ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
ولكن مدير النيابات العامة ماكس هيل QC, لديه القدرة على إما تولي قضية أو توقف في المسارات.
|
But the Director of Public Prosecutions, Max Hill QC, has the power to either take over a case or stop it in its tracks.
| 1 |
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5771 (الخاصة)، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
|
The Security Council resumed its consideration of the item at its 5771st (private) meeting, held on 29 October 2007 in accordance with the understanding reached in its prior consultations.
| 1 |
من حقنا استخدام أي سلاح من أجل إلحاق الهزيمة بالإرهابيين.
|
So, it’s our right to use any armament to defeat the terrorists.
| 1 |
وهي تكتسي أهمية محورية في العمل من أجل المناخ والازدهار العالمي والسلام وحقوق الإنسان.
|
“They are central to climate action, global prosperity, peace and human rights.
| 1 |
تم خلال اللقاء تبادل الأحاديث الودية وبحث سبل تعزيز التعاون الثنائي بين البلدين الصديقين في مختلف المجالات الصحية .
|
The meeting exchanged cordial conversations and addressed means of bilateral cooperation between the two friendly countries in various fields particularly in the field of health.
| 1 |
ولئن لم يحظ الحذف الكامل لمشروع المادة 29 بالتأييد، فقد كان هناك تأييد قوي للرأي القائل بأن المناقشة في الفريق العامل بشأن مشروعي المادتين 29 و30 إنما تتوقف على تضمّن مشروع المادة 31 معيارا مناسبا للمسؤولية عن الخطأ فيما يتعلق بالتزامات الشاحن.
|
While outright deletion of draft article 29 did not receive support, there was strong support for the view that the discussion in the Working Group regarding draft articles 29 and 30 was dependent on draft article 31 containing an appropriate fault-based liability standard with respect to the obligations of the shipper.
| 1 |
أشكركم على خدمتكم.
|
I thank you for your service.
| 1 |
رد من Vivek-Shukla، General Manager في The Lalit New Delhiتم الرد منذ أسبوع واحد ترجمة Google
|
Response from Vivek-Shukla, General Manager at The Lalit New DelhiResponded 6 days ago
| 1 |
كان هذا النزاع حلقة وصل في سلسلة الأحداث التي سرعان ما جلبت الثورة الأمريكية.
|
This dispute was a link in the chain of events that soon brought about the American Revolution.[78]
| 1 |
وبما أن المرجع الأصل مفقود وما هو موجود بيننا منقول من كتاب لأرخميدس عن بديل مستحدث للفرضية عن مركزية الشمس.
|
Since the peaks reproduced with the Montecarlo do not have the correct width, a convolution with an empirical instrumental resolution distribution has to be applied to the simulated response.
| 1 |
أفضل طائر السمان في شلالات نياجرا
|
Best Quail in Niagara Falls
| 1 |
وأسفرت الأبعاد المعقدة لتشغيل محكمة مختلطة ثلاثية اللغة، بالإضافة إلى العديد من التحديات المشار إليها أعلاه، عن وضع جدول زمني منقح يبين أن أنشطة الدوائر ستستمر إلى ما بعد عام 2015.
|
The complex dimensions of running a trilingual hybrid court, coupled with the numerous challenges noted above, have resulted in a revised timeline that shows that the activities of the Chambers will continue beyond 2015.
| 1 |
فمن حيث المبدأ، تتبع نظرة تورينغ حول ذكاء الآلات النموذج السلوكي للعقل بشكل أساسي — وهو أنّ الذكاء هو ما يفعله الذكاء —.
|
Essentially, Turing's view of machine intelligence followed the behaviourist model of the mind—intelligence is as intelligence does.
| 1 |
١٨- وأخيراً، رحﱠب بتصديق قبرص في عام ٢٩٩١ على البروتوكول اﻻختياري اﻷول للعهد.
|
81. Lastly, he welcomed the ratification by Cyprus in 1992 of the first Optional Protocol to the Convention.
| 1 |
ذكرهم أنك تريد على حد سواء مجموعات من الناس في حياتك.
|
You should make it clear that you want both of them in your life.
| 1 |
9 - المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي [البند 36].
|
9. Information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations [item 36].
| 1 |
الميتافيزيقيا من الحب والوقت.
|
Metaphysics of love and time
| 1 |
المحكمة العليا في نيجيريا تؤكد المساواة بين الجنسين في قانون الإرث
|
Gender Equality in Inheritance Rights affirmed by Nigerian Supreme Court
| 1 |
5- الأشخاص العاديون يحلمون بمستقبلٍ أفضل، والأشخاصُ الناجحون يخلُقون مستقبلاً أفضل.
|
Ordinary people dream of a better future; successful people create a better future.
| 1 |
مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد ميلوسﻻف هيتس )سلوفاكيا(، بعنوان " المعلومات المقدمة من الحكومات وتبادل الخبرات الوطنية "
|
Draft decision submitted by the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Miloslav Hettes (Slovakia), entitled “Information provided by Governments and exchange of national experiences”
| 1 |
الولادة في الأربعين تطيل العمر!
|
40+ The Middle Age Spread!
| 1 |
كيف نتذكر جهلنا الذى نحتاجه لننمو بينما نستخدم معرفتنا طوال الوقت
|
Quote: How can we remember our ingnorance, which our growth requires, when we are using our knowledge all the time?
| 1 |
لكنه كان يخطط لهجوم جديد
|
However, he is planning a new offensive
| 1 |
البند 98 من جدول الأعمال: النهوض بالمرأة (تابع)
|
Agenda item 98: Advancement of women (continued)
| 1 |
(د) وإذ يشير المقرر الخاص إلى بعثتيه إلى جنوب أفريقيا (A/HRC/6/17/Add.2) والولايات المتحدة الأمريكية (A/HRC/6/17/Add.3) وإلى تقريره المواضيعي السابق المتعلق بحرية الاجتماع وتكوين الجمعيات بما في ذلك في سياق وضع قوائم الكيانات الإرهابية (الفقرات 30-38 من A/61/267)، فإنه يوصي بأن يشترك هذان البلدان وغيرهما في حوار مع المجتمعات ذات الصلة العاملة في مجال العمل الخيري لكفالة توافر قنوات للعمل الخيري فعالة ويسهل الوصول إليها ويمكن اللجوء إليها دون الخشية من أن تصم الأمم المتحدة أو سلطات أي بلد فيما بعد هذه التبرعات بأنها تمويل أو دعم مادي للإرهاب.
|
(d) With reference to his missions to South Africa (A/HRC/6/17/Add.2) and the UnitedStates of America (A/HRC/6/17/Add.3), and to his earlier thematic report related to freedom of assembly and association, including in the context of listing terrorist entities (A/61/267, paras. 30-38), the Special Rapporteur recommends that these and other countries engage in a dialogue with relevant communities engaged in charity work in order to secure the availability of accessible and effective channels for charity that can be resorted to without the fear of donations being later stigmatized by the United Nations or the authorities of any country as financing or material support to terrorism.
| 1 |
72 - وأضاف أن مجلس الوزراء ينظر في السياسة الوطنية للشؤون الجنسانية، وتنقيح قانون الأسرة، وخطة العمل لصالح المرأة الريفية، وأن قانون الأراضي يضمن فعلا إمكانية حصول المرأة على الأراضي وتملكها سواء عن طريق الحيازة أو الإرث.
|
The Council of Ministers was considering the National Gender Policy, a revision of the Family Code and the Action Plan on Rural Women, and the Land Law already guaranteed rural women 's access to and control of land either by acquisition or by inheritance.
| 1 |
نحن بخير ما عدا تلك البقعه ولكني رششت معطر جوي
|
We're okay, except for the mystery stain, but we Febrezed.
| 1 |
' 4` المناسبات الخاصة: مؤتمر بشأن السياسات المتعلقة بالأراضي في أفريقيا (1)؛
|
(iv) Special event: conference on land policy in Africa (1);
| 1 |
49 فَتَوَقَّفَ يَسُوعُ وَقالَ: «ادعُوهُ إلَى هُنا.»
|
49 Jesus stopped and said, “Call him here.”
| 1 |
إلىٰ رجُلٍ وَأَمَرَهُ بالقُعود في بيته.
|
Sad of (s/he) whom lives in (his) house,
| 1 |
في الدورة السابعة والخمسين أشارت الجمعية العامة إلى المقرر الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح بأن ينشئ لجنة مخصصة تتفاوض على عقد معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف يمكن التحقق منها دوليا وفعليا لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى؛ وحثت مؤتمر نزع السلاح على الاتفاق على برنامج عمل يشمل البدء الفوري في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة (القرار 57/80).
|
At its fifty-seventh session, the General Assembly recalled the decision of the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee to negotiate a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; and urged the Conference on Disarmament to agree on a programme of work that included an immediate commencement of negotiations on such a treaty (resolution 57/80).
| 1 |
فندق Saigon Garden 2*, مدينة هوشي منه
|
Hotel Sheraton Saigon 5*, Ho Chi Minh City - website;
| 1 |
ES RU دوبلكس للبيع فى مدينة الشيخ زايد
|
ES RU apartment for sale in zayed complex sheikh
| 1 |
سيد (كوريا)، ألا يمكن للشعر أن يكون دعائياً
|
Mr. Correa, is poetry ever propaganda?
| 1 |
● شاهد نيوكاسل من زاوية جديدة - من على ارتفاع 14000 قدم في الهواء!
|
● See Newcastle from a new angle – from 14,000 feet up in the air!
| 1 |
فمثلا إذا تبين وجود نمط من القرارات الخاطئة أو غير السليمة الصادرة عن أحد المديرين، سأتخذ الإجراء المناسب الذي يكفل مساءلة الموظف المسؤول.
|
For example, if a pattern of wrongful or improper decisions taken by the same manager is identified, I will take appropriate action to ensure that the responsible staff member is held accountable.
| 1 |
مثلما تحتاج النساء إلى أغذية خاصة أثناء الحمل أو للحماية من سرطان الثدي ، يحتاج الرجال إلى عناصر مغذية تساعد في الحفاظ على كتلة العضلات ومنع سرطان البروستاتا وغير ذلك الكثير.
|
Just as women need particular nutrients during pregnancy or for protection from breast cancer, men need nutrients that can help them maintain muscle mass, prevent prostate cancer, and more.
| 1 |
- منفذ الوصول للوحة الجانبية لإجراء تغييرات سريعة في التخزين المؤقت
|
- Side plate access port for quick spool changes
| 1 |
شكرا لكم. (تصفيق) (تصفيق) كريس أندرسون: شكرا لكي ، ليزلي ، هذه نظرة الكثير منا لم يفكر بها من قبل.
|
Thank you. (Applause) (Applause) Chris Anderson: Thank you, Leslie, that was an insight that a lot of us haven't had before.
| 1 |
أعتقدبأنكتعنين... أعلم ما عنيته
|
I think you meant -- I know what I meant to mean.
| 1 |
(مارس 2016) معركة جزيرة نانري (南日島戰役) بين جيش جمهورية الصين وبين جيش التحرير الشعبي، من على جزيرة أستحوذت عليها جمهورية الصين الشعبية قرب الصين قارية (على القارة).
|
The Battle of Yijiangshan Islands (simplified Chinese: 一江山岛战役; traditional Chinese: 一江山島戰役) was a conflict between forces of the National Revolutionary Army (NRA) of the Republic of China and the People's Liberation Army (PLA) of the People's Republic of China, over one of the last strongholds of Nationalist (ROC) forces near mainland China on the Yijiangshan Islands.
| 1 |
(د) كثيرا ما يكون للعمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات المشتركة بين الأقاليم دور هام في تعزيز الروابط المجدية بين الهجرة والتنمية، وكذلك في تعزيز حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، لا سيما منهم من يعيشون في حالة ضعف؛
|
(d) Regional consultative processes and interregional forums on migration often have an important role to play in fostering productive linkages between migration and development, as well as in enhancing the protection of human rights of migrants, in particular of those in vulnerable situations;
| 1 |
في نهاية 1948، في سيرباخوف تأسست تدريب سرب سلاح الجو، والتي تعمل على تطوير طراز Mi-1 وتدريب الطيارين.
|
At the end of 1948, in Serpukhov was established Training Squadron Air Force, which is developing the Mi-1 and training pilots.
| 1 |
وبالإضافة إلى ذلك، تم تدمير العديد من مراكز الرعاية الصحية.
|
Numerous health care facilities have been destroyed.
| 1 |
الفنادق القريبة من Army Museum South Queensland الفنادق القريبة من Ithaca Pool
|
Hotels near Army Museum South Queensland Hotels near Ithaca Pool Near Airports
| 1 |
يسمح الحل من نهاية إلى نهاية أفيجيلون جامعة تينيسي لديها نظام قادر على رصد الرصد 500 فدانا التي تشكل الحرم الجامعي ...
|
Solution from end to end of the Avigilon allows the University of Tennessee have a system capable of monitoring monitoring the 500 acres that make up the campus...
| 1 |
وفقا لبلدي التحقيق لمتابعة سجلات موقف للسيارات المجاورة السيارة تنتمي إلى Koujinkai
|
According to my follow-up investigation on the records of the neighboring parking lot the car belongs to the Koujinkai
| 1 |
الصفحة الرئيسية > قائمة المنتجات > كسارة الحجر المتنقلة > كسارة متحركة > Mingyuan سعر المصنع بناء كسارة النفايات للبيع
|
Home > Products > Mobile Stone Crusher > Mobile Combined Crusher > Mingyuan Factory Price Building Waste Crusher For Sale
| 1 |
مجرد الاستماع إلى المزارعين الكينيين الحديث عن المزايا لأنه في هذه فيديو.
|
Just listen to Kenyan farmers talk about the advantages of it in this video.
| 1 |
سننشر أحدث الإعلانات في هذا المجال بشكل غير منتظم ،
|
We will publish the latest announcements in this area irregularly,
| 1 |
أم أمل الخير فيها؟(مقالة - موقع أ.
|
Or are pros that good? — Bill P.
| 1 |
تقع آذان أسماك القرش داخل رؤوسها.
|
The spinner shark’s ears are inside their head.
| 1 |
تم التنقيب عنه لأول مرة سنة 1961 حين كان يتم بناء مطار لوس أنجليس ، على الرغم من أن العلماء يعتقدون أن تاريخه يرجع إلى سنة 2000 قبل الميلاد ، عندما كانت يستخدم كميناء فضائي مزدحم عابر للأبعاد من قبل رواد الفضاء القدماء الذين استعمروا هذا الكوكب أولا وارتفعوا بصنفنا من الهمجية بإعطائنا هبة اللغة المكتوبة والتكنولوجيا وهبة المطاعم الدوارة .
|
It was first excavated in 1961 as they were building LAX, although scientists believe that it dates back to the year 2000 Before Common Era, when it was used as a busy transdimensional space port by the ancient astronauts who first colonized this planet and raised our species from savagery by giving us the gift of written language and technology and the gift of revolving restaurants.
| 1 |
فأصيب اثنان منهم بجروح، أحدهما - وهو تلميذ بمدرسة محلية عمره 17 عاما - لا يزال في حالة خطيرة.
|
Two of them were wounded, of whom one -- a 17-year-old pupil of a local school -- still remains in grave condition.
| 1 |
فإن خالفوا أمرك ولم يتبعوك ، فتبرَّأ من أعمالهم ، وما هم عليه من الشرك والضلال .
|
But if they disobey you, say, ‘ I am absolved of what you do. ’
| 1 |
والواقع أن البعض يتساءلون الآن عما إذا كان ما فعلته الأزمةالمالية الأخيرة بالرأسمالية الليبرالية مساوياً في خطورته لما فعلهسقوط سور برلين بالشيوعية.
|
Indeed, some now wonder if the recent financial crisis hasdone to liberal capitalism what the fall of the Berlin Wall did tocommunism.
| 1 |
وفي طابور السيارات الممتد على الطريق خلفهم كانت العوائل جالسة تنتظر, آملة الاستفادة من الاتفاق الجديد الذي يسمح للناس الذين فروا من القتال بالعودة الى بيوتهم.
|
In the line of vehicles that stretches down the road behind them, their families sit waiting, hoping to take advantage of a new accord allowing people who fled the fighting to return home.
| 1 |
وتشمل المعروضات آثارا من قبيل الأدوات الحجرية التي صنعها أهالي بولينيزيا قبل مجيء المتمردين.
|
Artifacts such as stone tools, which were made by Polynesians prior to the arrival of the mutineers, are on display.
| 1 |
هذه تفاهة من " جايلز " أن يتعلق بشئ مثل هذا
|
Giles is pretty petty when it comes to stuff like that.
| 1 |
وحياة الطفل لم تكن أبدا في خطر”.
|
"The child was never in an endangered situation."
| 1 |
ويعد مجمع الابتكار مسقط أبرز المبادرات العلمية الوطنية، التي يقوم مجلس البحث العلمي بتنفيذها، كبناء يتم تشييده في منطقة الخوض، على أرض تقارب مساحتها من (540) ألف متر مربع مخصصة للبحوث والابتكار، وبرامج دعم المشاريع الجديدة والمشاريع الصغيرة والمتوسطة، ومزودي الخدمات والاستشارات من المهتمين بدفع عجلة الابتكار في قطاعات أربعة متمثلة في المياه والبيئة والطاقة والطاقة المتجددة والغذاء والتكنولوجيا الحيوية، والعلوم الصحية.
|
The Muscat Innovation Park is the most prominent national scientific initiative, implemented by TRC, as a building to be constructed In Al Khoudh area, on a land area of (540) thousand square meters dedicated to research and innovation, and support to new programs and SME's, service providers and consultants interested in driving innovation in four sectors: water, environment, energy, renewable energy, food and biotechnology, and health sciences.
| 1 |
إنّ المهنة التي تختارها ليست مهمّة في هذا الخصوص – ما يهم هو الهدف الأكبر.
|
What career you choose is not important — what matters is the bigger purpose.
| 1 |
لقد رأيت أجساد نساء وأطفال محترقة'،
|
I saw the burned bodies of women and children."
| 1 |
صب على الجليد ، وشرب!
|
Pour over ice, and drink.
| 1 |
طوكيو - قبِل إمبراطور اليابان ناروهيتو والإمبراطورة ماساكو، دعوة من الملكة إليزابيث للقيام بزيارة دولة لبريطانيا في أوائل عام 2020.
|
LONDON--Emperor Naruhito and Empress Masako have accepted an invite from Queen Elizabeth to make a state visit to the United Kingdom in early 2020.
| 1 |
25 - أدت الوتيرة المتزايدة للأزمات المالية في التسعينات إلى تجدد الاهتمام بالتعاون النقدي الإقليمي بوصفه وسيلة لتحقيق المزيد من الاستقرار المالي الإقليمي.
|
The increased frequency of financial crises in the 1990s has renewed interest in regional monetary cooperation as a means of achieving greater regional financial stability.
| 1 |
8, rue Saint Lazare75009 Paris 9ème الموقع مُصمم مع في باريس من قبل UNIITI.COM
|
8, rue Saint Lazare75009 Paris 9ème Website created with in Paris by UNIITI.COM
| 1 |
(إني آسفة بشأنِ صفقتكَ يا(هارفي .لكن كان يُفترضُ عليكَ بأن تُفكرَ بذلك قبل أن ترفضني
|
I'm sorry about your deal, Harvey, but you should have thought about that before you turned me down.
| 1 |
ومن الممكن وضع هذه الأسلحة في حالة التأهب على نحو قد يكون مرئيا بوضوح لأقمار الولايات المتحدة ووسائل الإعلام العالمية.
|
These weapons can be put on alert in a way that would be highly visible to U.S. satellites and the global media.
| 1 |
. إلي اين كُنت تتجهين ؟
|
Mmhmm. Where were you walking to?
| 1 |
إذن والدك كان مدبر جرائم الذى نسى أخر خمس أعياد ميلادك أيضاً؟
|
So your father was a criminal mastermind who forgot your last five birthdays, too?
| 1 |
يوفر إينوزيتول الألياف بريبيوتيك للمساعدة على الهضم
|
Provides inositol prebiotic fiber to aid digestion and reduce bloating
| 1 |
إصدار التراخيص الصناعية مشروع صناعي جديد دمج مشاريع صناعية تغييرِ موقع مشروع صناعي تغيير اسم مشروع صناعي توسعة / تطوير مشروع صناعي قائم طلب تعيين القيمة المضافة لمشروع صناعي القيد في السجل الصناعي قيد بالسجل الصناعي للمشروعات الصناعية تجديد شهادة القيد في السجلِ الصناعيِ الحوافز الصناعية توريد الكهرباءِ بأسعارِ تشجيعية طلب الحصول على قرار وزاري بالإعفاء من الرسوم الجمركية إعفاء مستلزمات الإنتاج من الرسوم الجمركية طلبات الأراضي تصاريح البناء الفـــرص الإستثمــاريــــة
|
Issue of Industrial Licenses New Industrial Project Change of Products of a New Industrial Project Change of Location of an Industrial Project Name Change Expansion / Development of an Existing Industrial Project Division of an Industrial Project into Two or More Divisions in the Same Premises Registration in the Industrial Registry Registration of an Existing Industrial Project Renewal of Registration Industrial Incentives Supply of Power at Encouraging Rates Exemption of Machinery and Spare Parts from Customs Import Duties Getting Ministerial Decree For Duty Exemption Applications for Land Building Permits About Qatar
| 1 |
لمعالجة بيانات المستخدمين, أنا تنفيذ جميع التدابير الأمنية التقنية والتنظيمية المنصوص عليها في التشريعات المعمول بها.
|
For the processing of data of my users, I implement all the technical and organisational security measures laid down in the legislation in force.
| 1 |
لم تقل أبدا ً هذا على طبخي
|
You never say that about my cooking.
| 1 |
أبتعدوا عن طريقي لقد دفنتُ زوجين
|
Out of my way! I've buried two husbands!
| 1 |
موجودا على المنصة,عوضًا عن ( سيروس ويست) إذا كنت استطعت كشف الأمر --قبل عوضًا عن اكتشافي بعد
|
if I'd caught it before instead of after...
| 1 |
ودعت عدة وفود إلى تحقيق الهدف المنشود المتمثل في إنشاء مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ككيان منفصل.
|
Several delegations called for the establishment of the Office as a separate entity.
| 1 |
وقالت إحدى الدول إن عدم الانضمام ينبغي ألا يفسر خطأً بأنه عدم التزام إزاء اللاجئين.
|
One State said that lack of accession should not be misinterpreted as a lack of commitment to refugees.
| 1 |
٦ - وفي مناسبة اﻻستعراض الشامل لشروط خدمة ومكافأة أعضاء محكمة العدل الدولية الذي أجري في عام ١٩٩٣، جرى النظر في مسألة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة في الفرع السابع من تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/66).
|
6. On the occasion of the comprehensive review of the conditions of service and compensation of the members of ICJ undertaken in 1993, the question of retirement pensions of the members was considered in section VII of the Secretary-General 's report (A/C.5/48/66).
| 1 |
هذا هو أسوأ مما كنت اعتقد.
|
How? This is even worse than I thought.
| 1 |
نعم يمكنها تحمل أوزان حتى 300 باوند
|
Yes, it can support up to 300 pounds.
| 1 |
وتكمن المشكلة في أنّ الكثير من الموظفين لا يمكنهم المشاركة في هذه الأنشطة بسبب الطريقة التي تعمل بها مؤسساتنا والتي تمنعهم من ذلك.
|
The problem is, too many workers aren’t able to partake in these activities because the way our organizations are run is preventing them from doing so.
| 1 |
هذا هو الجزء المفضل لدي لأنه حيث نصل إلى تسليط الضوء على قوة التقاء من حيث صلته بإعداد التجارة معين.
|
This is my favorite part because it is where we highlight the power of the confluence, as it refers to a particular trading setup.
| 1 |
من هو هذا الرجل الملعون؟
|
Who the fuck is this guy?
| 1 |
رحب المدير العام السيد غري بأكثر من1,000 مندوب من 192 دولة عضو في الويبو بحضورهم جمعيات الويبو لعام 2019.
|
Director General Gurry welcomed more than 1,000 delegates from WIPO’s 192 member states to the 2019 edition of the WIPO Assemblies.
| 1 |
القيادة الخادمة في الجامعات العامة في مناطق ولاية الاباما : دور رئيس الجامعة في تعزيز الرضا الوظيفي
|
Servant Leadership in Alabama's Regional Public Universities: The President's Role in Fostering Job Satisfaction
| 1 |
حجم 4.Customized ، اللون ، علبة كرتون المموج
|
4.Customized size,color, Carton Box corrugated
| 1 |
سيخرج (ويسلر) بحلول الغد، حسناً؟
|
Whistler's out by tomorrow, all right?
| 1 |
وفي العام الماضي ضبطت الشرطة والبنك المركزي وهيئة تنظيم سوق الصرف الأجنبي أكبر قضية لبنوك سرية في الصين اشتملت على معاملات بلغ مجملها 64 مليار دولار.
|
Earlier this year, Chinese police, the central bank and the foreign exchange regulator busted the country's biggest-ever underground banking case involving transactions totaling $64 billion.
| 1 |
سوف نسك مستوى التعليم 7 دبلوم في إدارة الأعمال (قف) (L7DBM) أعرض لكم لمجموعة واسعة من القضايا المعاصرة التي سوف تمكنك من تطوير المهارات الحاسمة والتحليلية والتقنية اللازمة لمناصب الإدارة العليا.
|
NCC Education Level 7 Diploma in Business Management qualification introduce to a wide range of contemporary issues which enables the learner to develop critical, analytical and technical skills which is needed for senior management positions.
| 1 |
تشجيع التغيير في بعض أجزاء من العالم تتلخص أفضل طريقة لمكافحة مقاومة الأدوية في التشجيع على التغيير في السلوكيات على النحو الذي يفضي إلى الحد من انتشار الأمراض المعدية وتقليل الحاجة إلى العلاج.
|
In some parts of the world, the best way to combat drug resistance will be to encourage changes in behaviour that reduce the spread of infections and minimise the need for treatment.
| 1 |
١٠٣ - ثبت أن للمنظمات غير الحكومية البيئية نشاطا كبيرا في ترويج مفهوم اﻻستهﻻك واﻻنتاج غير الضارين بالبيئة لدى كل من مقرري السياسات والجمهور العام.
|
103. Environmental non-governmental organizations have proved highly active in promoting the concept of sustainable consumption and production to both policy makers and the general public.
| 1 |
كما أنها مدرجة في المعدات القياسية.
|
This function is also included in the standard equipment.
| 1 |
ما هو الفندق الجيد في جزيرة نوسا بينيدا بالقرب من نوسا سنينغن؟
|
What is a good hotel in Nusa Penida near Nusa Ceningan Island?
| 1 |
وموسى هو أول مَنْ يخبرنا الكتاب عنهم أنهم صنعوا معجزات، وإذ آمن بكلمة الله، صنع آيات عظيمة وقوية.
|
He started with Moses and explained all the scriptures concerning the Messiah to us.
| 1 |
الخلايا السرطانية يمكن أن تنتشر بسرعة، وبالتالي فإن الجينات تشارك في انقسام الخلايا وانتشارها، وتنشط تميل إلى أن تكون على درجة عالية من التعبير.
|
Cancer cells can proliferate rapidly, so the genes involved in cell division and proliferation, and are active tend to have a high degree of expression.
| 1 |
وبالتالي، ما زالت مولدوفا تعرب عن خيبة أملها إزاء عدم وفاء الاتحاد الروسي بالتزاماته، وتأسف لإعلان ذلك البلد عن عزمه تعليق مشاركته في المعاهدة المتعلقة بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا وما يتصل بها من معاهدات دولية.
|
Therefore, Moldova continues to express its disappointment at the Russian Federation 's failure to fulfil its commitments and regrets that country' s announced intention to suspend its participation in the CFE Treaty and related international treaties.
| 1 |
ووفقا للنهج الذي اعتمده مجلس اﻹدارة، فإن معيار نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي، المستخدم في تحديد النسبة المئوية للتنازل، هو نفس المعيار المستخدم في مقررات مجلس اﻹدارة بشأن تخصيص أرقام التخطيط اﻹرشادية.
|
In accordance with the approach adopted by the Governing Council, the GNP per capita parameter used for determining the waiver percentage was the same as that used for Governing Council decisions on the allocation of IPFs.
| 1 |
6 - وفقا للفقرة 23 من منطوق مشروع القرار، يتلقى المنتدى السياسي الرفيع المستوى دعم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها أمانة المنتدى، بالتعاون الوثيق مع جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاية كل منها، ولا سيما شعبة التنمية المستدامة التي ستشارك وتتعاون مع منظومة الأمم المتحدة في دعم عمل المنتدى.
|
6. In accordance with operative paragraph 23 of the draft resolution, the high-level political forum would be supported by the Department of Economic and Social Affairs, as the secretariat of the forum, in close cooperation with all relevant entities of the United Nations system within their respective mandates, especially by the Division for Sustainable Development, which would be engaged and would cooperate with the United Nations system in supporting the work of the forum.
| 1 |