paraphrase_set_id
stringlengths 1
6
| sentence_id
stringlengths 1
7
| paraphrase
stringlengths 1
37.4k
| lists
listlengths 1
18
| tags
listlengths 1
9
| language
stringclasses 73
values |
---|---|---|---|---|---|
34426
|
2739496
|
Ён пакахаў найлепшага сябра.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34426
|
2739497
|
Яна закахалася ў найлепшую сяброўку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34426
|
2739498
|
Яна пакахала найлепшую сяброўку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34426
|
2739500
|
Ён пакахаў найлепшую сяброўку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34426
|
2739501
|
Яна пакахала найлепшага сябра.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34427
|
2739502
|
Я закахалася ў Мэры.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34427
|
2739504
|
Я закахаўся ў Мэры.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34439
|
2776524
|
Мне патрэбны час, каб падумаць.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34439
|
2776779
|
Мне патрэбны час, каб добра падумаць пра гэта.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34447
|
2776738
|
У лацінскай шэсць склонаў: намінатыў, генітыў, датыў, акузатыў, аблатыў і вакатыў.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34447
|
2776741
|
У лаціне ёсць шэсць склонаў: назоўны, родны, давальны, вінавальны, адкладальны і клічны.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34448
|
2776744
|
Яна брахала.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34448
|
2776745
|
Яна збрахала.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34479
|
2776853
|
Выпі гарбаты.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34479
|
2776854
|
Выпіце чаю.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34479
|
2776864
|
Выпі гарбаткі.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34546
|
2806721
|
Мая маці — настаўнік.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34546
|
2806722
|
Мая маці — настаўніца.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34596
|
2813722
|
Які твой улюбёны спявак кантры?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34596
|
2813728
|
Якая твая ўлюбёная спявачка кантры?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34603
|
2813733
|
Мы прапусцілі наш цягнік.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34603
|
4046693
|
Мы спазніліся на свой цягнік.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34609
|
2813752
|
Ты нафарбавалася памадай?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34609
|
2813753
|
Ты нафарбаваўся памадай?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34611
|
409011
|
Кожнай раніцы я ем мёд на снеданне.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34611
|
2816167
|
Я шторанку на снеданне ем мёд.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34652
|
2902629
|
Амаль поўнач, ідзі спаць!
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34652
|
2902630
|
Ужо амаль поўнач, ідзі ў ложак!
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34659
|
2903087
|
Ніхто не знае, што з ім здарылася.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34659
|
2903089
|
Ніхто не ведае, што з ім сталася.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34672
|
2907204
|
Я загубіў парасон.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34672
|
2907205
|
Я загубіла свой парасон.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34678
|
645083
|
Хуткая шэрая лісіца пераскаквае проста праз лянівага сабаку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34678
|
2918621
|
З’еш жа яшчэ гэтых мяккіх французскіх булак ды выпі гарбаты.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34726
|
2943574
|
Я вырашыла выпісаць часопіс.
|
[
"3597"
] |
[
""
] |
be
|
34726
|
2943575
|
Я вырашыла выпісаць гэты часопіс.
|
[
"3597"
] |
[
""
] |
be
|
34729
|
2943582
|
Я вырашыла стаць юрыстам.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34729
|
2943584
|
Я вырашыла стаць юрысткай.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34809
|
448214
|
Ты вярнуўся?
|
[
""
] |
[
"said to male",
"familiar"
] |
be
|
34809
|
448215
|
Вы вярнуліся?
|
[
""
] |
[
"polite"
] |
be
|
34809
|
448216
|
Ты вярнулася?
|
[
""
] |
[
"said to female",
"familiar"
] |
be
|
34809
|
3074813
|
Ты павярнулася?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34811
|
3074819
|
Ад заканчэння ўніверсітэта і да пенсіі, Лаа Ван увесь час працаваў настаўнікам.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34811
|
3074824
|
Ад заканчэння ўніверсітэта і да пенсіі стары Вонг увесь час працаваў выкладчыкам.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34832
|
3092017
|
Мары бясплатныя, таму марце далей!
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34832
|
3092031
|
Мроі бясплатныя, таму працягвайце мроіць!
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34853
|
3162485
|
Гэта ўсяго толькі мара.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34853
|
3162486
|
Гэта ўсяго толькі сон.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34881
|
3251293
|
Можаш мне прынесці гэты слоўнік?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34881
|
3251294
|
Можаце прынесці мне гэты слоўнік?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34881
|
3251296
|
Прынясі мне, калі ласка, гэты слоўнік.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35000
|
3423079
|
Не дазваляй нам спыніць цябе.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35000
|
3423080
|
Не дазваляйце нам спыніць вас.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35009
|
3461674
|
Няма мовы, прыгажэйшай за партугальскую.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35009
|
4724564
|
Няма іншай такой прыгожай мовы, як партугальская.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35050
|
3480856
|
Ёй вельмі падабаецца ангельская мова.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35050
|
4356089
|
Ёй вельмі падабаецца англійская мова.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35063
|
3505199
|
Калі нешта пойдзе не так — тэлефануй мне.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35063
|
3505201
|
Калі штосьці пойдзе не так, пазвані мне.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35085
|
3621386
|
Хто падабаецца Тосіа?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35085
|
3621387
|
Хто падабаецца Міньфу?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35092
|
3621403
|
Пітэра зараз няма.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35092
|
3621404
|
Піцера цяпер няма.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35102
|
3621451
|
Мы дагэтуль не ведаем.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35102
|
3621454
|
Мы дагэтуль не знаем.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35178
|
385785
|
Сёння я бачыў зорку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35178
|
385786
|
Сёння я бачыў шпака.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35181
|
385793
|
Пол толькі што патэлефанаваў.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35181
|
385794
|
Пол толькі што пазваніў.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35193
|
385817
|
А, усё як заўсёды.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35193
|
393176
|
Няма нічога новага пад сонцам.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35227
|
387718
|
Зайздрасць і гонар ходзяць поруч.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35227
|
491958
|
Б’юць па таму слупу, што высоўваецца.
|
[
""
] |
[
"translated proverb"
] |
be
|
35234
|
388350
|
Каментарыяў пакуль няма.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35234
|
388351
|
Каментароў покуль няма.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35244
|
389764
|
Гэта царква, ў якой мы пажаніліся.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35244
|
389765
|
Гэта касцёл, у якім мы пажаніліся.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35248
|
389915
|
Юрыст чакаў на Бэна.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35248
|
389918
|
Адвакат чакаў Бэна.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35295
|
395179
|
Хто хоча какаву?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35295
|
395180
|
Каму какаву?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35303
|
395410
|
Ты выпадкова не ведаеш, дзе яна жыве?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35303
|
446962
|
Вы часам не ведаеце, дзе яна жыве?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35303
|
8004249
|
Ці ты ведаеш, дзе ён жыве?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35316
|
398105
|
Горная сцежка была накрытая мяккай коўдрай лісця, па якой было лёгка ісці.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35316
|
400702
|
Горная сцежка была накрытая коўдрай лісця, мяккая і зручная для хадзьбы.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35318
|
3983257
|
У нас ёсць дастаткова часу?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35318
|
3985312
|
Нам хопіць часу?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35321
|
398717
|
Том і Франк — добрыя сябры.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35321
|
398719
|
Том і Франк — дружбакі.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35326
|
3993009
|
Дзе знаходзіцца пасольства Аўстраліі?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35326
|
3993011
|
Дзе знаходзіцца амбасада Аўстраліі?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35366
|
4008081
|
Я магла б цябе пацалаваць.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35366
|
4008082
|
Я б цябе пацалавала.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35368
|
4008085
|
Можна цябе пацалаваць?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35368
|
4008136
|
Ты была б не супраць, калі б я цябе пацалавала?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35415
|
489519
|
Я спала з сваім начальнікам.
|
[
""
] |
[
"office corruption"
] |
be
|
35415
|
4008357
|
Я спала з сваёй начальніцай.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35416
|
4008358
|
Табе падабаецца твая начальніца?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
35416
|
4008359
|
Вам падабаецца ваша начальніца?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.