ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
كما رأت شركة مايكروسوفت أيضًا "زيادة في استخدام الحسابات المخترقة لتوزيع رسائل البريد الإلكتروني الضارة داخل المؤسسة وخارجها".
|
Microsoft also saw “an increase in the use of compromised accounts to further distribute malicious emails both inside and outside an organization.”
| 1 |
المتحدثة باسم الخارجية جين ساكي ذكرت أن الإدارة تشعر بانزعاج عميق من الحكم الصادر ضد عبد الفتاح، وأشارت إلى أن الدفعة الأخيرة من المساعدات المجمدة لم تفرج عنها بعد.
|
State Department spokeswoman Jen Psaki, who said the administration was “deeply troubled” by the Abdel Fattah verdict, pointed out that the last tranche of frozen aid still has not been released.
| 1 |
تنتج شركة المستقبل أنابيب الإيبوكسي المعزز بالألياف الزجاجية بإستخدام اللف الحلزوني الثابت في هذه الطريقة تمر الألياف الزجاجية خلال حوض الراتنج وتتشبع بالراتنج قبل لفها حول مغزل حديدي، ويكون الحوض على منصة تتحرك الى الأمام والخلف، ويتم التحكم في زاوية الألياف الزجاجية من خلال التزامن بين دوران المغزل وسرعة تحرك المنصة، وعند الإنتهاء يوضع الأنبوب في الفرن حتى يتصلب الراتنج.
|
Our Fiberstrong pipe system is produced on a continuous filament winding machine. This machine consists of a mandrel composed of a helical wound continuous steel band, supported in a cylindrical shape by beams. As the beams turn, friction pulls the steel band around and roller bearings allow the band to move in longitudinal pipe direction so that the entire mandrel moves continuously in a spiral path towards the exit assembly.
| 1 |
قسيمة بالقرب مني > ساعات
|
Coupon Near Me > Watches
| 1 |
كما أيّد المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن تعزيز فعالية المعونة، الذي عُقد في بوسان بجمهورية كوريا، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، الاتفاق الجديد بشأن الانخراط الدولي في مساعدة الدول الهشّة، الذي دعت إلى مناصرته مجموعة الـ7 +،() ووُضع خلال منتدى الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول.
|
The Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011, endorsed the New Deal for International Engagement in Fragile States advocated by the Group of Seven Plus (g7+) and developed through the forum of the International Dialogue on Peacebuilding and State-building.
| 1 |
42 - وقدم عروضا أعضاء فريق حلقة المناقشة التالية اسماؤهم: نكنوسازانا كلاريس دلاميني زوما، وزيرة الشؤون الخارجية في جنوب أفريقيا، وزيفرين ديابري، مدير البرنامج المعاون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبروفسورة نايلة كبير، في معهد الدراسات الإنمائية بجامعة سسكس؛ وكارين غراون في المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة في واشنطن العاصمة؛ وسوزانا تشياروتي بورو في معهد القضايا الجنسانية والحقوق والتنمية في روساريو بالأرجنتين.
|
Presentations were made by the following panellists: Nknosazana Clarice Dlamini Zuma, Minister for Foreign Affairs of South Africa; Zéphirin Diabré, Associate Administrator, UNDP; Professor Naila Kabeer, Institute of Development Studies, University of Sussex; Caren Grown, International Center for Research on Women, Washington, D.C.; and Susana Chiarotti Boero, Institute for Gender, Rights and Development, Rosario, Argentina.
| 1 |
وللمرة الأولى شارك وفد المكتب السياسي لحركة طالبان في الدوحة، في لقاء دولي على هذا المستوى.
|
A delegation of the Doha-based political office of the Taliban movement will take part in an international meeting of this level for the first time.
| 1 |
بعد كل هذه العمليات المضنية و القدرة على معالجة أشياء لم يكن في استطاعتهم لمسها من قبل توفي المرضى
|
After these very long, painstaking operations, attempting to cure things they'd never been able to touch before, the patients died.
| 1 |
التخلص من التشويش مع التعريض الطويل: تشغيل/إيقاف، متوفر بسرعات مغلاق أطول من 1 ثانية، خفض تشويش ISO (حساسية الكاميرا للضوء) العالية: عادي/منخفض/إيقاف
|
Noise Reduction Long exposure NR: On/Off, available at shutter speeds longer than 1 sec., High ISO NR: Normal/Low/Off
| 1 |
وأضاف البروفيسور سنودن: "من الواضح أننا حققنا تأثيرا كبيرا في حياة المرضى، وهو أمر يثلج الصدر."
|
Prof Snowden added: "It's clear we have made a big impact on patients' lives, which is gratifying."
| 1 |
سأقوم ببداية بحركة خاطئة قبل ان تقومي بالتسجيل
|
I'm gonna start off with a bad one. For the before shot.
| 1 |
في ما مضى , بمملكة سحرية بعيدة كان هناك فارس شجاع ونبيل
|
Once upon a time, in a magical, faraway kingdom there was a brave and noble knight.
| 1 |
تختلف تكلفة تأشيرة السائح الهندي بين الدول ، وفقًا للترتيب بين الحكومات.
|
The cost of an Indian Tourist visa varies between countries, according to the arrangement between governments.
| 1 |
يعد الحرم الجامعي لجامعة لوفبرا أكبر حرم جامعي بالمملكة المتحدة ، وتُعتبر بشكل عام أفضل الجامعات الرياضية في البلاد ، بعد أن حصلت على لقب الجامعة الرياضية للعام عدة مرات تبعا لدليل جامعة تايمز جود.
|
Loughborough University campus is the UK’s largest single site green campus and is generally regarded as the best in the country for sport, having been named the Sports University of the Year multiple times by the Times Good University Guide.
| 1 |
الآخرين الحصول على مدمن على الأسواق في حين تحاول مرارا وتكرارا لجعل قتل مع نفس الاستراتيجيات ومجرد إبقاء فقدان.
|
Others get addicted to the markets, trying, again and again, to make a killing using the same strategies, even though they just keep losing.
| 1 |
حجز تذاكر طيران رخيصة من مانيلا الى تاكلوبان - Wego.qa
|
Cheap Flights from Manila to Tacloban - bh.wego.com
| 1 |
لتحسين العملية إلى الحد الأمثل.
|
to optimize the process.
| 1 |
حمل و نقل محموله أفرسزد25
|
Transportation of outsize cargo25
| 1 |
انت لا تستطيع اجتياز توربيدو
|
You can't outrun a torpedo.
| 1 |
تسلم منثور على عباراتك الجميلة
|
A watermark over your beautiful words.
| 1 |
, لغة غير معروفة, Harvard Common Press / Quarto, غلاف فني, الجديد
|
, unknown language, Harvard Common Press / Quarto, hardcover, New
| 1 |
إن أطلقتِ، كل من في الحي سيسمعك.
|
You fire that gun, and the whole neighborhood is gonna hear you.
| 1 |
"هو يشخر كثيراً في الليل"
|
"He snores a lot at night.
| 1 |
حزمة بطارية قابلة للشحن ، بطارية ليثيوم محمولة ، الشركة المصنعة لنظام الطاقة الشمسية المحمولة في الصين
|
Rechargeable Battery Pack,Portable Lithium Battery,Portable Solar Energy System Manufacturer in China
| 1 |
تجدر الإشارة إلى أن هذه الطريقة تعمل مع جميع أنواع الملفات ، وليس فقط ملفات PDF.
|
Note: this method works for all sorts of files, not just PDFs.
| 1 |
ولكن المسألة # 99 من Adbusters ليس عن اليأس ، فهو يقع في حوالي الأمل والثورة والذين يعيشون دون وقت ميت … ولكن عن اختبار المياه وفطنة ما اذا كان بامكاننا حشد الطاقة النفسية لتحول عز وجل.
|
But issue #99 of Adbusters is not about despair, it is about hope and revolution and living without dead time … it's about testing the waters and discerning whether we can muster the psychic energy for an almighty turnaround.
| 1 |
5 - وبالتالي، تواجه موريشيوس، في غياب الموارد الطبيعية وفي خضم منافسة عالمية شرسة، تحدي إدامة نموها الاقتصادي والاجتماعي في بيئة مراعية للبيئة.
|
5. Consequently, in the absence of natural resources and amid fierce global competition, Mauritius faces the challenge of sustaining its socioeconomic growth in an eco-friendly environment.
| 1 |
النظام العام لحماية البيانات "GDPR" هو نظام قانوني أوروبي جديد دخل حيز التنفيذ في 25 مايو 2018.
|
The General Data Protection Regulation (GDPR) is a new European legal framework that came into effect on 25 May 2018.
| 1 |
بما أن الهريرات الصغيرة تكبر بسرعة خلال الثلث الأخير من فترة الحمل، ينبغي عليك إطعام القطة أطعمة مغذية للنمو لتوفير السعرات الحرارية اللازمة.
|
Because the kittens are developing rapidly during the last third of pregnancy, you should feed your cat a growth (kitten) formula diet to provide sufficient calories.
| 1 |
21 - وستزيد هذه التغييرات كثيرا من مستوى ونوعية المشورة والدعم والتوجيه والإشراف الاستراتيجي العسكري المقدم للبعثات الميدانية، دون تغيير في التسلسل القيادي القائم.
|
21. These changes would substantially increase the degree and quality of military strategic advice, support, guidance and oversight provided to field missions, without changing the existing chain of command.
| 1 |
"أعتقد أن روح الشخصية هي ما يهم حقًا. ما تحضره إلى الطاولة في شخصية بقدر ما قلبهم وروحهم هو ما يهم حقا. "
|
“I think the spirit of a character is what really matters. What you bring to the table in a character as far as their heart and their spirit is what really counts.”
| 1 |
يزيد الاستثمار الأجنبي والمساعدة في تعزيز الاقتصاد المحلي.
|
It increases foreign investment and aid in boosting the local economy.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "You Are My "Once in a Lifetime": I Will Always Love You" من Marci يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "You Are My "Once in a Lifetime": I Will Always Love You" from Marci are completely listed. basiswissen kita handbuch spritzgiessen
| 1 |
وقد تم اعتقال سفراء فنزويلا وكوبا ونيكاراغوا من طرف جنود مقنعين، عندما كانوا في زيارة لوزيرة الشئون الخارجية باتريسا روداس.
|
The Venezuelan, Cuban and Nicaraguan ambassadors were detained by masked military men while they were visiting foreign affairs minister Patricia Rodas.
| 1 |
وقد امتثلنا بصدق لالتزامنا بألاّ نكون الدولة البادئة باستخدام الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظرف من الظروف، وبأننا لن نستخدم، على نحو غير مشروط، الأسلحة النووية أو نهدد باستخدامها ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية أو مناطق خالية من الأسلحة النووية.
|
We have faithfully abided by our commitment that we will not be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances, and that we will unconditionally not use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones.
| 1 |
هذا الجزء من الكتاب يتألف من خطوط عن 102o.
|
This part of the book consists of about 1020 lines.
| 1 |
نحن ندعم بنود التنظيم الذاتي للإعلان المستند إلى السلوكيات على الإنترنت (المشار إليها لاحقًا باسم "البنود") الخاصة بـ Digital Advertising Alliance في الولايات المتحدة، وDigital Advertising Alliance of Canada، بكندا وEuropean Digital Advertising Alliance في الاتحاد الأوروبي. إذا كنت تعيش في الولايات المتحدة أو كندا، أو أيٍ من دول الاتحاد الأوروبي، يمكنك زيارة خيارات الإعلان، أو خيارات الإعلان في كندا أو الخيارات عبر الإنترنت للعثور على المكان المناسب لتحديد تفضيلاتك، بما في ذلك تحديد خيار إلغاء اشتراك "عام" من الإعلان المستند إلى الاهتمامات لدى أيٍ من الكيانات المشتركة. تقدم مواقع الويب هذه أيضًا معلومات مفصلة عن الإعلان المستند إلى الاهتمامات ونصائح عن إدارة الخصوصية عبر الإنترنت وفي التطبيقات.
|
We support the Self-Regulatory Principles for Online Behavioral Advertising ("Principles") of the Digital Advertising Alliance in the US, the Digital Advertising Alliance of Canada, and the European Digital Advertising Alliance in the EU. If you live in the United States, Canada, or the European Union, you can visit Ad Choices, Ad Choices Canada or Your Online Choices to find a convenient place to indicate your preferences, including the option to make one "universal" opt-out of interest-based advertising with participating entities. These websites also provide detailed information about interest-based advertising and tips for managing your privacy online and in applications.
| 1 |
نحن نضمن لكم سرية معلوماتكم
|
We ensure your data confidentiality.
| 1 |
تعيين ملف التعريف والوجهة لملف MP4 الإخراج
|
Set profile and destination for output MP4 file
| 1 |
يوفر الفندق مركز المنتجع والساونا. تتوفر أنشطة وألعاب رياضية مثل قوارب الكانو، الغوص والغوص السطحي.
|
Babysitting, cribs and a pool for children are provided at Discovery Candidasa Cottages And Villas. Sport facilities include canoeing, scuba diving and snorkeling.
| 1 |
الرنين الحلو لجرس اليأس.
|
The sweet chime of desperation.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "When Blood Calls (Shadow Keepers Series #1)" من Beck, J. K.;Kenner, J. يتم سرد تماما. superlearning spanisch mutter buch الكتب القريبة
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "When Blood Calls (Shadow Keepers Series #1)" from Beck, J. K.;Kenner, J. are completely listed.
| 1 |
لكنني اعتبرها زوجتي
|
But I consider her my wife.
| 1 |
ما نشهده حقاً هو استخدام السلطات اليونانية لسارة لإرسال رسالة مقلقة للغاية، مفادها أنَّه إذا تطوعت للعمل في مجال اللاجئين، فإنك تقوم بذلك على مسؤوليتك وتخاطر بنفسك».
|
“What we are really seeing is Greek authorities using Sara to send a very worrying message that if you volunteer for refugee work you do so at your peril.”
| 1 |
قم بترك مساحة تتراوح بين 2 غيغابايت إلى 4 غيغابايت من أجلReadyBoost للحصول على أفضل النتائج على معظم أجهزة الكمبيوتر.
|
Give ReadyBoost 2 GB to 4 GB of space for best results on most computers.
| 1 |
وكأن شيئا لم يحدث لها
|
It was as if nothing had happened to her.
| 1 |
وتسعى الاتفاقية (المادة 9 - إمكانية الوصول) إلى تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من العيش المستقل والمشاركة الكاملة في جميع جوانب الحياة والتنمية.
|
The CRPD (Article 9, accessibility) seeks to enable persons with disabilities to live independently and participate fully in all aspects of life and development.
| 1 |
مطار Bugulma في على الخريطة:
|
Bugulma Airport on the map:
| 1 |
المنافسة تكون بين الفرق.
|
Competition is the difference.
| 1 |
S/2004/503 17 حزيران/يونيه 2004 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
|
Letter from the representative of the Philippines to the President of the Security Council S/2004/503
| 1 |
إندونيسيا تعزز إجراءاتها الأمنية قبل إعدام منفذي تفجيرات بالي
|
Indonesia tightens security ahead of execution of Bali bombers
| 1 |
يمكن للذاكرة طويلة المدى في دماغك أن تحتوي على ما يصل إلى 1 كوادريليون (1 مليون مليار) أجزاء منفصلة من المعلومات.
|
Your brain’s long-term memory, which develops until the age of 40, can hold as many as 1 quadrillion (1 million billion) separate bits of information in a lifetime.
| 1 |
سجِّل الدخول للحصول على تحديثات الرحلات ومراسلة المسافرين الآخرين. إيبيزا فنادق
|
Log in to get trip updates and message other travellers. Ibiza Hotels
| 1 |
سوف تظهر القائمة الخاصة بإدخال بيانات التردد.
|
page includes the frequency data.
| 1 |
كتب تود ميلر هذا المقال لـ YES!
|
Todd Miller wrote this article for YES!
| 1 |
الكون غير موجود "هناك" بمعزل عنا.
|
The universe does not exist ‘out there’ independent of us.
| 1 |
وفي ذات الوقت ينبغي للبلدان أن ﻻ تغض الطرف عن سبب حدوث أزمة الدين.
|
At the same time, countries must not lose sight of how the debt crisis had come about.
| 1 |
ولكن الأهم لقد رحل والآن نحن فقط
|
But the point is, he's gone, and now it's just us.
| 1 |
في تشخيص الحالة فإن الطبيب يتبع الخطوات المعروفة، وهي الفحص الجسدي والنفسي وجمع المعلومات من الطفل في مختلف الأماكن، والحصول على تقارير من المدرسة.
|
For the diagnosis, the doctor follows the common steps, from physical and mental examination to taking the child’s history from different places to school reports.
| 1 |
فمن العوامل الرئيسية ولاية ونوع النشاط الذي تؤديه المنظمة.
|
The mandate and type of activity of the organization is a major factor.
| 1 |
سيجهزون طاولة من أجلي ضد أعدائي
|
Thou preparest a table for me, against mine enemies.
| 1 |
فنحن أيضاً نريد أن نكون ملوكاً".
|
I want to be a Demon Lord too.”
| 1 |
ابدأ الاستثمار اليوم.
|
Start your investment today.
| 1 |
ان كنت خائفا مني ياسيد، لم لا تقلها فحسب بشكل مباشر ؟
|
If you scared of me, mister, why don't you just come right out and say so?
| 1 |
رقم 20 من 46 أنشطة يمكن ممارستها في Cambria
|
Pewter Plough Playhouse #20 of 46 things to do in Cambria
| 1 |
يُمكنك التعويل على ذلك.
|
You can count on it.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "The Jurisprudence of Lord Hoffmann, A Festschrift in Honour of Lord Leonard Hoffmann" من Justine Pila, Paul S Davies يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "The Jurisprudence of Lord Hoffmann, A Festschrift in Honour of Lord Leonard Hoffmann" from Justine Pila, Paul S Davies are completely listed. wolfgang gritsch alcatraz buch
| 1 |
غاري ويلسون يطرح سؤالا واضحا حول الإدمان على الإباحية: "كم هو كثير جدا؟" على yourbrainonporn.com موقع الكتروني.
|
Gary Wilson poses the obvious question about porn addiction: “How much is too much?” on the yourbrainonporn.com website.
| 1 |
في حاجة إلى برهان على سوء تصور حلم التفوق
|
needed proof that the dream of American supremacy is misconceived, the
| 1 |
واشارت إلى أن نظام الدفاع الصاروخي بامكانه تدمير ما يصل الى 24 طائرة فى نطاق 200 كم فى آن واحد أو اعتراض ما يصل إلى 16 صاروخا باليستيا.
|
The missile defense system can simultaneously destroy up to 24 aircraft within the range a range of 200 kilometers or intercept up to 16 ballistic missiles.
| 1 |
ولا جدوى من المضي في هذه الدراسة بدون فهم واضح لطبيعة المنظمات العاملة في الوقت الراهن.
|
It is meaningless to further the study without having a clear understanding of the organizations that are currently operating.
| 1 |
كيف سمعت عنّا؟*
|
How did you hear about us?
| 1 |
(ولا (دون كيشوت
|
Neither was Don Quixote.
| 1 |
بيع الساخنة البلاستيكية لوحة أعلى الجدول 3D في لينيي
|
Hot Sale PVC 3D Table Top Panel in Linyi
| 1 |
لو سمحت كيف يمكن نترجم كلمةGOD
|
As if we could change God's Word?
| 1 |
وعلى الرغم من هذه التحذيرات، من غير المرجح أن تغيّر إيران مسارها، لأن هدفها هو تغيير السياسية الأمريكية.
|
Despite such warnings, Iran is unlikely to shift course, since its objective is to change U.S. policy.
| 1 |
تُوفر الاتفاقية الأولى لهؤلاء الأشخاص الحد الأدنى من حقوق الإنسان، فيما تهدف الأخيرة إلى ضمان حق كل شخصٍ في الحصول على جنسية.
|
The former provides stateless people with a minimum set of human rights, the latter is designed to ensure the right of every person to a nationality.
| 1 |
تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص وحماية ضحايا ذلك الاتجار: مشروع قرار منقح
|
Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking: revised draft resolution
| 1 |
يمكنك أن تذكر الصعوبات والمواقف الكثيرة التي واجهتماها كزوجين، لا تترك أي شك حول قوة زواجكما.
|
While you can bring up difficulties or struggles you've had as a couple, don't leave any doubt about the strength of your marriage.
| 1 |
كوريا الجنوبية 15 أغسطس Liberation from Japanese rule in 1945 (Gwangbokjeol); declaration of the Republic in 1948
|
South Korea 15 August (both the liberation from Japanese rule in 1945 (Gwangbokjeol) and the declaration of the South Korean state in 1948)
| 1 |
أكملت مشروع بحثها الطلابي خلال إقامة بحث في مركز أميس للأبحاث التابع لوكالة ناسا، موفيت فيلد، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية تحت إشراف ويليام (بيل) بوروكي.
|
She completed her student research project during a research stay at the NASA Ames Research Center Moffett Field, California, USA under the direction of William (Bill) Borucki.
| 1 |
لم يجرؤ المدير وو على إخفاء أي شيء وكشف عن كل ما حدث.
|
Liu Yang didn't hide anything and revealed everything that had happened.
| 1 |
يتمتع الفندق بموقع مناسب في مدينة لندن على مقربة من محطة ميترو لانكستر غيت.
|
The hotel is in the convenient location just near Lancaster Gate subway station.
| 1 |
يصادف هذا العام مرور 15 عامًا على إطلاق جائزة جيمس دايسون، خمسة عشر عامًا من تمكين الجيل المقبل من المهندسين لحلّ المعضلات التي تؤثر على مستقبلهم.
|
This year marks the 15th anniversary of the James Dyson Award, and the 15th year of empowering the next generation of engineers to solve the problems that will impact their future.
| 1 |
يمكن للمعلنين استهداف المستخدمين بالمئات من المعلمات ، من البيانات السكانية (مثل العمر والجنس والدخل ومستوى التعليم والحالة الاجتماعية) إلى تفضيلات التصفح والسلوك الاجتماعي.
|
Advertisers can target customers with hundreds of parameters, from demographic data (such as age, gender, income, level of education, and marital status) to browsing preferences and social behavior.
| 1 |
أقرب مستشفى كان على بعد 40 ميلاً
|
The nearest hospital was 40 miles away.
| 1 |
أبرز لقطات من اليوم الثاني من مهرجان أبوظبي السينمائي 2014 _ 2014 _ أرشيف المهرجان _ صندوق أبوظبي لدعم الأفلام
|
Highlights: Day 2 of ADFF 2014 _ 2014 _ ADFF Archive _ Sanad Abu Dhabi Film Fund
| 1 |
كما أن التراث الثقافي الغني في مصر هو جزء لا يتجزأ من هويتها الوطنية ...
|
Egypt’s rich cultural heritage is an integral part of its national identity,…
| 1 |
ثم إلى الدرس الثالث :
|
THEN on to Lesson 3:
| 1 |
وفي السنوات الأربع الأولى بعد اندلاع الصراع، تم فقدان حوالي 538 ألف وظيفة سنوياً مما نتج عنه وصول عدد السوريين الذين لا يعملون، أو غير المنخرطين في أي شكل من أشكال الدراسة أو التدريب، إلى 6.1 مليون شخص.
|
In the first 4 years after the onset of the conflict, approximately 538 thousand jobs were destroyed annually, with the result that 6.1 million Syrians are neither working, nor in any form of school or training.
| 1 |
فالمنتج الخاطئ، حتى لو لم يلحق أي ضرر، لن يوفر أي فائدة لبشرتك.
|
The wrong product, even if does no harm, will provide no benefit to your skin.
| 1 |
تصنيف الطاقة من لمبة (ت/ث)
|
Rated power of bulb(V/W)
| 1 |
سوف أطلب منك دفع المزيد من المال لما سلمناكم إياه البارحة.
|
I'm going to have to... ask you to pay me a little bit more money for that delivery we dropped off yesterday.
| 1 |
وضع صكوك قانونية دولية جديدة وسن تشريعات وطنية بيئية وإقامة نظم مؤسسية.
|
Development of new international legal instruments and national environmental legislation and institutional regimes.
| 1 |
، ليس هناك أحدا في المبنى المستهدف المبنى المجاور خالي أيضا
|
No joy on the target building, adjacent building is dry as well.
| 1 |
تفاصيل التعبئة والتغليف: لدينا فنيين متخصصين للتحميل مضمون تحميل البضائع في حاوية دون أي ضرر
|
Packaging: We have professional technicians for loading,Guaranteed the goods load into container without any damage.
| 1 |
الصين المادة السائبة تسليم مكونات ناقل العازلة العاطل المصنعين
|
Bulk Material Handing Conveyor Components Buffer Idler China Manufacturer
| 1 |
" حيث تحافظ على نوافل 12 ركعة كل يوم "
|
...and still beats you by 12 strokes every time.
| 1 |
في أوائل القرن العشرين، كان عدد السويديين الذين يعيشون في شيكاغو أكثر من أية مدينة أخرى خارج ستوكهولم.
|
At the beginning of the 20th century, Chicago’s Swedish population was larger than any city, outside of Stockholm.
| 1 |
تتخذ مراكز المتطوعين التي أُنشئت في كل مدينة من المدينة المضيفة نهجاً مسؤولاً خلال استعداداتها للبطولة.
|
The Volunteer Centres set up in every Host City are taking a responsible approach to their preparations for the tournament.
| 1 |