translation
translation
{ "en": "In this study, 5.25% NaClO irrigation was performed during 15 seconds; this showed grater effectiveness in DC/D inter-phase adhesive resistance at both thirds. This effect was probably due to the removal of collagen fibers from the de-mineralized zone.", "es": "En el presente estudio, la irrigación con NaClO al 5.25% se realizó por 15 seg. y demostró mayor efectividad en la resistencia adhesiva en la interfase CD/D, en ambos tercios probablemente por la eliminación de las fibras colágenas de la zona desmineralizada." }
{ "en": "This equally suggests that adhesive force is associated with the amount of existent collagen present in the superficial dentin layer.", "es": "Esto sugiere que la fuerza adhesiva está asociada con la cantidad de colágeno existente en la capa superficial de la dentina." }
{ "en": "This study confirms that when compared to 2% Chlorhexidine and Water, 5.25% NaClO is the material that best eliminated de-naturalized collagen fibers. Nevertheless, in an ideal situation this removal would reach 100%. This remains a challenge for future research.", "es": "Este estudio confirma que el NaClO al 5.25% es la sustancia que mejor ha eliminado las fibras colágenas desnaturalizadas en relación a la clorhexidina al 2% y al agua, sin embargo, lo ideal sería tener un 100% de eficacia en dicha eliminación por lo que éste sigue siendo un reto de investigación futura." }
{ "en": "1. When studying with SEM, there was no significant adhesion difference in all three materials used when assessing MT and CT inter-phases. 2. 5.25% NaClO showed best adhesion of DC/D and DC/P inter-phase in both examined thirds.", "es": "1. En el análisis bajo el MEB no existió diferencia significativa al evaluar el TM y el TC con cada una de las sustancias en la interfase CD/D en relación a la adhesión." }
{ "en": "4. When using Water at the DC/D inter-phase, adhesion values were better than when using 2% Chlorhexidine.", "es": "4. Los valores de adhesión usando agua se presentan mejores que la clorhexidina 2% en cuanto a eficacia en la interfase CD/D." }
{ "en": "5. When using 2% Chlorhexidine, cohesion values at the DC/P inter-phase were slightly lesser than when using 5.25% NaClO, and higher to those observed when using Water. Nevertheless, there is no statistically significant difference and cohesion at DC/P inter-phase was paramount.", "es": "5. Los valores de cohesión usando clorhexidina al 2% en la interfase CD/P se presentan ligeramente menores que con el NaClO al 5.25% y superiores a los observados con agua, sin embargo, no hay diferencia estadísticamente significativa, existiendo excelente cohesión en la interfase CD/P." }
{ "en": "Paedriatic Anesthesiologist, Coordinator of Pediatric Anesthesia Committee, Sociedad Colombiana de Anestesiología y Reanimación, Anesthesiologist of Instituto de Ortopedia Infantil Rooselvelt, Bogotá DC, Colombia Please cite this article as: Echeverry Marín PC. Promover la investigación en anestesia pediátrica. Rev Colomb Anestesiol. 2014;42:73–75. Correspondence address: Carrera 16 Núm. 85 – 66 apartamento 205, Bogotá DC, Colombia.", "es": "Anestesióloga pediátrica, Coordinadora del Comité de Anestesia Pediátrica, Sociedad Colombiana de Anestesiología y Reanimación, Anestesióloga del Instituto de Ortopedia Infantil Rooselvelt, Bogotá DC, Colombia" }
{ "en": "E-mail address: echeverrypiedad@hotmail.com In reference to the article by Drs. Linston and Jiménez on promoting research in paediatric anaesthesia, it is time to analyze the current status of research in children in our country and find timely solutions to encourage and increase academic work in this field of anaesthesiology.", "es": "A propósito del artículo del Dr. Liston y de la Dra. Jiménez sobre promover la investigación en anestesia pediátrica, es el momento de analizar la situación actual de las investigaciones en niños en nuestro país y buscar soluciones tempranas para motivar y aumentar la producción académica en este campo de la anestesiología." }
{ "en": "The population of Colombia at the present time is 47 million and, of those, 12 million 25% are children under 15 years of age.", "es": "Colombia es un país que tiene una población actual de 47 millones de habitantes, de estos, 12 millones corresponden a niños menores de 15 años, lo que constituye el 25% de la población." }
{ "en": "Overall, there are close to 2430 anaesthetists in the country, which means that every anaesthetist must face paediatric patients with different degrees of complexity.", "es": "El total de anestesiólogos en el país es de aproximadamente 2.430 lo que implica que durante la práctica clínica de rutina, todos los anestesiólogos deberán enfrentarse a pacientes pediátricos con diferentes grados de complejidad." }
{ "en": "The field of paediatric anaesthesia is demanding and requires specific skills and knowledge of paediatrics in order to achieve good outcomes in children.", "es": "El escenario de la anestesia pediátrica es exigente y demanda tener habilidades y conocimientos específicos dentro del área de la pediatría para lograr un buen resultado perioperatorio en los niños." }
{ "en": "This poses a daily challenge in anaesthetic practice in Colombia and also presents a bleak perspective given that there is no academic subspecialty training in paediatric anaesthesia endorsed by the Ministry of Education in Colombia.", "es": "Este contexto representa un reto diario en la práctica de la anestesia en Colombia y un escenario desalentador debido a que en el país no existe la formación académica formal avalada por el Ministerio de Educación en anestesia pediátrica como subespecialidad." }
{ "en": "Paediatric anaesthetists practicing in this country are a handful, no more than one hundred, and most of them have trained abroad or developed their experience through many years of working in paediatric anaesthesia.", "es": "Los anestesiólogos pediátricos que actualmente se desempeñan en el país no son más de 100 en todo el territorio nacional, y la mayoría de ellos han sido formados en programas en el extranjero o han adquirido su experiencia a través de muchos años de trabajo en la anestesia pediátrica." }
{ "en": "Against this background, there is then an urgent felt need to create formal training programmes in paediatric anaesthesia as a specialty. The degree should be awarded by a recognized higher education institution and endorsed by the Ministries of Education and Social Protection if this training is to be promoted among anaesthetists in Colombia.", "es": "Con estos antecedentes podemos identificar una necesidad urgente y sentida de crear la especialidad en anestesia pediátrica como educación formal, con título otorgado por una institución de educación superior reconocida y avalada por el Ministerio de Educación y de la protección social con el fin de promover la formación de anestesiólogos pediátricos en Colombia." }
{ "en": "Paralleling the creation of this new academic training is the development of research in paediatric anaesthesia, and the primary challenge here is to overcome the multiple barriers that hamper the production of research work in this area.", "es": "En concordancia con la creación de esta nueva formación académica está el desarrollo de la investigación en pediatría que tiene como reto inicial romper las múltiples barreras que actualmente frenan la producción de los trabajos de investigación en este área." }
{ "en": "In view of this situation, and while progress is made in creating the new training programmes, anaesthetists doing paediatrics in the country are up against several challenges and fundamental commitments in their daily practice, namely, to ensure safe and quality care for children requiring sedation or anaesthesia; support the learning of anaesthetists in training; and generate new knowledge in the field of paediatric anaesthesia.", "es": "Frente a este panorama, y mientras se avanza en la creación de estos nuevos programas, los anestesiólogos que se dedican a la pediatría en el país tienen varios retos y compromisos fundamentales en su práctica diaria: garantizar una atención segura y de calidad a los niños que requieren sedación o anestesia; acompañar el proceso de aprendizaje de los anestesiólogos que se encuentran en formación; y generar nuevo conocimiento en el área de la anestesia pediátrica." }
{ "en": "This last commitment is perhaps the most difficult because of several reasons, including work overload, lack of financial incentives or academic recognition, and lack of epidemiological advice.", "es": "Este último compromiso es quizá el más difícil de realizar por varias razones: la sobrecarga laboral, la falta de incentivo económico o de reconocimiento académico y la falta de asesoría epidemiológica, entre otras causas, desmotivan significativamente la realización de trabajos de investigación en nuestro país." }
{ "en": "All these discourage research in our country, not to mention that research in children is not easy, and requires clear, strong protocols that ensure safety, autonomy, confidentiality and wellbeing of the children participating in any research study.", "es": "Para empeorar la situación, la investigación en niños no es fácil de realizar, requiere de protocolos claros, serios y, sobre todo, que garanticen la seguridad, la autonomía, la confidencialidad y el bienestar de los niños que participan en cualquier estudio de investigación." }
{ "en": "Full parental consent is required, as well as close oversight over the research process at each institution by an ethics and research committee.", "es": "Deben contar con la autorización plena de los padres y el acompañamiento estricto de un comité de ética y de investigaciones que vigile estrechamente todo el proceso de la investigación en cada institución." }
{ "en": "However, there are multiple options to change the course of research in paediatric anaesthesia in Colombia.", "es": "No obstante, existen múltiples alternativas que pueden cambiar el rumbo de las investigaciones en anestesia pediátrica en Colombia." }
{ "en": "Headway has been made already with the creation of the research guidelines published by the Colombian Anaesthesia and Resuscitation Society,according to which research and contribution to knowledge may be enhanced by means of simple but consistent activities such as the creation of anaesthesia databases. These databases will include information of all patients seen at each institution, but most importantly, they will allow for continuous reporting of adverse events, complications, and satisfaction with overall patient care.", "es": "Ya hemos avanzado un poco con la creación de las guías para la investigación publicadas por la Sociedad Colombiana de Anestesiología y Reanimación, donde se plantea que la investigación y el aporte al conocimiento se puede incrementar realizando actividades sencillas pero constantes como la creación de las bases de datos en anestesia, donde se incluye la información de todos los pacientes que se atienden en cada institución y lo más importante se hace un reporte continuo de los eventos adversos, complicaciones y satisfacción en la atención general de cada paciente." }
{ "en": "This methodology has produced very important work at a world level such as the study of perioperative arrest in children and the PRAN study on anaesthesia-related adverse events and complications,the two largest studies in paediatric anaesthesia at present. They have contributed relevant information for the practice of anaesthesia and driven significant changes towards improving perioperative safety and care in children.", "es": "De esta metodología han surgido trabajos muy importantes a nivel mundial como es el estudio de paro perioperatorio en niñosy el estudio de eventos adversos y complicaciones de la anestesia regional en niños, que –PRAN– constituyen los estudios más grandes en la anestesia pediátrica en la actualidad, han aportado información relevante en la práctica anestésica y han logrado un cambio significativo en mejorar la seguridad y la atención de los niños durante el perioperatorio." }
{ "en": "Incidence studies, case reports and observational studies are of the greatest importance for the initial diagnosis of the most common situations in daily clinical practice, and they serve as a basis to come up with research hypotheses for conducting controlled and experimental studies in the near future.", "es": "Los estudios de incidencia, los reportes de casos y los estudios observacionales, son de gran importancia para hacer un diagnóstico inicial de las situaciones más comunes dentro de la práctica clínica diaria y son la base para formular hipótesis de investigación que nos permitan crear estudios controlados y experimentales en un futuro inmediato." }
{ "en": "These studies are easy to conduct, do not require interventions or experiments in the participants, they are lowcost and may be applied in all clinical scenarios.", "es": "Estos estudios son fáciles de realizar, no requieren intervenciones ni experimentos en los participantes, son de bajo costo y se pueden aplicar en todos los escenarios clínicos." }
{ "en": "However, they require steadfast commitment on the part of the professionals involved who need to consistently enter the data and fill the necessary information.", "es": "Requieren un firme compromiso de los profesionales involucrados para llenar la base de datos y ser muy constantes en diligenciar la información requerida." }
{ "en": "And they are not only of academic interest but also serve as tools for certification, accreditation and healthcare quality evaluation.", "es": "Son de interés no solo en el ámbito académico, sino también como herramienta de certificación, acreditación y evaluación de la calidad en la atención en salud en las instituciones prestadoras de salud." }
{ "en": "Motivation to develop and maintain research proposals must not only be academic. These proposals must also give rise to a financial incentive or reward at work in the form of time allowed for research without it interfering with the daily activities or the family life of the researchers.", "es": "Si bien es cierto, la motivación para desarrollar propuestas de investigación y mantenerlas, no debe ser solo por interés académico, sino que también debería generar un incentivo económico o una recompensa desde el punto de vista laboral, en el cual se permita dedicarle espacio a la investigación, sin que ello interfiera en las actividades laborales diarias o en la vida familiar de los investigadores." }
{ "en": "In order for this to happen, institutions with teaching and healthcare agreements must develop joint strategies with academic institutions in order to encourage the development of research protocols, provide financial rewards, academic recognition and permanent assistance from a team of epidemiologists in charge of driving the creation of sustainable research lines.", "es": "Para esto es necesario que las instituciones con convenios docente-asistenciales desarrollen estrategias en conjunto con las instituciones universitarias para incentivar la realización de protocolos de investigación, proveer un estímulo económico, un reconocimiento académico y la asesoría permanente por un grupo de epidemiólogos que impulse la creación de líneas de investigación que sean sostenibles en el tiempo." }
{ "en": "The importance of creating these lines in paediatric anaesthesia is paramount.", "es": "La importancia de la creación de estas líneas en la anestesia pediátrica es fundamental." }
{ "en": "There is concern around the world regarding the safety of children exposed to general anaesthesia, due to toxic effects and neural development abnormalities, particularly in newborns and premature babies.", "es": "Existe una preocupación mundial frente a la seguridad de los niños cuando son expuestos a la anestesia general debido a los efectos tóxicos y a la alteración del neurodesarrollo sobre todo en los recién nacidos y prematuros." }
{ "en": "The deleterious effects of anaesthetic agents and long-term exposure are still unclear.", "es": "Aun no es muy claro el efecto deletéreo de los agentes anestésicos en el cerebro inmaduro y los efectos a largo plazo de esta exposición." }
{ "en": "Although there are recommendations to reduce brain damage, the dose, the time of exposure or the ideal anaesthetic technique to avoid neuronal damage and long-term learning disabilities in children have not been established.", "es": "Aunque existen algunas recomendaciones para disminuir el daño cerebral, no se ha determinado aún, cuál es la dosis, el tiempo de exposición ni la técnica anestésica ideal que evite la lesión neuronal y las alteraciones en el aprendizaje a largo plazo en los niños." }
{ "en": "For this reason, it is important to start building our own reliable and comprehensive databases so that we can do stringent follow-up on children exposed to anaesthesia and follow them through time in order to determine the real or potential damage that may be triggered by anaesthesia.", "es": "Por esta razón es necesario empezar por crear nuestras propias bases de datos que sean confiables y completas, que nos permitan hacer un seguimiento estricto de los niños que son expuestos a la anestesia y poder hacer un seguimiento en el tiempo para determinar el daño real o potencial que se pueda desencadenar con la anestesia." }
{ "en": "We also need to consider that existing studies were conducted in populations with very different demographic, physical and sociocultural characteristics from ours, creating a big question of whether it is possible to extrapolate these results to our children or if our long-term behaviour will be different given our own genetic characteristics.", "es": "Debemos considerar también que los resultados de estos estudios han sido realizados en poblaciones con características demográficas, físicas y socioculturales muy diferentes a las nuestras y que tenemos el gran interrogante de si podemos extrapolar estos resultados a nuestros niños o si por nuestras características genéticas tendremos un comportamiento diferente a largo plazo." }
{ "en": "In brief, we recognize two great challenges that need to be solved in order to promote research in paediatric anaesthesia.", "es": "En síntesis, podemos identificar 2 grandes retos que debemos solucionar para promover la investigación en el campo de la anestesia pediátrica." }
{ "en": "First, to structure a subspecialty training programme focused on comprehensive paediatric management during the perioperative period and in research studies.", "es": "El primero es estructurar un programa de anestesia pediátrica como subespecialidad con un enfoque en la atención integral del niño en el perioperatorio y en la investigación." }
{ "en": "Second, to provide professionals doing paediatric anaesthesia with room to develop research protocols, as well as recognition in terms of time and work space; and allocate resources to ensure constant dedication from the researchers to this activity.", "es": "Y el segundo reto, es abrir espacios que le permitan a los profesionales que se dedican a la anestesia pediátrica realizar protocolos de investigación con reconocimiento en el tiempo y el espacio laboral; y destinar recursos para garantizar una dedicación constante de los investigadores a esta actividad." }
{ "en": "Again, the job it not easy, but even in developed countries like the United States, with 46 certified training programmes for subspecialists in paediatric anaesthesia, research production is not entirely satisfactory, because programmes structured around research training account only for more than 20% of the publications by the new graduates in this area.", "es": "De nuevo hay que reconocer que la tarea no es fácil, pues incluso en países desarrollados como Estados Unidos donde existen 46 programas certificados para la formación de subespecialistas en anestesia pediátrica, la producción en investigación no es del todo satisfactoria, pues solo los programas estructurados en la formación en investigación tienen más del 20% de publicaciones realizadas por los nuevos especialistas graduados en este campo." }
{ "en": "The reasons for this low production are the same: high clinical healthcare demands, lack of time to devote to research, and absence of faculty mentoring.", "es": "Las razones para esta baja producción son las mismas: la alta exigencia en actividades clínico-asistenciales, la falta de tiempo para dedicarle a la investigación y la ausencia de asesoría por parte de los profesores." }
{ "en": "In conclusion, although the situation of anaesthesia research in Colombia is disturbing, there is growing interest throughout the country in creating spaces, improving knowledge, and finding incentives to increase academic and research production.", "es": "En conclusión, aunque la situación de la investigación en Colombia en anestesia es preocupante, existe un creciente interés en todo el país de generar espacios, mejorar el conocimiento y conseguir incentivos para mejorar la producción académica y la investigación." }
{ "en": "Although a big challenge, it is not impossible.", "es": "El reto es grande, pero no imposible." }
{ "en": "Having identified the barriers to research in paediatric anaesthesia, we need to work to correct them. However, more importantly still is to create a research culture involving medical students, anaesthesia residents and university faculty, and start with simple work such as building databases in every operative service, and conduct observational and incidence studies as the first step towards diagnosing the main problems occurring in daily anaesthesia practice in our country.", "es": "Una vez identificados los factores que desmotivan la investigación en la anestesia pediátrica debemos encaminar esfuerzos a corregirlos, pero lo más importante es crear una cultura de investigación que involucre a los estudiantes de medicina, a los residentes de anestesia y a los profesores universitarios para empezar con trabajos sencillos como la creación de bases de datos en cada servicio quirúrgico, realizar estudios observacionales y de incidencia que constituyen el primer escalón que debemos recorrer para hacer un diagnóstico de los principales problemas que ocurren en la práctica anestésica diaria en nuestro país." }
{ "en": "This work is low-cost, easy to perform and entails low-risk for the patient.", "es": "Estos trabajos son fáciles de realizar, de bajo costo y de bajo riesgo para el paciente." }
{ "en": "The advantage is that it builds trust among the team of researchers, consolidating lines of research that may be strengthened epidemiologically in the immediate future, and escalated into intervention, experimental, controlled and blinded studies.", "es": "Tienen la ventaja que generan confianza entre el grupo de investigadores lo que permiten que se consoliden líneas de investigación, las cuales en un futuro inmediato se pueden fortalecer aún más desde el punto de vista epidemiológico y será más fácil que se puedan proyectar en el futuro con estudios de intervenciones, trabajos experimentales, controlados y ciegos." }
{ "en": "Promoting research in general as well as paediatric anaesthesia requires our involvement as anaesthetists and must be our commitment to our profession, society and training of future specialists.", "es": "Promover la investigación en anestesia en general, como en la anestesia pediátrica es una tarea que nos involucra a todos los anestesiólogos y es el compromiso que debemos asumir con nuestra profesión, con la sociedad y con la formación de los futuros especialistas." }
{ "en": "We do not need to be expert epidemiologists in order to do research, but rather excellent clinicians capable of asking if there is a better way to do what we do every day.", "es": "No es necesario ser un gran epidemiólogo para investigar, pero si un excelente clínico que se pregunta a diario si lo que hacemos se puede hacer mejor." }
{ "en": "Introduction", "es": "Introducción" }
{ "en": "Hypertrophic cardiomyopathy is considered to be the major cause of sudden cardiac death SCD among young adults.", "es": "Se considera la cardiomiopatía hipertrófica CMH como la mayor responsable de la muerte súbita cardíaca MSC en adultos jóvenes." }
{ "en": "Despite the traditional clinical criteria of worse prognosis and the genetic advances with regard to the discovery of over 200 mutations that are responsible for the disease, the stratification of sudden death risk in hypertrophic cardiomyopathy HCM continues to be a true challenge due to the great heterogeneity of its presentation, as most individuals remain asymptomatic during their entire lives and some others present sudden death as first symptom.", "es": "Pese a los tradicionales criterios clínicos de peor pronóstico y a los avances genéticos en la descubierta de más de doscientas mutaciones responsables de la enfermedad, la estratificación de riesgo para muerte súbita en la CMH sigue siendo un verdadero reto a la gran heterogeneidad de su presentación: la mayoría de los individuos siguen asintomáticos durante toda su vida y otros presentan la muerte súbita como primer síntoma." }
{ "en": "The histopathological analysis of the hearts of HCM patients who died of sudden death demonstrated considerable presence of myocardial fibrosis MF.", "es": "El análisis histopatológico de corazones de pacientes con CMH que fallecieron por muerte súbita demostraron considerable presencia de fibrosis miocardica FM." }
{ "en": "This fibrosis may be diagnosed by the non-invasive delayed enhancement technique by magnetic resonance, which may constitute an important substrate for malignant ventricular arrhythmias, as suggested by studies that correlated the presence of non-sustained ventricular tachycardia and the presence of MF diagnosed by magnetic resonance.", "es": "Dicha fibrosis se puede diagnosticar de manera no invasiva mediante la técnica de realce tardío por resonancia magnética, pudiendo constituirse en un importante sustrato para las arritmias ventriculares malignas, como sugerido por estudios que correlacionaron la presencia de taquicardia ventricular no sostenida y la presencia de FM diagnosticada por la resonancia magnética." }
{ "en": "In this manner, although the delayed enhancement magnetic resonance technique has showed to be an important tool for the assessment of MF in HCM, it presents some limitations, like in the assessment of patients who carry pacemakers and implantable cardioverter-defibrillator ICD, because in such cases there are formal contraindications regarding the employment of magnetic resonance.", "es": "Así, pese a la técnica de realce tardío por resonancia magnética demuestre ser una herramienta importante en la evaluación de la FM en la CMH, ella presenta algunas limitaciones - como, por ejemplo, en la evaluación de pacientes con marcapaso y cardiodesfibriladores implantables CDI, visto que, en estos casos, hay contraindicación formal en cuanto a la realización de la resonancia magnética." }
{ "en": "Recently, the detection of MF in ischemic cardiomyopathy by multidetector computed tomography MDCT delayed enhancement technique was demonstrated.", "es": "Recientemente, se evidenció la detección de la FM en la cardiomiopatía isquémica utilizando la técnica de realce tardío por tomografía computarizada con múltiples detectores TCMD." }
{ "en": "Moreover, our group was the first to demonstrate the MF can be assessment by MDCT delayed enhancement using a technique similar to that employed in ischemic patients, as the areas of MF evaluated by tomography presented an excellent correlation to the resonance.", "es": "Además de esto, nuestro grupo fue el primero a demostrar la potencial capacidad de la evaluación de la FM por el realce tardío por TCMD en un paciente con CMH utilizando una técnica semejante a la utilizada en los isquémicos, dónde las áreas de FM evaluadas por la tomografía presentaron una excelente correlación con la resonancia." }
{ "en": "Thus, the objective of this paper was to investigate the prevalence of myocardial fibrosis in high risk HCM patients with ICD due to clinical indication by MDCT delayed enhancement technique.", "es": "Así, en este trabajo objetivamos verificar la capacidad de la técnica de realce tardío por la TCMD además de investigar la prevalencia de la fibrosis miocárdica en un grupo de pacientes con CMH de alto riesgo para muerte súbita, en los hipertróficos portadores de CDI por indicación clínica." }
{ "en": "Methods", "es": "Métodos" }
{ "en": "Between October 2006 and December 2007, 30 hypertrophic patients with ICD by clinical indication, followed-up in the Unit of Cardiomyopathies and Artificial Cardiac Stimulation of Instituto do Coração InCor-HC, FMUSP, São Paulo, Brazil, were consecutively referred to the assessment of myocardial fibrosis by MDCT.", "es": "Entre octubre de 2006 y diciembre de 2007, se remitieron para evaluación de la fibrosis miocárdica por la TCMD, a 30 pacientes hipertróficos portadores de CDI por indicación clínica, seguidos en la unidad de cardiomiopatías y de estimulación cardíaca artificial del Instituto do Coração InCor-HC, FMUSP." }
{ "en": "Of this sample, a patient with renal insufficiency and another one who refused to participate in the study were excluded.", "es": "De éstos, se excluyó a un paciente con insuficiencia renal y a otro que se negó a participar en el estudio." }
{ "en": "The 28 remaining patients who signed the informed consent were submitted to the analyses after approval by the institutional ethics committee.", "es": "Así, los 28 pacientes remanentes que firmaron el formulario de consentimiento informado fueron sometidos al estudio tras la aprobación del comité de ética local." }
{ "en": "Multidetector computed tomography", "es": "Tomografía computarizada con múltiples detectores" }
{ "en": "The assessment of MF by delayed enhancement MDCT was obtained using a tomograph with 64 columns of detector Aquilion 64, Toshiba Medical Systems, Otawara, Japan.", "es": "La evaluación de la FM por la técnica de realce tardío por TCMD se obtuvo utilizando un tomógrafo con 64 columnas de detectores Aquilion 64, Toshiba Medical Systems, Otawara, Japán." }
{ "en": "The images were acquired seven minutes after infusion of 150 ml of iodine contrast Iopamiron 370, Shering AG, Germany, using the following protocol retrospectively synchronized with electrocardiogram: gantry rotation of 350 to 500 ms adjusted by cardiac frequency, as to allow a multisegmented reconstruction, collimation of 64 x 0.5 mm, tube voltage of 120kV, tube current of 500mA, helical-pitch 14.4 or pitch factor of 0.225, and scanning field of view of 220 mm.", "es": "Las imágenes se adquirieron 7 minutos tras la infusión de 150 ml de contraste iodado Iopamiron 370, Shering AG, Alemania, utilizando el siguiente protocolo sincronizado retrospectivamente con electrocardiograma: velocidad de rotación del tomógrafo ajustado por la frecuencia cardíaca de 350-500 ms de modo a permitir una reconstrucción multisegmentada, colimación de 64 x 0.5 mm, voltaje del tubo de120 kV, corriente del tubo de 500 mA, velocidad de la mesa helical pitch-14,4 o factor de pitch de 0,225, y campo de visión de escaneado de 220 mm." }
{ "en": "Clinical characteristics", "es": "Características clínicas" }
{ "en": "The assessment of risk factors for sudden cardiac death was registered in compliance with a previously described guidance, thus being considered: syncope, like episodes of loss of consciousness of uncertain etiology occurred within a 12-month period before implantation of ICD; recovery from sudden death; family history of sudden cardiac death in first grade relatives younger than 40 years old; record of non-sustained ventricular tachycardia NSVT at Holter exam, defined as three or more consecutive ventricular extrasystoles with frequency equal or higher than 120 beats per minute during less than 30 seconds; maximal end diastolic wall thickness higher than 30 mm verified at the echocardiogram.", "es": "La evaluación de los factores de riesgo para muerte súbita cardíaca se consideró como segunda directriz previamente descripta. De esta forma, se tuvieron en cuenta: síncope, como episodios de pérdida de consciencia sin etiología definida en los últimos 12 meses antes del implante del CDI30; muerte súbita recuperada; historia familiar de muerte súbita cardíaca en parientes de primer grado con menos de 40 años de edad; registro de taquicardia ventricular no sostenida TVNS en el Holter, definidas como tres o más extrasístoles ventriculares consecutivas con frecuencia mayor o igual a 120 latidos/min, durante menos de 30 segundos; hipertrofia miocárdica en diástole máxima mayor que 30 mm por el ecocardiograma." }
{ "en": "Moreover, other criteria were also analyzed: dilation of left ventricle was considered as end-diastolic diameter higher than 50 mm; left ventricle ejection fraction lower than 60%; obstruction of left ventricle outflow tract was considered as intraventricular gradient higher than 30 mmHg and, finally, atrial fibrillation was considered as clinical characteristics that could be associated with a worse prognosis.", "es": "Además de ello, otros criterios también se analizaron: dilatación del ventrículo izquierdo se consideró como diámetro diastólico mayor que 50mm; fracción de eyección del VI menor que el 60%; obstrucción de la vía de salida del VI se consideró como gradiente intraventricular mayor que 30 mmHg y finalmente fibrilación atrial se consideró como características clínicas que podrían estar asociadas a un peor pronóstico." }
{ "en": "Symptoms of cardiac heart failure were assorted in compliance with NYHA, and the use of antiarrhythmic drugs was also registered.", "es": "Síntomas de insuficiencia cardiaca se clasificaron de acuerdo con la NYHA y la utilización de fármacos antiarrítmicos, también de registraron." }
{ "en": "Images analyses", "es": "Análisis de las imágenes" }
{ "en": "Data from images acquired by the tomography were reconstructed using a multisegmented image reconstruction algorithm, with a 1 mm thickness during diastolic phase in the 75% phase of R-R interval.", "es": "Los datos de las imágenes adquiridas por el tomógrafo se reconstruyeron utilizando un algoritmo de reconstrucción multisegmentar, con espesor de 1 mm durante fase diastólica en la fase 75% del intervalo R-R." }
{ "en": "Axial images were processed using multiplanar reformation as to generate contiguous slices in short axis covering the whole extension of the left ventricle, from apex to basis, with a 10 mm thickness average reformation, a technique capable of reflecting the mean of all the pixels of the slice as to avoid the loss of any pixel that could represent myocardial fibrosis.", "es": "Las imágenes axiales se procesaron utilizando reformación multiplanar, para generar cortes contiguos en eje corto cubriendo toda extensión del ventrículo izquierdo de la base al ápice, con espesor de 10 mm, utilizando una técnica capaz de reflejar un promedio de todos los píxeles del corte de manera a evitar la pérdida de cualquier pixel que pudiera representar la fibrosis miocárdica." }
{ "en": "Habitually, 12 slices in short axis were enough to cover the entire LV.", "es": "Habitualmente, 12 cortes en eje corto fueron suficientes para cubrir todo VI." }
{ "en": "All the segments involved by the artifacts caused by the ICD cables were excluded of the analysis, thus the inferior-septal wall was removed from all patients Figure 1.", "es": "Todos los segmentos involucrados por los artefactos causados por los cables del CDI se retiraron del análisis, de este modo, la pared ínferoseptal se retiró de todos los pacientes, debido a los artefactos del CDI Figura 1." }
{ "en": "The myocardial fibrosis areas were defined aided by dedicated software Image J, NIH, USA.", "es": "Las áreas de fibrosis miocárdica se definieron con el auxilio de software dedicado Image J, NIH, USA." }
{ "en": "Using the density of pixels in a histogram that comprised the graphical representation of the myocardial fibrosis areas as well as the myocardial without fibrosis areas, a semi-automatic threshold technique, that was able to distinguish the densities of the areas visually defined as presenting or not myocardial fibrosis, was applied.", "es": "Al utilizar la densidad de los píxeles en un histograma que comprendía la representación gráfica de las áreas con fibrosis miocárdica y las áreas de miocardio sin fibrosis, se aplicó de manera semiautomática una técnica de umbral que distinguía las densidades de las áreas con o sin fibrosis miocárdica, definidas visualmente." }
{ "en": "Statistical analysis", "es": "Análisis estadístico" }
{ "en": "Data were shown as mean ± standard deviation.", "es": "Los datos se demostraron como promedio ± desviación estándar." }
{ "en": "The Shapiro-Wilk test was applied in order to confirm the normality distribution.", "es": "Shapiro-Wilk test se utilizó para confirmar la distribución de la normalidad." }
{ "en": "The prevalence of traditionally accepted risk factors for sudden death and the presence of myocardial fibrosis was expressed in percentage and compared through chi-square or Fisher's Exact test.", "es": "La prevalencia de los factores de riesgo tradicionalmente aceptados para la muerte súbita y la presencia de fibrosis miocárdica se expresaron en porcentajes y se compararon por chi-cuadrado o prueba exacta de Fisher." }
{ "en": "Moreover, the prevalence of cardiac heart failure CHF functional class based on NYHA, intraventricular obstruction and atrial fibrillation of the sample was registered.", "es": "Además de ello, también se registraron las prevalencias de la clase funcional de ICC por la NYHA, obstrucción intraventricular y fibrilación atrial de esta muestra." }
{ "en": "Results", "es": "Resultados" }
{ "en": "Mean age was 38.5 ± 16.6 years old, and males constituted 46.4% of the studied population.", "es": "El promedio de edad fue de 38,5 ± 16,6 años, siendo un 46,4% del sexo masculino." }
{ "en": "Among the criteria of classic sudden death risk, 18% of the patients recovered from sudden death, 68% presented history of syncope of uncertain etiology, 78% presented family history of sudden death, 32% presented NSVT, and 21% of the patients presented septal hypertrophy larger than 30 mm.", "es": "De los criterios de riesgo clásico para muerte súbita, el 18% presentaba muerte súbita recuperada, el 68% presentaba historia de síncope sin etiología definida, historia familiar de muerte súbita se encontraba presente en el 78%, presencia de TVNS en el 32% y el 21% de los pacientes presentaban hipertrofia septal mayor que 30 mm." }
{ "en": "Besides, the presence of intraventricular obstruction was observed in 50% of the sample, atrial fibrillation in 32%, functional class II CHF in 39%, functional class III in only one patient, and functional class IV was not present in the studied population.", "es": "Además de esto, la presencia de obstrucción intraventricular se observó en el 50% de esta muestra, la fibrilación atrial en el 32%, ICC clase funcional II en el 39%, solamente un paciente en clase funcional III y ningún en clase IV." }
{ "en": "The mean LV ejection fraction was 70.9 ± 12.4%, the diastolic diameter of the LV was 4.1 ± 0.5cm, and the mean size of the left atrium was 4.3 ± 0.6cm, as measured by the echocardiogram.", "es": "La fracción de eyección promedio del VI fue de 70,9 ± 12,4% y el diámetro diastólico del VI fue de 4,1 ± 0,5cm y el tamaño promedio del atrio izquierdo fue de 4.3 ± 0.6 cm medidos por el ecocardiograma." }
{ "en": "At the moment of tomography, 86% of the individuals were in use of beta blockers, 53% of antiarrhythmic agents, 28% of calcium channel antagonists, 39% of angiotensin-converting enzyme inhibitor or angiotensin II receptor antagonists, 14% were in use of spironolactone and 28% of acetylsalicylic acid or oral anticoagulation drugs.", "es": "En el momento de la adquisición de la tomografía, el 86% de los individuos hacían uso de betabloqueantes, el 53% utilizaban antiarrítmicos, el 28% antagonistas de los canales de calcio, el 39% inhibidores de la enzima convertidora de angiotensina o los antagonistas de los receptores de angiotensina II, el 14% espironolactona y el 28% ácido acetilsalicílico o anticoagulante oral." }
{ "en": "Interestingly, 96.4% of individuals presented myocardial fibrosis by multidetector computed tomography delayed enhancement technique.", "es": "Interesantemente, un 96,4% de los individuos presentaron fibrosis miocárdica por la técnica del realce tardío, analizadas por la tomografía computarizada con múltiples detectores." }
{ "en": "There were no significantly static difference between the presence or absence of myocardial fibrosis analyses performed by two blind independent observers.", "es": "No hubo discordancias entre el análisis de la presencia o la ausencia de fibrosis entre los dos observadores que analizaron las imágenes independientes y de manera ciega." }
{ "en": "Myocardial fibrosis was present in all patients, except one, of the selected population, which presented high risk for sudden cardiac death, and appears to be more prevalent, even individually, than the other traditional risk factors of worse prognosis in this disease Figure 2.", "es": "La prevalencia de fibrosis miocárdica en esta población seleccionada de altísimo riesgo para muerte súbita cardíaca, además de estar presente en todos los pacientes de esta muestra a excepción de uno, expresó ser más prevalente que los demás factores tradicionales de riesgo individualmente, relacionados con peor pronóstico en esta enfermedad Figura 1." }
{ "en": "The model of delayed enhancement by MDCT was peculiar, characterized by its diffuse pattern in multiple focuses not respecting the coronary territory distribution, saving the subendocardium Figure 1.", "es": "El estándar del realce tardío por la TCMD fue peculiar, caracterizado por el estándar difuso en múltiples focos, sin respetar ningún territorio coronario, protegiendo el subendocardio Figura 2." }
{ "en": "The mean mass of myocardial fibrosis was 20.38 ± 15.55 g, and the mean myocardial fibrosis percentage was 15.96 ± 10.20% of the left ventricle mass.", "es": "La masa de fibrosis miocárdica promedio fue de 20,38 ± 15,55 gramos y el porcentaje de fibrosis miocárdico promedio fue de 15,96 ± 10,20% de la masa del ventrículo izquierdo." }
{ "en": "Discussion", "es": "Discusión" }
{ "en": "This is the first study that demonstrates myocardial fibrosis by delayed enhancement MDCT in hypertrophic cardiomyopathy patients with ICD.", "es": "Este es el primer estudio que evidencia la capacidad del análisis de la fibrosis miocárdica por la técnica del realce tardío por la tomografía computarizada con múltiples detectores en pacientes con cardiomiopatía hipertrófica portadores de CDI." }
{ "en": "This kind of non-invasive analysis of myocardial fibrosis, performed exclusively by magnetic resonance up till now, could not be accomplished due to its formal contraindication to patients with ICD.", "es": "Este tipo de análisis no invasivo de la fibrosis miocárdica, hasta entonces realizada exclusivamente por la resonancia magnética, no era posible de realizarse en función de la contraindicación formal a la técnica en los portadores de CDI." }
{ "en": "In this manner, tomography may be an important method for the diagnosis and assessment of myocardial fibrosis in patients to whom magnetic resonance is contraindicated.", "es": "De esta manera, la tomografía se puede volver un importante método en el diagnóstico en la evaluación de la fibrosis miocárdica en pacientes con contraindicación a la resonancia magnética." }
{ "en": "Besides, the presence of myocardial fibrosis in all patients, except one, of this hypertrophic population of high risk for sudden death, or even recovered from sudden death, suggests that such fibrosis may be an important substrate for the genesis of complex ventricular arrhythmias which are responsible for sudden death, as also suggested by a study that demonstrated the presence of myocardial fibrosis in the hearts of hypertrophic cardiomyopathy patients who suddenly died.", "es": "Además de ello, la presencia de fibrosis miocárdica en todos los pacientes a excepción de uno, de esta selecta población de hipertróficos con alto riesgo de muerte súbita o aun con muerte súbita recuperada, sugiere que la fibrosis miocárdica pueda ser un importante sustrato en la génesis de las arritmias ventriculares complejas responsables de la muerte súbita, como sugerido por trabajo que demostró haber la presencia de fibrosis miocárdica en corazones de pacientes con cardiomiopatía hipertrófica que fallecieron súbitamente." }
{ "en": "Additionally, studies on magnetic resonance in hypertrophic patients also demonstrated a higher prevalence of NSVT in patients with fibrosis as compared to those without myocardial fibrosis.", "es": "Adicionalmente, estudios con resonancia magnética en pacientes hipertróficos también revelaron un mayor presencia de TVNS en pacientes con fibrosis que aquellos sin fibrosis miocárdica." }
{ "en": "The high prevalence of myocardial fibrosis in relation to all other classic criteria of worse prognosis observed in this paper may also suggest that fibrosis is a risk factor of higher sensitivity in comparison to the remaining criteria traditionally correlated to sudden death.", "es": "La mayor prevalencia de la fibrosis miocárdica respecto a todos los otros criterios clásicos de peor pronóstico, observada en este trabajo puede sugerir también que la fibrosis pueda ser un factor de riesgo con mayor sensibilidad que los demás criterios tradicionalmente correlacionados con la muerte súbita." }
{ "en": "Apparently, evidence have been showing that myocardial fibrosis in HCM patients constitutes an important substrate for the arrhythmias responsible for sudden death in this disease.", "es": "Aparentemente, las evidencias vienen demostrando que la fibrosis miocárdica en los pacientes con CMH, consiste en un importante sustrato para las arritmias responsables de la muerte súbita en esta enfermedad." }
{ "en": "It is possible that, in the future, the non-invasive assessment of myocardial fibrosis - by resonance or tomography - be an important prognostic criteria in the complex determination of risk stratification in these patients, improving the indication of a more or less aggressive therapy, such as ICD implantation, and, at the same time, optimizing costs and avoiding the occurrence of obits secondary to this disease.", "es": "Es posible que, futuramente, la investigación no invasiva de la fibrosis miocárdica - por la resonancia o la tomografía - sea más un importante criterio pronóstico en la compleja determinación de la estratificación de riesgo de estos pacientes, auxiliando en la indicación de una terapia más o menos agresiva como el implante de CDIs por ejemplo; pudiendo, a la vez, optimizar gastos y evitar que muchas muertes secundarias a esta enfermedad ocurran." }
{ "en": "Limitations", "es": "Limitaciones" }
{ "en": "The size of the studied sample is small.", "es": "El número de pacientes incluidos en el estudio es pequeño." }