ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
تتضمن شبكتنا ما يقرب من 3000 مركز أعمال، تغطي قرابة 900 مدينة على مستوى 120 دولة.
|
Our network includes almost 3000 business centers, spanning almost 900 cities across 120 countries.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "The Discourses of Food in Nineteenth-Century British Fiction" من A. Cozzi يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "The Discourses of Food in Nineteenth-Century British Fiction" from A. Cozzi are completely listed.
| 1 |
كجزءٍ من لوائح مكافحة غسل الأموال لعام 2017، والتزامًا منَّا بمتطلبات هيئة مراقبة السلوكيات المالية ((FCA، يُطلب من آي سي إم كابيتال التَثبُت من هويتك وعنوانك خلال فترة تداولك.
|
As part of the Money Laundering Regulations 2017, and ICM Capital’s regulatory requirements with the Financial Conduct Authority (FCA), we are required to establish proof of your identity and address during the on-boarding stage.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "In All Honour" من Beth Elliott يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "In All Honour" from Beth Elliott are completely listed.
| 1 |
– العثور على هذا العنصر النادر يمكن أن يكون تحديا.
|
Unfortunately finding those rare gems can be a challenge.
| 1 |
The Bannikin على بُعد 39.1 كم من Rocky Harbour
|
The Bannikin Rocky Harbour 39.1 km away
| 1 |
قبل التركيز على الفاعلين، نحتاج أولاً لتعريف ما يشكله خطاب المؤدي للمشاكل.
|
Before focusing on the actors, we first need to agree on what constitutes problematic speech.
| 1 |
لا أستطيع الوقوف او التبول.
|
I can't stand up or pee.
| 1 |
ويقال إن المجاعات الأربعة في 1810 و 1811 و 1846 و 1849 قد قتلت ما لا يقل عن 45 مليون شخص.
|
Four famines struck China in 1810, 1811, 1846 and 1849, and killed at least 45 million.
| 1 |
لا أعلم متى سيصل، لكن سأذهب مباشرة لمكتبك...
|
I don't when it's gonna arrive, but I'm gonna go straight to your office, and...
| 1 |
وقال تعالى: (إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ )
|
Lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
| 1 |
بعد ذلك يتم توزيع الشعر الذي يصل إلى الجمعية على ورش الباروكة التي تساهم في المشروع.
|
Following that, the hair that arrives at the association is distributed to the wig workshops that contribute to the project.
| 1 |
عالية الجودة للطاقة الكهربائية نافذة التبديل 25779767 لجي إم سي كانيون شفروليه كولورادو هامر H3 H3T 1. كامل مجموعة قطع غيار السيارات التي تغطي جميع السيارات والشاحنات الحفاظ على تحديث أجزاء بيع الساخنة في السوق الخاص بك للتأكد من أنك دائما أول واحد للقبض على ...
|
Guangzhou YaoPei Auto Parts Co., Ltd. High Quality Electric Power Window Switch 25779767 For GMC Canyon Chevrolet Colorado Hummer H3 H3T 1. Full range auto parts covering all cars and trucks Keep updating the hot selling parts in your market to make sure you are always the first one to catch the...
| 1 |
وقراءة خاطئة هذه الاتجاهات تدمير القيمة للمساهمين.
|
“Misreading these trends will destroy shareholder value.
| 1 |
بطبيعة الحال، تلعب العوامل الذاتيّة المتعلّقة بالعقار دوراً كبيراً في تحديد مدى نجاح الاستثمار العقاريّ وبالتّالي تحديد سعر العقار، من قبيل جودة الموادّ المستخدمة، وفخامة الإكساء...
|
Of course, there are real estate-related factors that play a big role in determining the success of real estate investment and thus determining the price of the property, such as the quality of materials used and the luxury of the furnishing, etc.
| 1 |
مواد NBR ، أو حسب الطلب من قبل الشرط الخاص بك
|
Material NBR,or customized by your condition
| 1 |
طوال العقد الماضي، أدى تعصب حركة بوكو حرام إلى نزوح أكثر من 1.8 مليون نيجيري في نيجيريا التي كانت تقطنها أغلبية زراعية في شمال شرق نيجيريا، مما أدى إلى توقف الإنتاج الغذائي، وارتفاع الأسعار، والحد من الوصول الآمن إلى الأسواق ما أدى إلى خلق واحدة من أسوأ الأزمات الغذائية في العالم
|
Over the past decade, the Boko Haram insurgency has displaced over 1.8 million Nigerians in predominantly agricultural northeast Nigeria, stalling food production, hiking up prices, and restricting safe market access to help create one of the world’s worst food crises.
| 1 |
ومنذ ذلك الحين وقع ترامب على مشروع قانون ترخيص الدفاع الذي تضمن الحظر المفروض على نقل طائرات F-35 إلى تركيا وذهب إلى أبعد من ذلك مع التعريفات الجمركية على الصلب والألمنيوم التركي.
|
Trump has since signed the defence authorisation bill which contained the ban on transferring the F-35 to Turkey and went further with tariffs on Turkish steel and aluminium.
| 1 |
مراهق آسيوي هندي مكتب عائلة ناضجين
|
Teen Asian Family Office Indian Mature
| 1 |
الخوخ / عصير التفاح المكثف متعددة تأثير المبخر 28KW إجمالي الطاقة المقدرة
|
Peach / Apple Juice Concentrator Multiple Effect Evaporator 28KW Total Rated Power
| 1 |
لدي إحساس سيئ للغاية بشأن هذا
|
I have a very bad feeling about this.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Love Life Live Advent Kids pack of 10: Make room for the manger" من Gooder, Paula Babington, Peter يتم سرد تماما. via rapida arbeitsbuch ting weltall
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Love Life Live Advent Kids pack of 10: Make room for the manger" from Gooder, Paula Babington, Peter are completely listed.
| 1 |
وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التركيز على تعزيز قدرات حكومات المنطقة على الاستجابة للتحديات الإنمائية الكبيرة التي تواجهها الاقتصادات الصغيرة والضعيفة.
|
UNDP has continued to focus on strengthening the capacity of Governments in the region to respond to the significant development challenges faced by the small and vulnerable economies.
| 1 |
سُئل أكتوبر 4 بواسطة مجهول.
|
April 4 by an unknown person.
| 1 |
لذلك، في دورة هذا العام من "يوم المستمع"، نسألكم عن: ما مدى ثقتكم في وسائل الإعلام؟
|
So, this year on “Listener’s Day” we are asking you “How much confidence do you have in the media?”
| 1 |
علم النفس الجديد للحفاظ على قرارات السنة الجديدة
|
The Psychology of Maintaining New Year’s Resolutions
| 1 |
أفضل حفر النار في خليج نصف القمر
|
The warmest camp fire at Half Moon Bay
| 1 |
بدء النشاط التجاري: التكلفة - الرجال (% من الدخل القومي للفرد) : 1.20 النسبة المئوية (2018) المقسم الزمني
|
Starting a Business: Cost - Men (% of income per capita): 1.10 Percent (2019) Timeplot
| 1 |
"تعلم قول "لا"، جيمس ألتشر: يجب أن تعرف في حياتك كيف تقول "لا" في الحالات حيث لا بد من قول "لا".
|
The Power of No by James Altucher: Your life is defined by how good you get at saying no to the things you need to say no to.
| 1 |
حدد الشخصيات الرئيسية في خطأ في نجومنا واكتب أسمائهم في مربعات العناوين المختلفة.
|
Identify the major characters in The Fault in Our Stars and type their names into the different title boxes.
| 1 |
نحن منفتحون على الاقتراحات.
|
- We are open to suggestions.
| 1 |
سوف أرى لكم على حد سواء في الدكتور .
|
I will see you both in dr.
| 1 |
عندما قام إثنين من العملاء بإنتقاد المحققين المحليين علنا
|
Well,things went bad after the jonben\t ramsey case when a couple of agents publicly criticized local detectives.
| 1 |
وفي مناسبات متعددة لاحظت المنظمة أن الحكومة بشكل رسمي، أو من خلال الحسابات المقربة منها في تويتر، قامت بتوجيه تهم فورية لأشخاص دون تحقيق أو محاكمة، ومن دون أن يكون أحد من هؤلاء الأشخاص معتقلا.
|
On several occasions, the organization has noted that the government, in an official manner, or through Twitter accounts affiliated with it, promptly charged people without investigation or trial, as well as without having any of them detained.
| 1 |
والأفراد الذين يشاركون في برنامج الماجستير في إدارة الأعمال في جامعة ولاية إنديانا تلقي نوعية على مستوى الدراسات العليا إعداد لمهنة كمدير أو الأعمال المهنية في بيئة دائمة التغير.
|
Individuals who participate in the MBA program at Indiana State University will receive quality, graduate-level preparation for a career as a manager or business professional in an ever-changing environment.
| 1 |
أغلقوا الميناء أوقفوا أي قارب سريع يتحرك
|
Close the harbor. Freeze any moving speedboat.
| 1 |
ان كان هناك هدوء اثناء حديثي مع شريكي، فهو يقوم بتفحص هاتفه الذكي.
|
If there is a lull in our conversation, my partner will check his/her cell phone.
| 1 |
إذا كنت تشعر بحكة شديدة ولا تستطيع تحملها، إليك بعض الطرق السريعة التي يمكن أن تقوم بها لعلاج الحكة الشديدة أو لتهدئتها قليلاً.
|
If you feel severe itching and can not help it, here are some quick things you can do to treat severe itching or to calm it down a bit.
| 1 |
وبالنسبة للموظفين، فإن واجب التعاون وقول الحقيقة والحفاظ على السرية، فضلا عن الآثار المحتملة لعدم الإدلاء ببيان دقيق وصادق، يوفر ضمانات لكفالة التعاون الكافي في عملية التحقيق.
|
For staff members, the duty to cooperate, tell the truth and maintain confidentiality, as well as the possible consequences of a failure to make an accurate and truthful statement, provided guarantees of adequate cooperation with an investigation.
| 1 |
أسباب البيانات غير الصحيحة
|
Reasons for Inaccurate Data
| 1 |
Build افتح اللعبة في نافذة جديدة
|
Build Open this game in new window
| 1 |
الحقيقي محلية الصنع مثلية العمل مع الهندي melvina
|
real homemade lesbian action with indian melvina
| 1 |
وواصل "أتفهم وجهة نظر جوليان لأنه أحيانا يظهر أن بعض اللاعبين يحصلون على بعض الأفضلية سنة تلو الأخرى في بعض البطولات.
|
I understand Julien’s point, because sometimes it does seem that maybe certain players get more favoured year after year in certain tournaments.
| 1 |
“والتي تساعد العملاء على فهم المواد الغذائية و اتخاذ خيارات مدروسة.”
|
“All of which helps customers understand their food and make informed choices.”
| 1 |
نعم، من المعروف أن مرض كروتزفيلد جاكوب معدي. يمكن أن ينتشر عبر الأشخاص عبر الوسائل التالية:
|
Yes, Creutzfeldt-Jakob Disease is known to be infectious. It can spread across people via the following means:
| 1 |
حاز هذا التقرير فيما بعد على اهتمام عضو مجلس الشيوخ آل جور، ومهد الطريق للشبكات العالية السرعة التي أرست أسس الربط الشبكي للطريق السريع المستقبلي للمعلومات.
|
This report was influential on then Senator Al Gore, and ushered in high speed networks that laid the networking foundation for the future information superhighway.
| 1 |
وقال الشيخ صباح الخالد أيضاً إن مجلس الوزراء أُبلغ بتوصيات لتشجيع المبادرات في مؤسسة البترول الكويتية ، مضيفاً أن الوزراء رحبوا بخطط تطوير 43 محطة وقود تابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية (KNPC).</p>
|
Sheikh Sabah Al-Khaled also said that the Cabinet was informed about recommendations to encourage initiatives at the Kuwait Petroleum Corporation (KPC), adding that ministers welcomed plans to develop 43 fuel stations belonging to Kuwait National Petroleum Company (KNPC).
| 1 |
وظائف الأمانة على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 (ب) من المادة 19 والمقررات اللاحقة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني.
|
The Secretariat functions as mandated by Article 19 paragraph 2 (b) and decisions of the Conference of Parties regarding regional and national delivery of technical assistance.
| 1 |
ويمكن لهذا الدواء في حد ذاته أيضا أن يسبب الإفراط في تحفيز المبيضين (OHSS).
|
This medicine can itself also cause over-stimulation of the ovaries (OHSS).
| 1 |
تنخر ديدان شجرة الميلاد في هيكل المرجان طلباً للحماية، تتلوّى للخارج وتقبض على الطعام بخياشيمهم الرّيشيّة.
|
Christmas tree worms bore into the coral's skeleton for protection, swirling out and grabbing food particles with their feathery gills.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Country Gentleman by 1975 Paperback" من Chet Atkins, Bill Neely, Foreword: William Ivey يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Country Gentleman by 1975 Paperback" from Chet Atkins, Bill Neely, Foreword: William Ivey are completely listed.
| 1 |
يوضح تطور البرنامج كيف تستفيد ثقافة المقاول في واشنطن من نظام من الثغرات القانونية والتنظيمية، التي تسمح للجواسيس السابقين والمطلعين من الحكومة بنقل مهاراتهم إلى دول أجنبية، حتى تلك التي اشتهرت بسجلاتها السيئة في مجال حقوق الإنسان.
|
The programme’s evolution illustrates how Washington’s contractor culture benefits from a system of legal and regulatory loopholes that allows ex-spies and government insiders to transfer their skills to foreign countries, even ones reputed to have poor human rights track records.
| 1 |
يمكن أن تكون مجهزة 3 إبرة (فوهة سلك فولاذ التنغستن) للتلف معا ، محطة واحدة فقط مع حماية الحلقة الخارجية. يمكن أن يحقق ربط سلك السيارة ، وقطع ، وجمع وتلف على stators مباشرة.
|
Can be equipped with 3 needle (Tungsten steel wire nozzle) for winding together, just one station with outer ring protection. It can achieve auto wire hooking, cutting, arraying and winding on stators directly.
| 1 |
إذا وصف طبيبك سيبرام للمريض تحت سن 18 سنة وتود مناقشته ذلك، نأمل منك مراجعة طبيبك.
|
If your doctor has prescribed Fluoxetine for a patient under 18 and you want to discuss this, please go back to your doctor.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Zombie Lovin'" من Olivia Starke يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Zombie Lovin'" from Olivia Starke are completely listed. schaffner set medizinerwitze
| 1 |
فقد صرح قائلا " إنه يشاطر رأي الخبراء المستقلين الثمانية الذين عبروا عن قلقهم أمام لجنة حقوق الإنسان بخصوص الانتهاكات الكبيرة لحقوق الإنسان، والأزمة الإنسانية التي تتطور في منطقة الدارفور بالسودان".
|
He also shared the deep concern expressed last week by the eight independent experts appointed by the Commission to learn about the massive human rights violations and the humanitarian crisis that is now under way. produce in the Darfur region of Sudan.
| 1 |
في حرارة الصيف تريد حتى للاختباء من أشعة الشمس الحارقة والباقي في مكان بارد.تركيب أجهزة تكييف الهواء على الفور حل هذه المشكلة، ولكن ليس كل شخص يستطيع استخدام جهاز التبريد.قد تكون الأسباب مختلفة: ارتفاع تكاليف تكييف الهواء، الذين يعيشون في شقة مستأجرة، والمشاكل الصحية، وجود الرضع.عندما لا يمكنك تثبيت أجهزة تكييف الهواء، يمكن أن تذهب في الاتجاه الآخر وحفظ ميزانية الأسرة، إذا تعيين على الفيلم نا...
|
winter, everyone is waiting for heat and hot summers do not know how to hide from the bright sunlight.Salvation is a sun protection film on windows.In addition, it has a protective function, tinted window film has become fashionable. Content film Benefits film Species difference between professional films How to glue the film on window We select tool Considerations Pr...
| 1 |
يتم حقن هذا الدواء تحت الجلد حسب توجيهات الطبيب ، عادة قبل 30 دقيقة من وجبات الطعام.
|
Inject this medication under the skin as directed by your doctor, usually 30 minutes before meals.
| 1 |
وبعيدا عن صفقة القرن فهذه هي كارثة العقد”.
|
Far from the ‘deal of the century’ this is the ‘disaster of the decade’.”
| 1 |
يمكنك أن ترى كيف يمكن لهذا أن يوفر عليك خطوات في روتينك اليومي المعتاد. إذا كنت معتادًا على قضاء الوقت في تنزيل صورة من Facebook ثم الانتقال إلى Dropbox لحفظها ، فستقضي الآن مجرد النقر فوق زر "like" بدلاً من ذلك ، وسيقوم IFTTT بأتمتة عملية التنزيل والتحميل لـ أنت.
|
You can see how this will easily save you steps in your regular daily routine. If you are in the habit of taking the time to download a photo from Facebook and then go over to Dropbox to save it, you will now spend a mere second clicking a “like” button instead and IFTTT will automate the download and upload process for you.
| 1 |
شاب واحد سيقوم بمعظم العمل بمفرده.
|
Young works mostly alone.
| 1 |
شهية للمعرفة والمغامرة قد يأتي من العدم، وسوف تجد السبل العملية لتلبية هذه التطلعات.
|
An appetite for knowledge and adventure may come out of nowhere, and you will find practical ways to satisfy these yearnings.
| 1 |
تاريخ: تم تحديد التاريخ في الأصل من خلال الحسابات الفلكية ، لكنه الآن ثابت في الفترة من 13 إلى 15 أبريل.
|
Songkran date was originally set by the astrological calculation but these days the dates are now fixed during 13 to 15 April annually.
| 1 |
وفي جمهورية إيران الإسلامية، ساعدت اليونيسيف في بدء مشروع تجريبي عن " المكتبات الميسرة للجميع " ، وهو أول مشروع للأطفال المعوقين في البلد تشترك فيه عدة قطاعات.
|
In the Islamic Republic of Iran, UNICEF helped to launch a pilot project on "inclusive and accessible libraries", the first intersectoral project in the country for children with disabilities.
| 1 |
باستثناء التغطية لدول الشينجن، تستطيع الاختيار في كل تغطية بين:
|
With the exception of Schengen countries coverage, you can choose for any coverage between:
| 1 |
كما يساور اللجنة القلق لأنه بالرغم من أن الغالبية العظمى من السكان، بمن فيهم الأطفال، تعمل في قطاع الاقتصاد غير الرسمي، فإن قانون عمل الأطفال الذي يحظر الاستخدام غير القانوني للأطفال لا ينطبق إلا على القطاعات الرسمية للاقتصاد.
|
The Committee is also concerned that even though a large majority of the population, including children, work in the informal economy, the Child Labour Act which prohibits unlawful employment of children applies only to formal sectors of the economy.
| 1 |
هل اكتسبت مع هدية كهذه؟
|
Did I earn such a gift?
| 1 |
"أنا لست أفريقيًا لأنني ولدت في إفريقيا ولكن لأنني ولدت في إفريقيا" Nkrumah
|
I am not African because I was born in Africa but because Africa was born in me’-Kwame Nkrumah.
| 1 |
كن حذرًا من إخبار الشركة بأنه يجب تفكيك الأثاث وقبول الأشياء فقط في شكل معبأ.
|
Be cautious of the fact that the organization told you that the movables should be dissembled and things are allowed only in a packaged form.
| 1 |
أشعر أنه إذا كنت قادراً على تسلية الناس فأنت تفعل شيئاً جيداً".
|
I feel that if you’re able to entertain people, you’re doing a good thing".
| 1 |
جلس آباء العلوم الحديثة عند أرسطو ، الذين آمنوا بالسباقات العنصرية.
|
The fathers of modern science sat at the feet of Aristotle, who believed in the elemental races.
| 1 |
٤ - وفيما يتعلق بمسألة الجنسية في حالة خﻻفة الدول )A/52/10( الفصل الرابع. قال إن مسؤولية منح الجنسية أو سحبها حكر على الدول.
|
4. On the question of nationality in relation to the succession of States (A/52/10, chap. IV), he said that States had exclusive responsibility for granting or taking away nationality.
| 1 |
لا أستطيع الرجوع لهم بدون شيء
|
I-I can't go back to them with nothing.
| 1 |
منالجوانبالتقنيةمنالمستحيل..
|
The technical aspects are impossible
| 1 |
يقع الفندق على بعد 10 دقائق فقط عن مركز مدينة كراكوفيا.
|
Krakow Color Hotel is also located within a 10-minute walk of Main Market Square. The property is set within 1 km distance from the city center.
| 1 |
واضاف بيمبا الذي كان يعمل بوابا في بيت الضيافة، انه كان يتناول الغداء قرب مكتب الاستقبال عندما بدأت الارض في الاهتزاز.
|
Pemba, who worked at the guesthouse as a bellboy, said he had been eating lunch next to reception when the ground started shaking.
| 1 |
وجاءت علاقات الصداقة التي تربطهم مع الآخرين في المقام الثاني (21٪)، يتبعها الأداء في العمل (19,9٪) والجوانب المتعلقة بالصحة (16,4٪).
|
Followed by friendship (21 percent), work performance (19.9 percent), health (16.4 percent) and other (14.8 percent).
| 1 |
لتشارلي! نعم? ..
|
Yeah.'cause that's what we were talking about.
| 1 |
كان القصر صالحًا للسكن حيث بدأ من ديسمبر 1549 على أن أقل من نصف الواجهة كانت قائمة ولم تكتمل إلا بعد ثلاث سنوات عام(1552). سجلت العديد من رسومات بالاديو الافتراضية عملية التصميم المعقدة. وتظهر أنه منذ البداية ، خطط بالاديو لبناء مبنيين سكنيين متميزين ، أحدهما يقع على طول الشارع والآخر متاخم للجدار الخلفي للفناء، كما تظهر مخطوطة ايكواترو ليبري ديللاركتيترا (1570) كيفية ارتباط الكتلتان ببعضهما البعض بفناء مهيب به أعمدة مركبة ضخمة، وكانت هذه المخطوطة متاحة للنشر للعامة.
|
Numerous autograph drawings by Palladio record the complex design process. They show that right from the beginning Palladio planned for two distinct, residential blocks, one to lie along the street and the other contiguous to the back wall of the courtyard. In I quattro libri dell'architettura (1570) the two blocks are interconnected by a majestic courtyard with enormous Composite columns: this is quite clearly a re-elaboration of the original idea in the interests of publication.
| 1 |
يمكن اعتبار العولمة خاصية ناشئة إيجابية للعولمة.
|
Globalism may be viewed as a positive emergent property of globalization.
| 1 |
"نحن على الشاطيء"
|
We are at the beach.
| 1 |
خدمة النقل بسيارات الأسعاف إلى أقرب مستشفى
|
Ambulance transport to the nearest hospital
| 1 |
ويتمكن الموقع حاليا من معالجة حجم أكبر من حركة الزوار وتقديم ردود أكثر كفاءة لطلبات الخدمة على الشبكة.
|
The site can now handle a larger volume of visitor traffic and provide more efficient responses to web service requests.
| 1 |
لا أود أن اقترح حاولت أن معي.
|
I would not suggest you try that with me.
| 1 |
ولا حتَّى أنا، لَديك حلم فَيجب أن تحميه، الناس الذين لا يَستطيعون فعل شيء بمفردهم سَيقولون لك أنك لا تستطيع.
|
If you got a dream, you gotta protect it...People can't do something themselves, they tell you you can't do it.
| 1 |
· البقاء في الحافلة في حالة الطوارئ إلا إذا قام السائق بتقديم توجيهات أخرى.
|
· Do stay on the bus in an emergency, unless the driver gives other instructions.
| 1 |
قامت شركة ATLANTA – Facebook بمشاركة الرسائل الخاصة للمستخدمين ومعلومات الاتصال والبيانات الشخصية الأخرى مع شركات مثل Microsoft و Spotify ، وفقًا لتقرير نيويورك تايمز الذي كان ينذر بالخطر حتى في ضوء الإفصاحات السابقة حول ممارسات الشبكة الاجتماعية.
|
ATLANTA — Facebook has shared users’ private messages, contact information and other personal data with companies such as Microsoft and Spotify, according to a New York Times report that was alarming even in light of previous disclosures about the social network’s practices.
| 1 |
42 - وانضمت إلى اتفاقية النقل الدولي الطرقي بلدان نامية غير ساحلية عديدة في آسيا الوسطى().
|
Many of the landlocked and developing countries in Central Asia have acceded to the TIR Convention.
| 1 |
هنا سوف تكون بحاجة لملء بعض التفاصيل الشخصية.
|
Here you will have to fill out some personal details.
| 1 |
حتى ليلة واحدة ، مارتن وأنا في بار ، و نحن لها والمشروبات، وأنه ينبغي أن يكون مفاجئا .
|
So one night, Martin and I are at a bar, and we're having drinks, and that should come as no surprise.
| 1 |
تشير الأبحاث إلى أن المستويات العالية من مضادات الأكسدة والمركبات مثل باكوسيدات فيها باكوبا مونيري قد تكون مسؤولة عن خصائص مكافحة السرطان [ 31 ، 32 ، 33 ].
|
Research suggests that the high levels of antioxidants and compounds like bacosides in Bacopa monnieri may be responsible for its cancer-fighting properties [31, 32, 33].
| 1 |
هل أستطيع أن أقول أنك أكثر طبيب أسنان إثارة قد رأيتها في حياتي ؟
|
Can I just say that you are the hottest dentist I've ever seen?
| 1 |
وتستند مساعيها في هذا الترشّح إلى أربعة ركائز محوريّة، هي: الأمن الغذائي والأمن المائي وأمن الطاقة والأمن النووي.
|
Its bid is based on four key issues: food security, water security, energy security and nuclear security.
| 1 |
مهمتنا هي جعل البيانات أسهل للفهم.
|
Our mission is to make data easier to understand.
| 1 |
ويستلزم تسليم المجرمين، بموجب النظام القانوني للبرازيل، تدخلا من السلطات التنفيذية والقضائية (القانون 6815/80، المواد من 76 إلى 94).
|
Under Brazil's legal system, extradition requires the intervention of the executive and judicial authorities (Act 6815/80, arts.76 to 94).
| 1 |
تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر.
|
The Secretary of the Council read out a statement on financial implications of the draft decision.
| 1 |
سآخذ الحذاء الطويل، وذو الكعب العالي. الشيفون، والأحمر، وهذا.
|
I'll take the boots and the tan heels, the chiffon, the red and this one.
| 1 |
ماهذه الأدلة?
|
What do you have?
| 1 |
في يوم رأس السنة الجديدة ، تجمع حشد ضخم خارج قاعة راتهاوس (قاعة المدينة) لمشاهدة حفل السنة الجديدة لأوركسترا فيينا الفيلهارموني على شاشة عملاقة.
|
On January 1st, a large group of people gather at the Rathaus (Town Hall) to watch the Vienna Philharmonic’s wonderful New Year’s Concert live on a giant screen
| 1 |
أنشطة يمكن ممارستها بالقرب من NH Collection Bogota Royal Teleport
|
Things to do near NH Collection Bogota Royal Teleport Travel Guides Apps
| 1 |