sentences
stringlengths 1
18.1k
| label
stringclasses 76
values |
---|---|
pipāsitāḥ sattvā vigatapipāsā bhaviṣyantīti
|
K03
|
ve bhūmiyāṃ jabta kara lī gayīṃ
|
H
|
yā yasya sadṛśī ceṣṭā hyuttamādhamamadhyamā
|
GK18
|
barebare kāṃgresī sośalisṭaaura kamyūnisṭa netā jela meṃ unake saṃgī sāthī the rāhulajī ne māha ke isakārāvāsakāla kā adhyayana aura lekhanakārya ke lie pūrā upayoga kiyā rāhulajī ko ilāhābāda se jaldī hī hajārībāga jela bheja diyā gayā vahāṃ sabasepahale unhoṃne apanī jīvanayātrā likhanā śurū kara diyā
|
H
|
If he declares to me that The cosmos is eternal or that After death a Tathagata neither exists nor does not exist then I will live the holy life under him
|
E
|
bodhāya cittaṃ pariṇāmya tatra ca lokadhātāv
|
K07
|
ataḥ siddhaṃ tāvad bhāsamāna ākāro jñānasyaiva na tv arthākṣepaḥ
|
GSP28
|
vinoktiś ced vinā kiṃcit prastutaṃ hīnam ucyate
|
GK16
|
ṛṣir uvācatad evaṃ kāvyaśreṇīr iva nānādeśaveśabhāṣārasair eṇīdṛśaḥ pāṇaukṛtya pūrvapūrvavad rāginīṃ madrādhipater api kanyāṃ sanyāyatayā varyāṃ bhāryāvaryāṃ kariṣyasi na kevalā sā tāsām adharāḥ ṣoḍaśasahasraparimāṇāś cāparāḥ tatra madrakanyāyāḥ pariṇayanyāyaṃ bhadram evaṃ varṇayiṣyanti
|
GK19
|
atrāthaśabdena
|
GV06
|
Angry It senses danger and that its weak in the face of the danger It wants to escape These five elements confusion aversion a sense of danger a sense of weakness and a desire to escape are present to a greater or lesser extent in every fear
|
E
|
candragupta dvitīya ne prajā kī bhalāī ke lie bahutase kāma kiye
|
H
|
nyathānantaryasamādheradhigantumaśakyatvāt tathā coktam ālambanamabhāvo sya smṛtiścādhipatirmataḥ akāraḥ śāntatā cātra iti atra ca sthāne duravagāhatvādaviditopāyakauśalānāṃ pravādināṃ nānācodyamukhaparamparā prasarpiṇī vipratipattiridānīṃ nirākartavyeti
|
T03
|
gadāsimusalair vajrair gṛhītair bhīmadarśanaiḥ
|
GE09
|
yeṣām abhisaṃbodhāya sarvadharmeṣu ca vaśavartitā visayavartitā cānuprāptā
|
K03
|
haṃso haṃsaākāro ghaṭo aṣṭahastaḥ kalaśarūpaḥ dvārair yutaś caturbhir bahuśikharo bhavati sarvatobhadraḥ bahuruciracandraśālaḥ ṣaḍviṃśaḥ pañcabhaumaś ca siṃhaḥ siṃhaākrānto dvādaśakoṇo aṣṭahastavistīrṇaḥ
|
GS41
|
anyathā sarvaduḥkhātige pi tattve taddveṣanibandhanā pravṛttiriti saṃsārānubandhaḥ syāt
|
GSP33
|
vastu hamāre liyeajñāta aura ajñeya ho jātī hai kyoṃki hama usake prati bimba ko hī dekhatehaiṃ
|
H
|
āharannapi na svastho vinidro na prabudhyati
|
GK22
|
yāpayanti dharmaṃ ca deśayanti tāṃś ca paśyati tasyāsya darśanaṃ na naśyati yāvad
|
K05
|
divāśuddhaṃ tu bilvaṃ ca kapidthaṃ bilvavanniśi
|
GR14
|
sūtaḥ sūtyāṃ samutpannaḥ sautye hani mahāmatiḥ
|
GP11
|
svayaṃ kavir vidhartari viprāya ratnam icchati
|
GV01
|
The time of the Tathagatas Parinibbana is near
|
E
|
zhes lhag par yang brdegs so
|
T
|
yāvat sarvaśrāvakapratyekabuddhasamyaksaṃbuddhānām api
|
K03
|
ṣaḍnī cetanaḥ so yaṃ buddhitatvavartinā jñānasukhādinā tatpratibimbitasta
|
GSP31
|
tadajātiraniryāṇaṃ śuddhistadanimittatā
|
T03
|
ākarṇya bhāratakathāṃ prahṛṣṭo janamejayaḥ
|
GK19
|
dge bai chos ma skyes pa rnams bskyed pai phyir dun pa skyed do
|
T
|
evaṃ bhavati
|
K03
|
ye saca hai ki eśiyāī deśa duniyā para āe vittīya saṃkaṭa se aura mazabūta hokara ubare haiṃ lekina mahaṃgāī isa kṣetra ke lie eka gaṃbhīra ciṃtā kā viṣaya banī huī hai
|
H
|
ceṭī kahiṃṇukhu gado ayyavasantao
|
GK20
|
so pi nādharmaḥ iti
|
T03
|
yatrābhigamane rtho n
|
GS39
|
When we talk about making progress in the meditation many of us think that it means very strong experiences of say rapture oneness or light
|
E
|
vācyā prakṛtibhī rājñaḥ kumārī bhartṛdārikā patiryathā tathā vācyā jyeṣṭhamadhyādhamaiḥ striyaḥ COMMENTARY Vijñapriyā vi ṅa patiryatheti jyeṣṭha uttamastathā cottamamadhyamādhamaiḥ svastriyaḥ strībhiḥ patiryathā tathā vācya ityarthaḥ
|
GK16
|
bhukte tu śarkarā pītā navanītena buddhikṛt guḍasya tu purāṇasya palamekantu bhakṣayet strīsahasrañca saṃgacchetpumānbalayuto hara
|
GP12
|
appehi yasya se bhāryā aputre putraṃ bhāṣasi
|
XX
|
mahāsthāmaprāptaḥ ratnaketuḥ ratnapāṇiḥ ratnamudrāhastaḥ ratnamukuṭaḥ ratnacūḍaḥ ratnakūṭaḥ ratnākāraḥ ratnaśikharaḥ ratnadhvajaḥ vajragarbhaḥ suvarṇagarbhaḥ ratnagarbhaḥ śrīgarbhaḥ śubhagarbhaḥ
|
T17
|
pūrvakāyeṇa copakramet viṣahyatvāt
|
GS39
|
mud harṣaḥ mahāsukhaṁ janyate tena hetunā mudretyucyate mudrārthastat tattvaṁ yena mud harṣaḥ athavā mahāsukhamutpādyate etasya catvāro bhedāḥ tathā ca nāgārjunaḥ caturmudropadeśe karmajñānamahāmudrāsamayākhyaḥ prabhāsvaraḥ heturbhāvyāstathā prāpyaścaturdhā cāvinaśvaraḥ
|
T16
|
kulālakaranirmukta mṛdā pratimayīkṛtā
|
GR13
|
The Dhammas not like that its like this
|
E
|
te śrutvā prītiṃ vipulāṃ janetvā kṣipramimaṃ kṣetra vilokayeyuḥ
|
K07
|
vartamāna samaya meṃ āntarika upabhoga kīvastuoṃ ke lie aicchika śreṇīkaraṇa kī vyavasthā kī gayī hai
|
H
|
Appointment of roving spies ṛules for secret servants
|
GS38
|
na ca bījāṅkuralatādalapuṣpaphalādivat
|
GSP30
|
evamanyeṣu evaṃvidhasthaleṣu sūtrārthā neyāḥ
|
GK16
|
vicaran bhadvayam iṣṭas tatsārdhaṃ vatsareṇa madhyaphalaḥ
|
GS41
|
zhes bya ba nas lha dang mi rnams su rab
|
T
|
paṃcatālāto catutālaṃ catutālāto tritālaṃ tritālāto dvitālaṃ dvitālāto ekatālaṃ ekatālāto svake āsane niṣaṇṇo tāṃ bhikṣūṃ dharmayā kathayā saṃdarśayet samādāpayet samuttejayet saṃpraharṣayet evaṃ bhikṣavo vitarketha evaṃ mā vitarketha evaṃ manasikarotha evaṃ mā manasikarotha
|
K14
|
pratimāṃ punaratraiva kuryāt prāsādamātrataḥ
|
GR14
|
bu dei ming gzugs can snying po zhes bya bar btags so
|
T
|
evaṃ vedanā saṃjñā saṃskārāḥ
|
K05
|
jātarūpaṃ suvarṇaṃ na spṛśet kimivetyāha jvalitāgnivata prajvālitadahanavaditi anena daśamaṃ śikṣāpadamabhihitaṃ SŚ idānīṃ prasaṅgainānyadapyācāraṃ saṃgṛhṇāti campūkalahetyādinā tatra campū hāsyaṃ kalahaḥ kāyakalaho vākkalahaśca dantakāṣṭhādanaṃ dantakāṣṭhabhakṣaṇaṃ
|
T08
|
iti niṣkrānte
|
GK20
|
na tvaṃ vyākṛto nuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau
|
K05
|
pas bdag skyes pa gzhan dang lhan cig dga
|
T
|
śabdabhrānterabhāvātte pramāṇabhūtāḥ
|
T05
|
yathā tathāgatakule vairocanācalau akṣobhyo vā vajrakule ca vajrapāṇirnīlāmbaraśca svīkṛtāḥ santi
|
T16
|
atha manasyati
|
GV05
|
tālītālabhūrjānāṃ pattram kiṃśukakusumbhakuṅkumānāṃ puṣpam kandamūlaphalaādir auṣadhavargaḥ kālakūṭavatsanābhahālāhalameṣaśṛṅgamustākuṣṭhamahāviṣavellitakagauraardrabālakamārkaṭahaimavatakāliṅgakadāradakaaṅkolasārakauṣṭrakaādīni
|
GS38
|
The Pali texts note two such obstacles worry over the responsibilities the person is leaving behind and fear of death
|
E
|
ketakīgandhamāghrātuṃ svayamāyānti ṣaṭpadāḥ vidvatvaṃ ca nṛpatvaṃ ca naiva tulyaṃ kadācana svadeśe pūjyate rājā vidvān sarvatra pūjyate alpastu kālo vividhāśca vidhā ḥ simāyuṣo yā kiyatī na buddhā haṃsā labhante ca yathā payo dbhyas tathaiva tatvaṃ labhatāṃ ca yattat
|
T15
|
tsho byed kyi drung du groo gal te dpyad cig byas na ni de lta na legs gal te ma byas na bdag nyid chi bar byao snyam nas de tsho byed kyi drung du song nas tsho byed bdag gi dpyad mdzod cig des smras pa kye nang rje khyod kyi sman di ni
|
T
|
cīvarabhaṇḍikaḥ
|
T17
|
bhāratīya vana nīti ke anusāra bhūbhāgameṃ vana hone cāhie
|
H
|
saṃsthā tatraiva nityaṃ anubhavagamanād varṇarūpā ṣaḍa tasyāḥ kīrti kulājñā vyatarati tarasā ciñcavṛkṣasya madhye kumārikākhaṇḍa tasmāt siddhir kulaughe raviśaśikiraṇaiḥ kṣubhyate jñānarāśiḥ evaṃ tanmadhyasaṃsthaṃ uditabhagapathe ṣoḍaśairbhedabhinnam
|
GSP30
|
dhanyaḥ sa putro loke smin pitṝṇāṃ yas tu tārakaḥ
|
GP11
|
kārya vyāpāra meṃ pragati hetu anuvādaka ke khālīpare pada ko bhī utanī hī śīghratā se bharā jānā cāhie jitanī kī upavidhiparāmarśī ke pada ko isake sātha hī viśeṣādhikārī vidhi ko jo kārya nirīkṣaṇameṃ sakṣama evaṃ pravīṇa hai hindī anuvāda ko prabhārī banāyā gayā hai
|
H
|
daśa ca nāgakanyāsahasrāṇi mayūrāṅgahastakaparigṛhītā gagatatalevasthitāḥ saṃdṛśyante sma
|
XX
|
bhīṣma uvāca sa pannagapatis tatra prayayau brāhmaṇaṃ prati tam eva manasā dhyāyan kāryavattāṃ vicārayan tam abhikramya nāgendro matimān sa nareśvara provāca madhuraṃ vākyaṃ prakṛtyā dharmavatsalaḥ
|
GE07
|
tvām api yudhiṣṭhirādīṃś ca ṛte sarve na bhaviṣyanti na jīviṣyanti
|
GE07
|
yaṃ na cācakṣate loke bhūmirarthārthasampadām
|
K12
|
punaraparamānanda yo bodhisattvo mahāsattvo gambhīrāyāṃ prajñāpāramitāyāṃ bhāṣyamāṇāyāṃ saṃśayaprāpto bhavati
|
K05
|
svakāraṇebhya utpanne kārye bhūtaṃ niṣpannam idaṃ kāryam iti kāryajñānam viśeṣaṇajñānād viśeṣyajñānam iti nyāyena tad vyākhyātam tacca mukhyam
|
GSP32
|
jātīyaḥ
|
T17
|
Of two people who want to see noble ones one who wants to hear the true Dhamma and one who doesnt the one who doesnt want to hear the true Dhamma is to be criticized for that reason the one who does want to hear the true Dhamma is for that reason to be praised
|
E
|
su kā artha hai sundara maṃgala aura as arthātastitva yā upasthiti
|
H
|
tatroktayuktivirodha ityata āha jātānāmiti
|
GSP33
|
ā ni ṣmā sūnave pitāpiryajatyāpaye
|
GV01
|
dīkṣitasya purā satre brahmamaḥ paramātmanaḥ tatraiva dattamannāgraṃ pitṝṇāmakṣayarthinām lokānāṃ ca hitārthāya brahmaṇā parameṣṭhinā sūta uvāca evaṃ bṛhaspatiḥ pūrvaṃ pṛṣṭaḥ putreṇa dhīmatā provāca pitṛsargaṃ tu yaścaiva samudāhṛta
|
GP12
|
pariṇāmādiśūlaghnī grahaṇīkṣayanāśinī
|
GS40
|
soma
|
GV06
|
sarvatryadhvānugatagocaravihārābhimukhaḥ advayavikalpasamatānirdeśajñānaparamaḥ sarvārambaṇaprasaritajñānālokaḥ sattvaśraddhābhimukhakṣāntiviśuddhayadhimuktikośakuśalaḥ svabhāvadharmakṣāntiniścayajñānālokapratilabdhaḥ sarvatrānugatābhijñabodhisattvacaryāsvabhāvabhāvanāvirahitacittaḥ sarvajñatāvegāvivartyacitto
|
K09
|
indriyabalabodhyaṅgasamādhisamāpattayo saktā abaddhā amuktāḥ pṛthivyaptejovāyvākāśavijñānadhātavo saktā abaddhā amuktāḥ anutpādakṣayābhisaṃskārajñānāni asaktāni abaddhāni amuktāni avidyāvimukti asakte abaddhe amukte abhijñāsaṅgatā asaktā abaddhā amuktā
|
K06
|
gaccha vartikāṃ tāvad ānaya caturikā ārya mādhavya avalambasva citraphalakaṃ yāvad āgacchāmi rājā niḥśvasya sākṣāt priyām upagatām apahāya pūrvaṃ citrārpitāṃ punar imāṃ bahu manyamānaḥ srotovahāṃ pathi nikāmajalām atītya jātaḥ sakhe praṇayavān mṛgatṛṣṇikāyām
|
GK20
|
gyur ba de chung mar blang bar bgyio
|
T
|
upaviśya ca pūrvavatsthitvā muhūrtamabravītmahābhāga bhavantamāha bhagavānyathāsmacchiṣyaḥ pātālasvāmināmā brāhnaṇaḥ tena brahnarākṣasahastādapahṛto mahāsiraṭṭahāsanāmā so yaṃ bhavadbhujayogyo gṛhyatām ityabhidhāyāpahṛtakarpaṭāvacchādanāt parivārādācakarṣa śaradgaganatalamiva piṇḍatāṃ nītam
|
GK19
|
āsīd yo yaṃ hariṇas tasya yaḥ somapītha āsīt sa svajo bhavat tasmād dhariṇaḥ svajaṃ svādati somapītho hy asyaiṣa sa yatra camasaṃ nyaubjat tato rohitako jāyata tasmād rauhītakas tasmād rohītakerohītake svajaḥ pṛthivyai tvāntarikṣāya tvā dive tveti prokṣaty eṣāṃ hy eṣa lokānāṃ vidhṛtyai mīyate triḥ prokṣati triṣatyā hi devā atho
|
GV00
|
ete parāṅmukhamahāripavokṛtajñāḥ
|
T16
|
jo vyaita dūsaroṃ kā ādara karegā usake lie dobāteṃ āva śyaka ho jāyeṃgī
|
H
|
gambhīrapāṇilekhaḥ
|
T17
|
idānīm api mayā virahitaṃ tvāṃ tātaś cintayiṣyati
|
GK20
|
kapālopari saṃsthitairiti tṛtiyāntena kalaśaviśeṣeṇa vā
|
T02
|
ati śritī tiraścatā gavyā jigāty aṇvyā vagnum iyarti yaṃ vide abhi kṣipaḥ sam agmata marjayantīr iṣas patim pṛṣṭhā gṛbhṇata vājinaḥ pari divyāni marmṛśad viśvāni soma pārthivā vasūni yāhy asmayuḥ
|
GV01
|
avasīdanti me prāṇā bhūr iyaṃ calatīva me arjuna uvāca na ca pratodaṃ nābhīṣūn saṃyantuṃ śaktir asti me mā bhaiṣīḥ stambhayātmānaṃ tvayāpi narapuṃgava atyadbhutāni karmāṇi kṛtāni raṇamūrdhani
|
GE07
|
sarvaduṣṭaiśca na hiṃsate
|
XX
|
the same way as the lancers c do and
|
GSP31
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.