Text
stringlengths 1
10.7k
⌀ | Text Number
int64 0
31
| License
stringclasses 6
values | Text By
stringclasses 463
values | Translation By
stringlengths 1
146
⌀ | Language
stringclasses 188
values | File Name
stringlengths 9
81
| Source
stringclasses 16
values | ISO639-3
stringclasses 178
values | Script
stringclasses 23
values | Parallel ID
stringclasses 822
values | Story Category
stringclasses 4
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
奈吉迫不及待地看着青其儿做这些事情,它等着青其儿能送它一小块蜂蜜,作为给他引路的谢礼。青其儿在树枝间轻快地跳来跳去,离地面越来越近。终于青其儿稳稳地落地,奈吉落在他附近的一块石头上,等着青其儿给他的礼物。
| 5 |
CC-BY
|
Zulu folktale
|
Vicky Liu
|
zh
|
0072_指蜜鸟的复仇.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0072
|
asp
|
但是青其儿把火灭了,拎起他的矛,开始向家里走去,装作看不见奈吉的样子。奈吉生气地叫着:“给我蜂蜜!给我蜂蜜!”青其儿停下来,盯着小鸟,大笑说:“我的朋友,你也想要蜂蜜,是吗?哈哈,我做了这么多事,被叮了那么多包!我为什么要跟你分享这蜂蜜?”说完,青其儿就走远了。奈吉气极了,他可从来没有被这样对待过!等着吧,它会报仇的。
| 6 |
CC-BY
|
Zulu folktale
|
Vicky Liu
|
zh
|
0072_指蜜鸟的复仇.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0072
|
asp
|
过了几个星期,青其儿又听到了奈吉的叫声。他想起来美味的蜂蜜,迫不及待地跟着指蜜鸟走了。奈吉领着青其儿走到森林边上,在一棵大树冠上停了下来。青其儿心想:“哈哈,树上肯定有蜂巢。”他迅速地生了一小堆火,拿着燃烧的树枝开始爬树。奈吉停在那儿看着这一切。
| 7 |
CC-BY
|
Zulu folktale
|
Vicky Liu
|
zh
|
0072_指蜜鸟的复仇.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0072
|
asp
|
青其儿爬着爬着,心里觉得奇怪,怎么他没有听到嗡嗡声呢?他想,蜂巢一定在树冠很深的地方。他拉着树枝,跳上树:没有蜂巢,他看到了一只豹子!豹子非常生气,因为青其儿打扰了它的美梦。豹子眯着眼睛,张开血盆大口,露出了又白又尖的牙齿。
| 8 |
CC-BY
|
Zulu folktale
|
Vicky Liu
|
zh
|
0072_指蜜鸟的复仇.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0072
|
asp
|
青其儿没等到豹子扑向他,就飞快地爬下树。可他爬得太匆忙了,一脚没踩稳,重重地摔在地上,扭到了脚踝。他一瘸一拐地跑走了。幸好豹子还没睡醒,没有追青其儿。指蜜鸟奈吉报了仇,青其儿也学到了教训。
| 9 |
CC-BY
|
Zulu folktale
|
Vicky Liu
|
zh
|
0072_指蜜鸟的复仇.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0072
|
asp
|
从此以后,青其儿的孩子们都听说了奈吉的故事,都非常尊重这只小鸟。他们每次收获蜂蜜的时候,都会把最大的一块留给指蜜鸟。
| 10 |
CC-BY
|
Zulu folktale
|
Vicky Liu
|
zh
|
0072_指蜜鸟的复仇.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0072
|
asp
|
一头大象去喝水。
| 0 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla and Zanele Buthelezi
|
dohliam
|
zh
|
0073_数数.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0073
|
asp
|
两只长颈鹿去喝水。
| 1 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla and Zanele Buthelezi
|
dohliam
|
zh
|
0073_数数.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0073
|
asp
|
这里有三头水牛和四只鸟,全部都要去喝水。
| 2 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla and Zanele Buthelezi
|
dohliam
|
zh
|
0073_数数.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0073
|
asp
|
五只高角羚和六只疣猪去喝水。
| 3 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla and Zanele Buthelezi
|
dohliam
|
zh
|
0073_数数.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0073
|
asp
|
水中有七只青蛙,也有八条鱼。
| 4 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla and Zanele Buthelezi
|
dohliam
|
zh
|
0073_数数.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0073
|
asp
|
九匹斑馬去喝水。
| 5 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla and Zanele Buthelezi
|
dohliam
|
zh
|
0073_数数.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0073
|
asp
|
一头狮子也来喝水。
| 6 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla and Zanele Buthelezi
|
dohliam
|
zh
|
0073_数数.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0073
|
asp
|
还有谁敢在这里喝下去?
| 7 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla and Zanele Buthelezi
|
dohliam
|
zh
|
0073_数数.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0073
|
asp
|
这是牛牛。牛牛很酷!
| 0 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
白天为普普通通的奶牛。
| 1 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
放风筝。
| 2 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
踢球。
| 3 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
但黑夜就变成超牛!
| 4 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
救人……
| 5 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
打击歹徒。
| 6 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
可是如果你闭上眼睛,许个愿……
| 7 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
牛牛可能也会来看你的!
| 8 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
终。
| 9 |
CC-BY-NC
|
Danielle Bruckert
|
dohliam
|
zh
|
0078_超牛冒险记.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0078
|
asp
|
从前有一个男孩叫做德马尼。
他有一个孪生妹妹叫做德玛萨尼。
| 0 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
在他们的父母过世后,兄妹两个人去跟舅舅一起住。
可是舅舅常常虐待他们。
他会用长棍子打他们,而且只会让他们一天吃一次稀粥填饱肚子。
所以他们就趁机逃走了。
| 1 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
他们在山上找到了一个山洞便住了下来。他们还是很害怕因为听说有食人族也住在山中。
所以他们便做了一扇很牢实的大门堵住了洞口,门上只有两个小洞,让一点风和光透进来。
德马尼警告了妹妹说:“我出去打猎时你一定要待在洞里面,也千万不要烤肉。食人族最喜欢烤肉的气味。”
| 2 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
每天晚上德马尼便带回了一点他猎到的东西——一只兔子、几只小鸟、又或者一只雄羚羊。
到了洞口他会唱一首歌:“德玛萨尼,德玛萨尼,我母亲的孩子,让我进来。燕子也能进去门上的两个小口。”
| 3 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
德玛萨尼觉得整天待在山洞里面太无聊了。所以有一天,当哥哥已出去打猎,她就偷偷地出去看看。
她找到了一条小溪,还有一个小树林,在小溪里面玩了一会儿,又去树林爬树。她感到很自由,很高兴。她心里想:“也许这里并没有食人族。也许舅舅只是想吓我们说有食人族而已。”
| 4 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
第二天她胆子大了一点儿,她就在洞里面生火取暖。但是,为了安全她小心关上了洞口的大门。她跟自己说:“烤点儿肉应该没关系吧。吃一顿熟饭不知道多好啊。”
| 5 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
当哥哥回来了他就像平时那样在洞口唱出来了:“德玛萨尼,德玛萨尼,我母亲的孩子,让我进来。燕子也能进去门上的两个小口。”
她听到就开了大门让他进来。当他看到那些烤熟了的肉,德马尼就问她:“没火,你是怎么烤熟这些肉的呢?”她想得快,便回答了:“我把肉放在洞口外给太阳晒干。”德马尼累得没劲再跟她争论了,于是他们两个坐了下来,一起吃顿饭。
| 6 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
第二天,她又生了火烤肉。她刚烤完肉就听到门外有个声音唱着:“德玛萨尼,德玛萨尼,我母亲的孩子,让我进来。燕子也能进去门上的两个小口。”
可是那不像是哥哥的声音,所以她就说:“不。你不是我哥。你的声音不像他。”
她觉得在洞里面很安全。
| 7 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
稍后,门外又听到了声音,唱着:“妹妹,请让我进来。”
“德玛萨尼,德玛萨尼,我母亲的孩子,让我进来。燕子也能进去门上的两个小口。”
这次,那声音和哥哥的声音一模一样,于是她就打开了洞口的大门。
| 8 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
一个巨大的长满了毛的男人站在洞口外面。德玛萨尼还没有来得及逃走,他就已经抓到了她。
在他把她带走之前,德玛萨尼只有时间从火堆里捡起一把灰烬。
她一路被那人带走就把灰烬到处掉在路上。
| 9 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
那天,德马尼只捕到了一个住满了蜜蜂的蜂房。他把蜂房扛在肩上的粗布袋里。
当他来到山洞时,他发现洞门大开,而且妹妹不见了……可是撒在地上的灰烬指着一条通往森林深处的路。
于是他就沿了那条灰烬指出的路,一直到他在远处看到了火光。
| 10 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
坐在火旁是一个巨大的长满了毛的男人。他身边有一个大布袋。德马尼装瘸子,一瘸一拐地向那男人走了过去:“求求你,伯伯,帮帮忙。我伤了腿,需要喝点水。”
那男人说:“我给你带点儿水,只要你答应不要碰我的布袋。”然后他就小心翼翼把布袋放在他的小茅屋里。
| 11 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
可是那男人一走了,德马尼便切掉绑着布袋的细绳,让妹妹爬出来。
德马尼用他自己装了蜂房和蜜蜂的袋子把那男人的布袋给换了。然后哥哥妹妹两人躲到不远处,等着看看接下来会发生什么事。
| 12 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
当那男人带了水回来,他儿子和女儿跟他一起来。
他跟女儿说:“我们茅屋里的袋子里面有个惊喜给你。去把它带过来!”他女儿去把袋子打开了一点点想看看是什么东西,却被装在袋子里的蜜蜂给蜇了,让她叫出了声:“哎呀,给它蜇了。”
那男人向儿子叫道:“快去帮她!”,但结果还是一样。
| 13 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
那男人暴跳如雷,叫道:“别把我当傻子!”,就冲进了茅屋里,关上了门,亲自把布袋打开。
被惹怒了的蜂群立刻从袋子里飞涌出来,蜇了他的头、鼻子、眼睛。那男人给蜇瞎了,跳来跳去,痛苦地吼叫着。
| 14 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
他跑出茅屋外,一直跑到一个池塘边,然后因为看不到路,一个倒栽葱,就栽倒在池塘的烂泥之中,动弹不得。
后来他就变成了一块像树墩的木头。很适合装一个蜂房。
从此以后,德马尼和德玛萨尼便吃了那蜂房的美味蜂蜜。
| 15 |
CC-BY
|
South African Folktale
|
dohliam
|
zh
|
0084_德马尼和德玛萨尼.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0084
|
asp
|
我跟朋友一起看书。
| 0 |
CC-BY
|
Ivan Higenyi
|
dohliam
|
zh
|
0086_我在学校做什么.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0086
|
asp
|
我学会写数字。
| 1 |
CC-BY
|
Ivan Higenyi
|
dohliam
|
zh
|
0086_我在学校做什么.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0086
|
asp
|
我学会写字母。
| 2 |
CC-BY
|
Ivan Higenyi
|
dohliam
|
zh
|
0086_我在学校做什么.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0086
|
asp
|
我跟朋友一起玩。
| 3 |
CC-BY
|
Ivan Higenyi
|
dohliam
|
zh
|
0086_我在学校做什么.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0086
|
asp
|
我在学校唱歌。
| 4 |
CC-BY
|
Ivan Higenyi
|
dohliam
|
zh
|
0086_我在学校做什么.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0086
|
asp
|
我也可以跳舞。
| 5 |
CC-BY
|
Ivan Higenyi
|
dohliam
|
zh
|
0086_我在学校做什么.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0086
|
asp
|
我还跟老师和朋友一起去学校的花园。
| 6 |
CC-BY
|
Ivan Higenyi
|
dohliam
|
zh
|
0086_我在学校做什么.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0086
|
asp
|
在睡午觉前老师给我们唱首催眠曲。
| 7 |
CC-BY
|
Ivan Higenyi
|
dohliam
|
zh
|
0086_我在学校做什么.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0086
|
asp
|
你在你的学校做什么呢?
| 8 |
CC-BY
|
Ivan Higenyi
|
dohliam
|
zh
|
0086_我在学校做什么.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0086
|
asp
|
我喜欢看书。
| 0 |
CC-BY
|
Letta Machoga
|
dohliam
|
zh
|
0087_我喜欢看书.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0087
|
asp
|
我可以念给谁听呢?
| 1 |
CC-BY
|
Letta Machoga
|
dohliam
|
zh
|
0087_我喜欢看书.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0087
|
asp
|
小妹妹正在熟睡。
| 2 |
CC-BY
|
Letta Machoga
|
dohliam
|
zh
|
0087_我喜欢看书.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0087
|
asp
|
我可以念给谁听呢?
| 3 |
CC-BY
|
Letta Machoga
|
dohliam
|
zh
|
0087_我喜欢看书.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0087
|
asp
|
妈妈和奶奶正在忙。
| 4 |
CC-BY
|
Letta Machoga
|
dohliam
|
zh
|
0087_我喜欢看书.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0087
|
asp
|
我可以念给谁听呢?
| 5 |
CC-BY
|
Letta Machoga
|
dohliam
|
zh
|
0087_我喜欢看书.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0087
|
asp
|
爸爸和爷爷正在忙。
| 6 |
CC-BY
|
Letta Machoga
|
dohliam
|
zh
|
0087_我喜欢看书.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0087
|
asp
|
我可以念给谁听呢?我可以念给自己听!
| 7 |
CC-BY
|
Letta Machoga
|
dohliam
|
zh
|
0087_我喜欢看书.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0087
|
asp
|
这是卡莱。她今年七岁。在肯尼亚当地方言里,这个名字是“美好事物”的意思。
| 0 |
CC-BY
|
Ursula Nafula
|
Vicky Liu
|
zh
|
0089_和植物聊天的卡莱.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0089
|
asp
|
卡莱早上醒来,跟橙子树说:“橙子树啊橙子树,快点长大吧,给我们结好多又大又甜的橙子!”
| 1 |
CC-BY
|
Ursula Nafula
|
Vicky Liu
|
zh
|
0089_和植物聊天的卡莱.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0089
|
asp
|
在卡莱走路去上学的路上,她对草地说:“草地啊草地,你一定要长得绿油油的,别干枯了。”
| 2 |
CC-BY
|
Ursula Nafula
|
Vicky Liu
|
zh
|
0089_和植物聊天的卡莱.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0089
|
asp
|
卡莱路过了野花,她对野花说:“野花啊野花,你们尽情地开放吧,这样我可以把你们夹在我的头发里。”
| 3 |
CC-BY
|
Ursula Nafula
|
Vicky Liu
|
zh
|
0089_和植物聊天的卡莱.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0089
|
asp
|
在学校,卡莱对操场中间的树说:“小树啊小树,快点长出枝叶吧,这样我们就可以在树荫里读书了。”
| 4 |
CC-BY
|
Ursula Nafula
|
Vicky Liu
|
zh
|
0089_和植物聊天的卡莱.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0089
|
asp
|
卡莱还对学校附近的灌木丛说:“灌木啊灌木,你们一定要长得壮壮的,这样坏人就进不了学校了。”
| 5 |
CC-BY
|
Ursula Nafula
|
Vicky Liu
|
zh
|
0089_和植物聊天的卡莱.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0089
|
asp
|
当卡莱从学校回到家里,她又去看了看橙子树,问它:“你结橙子了吗?”
| 6 |
CC-BY
|
Ursula Nafula
|
Vicky Liu
|
zh
|
0089_和植物聊天的卡莱.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0089
|
asp
|
卡莱叹了一口气:“橙子还是绿色的,我明天再来看看你吧!或许到了明天你就会给我一只又大又甜的橙子了。”
| 7 |
CC-BY
|
Ursula Nafula
|
Vicky Liu
|
zh
|
0089_和植物聊天的卡莱.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0089
|
asp
|
我宝贝儿子叫约翰·法兰西斯。
| 0 |
CC-BY
|
Cissy Namugerwa, Nanyonga Allen
|
dohliam
|
zh
|
0093_宝贝儿子.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0093
|
asp
|
他喜欢吃香蕉和苹果。
| 1 |
CC-BY
|
Cissy Namugerwa, Nanyonga Allen
|
dohliam
|
zh
|
0093_宝贝儿子.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0093
|
asp
|
吃完早餐后,他去跟朋友一起玩。
| 2 |
CC-BY
|
Cissy Namugerwa, Nanyonga Allen
|
dohliam
|
zh
|
0093_宝贝儿子.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0093
|
asp
|
我弟弟睡过头了。我很早起床,因为我很棒!
| 0 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
是我让阳光透进来。
| 1 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
妈妈说:“你是我的晨星”。
| 2 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
我自己洗澡。我不需要帮忙。
| 3 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
冷冷的水和臭臭的蓝色肥皂对我来说不算大事。
| 4 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
妈妈提醒我:“别忘了刷牙。”我回答:“怎么可能,我不会忘记的!”
| 5 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
洗好了以后,我跟爷爷和姑妈打个招呼,向他们问好。
| 6 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
然后我自己穿好衣服。“妈,我已经长大了!”
| 7 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
我会自己扣好衣扣和鞋子。
| 8 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
在上学的路上我跟弟弟说学校的所有消息。
| 9 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
上课的时候我认真学习。
| 10 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
我每天做这几件好事。可是我最喜欢做的是玩玩玩!
| 11 |
CC-BY
|
Michael Oguttu
|
dohliam
|
zh
|
0095_赞玛很棒.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0095
|
asp
|
奶牛妈妈,我喜欢你
| 0 |
CC-BY
|
Frista, Fatima
|
Xingxing (Winny) Wang
|
zh
|
0098_一头奶牛是我的朋友.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0098
|
asp
|
昨天你给我牛奶
| 1 |
CC-BY
|
Frista, Fatima
|
Xingxing (Winny) Wang
|
zh
|
0098_一头奶牛是我的朋友.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0098
|
asp
|
每个星期六我的爸爸买肉
| 2 |
CC-BY
|
Frista, Fatima
|
Xingxing (Winny) Wang
|
zh
|
0098_一头奶牛是我的朋友.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0098
|
asp
|
妈妈有个漂亮的包,我有非常好的鞋子
| 3 |
CC-BY
|
Frista, Fatima
|
Xingxing (Winny) Wang
|
zh
|
0098_一头奶牛是我的朋友.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0098
|
asp
|
在东非肯尼亚山的山腰上,有一座小村庄,村庄里有一个小女孩和妈妈一起在田里劳作,这个女孩叫旺加里。
| 0 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
旺加里很喜欢呆在户外。在她家的农田里,旺加里用弯刀劈开土地,把小种子播撒到温暖的泥土里。
| 1 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
她一天中最喜欢的时候就是日落时分。当天黑了,看不到花花草草时,旺加里就知道她该回家了。她走在农田里的小路上,还要过几条河。
| 2 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
旺加里是个聪明的孩子,她迫不及待地想要去上学,但是她的父母希望她能在家,帮着干农活。当旺加里七岁的时候,她的哥哥说服了父母,让旺加里去上学。
| 3 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
旺加里太喜欢学习了。旺加里读了很多书,学到很多知识。她的成绩非常好,最后收到了美国大学的录取信,邀请她去美国读书。旺加里太兴奋了,她真想去世界各地走走看看。
| 4 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
在美国的大学里,旺加里学到了很多新鲜事物。她研究植物,以及它们的生长过程。她想起她自己是怎么长大的:她和兄弟们在美丽的肯尼亚森林里玩耍。
| 5 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
她学得越多,就越热爱肯尼亚人民。她想要帮助肯尼亚人民过上自由、快乐的生活。她学得越多,就越想念自己在非洲的家乡。
| 6 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
当旺加里完成学业时,她回到了肯尼亚,但是她的祖国已经今非昔比了。大地上建起了农场,妇女们找不到柴火做饭。人们过着穷苦的日子,孩子们饥肠辘辘。
| 7 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
旺加里知道自己要做什么。她教妇女们如何用种子种出大树。妇女们卖树赚钱,补贴家用。妇女们都很高兴。旺加里使她们觉得自己变得坚强勇敢了。
| 8 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
时光飞逝,小树长成了参天大树,又汇聚成了森林,河水穿流而过。旺加里的办法传遍了非洲。今天,因为旺加里当初的种子,已经长出了几百万棵大树。
| 9 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
旺加里努力工作,引起了全世界的注意,人们授予她诺贝尔和平奖,她是非洲第一位获得这份殊荣的女性。
| 10 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
旺加里在2011年去世,但是每次我们看到大树时,都会想起这位杰出的女性。
| 11 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Vicky Liu
|
zh
|
0110_一粒小种子:旺加里·马塔伊的故事.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0110
|
asp
|
有一天,兔子在河边散步。
| 0 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Vicky Liu
|
zh
|
0111_为什么河马没有毛发.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0111
|
asp
|
河马也在那儿,一边闲逛,一边找些美味的野草来吃。
| 1 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Vicky Liu
|
zh
|
0111_为什么河马没有毛发.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0111
|
asp
|
河马没有看见兔子,她不小心踩到了兔子的脚。兔子尖叫了一声,朝着河马大喊:“该死的河马!没看到你踩到我的脚了吗?”
| 2 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Vicky Liu
|
zh
|
0111_为什么河马没有毛发.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0111
|
asp
|
河马赶紧给兔子道歉:“真不好意思,我的朋友!我没看见你!请原谅我!”兔子哪里会听河马的解释,他气极了,朝着河马大吼:“你肯定是故意的!总有一天你会受到惩罚!”
| 3 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Vicky Liu
|
zh
|
0111_为什么河马没有毛发.md
|
global-asp/global-asp
|
zho
|
Hani
|
asp_0111
|
asp
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.