paraphrase_set_id
stringlengths 1
6
| sentence_id
stringlengths 1
7
| paraphrase
stringlengths 1
37.4k
| lists
listlengths 1
18
| tags
listlengths 1
9
| language
stringclasses 73
values |
---|---|---|---|---|---|
33414
|
1137736
|
Твой брат вельмі раззлаваны.
|
[
""
] |
[
"OK"
] |
be
|
33414
|
1137737
|
Твой брат дужа злуецца.
|
[
""
] |
[
"OK"
] |
be
|
33428
|
1149021
|
Блакітны аўтамабіль дарагі.
|
[
""
] |
[
"OK"
] |
be
|
33428
|
1149022
|
Блакітны аўтамабіль каштуе дорага.
|
[
""
] |
[
"OK"
] |
be
|
33490
|
575007
|
Калі ласка, пачакайце пять хвілін.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33490
|
1159745
|
Калі ласка, пачакай 5 хвілінаў.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33516
|
1168614
|
У адной удавы было дзве дачкі.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33516
|
4248653
|
Ва ўдавы было дзве дачкі.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33532
|
409066
|
Гэты гадзіннік выраблены ў Швейцарыі.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33532
|
1170200
|
Гэты гадзіннік зроблены ў Швейцарыі.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33534
|
579993
|
Кветкі засыхалі без вады.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33534
|
1170203
|
Расліны паміраюць, калі ім не хапае вады.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33540
|
393188
|
«Ты будзеш вучыцца пасля абеда?» — «Так, буду».
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33540
|
1170211
|
Ці будзеш пасля вячэры рабіць хатняе заданне? "Так, буду".
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33540
|
1170212
|
Пасля вячэры ты зробіш хатняе заданне? "Так, зраблю."
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33647
|
389925
|
Спадзюся, у мяне атрымаецца звесці канцы з канцамі.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33647
|
1295621
|
Спадзяюся, у мяне атрымаецца стачыць канцы.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33655
|
407366
|
У якім класе твая сястра?
|
[
""
] |
[
"be-1959acad"
] |
be
|
33655
|
1307064
|
У якой клясе твая сястра?
|
[
""
] |
[
"be-tarask"
] |
be
|
33656
|
1307087
|
Ён атрымаў выдатную адукацыю ў Англіі.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33656
|
1307088
|
Jon atrymaŭ vydatnuju adukacyju ŭ Anhlii.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33660
|
1307134
|
Калі ласка, растлумачце мне гэтае правіла.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33660
|
7857176
|
Растлумач мне правіла, калі ласка.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33703
|
1313533
|
У Вас ёсць расклад?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33703
|
1313540
|
Вы маеце расклад?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33716
|
1328783
|
Дайце мне цукеркі, калі ласка.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33716
|
1328784
|
Дайце мне цукар, калі ласка.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33724
|
1342985
|
Яго англійская лепшая за маю.
|
[
"3519"
] |
[
""
] |
be
|
33724
|
1718701
|
Ён размаўляе па-англійску лепей за мяне.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33751
|
1399738
|
На якой мове Вы жадаеце ўбачыць назвы жывёл?
|
[
""
] |
[
"polite"
] |
be
|
33751
|
1399739
|
На якой мове ты хочаш убачыць назвы жывёл?
|
[
""
] |
[
"familiar"
] |
be
|
33774
|
1438135
|
Я не канадка.
|
[
""
] |
[
"female speaker"
] |
be
|
33774
|
4263644
|
Я нават не канадка.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33811
|
1506981
|
Ты вучышся штодня?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33811
|
8004266
|
Ці ты бегаеш штодня?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33817
|
1523550
|
Там пабачыў трайную вясёлку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33817
|
1523551
|
Том убачыў трайную радугу.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33842
|
1559155
|
Колькі ж казахаў сапраўды размаўляе на казахскай мове?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33842
|
5926008
|
Колькі ж казахаў насамрэч размаўляюць на казахскай мове?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33855
|
1573163
|
Лодку паглынуў туман.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33855
|
1573166
|
Лодзь паглынуў туман.
|
[
""
] |
[
"Poland"
] |
be
|
33862
|
1573852
|
Залежны стан выкарыстоўваецца ў кітайскай мове ў наступных выпадках.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33862
|
1573856
|
Залежны стан выкарыстоўваецца ў паўночных дыялектах кітайскай мовы ў наступных выпадках.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33901
|
1708000
|
Я прыгажэй за цябе.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33901
|
1708004
|
Я прыгажэй за вас.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33901
|
8004411
|
Я прыгажэйшая за цябе.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33906
|
1708173
|
Мой бацька мае звычку чытаць газету перад снеданнем.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33906
|
2816169
|
Бацька мае звычку чытаць газеты перад снеданнем.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33923
|
748874
|
Я не зразумеў з таго, што ён сказаў, нічога.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33923
|
1722508
|
Я не зразумеў ні сказа з таго, што ён гаварыў.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
33934
|
404389
|
Кветкі хутка вянуць пасля таго, як іх зрэзалі.
|
[
""
] |
[
"flowers",
"fact",
"complex sentence",
"general truth"
] |
be
|
33934
|
1748144
|
Сарваныя кветкі хутка вянуць.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34002
|
1972468
|
У сучаснай Расіі шмат праблем.
|
[
""
] |
[
"be-1959acad",
"country"
] |
be
|
34002
|
1972469
|
У сучаснай Расеі шмат праблемаў.
|
[
""
] |
[
"be-tarask",
"country"
] |
be
|
34020
|
2016763
|
Ты павінен быць менш нецярплівым.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34020
|
8004961
|
Вам трэба быць цярплівей.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34068
|
2174505
|
Pierakładzicie, kali łaska, heta na anhielskuju.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34068
|
2174515
|
Перакладзіце, калі ласка, гэта на англійскую.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34068
|
4247531
|
Перакладзі гэта, калі ласка, на англійскую.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34069
|
2183077
|
Ніколі не пішыце слова "боршч" і "вараная капуста" па-нямецку!
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34069
|
8004645
|
Ніколі не пішыце словы "боршч" і "шчы" па-нямецку!
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34138
|
2611574
|
Я перазваню Тому.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34138
|
2611575
|
Я патэлефаную Тому.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34162
|
2614555
|
Я нашу аранжавую футболку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34162
|
2614556
|
Я нашу аранжавую цішотку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34195
|
2614770
|
Учора я пайшоў у парк.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34195
|
2614771
|
Учора я пайшла ў парк.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34230
|
2634711
|
Чай у чайніку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34230
|
2634714
|
Гарбата ў імбрыку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34234
|
2635002
|
Я няшмат пра цябе ведаю.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34234
|
7730671
|
Я няшмат ведаю пра цябе.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34241
|
2638277
|
Я забыў PIN-код.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34241
|
2638281
|
Я забылася на PIN-код.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34243
|
2655788
|
Якая ў цябе група крыві?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34243
|
3480543
|
Якая ваша група крыві?
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34244
|
2655802
|
Мэты вызначаюць, якой ты будзеш.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34244
|
2655803
|
Мэтамі вызначаецца, кім ты станеш.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34263
|
2655872
|
Не люблю быць адзін у хаце.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34263
|
2655873
|
Не люблю быць адна ў хаце.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34297
|
2658728
|
Я прадстаўляю амерыканскую фірму.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34297
|
2658729
|
Я ўяўляю амерыканскую фірму.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34319
|
2680343
|
Я прыгатаваў вячэру.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34319
|
7220402
|
Я прыгатавала сняданак.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34351
|
492110
|
Я павінен выканаць хатняе заданне да паслязаўтра.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34351
|
2708594
|
Я мушу скончыць гэту работу да паслязаўтра.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34369
|
2724348
|
Аўтобус прыйшоў пусты.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34369
|
2724349
|
Аўтобус прыйшоў пустым.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34391
|
2737554
|
Няма нічога даражэйшага за сяброўства.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34391
|
4017993
|
Няма нічога цаннейшага за сяброўства.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34415
|
2739458
|
Яна кахала мяне, але я яе не кахала.
|
[
""
] |
[
"lesbian"
] |
be
|
34415
|
2739461
|
Яна кахала мяне, ды я яе не кахаў.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34420
|
2739474
|
Яна закахалася ў брата сваёй сяброўкі.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34420
|
2739475
|
Яна закахалася ў брата свайго сябра.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34421
|
2739478
|
Яна закахалася ў новую настаўніцу.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34421
|
2739479
|
Яна закахалася ў новага настаўніка.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34424
|
2739488
|
Настаўніца пакахала гэту вучаніцу.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34424
|
2739489
|
Настаўнік пакахаў вучня.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34425
|
2739491
|
Яна пакахала вампірку.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34425
|
2739492
|
Яна пакахала вампіра.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
34426
|
2739494
|
Ён закахаўся ў найлепшага сябра.
|
[
""
] |
[
""
] |
be
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.