input_text
stringlengths 2
6.7k
| target_text
stringlengths 3
10.9k
|
---|---|
प्रति व्यक्ति जिला योजना व्यय।
|
of per-pupil expenditures by a district.
|
जन सूचना पोर्टल सूचना के अधिकार अधिनियम
|
The Freedom of Information Portal
|
संस्कृ॑तः ।
|
to CULTURE.
|
२०११ तमवर्षस्य जनगणना न्यवेदयत् यत् मानवलिङ्गपरिमाणम् प्रति १००० यावत् पुरुषेभ्यः ९२९ महिलाः सन्ति इति, यत् राष्ट्रियमाध्यं ९४३ इत्यस्मात् न्यूनम् आसीत्।
|
The 2011 census reported the human sex ratio is 929 females per 1000 males, which was below the national average of 943.
|
आधिकारिक वेबसाइट gbshse.
|
Open official site of GSHSEB.
|
पुरुषभाग्यं च स्त्रियाः चरित्रम
|
Men and Women of Character
|
भारतय् संक्रमितत १५ लाखं च्वये थ्यन
|
15 lakhs in India
|
तेषां सहवासेन...
|
With them they...
|
अथ विषयानुक्रमणिका
|
the table of contents
|
Labels: नव वर्षस्य महती शुभकामना
|
Musings: happy new year
|
अद्यतन ईमेल्पत्राणि मह्यं दत्तात्।
|
give me recent emails
|
ग) सामाजिक कार्यः
|
D) social work.
|
बालिका किमपि न वदति।
|
The female did not say anything.
|
हैदराबाद् हन्टर्स्, प्रीमियर् बाड्मिण्टन् लीग् उपाधेः पूर्वविजेतारः सन्ति।
|
Hyderabad Hunters are previous winners of the Premier Badminton League title.
|
गीतस्य नाम किम्
|
what is the song name
|
(आधिकारिक मान्यता) 24 फ़रवरी 1918
|
Officially recognised 24 February 1918
|
Read more about प्रवरं जीवनीयानां क्षीरमुक्त्तं रसायनम्
|
Read more about Early symptoms of cystic fibrosis
|
रात्रादयः ।
|
The Night:
|
iff = केवल और केवल यदि
|
O2 if and only if
|
प्रति-वारमिव साम्प्रतमपि अहं भवतां सर्वेषां बहूनि पत्राणि, email-सन्देशान्, phone-call-इति दूरभाषाकारणाः, विविधाश्च टिप्पणीः प्राप्तवान्_
|
I have received many letters in the mail, phone calls, e-mails, text messages offering encouragement.
|
राष्ट्रियविज्ञआन-ओलम्पियाड् (राष्ट्रिय-साइंस-ओलम्पियाड्) - छात्राणां निबन्धनम्- इयं स्पर्धा तृतीयतः द्वादशकक्षापर्यन्तं अध्ययनरतेभ्यः छात्रेभ्यः वर्तते।
|
The National Science Olympiad (NSO) is a science contest for pupils of class 1 to class 12.
|
पेपर आसान और दिलचस्प था।
|
It was simple and interesting.
|
२०२२ पर्यंत १० टक्के उदिष्टः
|
The current goal is 20 percent by 2022.
|
विलसति कमनीयो विश्वविद्यालयोऽयम्।
|
felician university.
|
परिभाषा मध्यम वर्ग
|
The Definition of Middle Class
|
निः शुल्क (No Fee)
|
for free (without charge)
|
३ अध्यायाः ॥
|
The Chapter 3:
|
यू ए एन् सङ्ख्या 747525620818 युक्तस्य मम ई पी एफ् ओ अक्कौण्ट् इत्यस्य सर्वाः प्रार्थनाः अन्वेष्टुं शक्नोषि वा?
|
Can you search for all the EFPO claims of my PF account with UAN number 747525620818
|
उच्च शक्ति reprocessed पीपी छर्रों
|
High-voltage power supply PCBs
|
उच्च परिभाषा समर्थन।
|
Add support for high definition.
|
Homepolitics politics रामनाथ कोविंद जीते राष्ट्रपति चुनाव
|
Ram Nath Kovind wins the Presidential Elections of 2017
|
आगन्तुं न शक्नोति।
|
am not able to get in.
|
विभाग प्रमुखः अान्तरिक लेखा परिक्षण 1
|
institute of internal auditors 1
|
'भारतवर्षम्' अनेकेषां भाषा-वेश-धर्म-संस्कृति-परम्पराणां देशः अस्ति।
|
Bharat is the land of diversified cultures and traditions.
|
संयुक्त राष्ट्र स्पेनिश भाषा दिवसः
|
UN English Language Day:
|
सूचना का अधिकार अधिनियम् ,2005 के प्रमुख प्रावधानः
|
The key provisions of Energy Conservation Act, 2001:
|
Answer: (ख) भविष्यामः
|
Responding to the Future:
|
सः 'मिसाइल मॅन ऑफ इंडिया' इति नाम्ना अपि ज्ञायते।
|
He is also knows as Missile Man of India.
|
भवतः पत्रस्य आधिकारिकत्वं योग्यं स्थितिं निर्माति तथा च संस्थां ज्ञापयति यत् भवतः परिदेवनं सगाम्भीर्य्यं ग्रहीतव्यम् इति।
|
Being authoritative in your letter creates the right tone and lets the company know that your complaint is to be taken seriously.
|
युष्माभिः पीयते।
|
I you LovE.
|
२ त्वं निजपितरं मातरञ्च सम्मन्यस्वेति यो विधिः स प्रतिज्ञायुक्तः प्रथमो विधिः
|
Honor your father and mother--which is the first commandment with a promise--
|
निष्कर्षतः एक समुचित उत्तर।
|
Finally, I had an appropriate response.
|
13-अहं न जानामि मै नहीं जानता/ जानती हूं !
|
16 - I don't know.
|
नित्यं, सायं प्रातः।
|
At afternoon, in the morning.
|
वर्षाः वर्षावन प्रतिवर्ष कम से कम 80 इंच वर्षा प्राप्त करते हैं।
|
Annual rainfall is about 80 inches.
|
उच्च परिभाषा और उच्च प्राप्त संवेदनशीलता।
|
High sensitivity and high reliability.
|
7 नगराधिकृतानां च गृहाणि रथिनां तथा
|
chartered cities and municipalities; and
|
अयं सर्वप्रयासः विफलो जातः।
|
The efforts were thrown away.
|
२१३॥ प्रेयः पुत्राद्वित्तात्प्रेयोऽन्यस्माच्च सर्वस्मात् ।
|
For in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
|
सीपिनि ल्याः व थाय्:
|
Burma and Thailand:
|
एसजीएस प्रमाणीकरण,ISO9000, ISO9001 और CE प्रमाणीकरण
|
Responsible for multiple QS9000 and ISO9001 certifications.
|
गणक्स्य नियुक्तेः अवसरव्ययस्य मूल्याङ्कनं कुर्वन्तु।
|
Evaluate the opportunity cost of hiring an accountant.
|
प्रशिक्षण पूर्णतः निःशुल्क है।
|
Education was completely free.
|
अस्य मण्डलस्य अर्थव्यवस्था कृष्याधारिता, ग्रामीणा च अस्ति ।
|
His expertise is agricultural economics and rural development.
|
वाहन परिचालन प्रशिक्षक, जनवरी 2001
|
Training Wheels, January 2000
|
4. भुगतान अधिनियम के तहत प्राधिकरण।
|
Authority under the Payment of Wages Act.
|
प्रतिभा एक प्रतिशत प्रेरणा और निन्यानबे प्रतिशत पसीना- Thomas Edison
|
Success is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration. - Thomas Edison
|
उच्चतम औसत ऊंचाई वाले देश
|
countries with the highest rate
|
दाक्षिणात्य अभिनेत्री. . .
|
South Korean Actress
|
VPL स्वादिष्ट # 53
|
The Funnies v1 #53
|
२४ अपरं प्रेम्नि सत्क्रियासु चैकैकस्योत्साहवृद्ध्यर्थम् अस्माभिः परस्परं मन्त्रयितव्यं।
|
And let us consider how to spur one another on to love and good deeds.
विभाग मनोरञ्जन The department of entertainment
अनुसंधान पर, In the case of research,
०३००९२२ स च धाता विधाता च सर्वस्य जगतः प्रभुः ॥ top For the earth is the Lord's, and everything in it."
|
अनार्य भाषा।
|
Aari language.
|
3. अति वरिष्ठ नागरिक (80 वर्ष से ऊपर) Income Tax Slab
|
Income tax slabs for an individual over 80 years of age (Super Senior Citizen)
|
उदाहरणः २ x ४ = ८
|
Two times 4 is 8.
|
५. शैक्षिक क्षेत्रमा मनोसामाजिक समस्याः
|
Mental health issues in education
|
यदि भवान् तादृशं यङ्कञ्चन अमिलत् येन सह कार्यकरणं सम्भवेत् तेभ्यः सन्देशं प्रेषयतु तथा च भवतः मनसि विद्यमानं प्रकल्पं कथयतु।
|
If you met someone that you could potentially work with, send them a message and explain the project that you have in mind.
|
लघु व्यवसाय वेबसाइट
|
web site for small business
|
-चेहरे मास्क, शरीर Scrubs और शरीर मास्क
|
Gags, Masks, and Collars
|
धारा 188 आईपीसी धारा 51 आपदा प्रबंधन अधिनियम के तहत मुकदमा दर्ज* ~~
|
The eight arrested persons have been booked under section 51B of the Disaster Management Act read with section 188 of the IPC.
|
२.४ दूर्वाके उपयोगसे १० प्रतिशत
|
Ninety-five percent of telephone
|
दशकं कर्म।
|
decades of operation.
|
चितवन मोडल अस्पताल २५ सय
|
25 Stobhill Hospital
|
शुक्रः २८ दिनम् ।
|
28 days on.
|
१० यस्मात् स ईश्वरेण निर्म्मितं स्थापितञ्च भित्तिमूलयुक्तं नगरं प्रत्यैक्षत।
|
For he was looking forward to the city that has foundations, whose architect and builder is God
|
बाह्यदीपानि सर्वाणि आफ़् करोतु
|
please turn off all the lights outdoor
|
आवेदनकर्ता की जन्मतिथि भरे।
|
Birth date of the applicant.
|
पदः राज्य निःशक्तता आयुक्त
|
Chapter - 9: State Commissioner for Persons with Disabilities
|
70वां जन्मदिन
|
70th Birthday
|
1. लोड परीक्षण (विद्युत युक्ति परीक्षण) ।
|
materials testing machines).
|
अहं अभियनत्री।
|
I am a actress.
|
लाल पुष्प वाले पौधं मं िालदं ।
|
Plants with Red Flowers.
|
प्रतिदिन उपयोगकर्ता
|
Day-to-day users
|
क्रियाविकल्पाः ५५
|
Call to Action: 5
|
वर्षानुवर्षे एकाच जिल्ह्यात
|
24 years in the same district
|
TNRD विरुधुनगर जिला भर्त 2021 "
|
virudhunagar district news 2021
|
सर्वे अधिकाराः सुरक्षिताः
|
The right to safety:
|
स्केचः द न्यु रिपब्लिक
|
Sticky: The State of the Republic
|
स्थानान्तरण रकमः IDR 100 मिलियन (10,000 डलर) प्रति स्थानान्तरण
|
variable, the FDI (100 million U.S. dollars) of transpor-
|
वर्ग निवेदन
|
The request of the class
|
स्थानः त्रिवि शिक्षण अस्पतालको प्रशूतिगृह।
|
Setting: Tertiary care centre at a University Hospital.
|
संयुक्त राज्य अमेरिका[11]
|
the United States [11].
|
३%पि तथाऽस्तु ।
|
2 percent and 3.
|
देहे तावज्जीवितमुच्यते ।
|
The body is lifelike.
|
ख. उपयोगकर्ता-द्वारा निर्मित विषयवस्तु
|
a) use user-generated content
|
विवरणः प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष।
|
Types: Direct and indirect.
|
अनुसंधान दृढ धरावें ।
|
The research is solid.
|
समर्थन और मूल्यवान राय हेतु अतीव धन्यवाद।
|
Thanks for your support and great review.
|
प्रथमा - युवा युवानौ युवानः ।
|
Firstly, the youth.
|
प्रश्नोऽयं जटिलः ।
|
the issue is complex.
|
धन्य भगवान् ।
|
ThanK God.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.