paraphrase_set_id
stringlengths 1
6
| sentence_id
stringlengths 1
7
| paraphrase
stringlengths 1
37.4k
| lists
listlengths 1
18
| tags
listlengths 1
9
| language
stringclasses 73
values |
---|---|---|---|---|---|
18151
|
617458
|
حجزت هذه الطاولة.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18151
|
617459
|
هذه الطاولة محجوزة.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18156
|
617475
|
جورج كثير الكلام.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18156
|
617476
|
جورج ثرثار جداً.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18164
|
617497
|
فقدت تراسي نظارتها.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18164
|
617498
|
أضاعت تراسي نظارتها.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18186
|
618358
|
هل يجب علي أن أبقى في المستشفى؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18186
|
618363
|
هل يتوجب علي البقاء في المستشفى؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18192
|
618408
|
هل يجب أن أفعل ذلك الآن؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18192
|
618411
|
أيجب أن أقوم بذلك على الفور؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18199
|
618433
|
أيمكننك أن توصلني إلى المحطة؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18199
|
618435
|
هل لك أن تقلني إلى المحطة؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18199
|
618444
|
هل يمكنك إيصالي إلى المحطة؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18199
|
740728
|
أيمكنك أن توصلني إلى محطة القطار؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18199
|
740729
|
أبإمكانك أن تقلني إلى محطة القطار؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18231
|
620052
|
لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18231
|
620123
|
إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18232
|
620053
|
أنت طالب جيد.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18232
|
620054
|
أنت نِعْمَ الطالب.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18252
|
6201809
|
كم نسخة تريد؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18252
|
7968405
|
كم نسخة تحتاج.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18288
|
620430
|
هل أبوك طبيب؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18288
|
620432
|
هل أبوها طبيب؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18362
|
624092
|
قال الصائب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك منا واحد على الأقل في كل بلد. ونحن جميعًا نحب فانتا، كما نحب تأديب النوبز."
|
[
"8644"
] |
[
"non-standard",
"neologism"
] |
ar
|
18362
|
624115
|
قال الصايب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك على الأقل واحد منا في كل بلد. و جميعنا نحب الفانتا، و نحب أن نضع المبتدئين عند حدّهم."
|
[
"8644"
] |
[
""
] |
ar
|
18376
|
624137
|
أريد الذهاب إلى إيطاليا.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18376
|
624138
|
أود السفر إلى إيطاليا.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18400
|
624225
|
لدي نصف ما لديه من كتب فقط.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18400
|
624226
|
لا أملك إلا نصف ما عنده من كتب.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18400
|
624227
|
ليس عندي إلا نصف عدد كتبه.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18400
|
624228
|
ما أملك هو النصف مقارنة بعدد الكتب التي يملكها هو.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18401
|
624229
|
علينا أن نبقي هذه المعلومة سراً في الوقت الراهن.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18401
|
624230
|
علينا إبقاء هذه المعلومات في طي الكتمان في الوقت الحاضر.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18402
|
624231
|
في صغري، كان أسوأ وقت في اليوم هو وقت الأكل.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18402
|
624232
|
حينما كنت طفلاً، كان أتعس لحظة بالنسبة لي هو وقت الأكل في منزلنا.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18406
|
624490
|
الجسر بني على يدي الرومان.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18406
|
624749
|
بنى الرومان هذا الجسر.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18406
|
624857
|
شيد الجسر على يد الروم.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18410
|
625678
|
كل الناس سيموتون حتماً.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18410
|
778467
|
الجميع يموت.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18410
|
778468
|
كل من عليها فانٍ.
|
[
""
] |
[
"Quran"
] |
ar
|
18420
|
628285
|
إنها أطول مني بكثير.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18420
|
628290
|
إنها تفوقني طولاً بمقدار كبير.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18420
|
628291
|
الفرق بيني و بينها في الطول كبير.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18420
|
6670048
|
هو أطول مني
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18421
|
628659
|
حلقت الطيور في كل اتجاه.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18421
|
628667
|
حلق الطير في جميع الإتجهات.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18432
|
628715
|
هلا أريتني رخصتك، سيدي؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18432
|
628717
|
هلا أريتني رخصتك؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18446
|
628899
|
أتحبني بحق؟
|
[
""
] |
[
"said to male"
] |
ar
|
18446
|
628900
|
أتحبينني بحق؟
|
[
""
] |
[
"said to female"
] |
ar
|
18483
|
629169
|
توجد ست جمل بالمغولية في تتويبا حاليا.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18483
|
630446
|
هناك ست جمل باللغة المنغولية على موقع تتويبا حتى الآن.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18496
|
629283
|
انشر الإسبرانتو!
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18496
|
629284
|
أَشِع الإسبرانتو!
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18553
|
630017
|
سأبقى هنا هذا الشهر كله.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18553
|
632197
|
سأظل هنا هذا الشهر بأكمله.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18560
|
6302436
|
ما مدى كبر المسافة بين هنا وهناك؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18560
|
6302442
|
كم حجم المسافة بين هنا وهناك؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18563
|
6302461
|
كم ستبقى في اليابان؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18563
|
6302467
|
ما المدة التي تنوي بقائها في اليابان؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18579
|
6319754
|
نزل سامي.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18579
|
7027171
|
انخفض سامي.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18587
|
6319774
|
أطلقت ليلى النّار على سامي.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18587
|
6319776
|
أصابت ليلى سامي.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18587
|
6319777
|
ضربت ليلى سامي.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18588
|
6319782
|
يقلقني سامي.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18588
|
6319783
|
أنا قلق بشأن سامي.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18599
|
6319808
|
كان سامي ينبّه بالبوق.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18599
|
6319810
|
كان سامي ينبّه ببوق سيّارته.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18603
|
632086
|
كتب "مع أطيب التحيات" في آخر الرسالة ثم وقع اسمه.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18603
|
633743
|
كتب "مع تحياتي" في ذيل الخطاب ثم قام بتوقيع اسمه.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18604
|
632241
|
أي متصفح إنترنت تستخدم؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18604
|
632242
|
ما البرنامج الذي تتصفح به الإنترنت؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18608
|
6324263
|
تعافى سامي كليّة.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18608
|
6324264
|
تعافى سامي بشكل كامل.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18623
|
6325519
|
لماذا يتوجب عليك فعل ذلك؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18623
|
6557450
|
لماذا عليك القيام بهذا؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18647
|
6333459
|
هل قمت بتجربة كعكتي؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18647
|
6333460
|
هل قمت بتذوق كعكتي؟
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18653
|
633929
|
هو فقط من قرأ هذه الرسالة.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18653
|
634241
|
لم يقرأ الرسالة أحد غيره.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18654
|
634579
|
لولا حزام الأمان لما بقيت على قيد الحياة.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18654
|
634599
|
لولا حزام الأمان لما كنت حياً الآن.
|
[
""
] |
[
"male speaker"
] |
ar
|
18658
|
635276
|
في الواقع، ما أكلت شيئاً منذ الصباح.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18658
|
635847
|
في الحقيقة لم آكل أي شيء منذ هذا الصباح.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18662
|
635741
|
إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18662
|
635744
|
إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18662
|
635746
|
إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18663
|
635819
|
لقد تعمدت ذلك!
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18663
|
635821
|
لقد فعلت ذلك عن عمد!
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18663
|
635824
|
لقد قصدت فعل ذلك!
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18663
|
635827
|
إنك قمت بذلك عن قصد!
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18664
|
635834
|
المجتمع لا يبالي مطلقاً.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18664
|
635835
|
المجتمع لا يهمه الأمر على الإطلاق.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18671
|
636312
|
تعال بعد غد.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18671
|
636315
|
تعالي بعد غد.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18679
|
6367147
|
أطلق سامي النّار على ليلى من مسافة قريبة جدّا.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18679
|
6367149
|
أطلق سامي النّار على ليلى عن كثب.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
18680
|
6367151
|
سامي يناديك.
|
[
""
] |
[
""
] |
ar
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.