translation
dict
{ "en": "Among the many factors contributing to the indissociable benefits of diet in Mediterranean style, there is a reduction in the intake of the typical North American diet, characterized by a high consumption of animal products, refined sugars, refined carbohydrates and reduced consumption of vegetable-based foods (food fibre).", "it": "Tra i tanti fattori che contribuiscono agli indiscutibili benefici della dieta in stile mediterraneo c'è una riduzione dei componenti insalubri della tipica dieta nordamericana, caratterizzata da un elevato consumo di prodotti animali, zuccheri raffinati, cibi lavorati e consumo ridotto di alimenti a base vegetale (fibra alimentare)." }
{ "en": "incorporated into operations", "it": "impegnate in operazioni" }
{ "en": "Bank Tip", "it": "Tipo di Banco" }
{ "en": "It is the second album by Michael Jackson to be released in an anniversary edition (the first was Thriller 25).", "it": " il secondo album di Michael Jackson a essere ripubblicato in un'edizione per il 25o anniversario (il primo era Thriller 25)." }
{ "en": "2.0 Duke 31 December 2005 Added visual editor, improved admin tools, image layout and import system, completely revised back-end, and various improvements for plugin developers[7].", "it": "2.0 Duke 31 dicembre 2005 Aggiunto l’editor visuale, migliorati gli strumenti di amministrazione, il caricamento di immagini e il sistema di importazione, completamente revisionato il back-end, e vari miglioramenti per gli sviluppatori di plugin[7]." }
{ "en": "Washington has proposed extra tariffs after the negotiations for a solution to the dispute failed to reach an agreement, the administration said today.", "it": "Washington ha proposto le tariffe extra dopo che gli sforzi per negoziare una soluzione alla disputa non sono riusciti a raggiungere un accordo, hanno detto oggi funzionari dell’amministrazione." }
{ "en": "While the squad was at the object, 15 of them fell to the ground from what was then considered a plasma emission.", "it": "Mentre la squadra si avvicinava all’oggetto, 15 di loro furono uccisi all’istante da quella che in seguito fu considerata un’emissione di plasma." }
{ "en": "There is no doubt that taking a walk in the morning is important.", "it": "Non c’è dubbio che soprattutto in inverno è importante prendersene" }
{ "en": "Indisputably our great desire is to soar in the Spirit and obtain revelations of God’s nature, power, strategy, and insight.", "it": "E’ inutile cercarlo nei palazzi del potere o aspettarsi da Lui, secondo la logica dei potenti, miracoli, intrallazzi, raccomandazioni." }
{ "en": "It also shows that it is very flexible.", "it": "Si verifica anche che è moltiplicativa." }
{ "en": "Kirk is forced to disobey the orders of the Admiral Komack (Byron Morrow) in order to save Spock, even though he will have to fight in a mortal combat for the bellissima assassin T'pring (Arlene Martel) who to Spock prefers the bietolone Stonn (Lawrence Montagne).", "it": "Kirk arriva a disobbedire agli ordini dell’ammiraglio Komack (Byron Morrow) pur di salvare l’amico Spock, anche se poi si troverà a doverlo sconfiggere in un combattimento mortale per colpa della bellissima quanto freddissima T’pring (Arlene Martel) che a Spock preferisce il bietolone Stonn (Lawrence Montagne)." }
{ "en": "It seems that the real problem are men.", "it": "Ci pare invece che il vero problema siano gli uomini." }
{ "en": "However, children and teens are an exception.", "it": "I giovani e gli anziani, tuttavia, rappresentano un’eccezione." }
{ "en": "“Juventus is the strongest team in Italy.", "it": "«La Juventus è la squadra più forte d’Italia." }
{ "en": "At the end of the day the light came back, so I took many photos!", "it": "A seconda dell'ora del giorno la luce cambia, quindi ho scattato moltissime foto!" }
{ "en": "You can also promote your events.", "it": "Inoltre potrebbero promuovere i loro eventi" }
{ "en": "There is no recognizable place in the world that boasts so many distinctive buildings.", "it": "Al mondo non vi è un luogo identico che racchiuda tanti edifici particolari." }
{ "en": "For all of this, the Director assumes an active role in the promotion and guidance of all influenza activities on Quality through:", "it": "Per tutto ci la Direzione, si impegna ad assumere un ruolo attivo nella promozione e guida di tutte le attività aventi influenza sulla Qualità attraverso:" }
{ "en": "Florence is a city where every alley or square preserves a work of art.", "it": "Firenze è una città dove ogni vicolo, strada o piazza custodisce un'opera d'arte." }
{ "en": "The Walk is a great alternative to the Beauvais quartiers and architecture,” said Vasilenko.", "it": "The Walk è una piccola guida alternativa ai quartieri e all’architettura di Beauvais”, spiega Vasilenko." }
{ "en": "The question isn’t whether or not to open an online store, but rather how to fully understand and embrace the virtual world through the interconnected objects and environments that bring it to life on the web.", "it": "La questione non è se aprire o meno uno store di e-commerce, ma si tratta piuttosto di comprendere e “abbracciare” in toto il mondo virtuale negli oggetti e negli ambienti interconnessi in Rete che lo animano." }
{ "en": "Staten Island: an ocean, to symbolise the waters that surround it.", "it": "- Staten Island: un’onda, a simboleggiare le acque che lo circondano." }
{ "en": "A limit order is in fact an order slightly different from a market order.", "it": "Un limit order è invece un ordine leggermente diverso da un market order." }
{ "en": "Change or Correct Data: You can edit some of your Personal Information through your Account.", "it": "Modificare o correggere i dati: Può modificare alcuni dei Suoi dati personali tramite il Suo account." }
{ "en": "A total of three million square meters built for the city and its artists.", "it": "Un totale di tremila metri quadrati costruiti a servizio della città e dei suoi artisti." }
{ "en": "37 And saying, “If you are the king of the Jews, save yourselves.”", "it": "37e dicendo: «Se tu sei il re dei Giudei, salva te stesso»." }
{ "en": "A concept that judges seem to understand.", "it": "Un concept che i giudici sembrano aver apprezzato." }
{ "en": "PBM is a multidisciplinary approach based on scientific evidence to improve the health of patients who may have to undergo transfusion.", "it": "Il PBM è un approccio multidisciplinare basato sulle prove scientifiche per ottimizzare la cura dei pazienti che potrebbero aver bisogno di trasfusione." }
{ "en": "It is important to pay particular attention to the situation in which you are talking to other parties or with your enemies in court.", "it": "Occorre prestare particolare attenzione al sogno in cui si parla con cattivi soggetti o con i propri nemici in tribunale." }
{ "en": "VERDEarchitettura was founded in Milan in 1998 by Marzia Brandinelli (ds) and Silvia Refaldi (sn) to create a paesaggio architecture studio in which to apply the rigorousness, professionality, cura in disciplines and the maximum attention to the maturation of the project in years of experience in architectural studies.", "it": "VERDEarchitettura nasce a Milano nel 1998 dall’idea di Marzia Brandinelli (ds) e di Silvia Refaldi (sn) di creare uno studio di architettura del paesaggio in cui applicare il rigore, la professionalità, la cura nei dettagli e la massima attenzione alla progettazione maturata in anni di esperienza in studi di architettura." }
{ "en": "This is because he has cultivated until this point or, in other words, his ability to understand, his xinxing and his saggeness have elevated to that level.", "it": "Questo perché lui ha coltivato fino a quel punto o, in altre parole, la sua capacità di comprendere, la sua xinxing e la sua saggezza si sono elevate fino a quel piano." }
{ "en": "The Seller will try its best to meet the Customer demands, avoiding the Products the Customer purchase are out of stock.", "it": "Il Venditore farà del suo meglio per soddisfare le richieste del Cliente, evitando che i Prodotti acquistati dal Cliente siano esauriti." }
{ "en": "Since that time little attempt has been made to revive it.", "it": "Da allora poco è stato fatto per cercare di riconvertirlo." }
{ "en": "Cherokee is greedy.", "it": "Cherokee è avido." }
{ "en": "In practice, new molecular intuitions about the conversion of male to female embodied in the logarithmic law suggest that dogs grow up in gender even faster than most dog owners.", "it": "In pratica le nuove intuizioni molecolari sulla conversione dell'età da uomo a cane incapsulate dalla legge logaritmica suggeriscono che i cani si spostano nella mezza età anche più rapidamente di quanto sospettassero la maggior parte dei proprietari di cani." }
{ "en": "\"One always takes for granted that Venice is the ideal city for a honeymoon, but this is a serious error.", "it": "«Si è sempre dato per scontato che Venezia sia la città ideale per una luna di miele, ma è un grave errore." }
{ "en": "The Pentagon is restoring oil, the nuclear-armed BIS, and other global-scale nuclear weapons.", "it": "Il Pentagono sta esaurendo il petrolio, la BIS sotto ricatto nucleare e altri segni di gravi turbolenze globali." }
{ "en": "(7) Any acceptance or declaration under this Article shall be made by a notification in writing to the Organisation which shall notify all Contracting Governments of the receipt of the acceptance or declaration.", "it": "h. Qualsiasi accettazione o dichiarazione deve essere notificata per iscritto all'Organizzazione, la quale deve notificare a tutti i Governi contraenti il ricevimento di tale accettazione o dichiarazione." }
{ "en": "The statines reduce the amount of cholesterol in the blood and can stabilize cholesterol deposits, making them less susceptible to oxidation.", "it": "Le statine diminuiscono la quantità di colesterolo circolante nel sangue e possono stabilizzare i depositi di placca, rendendoli meno soggetti alla rottura." }
{ "en": "This is a really good value and it brings the “Giulio Rosé” to a new icon of Italian bottles, resulting in the highest ever result for Italian bottles.", "it": "Una valutazione davvero lusinghiera e che incorona il “Giulio Rosé” a nuova icona delle bollicine italiane, ottenendo il risultato più alto mai dato a delle bollicine italiane." }
{ "en": "In other words, the first vision of creation was the child of Betlemme.", "it": "In altre parole, la prima visione della creazione fu il bambino di Betlemme." }
{ "en": "For this reason the giallo and the nero are for the Kärcher many more than simple colors, they are the symbol of the quality promise of the entire company.", "it": "Per questo motivo il giallo ed il nero sono per la Kärcher molto di più che semplici colori, essi sono il simbolo della promessa di qualità dell’intera azienda." }
{ "en": "He said, “Lord, save my son.", "it": "Diceva: \"Caro Signore, salva il mio caro papà." }
{ "en": "On the 25th September, they joined the group of artists who worked on the production of the Madonna story.", "it": "Alla sera del 25 Settembre, essi si sono uniti al gruppo dei traduttori che lavoravano alla traduzione del messaggio della Madonna." }
{ "en": "Beginning in 1874, a real and private neighborhood of artists and laborers was established in 1949 and was created the Donatello Group, which every year in June in the giardini of the square organizes a market that sells their work for the community.", "it": "Indietro nel 1874 un vero e proprio quartiere di botteghe artigiane e laboratori è stata costituita nel 1949 ed è stato creato il Gruppo Donatello, che ogni anno nel mese di giugno nei giardini della piazza organizza una mostra che mostra il loro lavoro per la comunità." }
{ "en": "The quality of our wines comes from experience and the knowledge of three generations, from the expectations of all the family and from our passion for vineyards and cantina work.", "it": "La qualità dei nostri vini sorge dall esperienza e dal sapere di tre generazioni, dall impegno di tutta la famiglia e dalla nostra passione per i vigneti e il lavoro in cantina." }
{ "en": "In 1936 the economy began to turn around.", "it": "Nel 1936 l'economia cominciò a girare intorno." }
{ "en": "Sig. Montano, what can I say?", "it": "Sig. Montano, ci puo’ chiamare?" }
{ "en": "Many people are facing the need to move to a new host due to problems with their current provider.", "it": "Molte persone si trovano di fronte alla necessità di migrare in un nuovo host, a causa di problemi con il loro attuale fornitore." }
{ "en": "This government lacked, for example, any power to impose taxes as it had no method of enforcing payment.", "it": "Questo governo non aveva, ad esempio, alcun potere di imporre tasse poiché non aveva l organizzazione necessaria a far rispettare i pagamenti." }
{ "en": "A third party cookie is checked when a user visits a website and another third sends a cookie through that website (for example, the cookies sent by Google, Twitter and Facebook).", "it": "Un cookie di terze parti si verifica quando un utente visita un sito web e un terzo imposta un cookie attraverso quel sito internet (per esempio i cookies inseriti da Google, Twitter e Facebook)." }
{ "en": "The Embassy of Canada in Rome offers a variety of services both to Canadians and other citizens.", "it": "L’Ambasciata del Canada a Roma offre una serie di servizi sia ai Canadesi che ad altri cittadini." }
{ "en": "You can do anything.", "it": "Pu riguardare praticamente chiunque." }
{ "en": "A day to discover the natural treasures of the cosmopolitan French Riviera, visiting the famous botanical gardens of the Cote d’Azur.", "it": "Una giornata alla scoperta dei tesori naturali della cosmopolita riviera francese, visitando i famosi giardini botanici della Costa Azzurra." }
{ "en": "What is a Superior Court Judge and an Ordinary Court Judge?", "it": "Quali sono Magistero straordinario e Magistero ordinario?" }
{ "en": "You never cease to amaze me, Rob!", "it": "Non smettere di farci divertire Rob!" }
{ "en": "The Vietnamese people will support your struggle.", "it": "Tutto il popolo appoggerà la vostra lotta," }
{ "en": "The system at the C-LED and Photosintetica & Microbiologica laboratories ensures that microorganisms are not cultivated in traditional open spaces, so they are susceptible to bacterial rust and limited production, but they are exposed to an omogenous luminosity on the surface of the reactor.", "it": "Il sistema allo studio di C-LED e Fotosintetica & Microbiologica prevede che le microalghe non siano coltivate nelle tradizionali vasche all’aperto, soggette quindi a rischi colturali e con limitata produttività, ma vengano esposte a una fonte luminosa omogenea sull’intera superficie del reattore." }
{ "en": "So, street food always more of a trend, and Sicily, of consequence, always more of an interest center.", "it": "Insomma, street food sempre più di tendenza, e Sicilia, di conseguenza, sempre più centro di interesse." }
{ "en": "The interested parties have further right to request the cancellation of their personal data by exercising the right to object to the obligation under Art.", "it": "I soggetti interessati hanno altres diritto a chiedere senza ritardo la cancellazione dei propri dati personali, esercitando il diritto all’oblio ex. art." }
{ "en": "As in many other videos, That Poppy seems to refer to the fact that he is entrapped and imprisoned by ostracized people – like a MK fan.", "it": "Come in molti altri video, That Poppy sembra alludere al fatto che è intrappolata e imprigionata da persone oscure – come uno schiavo MK." }
{ "en": "He doesn’t find it and gets angry.", "it": "Non le trova e s'arrabbia." }
{ "en": "The length of the cookie can be adjusted with the command ‘auth_cookie_expiration’ (An example is found that it is the easiest way to close wp from always my logout).", "it": "La lunghezza del cookie pu essere regolata con il gancio ‘auth_cookie_expiration’ (Un esempio si trova in quello che è il modo più semplice per fermare wp da sempre mi logout)." }
{ "en": "The etiologic agent is a virus, HIV.", "it": "L’agente etiologico è un virus, HIV." }
{ "en": "Crociere organizes the search for the most beautiful places on the Tirreno.", "it": "Crociere organizzate alla scoperta dei luoghi più incantevoli dell’alto Tirreno." }
{ "en": "We recovered about 120 pounds today.", "it": "Abbiamo recuperato circa 120 bidoni fino ad oggi." }
{ "en": "You also get live file editing and collaboration from within Wrike itself.", "it": "Vedrete anche l'editing di file dal vivo e la collaborazione all'interno Wrike sé." }
{ "en": "Don’t listen to me, listen to your ears: the ears never lie.", "it": "Non credete alle vostre orecchie ingannevoli: queste parole non si ascoltano mai." }
{ "en": "It is also a mandatory event for fans of big concerts.", "it": " anche un evento estivo obligatorio per gli appassionati di grandi concerti." }
{ "en": "In any case, is it possible to find someone extraterrestrial, seeing images of subatomic particles traipsing around, as in the case of Wilson, or of any results from CERN experiments?", "it": "In ogni caso, cerca cerca qualcuno per extraterrestri, vedendo le immagini di traiettorie di particelle subatomiche, come ad esempio in camera di Wilson nuvola, o di qualsiasi risultato dagli esperimenti del CERN?" }
{ "en": "In the wash of words that we will hear on the floor, I hope that that simple truth can be heard.", "it": "Nel mare di parole che abbiamo sentito, solo questa verità spicca." }
{ "en": "Immunization is better every year.", "it": "La vaccinazione è meglio farlo ogni anno." }
{ "en": "His enchanted knowledge of Star Trek's universe is only eclipsed by his love for the futuristic Optimist Gene Roddenberry, a vision that continues to guide us while we explore strenuous new worlds.\"", "it": "La sua conoscenza enciclopedica dell'universo di Star Trek è superata solo dal suo amore per il futuro ottimista di Gene Roddenberry, una visione che continua a guidarci mentre esploriamo strani mondi nuovi\"." }
{ "en": "In that article I described the Greek word “Phrygians”, р £ о which means “free men” and that the Frigi came from a country which in mythology and history called Frigia and today is known as the Mediterranean island of Creta.", "it": "In quell’articolo ho dichiarato la parola greca “Phrygians”, р £ о che significa “uomini liberi” e che i Frigi provenivano da un paese che nella mitologia e I libri di storia si chiamavano Frigia e oggi è conosciuta come l’isola mediterranea di Creta." }
{ "en": "Seul: \"In the North Core convicted 15 high-ranking officials\"", "it": "Seul: \"In Corea del Nord giustiziati 15 alti funzionari\"" }
{ "en": "This participation in utilitarian activities has little to do with motivating a more productive work, causing the workers a risk that few will ever experience.", "it": "Tale partecipazione agli utili fa poco per motivare uno sforzo più produttivo, imponendo al contempo sui lavoratori un rischio che pochi accetterebbero." }
{ "en": "There are other services that limit the amount of time spent online or block every announcement and click on content on a website.", "it": "Esistono altri servizi che limitano la quantità di tempo trascorso online o bloccano ogni annuncio e pezzo di gergo sui contenuti di una pagina web." }
{ "en": "Quark Announces Proposed QuarkXPress 8 Release", "it": "Quark annuncia la prossima disponibilità di QuarkXPress 8" }
{ "en": "A return is always good.", "it": "Una rinfrescata fa sempre bene" }
{ "en": "The third party may use cookies to monitor the behaviour and may set cookies on behalf of the Company.", "it": "La terza parte pu utilizzare i cookie per monitorare il comportamento e pu impostare i cookie per conto della Società." }
{ "en": "Visit the website of the founder Lam", "it": "Visita il sito del dottor Lam" }
{ "en": "3.3 You may install another copy on a portable device for use by the single primary user of the licensed device.", "it": "È possibile installare un'altra copia su un dispositivo portatile per l'utilizzo da parte del singolo utente principale di ogni licenza." }
{ "en": "Quality of Fertility Treatment Abroad", "it": "Trattamento di fertilità all’estero" }
{ "en": "We do not have the right to pre-selector the content published on the Site by members, visitors or other users (including, but not limited to, reviews of any propriety or software), (the “content provided by users” collectively) and we are not responsible for the content provided by the user.", "it": "Noi non abbiamo il dovere di pre-selezionare i contenuti pubblicati sul Sito da parte dei membri, viaggiatori o altri utenti (tra cui, a titolo esemplificativo, recensioni di qualsiasi proprietà o software), ( “i contenuti forniti dagli utenti” collettivamente) e noi non siamo responsabili per i contenuti forniti dall'utente." }
{ "en": "The Ministry identifies three issues as of particular importance to the Greek state: Turkish challenges to Greek sovereignty rights in the Aegean Sea and corresponding airspace;[101] the legitimacy of the Turkish Republic of Northern Cyprus on the island of Cyprus;[101] and the Macedonia naming dispute[101] with the small Balkan country which shares a name with Greece's largest and second-most-populous region, also called Macedonia.", "it": "Il ministero individua tre questioni di particolare importanza per lo Stato greco: I turchi rivendicano quella che il Ministero definisce sovranità greca sul Mar Egeo e lo spazio aereo corrispondente, la legittimità della Repubblica turca di Cipro del Nord sull'isola di Cipro e la disputa sulla denominazione della Macedonia con il piccolo paese balcanico che condivide un nome con la più grande e seconda regione più popolosa della Grecia, chiamata anche Macedonia." }
{ "en": "Big supermarkets want to do business only with big farmers growing lots of the same thing, not because big monoculture farms are any more efficient (they aren’t) but because it’s easier to buy all your carrots from a single megafarm than to contract with hundreds of smaller growers.", "it": "I grandi supermercati vogliono fare affari solo con i grandi agricoltori, che producono molta quantità dello stesso prodotto, non perché siano più efficienti, ma piuttosto perché è più facile contrattare con un solo soggetto invece che con centinaia di piccoli produttori." }
{ "en": "A Pilatus PC-24 almost ready to be tested.", "it": "Un Pilatus PC-24 quasi pronto per essere verniciato." }
{ "en": "However, even the slightest exposure to light, heat, moisture or air can cause some of the probiotics to wake up.", "it": "Tuttavia, anche la più piccola esposizione a luce, calore, umidità o aria può far sì che alcuni dei probiotici si risveglino." }
{ "en": "Is it difficult to classify?", "it": "E’ difficile da classificare?" }
{ "en": "The Conquista Expedition acted in coordination with Turkey and Saudi Arabia, and they also fought additional troops from the USA.", "it": "L’Esercito della Conquista agisce in coordinazione con la Turchia e l’Arabia Saudita, e ne fanno parte anche combattenti addestrati dagli USA." }
{ "en": "The payment of the Union’s financial contribution is subject to the condition that the programme activities are effective and that the authorities provide all the necessary information within the preceding periods.", "it": "Il versamento del contributo finanziario dell’Unione è subordinato alla condizione che le azioni programmate siano state effettivamente attuate e che le autorità abbiano fornito tutte le informazioni necessarie entro i termini previsti." }
{ "en": "So how should the Liberal Democrats respond?", "it": "Come dovrebbero reagire le democrazie liberali?" }
{ "en": "The most notable thing that eco-ethicism has done intra-company during the last year is greater transparency in organisation.", "it": "La cosa più notevole che l’eco-estremismo ha intrapreso durante l’anno scorso, è la maggiore chiarezza nell’organizzazione." }
{ "en": "The championship starts with the “debit card launch” that decides the assignment of the uniforms: whoever pulls it farther, chooses first black or yellow uniform.", "it": "La gara comincia col “lancio del bancomat” che decide come assegnare le maglie: chi lo tira più lontano sceglie per primo tra la divisa nera o gialla." }
{ "en": "The list of regulations and programmes which may not be accepted and approved without a prior discussion at the Public Consult.", "it": "Deve essere stabilita la lista dei regolamenti e dei programmi che non possono essere accettati e approvati senza una previa discussione al Consiglio pubblico." }
{ "en": "In the footsteps of Venetian painters and Doges", "it": "Sulle tracce di dogi e pittori veneziani" }
{ "en": "With the SpeedAssist system, Linde Material Handling helps customers who purchase its elevators increase safety in the transport at the company’s locations.", "it": "Con il sistema SpeedAssist, Linde Material Handling aiuta i clienti che acquistano i suoi carrelli elevatori a incrementare la sicurezza nel trasporto presso i locali aziendali." }
{ "en": "According to the author, this was the first", "it": "Secondo l'autore, questo fu il primo" }
{ "en": "Some scholars have suggested that it is appropriate for this reason that the name of the philosopher Artus only appears as 'Arthur' or 'Arturus' in the first Greek texts, rather than as 'Artorius' (although it should be noted that the Latin classic 'Artorius' differs from 'Arturius' in some Latin dials).", "it": "Alcuni studiosi hanno suggerito che è rilevante per questo dibattito che il nome del leggendario re Artù appare solo come 'Arthur', o 'Arturus', nei primi testi latini arturiani, mai come Artorius (anche se si dovrebbe notare che il latino classico 'Artorius' divenne 'Arturius' in alcuni dialetti volgari latini)." }
{ "en": "The projected image results in a blurred image or a distorted image", "it": "L'immagine proiettata risulta pi scura o si riscontra un peggioramento" }