of the Party's regulations on the responsibility to "set an example" Further improve the mechanism Regularly and closely coordinate between relevant agencies and organizations on crime prevention and ensuring traffic safety
section_api
1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 1 như sau: “1. Đối tượng nộp lệ phí hộ tịch: Người được cơ quan nhà nước có thẩm quyền giải quyết các công việc về hộ tịch theo quy định của pháp luật, không bao gồm việc cấp bản sao trích lục hộ tịch”. 2. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 1 như sau: a) Đăng ký hộ tịch cho người thuộc gia đình có công với cách mạng người thuộc hộ nghèo người khuyết tật trẻ em người cao tuổi đồng bào dân tộc thiểu số ở các xã có điều kiện kinh tế xã hội đặc biệt khó khăn theo Quyết định của Ủy ban Dân tộc b) Đăng ký khai sinh, khai tử đúng hạn, giám hộ, đăng ký kết hôn của công dân Việt Nam cư trú ở trong nước.” 3. Sửa đổi, bổ sung khoản 4 Điều 1 như sau: 4. Sửa đổi bổ sung nội dung đăng ký khai sinh tại mục 1 Phần II Phụ lục mức thu lệ phí hộ tịch kèm theo Nghị quyết số 23 2017 NQ HĐND ngày 17 tháng 7 năm 2017 của Hội đồng nhân dân tỉnh Bình Thuận
1. Amend and supplement Clause 1, Article 1 as follows: “1. Subjects paying civil status fees: Persons whose civil status affairs are handled by competent state agencies according to the provisions of law, excluding the issuance of copies of civil status extracts. 2. Amend and supplement Clause 3, Article 1 as follows: a) Civil status registration for people from families with contributions to the revolution, poor households, people with disabilities, children, the elderly, ethnic minorities in communes with particularly difficult socio-economic conditions according to Decision decision of the Committee for Ethnic Minorities b) Timely registration of birth and death, guardianship, and marriage registration of Vietnamese citizens residing in the country.” 3. Amend and supplement Clause 4, Article 1 as follows: 4. Amend and supplement the birth registration content in Section 1, Part II, Appendix of civil status fee collection attached to Resolution Không. 23 2017 Resolution of the People's Council dated July 17, 2017 of the People's Council of Binh Thuan province
final
Mức hỗ trợ hàng tháng đối với người trực tiếp tham gia hoạt động ở thôn tổ dân phố theo quy định tại khoản 1 Điều này bằng 0 3 lần mức lương cơ sở người tháng
The monthly support level for people directly participating in activities in villages and streets as prescribed in Clause 1 of this Article is equal to 3 times the base monthly salary.
section_api
- Giảng dạy: 6 chuyên đề (9 chuyên đề tham khảo được phê duyệt riêng). Trong quá trình giảng dạy, giảng viên kết hợp trao đổi, thảo luận về các vấn đề mới đang đặt ra trong thực tiễn công tác dân tộc. - Tìm hiểu thực tiễn công tác dân tộc: Nghe báo cáo của Ban Dân tộc tỉnh/thành phố, lãnh đạo các sở, ban, ngành trong tỉnh/thành phố (hoặc lãnh đạo các bộ, ngành với đối tượng là cán bộ, công chức, viên chức lãnh đạo cấp phòng thuộc các cơ quan trung ương) về thực tiễn đời sống đồng bào các dân tộc thiểu số, tình hình phát triển kinh tế - xã hội, công tác quốc phòng - an ninh trên địa bàn tỉnh/thành phố hoặc cả nước. Tọa đàm, trao đổi về một số vấn đề cụ thể trong thực tiễn công tác dân tộc hiện nay. Chương trình bố trí thời lượng 4 tiết để học viên viết bài thu hoạch cuối khóa, 2 tiết cho các hoạt động khai giảng, bế giảng.
- Teaching: 6 topics (9 reference topics approved separately). During the teaching process, lecturers exchange and discuss new issues that are being raised in the practice of ethnic work. - Learn about the practicalities of ethnic work: Listen to reports of the Provincial/City Ethnic Committee, leaders of departments, branches and branches in the province/city (or leaders of ministries and branches with the target being officials, civil servants and department-level leaders of central agencies) about the real life of ethnic minorities, the socio-economic development situation, defense and security work in the province /city or whole country. Discussion and discussion on some specific issues in current ethnic work practices. The program allocates 4 periods for students to write final papers, and 2 periods for opening and closing activities.
section_api
Chàm cơ địa cơ bản là một phản ứng dị ứng mãn tính. Bệnh thường gặp nhất ở trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ. Tuy nhiên, người lớn cũng có thể bị chàm cơ địa. Bệnh có thể bùng phát do tác nhân kích ứng, dị nguyên, căng thẳng, chất liệu vải và da khô. Nếu bị dị ứng thực phẩm, bạn có nguy cơ cao bị chàm cơ địa. Chàm cơ địa thường di truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và người dễ bị chàm cơ địa cũng dễ bị sốt hoặc hen suyễn. Chàm cơ địa ở trẻ sơ sinh thường bắt đầu ở vùng đầu, hai bên má hoặc da đầu của trẻ và có thể lan đến các vùng khác. Chàm có biểu hiện là những mụn nhỏ, đỏ gây ngứa hoặc phát ban có vảy. Khi lan rộng, chàm thường xuất hiện ở khuỷu tay hoặc đầu gối và có thể lan rộng khắp cơ thể, đặc biệt là trẻ sơ sinh. Chàm cơ địa không lây nhiễm. Chàm tiếp xúc (viêm da tiếp xúc) cũng là một phản ứng dị ứng nhưng không mãn tính như chàm cơ địa. Viêm da tiếp xúc chỉ xuất hiện khi da tiếp xúc với một tác nhân kích ứng cụ thể. Các tác nhân kích ứng phổ biến nhất là một số kim loại, cây thường xuân độc, xà phòng và thậm chí là nước hoa hoặc mỹ phẩm trang điểm. Chàm tiếp xúc cũng không lây nhiễm. Chàm tiếp xúc cũng biểu hiện là những mụn nước nhỏ, đỏ gây ngứa. Mụn nước có thể chảy dịch và biến thành vùng da đóng vảy. Chàm tổ đỉa ít phổ biến hơn chàm cơ địa. Bệnh thường chỉ xuất hiện trên bàn tay và bàn chân. Chàm tổ đỉa bùng phát có thể là do căng thẳng, dị ứng, tiếp xúc quá nhiều với nước, da khô và tiếp xúc với một số kim loại như niken. Chàm tổ đỉa ban đầu là một mảng mụn nước nhỏ gây ngứa. Khi vỡ ra, da sẽ giống như có vảy. Phụ nữ có nguy cơ mắc chàm tổ đỉa cao gấp đôi nam giới. Chàm tổ đỉa mãn tính thường ít bùng phát sau tuổi trung niên .
Atopic eczema is essentially a chronic allergic reaction. The disease is most common in infants and young children. However, adults can also have atopic eczema. The disease can flare up due to irritants, allergens, stress, fabrics and dry skin. If you have food allergies, you are at high risk of developing atopic eczema. Atopic eczema is often passed down from generation to generation and people susceptible to atopic eczema are also susceptible to fever or asthma. Atopic eczema in infants often starts on the child's head, cheeks or scalp and can spread to other areas. Eczema appears as small, red, itchy bumps or a scaly rash. When widespread, eczema often appears on the elbows or knees and can spread throughout the body, especially in infants. Atopic eczema is not contagious. Contact eczema (contact dermatitis) is also an allergic reaction but is not as chronic as atopic eczema. Contact dermatitis only appears when the skin comes into contact with a specific irritant. The most common irritants are certain metals, poison ivy, soaps, and even perfumes or makeup. Contact eczema is also not contagious. Contact eczema also manifests as small, red blisters that cause itching. The blisters may ooze fluid and turn into scaly skin. Dyshidrotic eczema is less common than atopic eczema. The disease usually only appears on the hands and feet. Eczema flare-ups can be caused by stress, allergies, overexposure to water, dry skin, and exposure to certain metals such as nickel. Dyshidrotic eczema is initially a patch of small, itchy blisters. When broken, the skin will look like it has scales. Women are twice as likely to get eczema as men. Chronic eczema rarely flares up after middle age.
summary
- Đối tượng thụ hưởng: Điểm đến du lịch tiêu biểu vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi bao gồm điểm du lịch đã được công nhận và điểm du lịch chưa được công nhận nhưng có tài nguyên du lịch phong phú, hấp dẫn, có nhiều điều kiện phát triển du lịch; các đơn vị, doanh nghiệp kinh doanh điểm đến du lịch hoạt động ở địa bàn vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi; Các hộ gia đình, đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi. - Nội dung thực hiện: Hỗ trợ xây dựng nhà vệ sinh đạt chuẩn; trang bị nhạc cụ, đạo cụ biểu diễn; thiết kế nhà vệ sinh đạt chuẩn phù hợp với địa phương; trang bị thùng rác công cộng; sưu tầm, phục chế, phục dựng hiện vật; thiết kế, lắp đặt biểu chỉ dẫn du lịch; hỗ trợ xây dựng nhà trưng bày; xây dựng trung tâm thông tin du lịch; hỗ trợ phục dựng cảnh quan, làm giàu tài nguyên, đường dạo nội bộ, điện chiếu sáng, sơ đồ tour tuyến, biểu hiện các hộ gia đình có dịch vụ phục vụ khách du lịch.
- Beneficiaries: Typical tourist destinations in ethnic minority and mountainous areas, including recognized tourist destinations and unrecognized tourist destinations but with rich and attractive tourism resources , there are many conditions for tourism development; units and businesses operating tourist destinations operating in ethnic minority and mountainous areas; Households, ethnic minorities and mountainous areas. - Implementation content: Support the construction of standard toilets; Equipped with musical instruments and performance props; Design toilets to meet local standards; Equipping public trash bins; collect, restore, and restore artifacts; design and installation of tourist signs; support for building exhibition houses; build a tourist information center; Support for landscape restoration, resource enrichment, internal walkways, lighting, tour maps, and demonstration of households providing services to tourists.
section_api
Quy mô sử dụng đất của dự án 497 7 ha trong đó bao gồm các công trình thủy lợi và giao thông theo quy hoạch phân khu xây dựng khu công nghiệp đô thị dịch Vụ Bình Thanh đã được cấp có phê duyệt theo quy định của pháp luật về thủy lợi giao thông đường bộ
The land use scale of the 497 project is 7 hectares, including irrigation and transportation works according to the zoning plan for construction of Binh Thanh industrial and urban service park that has been granted approval according to the provisions of law. Law on road traffic irrigation
section_api
Nhân chuyến công tác tới Trung Quốc tham dự Hội chợ Trung Quốc - ASEAN lần thứ 20, chiều 16/9, Thủ tướng Phạm Minh Chính đã dành thời gian tiếp một số doanh nghiệp Trung Quốc để lắng nghe đề xuất cho việc mở rộng hợp tác, đầu tư vào Việt Nam. Những tuyến đường sắt thúc đẩy kinh tế Việt - . TrungDoanh nghiệp đầu tiên được người đứng đầu Chính phủ Việt Nam tiếp là Tập đoàn Đường sắt Trung Quốc. Đây là tổng thầu thi công dự án đường sắt đô thị Hà Nội, tuyến số 2 Cát Linh - Hà Đông với tổng giá trị hợp đồng EPC 640 triệu USD. Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp ông Trần Vân, Chủ tịch Tập đoàn đường sắt Trung Quốc (. Ảnh: Đoàn Bắc ). Thủ tướng Phạm Minh Chính cảm ơn Tập đoàn đã góp phần hoàn thành tuyến đường sắt Cát Linh - Hà Đông sau nhiều năm và đánh giá đơn vị cũng có kinh nghiệm làm về hạ tầng ở Việt Nam. Ông nêu định hướng, tới đây Việt Nam sẽ tiếp tục tập trung phát triển hạ tầng giao thông, trong đó có tuyến đường sắt cao tốc Bắc - Nam, tuyến đường sắt Hà Nội - Lào Cai - Hải Phòng, dài khoảng 388km. Theo người đứng đầu Chính phủ Việt Nam, đây là tuyến đường sắt quan trọng kết nối vành đai và con đường. Thủ tướng cho biết Việt Nam đang cùng Chính phủ Trung Quốc nghiên cứu và mong tập đoàn đầu tư vào tuyến đường sắt dài nói trên. Ông Trần Vân, Chủ tịch Tập đoàn đường sắt Trung Quốc, đánh giá việc xây dựng các tuyến đường sắt mang lại giá trị kinh tế cho hai nước, thúc đẩy kinh tế khu vực và là nền tảng cho chính sách vành đai và con đường. Trả lời câu hỏi ". Tập đoàn có thể làm được gì?", ông Trần Vân nói đơn vị này có thể cung cấp khảo sát thiết kế, đầu tư, thi công, thậm chí cả quản lý. Ông Trần Vân, Chủ tịch Tập đoàn đường sắt Trung Quốc, chia sẻ muốn góp sức thúc đẩy đường sắt cao tốc Bắc - Nam, đường sắt Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng (. Ảnh: Đoàn Bắc ). Ông cho biết mô hình này đã áp dụng cho tuyến đường sắt từ Jakarta tới Bandung, thủ phủ của tỉnh Tây Java, dài 142km với tốc độ 350km/h, làm theo hình thức lập liên danh đầu tư, một phần vốn do Tập đoàn tham gia, một phần khác do Ngân hàng Phát triển Trung Quốc cấp vốn. Đặt vấn đề xây dựng tuyến đường sắt Côn Minh - Lào Cai, tuyến Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng, Thủ tướng gợi ý hai bên có thể tính toán thành lập liên danh để đầu tư, theo tinh thần hài hòa lợi ích giữa Nhà nước, nhân dân và nhà đầu tư. Chủ tịch Tập đoàn đường sắt Trung Quốc chia sẻ Tập đoàn này rất mong muốn góp sức thúc đẩy các dự án như đường sắt cao tốc Bắc - Nam, dự án đường sắt Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng. Để triển khai, người đứng đầu Chính phủ Việt Nam nhấn mạnh cần làm những gì tốt nhất cho quan hệ hai nước và phải làm sao để hài hòa lợi ích, đảm bảo tiến độ, không có tham nhũng. ". Đã nói phải làm, đã cam kết phải thực hiện, đã thực hiện phải ra sản phẩm cụ thể", Thủ tướng yêu cầu việc hợp tác đầu tư xây dựng hạ tầng giao thông phải làm kịp thời, đảm bảo cả tiến độ, chất lượng và an toàn. Định hướng các cơ quan trực tiếp quản lý làm việc cụ thể về nội dung này, Thủ tướng cho biết những gì thuộc thẩm quyền, Chính phủ sẽ cho ý kiến. Theo đánh giá, các dự án này sẽ góp phần thúc đẩy hợp tác trong hai hành lang kinh tế ". Côn Minh - Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng", ". Nam Ninh - Lạng Sơn - Hà Nội - Hải Phòng" và "vành đai kinh tế Vịnh Bắc Bộ", tăng cường hợp tác kinh tế thương mại giữa hai nước Việt Nam - Trung Quốc. ". Đã bàn phải làm ngay". Trong cuộc gặp với người đứng đầu Chính phủ Việt Nam sau đó, ông Vương Tiểu Quân, Phó tổng giám đốc Tập đoàn Power China, chia sẻ một số nội dung muốn hợp tác đầu tư ở Việt Nam, trong đó có hạ tầng đường sắt và dự án điện gió. Ông Vương Tiểu Quân nhấn mạnh Việt Nam là một trong những thị trường đặc biệt quan trọng và tập đoàn này rất mong sẽ có cơ hội đóng góp cho nền kinh tế Việt Nam. Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp ông Vương Tiểu Quân, Phó tổng giám đốc Tập đoàn Power China (. Ảnh: Đoàn Bắc ). Thủ tướng đánh giá cao đề xuất của tập đoàn và cho biết những đề xuất này đúng với 3 đột phá chiến lược của Việt Nam, trong đó có đầu tư hạ tầng giao thông và hạ tầng năng lượng. Về năng lượng, Thủ tướng chia sẻ Việt Nam đang đẩy mạnh năng lượng gió và mặt trời, kêu gọi các nhà đầu tư tập trung đầu tư ở cả ba miền Bắc - Trung - Nam. Song ông lưu ý khi thực hiện các dự án năng lượng, quan trọng nhất phải chú ý tới giá và đường truyền tải. Ông đề nghị doanh nghiệp của Trung Quốc cùng phía Việt Nam tìm ra giải pháp mang lại lợi ích hài hòa cho cả hai bên. Với đề xuất đầu tư đường sắt, Thủ tướng hoan nghênh doanh nghiệp của Trung Quốc và cho biết Việt Nam đang định hướng đầu tư nhiều tuyến đường sắt, vì thế đề nghị hai bên lựa chọn hình thức đầu tư để có lợi cho cả hai. ". Thời gian là vàng ngọc, bàn thì phải làm ngay, tránh bàn xong rồi 5-10 năm mới triển khai sẽ không có ý nghĩa gì", Thủ tướng chia sẻ và nhắc lại tinh thần hài hòa lợi ích 3 bên gồm Nhà nước, nhà đầu tư và nhân dân cùng có lợi. Hoài Thu (. Từ Quảng Tây, Trung Quốc )
On a business trip to China to attend the 20th China-ASEAN Fair, on the afternoon of September 16, Prime Minister Pham Minh Chinh spent time receiving a number of Chinese businesses to listen to proposals for expanding cooperation. cooperate and invest in Vietnam. Railway lines boost Vietnam's economy - . The first enterprise to be received by the head of the Vietnamese Government is the China Railway Group. This is the general contractor for the construction of the Hanoi urban railway project, line 2 Cat Linh - Ha Dong with a total EPC contract value of 640 million USD. Prime Minister Pham Minh Chinh received Mr. Tran Van, Chairman of China Railway Group (Photo: Doan Bac). Prime Minister Pham Minh Chinh thanked the Group for contributing to completing the Cat Linh - Ha Dong railway after many years and assessed that the unit also has experience working on infrastructure in Vietnam. He stated the direction that Vietnam will continue to focus on developing transportation infrastructure, including the North-South high-speed railway and the Hanoi - Lao Cai - Hai Phong railway, about 388km long. According to the head of the Vietnamese Government, this is an important railway connecting the belt and road. The Prime Minister said that Vietnam is researching with the Chinese Government and hopes the corporation will invest in the above long railway line. Mr. Tran Van, Chairman of China Railway Group, assessed that the construction of railway lines brings economic value to the two countries, boosts the regional economy and is the foundation for the belt and road policy. . Answering the question "What can the group do?", Mr. Tran Van said this unit can provide design surveys, investment, construction, and even management. Mr. Tran Van, Chairman of China Railway Group, shared that he wanted to contribute to promoting the North - South high-speed railway, Lao Cai - Hanoi - Hai Phong railway (. Photo: Doan Bac). He said this model has been applied to the railway line from Jakarta to Bandung, the capital of West Java province, 142km long with a speed of 350km/h, in the form of an investment joint venture, partly invested by the Group. participation, another part funded by China Development Bank. Raising the issue of building the Kunming - Lao Cai railway and Lao Cai - Hanoi - Hai Phong railway, the Prime Minister suggested that the two sides could consider establishing a joint venture to invest, in the spirit of harmonizing interests between State, people and investors. The Chairman of China Railway Group shared that the Group is eager to contribute to promoting projects such as the North-South high-speed railway and the Lao Cai - Hanoi - Hai Phong railway project. To implement, the head of the Vietnamese Government emphasized the need to do what is best for the relationship between the two countries and how to harmonize interests, ensure progress, and avoid corruption. "It has been said to do it, it has been committed to implementation, and it has been done to produce specific products," the Prime Minister requested that investment cooperation in transport infrastructure construction must be done in a timely manner, ensuring progress. , quality and safety. Orienting direct management agencies to work specifically on this content, the Prime Minister said that what falls within his authority, the Government will give his opinion. According to assessments, these projects will contribute to promoting cooperation in two economic corridors ". Kunming - Lao Cai - Hanoi - Hai Phong", ". Nam Ninh - Lang Son - Hanoi - Hai Phong" and the "Beibu Gulf economic belt", strengthening economic and trade cooperation between Vietnam and China. ". It has been discussed and must be done immediately." In a subsequent meeting with the head of the Vietnamese Government, Mr. Vuong Tieu Quan, Deputy General Director of Power China Group, shared some of the contents he wanted to cooperate in investing in Vietnam, including railway infrastructure. and wind power projects. Mr. Vuong Tieu Quan emphasized that Vietnam is one of the especially important markets and the group hopes to have the opportunity to contribute to the Vietnamese economy. Prime Minister Pham Minh Chinh received Mr. Vuong Tieu Quan, Deputy General Director of Power China Group (Photo: Doan Bac). The Prime Minister highly appreciated the group's proposals and said these proposals are in line with Vietnam's three strategic breakthroughs, including investment in transport infrastructure and energy infrastructure. Regarding energy, the Prime Minister shared that Vietnam is promoting wind and solar energy, calling on investors to focus on investing in all three regions: North - Central - South. But he noted that when implementing energy projects, the most important thing to pay attention to is price and transmission lines. He suggested that Chinese businesses and Vietnamese businesses find solutions that bring harmonious benefits to both sides. With the railway investment proposal, the Prime Minister welcomed Chinese businesses and said that Vietnam is planning to invest in many railway lines, so he suggested that both sides choose a form of investment to benefit both. . "Time is precious, discussions must be done immediately, avoiding discussion and then implementing it for 5-10 years will not make any sense," the Prime Minister shared and reiterated the spirit of harmonizing the interests of three parties including the House of Representatives. The country, investors and people benefit together. Hoai Thu (. From Guangxi, China)
summary
Khi mèo đang đứng trên bốn chân, bạn hãy nhử một phần thưởng trước mặt mèo để gây sự chú ý rồi từ từ di chuyển lên đỉnh đầu nó. Mèo ta sẽ ngóng theo phần thưởng lơ lửng mà hạ mông xuống. Khi mèo ngồi, bạn hãy thực hiện củng cố tích cực bằng cách khen và thưởng. Nếu mông mèo chưa thật sự chạm đất ở lần đầu học, bạn cứ thưởng cho nó. Sau đó hãy thực hiện lại bài tập và mèo ta sẽ cải thiện dần dần. Đầu tiên, khuyến khích mèo di chuyển bàn chân bằng cách thưởng ăn mỗi lần chúng nhấc chân khỏi mặt đất. Sau đó, hãy cho thức ăn vào bàn tay (nắm thức ăn trong tay) và chờ mèo tự dùng chân túm lấy đồ ăn khỏi tay bạn. Hãy cho mèo lấy đồ ăn như một phần thưởng khi nó túm được. Lặp lại bài này nhiều lần, mỗi lần lại nâng tay cao hơn cho đến khi mèo giơ chân lên như đập tay. Hãy thử bài tập này vào giờ ăn, vì khi đó chúng đã đói. Gọi tên mèo và gõ vào tô thức ăn của chúng để thu hút chú ý. Khi mèo đến bên, hãy khen ngợi và thưởng cho nó. Khi mèo đã quen với việc chạy đến khi được gọi tên, bạn có thể dùng lệnh “. Tới đây” để gọi chúng. Bạn có thể đa dạng hóa bài tập bằng cách gọi mèo từ khoảng cách xa hơn, gọi từ bên ngoài vào bên trong. . vân. . vân. . Bạn có thể dạy mèo chạm vào một vật như đồ chơi hoặc một bề mặt vững chắc không dễ lật. Lệnh này nên được dạy sau khi mèo đã học cách ngồi. Một khi mèo đã biết cách ngồi yên bên cạnh vật đó, bạn hãy nhử phần thưởng đến gần để thu hút mèo. Khi mèo chạm được vào vật, hãy trao thưởng cho chúng. Khi mèo đã hứng thú với bài lệnh này, bạn có thể dạy mèo chạm vào đồ vật bằng bộ phận chỉ định của cơ thể. Ví dụ bạn muốn mèo chạm vào đồ vật bằng chân trước của nó, hãy đợi cho đến khi nó làm được điều đó rồi cho thưởng. Giữ một phần thưởng lơ lửng trên đầu mèo, nhưng đừng gần quá để mèo không chạm được. Khi mèo ta đã có thể ngồi trên hai chân sau và với chân trước túm phần thưởng, bạn hãy dùng câu lệnh “ngồi” và cho nó phần thưởng. Ngồi trước mặt mèo và nhẹ nhàng chạm vào chân trước nó. Khi mèo nhấc chân khỏi mặt đất, hãy nắm lấy và lắc nhẹ như bắt tay. Thưởng cho mèo ngay sau đó. Mèo có khả năng phát ra tiếng kêu với nhiều loại âm thanh (như meo, chíp chíp, rừ rừ, ngao. .) và nhiều âm thanh trong số đó chỉ dùng để giao tiếp với người. Bạn có thể thử huấn luyện mèo phát ra tiếng meo hay những âm thanh khác theo lệnh. Chỉ cần bạn thưởng cho mèo khi nó phát ra tiếng kêu mong muốn. Sau khi mèo đã liên hệ được phần thưởng với tiếng kêu, bạn có thể bắt đầu dùng câu lệnh “meo” hay “chíp chíp” để ra lệnh cho mèo .
When the cat is standing on all fours, lure a treat in front of the cat to get its attention and then slowly move it to the top of its head. Cats will wait for the floating reward and lower their butt. When your cat sits, practice positive reinforcement with praise and treats. If your cat's butt doesn't really touch the ground the first time you learn, just reward it. Then do the exercise again and your cat will gradually improve. First, encourage your cat to move its paws by giving them a treat each time they lift their paws off the ground. Then, put the food in your hand (hold the food in your hand) and wait for the cat to use its paw to grab the food out of your hand. Give your cat food as a reward when it catches it. Repeat this exercise several times, each time raising your hand higher until the cat raises its paw like a high-five. Try this exercise at mealtime, because then they will be hungry. Call your cat's name and tap its food bowl to get its attention. When your cat comes to you, praise and reward it. When your cat gets used to running until its name is called, you can use the command “. Come here” to call them. You can diversify the exercise by calling the cat from a longer distance, calling from outside to inside. . Cloud. . Cloud. . You can teach your cat to touch an object like a toy or a sturdy surface that won't tip over easily. This command should be taught after the cat has learned to sit. Once your cat knows how to sit still next to the object, lure the treat closer to attract the cat. When your cat touches the object, give them a reward. Once the cat is interested in this command, you can teach the cat to touch the object with the designated part of the body. For example, if you want your cat to touch an object with its front paw, wait until it can do that and then reward it. Hold a treat hovering above your cat's head, but not so close that your cat can't reach it. Once your cat can sit on its hind legs and reach for the treat with its front paws, use the "sit" command and give it the treat. Sit in front of the cat and gently touch its front paw. When your cat lifts its paw off the ground, grab it and shake it gently like a handshake. Reward your cat immediately afterward. Cats have the ability to make many types of sounds (such as meowing, chirping, purring, purring, etc.) and many of those sounds are only used to communicate with humans. You can try training your cat to meow or make other sounds on command. Just reward your cat when it makes the desired sound. After your cat has associated the reward with the sound, you can start using the command "meow" or "chirp" to command the cat.
summary
1. Thông tư này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2024. 2. Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn sản phẩm vật liệu nổ công nghiệp kíp nổ vi sai phi điện trên mặt dùng cho lộ thiên mỏ hầm lò công trình ngầm không có khí bụi nổ số QCVN 12 21 2023 BCT có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2024 3. Sản phẩm kíp nổ vi sai phi điện trên mặt dùng cho lộ thiên mỏ hầm lò công trình ngầm không có khí bụi nổ được công bố hợp quy theo Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về kíp nổ vi sai phi điện số QCVN 07 2012 BCT trước ngày 01 tháng 7 năm 2024 được tiếp tục sử dụng theo thời hạn sử dụng được công bố
1. This Circular takes effect from July 1, 2024. 2. National technical regulations on safety of industrial explosive materials, surface non-electric differential detonators used for open pit mines, underground works without explosive dust and gas Không. QCVN 12 21 2023 BCT takes effect from July 1, 2024 3. Surface non-electric differential detonator products used for open pit mines and underground works without explosive gas and dust are declared conformable according to National Technical Regulations on non-electric differential detonators Không. QCVN 07 2012 BCT before July 1, 2024 can continue to be used according to the published shelf life.
final
Các tổ chức cơ quan đơn vị liên quan chịu trách nhiệm phối hợp tổ chức thực hiện đạt các Chỉ tiêu Kế hoạch phát triển kinh tế xã hội chủ yếu năm 2024
Relevant organizations and units are responsible for coordinating and organizing the implementation of the main socio-economic development plan targets for 2024.
section_api
Thời gian thực hiện Trong thời gian 03 tháng kể từ ngày 13 12 2023 tức ngày 01 11 năm Quý Mão 2023 đến hết ngày 09 3 2024 tức ngày 29 01 năm Giáp Thìn 2024
Implementation time Within 03 months from December 13, 2023, i.e. November 1, Quy Mao year 2023, to March 9, 2024, i.e. January 29, Giap Thin year 2024
section_api
Cá thể rùa biển quý hiếm được ngư dân bắt. Chiều 13/1, trong quá trình hành nghề thuỷ sản, ngư dân Nguyễn Xuân Ninh (trú xã Triệu An, huyện Triệu Phong, Quảng Trị) bắt được một cá thể rùa biển. Con rùa biển dài 90cm, rộng 80cm, nặng khoảng 50kg. Trên mai rùa phần sau cùng có 5 chữ nước ngoài. Ngay khi nhận tin báo, Chi cục khai thác và bảo vệ nguồn lợi thuỷ sản tỉnh Quảng Trị, Ban quản lý khu bảo tồn biển đảo Cồn Cỏ, Đồn biên phòng Cửa Việt phối hợp với UBND xã Triệu An vận động ngư dân, lập biên bản tiếp nhận và tiến hành thả cá thể rùa trên về lại môi trường tự nhiên. Cá thể rùa biển này được gắn thẻ định vị trước khi thả về biển để theo dõi. Ông Nguyễn Hoài Nam, Chi cục trưởng chi cục khai thác và bảo vệ nguồn lợi thuỷ sản cho hay, cá thể này dân gian hay gọi là vích, là một trong năm loài rùa biển quý hiếm tại Việt Nam, thuộc nhóm 1B, cấm săn bắt, khai thác, mua bán và vận chuyển. Các ký tự Hán khắc trên mai rùa. Về các ký tự được khắc trên mai rùa, một nhà ngôn ngữ học cho hay phiên âm Hán Việt là “ Trịnh tân cử bình an ”, có thể hiểu là một người họ Trịnh bắt được rùa biển, khắc chữ vào mai rùa rồi phóng sinh nhằm cầu may mắn, bình an, thuận lợi. Hoàng Táo
Rare sea turtle caught by fishermen. On the afternoon of January 13, while practicing fisheries, fisherman Nguyen Xuan Ninh (residing in Trieu An commune, Trieu Phong district, Quang Tri) caught a sea turtle. The sea turtle is 90cm long, 80cm wide, and weighs about 50kg. On the last part of the turtle's shell there are 5 foreign words. Immediately upon receiving the news, the Department of Fisheries Exploitation and Protection of Quang Tri Province, the Management Board of Con Co Island Marine Protected Area, and the Cua Viet Border Guard Station coordinated with the People's Committee of Trieu An Commune to mobilize fishermen and establish Minutes of receiving and releasing the above turtle back into the natural environment. This sea turtle was tagged with a location tag before being released back into the sea for monitoring. Mr. Nguyen Hoai Nam, Director of the Department of Aquatic Resources Exploitation and Protection, said that this individual, commonly known as a turtle, is one of five rare sea turtle species in Vietnam, belonging to group 1B, banned hunting, exploiting, trading and transporting. Chinese characters engraved on turtle shells. Regarding the characters engraved on the turtle's shell, a linguist said that the Sino-Vietnamese transliteration is "Trinh tan ki pean", which can be understood as a person with the surname Trinh caught a sea turtle, carved words into the turtle's shell and then released it. born to pray for luck, peace, and convenience. Hoang Tao
summary
1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết. 2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh, Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang Khóa X, Kỳ họp thứ 11 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2024. Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 05/NQ-HĐND ngày 10 tháng 4 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh về việc thông qua hệ số điều chỉnh giá đất làm cơ sở xác định nghĩa vụ tài chính đối với tổ chức, hộ gia đình, cá nhân sử dụng đất trên địa bàn tỉnh Tiền Giang
1. Assign the Provincial People's Committee to organize and implement the Resolution. 2. Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution. Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution. This Resolution was approved by the People's Council of Tien Giang Province, Session X, 11th Session on December 8, 2023 and takes effect from January 1, 2024. This Resolution replaces Resolution Không. 05/NQ -People's Council dated April 10, 2023 of the Provincial People's Council on approving the land price adjustment coefficient as a basis for determining financial obligations for organizations, households, and individuals using land in the area Tien Giang Province
final
Chủ động nhường đường tôn trọng giúp đỡ mọi người khi tham gia giao thông đặc biệt là người bị nạn người khuyết tật người cao tuổi trẻ em và phụ nữ mang thai
Proactively give way, respect and help everyone in traffic, especially victims, disabled people, the elderly, children and pregnant women.
section_api
Chi công tác phí cho cán bộ phục vụ hoạt động xác minh tiếp nhận giải cứu bảo vệ và vận chuyển nạn nhân tổ chức hội nghị hội thảo tập huấn nghiệp vụ kiểm tra công tác hỗ trợ nạn nhân thực hiện theo mức chi quy định tại Nghị quyết số 59 2017 NQ HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2017 của Hội đồng nhân dân tỉnh ban hành quy định chế độ công tác phí trong nước chế độ chi hội nghị trên địa bàn tỉnh Bà Rịa Vũng Tàu
Expenses for staff serving verification activities, receiving, rescuing, protecting, transporting victims, organizing conferences, seminars, professional training, and inspecting victim support work are carried out according to the spending levels specified in Clause 1 of this Article. Resolution Không. 59 2017 Resolution of the People's Council dated December 9, 2017 of the Provincial People's Council promulgating regulations on domestic travel allowances and conference expenses in Ba Ria Vung Tau province
section_api
DANH MỤC CÁC TRƯỜNG HỢP CHUYỂN MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG ĐẤT TRỒNG LÚA NĂM 2024 TỈNH ĐỒNG NAI HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH ĐỒNG NAI KHÓA X KỲ HỌP THỨ 14 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Đất đai ngày 29 tháng 11 năm 2013; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của 37 Luật liên quan đến quy hoạch ngày 20 tháng 11 năm 2018; Căn cứ Nghị định số 43/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 148/2020/NĐ-CP ngày 18 tháng 12 năm 2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định 10/2023/NĐ-CP ngày 03 tháng 4 năm 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định hướng dẫn thi hành Luật đất đai; Căn cứ Thông tư số 01/2021/TT-BTNMT ngày 12 tháng 4 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định kỹ thuật việc lập, điều chỉnh quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất; Căn cứ Thông tư số 09/2021/TT-BTNMT ngày 30 tháng 6 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường sửa đổi, bổ sung một số điều của các thông tư quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Đất đai. Xét Tờ trình số 180/TTr-UBND ngày 30 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Đồng Nai về dự thảo Nghị quyết về danh mục các trường hợp chuyển mục đích sử dụng đất trồng lúa năm 2024 trên địa bàn tỉnh Đồng Nai; Báo cáo thẩm tra số 807/BC-BKTNS ngày 30 tháng 11 năm 2023 và số 840/BC-BKTNS ngày 05 tháng 12 năm 2023 của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
LIST OF CASES OF CHANGE OF RICE LAND USE PURPOSE IN 2024 DONG NAI PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF DONG NAI PROVINCE SESSION Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the Land Law dated November 29, 2013; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of 37 Laws related to planning dated November 20, 2018; Pursuant to Decree Không. 43/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 01/2017/ND-CP dated January 6, 2017 of the Government amending and supplementing a number of decrees detailing the implementation of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 148/2020/ND-CP dated December 18, 2020 of the Government amending and supplementing a number of decrees detailing the implementation of the Land Law; Pursuant to Decree 10/2023/ND-CP dated April 3, 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees guiding the implementation of the Land Law; Pursuant to Circular Không. 01/2021/TT-BTNMT dated April 12, 2021 of the Minister of Natural Resources and Environment providing technical regulations on the preparation and adjustment of planning and land use plans; Pursuant to Circular Không. 09/2021/TT-BTNMT dated June 30, 2021 of the Minister of Natural Resources and Environment amending and supplementing a number of articles of circulars detailing and guiding the implementation of the Land Law band. Considering Report Không. 180/TTr-UBND dated November 30, 2023 of the People's Committee of Dong Nai province on the draft Resolution on the list of cases of changing the purpose of rice land use in 2024 in Dong Nai province ; Verification report Không. 807/BC-BKTNS dated November 30, 2023 and Không. 840/BC-BKTNS dated December 5, 2023 of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council; Discussion opinions of the Provincial People's Council delegates at the meeting.
section_api
Bổ sung địa phương Hải Dương Hải Phòng được phép thí điểm dịch vụ vận chuyển hành khách bằng xe ô tô từ trung tâm đô thị trung tâm du lịch tỉnh Hải Dương đến Cảng hàng không quốc tế Nội Bài và Cảng hàng không quốc tế Cát Bi tại Văn bản số 9206 VPCP CN ngày 23 11 2023 của Văn phòng Chính phủ vào Quyết định số 2056 QĐ BGTVT ngày 21 9 2018 của Bộ trưởng Bộ GTVT ban hành Kế hoạch hướng dẫn triển khai thực hiện thí điểm dịch vụ vận chuyển hành khách kết nối từ trung tâm đô thị và trung tâm du lịch đến cảng hàng không bằng xe ô tô tại một số tỉnh thành phố
Additional Hai Duong locality Hai Phong is allowed to pilot passenger transport services by car from the urban center of Hai Duong province's tourist center to Noi Bai International Airport and Cat Bi International Airport in Document Không. 9206 VPCP CN dated November 23, 2023 of the Government Office and Decision Không. 2056 QD MDOT dated September 21, 2018 of the Minister of Transport promulgating the Plan to guide the implementation of pilot passenger transport services Connecting from urban centers and tourist centers to airports by car in some provinces and cities
section_api
Báo Tuyên Quang Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh đẩy mạnh tuyên truyền Luật Phòng thủ dân sự và các văn bản quy định chi tiết một số điều của Luật Phòng thủ dân sự góp phần nâng cao nhận thức của các cấp các ngành và Nhân dân trong thi hành Luật Phòng thủ dân sự. Trong quá trình triển khai thực hiện kế hoạch, nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị các cơ quan, đơn vị, tổ chức, đoàn thể và địa phương kịp thời phản ánh về Bộ Chỉ huy quân sự tỉnh để tổng hợp, hướng dẫn hoặc báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định
Tuyen Quang Newspaper Provincial Radio and Television Station promotes propaganda of the Civil Defense Law and documents detailing a number of articles of the Civil Defense Law, contributing to raising awareness of all levels, branches and people. in implementing the Civil Defense Law. During the implementation of the plan, if there are any difficulties or problems, agencies, units, organizations, unions and localities are requested to promptly report them to the Provincial Military Command for synthesis and analysis. guide or report to competent authorities for consideration and decision
section_api
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các sở, ban, ngành liên quan và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Home Affairs, Director of the Department of Finance, Heads of relevant departments and branches and Chairmen of the People's Committees of districts, towns and cities are responsible for implementing implement this Decision
section_api
Ngày 15. 2 (tức ), người dân, Phật tử thường đi lễ chùa ngày này như một thói quen để cầu phước lành năm mới. Trong điều kiện thích ứng an toàn với, nên đi lễ chùa thế nào để vừa đảm bảo an toàn phòng dịch vừa, vừa không lãng phí? Hòa thượng Thích Giác Toàn, Phó chủ tịch Hội đồng trị sự GHPGVN, Phó Tổng biên tập Thường trực Báo Giác Ngộ, trụ trì Pháp viện Minh Đăng Quang (TP Thủ Đức, TP. HCM) cho biết, theo Phật giáo, trong năm có 4 Rằm lớn là: tháng Giêng (. Thượng Nguyên ), tháng 4 (. Phật Đản ), tháng 7 (. Vu Lan) và tháng 10 (. Hạ Nguyên ). Theo Hòa thượng Thích Giác Toàn, Rằm tháng Giêng là Rằm đầu năm, người Hoa có tục đốt vàng mã, còn đạo Phật chính thống thì không đốt vàng mã. Đầu năm Phật tử thường đi lễ chùa, làm thiện sự, cầu mong năm mới an lành. Người Sài Gòn đi lễ chùa dịp Rằm tháng Giêng Gia Thanh Đại đức Thích Minh Phú, Phó trưởng ban kiêm Chánh thư ký Ban từ thiện xã hội GHPGVN TP. HCM, trụ trì chùa Tường Nguyên (Q. 4, TP. HCM) cũng cho rằng, rất coi trọng ngày Rằm tháng Giêng bởi dân gian quan niệm “. Lễ Phật quanh năm không bằng ngày Rằm tháng Giêng”, “đầu xuôi đuôi lọt”… Phật tử đi lễ chùa tại chùa Tường Nguyên (Q. 4) tối 14 tháng Giêng Đại đức Minh Phú Hòa thượng Thích Giác Toàn cho hay, ngày nay ở các chùa, pháp viện thường có lư hương đặt phía trước để bá tánh đến chùa đốt nhang và cắm ở ngoài thay vì vào bên trong. Phật tử đến chùa nếu thấy các chùa có lư hương ở ngoài thì nên cắm nhang ở ngoài rồi vào bên trong cầu nguyện, tránh thắp nhang nhiều trong khuôn viên thờ tự. Theo Hòa thượng, hiện tình hình dịch bệnh vẫn đang diễn biến phức tạp, khuyến cáo 5K nên ai đến chùa cũng phải đeo khẩu trang, không tụ tập đông. “. Lòng hướng đến Phật thì đến cầu nguyện xong mình đi về, tránh tụ tập dịch bệnh. Trong chùa cũng khuyến khích các Phật tử phải tự bảo vệ phòng dịch cho chính mình, giữ khoảng cách an toàn”, Hòa thượng trụ trì Pháp viện Minh Đăng Quang chia sẻ. Ngoài ra, Hòa thượng Thích Giác Toàn cũng lưu ý, từ mùng 8 đến Rằm tháng Giêng, các chùa, tịnh xá thường tụng kinh Dược sư cầu an cho bá tánh cầu an đầu năm. Phật tử có thể đến chùa để tham dự, nhưng cần lưu ý giữ khoảng cách không chủ quan trước dịch bệnh. Mỗi người đến chùa chỉ nên đốt 1 cây nhang hoặc cắm ở mỗi lư hương 1 cây thay vì 1 bó. Nếu sân chùa có lư hương thì Phật tử cúng nên cắm nhang ở ngoài sân, vô trong lạy suông là được. Vẫn còn nhiều ý kiến quanh việc đến chùa đốt bao nhiêu cây nhang là đủ Dương Lan Đại đức Thích Minh Phú cũng cho hay, vào ngày này, người dân đặc biệt là Phật tử sẽ sắm sửa lễ vật như hoa quả, nhang đèn, bánh, … mang đến chùa để dâng lên Tam Bảo. Đồng thời các Phật tử còn tham gia vào khóa lễ sám hối, cầu an đầu năm do chùa tổ chức. Nói thêm về vấn đề đốt vàng mã, Đại đức Thích Minh Phú khẳng định rằng đây không phải là truyền thống của Phật giáo mà có nguồn gốc từ tín ngưỡng dân gian Trung Hoa, du nhập đến Việt Nam bằng nhiều cách khác nhau. Theo đó, dân gian cho rằng người sống có nhu cầu gì thì người chết cũng có nhu cầu tương tự, từ tiền bạc, xe sang, người hầu, … Đạo Phật là đạo của giải thoát thì làm sao có thể dính mắc vào những việc thế này. Người Việt có câu ". Lễ Phật quanh năm không bằng ngày Rằm tháng Giêng" Dương Lan Đại đức Minh Phú phân tích: “. Nếu giả thuyết có cõi trời và địa ngục là đúng thì khi người chết đọa vào địa ngục, chịu đủ mọi thống khổ thì làm gì có thời gian dùng đến tiền giấy, nhà kho, … Còn nếu đã sinh cõi trời, hưởng niềm vui an lạc thì làm gì cần đến những thứ đồ giả tạo kia. Đốt vàng mã không chỉ tiêu tốn tiền của mà còn gây. Vì vậy, nếu thương tưởng đến người thân đã mất, chỉ nên làm việc thiện, giúp đời, giúp người, như vậy vừa mang đến an lạc cho bản thân, cho xã hội, đồng thời người thân quá cố cũng đồng hưởng phước lành”. Về việc thắp bao nhiêu cây nhang cho đúng, Đại đức Minh Phú cho rằng đây là một vấn đề vẫn còn nhiều ý kiến trái chiều. Tuy nhiên, vị Đại đức trụ trì chùa Tường Nguyên nêu ý kiến, người học Phật nên "đốt" một nén nhang là đủ - đó là nén “tâm nhang”. Chùa Tường Nguyên làm lễ tối 14 tháng Giêng Đại đức Minh Phú Đại đức Minh Phú chia sẻ: “. Nén nhang này rất khác với những nén nhang mà thường ngày đến chùa vẫn thường đốt. Muốn đốt được nén tâm nhang cúng dường Tam Bảo, trước hết người học Phật phải một lòng hướng Phật, đem hết lòng thành kính ấy dâng lên cúng dường, như vậy là đủ. Nếu không thành tâm thì có đốt bao nhiêu cây nhang cũng chỉ làm cho không khí thêm ngột ngạt”. Sau cùng, Đại đức Minh Phú nhấn mạnh, đạo Phật chú trọng là “tâm” chứ không đặt nặng vấn đề hình thức. Vì vậy, khi đến chùa nếu nhìn thấy trong lư đã có đốt nhang thì không cần tiếp tục đốt nữa, chỉ cần chí thành kính trước Tam Bảo thành tâm khấn nguyện là được. Không có nén nhang nào có thể đại diện cho tấm lòng người học Phật hơn nén “tâm nhang”, không khói, không nhang nhưng lại quý báu .
February 15 (ie), people and Buddhists often go to temples on this day as a habit to pray for new year blessings. In terms of safe adaptation, how should we go to temple to ensure both safety and epidemic prevention and not be wasteful? Venerable Thich Giac Toan, Vice Chairman of the Vietnam Buddhist Sangha Executive Council, Permanent Deputy Editor-in-Chief of Giac Ngo Newspaper, abbot of the Minh Dang Quang Dharma Court (Thu Duc City, Ho Chi Minh City) said that according to Buddhism, in the year There are 4 major full moons: January (Thuong Nguyen), April (Buddha's Birthday), July (Vu Lan) and October (Ha Nguyen). According to Venerable Thich Giac Toan, the Full Moon of January is the first full moon of the year. The Chinese have the custom of burning votive paper, while orthodox Buddhism does not burn votive paper. At the beginning of the year, Buddhists often go to temples, do good deeds, and pray for a peaceful new year. Saigon people go to pagoda on the full moon day of the first lunar month. Gia Thanh Venerable Thich Minh Phu, Deputy Head and Chief Secretary of the Vietnam Buddhist Sangha Social Charity Committee of Ho Chi Minh City. Ho Chi Minh City, the abbot of Tuong Nguyen Pagoda (District 4, Ho Chi Minh City) also said that he attaches great importance to the Full Moon day of the first lunar month because the folk concept ". Worshiping Buddha all year round is not as good as the full moon day of the first lunar month. Nowadays, in temples and dharma courts, there are often incense burners placed in front so that people can come to the temple to burn incense and put it outside instead of inside. If Buddhists come to temples, if they see incense burners outside, they should put incense outside and then go inside to pray, avoiding burning a lot of incense in the worship grounds. According to the Venerable, the epidemic situation is still complicated, and 5K is recommended so everyone who comes to the temple must wear a mask and not gather in large groups. “. If your heart is directed to Buddha, then you come to pray and then go home to avoid gathering epidemics. The temple also encourages Buddhists to protect themselves against epidemics and keep a safe distance," shared the Venerable Abbot Minh Dang Quang. In addition, Venerable Thich Giac Toan also noted that from the 8th to the full moon day of the first lunar month, pagodas and monasteries often chant the Medicine Buddha Sutra to pray for peace for the people at the beginning of the year. Buddhists can go to the temple to attend, but should be careful to keep a distance from the epidemic. Each person who comes to the temple should only burn 1 incense stick or put 1 stick in each incense burner instead of 1 bundle. If the temple yard has an incense burner, Buddhists should place incense sticks outside in the yard, or just go inside and just bow. There are still many opinions about how many incense sticks are enough to go to the temple to burn. Duong Lan Venerable Thich Minh Phu also said that on this day, people, especially Buddhists, will buy offerings such as fruits, incense, and lamps. cakes,... bring them to the temple to offer to the Three Jewels. At the same time, Buddhists also participate in the repentance and peace praying ceremony at the beginning of the year organized by the temple. Talking more about the issue of burning votive paper, Venerable Thich Minh Phu affirmed that this is not a Buddhist tradition but originated from Chinese folk beliefs, introduced to Vietnam in many different ways. Accordingly, folk believe that whatever needs the living have, the dead also have similar needs, from money, luxury cars, servants, etc. Buddhism is a religion of liberation, so how can one be attached to these things? this kind of thing. Vietnamese people have a saying, "Feasting Buddha all year round is not as good as the full moon day of January." Duong Lan Venerable Minh Phu analyzed: “. If the hypothesis that there is heaven and hell is true, then when the dead fall into hell and suffer all kinds of suffering, there is no time to use paper money, warehouses, etc. But if one is born in heaven, one enjoys joy. There's no need for those fake things for peace and happiness. Burning votive papers not only costs money but also causes harm. Therefore, if you think about a deceased loved one, you should only do good deeds, help life, help others, this will bring peace to yourself and society, and at the same time the deceased relative will also enjoy the blessings. ”. Regarding the right number of incense sticks to light, Venerable Minh Phu said that this is an issue that still has many conflicting opinions. However, the Venerable Abbot of Tuong Nguyen Pagoda suggested that people who study Buddhism should "burn" one stick of incense, which is enough - that is burning "mind incense". Tuong Nguyen Pagoda held a ceremony on the evening of January 14. Venerable Minh Phu Venerable Minh Phu shared: “. This incense stick is very different from the incense sticks that we usually burn every day when we go to the temple. To be able to burn incense and make offerings to the Three Jewels, first of all, a student of Buddhism must wholeheartedly turn to the Buddha and offer all that devotion, that is enough. If you are not sincere, no matter how much incense sticks you burn, it will only make the atmosphere more stuffy." Finally, Venerable Minh Phu emphasized that Buddhism focuses on the "mind" and not on form. Therefore, when you come to the temple, if you see that there is already incense burning in the censer, you do not need to continue burning it, you just need to sincerely pay your respects to the Three Jewels and pray sincerely. There is no incense stick that can represent the heart of a Buddhist student better than the "heart incense stick", no smoke, no incense but precious.
summary
Mô tả. Chân Timema có ba đốt khác với phần còn lại của Phasmatodea chân có năm đốt. Chúng còn có cơ thể tương đối ngắn, chắc mập, và có thể hơi giống bọ sâu tai (bộ Dermaptera ). . Màu sắc và ngụy trang. Vòng đời và sinh sản. Môi trường sống. Phạm vi địa lý của Timema bị giới hạn trong vùng núi miền tây Bắc Mỹ nằm giữa 30° và 42° Bắc. Chúng sống chủ yếu ở California, cũng như ở một số bang lân cận (. Oregon, Nevada, Arizona) và miền Bắc Mexico. Tất cả đều ăn thực vật, chủ yếu ăn các loài cây chủ ở Chaparral. Cây chủ khác nhau của các loài Timema gồm Pseudotsuga menziesii (. Linh sam Douglas ), Sequoia sempervirens (thông gỗ đỏ Californian ), Arctostaphylos spp., Ceanothus spp., Adenostoma fasciculatum, Abies concolor (lãnh sam trắng ), Quercus spp. (sồi ), Heteromeles arbutifolia, Cercocarpus spp. (cây dái ngựa núi ), Eriogonum sp., và Juniperus spp. . . Phát sinh loài. Cây phát sinh loài của chi Timema (. Law & Crespi, 2002 ). Loài với dấu ♀ có thể trinh sản (chỉ với con cái ). . Phân loại. Timema là chi duy nhất của họ Timematidae và phân bộ Timematodea. Nhánh của chúng được xem là cơ bản so với phần còn lại của bộ Phasmatodea; vì nhiều nhà khoa học tin rằng bọ que kiểu Timema đại diện cho "nhánh" cổ nhất đã tách ra từ bộ Phasmatodea. ". Euphasmatodea" là tên được đặt cho tất cả các nhánh của bộ Phasmatodea nằm ngoài phân bộ Timematodea (chứa Timema ). Hai mươi mốt loài đã được mô tả; thêm vào đó còn một loài chưa được mô tả tồn tại:. . Xem thêm. Thelytoky. Cnemidophorus neomexicanus. . Tham khảo. Liên kết ngoài. Phasmid Study Group: Timema. List of species of Timema. Timema webpage with photographs of several species. Adineta ricciae
Describe. Timema's legs have three segments, unlike the rest of Phasmatodea's legs, which have five segments. They also have relatively short, stout bodies, and may resemble earworms (order Dermaptera). . Color and camouflage. Life cycle and reproduction. Habitat. Timema's geographic range is limited to the mountains of western North America between 30° and 42° North. They live mainly in California, as well as in some neighboring states (. Oregon, Nevada, Arizona) and Northern Mexico. All are herbivorous, mainly feeding on Chaparral host plants. Various host trees of Timema species include Pseudotsuga menziesii (Douglas fir), Sequoia sempervirens (California redwood pine), Arctostaphylos spp., Ceanothus spp., Adenostoma fasciculatum, Abies concolor (white fir), Quercus spp. (oak), Heteromeles arbutifolia, Cercocarpus spp. (mountain mahogany), Eriogonum sp., and Juniperus spp. . . Phylogeny. Phylogenetic tree of the genus Timema (. Law & Crespi, 2002 ). Species with ♀ can be parthenogenic (females only). . Classify. Timema is the only genus of the family Timematidae and suborder Timematodea. Their clade is considered basal to the rest of the order Phasmatodea; because many scientists believe that Timema-style stick insects represent the oldest "branch" that has diverged from the order Phasmatodea. ". Euphasmatodea" is the name given to all clades of the order Phasmatodea outside the suborder Timematodea (which contains Timema). Twenty-one species have been described; In addition, an undescribed species exists:. . See more. Thelytoky. Cnemidophorus neomexicanus. . Reference. External links. Phasmid Study Group: Timema. List of species of Timema. Timema webpage with photographs of several species. Adineta ricciae
summary
Theo Hội đồng coi thi liên trường cho biết, số thí sinh đăng ký dự thi đợt 2 tại cụm thi Cần Thơ là 43. 401 TS (không bao gồm ĐH Tây Đô và ĐH Y dược Cần Thơ ). Số thí sinh đến làm thủ tục dự thi sáng nay là 35. 890 TS (tỷ lệ 82, 7% ), vắng 7. 511 TS. Trong đó, số thí sinh đăng ký dự thi vào Trường ĐH Cần Thơ là 36. 256 TS; số thí sinh đến làm thủ tục là 35. 890 TS (tỷ lệ 82, 2% ), vắng 6. 101 TS. Số TS đăng ký vào 26 trường ĐH/HV TPHCM là 7. 145 TS; số TS đến làm thủ tục dự thi là 5. 735 TS (tỷ lệ 80, 3% ), vắng 1. 410 TS. Một số trường có số TS đến làm thủ tục cao như: ĐH Nha Trang - phân hiệu Kiên Giang (94, 7% ), ĐH Tài nguyên và Môi trường (87, 6% ), ĐH Nông lâm TPHCM (86, 6% ), ĐH Hoa Sen TPHCM (86%) … Một số có số TS đến làm thủ tục thấp như: ĐH Ngân hàng TPHCM (25% ), ĐH Quốc tế - ĐHQG (59, 3% ), Khoa Y - ĐHQG (63, 6%) … Trong số khối thi thì khối D4 có số TS đăng ký ít nhất, chỉ 1 TS vào Trường ĐH Sư phạm TPHCM; khối D3 có 58 TS, khối T có 831 TS… Tại, tổng số thí sinh đến làm thủ tục là 36. 411 người, chiếm tỷ lệ 80, 20%. Tại Trường (. Thanh Hóa) có hơn 3. 500 thí sinh đến làm thủ tục dự thi đại học đợt 2, đạt tỷ lệ 74, 2%. Hội đồng tuyển sinh cho biết sáng nay, có 18. 431 thí sinh đăng ký dự thi các khối B, C, D, M vào ĐH Đà Nẵng đã đến các điểm trường làm thủ tục dự thi, đạt tỷ lệ 84, 24% so với tổng số 21. 878 thí sinh đăng ký dự thi đợt 2. Theo báo cáo nhanh của Hội đồng thi liên trường cho biết, kỳ thi tuyển sinh ĐH, CĐ đợt 2 năm 2013 tại cụm thi Quy Nhơn có 27. 173 thí sinh đến làm thủ tục đăng ký dự thi trên tổng 34. 195 thí sinh đăng ký dự thi, đạt tỷ lệ 79, 46%. Trong đó, khối B số thí sinh đến làm thủ tục dự thi là 13. 480/16. 712 đạt tỷ lệ (80, 66%) ; khối C là 3. 504/4. 493 (77, 99%) ; khối D 8. 520/10. 576 (80, 56%) ; khối M 1. 283/1. 848 (69, 43%) ; khối T là 381/561 (67, 91%) và thấp nhất là khối D3 là 5/5 đạt tỷ lệ 100%. Trưa 8/7, trao đổi với PV, TS Nguyễn Văn Hòa - Trưởng phòng Đào tại Đại học - Trường cho biết, trong đợt 2 của kỳ thi đại học, cao đẳng năm nay, tổng số thí sinh đăng ký dự thi vào trường ĐH Tây Nguyên là 16. 192 thí sinh, trong sáng 8/7, tổng số thí sinh đến làm thủ tục dự thi chỉ là 12. 515 thí sinh, chiếm 77, 3%. TS Nguyễn Văn Hòa cũng cho biết, theo báo cáo nhanh của các điểm thi, sáng 8/7, có hơn 70 trường hợp thí sinh bị sai sót giấy báo dự thi. Trong đó chủ yếu là sai về họ tên, ngày tháng, năm sinh của thí sinh. Sau khi tiếp nhận thông tin từ thí sinh, các giám thị đã nhanh chóng sửa chữa, xử lý các sai sót để tạo điều kiện tốt nhất cho thí sinh yên tâm thi cử. Trong đợt 2 của kỳ thi ĐH, CĐ năm nay, Trường ĐH Tây Nguyên có 17 điểm thi, gần 500 phòng thi; số lượng cán bộ, giáo viên, sinh viên được huy động để làm công tác thi, phục vụ thi là hơn 1. 200 người. Về công tác y tế, cũng như ở đợt 1, trong đợt 2 của kỳ tuyển sinh năm nay, tại các điểm thi của trường đều được bố trí một phòng y tế với đầy đủ dụng cụ y tế, thuốc men nhằm đảm bảo cấp cứu cho thí sinh trong trường hợp xảy ra đau ốm đột xuất. Tại, theo lãnh đạo nhà trường, trong đợt 2 của kỳ thi tuyển sinh, trường tổ chức thi tuyển 2 khối thi là B, D1 ở tất cả 5 địa điểm trên cả nước. Trong buổi làm thủ tục dự thi sáng nay, trường có 4. 564 thí sinh đến làm thủ tục dự thi ở 163 phòng thi, chiếm 70, 2% trong tổng số 6. 505 thí sinh đăng ký dự thi, trong đó thí sinh dự thi khối D1 là 1. 092, chiếm 75%., ông Đoàn Văn Vệ, Trưởng Phòng đào tạo cho biết, trong đợt 2 thi khối B nhà trường có 4. 191 thí sinh dự thi. Riêng ở điểm thi Hà Nội có 3. 700 thí sinh dự thi, còn lại là ở các điểm Hải Phòng, Nghệ An, Quy Nhơn. Tránh lỗi đáng tiếc xảy ra với thí sinh khi bị đình chỉ thi vì điện thoại, ông Vệ cho hay, nhà trường đã nhắc nhở với cán bộ coi thi cần phổ biến kỹ cho thí sinh về kỷ luật mang điện thoại vào phòng thi, dù là quên hay không sử dụng nhưng cán bộ coi thi phát hiện vẫn bị đình chỉ. Tại hội đồng, bà Bành Thị Bích Liên - trưởng phòng đào tạo cho biết năm 2013 trường có 8. 600 hồ sơ đăng ký dự thi ĐH ở 2 khối C và D1, số hồ sơ dự thi liên thông hơn 360. Để giảm thiểu quay cóp trong phòng thi, bà Liên cho biết, trường kiểm soát thí sinh từ ngoài cổng trường. Thí sinh có thể gửi túi đồ cho sinh viên tình nguyện (SVTN ). Mỗi túi đồ thí sinh có một phiếu ghi số để tránh nhầm lẫn. Từ SVTN đến giám thị và tất cả cán bộ tham gia tuyển sinh sẽ liên tục nhắc nhở thí sinh không mang điện thoại di động vào điểm thi. Nếu lỡ mang thì gửi ngay giám thị trước giờ thi để không bị đình chỉ. năm nay có hơn 9. 000 hồ sơ đăng ký dự thi. Đề phòng các trường hợp thi hộ, lãnh đạo nhà trường đã nhắc nhở các giám thị đối chiếu cẩn thận thông tin cá nhân và gương mặt thí sinh đến trực tiếp dự thi. Khi có nghi vấn, giám thị cần báo ngay cho điểm trưởng và ban chỉ đạo để phối hợp xử lí .
According to the Inter-University Examination Council, the number of candidates registered to take the second round of exams at the Can Tho exam cluster is 43,401 PhDs (excluding Tay Do University and Can Tho University of Medicine and Pharmacy). The number of candidates who came to complete exam procedures this morning was 35,890 PhDs (rate 82.7%), 7,511 PhDs were absent. In particular, the number of candidates registered to take the exam to Can Tho University is 36, 256 PhDs; The number of candidates coming to check-in was 35,890 students (rate 82.2%), 6,101 students were absent. The number of students registered in 26 universities/schools in Ho Chi Minh City is 7, 145 students; The number of students who came to complete exam procedures was 5,735 students (rate of 80.3%), 1,410 students were absent. Some schools have a high number of students coming to complete procedures such as: Nha Trang University - Kien Giang branch (94, 7%), University of Natural Resources and Environment (87, 6%), Ho Chi Minh City University of Agriculture and Forestry (86, 6% ), Hoa Sen University, Ho Chi Minh City (86%) ... Some have a low number of students coming to do procedures such as: Banking University, Ho Chi Minh City (25%), International University - National University (59.3%), Faculty of Medicine - National University (63 , 6%) ... Among the exam blocks, block D4 has the least number of registered students, only 1 student entered Ho Chi Minh City University of Education; Block D3 has 58 students, block T has 831 students... At, the total number of candidates coming for procedures is 36,411 people, accounting for 80.20%. At Truong (Thanh Hoa), there were more than 3,500 candidates who came to complete the second round of university entrance exam procedures, reaching a rate of 74.2%. The Admissions Council said that this morning, 18,431 candidates registered to take the exams for blocks B, C, D, M at Da Nang University went to the schools to complete the exam procedures, reaching a rate of 84.24%. Compared to the total number of 21, 878 candidates registered to take the second round of the exam. According to a quick report of the Inter-School Examination Council, the second round of 2013 university and college entrance exams at the Quy Nhon exam cluster had 27, 173 candidates. A total of 34. 195 candidates registered to take the exam, reaching a rate of 79.46%. In which, in block B, the number of candidates coming to take the exam is 13, 480/16. 712 reached the rate (80, 66%); Block C is 3.504/4. 493 (77, 99%) ; Block D 8. 520/10. 576 (80, 56%) ; block M 1. 283/1. 848 (69, 43%) ; T block is 381/561 (67, 91%) and the lowest is D3 block is 5/5 reaching 100%. At noon on July 8, talking to reporters, Dr. Nguyen Van Hoa - Head of Training Department at University - School said that in the second round of this year's university and college exams, the total number of candidates registered to take the exam to enter the school Tay Nguyen University has 16,192 candidates. On the morning of July 8, the total number of candidates coming to take the exam was only 12,515 candidates, accounting for 77.3%. Dr. Nguyen Van Hoa also said that according to quick reports from test sites, on the morning of July 8, there were more than 70 cases of candidates having errors in their exam registration papers. Most of them are incorrect about the candidate's full name, date, and year of birth. After receiving information from candidates, invigilators quickly corrected and handled errors to create the best conditions for candidates to feel secure in taking the exam. In the second round of this year's university and college exams, Tay Nguyen University has 17 exam locations and nearly 500 exam rooms; The number of officials, teachers, and students mobilized to do exam work and serve the exam is more than 1,200 people. Regarding medical work, just like in round 1, in round 2 of this year's enrollment period, at the school's exam sites, a medical room is arranged with full medical equipment and medicine to ensure the level of care. rescue candidates in case of sudden illness. According to school leaders, in round 2 of the entrance exam, the school organizes entrance exams for 2 exam blocks, B and D1, in all 5 locations across the country. During the exam procedure this morning, the school had 4,564 candidates come to complete exam procedures in 163 exam rooms, accounting for 70.2% of the total 6,505 candidates registered to take the exam, of which candidates Participating in Block D1 exam was 1,092, accounting for 75%. Mr. Doan Van Ve, Head of Training Department, said that in the second round of Block B exam, the school had 4,191 candidates taking the exam. At the Hanoi exam site alone, there were 3,700 candidates taking the exam, the rest were at Hai Phong, Nghe An, and Quy Nhon locations. To avoid unfortunate mistakes that happen to candidates when being suspended from the exam because of their phones, Mr. Ve said, the school has reminded exam administrators to carefully inform candidates about the discipline of bringing phones into the exam room. Even if you forget or don't use it, if the exam proctor finds out, you will still be suspended. At the council, Ms. Banh Thi Bich Lien - head of training department, said that in 2013 the school had 8,600 applications for university entrance exams in 2 blocks C and D1, the number of applications for the transfer examination was more than 360. To minimize Cheating in the exam room, Ms. Lien said, the school controls candidates from outside the school gate. Candidates can send bags to student volunteers (SVTN). Each contestant's bag has a numbered slip to avoid confusion. From students to supervisors and all staff involved in admission, they will constantly remind candidates not to bring cell phones into the test site. If you accidentally bring it, send it to the proctor immediately before the exam time to avoid being suspended. This year there are more than 9,000 applications registered for the exam. To prevent cases of taking the exam for someone else, school leaders have reminded supervisors to carefully compare the personal information and faces of candidates who come directly to take the exam. When there is any doubt, the supervisor needs to immediately notify the site leader and the steering committee for coordinated handling.
summary
Chiều 23-10, ông Lê Sĩ Minh, giám đốc Sở Thông tin - truyền thông (TT - TT) tỉnh Thừa Thiên - Huế, cho biết đơn vị đã có văn bản huỷ bỏ quyết định xử phạt vi phạm hành chính đối với bác sĩ Hoàng Công Truyện. Văn bản do bà Cao Thị Vân, chánh thanh tra Sở TT - TT, đặt bút ký, có hiệu lực ngày 23-10. Lý do huỷ bỏ toàn bộ quyết định xử phạt là do hành vi đưa nội dung, kèm hình ảnh đăng tải lên mạng xã hội Facebook của cá nhân ông Hoàng Công Truyện chưa đủ căn cứ để áp dụng hình thức xử phạt hành chính tại điểm g, khoản 3, điều 66 nghị định số 174/2013/NĐ-CP ngày 13-11-2013 của Chính phủ quy định về xử phạt hành chính trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, công nghệ thông tin và tần số vô tuyến điện. Ông Minh cho biết sau khi rút phạt và trả lại 5 triệu đồng, sở sẽ xin lỗi trực tiếp bác sĩ Truyện trong thời gian ngắn nhất. Trả lời câu hỏi ai là người chịu trách nhiệm khi đưa ra quyết định xử phạt không đúng, ông Minh nói việc xử phạt là do hội đồng thanh tra của sở đưa ra chứ không phải một cá nhân cụ thể nào. Vì thế qua vụ việc này, hội đồng thanh tra của Sở TT - TT sẽ rút kinh nghiệm để tránh những sai lầm tương tự. Trả lời Tuổi Trẻ Online về việc bà Cao Thị Vân có liên đới trách nhiệm cá nhân về vụ việc này hay không, ông Minh nói sau khi xin lỗi bác sĩ Truyện sẽ họp bàn về việc này và sẽ thông tin cụ thể cho báo chí .
On the afternoon of October 23, Mr. Le Si Minh, director of the Department of Information and Communications (TT - TT) of Thua Thien - Hue province, said that the unit had issued a document canceling the decision to sanction administrative violations against the doctor. Artist Hoang Cong Truyen. The document was signed by Ms. Cao Thi Van, chief inspector of the Department of Information and Communications, effective October 23. The reason for rescinding the entire sanctioning decision is that Mr. Hoang Cong Truyen's act of posting content and images on the social network Facebook is not enough basis to apply administrative sanctions at the point of entry. g, Clause 3, Article 66 of Decree Không. 174/2013/ND-CP dated November 13, 2013 of the Government regulating administrative sanctions in the fields of postal, telecommunications, information technology and radio frequencies electric line. Mr. Minh said that after withdrawing the fine and returning 5 million VND, the department will directly apologize to Dr. Truyen in the shortest possible time. Answering the question of who is responsible for making an incorrect penalty decision, Mr. Minh said the penalty was issued by the department's inspection council, not a specific individual. Therefore, through this incident, the inspection council of the Department of Information and Communications will learn from experience to avoid similar mistakes. Responding to Tuoi Tre Online about whether Ms. Cao Thi Van is personally responsible for this incident, Mr. Minh said that after apologizing to doctor Truyen, he will have a meeting to discuss this matter and will provide specific information to the press. .
summary
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Ninh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Government agencies, and Chairman of the People's Committee of Bac Ninh province are responsible for implementing this Decision.
section_api
Chương trình khám bệnh và cấp phát thuốc miễn phí cho người dân do Foundation thực hiện Là một trong những quỹ đầu tư hiện diện sớm nhất ở VN, đã mang đến nguồn vốn dài hạn cho các công ty trong nước phát triển lớn mạnh, bền vững và "hóa rồng" thành công, đầu tư vào chuyển đổi năng lượng xanh, thúc đẩy khởi nghiệp sáng tạo, phát triển du lịch bền vững… Có nhiều yếu tố đưa đến sự thành công của . VinaCapital ngày nay mà theo ông Brook Taylor, Tổng giám đốc Công ty CP Quản lý quỹ . VinaCapital, ngay từ những ngày đầu hoạt động, công ty đã nhìn thấy được tiềm năng phát triển của nền kinh tế VN và có niềm tin mãnh liệt vào điều đó. Từ đó, . VinaCapital dự đoán và giới thiệu các cơ hội tiềm năng cho các nhà đầu tư trong và ngoài nước. Chẳng hạn, hằng năm . VinaCapital tổ chức Hội nghị Nhà đầu tư nhằm thu hút các nhà đầu tư quốc tế đến VN để chứng kiến những thành quả đạt được về mặt kinh tế, xã hội và đồng thời đón đầu tiềm năng, tìm kiếm cơ hội đầu tư tại VN - vốn được đánh giá là một trong những thị trường hấp dẫn nhất thế giới. Ngoài ra, yếu tố quan trọng không kém góp phần cho sự thành công của . VinaCapital đó là đội ngũ nhân sự. Các chuyên gia có kiến thức sâu rộng và kinh nghiệm lâu năm trong các lĩnh vực đầu tư đã giúp công ty đưa ra những dự báo khá chính xác và nắm bắt được các cơ hội đầu tư kịp thời nhất. Theo nhận định từ . VinaCapital, ngành quản lý quỹ ở VN đã phát triển mạnh mẽ trong 10 năm qua, với tổng tài sản quản lý tăng 18%/năm từ mức xấp xỉ 100. 000 tỉ đồng năm 2014 lên 584. 000 tỉ đồng vào cuối quý 1/2023. Đặc biệt, tổng tài sản ròng của các quỹ đầu tư chứng khoán (bao gồm quỹ mở, quỹ thành viên và quỹ chỉ số) được cấp phép đã lên tới 71. 400 tỉ đồng, gấp hơn 10 lần so với 10 năm trước. Tuy nhiên cả số nhà đầu tư và tổng giá trị tài sản ròng của các quỹ đầu tư chứng khoán vẫn còn rất thấp so với tiềm năng phát triển của ngành. Sự thịnh vượng của các nhà đầu tư song hành cùng sự phát triển của nền kinh tế VN đã minh chứng cho các chiến lược đúng đắn của . VinaCapital trong suốt 20 năm qua. Tuân thủ và minh bạch trong các hoạt động đầu tư cũng đã tạo nên niềm tin của khách hàng và đối tác góp phần giúp cho công ty trở thành một trong những tập đoàn đầu tư và quản lý tài sản đa dạng hàng đầu như hiện nay. Từ việc chỉ đầu tư vào cổ phiếu niêm yết, cổ phần tư nhân đến nay . VinaCapital đang quản lý các quỹ mở, quỹ ETF, các tài khoản ủy thác và quỹ đầu tư nội địa phục vụ nhà đầu tư trong và ngoài nước, mở rộng đầu tư vào năng lượng, công nghệ và phát triển du lịch. ". Theo tính toán của chúng tôi, nếu thị trường quỹ mở Việt Nam phát triển ở mức tương đương Thái Lan thì quy mô tài sản ròng của các quỹ đầu tư chứng khoán có thể tăng được 50 lần so với mức hiện tại", ông Brook Taylor chia sẻ thêm. Những nhà lãnh đạo của . VinaCapital luôn cho rằng một nền kinh tế phát triển bền vững phải đi đôi với tăng trưởng xanh. Là một nhà đầu tư có trách nhiệm, . VinaCapital ưu tiên đầu tư vào các doanh nghiệp hay dự án góp phần vào sự phát triển bền vững của VN. Cụ thể như tại các khách sạn và khu dân cư mà . VinaCapital phát triển và đầu tư, công ty chú trọng tới việc tôn tạo thiên nhiên cũng như bảo tồn các nét văn hóa đặc trưng của địa phương, ưu tiên lựa chọn vật liệu thân thiện với môi trường. Công ty cũng mở rộng đầu tư để tập trung phát triển các nguồn năng lượng sạch, bao gồm năng lượng mặt trời, gió và điện khí hóa lỏng (LNG ), hiện là một trong những nhà đầu tư hàng đầu vào lĩnh vực này tại VN. Hiện nay, . VinaCapital cũng là thành viên sáng lập Viện Nghiên cứu Phát triển Kinh tế Tuần hoàn trực thuộc Đại học Quốc gia TP. HCM nhằm hướng đến hỗ trợ các sáng kiến phát triển kinh tế và môi trường một cách bền vững. . VinaCapital tiếp tục xây dựng chiến lược và áp dụng tiêu chí Môi trường, Xã hội và Quản trị (ESG) vào trong các hoạt động hằng ngày. Đồng thời, công ty cũng làm cầu nối quảng bá tiềm năng và thành quả của VN đến với các nhà đầu tư quốc tế quan tâm đến lĩnh vực ESG. Ông Brook Taylor nhấn mạnh: ". Chúng tôi cho rằng sự phát triển bền vững của tổ chức đóng góp một phần quan trọng không kém vào sự bền vững của xã hội. Sau 20 năm hoạt động và phát triển cho đến nay, chúng tôi nhận thấy đã đến lúc . VinaCapital cần phải tập trung đào tạo cho đội ngũ lãnh đạo kế thừa. Và đây cũng là một trong những mục tiêu quan trọng của chúng tôi trong thời gian tới". Trong tháng 10. 2023, ông Brook Taylor - Tổng giám đốc Công ty CP Quản lý quỹ . VinaCapital cho ra mắt cuốn sách Việt Nam: sau hơn 25 năm sinh sống và làm việc tại VN. Ông chia sẻ về lý do thôi thúc để viết cuốn sách này. Ban đầu, ông định viết cuốn sách này để giúp những người ở nước ngoài có cái nhìn chính xác hơn về VN ngày nay. Bởi vẫn có khá nhiều người đang nhìn nhận chưa đúng về VN, khiến họ khó đánh giá được mức độ phát triển và tiềm năng của đất nước này trong tương lai. Lý do thứ hai là khi ông bắt đầu thảo luận về những ý tưởng của cuốn sách với các đồng nghiệp và bạn bè người VN thì thấy rằng qua những cuộc trò chuyện đó, nhiều người Việt vẫn chưa nhận ra đầy đủ tiềm năng và hướng đi mà VN đang theo đuổi. Brook Taylor - Tổng giám đốc Công ty CP Quản lý quỹ . VinaCapital Ảnh: Thiên An ". Hầu hết các cuốn sách viết về VN chỉ tập trung vào một lĩnh vực cụ thể như kinh tế hay lịch sử. Điều này có thể làm người viết bỏ qua bức tranh toàn cảnh và rút ra những kết luận mâu thuẫn so với các nghiên cứu trong các lĩnh vực khác, hoặc nội dung dùng những từ ngữ chuyên môn và khó nắm bắt. Trong cuốn sách này, đồng tác giả Sam Korsmoe và tôi đã cố gắng trình bày những hình ảnh chân thực về VN ngày nay và hướng đi của đất nước dựa trên những quan sát thực tế được hỗ trợ bởi các lý thuyết học thuật đã được chứng minh. Chúng tôi hy vọng rằng những kết luận trong cuốn sách có ý nghĩa cho người đọc và những dự báo sẽ trở thành hiện thực theo thời gian", vị tổng giám đốc quỹ đầu tư hàng đầu VN chia sẻ .
The free medical examination and medicine distribution program for people is implemented by the Foundation. It is one of the earliest investment funds present in Vietnam, providing long-term capital for domestic companies to grow strongly and sustainably. sustainable and successfully "transforming dragons", investing in green energy conversion, promoting creative startups, developing sustainable tourism... There are many factors that lead to the success of . VinaCapital today according to Mr. Brook Taylor, General Director of Fund Management Joint Stock Company. VinaCapital, right from the first days of operation, saw the development potential of the Vietnamese economy and had a strong belief in it. From that, . VinaCapital predicts and introduces potential opportunities for domestic and foreign investors. For example, every year . VinaCapital organizes the Investor Conference to attract international investors to Vietnam to witness the economic and social achievements and at the same time anticipate the potential and seek investment opportunities in Vietnam. - which is considered one of the most attractive markets in the world. In addition, an equally important factor contributes to the success of . VinaCapital is the human resources team. Experts with extensive knowledge and long-term experience in investment fields have helped the company make quite accurate forecasts and capture the most timely investment opportunities. According to comments from . VinaCapital, the fund management industry in Vietnam, has grown strongly over the past 10 years, with total assets under management increasing by 18%/year from approximately 100,000 billion VND in 2014 to 584,000 billion VND at the end of the first quarter. /2023. In particular, the total net assets of licensed securities investment funds (including open funds, member funds and index funds) have reached 71,400 billion VND, more than 10 times higher than 10 years ago. However, both the number of investors and the total net asset value of securities investment funds are still very low compared to the industry's development potential. The prosperity of investors along with the development of Vietnam's economy has proven the correct strategies of . VinaCapital during the past 20 years. Compliance and transparency in investment activities have also created trust from customers and partners, contributing to helping the company become one of the leading diversified investment and asset management corporations today. . From only investing in listed stocks and private equity to now. VinaCapital is managing open funds, ETF funds, trust accounts and domestic investment funds to serve domestic and foreign investors, expanding investment in energy, technology and tourism development. "According to our calculations, if Vietnam's open fund market develops at the same level as Thailand, the net asset scale of securities investment funds could increase 50 times compared to the current level," Mr. Brook Taylor shared more. The leaders of . VinaCapital always believes that a sustainable economic development must go hand in hand with green growth. As a responsible investor, . VinaCapital prioritizes investing in businesses or projects that contribute to the sustainable development of Vietnam. Specifically at hotels and residential areas. VinaCapital develops and invests, the company focuses on enhancing nature as well as preserving typical local cultural features, prioritizing the selection of environmentally friendly materials. The company also expanded its investment to focus on developing clean energy sources, including solar, wind and liquefied natural gas (LNG) power, currently one of the leading investors in this field in Vietnam. VN. Currently, . VinaCapital is also a founding member of the Circular Economy Development Research Institute under Ho Chi Minh City National University. Ho Chi Minh City aims to support sustainable economic and environmental development initiatives. . VinaCapital continues to build strategies and apply Environmental, Social and Governance (ESG) criteria in daily activities. At the same time, the company also acts as a bridge to promote Vietnam's potential and achievements to international investors interested in the field of ESG. Mr. Brook Taylor emphasized: "We believe that the sustainable development of the organization contributes an equally important part to the sustainability of society. After 20 years of operation and development to date, we Realizing that the time has come, VinaCapital needs to focus on training the next leadership team. And this is also one of our important goals in the near future." In October 2023, Mr. Brook Taylor - General Director of Fund Management Joint Stock Company. VinaCapital launches the book Vietnam: after more than 25 years of living and working in Vietnam. He shared about the motivating reason to write this book. Initially, he intended to write this book to help people abroad have a more accurate view of Vietnam today. Because there are still many people who have an incorrect view of Vietnam, making it difficult for them to evaluate the level of development and potential of this country in the future. The second reason is that when he started discussing the book's ideas with Vietnamese colleagues and friends, he found that through those conversations, many Vietnamese people still did not fully realize the potential and direction of the book. go that Vietnam is pursuing. Brook Taylor - General Director of Fund Management Joint Stock Company. VinaCapital Photo: Thien An ". Most books written about Vietnam only focus on a specific field such as economics or history. This can cause writers to ignore the overall picture and draw conclusions. inconsistent with research in other fields, or the content uses technical terms and is difficult to grasp. In this book, co-author Sam Korsmoe and I have tried to present realistic images of Today's Vietnam and the country's direction are based on practical observations supported by proven academic theories. We hope that the conclusions in the book are meaningful to readers and future projects. The report will become a reality over time," the general director of Vietnam's leading investment fund shared.
summary
Ngoại hình Ford Everest thế hệ mới được thay đổi hoàn toàn với những đường nét cứng cáp chủ đạo, phần đầu sở hữu lưới tản nhiệt kiểu mới, các dải Chrome uốn lượn nối lưới tản nhiệt và cụm đèn trước hình chữ C nổi bật với đèn pha LED matrix chống chói. Phần thân xe cũng được bổ sung các dải Chrome tạo vẻ sang trọng ở phần viền cửa sổ và tay nắm cửa, cùng với đường cắt dọc theo thân xe từ phía trước ra sau và cánh cửa được dập lõm cho hiệu ứng bắt mắt hơn. Đuôi xe có lẽ mang lại nét mềm mại nhất trong tổng thể với các góc được bo tròn nhưng gây ấn tượng lớn nhất lại nằm ở 2 cụm đèn hậu LED được nối với nhau thông qua phần dải chữ Everest chính giữa, cản sau được bổ sung thêm các đèn phản quang cùng góc thoát lớn giúp xe dễ dàng chinh phục các địa hình. Ngoại hình nói riêng cũng như thiết kế nói chung của Ford Everest sẽ tạc trong tâm trí người sử dụng hình ảnh khó phai mờ, đây chính là thành quả của đội ngũ thiết kế khi dành nhiều thời gian lắng nghe các khách hàng - những người thực sự trải nghiệm sản phẩm trong thời gian dài. Khoang cabin của xe cũng được đầu tư về mặt thiết kế không khác gì so với ngoại thất nhưng các đường nét được sắp xếp theo hướng khác biệt, mang lại sự êm ái và thoải mái cho người lái và hành khách sau khi nhận được tác động lớn từ vẻ cứng cáp bên ngoài của xe. Tất cả các ghế trên xe đều được bọc da, phần bảng táp-lô thoáng đãng với các bộ phận nổi bật nhất chính là màn hình cỡ lớn được xếp theo chiều dọc, đồng bộ với cửa gió cũng được làm theo dạng tương tự, vô-lăng có kích thước lớn với dạng 4 chấu chắc khỏe. Trong khi đó, bảng điều khiển trung tâm của xe hiện rất thoáng với cần số làm nhỏ hơn, cùng một số nút bấm chọn chức năng và quan trọng nhất là núm xoay để chọn chế độ lái. Ngoài ra, Ford Everest thế hệ mới cũng cho thấy độ rộng rãi với chiều dài trục cơ sở lớn, khoảng cách giữa các ghế hợp lý. Nhờ đó, khoang hành lý cũng được tăng dung tích lên tới 576 lít, giúp chứa được nhiều đồ đạc phục vụ cho các chuyến đi chơi xa. Sự yên tĩnh cũng được chú trọng khi xe được cách âm rất tốt, trải nghiệm trên nhiều cung đường với các tốc độ khác nhau cho thấy cách âm gầm, khoang động cơ và cả các phía xung quanh đều mang lại hiệu quả tốt, giúp tăng khả năng giao tiếp ở cả 3 hàng ghế với nhau. Sở hữu động cơ 2. 0L . Bi-Turbo cho phiên bản cao cấp nhất, Ford Everest thế hệ mới có thể đạt công suất tối đa 210 mã lực và mô-men xoắn cực đại 500 Nm. Cùng với đó, mẫu xe này còn có thêm hộp số tự động 10 cấp và hệ dẫn động 4 bánh giúp tận dụng tốt sức mạnh tự động cơ. Trải qua các đoạn đường đô thị và đường trường, Ford Everest mới cho cảm giác lái nhẹ nhàng với chân ga phản hồi nhạy và vô-lăng dễ điều khiển, cách âm với mặt đường rất tốt dù xe đi ở tốc độ 80-90 km/h, tầm nhìn của xe cao và thoáng, cho phép người lái quan sát được khoảng không gian phía trước tốt hơn, đặc biệt trong khu vực đô thị. Tính năng ga tự động Cruise Control cũng giúp tài xế có thể nghỉ ngơi cả tay lái và chân ga trên những đoạn đường cao tốc Đối với các đoạn vượt địa hình, Ford đã trang bị sẵn cho Everest thế hệ mới các chế độ lái địa hình với chế độ 2 cầu nhanh, 2 cầu chậm hoặc chỉ cầu sau. Khi vượt qua các địa hình khó, người lái gần như chỉ cần chuyển sang chế độ 2 cầu chậm, chiếc xe có thể dễ dàng "chiến" các mô đất nhấp nhô, những con dốc liên tiếp, hay những con đèo zíc zắc. Các phiên bản thấp hơn sử dụng động cơ 2. 0L tăng áp đơn đi kèm hộp số 6 cấp và hệ dẫn động cầu sau, cho công suất tối đa 170 mã lực và mô-men xoắn cực đại 405 Nm, giúp khách hàng tiết kiệm chi phí mua xe trong thời gian đầu nhưng vẫn có thể có được trải nghiệm lái tương tự. Bên cạnh khả năng vận hành, Ford Everest mới còn được hỗ trợ bởi hàng loạt tính năng an toàn và trợ lái tiên tiến (đặc biệt trên bản Titanium+ cao nhất) như: 7 túi khí, cảm biến đỗ xe trước sau, camera 360 độ, hệ thống hỗ trợ đỗ xe tự động 2. 0, hệ thống kiểm soát hành trình thích ứng (ACC) với tính năng đi và dừng, hệ thống giữ làn đường và nhận biết rìa đường, tính năng hỗ trợ đánh lái tránh va chạm, tính năng hỗ trợ phanh khi lùi, cảnh báo điểm mù, cảnh báo va chạm tại giao lộ khi có xe cắt ngang… Với hàng loạt công nghệ "đỉnh" trong phân khúc và thiết kế hiện đại, Ford Everest hoàn toàn có khả năng cạnh tranh các vị trí hàng đầu trong danh sách xe bán chạy tại thị trường ô tô tại Việt Nam, đặc biệt khi thị hiếu người dùng dần chuyển sang các dòng SUV gầm cao. Bước sang thế hệ mới, Ford Everest sẽ chinh phục khách hàng bằng chính cách lắng nghe của mình để cải thiện thiết kế nội-ngoại thất, cùng với khả năng vận hành đa dụng trên mọi cung đường và độ an toàn được nâng cấp .
The appearance of the new generation Ford Everest has been completely changed with strong main lines, the front part has a new grille, winding Chrome strips connecting the grille and prominent C-shaped headlights with Anti-glare LED matrix headlights. The body of the car is also supplemented with Chrome strips to create a luxurious look on the window edges and door handles, along with a cut along the body from front to back and the door is recessed for a more eye-catching effect. The rear of the car probably has the softest look overall with rounded corners, but the biggest impression lies in the two LED taillight clusters connected together through the middle Everest letter strip, and the rear bumper is supplemented. Adding reflective lights and a large exit angle helps the vehicle easily conquer terrain. The appearance in particular as well as the design in general of the Ford Everest will sculpt an indelible image in the user's mind. This is the result of the design team spending a lot of time listening to customers - people who Really experience the product for a long time. The car's cabin is also invested in a design that is no different from the exterior, but the lines are arranged in a different direction, bringing smoothness and comfort to the driver and passengers after receiving the impact. Great impact from the sturdy exterior of the car. All seats in the car are covered in leather, the dashboard is airy with the most prominent part being the large screen arranged vertically, synchronized with the air vents also made in the same form. The steering wheel is large in size with a sturdy 4-spoke shape. Meanwhile, the car's center console is now very airy with a smaller gear lever, a number of function select buttons and most importantly a rotary knob to select the driving mode. In addition, the new generation Ford Everest also shows spaciousness with a large wheelbase and reasonable distance between seats. Thanks to that, the luggage compartment has also increased its capacity to 576 liters, helping to accommodate many belongings for long trips. Quietness is also emphasized when the car is very well soundproofed. Experience on many roads at different speeds shows that the soundproofing of the undercarriage, engine compartment and surrounding sides all bring good results, helping Increase communication ability in all 3 rows of seats together. Owns a 2.0L engine. Bi-Turbo for the most advanced version, the new generation Ford Everest can reach a maximum capacity of 210 horsepower and maximum torque of 500 Nm. Along with that, this model also has a 10-speed automatic transmission and a 4-wheel drive system to help make good use of the engine's power. Experiencing urban and long-distance roads, the new Ford Everest provides a light driving experience with a responsive accelerator pedal and an easy-to-control steering wheel, with very good soundproofing from the road surface even when the vehicle is traveling at speeds of 80-90. km/h, the vehicle's visibility is high and clear, allowing the driver to see the space ahead better, especially in urban areas. The Cruise Control automatic throttle feature also helps drivers rest both the steering wheel and accelerator on highway sections. For off-road sections, Ford has equipped the new generation Everest with off-road driving modes. Configuration with 2 fast bridges, 2 slow bridges or rear bridge only. When overcoming difficult terrain, the driver almost only needs to switch to slow 2-wheel drive mode, the car can easily "fight" undulating mounds, continuous slopes, or zigzag passes. Lower versions use a 2.0L single turbocharged engine with a 6-speed gearbox and rear-wheel drive system, giving a maximum capacity of 170 horsepower and maximum torque of 405 Nm, helping customers save money. Save the cost of buying a car in the beginning but still get the same driving experience. In addition to performance, the new Ford Everest is also supported by a series of advanced safety and driving assistance features (especially on the highest Titanium+ version) such as: 7 airbags, front and rear parking sensors, 360 camera. speed, automatic parking assistance system 2.0, adaptive cruise control (ACC) system with go and stop feature, lane keeping system and road edge recognition, evasive steering assist feature collision, brake assist feature when reversing, blind spot warning, collision warning at intersections when vehicles cross... With a series of "top" technologies in the segment and modern design, Ford Everest is completely capable of competing for top positions in the list of best-selling cars in the Vietnamese auto market, especially when user tastes gradually shift to high-riding SUVs. Entering the new generation, Ford Everest will conquer customers by listening to improve its interior and exterior design, along with the ability to operate multi-purpose on all roads and upgraded safety.
summary
Để biết mình bị lồi đĩa đệm thì có lẽ bạn phải thực hiện các xét nghiệm chẩn đoán như MRI. Bác sĩ là nguồn hỗ trợ chính và quan trọng đối với bạn trong giai đoạn khó khăn này. Họ sẽ giúp bạn điều phối kỹ thuật chăm sóc và rèn luyện, như tập vật lý trị liệu hoặc nắn bóp, kê thuốc nếu cần và kiểm soát tình trạng của bạn để chắc chắn không cần dùng đến thủ thuật y khoa. Bác sĩ thường đề nghị tập vật lý trị liệu để giải phóng áp lực trên đĩa đệm, giúp dây thần kinh ở khu vực này phục hồi và giảm đau. Vật lý trị liệu có thể tạo ra sự khác biệt rất lớn trong điều trị triệu chứng, cải thiện sức mạnh cơ trung tâm, tăng cường độ linh hoạt và tránh bị chấn thương hay đau trong tương lai. Chuyên gia trị liệu sẽ hướng dẫn bạn các bài tập quan trọng để tự mình thực hiện ở nhà. Trong một số trường hợp lồi đĩa đệm khiến người bệnh rất đau, khi đó bác sĩ sẽ kê thuốc giảm đau uống trong thời gian ngắn để tạo cảm giác dễ chịu hơn. Ví dụ họ có thể kê thuốc giảm đau nhóm opioid như hydrocodone hoặc oxycodone, miếng dán giảm đau như lidocaine hay fentanyl, những thuốc kháng viêm có dược lực mạnh như ibuprofen liều cao, và thuốc giãn cơ như cyclobenzaprine hoặc metaxalone. Nếu triệu chứng phản ứng chậm với thuốc và cơn đau trở nên dữ dội, khi đó bạn nên cân nhắc tiêm thuốc. Cách tiêm thuốc phổ biến nhất để điều trị lồi đĩa đệm là tiêm vào cột sống, còn gọi là tiêm phong bế thần kinh hay gây tê thần kinh ngoại vi. Cách tiêm này sử dụng thuốc giống như steroid tiêm trực tiếp vào khu vực đau để giảm đau và viêm. Trong một số trường hợp phẫu thuật là lựa chọn duy nhất để điều trị lồi đĩa đệm và giảm đau. Thủ thuật ít xâm lấn thường thành công khi áp dụng xử lý các vấn đề liên quan đến đĩa đệm, trong khi đó giảm được rủi ro thường xảy ra với phẫu thuật mở lưng. Các thủ thuật thường thực hiện là phẫu thuật mở ống sống, phẫu thuật mở lá đốt sống và phẫu thuật loại bỏ nhân đệm. Mỗi thủ thuật áp dụng các phương pháp hơi khác nhau để điều chỉnh vấn đề của đĩa đệm, tùy thuộc vào vị trí và mức độ tổn thương. Với một số trường hợp, phẫu thuật cắt bỏ đĩa đệm tỏ ra hiệu quả, sau đó người ta sẽ lồng một đĩa đệm nhân tạo vào ví trí vừa mới cắt bỏ. Loại phẫu thuật này khôi phục lại chiều cao khoảng không gian giữa các đốt sống, và cho phép bạn cử động bình thường .
To know if you have a bulging disc, you may have to have diagnostic tests such as MRI. Your doctor is your main and important source of support during this difficult time. They will help you coordinate care and exercise techniques, such as physical therapy or massage, prescribe medication if needed, and monitor your condition to ensure that medical procedures are not needed. Doctors often recommend physical therapy to relieve pressure on the disc, help the nerves in this area recover, and reduce pain. Physical therapy can make a huge difference in treating symptoms, improving core strength, increasing flexibility and avoiding future injury or pain. Your therapist will guide you through important exercises to do on your own at home. In some cases, bulging discs cause the patient a lot of pain, so the doctor will prescribe painkillers to take for a short period of time to make the patient feel more comfortable. For example, they may prescribe opioid pain relievers such as hydrocodone or oxycodone, pain patches such as lidocaine or fentanyl, powerful anti-inflammatory drugs such as high-dose ibuprofen, and muscle relaxants such as cyclobenzaprine or metaxalone. If your symptoms respond slowly to medication and the pain becomes severe, then you should consider an injection. The most common injection to treat bulging discs is spinal injection, also known as nerve block injection or peripheral nerve anesthesia. This injection uses a steroid-like medication injected directly into the painful area to reduce pain and inflammation. In some cases surgery is the only option to treat bulging discs and relieve pain. Minimally invasive procedures are often successful when used to treat disc-related problems, while reducing the risks that often occur with open back surgery. Commonly performed procedures are spinal canal surgery, vertebral laminectomy, and nucleus pulposus removal surgery. Each procedure uses slightly different methods to correct the disc problem, depending on the location and extent of the damage. In some cases, discectomy surgery is effective, after which an artificial disc will be inserted into the position that was just removed. This type of surgery restores the height of the space between the vertebrae, and allows you to move normally.
summary
1. Phạm vi điều chỉnh 2. Đối tượng áp dụng Các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc sử dụng kinh phí duy tu, bảo dưỡng đê điều và xử lý cấp bách sự cố đê điều. 3. Đối với đê chuyên dùng của các ngành các tổ chức kinh tế kinh phí duy tu bảo dưỡng đê điều và xử lý cấp bách sự cố đê điều do các chủ công trình bảo đảm
1. Adjustment range 2. Subjects of application: Agencies, units, organizations and individuals related to the use of funds for dyke maintenance and urgent handling of dyke incidents. 3. For specialized dikes of industries and economic organizations, the funding for dike maintenance and urgent handling of dike incidents is guaranteed by project owners.
final
Ruy Băng Tím (RBT) - tổ chức phi lợi nhuận nhằm nâng cao nhận thức cộng đồng về bệnh ung thư - đã phối hợp với Sống và Trạm đọc để tổ chức buổi trò chuyện với chủ đề " Ung thư : Tin đồn và bệnh tật ", nhân dịp ra mắt quyển sách cùng tên. Ung thư : Tin đồn và sự thật. Nhiều khảo sát trong những năm gần đây cho thấy, tỉ lệ người mắc bệnh ung thư ở Việt Nam đang có dấu hiệu gia tăng nhanh chóng. Song song với các cảnh báo ấy, những tin đồn về tác nhân gây ung thư, những bài thuốc, phương pháp điều trị " thần kỳ ", … cũng xuất hiện tràn lan trên mạng. Theo . ThS Nguyễn Trương Đức Hoàng - một trong hai diễn giả của chương trình, những tin đồn lan truyền trên mạng gây rất nhiều khó khăn cho các y bác sĩ trong việc khám và điều trị ung thư. Nhiều bệnh nhân do quá tin vào những thông tin trên mạng mà không nghe theo lời khuyên của bác sĩ, cuối cùng dẫn đến hậu quả đáng tiếc. Hơn nữa, nhiều bài viết không rõ nguồn gốc trên các trang điện tử còn có lời văn chau chuốt, giọng điệu hùng hồn, trộn lẫn giữa các thông tin khoa học đã kiểm chứng và các thông tin tự " chế biến " nên dễ đánh vào lòng tin của những người thiếu kiến thức khoa học. Bên cạnh các loại " thần dược " chữa hoàn toàn ung thư, mạng xã hội còn cung cấp những thực phẩm có thể giúp phòng chống ung thư. TS Lê Anh Phương, trưởng ban khoa học của RBT, diễn giả của chương trình, cho biết : " Không có một thực phẩm xác định nào có thể hoàn toàn phòng ngừa ung thư nhưng có những nguyên tắc dinh dưỡng có thể phòng ngừa ung thư ". Nghe theo những tin đồn về phòng chống ung thư, nhiều người không những mất tiền, hình thành tâm lý hoang mang lo sợ dẫn đến căng thẳng quá độ mà còn " rước hoạ vào thân " do những thực phẩm gây hại nhiều hơn lợi. 6 nguyên tắc ăn uống. TS Lê Anh Phương đưa ra 6 nguyên tắc ăn uống, chia thành 3 tăng và 3 giảm. Ba giảm bao gồm : giảm thịt chế biến và thịt đỏ nhằm giảm lượng muối nitrat trong cơ thể, giảm ăn mặn, giảm các món chiên, xào, nướng. Ba tăng bao gồm : tăng sự cân đối lượng calo trong các bữa ăn để duy trì cân nặng hợp lý, tăng cường ăn rau, củ, quả và tăng độ đa dạng nguyên liệu, thành phần bữa ăn. Quyển sách Ung thư : Tin đồn và sự thật là kết quả của một quá trình tổng hợp, nghiên cứu nhằm xác minh tính chính xác của các tin đồn và trình bày một cách khoa học nhưng dễ hiểu của nhóm tác giả. Quyển sách bao gồm 45 bài viết về các tin đồn khác nhau cùng hai trang phụ lục, được tập hợp từ những bải viết được đăng tải trong suốt quá trình hoạt động của RBT. Buổi trò chuyện còn có sự tham dự của bác sĩ Phạm Trường Giang, người đã sĩ mang trong mình 6 đợt ung thư và đã chiến đấu suốt 16 năm, truyền động lực đến nhiều người đang chống chọi với căn bệnh nan y này .
Purple Ribbon (RBT) - a non-profit organization that aims to raise public awareness about cancer - collaborated with Live and Reading Station to organize a conversation with the topic "Cancer: Rumors and diseases ", on the occasion of the launch of the book of the same name. Cancer: Rumors and truth. Many surveys in recent years have shown that the rate of people with cancer in Vietnam is showing signs of rapidly increasing. Along with those warnings, rumors about cancer-causing agents, "miraculous" remedies, treatments, etc. also appear widely online. According to . MSc. Nguyen Truong Duc Hoang - one of the two speakers of the program, rumors spreading online cause many difficulties for doctors and nurses in cancer examination and treatment. Many patients rely too much on online information and do not follow their doctor's advice, eventually leading to unfortunate consequences. Furthermore, many articles of unknown origin on electronic sites also have elaborate text, eloquent tone, and a mixture of verified scientific information and self-produced information, making it easy to judge. on the trust of people lacking scientific knowledge. Besides "miracle drugs" that completely cure cancer, social networks also provide foods that can help prevent cancer. Dr. Le Anh Phuong, head of scientific department of RBT, speaker of the program, said: "There is no specific food that can completely prevent cancer, but there are nutritional principles that can prevent cancer." letters ". Listening to rumors about cancer prevention, many people not only lose money, develop panic and fear leading to excessive stress, but also "bring disaster to themselves" due to foods that cause more harm than good. 6 principles of eating. Dr. Le Anh Phuong gives 6 principles of eating, divided into 3 increases and 3 decreases. Three reductions include: reducing processed meat and red meat to reduce the amount of nitrate salt in the body, reducing salt intake, and reducing fried, stir-fried, and grilled dishes. The three increases include: increasing the balance of calories in meals to maintain a reasonable weight, increasing the intake of vegetables, fruits, and increasing the variety of ingredients and meal ingredients. The book Cancer: Rumors and Truth is the result of a process of synthesis and research to verify the accuracy of the rumors and present them in a scientific but easy-to-understand manner by the author group. The book includes 45 articles about various rumors and two pages of appendices, compiled from articles posted during RBT's activities. The talk was also attended by Dr. Pham Truong Giang, who has suffered 6 bouts of cancer and fought for 16 years, motivating many people who are fighting this incurable disease.
summary
Định kỳ đánh giá tình hình hoạt động của các dự án đầu tư nước ngoài trên địa bàn tỉnh để kịp thời phát hiện trường hợp nhà đầu tư lợi dụng sự thông thoáng của hệ thống pháp luật để thực hiện các hoạt động đầu tư không lành mạnh ảnh hưởng đến môi trường đầu tư kinh doanh. - Đơn vị chủ trì tham mưu thực hiện: Sở Kế hoạch và Đầu tư, Ban Quản lý các khu công nghiệp Bình Thuận. - Đơn vị phối hợp: Các cơ quan chuyên môn của UBND tỉnh có liên quan, UBND cấp huyện. - Thời gian thực hiện: Thường xuyên.
Periodically evaluate the operations of foreign investment projects in the province to promptly detect cases where investors take advantage of the openness of the legal system to carry out unhealthy investment activities. strong influence on the business investment environment. - Unit in charge of advising and implementing: Department of Planning and Investment, Binh Thuan Industrial Park Management Board. - Coordinating unit: Relevant specialized agencies of the Provincial People's Committee, District People's Committee. - Implementation time: Regularly.
section_api
Mức thu phí bảo vệ môi trường đối với hoạt động khai thác tận thu khoáng sản theo quy định của pháp luật khoáng sản bằng 60 mức thu phí của loại khoáng sản tương ứng quy định tại Khoản 1 Điều này
The environmental protection fee for salvage mining activities according to the provisions of the mineral law is equal to 60% of the fee for the corresponding mineral specified in Clause 1 of this Article.
section_api
Tổ chức, hộ gia đình, cá nhân có nhu cầu và được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản gắn liền với đất (bao gồm cấp, cấp lại, cấp đổi) theo quy định của pháp luật.
Organizations, households, and individuals have a need and are granted a certificate of land use rights, ownership of houses and assets attached to land by a competent state agency (including issuance, re-issuance, exchange) according to the provisions of law.
section_api
Sau kỳ điều hành hôm nay (1. 4) của Liên Bộ Công thương - Tài chính, E5RON92 có giá bán 27. 300 đồng/lít (giảm 1. 030 đồng/lít so với giá hiện hành) ; Xăng RON95-III giá bán là 28. 150 đồng/lít (giảm 1. 040 đồng/lít ). Đáng chú ý, giá xăng giảm nhưng giá dầu lại có mức tăng khá cao. Cụ thể, dầu diesel 0. 05S giá bán là 25. 080 đồng/lít (tăng tới 1. 450 đồng/lít ). Dầu hỏa giá bán 23. 760 đồng/lít (tăng 1. 520 đồng/lít ). Giá xăng giảm sâu, dầu tăng mạnh Chí Nhân ". Trông chờ thuế giảm 1. 000 đồng thì kết quả, giá dầu lại tăng hơn 1. 500 đồng. Chưa kịp thấy được hỗ trợ thì đã tiếp tục bị dìm xuống rồi" - ông Nguyễn Ngọc Thanh, Giám đốc Công ty Vận tải Kim Phát thở dài ngao ngán nhìn mức giá dầu sau kỳ điều chỉnh. Đặc điểm xe container sử dụng nhiên liệu dầu, ông Thanh cho biết dầu chiếm khoảng 35 - 40% chi phí trên cước vận chuyển. Trước đây, mỗi chuyến xe hết khoảng 1 triệu chi phí thì khoản dầu chiếm 350. 000 đồng. Tính từ tháng 6. 2021 đến nay, giá dầu đã tăng hơn 50%, tương ứng với tiền dầu lên tới hơn 500. 000 đồng trên 1 cuốc xe. Trong khi đó, giá cước vận tải khó tăng. Kim Phát mới chỉ dè dặt tăng từ 5 - 7% cước vận tải trong 1 tháng nay. Tính ra, giờ xe chạy là chắc chắn lỗ. Vận tải đường bộ khó, đường biển, đường sông cũng khốn đốn không kém. Vận hành rất nhiều tuyến tàu cao tốc đường thủy nội địa, ven biển và các tuyến bờ ra đảo, ông Trần Song Hải, Tổng giám đốc Greenlines DP, than thở đà tăng của đang kéo doanh thu của các doanh nghiệp tàu biển giảm thê thảm. Thông thường, giá dầu chiếm khoảng 40% trên giá vé, đây là mức an toàn. Tuy nhiên, với tuyến tàu đường thủy, hiện nay con số này đã lên tới 50%, mức nguy hiểm. “. Trong khi đó, ngành vừa chớm trở mình sau 2 năm ngủ đông, lượng hành khách tuy đã tăng trở lại nhưng vẫn còn sụt giảm rất lớn so với giai đoạn trước dịch. Khách chủ yếu đi tập trung vào những ngày lễ, tết, cuối tuần. Trước đây khách đạt khoảng 30 - 40% vào dịp cuối tuần, nay giảm chỉ còn từ 15 - 20%”, ông Hải nói. Doanh nghiệp vận tải khốn đốn vì giá nhiên liệu Khả Hòa Khách ít, chi phí cao, tàu càng chạy càng lỗ. Song ông Trần Song Hải thừa nhận doanh nghiệp tiến thoái lưỡng nan, không thể tăng giá vé vì tất cả chi phí xã hội hiện đều tăng, chỉ có thu nhập của người dân là giảm. Nếu tăng giá vé thì sẽ càng kéo giảm nhu cầu đi lại, du lịch của người dân. Thế nên, không chỉ không tăng giá, Greenlines DP thậm chí đang phải xây dựng các chương trình khuyến mãi, giảm giá vé những khung giờ thuận lợi để kích cầu, chấp nhận lấy số lượng bù cho doanh số. “. Tính toán trên bình diện chung là vậy nhưng bản thân các doanh nghiệp cũng đã yếu lắm rồi, khó có thể gồng mình chịu lỗ được lâu. Nếu giá dầu tiếp tục tăng kéo dài thì sẽ ảnh hưởng rất lớn tới quá trình phục hồi kinh tế, gây hệ lụy không nhỏ cho đời sống người dân”, ông Hải lo ngại. Theo ông Nguyễn Ngọc Thanh, từ cú sốc đến nay, các doanh nghiệp vận tải hàng hóa đã liên tục phải gồng mình chịu lỗ, trông chờ từng hỗ trợ nhỏ giọt của Chính phủ. Từ 36 container, đội xe của Kim Phát đã phải bán lỗ dần 1 nửa, chỉ còn lại 18 chiếc. Tài xế khan hiếm, chi phí quá cao, doanh nghiệp chật vật từng ngày để duy trì. ". Lúc đầu tính gồng lỗ 3 - 4 tháng, cùng lắm cố tới 1 - 2 quý rồi thị trường sẽ dần ổn định lại, ai dè qua cơn khó lại tới cơn khổ. Đền giờ này, chúng tôi đã mất hoàn toàn phương hướng, thật sự là không biết làm sao. Hầu hết doanh nghiệp vận tải lớn giờ phải bán 50% đội xe, doanh nghiệp nhỏ thì trụ hết nổi rồi. Cứ đà này, tương lai phá sản hàng loạt không còn xa" - ông Thanh bộc bạch. Các chuyên gia kinh tế đề xuất ngoài thuế, Chính phủ cần cân nhắc giảm thêm thuế nhập khẩu từ 0 - 8%, thuế giá trị gia tăng (GTGT) 10% và thuế tiêu thụ đặc biệt (TTĐB) 10% đang áp trên giá xăng dầu để kềm đà tăng giá nhiên liệu trong nước để hỗ trợ khôi phục lại nền kinh tế của đất nước sau dịch bệnh, góp phần thực hiện an sinh xã hội. Trên, cập nhật giá dầu thế giới đến 18 giờ 30 tối nay, dầu thô ngọt nhẹ WTI của Mỹ lao dốc mạnh, mất gần 5, 7 USD xuống 102 . USD/thùng đối với hợp đồng giao tháng 5. Dầu Brent cũng mất hơn 5 USD xuống 106 . USD/thùng cho hợp đồng giao tháng 5. Giá dầu thế giới lao dốc do sau cuộc họp của Tổ chức các nước xuất khẩu dầu mỏ và đồng minh, Mỹ tuyên bố có thể mở kho dự trữ dầu của quốc gia này .
After today's administration (April 1) of the Ministry of Industry, Trade and Finance, E5RON92 has a selling price of 27,300 VND/liter (down 1,030 VND/liter compared to the current price); RON95-III gasoline selling price is 28,150 VND/liter (down 1,040 VND/liter). Notably, gasoline prices decreased but oil prices increased quite high. Specifically, 0.05S diesel oil's selling price is 25,080 VND/liter (increased to 1,450 VND/liter). Kerosene selling price is 23,760 VND/liter (increased by 1,520 VND/liter). Gasoline prices dropped sharply, oil prices increased sharply Chi Nhan ". Waiting for taxes to decrease by 1,000 VND, the result was that oil prices increased by more than 1,500 VND. Before we could see support, they continued to sink" - Mr. Nguyen Ngoc Thanh, Director of Kim Phat Transportation Company sighed sadly looking at the oil price after the adjustment period. Characteristics of container trucks using oil fuel, Mr. Thanh said that oil accounts for about 35 - 40% of freight costs. Previously, each trip cost about 1 million, but the oil cost was 350,000 VND. From June 2021 until now, oil prices have increased by more than 50%, corresponding to an oil cost of more than 500,000 VND per trip. Meanwhile, transportation prices are unlikely to increase. Kim Phat has only cautiously increased freight rates by 5-7% in the past month. Calculated, the time the car runs is definitely a loss. Road transport is difficult, sea and river transport are equally miserable. Operating many high-speed boat routes on inland waterways, coastal routes and coastal routes to the islands, Mr. Tran Song Hai, General Director of Greenlines DP, lamented that the increasing momentum is dragging down the revenue of shipping businesses. carpet. Normally, the price of oil accounts for about 40% of the ticket price, which is a safe level. However, with waterway trains, this number has now reached 50%, a dangerous level. “. Meanwhile, the industry has just begun to turn around after 2 years of hibernation. Although the number of passengers has increased again, it is still greatly reduced compared to the pre-epidemic period. Customers mainly go on holidays, Tet, and weekends. Previously, the number of customers reached about 30 - 40% on weekends, now it is reduced to only 15 - 20%," Mr. Hai said. Transport businesses are suffering because Kha Hoa Khach fuel prices are low, costs are high, and the more ships run, the more they lose money. But Mr. Tran Song Hai admitted that businesses are in a dilemma, unable to increase ticket prices because all social costs are currently increasing, only people's income is decreasing. If ticket prices are increased, it will further reduce people's demand for travel and tourism. Therefore, not only does it not increase prices, Greenlines DP is even having to build promotional programs and reduce ticket prices during favorable time frames to stimulate demand and accept the quantity to compensate for sales. “. That's the general calculation, but the businesses themselves are already very weak and can hardly bear losses for a long time. If oil prices continue to increase for a long time, it will greatly affect the economic recovery process, causing significant consequences for people's lives," Mr. Hai worried. According to Mr. Nguyen Ngoc Thanh, since the shock up to now, freight transport businesses have continuously had to endure losses, waiting for each trickle of support from the Government. From 36 containers, Kim Phat's fleet had to sell half at a loss, leaving only 18 units. Drivers are scarce, costs are too high, businesses struggle every day to maintain. ". At first, we planned to endure losses for 3-4 months, at most try to wait for 1-2 quarters and then the market will gradually stabilize. Anyone who can overcome difficulties will come to suffering. At this point, we have completely lost our way. direction, I really don't know what to do. Most large transportation businesses now have to sell 50% of their fleet, small businesses can barely survive. At this rate, the future of mass bankruptcy is not far away" - Mr. Thanh confided. Economic experts suggest that in addition to taxes, the Government should consider further reducing import tax from 0 - 8%, value added tax (VAT) 10% and special consumption tax (SCT) 10% currently applied on gasoline prices to control the increase in domestic fuel prices to support the recovery of the country's economy after the epidemic, contributing to social security. Above, updating world oil prices until 6:30 p.m. tonight, US WTI light sweet crude oil plummeted, losing nearly 5.7 USD to 102. USD/barrel for May delivery contract. Brent oil also lost more than 5 USD to 106 . USD/barrel for contract delivered in May. World oil prices plummeted because after the meeting of the Organization of Petroleum Exporting Countries and its allies, the US announced that it could open this country's oil reserves.
summary
1. Diện tích tính thu tiền sử dụng đất tiền thuê đất của thửa đất hoặc khu đất có giá trị tính theo giá đất trong Bảng giá đất dưới 10 tỷ đồng mười tỷ đồng để xác định tiền sử dụng đất tiền thuê đất trong các trường hợp a) Tổ chức được Nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất không thông qua hình thức đấu giá quyền sử dụng đất công nhận quyền sử dụng đất cho phép chuyển mục đích sử dụng đất phải nộp tiền sử dụng đất b) Hộ gia đình cá nhân được Nhà nước giao đất không thông qua hình thức đấu giá quyền sử dụng đất công nhận quyền sử dụng đất cho phép chuyển mục đích sử dụng từ đất nông nghiệp đất phi nông nghiệp không phải là đất ở sang đất ở đối với diện tích đất ở vượt hạn mức tính tiền thuê đất đối với đất nông nghiệp vượt hạn mức giao đất vượt hạn mức nhận chuyển quyền sử dụng đất nông nghiệp c) Xác định giá đất để làm giá khởi điểm đấu giá quyền sử dụng đất khi Nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất cho thuê đất thu tiền thuê đất một lần cho cả thời gian thuê d) Xác định đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm đối với trường hợp thuê đất sử dụng vào mục đích kinh doanh thương mại dịch vụ bất động sản khai thác khoáng sản đ) Xác định đơn giá thuê đất trả tiền một lần cho cả thời gian thuê không thông qua hình thức đấu giá; e) Xác định đơn giá thuê đất cho các tổ chức kinh tế tổ chức sự nghiệp công lập tự chủ tài chính hộ gia đình cá nhân người Việt Nam định cư ở nước ngoài doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài khi chuyển từ thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm sang thuê đất trả tiền thuê đất một lần cho cả thời gian thuê g) Xác định đơn giá thuê đất cho các tổ chức cá nhân nhận chuyển nhượng tài sản gắn liền với đất thuê được Nhà nước tiếp tục cho thuê đất trong thời hạn sử dụng đất còn lại sử dụng đất đúng mục đích đã được xác định trong dự án h) Xác định giá trị quyền sử dụng đất thuộc trường hợp được Nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm và đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất một lần cho cả thời gian thuê khi cổ phần hóa doanh nghiệp nhà nước i) Xác định đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm cho chu kỳ ổn định tiếp theo đối với thửa đất hoặc khu đất được Nhà nước cho thuê sử dụng vào mục đích kinh doanh thương mại dịch vụ bất động sản khai thác khoáng sản 2. Xác định đơn giá thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm không bao gồm trường hợp thuê đất sử dụng vào mục đích kinh doanh thương mại dịch vụ bất động sản khai thác khoáng sản 3. Xác định giá khởi điểm trong đấu giá quyền sử dụng đất để cho thuê theo hình thức thuê đất trả tiền thuê đất hàng năm. 4. Xác định số tiền phải nộp đối với các trường hợp được Nhà nước giao đất nhưng không đưa đất vào sử dụng hoặc chậm tiến độ sử dụng đất so với tiến độ ghi trong dự án đầu tư 5. Xác định giá trị quyền sử dụng đất để tính vào giá trị tài sản của cơ quan, tổ chức, đơn vị.
1. The area for calculating land use fees and land rents of a plot of land or land area whose value is calculated according to the land price in the Land Price Table is less than 10 billion VND and ten billion VND to determine land use fees and land rents in the following cases: fit a) Organizations that are allocated land by the State with collection of land use fees and not through auction of land use rights, recognition of land use rights allowing change of land use purpose must pay land use fees b) Individual households are allocated land by the State without the form of auction of land use rights, recognition of land use rights, allowing change of use purpose from agricultural land to non-agricultural land to non-residential land. residential land for residential land area exceeding the limit for calculating land rent for agricultural land exceeding the limit for land allocation in excess of the limit for receiving transfer of agricultural land use rights c) Determine the land price to use as the starting price for auction of land use rights when the State allocates land with collection of land use fees and leases land with one-time land rental payment for the entire lease term. d) Determination of land rental unit price for annual land rental payment in case of land lease used for commercial and real estate service and mineral exploitation purposes d) Determine the unit price of land rental with a one-time payment for the entire rental period without going through auction; e) Determining land rental unit prices for economic organizations, public service organizations with financial autonomy, Vietnamese households, individuals residing abroad, foreign-invested enterprises when switching from land lease Paying annual land rent to paying one-time land rent for the entire lease term g) Determine the land rental unit price for organizations and individuals that receive the transfer of assets attached to leased land and the State continues to lease the land for the remaining land use term and use the land for the determined purpose. in the project h) Determining the value of land use rights in the case of being allocated land by the State with collection of land use fees, land rental unit price with annual land rental payment and land rental unit price with one-time land rental payment for the entire lease period when equitizing state-owned enterprises i) Determine the annual land rental unit price for the next stable cycle for land parcels or land areas leased by the State for the purpose of commercial business and mining real estate services. product 2. Determination of land rental unit price for annual land rental payment excluding cases of land lease used for commercial and real estate service and mineral exploitation purposes 3. Determine the starting price in the auction of land use rights for lease in the form of land lease with annual land rental payment. 4. Determine the amount of money payable in cases where land is allocated by the State but the land is not put into use or the land use schedule is delayed compared to the schedule recorded in the investment project. 5. Determine the value of land use rights to include in the asset value of agencies, organizations, and units.
final
Người lao động nước ngoài trong quá trình làm việc ở Việt Nam không thực hiện đúng pháp luật Việt Nam làm ảnh hưởng tới an ninh trật tự an toàn xã hội. Điều
Foreign workers, while working in Vietnam, do not comply with Vietnamese law, affecting social order and safety. Thing
section_api
Hầu hết những chú chó khỏe mạnh đều kiểm soát khá tốt lượng nước uống vào. Bạn đừng quá lo lắng khi chưa kiểm tra các dấu hiệu cho thấy các vấn đề về sức khỏe hoặc mất nước ở chó: Véo nhẹ phần da trên gáy hoặc giữa hai bả vai của chó, sau đó buông tay ra. Nếu da chó không ngay lập tức trở lại ví trí ban đầu, có thể là chó của bạn đang bị mất nước. Ấn nhẹ ngón tay vào lợi của chó cho đến khi chỗ ấn nhạt màu đi, sau đó nhấc ngón tay ra. Nếu phần lợi mà bạn vừa ấn không nhanh chóng trở lại màu sắc ban đầu thì nghĩa là chó của bạn có thể đang bị mất nước. Các dấu hiệu khác có thể xuất hiện khi chó mất nước là trạng thái lờ đờ, chán ăn, lượng nước tiểu và màu sắc nước tiểu thay đổi. Nếu chỉ có các dấu hiệu này thì tình trạng không đến mức nguy cấp, trừ khi chúng rất nghiêm trọng hoặc kéo dài quá một ngày. Các giai đoạn của cuộc đời và các vấn đề sức khỏe của chó có thể làm gia tăng tần suất và độ nghiêm trọng của tình trạng mất nước. Bạn nên đặc biệt chú ý trong các trường hợp sau: Tương tự như người, chó cũng có thể bị mất nước khi thời tiết nóng bức. Bạn cần đảm bảo cho chó uống đủ nước khi trời nóng. Hiện tượng nôn, tiêu chảy, thở hổn hển hoặc chảy nhiều nước dãi đều có thể gây mất nước nếu chó không uống nhiều nước hơn để bù lại lượng nước đã mất. Tương tự, bệnh thận và các bệnh mãn tính khác cũng có thể gây mất nước. Nếu chó của bạn bị tiểu đường, mang thai, đang cho con bú, còn rất non hoặc rất già, bạn nên đưa chó đến bác sĩ thú y ngay khi có dấu hiệu đầu tiên biểu hiện tình trạng mất nước. Nếu chó có biểu hiện một trong những triệu chứng trên đây và không chịu uống nước, bạn cần đưa chó đến bác sĩ thú y càng sớm càng tốt. Bác sĩ có thể tiêm tĩnh mạch dung dịch muối đẳng trương hoặc tiêm chất lỏng dưới da để bù nhanh lượng nước cho chó. Bác sĩ thú y cũng sẽ kiểm tra các vấn đề sức khỏe của chó vốn có thể dẫn đến mất nước, chẳng hạn như bệnh thận. Sau khi chẩn đoán, bác sĩ có thể kê toa thuốc hoặc chế độ ăn đặc biệt cho chó. Nếu chó có các triệu chứng mất nước nhưng bạn không thể đưa đến bác sĩ ngay, bạn có thể pha loãng dung dịch bù nước Pedialyte với một lượng nước tương đương và cứ cách một tiếng cho chó uống 1 cốc (240 mL ). Dung dịch bù nước có bán ở các hiệu thuốc. Không pha thêm bất cứ thành phần nào khác, nếu không, bạn có thể gây hại thêm cho chó. Tuy rằng các loại dung dịch bù nước khác cũng dễ mua, bạn vẫn nên tham khảo ý kiến bác sĩ thú y trước khi sử dụng, nếu có thể. Nếu sống ở Mỹ, bạn có thể dùng trang web của Pedialyte để xác định cửa hàng gần nhất có bán dung dịch bù nước Pedialyte. Nếu không tìm được dung dịch Pedialyte, bạn hãy rót một chút nước súp gà ít muối hoặc nước cà rốt pha loãng vào nước. Cách này giúp bù các chất điện giải đã mất do mất nước, đồng thời tăng thêm hương vị để hấp dẫn chú chó bị bệnh. Nếu chú chó ốm của bạn nhất định không chịu uống nước, bạn cần tìm một ống bơm tiêm không gắn kim để hút nước và bơm vào miệng chó. Xịt nước vào bên trong má của chó thay vì bơm thẳng vào họng để tránh làm chó bị sặc .
Most healthy dogs control their water intake quite well. Don't worry too much until you've checked for signs of health problems or dehydration in your dog: Gently pinch the skin on the dog's neck or between the shoulder blades, then let go. If your dog's skin doesn't immediately return to its original position, your dog may be dehydrated. Gently press your finger into your dog's gums until the pressure fades, then lift your finger out. If the gums you just pressed do not quickly return to their original color, your dog may be dehydrated. Other signs that may appear when your dog is dehydrated are lethargy, loss of appetite, and changes in urine volume and color. If these signs alone are present, the condition is not serious, unless they are very severe or last more than a day. Your dog's life stages and health problems can increase the frequency and severity of dehydration. You should pay special attention in the following cases: Similar to humans, dogs can also become dehydrated in hot weather. You need to make sure your dog drinks enough water when it's hot. Vomiting, diarrhea, panting, or excessive drooling can all cause dehydration if your dog doesn't drink more water to replace what's lost. Similarly, kidney disease and other chronic diseases can also cause dehydration. If your dog is diabetic, pregnant, nursing, very young or very old, you should take your dog to the vet at the first sign of dehydration. If your dog exhibits one of the above symptoms and refuses to drink water, you need to take your dog to the veterinarian as soon as possible. The doctor may administer an intravenous injection of isotonic saline solution or inject fluid under the skin to quickly rehydrate the dog. Your veterinarian will also check your dog for health problems that can lead to dehydration, such as kidney disease. After diagnosis, your doctor may prescribe medication or a special diet for your dog. If your dog has symptoms of dehydration but you cannot get it to the doctor right away, you can dilute Pedialyte rehydration solution with an equal amount of water and give your dog 1 cup (240 mL) every hour. Rehydration solutions are available at pharmacies. Do not add any other ingredients, otherwise you may harm your dog further. While other types of rehydration solutions are easily available, you should still consult your veterinarian before using them, if possible. If you live in the US, you can use the Pedialyte website to locate the nearest store that carries Pedialyte rehydration solution. If you can't find Pedialyte solution, pour a little low-salt chicken broth or diluted carrot juice into the water. This helps replace electrolytes lost due to dehydration, while also adding flavor to appeal to sick dogs. If your sick dog refuses to drink water, you need to find a syringe without a needle to suck up the water and pump it into the dog's mouth. Spray water on the inside of the dog's cheek instead of pumping it straight into the throat to avoid choking the dog.
summary
“d) Thuế sử dụng đất phi nông nghiệp; thuế sử dụng đất nông nghiệp thu từ hộ gia đình; lệ phí môn bài thu từ cá nhân, hộ kinh doanh, cụ thể:
“d) Non-agricultural land use tax; agricultural land use tax collected from households; License fees collected from individuals and business households, specifically:
section_api
Ngày 25/2, ông Lưu Vũ Lâm, Chủ tịch UBND huyện Yên Định (. Thanh Hoá) cho biết hai ngày trước một số lợn bị ốm, chết bất thường tại trang trại của gia đình ông Lê Văn Thanh ở xã Định Long. Kết quả xét nghiệm cho thấy mẫu huyết thanh và phủ tạng lợn chết dương tính với bệnh dịch tả lợn châu Phi. Ngay sau đó, 230 con lợn của gia đình ông Thanh bị tiêu huỷ nhằm tránh lây lan sang khu vực lân cận. Nhà chức trách công bố ổ dịch tả lợn châu Phi đầu tiên xuất hiện trên địa bàn Thanh Hoá. Ngành thú y tỉnh Thanh Hoá phun tiêu độc khử trùng các phương tiện đi qua vùng dịch ngày 25/2. Nhằm ngăn chặn dịch bùng phát, chính quyền lập các chốt chặn 24/2 4h trên một số tuyến đường chính ; nghiêm cấm để lợn di chuyển ra vào thôn Tân Ngữ 2, xã Định Long. Việc phun hoá chất tiêu độc, khử trùng vùng dịch được tiến hành. UBND tỉnh Thanh Hoá phát công điện khẩn yêu cầu các địa phương tập trung chỉ đạo ngăn chặn, xử lý bệnh dịch. Trước đó, dịch tả lợn châu Phí đã xuất hiện tại Thái Bình, Hưng Yên và TP Hải Phòng. Theo Tổ chức Thú y thế giới (OIE ), dịch tả lợn châu Phi là bệnh truyền nhiễm nguy hiểm do virus gây ra, lây lan nhanh trên loài lợn. Bệnh xảy ra ở mọi lứa tuổi và mọi loại lợn, tỷ lệ chết lên đến 100 %. Tính từ năm 2017 đến tháng 2/2019, 20 quốc gia báo cáo ghi nhận bệnh dịch. Tổng cộng, hơn một triệu con lợn phải tiêu huỷ .
On February 25, Mr. Luu Vu Lam, Chairman of the People's Committee of Yen Dinh district (Thanh Hoa) said that two days ago a number of pigs got sick and died unexpectedly at the farm of Mr. Le Van Thanh's family in Dinh Long commune. Test results showed that serum and viscera samples of dead pigs were positive for African swine fever. Immediately afterwards, 230 pigs of Mr. Thanh's family were destroyed to avoid spreading to neighboring areas. Authorities announced the first outbreak of African swine fever in Thanh Hoa. Thanh Hoa province's veterinary department sprayed toxic chemicals to disinfect vehicles passing through the epidemic area on February 25. In order to prevent the outbreak, the government set up 24/2 and 4-hour blockades on some main roads; Pigs are strictly prohibited from moving in and out of Tan Ngu 2 village, Dinh Long commune. Spraying of toxic chemicals and disinfection of the epidemic area is carried out. The People's Committee of Thanh Hoa province issued an urgent telegram asking localities to focus on directing the prevention and treatment of epidemics. Previously, African swine fever appeared in Thai Binh, Hung Yen and Hai Phong city. According to the World Organization for Animal Health (OIE), African swine fever is a dangerous infectious disease caused by a virus that spreads rapidly in pigs. The disease occurs in all ages and all types of pigs, with a mortality rate of up to 100%. From 2017 to February 2019, 20 countries reported epidemics. In total, more than one million pigs had to be destroyed.
summary
Giải trình giải quyết thắc mắc kiến nghị nhận xét và đánh giá kết quả dạy học trong phạm vi quyền hạn của hiệu trưởng các trường tiểu học báo cáo kết quả thực hiện về Phòng Giáo dục và Đào tạo trước khi năm học mới bắt đầu
Explanation, resolution of questions, recommendations, comments and evaluation of teaching results within the scope of authority of principals of primary schools, reporting implementation results to the Department of Education and Training before the new school year begins
section_api
Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì phối hợp với Sở Tài chính và các cơ quan đơn vị liên quan theo dõi tổng hợp năng suất sản lượng cây trồng biến động đơn giá cây trồng để kịp thời đề xuất bổ sung điều chỉnh báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét Quyết định
The Department of Agriculture and Rural Development presides over and coordinates with the Department of Finance and relevant agencies and units to monitor crop yield and crop unit price fluctuations to promptly propose additional adjustments to the report. Report to the Provincial People's Committee to consider the Decision
section_api
Trẻ em bị táo bón có thể sẽ không muốn đi ngoài vì quá trình này gây đau đớn cho chúng. Chúng có thể sẽ cố gắng khép chặt cơ mông và uốn éo cơ thể để “nhịn” đi ngoài. Nếu con của bạn gặp phải một trong các triệu chứng sau, chúng có thể đang bị táo bón: Khó đi vệ sinh. Phân khô, cứng và có hoặc không có máu. Đi vệ sinh ít hơn 3 lần mỗi tuần. Đau đớn khi đi tiêu. Buồn nôn. Đau bụng. Phân ít và lỏng hoặc như đất sét. Trẻ cũng có thể bị són phân ra quần. Một vài tình huống cụ thể có thể khiến trẻ dễ bị táo bón hơn. Chúng bao gồm: Không thường xuyên vận động. Chế độ dinh dưỡng ít chất xơ. Thường xuyên bị mất nước. Uống các loại thuốc làm tăng nguy cơ táo báo, chẳng hạn như thuốc chống trầm cảm. Bệnh lý liên quan đến hậu môn hoặc trực tràng. Người thân trong gia đình cũng dễ bị táo bón. Bệnh lý về thần kinh, chẳng hạn như bệnh bại não. Gặp vấn đề liên quan đến cảm xúc hoặc nguyên nhân gây căng thẳng mới. Suy tuyến giáp hoặc vấn đề khác liên quan đến sự trao đổi chất. Thông thường, táo bón không gây nên biến chứng hoặc hình thành vấn đề sức khỏe trầm trọng hơn. Dấu hiệu của biến chứng và vấn đề nghiêm trọng bao gồm: Sốt. Nôn mửa. Phân có máu. Bụng phình to. Sụt cân. Vùng da quanh hậu môn bị rách. Sa trực tràng, trong đó, ruột sa khỏi hậu môn. Thường xuyên cảm thấy đau đớn khi tiểu tiện, đây có thể là dấu hiệu của bệnh nhiễm trùng đường tiết niệu. Tình trạng này khá phổ biến đối với trẻ bị táo bón. Biếng ăn. Đau bụng nhiều hoặc liên tục .
Children who are constipated may not want to defecate because the process is painful for them. They may try to tighten their buttocks and contort their bodies to "hold back" from defecating. If your child experiences one of the following symptoms, they may be constipated: Difficulty going to the bathroom. Stools are dry, hard, and may or may not contain blood. Go to the bathroom less than 3 times per week. Pain during bowel movements. Nausea. Stomach-ache. Stools are scanty and loose or clay-like. Children may also leak stool into their pants. Some specific situations can make children more susceptible to constipation. These include: Not exercising regularly. Diet low in fiber. Frequently dehydrated. Taking medications that increase the risk of constipation, such as antidepressants. Pathology related to the anus or rectum. Family members are also susceptible to constipation. Neurological conditions, such as cerebral palsy. Experiencing emotional problems or new sources of stress. Hypothyroidism or other problems related to metabolism. Usually, constipation does not cause complications or create more serious health problems. Signs of complications and serious problems include: Fever. Vomiting. Bloody stools. Abdomen is distended. Weight loss. The skin around the anus is torn. Rectal prolapse, in which the intestines prolapse from the anus. Frequently feeling pain when urinating, this can be a sign of urinary tract infection. This condition is quite common in children with constipation. Anorexic. Severe or continuous abdominal pain.
summary
Cây trẩu mọc nhiều ở cao nguyên Hướng Hóa (. Quảng Trị) nhưng không phải ai cũng biết, hạt trẩu dùng để làm gì lại càng không. Đồng bào Vân Kiều, Pa Kô lại nghĩ khác, họ cứ vào rừng hái càng nhiều quả trẩu thì đổi được nhiều cơm gạo… Lang thang nơi miền cao Hướng Hóa mờ sương, nơi được ví là “tiểu Đà Lạt của Quảng Trị”, bạn rất dễ nhìn thấy những hàng cây lớn hai bên đường, trổ hoa trắng thì biết đấy là cây trẩu. Mỗi thường tạo nên cảnh sắc tuyệt đẹp trên những cung đường đèo dốc, những nương rẫy làm mê đắm lòng người. Nhưng trẩu không chỉ có hoa đẹp. Nhiều em bé vùng cao lém lỉnh: “. Hoa chỉ ngắm thôi, không ăn được. Quả trẩu cũng không ăn được, nhưng hạt… có thể bán lấy tiền”. Vì thế, trẻ em biết rõ khoảng thời gian nào thì trẩu ra hoa kết trái. Hành trình vào rừng trẩu của nhóm trẻ em Vân Kiều ở thôn Xa Re (xã Hướng Tân, H. Hướng Hóa) Đầu thu, cây trẩu ở Hướng Hóa vào mùa thu hoạch. Hái trẩu như một nghề thời vụ để đồng bào Vân Kiều đang cư ngụ nơi các thung lũng sâu có thêm nghề mưu sinh. Trẻ con vùng cao cũng theo nghề rất nhanh. Thấy người lớn đi hái trẩu, chúng bám phía sau và lại hái nhiều hơn nhờ vào sự lanh lợi của mình. Chúng tôi bắt gặp những cô bé Vân Kiều mắt đen láy, lưng đeo những chiếc gùi to tướng ở những ngã đường rẽ vào rừng trẩu ở thôn Xa Re (xã Hướng Tân, H. Hướng Hóa ). 5 cháu gái, chừng 10 - 13 tuổi, đứa đi ủng, đứa chân đất… cười tươi khi gặp khách lạ rồi rỉ tai nhau bằng tiếng Vân Kiều. Hồ Thị Xơi (12 tuổi) kể nhà em cách rừng trẩu chỉ 3 km, hằng ngày ngoài giờ đến lớp, em cùng bạn bè băng đồi dốc tìm hái quả trẩu bán kiếm tiền. “. Kiếm tiền để làm gì?”, tôi hỏi. “. Để phụ giúp ba mẹ và mua sách vở, quần áo”, Xơi cười phá lên sau câu trả lời như thể được lấy từ trong sách giáo khoa ra. Tụi nhỏ kể, chúng thường hẹn nhau đi vào ngày nghỉ. Bảy giờ sáng xuất phát, mang theo cặp lồng cơm để ăn trưa trong rừng, lang thang tìm trẩu đến tối mới về nhà. May mắn thì gặp trẩu chín tự rụng xuống đất, còn quả tươi đành phải leo lên cành cao để hái. Trẻ vùng cao trèo cây hái trẩu BÁ CƯỜNG Thoáng đã thấy thoăn thoắt như sóc leo lên những cành trẩu. Hồ Thị Trâm (11 tuổi) nhỏ tuổi nhất nhóm, vóc người nhỏ nhắn nên dễ dàng luồn lách, trườn lên những cành cây cao nhất. Trâm hái những chùm trẩu tươi, ném xuống. Bên dưới, đã có một cô bé lo nhặt quả rơi. “. Người lớn nặng, không dám leo, sợ gãy cành và ngã. Bọn em thì khác”, Trâm nói. Khi thấy đã gom được hòm hòm trái trẩu, nhóm trẻ vừa làm vừa chơi, không gì phải vội. Chúng tìm hái sim chín bỏ vào miệng, nhai ngon lành, mỗi khi cười để lộ hàm răng tím màu sim. “. Lượm trẩu, trèo cây hái trẩu em không ngại. Nhưng khi gùi trẩu từ rừng về nhà mới đáng lo. Riêng cái gùi đã nặng 2 ký, cộng với số trẩu hái được, trên lưng em cũng trên dưới 10 ký. Vậy nên khi có thời gian thì em dùng dao tách hạt trẩu ra khỏi vỏ ngay từ trên rừng, cho gùi nhẹ bớt”, Xơi nói. Cũng “kêu ca” một chút cho có chuyện vậy thôi, nhưng khi nghĩ về món tiền thu được từ chiếc gùi nặng trĩu là chúng vui lên ngay. Thử nhẩm đếm, hạt trẩu tươi có giá bán từ 8. 000 - 10. 000 đồng/kg. Mỗi ngày quăng quật trên rừng trẩu, mỗi đứa trẻ có thể kiếm được 50. 000 - 100. 000 đồng. Ở vùng cao, đó là khoản tiền đáng kể. Người dân vùng cao nhận giống cây trẩu về trồng để phủ xanh đồi núi trọc THANH LỘC Hạt trẩu bán được tiền, vì người ta dùng để ép lấy dầu, dùng trong công nghiệp sơn, keo. Những đứa trẻ càng siêng vào rừng hái trẩu hơn, người lớn cũng siêng vào rẫy thu hái. Nhưng kể từ khi biết rõ giá trị của loài cây bản địa quen thuộc vốn chỉ trồng quanh nương rẫy để chắn gió, nhiều người dân vùng cao ở Hướng Hóa đã “chơi lớn”. Thay vì cứ đến hẹn lại đi “mót” trẩu, người dân ở bắc Hướng Hóa còn tính chuyện trồng thêm nhiều cây mới. Toàn huyện Hướng Hóa hiện có đến 240 ha trẩu nằm rải rác tại các xã Húc, Hướng Tân, Hướng Phùng, Hướng Sơn… Vùng cao Quảng Trị vào chừng hơn 1 tháng nay. Chủ rừng thuê bà con trong bản làng, xách gùi, dao… tất bật đi hái trẩu. Quả trẩu càng được giá cao khi đã khô và tự rụng dưới gốc. Anh Hồ Mơ (ở xã Hướng Tân, H. Hướng Hóa) cho biết gia đình đã bắt đầu “ngó ngàng” đến cây trẩu và trồng chúng được 5 năm khi nhận thấy giá hạt trẩu rất ổn. “. Với 2 ha đất rẫy trồng trẩu, vào mùa thu hoạch, gia đình tôi có thể thu 400. 000 đồng/ngày từ hạt trẩu. Thương lái vào tận nơi mua, mình chả lo đầu ra”, anh Mơ nói. Sau khi hái quả trẩu, phải tách ra để lấy hạt BÁ CƯỜNG Ông Lê Quang Thuận, Phó chủ tịch UBND H. Hướng Hóa, nhìn nhận lợi ích kép của giống cây trẩu, vừa trồng để phủ xanh đất trống, đồi núi trọc vừa mang lại nguồn thu nhập cho người dân. Chính vì thế, chính quyền địa phương muốn nhân rộng các vạt rừng trẩu tại các địa bàn phù hợp, trước mắt đã vận động được hàng chục đơn vị xây dựng điện gió trên địa bàn trồng lại trẩu ở những khu vực bị tác động bởi dự án. Cả những tổ chức phi chính phủ cũng nhìn thấy tính đa dụng của “lộc trời” trẩu trắng. Hồi giữa tháng 11, tổ chức Ủy ban Y tế Hà Lan - Việt Nam đã phối hợp với người dân xã Hướng Sơn (H. Hướng Hóa) trồng 10 ha rừng trẩu ở các điểm sạt lở đất. Khu vực rừng này do cộng đồng người dân thôn Ra Ly Rào (xã Hướng Sơn) bảo vệ, nhưng bị sạt lở kinh hoàng trong đợt mưa lũ lớn năm 2020. Sau một năm, các điểm sạt lở vẫn không có cây cối mọc lên, và cuối cùng người ta đã chọn trẩu để thực hiện sứ mệnh xanh lại vùng thảm họa. Loại cây bản địa được ví là “lộc trời” ở vùng cao Hướng Hóa vừa có thể mang về nguồn thu cho người dân, vừa phủ xanh những đồi núi trọc, thậm chí có thể góp phần xây dựng bản sắc du lịch cho huyện miền núi này… “. Huyện cũng định hướng trồng trẩu trên các vùng đất trống, đất đồi dốc để vừa giữ đất, vừa tạo cảnh quan thu hút khách du lịch”, ông Lê Quang Thuận, Phó chủ tịch UBND H. Hướng Hóa, nói .
Trau trees grow a lot in the Huong Hoa plateau (Quang Tri), but not everyone knows what Trau seeds are used for, even less. The Van Kieu and Pa Ko people think differently. They go into the forest to pick as many bamboo fruits as possible in exchange for more rice... Wandering in the foggy highlands of Huong Hoa, a place called "little Da Lat of Quang Tri". It's easy to see rows of large trees on both sides of the road, with white flowers in bloom, and you'll know they're bamboo trees. Each often creates beautiful scenery on steep mountain passes and fields that captivate people's hearts. But Trau is not just about beautiful flowers. Many highland children are clever: ". Flowers are for viewing only, not edible. The fruit is also inedible, but the seeds... can be sold for money." Therefore, children know clearly what time period is when the bamboo blossoms and bears fruit. Journey to the bamboo forest of a group of Van Kieu children in Xa Re village (Huong Tan commune, Huong Hoa district) In early autumn, the bamboo trees in Huong Hoa are in harvest season. Trau picking is a seasonal job so that the Van Kieu people living in the deep valleys can have more jobs to make a living. Children in highland areas also follow the profession very quickly. Seeing adults picking bamboo, they followed behind and picked more thanks to their cleverness. We encountered Van Kieu girls with black eyes and large baskets on their backs at the intersections leading to the bamboo forest in Xa Re village (Huong Tan commune, Huong Hoa district). 5 girls, about 10 - 13 years old, one wearing boots, one barefoot... smiled brightly when meeting strangers and whispered to each other in Van Kieu. Ho Thi Xoi (12 years old) said that her house is only 3 km from the Trau forest. Every day, outside of class, she and her friends go through steep hills to pick Trau fruits and sell them to make money. “. What's the point of making money?", I asked. “. To help my parents and buy books and clothes", Xoi burst out laughing after an answer as if taken from a textbook. The kids said they often meet up on holidays. Depart at seven o'clock in the morning, carry a pair of rice baskets to have lunch in the forest, wander around looking for buffalo until evening, then return home. If you're lucky, the ripe fruit will fall to the ground on its own, while the fresh fruit will have to climb up a high branch to pick it. Children in the highlands climb trees to pick bamboo baskets. BA CUONG Thoat immediately saw the swiftness of squirrels climbing the bamboo branches. Ho Thi Tram (11 years old) is the youngest in the group, with a small figure so she can easily wriggle and crawl up the highest tree branches. Tram picked bunches of fresh bamboo and threw them down. Below, there was a little girl picking up fallen fruit. “. Adults are heavy and do not dare to climb, for fear of breaking branches and falling. We are different,” Tram said. When they saw that they had collected the box of bamboo fruits, the group of children worked and played, there was no need to rush. They pick ripe myrtle and put it in their mouths, chew deliciously, and every time they smile, they reveal their purple teeth. “. I don't mind collecting bamboo, climbing trees to pick bamboo. But when we bring baskets of bamboo baskets home from the forest, we are worried. The basket alone weighs 2 kilograms, combined with the amount of bamboo harvested, the weight on my back is around 10 kilograms. So when I have time, I use a knife to separate the betel nuts from their shells right from the forest, to lighten the burden," Xoi said. They also "complain" a little for the sake of it, but when they think about the money earned from the heavy basket, they immediately cheer up. Trying to count, fresh betel nuts are priced from 8,000 - 10,000 VND/kg. Every day by tossing and turning in the bamboo forest, each child can earn 50,000 - 100,000 VND. In the highlands, that's a significant amount of money. People in the highlands receive Trau tree varieties to plant to green the bare hills and mountains. THANH LOC Trau seeds can be sold for money because people use them to press oil and use it in the paint and glue industries. The children are more diligent in going to the forest to pick bamboo, and the adults are also more diligent in going to the fields to harvest. But since knowing the value of the familiar native tree species that is only planted around the fields to block the wind, many highlanders in Huong Hoa have "played big". Instead of going back and forth to "glean" bamboo, people in northern Huong Hoa are also planning to plant more new trees. The entire Huong Hoa district currently has up to 240 hectares of Trau scattered in Huc, Huong Tan, Huong Phung, Huong Son communes... Quang Tri highlands for more than a month now. The forest owner hired people in the village to carry baskets, knives, etc. and rush to pick bamboo. Trau fruit gets a higher price when it dries and falls from the tree. Mr. Ho Mo (in Huong Tan commune, Huong Hoa district) said that his family began "looking" at pan trees and planted them for 5 years when they realized that the price of pan seeds was very stable. “. With 2 hectares of cultivated land, during the harvest season, my family can collect 400,000 VND/day from bamboo seeds. Traders come to the place to buy, I don't worry about the output," Mr. Mo said. After picking the Trau fruit, it must be separated to get the BA CUONG seeds. Mr. Le Quang Thuan, Vice Chairman of the People's Committee of Huong Hoa District, recognizes the dual benefits of the Trau tree variety, both planted to cover bare land and bare hills. bring income to people. Therefore, the local government wants to replicate tram forests in suitable areas. In the immediate future, it has mobilized dozens of wind power construction units in the area to replant tram trees in areas affected by climate change. project. Even non-governmental organizations see the versatility of the "heavenly gift" of white bamboo. In mid-November, the Netherlands - Vietnam Health Committee coordinated with people in Huong Son commune (Huong Hoa district) to plant 10 hectares of bamboo forest at landslide sites. This forest area is protected by the community of Ra Ly Rao village (Huong Son commune), but suffered terrible landslides during the heavy rains and floods of 2020. After a year, the landslide sites still have no trees growing. , and finally people chose Trau to carry out the mission of greening the disaster area. The indigenous tree considered a "heavenly blessing" in the Huong Hoa highland can both bring in revenue for the people, green the bare hills and mountains, and can even contribute to building a tourism identity for the regional district. This mountain... ". The district also plans to plant bamboo on empty lands and sloping hills to both preserve land and create landscapes to attract tourists," said Mr. Le Quang Thuan, Vice Chairman of the People's Committee of Huong Hoa District.
summary
Tối 1. 12 tại tại (30 đường số 10, Thảo Điền, TP. Thủ Đức, TP. HCM) đã khai mạc triển lãm tranh của họa sĩ Nguyễn Thế Dung (diễn ra đến ngày 17. 12 ), thu hút rất đông sự quan tâm của người xem. Tác phẩm Triển lãm có tên gọi giới thiệu 20 bức tranh tuyển chọn, là tất cả những ám ảnh những suy tư trăn trở đã được họa sĩ đưa vào các tác phẩm NVCC Triển lãm có tên gọi giới thiệu 20 bức tranh tuyển chọn, là tất cả những ám ảnh những suy tư trăn trở đã được họa sĩ đưa vào các tác phẩm. Theo họa sĩ Phạm Hà Hải: ". Các tác phẩm trải ra những khoảnh khắc hiện thực khác, là kết quả phóng chiếu nội tâm trải nghiệm hơn, cá nhân hơn và hình như lặng lẽ hơn. Hướng đi này ánh sáng mộng mị hơn, hội họa này có hướng tới siêu thực hay gì khác, vẫn khiêu khích hay sự phi lý trong suy tưởng thì dường như đang bớt đi sự nghi hoặc, mà tinh thần trào lộng trở nên kín đáo hơn". Họa sĩ Nguyễn Thế Dung sinh năm 1985 và tốt nghiệp trường Đại học Mỹ thuật Việt Nam, một "cái nôi" cho công việc học tập, sáng tạo và thực hành nghệ thuật ở tại Việt Nam. ". Bệ phóng" vững chãi này tạo cho anh nhiều thuận lợi phát triển nghề nghiệp và các hoạt động sáng tác của mình. Họa sĩ Nguyễn Thế Dung sinh năm 1985 NVCC Nhờ vậy, Nguyễn Thế Dung tạo dấu ấn riêng từ rất sớm, trong cách khai thác hình tượng tạo hình khá độc đáo qua cả tranh và tượng mang xu hướng biểu hiện, và có chút siêu thực. Để rồi Dung bò (cái tên do anh em họa sĩ yêu quý đặt cho Dung) với sự thay đổi khá đột ngột, qua các trải nghiệm mới, đem lại không ít sự bất ngờ cho người xem. Nói về nghề đã chọn, họa sĩ Nguyễn Thế Dung tâm sự: ". Tôi thích những bức tranh có kích thước lớn. Đứng trước tấm toan lớn, việc phóng đại những đối tượng nhỏ bé với trí bay bổng cường điệu kích thích tôi làm chủ tác phẩm của mình một cách hưng phấn. Các bức tranh thường có xu hướng đặt những đối tượng ở góc nhìn trực diện, gây ấn tượng đầy đủ và nhấn mạnh tới sự đối lập về kích thước chúng. Về màu sắc, tôi cũng ưa sử dụng các màu bổ túc như vàng – tím, cam – xanh. Đây cũng là bảng màu quen thuộc ở các bức tranh của tôi". Còn với triển lãm, anh cho biết: ". Mặc dù các bức tĩnh vật ở đây đều có không gian hư cấu mang hơi hướng siêu thực nhưng quả tình tôi không chú ý quá nhiều tới hình tượng. Nhiều người xem tranh thường hỏi tôi: "cái này" hay "cái kia" có ý nghĩa gì? Đôi khi họ cũng chia sẻ cảm nhận cá nhân với những liên tưởng rất xa". Với triển lãm, anh cho biết: ". Mặc dù các bức tĩnh vật ở đây đều có không gian hư cấu mang hơi hướng siêu thực nhưng quả tình tôi không chú ý quá nhiều tới hình tượng" Tác phẩm Tác phẩm NVCC Xem tranh của họa sĩ Nguyễn Thế Dung, nhà nghiên cứu Lý Đợi nhận xét: ". Dường như các chuyển động gây ảo giác trong những seri tranh trước đây đã nhường chỗ cho một sự tĩnh lặng cô đặc đến nghẹt thở, lơ lửng giữa thực tại và hư vô. Những chiều thời gian, chiều ánh sáng, dường như khựng lại trong một nền đen thẳm huyền bí, những bông hoa hay những quả tưởng chừng như hiện thực nhưng rất mất cân đối, có thể sờ mó được kia, không chỉ còn là câu chuyện của một tĩnh vật hiện thực, mà trở thành một đường dẫn tới những câu hỏi rất ám ảnh với người xem: về cuộc sống thực tại mà chúng ta đang đối mặt với cái gì đây? Cuộc sống này có thực không? Thực ra sao? Hay nó đã là quá khứ?. Đủ mọi cách ám ảnh để suy tưởng". ". Theo dõi Nguyễn Thế Dung một thời gian dài qua các hoạt động sáng tác, tôi thấy bạn ấy là một họa sĩ trẻ yêu nghề có nhiều tiềm năng, luôn nghiêm túc trong suy nghĩ, công việc, luôn có ý thức trong việc tìm kiếm cái đẹp, cái mới. Với seri tranh trong triển lãm lần này, tôi cũng không bỡ ngỡ lắm khi chủ đề được thay đổi, nhưng sự ngạc nhiên nhiều nhất lại nằm ở sự thay đổi quan niệm về tương quan và chiều thời gian", họa sĩ Phạm An Hải chia sẻ .
On the evening of December 1, at (30 Street 10, Thao Dien, Thu Duc City, Ho Chi Minh City) an exhibition of paintings by artist Nguyen The Dung opened (on until December 17), attracting a large crowd. viewer interest. The exhibition is called introducing 20 selected paintings, which are all the hauntings and thoughts that the artist has put into NVCC's works. The exhibition is called introducing 20 selected paintings, which is All the hauntings and thoughts have been included by the artist in his works. According to artist Pham Ha Hai: "The works reveal other moments of reality, the result of projecting a more experienced, more personal and seemingly quieter inner self. This direction of light is more dreamy." , whether this painting tends towards surrealism or something else, still provocative or absurd in thinking, it seems to be less skeptical, but the satirical spirit becomes more discreet. Artist Nguyen The Dung was born in 1985 and graduated from Vietnam University of Fine Arts, a "cradle" for studying, creating and practicing art in Vietnam. This solid "launching platform" gives him many advantages in developing his career and creative activities. Artist Nguyen The Dung was born in 1985, NVCC Thanks to that, Nguyen The Dung made his own mark very early, in the way of exploiting quite unique visual images through both paintings and statues that tend to be expressionistic, and a bit surreal. . Then Dung crawled (the name given to Dung by the beloved painters) with a rather sudden change, through new experiences, bringing many surprises to viewers. Talking about his chosen profession, artist Nguyen The Dung confided: "I like large-sized paintings. Standing in front of a large canvas, magnifying small objects with an exaggerated mind stimulates me to do excitedly mastering his work. Paintings often tend to place objects in a direct perspective, giving a full impression and emphasizing the contrast in their sizes. Regarding color, I also I like to use complementary colors such as yellow - purple, orange - blue. This is also a familiar color palette in my paintings." As for the exhibition, he said: "Although the still life paintings here have a fictional space with a bit of surrealism, I actually don't pay too much attention to the images. Many people who view the paintings often ask me. : What does "this" or "that" mean? Sometimes they also share personal feelings with very distant associations." Regarding the exhibition, he said: "Although the still life paintings here have a fictional space with a bit of surrealism, I actually don't pay too much attention to the image." Works NVCC's works View paintings by Artist Nguyen The Dung, researcher Ly Doi commented: "It seems that the hallucinatory movements in the previous series of paintings have given way to a suffocating silence, suspended between reality and reality. The dimensions of time, the dimension of light, seem to freeze in a mysterious black background, the flowers or fruits seem to be real but are very unbalanced, can be touched, not only is also the story of a realistic still life, which becomes a link to very haunting questions for the viewer: what kind of real life are we facing? Is this life real? ? Really? Or is it the past? All kinds of haunting ways to think about." ". Having followed Nguyen The Dung for a long time through his creative activities, I see that he is a young artist who loves his profession with a lot of potential, always serious in his thinking and work, always conscious of his work. looking for beauty and new things. With the series of paintings in this exhibition, I was not surprised when the theme was changed, but the biggest surprise lies in the change in the concept of correlation and time dimension. time", artist Pham An Hai shared.
summary