ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
سأقوم بمهمة نارية أحرق كرسيي الذي بالخلف
|
I'm gonna spool up a fire mission and train my triple seven on your backside.
| 1 |
تستخدم هذه المنشأة الأدوات المقدمة من TripAdvisor (أو أحد الشركاء الرسميين لتجميع التعليقات) لتشجيع النزلاء على كتابة التعليقات وتجميعها، بما في ذلك تلك المنشأة.
|
This business uses tools provided by TripAdvisor (or one of its official Review Collection Partners) to encourage and collect guest reviews, including this one. Thank andywilliams21
| 1 |
ويدعو هؤلاء الأشخاص Coles و Woolworths لجمع الزيادة المقترحة من خلال رفع أسعار اللبن والحصول على ضمانات من مصنعي الألبان لتوريد الزيادة بالكامل إلى المزارعين.
|
The petition calls on Coles and Woolworths to collect the levy by increasing prices and for milk processors to guarantee to pass the full amount back to farmers.
| 1 |
اذهب الى المحتوى
|
Skip to content
| 1 |
ألقى فخامة السيد سيرج سرغسيان، رئيس جمهورية أرمينيا، كلمة أمام الجمعية العامة.
|
H.E. Mr. Serzh Sargsyan, President of the Republic of Armenia, addressed the General Assembly.
| 1 |
CPU’;s work hasn’;t كانت جيدة جداً في الآونة الأخيرة. How to delete mscorsvw.exe trojan?
|
CPU’s work hasn’t been very good lately. How to delete Seaidmwsvc.exe trojan? – Trojan Killer
| 1 |
وكل مابقي كان فراغاً سيئاً وضياعاً متربصاً حولي مستمراً نحو الافق الاسود
|
And all that remained was a ruined blank and waste... lying around me, unbroken to the dark horizon.
| 1 |
ومن ناحية أخرى، قالت رابطة المضاربة عن بعد، والتي تمثل الشركات العاملة في هذا القطاع، إنه لا يوجد سبب لافتراض فشل شركات المقامرة الأعضاء فيها.
|
However, the Remote Gambling Association - which represents the industry - said there was no reason to believe there were widespread failings amongst its members.
| 1 |
مضيفاً “هذه المبادرة الرائعة تتناغم مع تطلعات كلية الأمير محمد بن سلمان لإعداد جيلٍ جديد ٍمن رواد الأعمال في المملكة، ومن خلال استضافة هذا الحدث الهام، نحن نساهم في تعزيز مكانة المملكة في قطاع الأعمال على المستوى العالمي كمقدمة لالتزامها بمستقبل مستدامٍ للمشاريع الريادية”.
|
“This is a brilliant initiative that aligns with the objective of Prince Mohammad Bin Salman College to create a new generation of entrepreneurial business leaders in Saudi Arabia and by hosting the event we are ensuring that the kingdom upholds its position in the global business arena as a forward looking leader with a commitment to a sustainable future for entrepreneurial ventures.”
| 1 |
رولكس وهمية 18Kt الذهب SS الأزرق الهاتفي الأزرق الحافة [e382]
|
Fake Rolex 18Kt SS Blue Dial Blue Bezel [e382]
| 1 |
وتبين هذه الحالة أنه يجوز لهيئة منافسة، حتى في الحالات التي يتم فيها إقرار عملية الاندماج بعد مرحلة الاستئناف، فرض التزامات لا بد من مراعاتها لتجنب حدوث أثر سلبي نتيجة لعملية الاندماج.
|
The case shows that, even in cases where an operation is approved after an appeal, the competition authority could still impose obligations that need to be respected in order to avoid a negative impact of the operation.
| 1 |
وأثناء هذه الزيارة، اجتمع في إثيوبيا مع رئيس الوزراء، ميليس زناوي، ووزير الشؤون الخارجية، ثيوم مسفين، والمفوض المعني بالتنسيق مع البعثة العميد يوهانيس جبرميسكل.
|
During that visit he met in Ethiopia with the Prime Minister, Meles Zenawi, the Minister for Foreign Affairs, Seyoum Mesfin, and the Commissioner for Coordination with UNMEE, Brigadier General Yohannes Gebremeskel.
| 1 |
وبطبيعة الحال المفتاح الخاص بك، لايجب على أي أحد أن يعرفه، حتى لاتتم سرقتك بمنتهى السهولة، فلا تكشف هذا الرقم إلى أي شخص.
|
And of course your key, no one should know, so you do not steal easily, do not disclose this number to anyone.
| 1 |
وقال "إن ارتفعت، اجذب إلي الجميع".
|
He said “If I be lifted up I will draw all men to Me.”
| 1 |
2005 ↑ Ephesiahs 2:8–9 ↑ Galatians 4:4–7 ↑ The International Standard Bible Encyclopaedia (1915), Volume 4, p.
|
2005 ↑ Ephesiahs 2:8–9 ↑ Galatians 4:4–7 ↑ The International Standard Bible Encyclopaedia (1915), Volume 4, p. 2276 edited by James Orr ↑ "Paul the Jew as Founder of Christianity?".
| 1 |
كيف تُحبين أن يتم تذكرك؟
|
How you would like to be remembered?
| 1 |
ولذلك فإن موظفي المكتب القائمين بمهام مراجعة الحسابات والتقييم والتحقيق يشتركون بنشاط، كل في مجال اختصاصه، في المنتديات التي تنظم على مستوى المنظومة، لتبادل الخبرة والدروس المكتسبة.
|
As such, OIOS professionals in audit, evaluations and investigations are actively engaged in their respective United Nations system-wide forums for sharing experience and learning from one another.
| 1 |
أهل منطقته سموه: الهزار، أو عندليب بيشاور.
|
Its adherents, a massive portion of mankind, nearing a billion [Ed.
| 1 |
وهذا المبلغ يتجاوز قيمة تكاليف البعثة لمدة سنة كاملة.
|
This amount exceeds a full year's worth of Mission costs.
| 1 |
وتشارك هذه الإدارة أيضا في فحص طلبات تراخيص التصدير وتنسق مباشرة بين مكاتب المراقبة التابعة للدول الأعضاء في الاتحاد ومختلف النظم السارية تنفيذا للمادة 15 من اللائحة 1334/2000.
|
In addition, it takes part in the examination of export licence applications and in direct coordination between the monitoring offices of States members of the European Union and the various regimes implemented pursuant to article 15 of Regulation (EC) No.
| 1 |
(ب) استخدام المراكز الدولية والإقليمية القائمة حالياً لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك مركز حركة عدم الانحياز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل؛
|
Using the existing international and regional centres to support South-South cooperation, including the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation and Basel Convention regional centres;
| 1 |
Google plus - Terre-net Occasions أرسل الإعلان لصديق
|
Google plus - Terre-net Occasions Send the advert to a friend
| 1 |
س/ يستطيع 3 عمال انجاز عمل في 12 يوم كم يستغرق 9 عمال؟؟
|
If 12 men or 16 women can do a piece of work in 12 days, in how many days can the work be done by 9 men and 12 women working together?
| 1 |
تقرير عن انمي BIG HERO 6 ..
|
Call the rest of Big Hero 6.”
| 1 |
اسبوع الالام
|
Holy and Great Tuesday
| 1 |
وأفادت مصادر مطلعة بأن بولتون كان يعتقد أن الولايات المتحدة يمكن أن تخفض عدد جنودها إلى 8600 جندي في أفغانستان، مع مواصلة جهود مكافحة الإرهاب، دون توقيع اتفاق سلام مع طالبان.
|
Informed sources said that Bolton believed that the United States could reduce the number of troops to 8,600 in Afghanistan, while continuing efforts to combat terrorism, without signing a peace agreement with the Taliban.
| 1 |
4 - تعيد تأكيد طلبها الوارد في الفقرة 3 من الجزء ثانيا - باء من قرارها 58/250؛
|
4. Reiterates its request contained in section II.B, paragraph 3, of its resolution 58/250;
| 1 |
يمكنك أيضًا أن تضع الجرو على ظهره على منشفة دافئة مفروشة على طاولة.
|
You can also rest them on their backs on a warm towel spread on a table.
| 1 |
كما أنا، جيد جداً
|
As do I. Quite well.
| 1 |
تحتفل كيرتن في العام 2017 بـ “خمسين عاماً من الإبداع” لتكريم تاريخها المشترك مع معهد التكنولوجيا في غرب استراليا (WAIT) الذي افتتح أبوابه لاستقبال الطلاب في العام 1967 وجامعة كرتين التي انطلقت في العام 1987.
|
Curtin is celebrating ‘50 Years of Innovation’ in 2017 – the combined history of the Western Australian Institute of Technology (WAIT), which opened its doors to students in 1967 and Curtin University, which opened in 1987.
| 1 |
11- يرجى إعلام اللجنة بمدى سهولة وصول الأشخاص ذوي الإعاقة بجميع أنواعها إلى المعلومات ووسائل الاتصال التي تتيح لهم التحرّك داخل المباني والأماكن العامة واستخدام وسائل النقل العام دون حواجز.
|
Please inform the Committee about accessibility of information and communication for persons with all types of impairments that would enable them to move in buildings and public spaces and to use public transport without barriers.
| 1 |
إلى The Lonely Lover
|
Look at the lonely lovers
| 1 |
11- واستعرض هذا الاجتماع أهداف عملية الصياغة، والمبادئ التوجيهية التي يتعين التقيد بها وأصناف مصادر المعلومات.
|
11. The objectives of the drafting exercise, the Guidelines to be followed and the types of information sources were presented at this meeting.
| 1 |
صورة كبيرة : TOPELE 25mm / 32mm BS القناة الكهربائية المجلفن اقتران مع مقرنة النحاس
|
Large Image: TOPELE 25mm / 32mm BS Electrical Conduit Galvanized Coupling With Brass Coupler
| 1 |
ثم كان المقتحم من الذين آمنوا.
|
But you are the sucker who believed them.
| 1 |
إكتشفه آبي لويس لاسيل Abbe Lacaille في عام 1752 أثناء رحلته إلى جنوب أفريقيا.
|
It was discovered by Abbe Lacaille in 1752 from South Africa.
| 1 |
للقيام بذلك ، يجب أن يواجه الإيمان مخاوفهم.
|
Therefore, to gain confidence, you need to face your fears.
| 1 |
مرحبا بكم في شركة Open Country للألبان
|
Welcome to Open Country
| 1 |
توقف هناك , عد و اعطني الشفرة
|
Stop right there, turn around and give me the code.
| 1 |
43- ويرد وصف الإطار النموذجي الذي استحدثه الأونكتاد لاستعراض سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصالح البلدان النامية بالتفصيل في الفصل 2 من التقرير عن اقتصاد المعلومات لعام 2006.
|
UNCTAD 's model ICT policy review framework for developing countries is described in detail in chapter 2 of the IER 2006.
| 1 |
الأمر الذكي والفطن حول ديوب هنا هو أنه يعود بالتاريخ.
|
What is very smart and clever about Diop here is that he's going back to history.
| 1 |
بالطبع و لنظل بقرب حفيدنا و هو يكبر
|
And to be near our grandchild as he grows up.
| 1 |
سوف تجربتك العمل السابقة، جنبا إلى جنب مع مشاريع الشركة والدراسات الميدانية الانتهاء خلال برنامج الماجستير في إدارة الأعمال العالمية، إعدادك لفرص العمل في جميع أنحاء العالم مباشرة بعد التخرج.
|
Your prior work experience, combined with company projects and field studies completed during the Global MBA Program, will prepare you for worldwide employment opportunities immediately upon graduation.
| 1 |
37- اعتمد الاجتماع، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، تقريره الذي يرد في الوثيقة APLC/MSP.12/2012/CRP.1، بصيغته المعدلة شفوياً.
|
37. At its final plenary session, on 7 December 2012, the Meeting adopted its report, as contained in document APLC/MSP.12/2012/CRP.1, as orally amended.
| 1 |
يمكن أن يشمل التعليم النفسي تعلم أعراض الاضطراب الثنائي القطب وكيف تختلف عن السلوك المتعلق بعمر طفلك التنموي والوضع والسلوك الثقافي المناسب.
|
Your child's doctor can help you learn the symptoms of bipolar disorder and how they differ from behavior related to your child's developmental age, the situation and appropriate cultural behavior.
| 1 |
وكنتيجة لهذه الاستعارة المركبة تتشارك الصينية واليابانية والكورية والفيتنامية في الكثير من الكلمات الرئيسية التي تصف المصلطحات الحديثة خاصة المصطلحات ذات الأصل اللاتيني أو الإغريقي.
|
As a result of this loaning, Chinese, Korean, Japanese, and Vietnamese share a corpus of linguistic terms describing modern terminology, paralleling the similar corpus of terms built from Greco-Latin and shared among European languages.
| 1 |
تتضمن بعض التكتيكات الفعالة التي يجب تضمينها في تصميم صفحات الموقع الخاص بك: تنظيم المعلومات باستخدام العناوين الرئيسية والعناوين الفرعية، واستخدام نقاط التعداد النقطي بدلاً من الجمل الطويلة التي يمكن أن تؤدي ضياع المعنى بدلا من توصيله للمستخدم.
|
Effective tactics to include in your web design include: organizing information using headlines and sub headlines, using bullet points instead of long windy sentences, and cutting the waffle.
| 1 |
أنا أتحدث للشعب الأمريكي.
|
I am talking to the American people.
| 1 |
صدق أو لا تُصدق فالانسحاب عادة ما يكون استراتيجية كبيرة، أو طريقة ذكية لإدارة حياتك وعملك.
|
Quitting is often a great strategy, a smart way to manage your life and your career.
| 1 |
كنت أصبح أكثر وحدة وإحباطاً حتى أنني أصبحتُ أتجنب المناسبات الإجتماعية.
|
Day by day, I was getting lonelier and more depressed as I avoided social occasions.
| 1 |
Dream Inn Dubai - Luxury Palm Beach Villa مكان رائع للاقامة في… اقرأ أكثر... من US$ 614
|
Dream Inn Dubai - Luxury Palm Beach Villa is a good accommodation choice… Read more... From US$ 759
| 1 |
كيفية القيام بالتنفس البطني
|
How to Do Abdominal Breathing
| 1 |
أن تشارك بنشاط والمساهمة بصورة منتظمة إلى تنمية المجتمع من اتفاقية الأنواع المهاجرة من اختيارك.
|
Active participation in, and regular contribution to, the development community of the CMS of your choice.
| 1 |
بالإضافة لذلك، تتوقع الشركة بأن تتراوح نسبة تحويلات التدفق النقدي الحر من 95 إلى 100% تقريباً بالمقارنة مع نطاق التوقعات السابقة والتي تراوحت من 90 إلى 100%.
|
The company also updated its full-year free cash flow conversion expectation to 95 to 100 percent from a prior range of 90 to 100 percent.
| 1 |
سيكون افضل لو فقط استسلمنا
|
It would be better if we just surrendered.
| 1 |
3 - نظم التعليم الأخرى
|
Other levels of education
| 1 |
وتم احتجاز السفن الأوكرانية وبها 24 جنديا.
|
The Ukrainian vessels and their 24 crew members were captured.
| 1 |
وكانت رحلتها الافتتاحية في 14 نوفمبر 1987 من مونتريال إلى أكابولكو.
|
It made its inaugural flight on November 14, 1987, travelling from Montreal to Acapulco.
| 1 |
آمل أن ألأمور سارت على نحو جيد
|
I hope it goes well.
| 1 |
' 10` آليات ضعيفة تفتقر إلى ما يكفي من القدرات والسلطات والتمويل لمراعاة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
|
(x) Weak mechanisms lacking adequate capacity, authority and funding for integrating gender equality and empowerment;
| 1 |
أنشطة يمكن ممارستها بالقرب من Mercure Santa Marta Emile
|
Things to do near Mercure Santa Marta Emile
| 1 |
وقال الرمحي ”نحتاج إلى توافق آراء“ مشيرا إلى ضرورة موافقة روسيا غير العضو في أوبك على أي قرار.
|
“We need a consensus,” he said, indicating that non-OPEC Russia would need to approve any decision.
| 1 |
هذا الفيديو يظهر ليزا ماليت مباشرة بعد حصولها على عضويين آليين
|
This video shows Lisa Mallette, shortly after being fitted with two bionic limbs.
| 1 |
أنبأتك توًّا أنّي أودّك أن تقتل (مالكولم ميرلن)، فحاول أن تحزر.
|
I just told you I want you to kill Malcolm Merlyn. Try to guess.
| 1 |
تتوجه إلى جنوب المدينة، ولكنها تمر بالقرب من المركز (Jiráskovo náměstí" أو "I.P. Pavlova) وهذا يستغرق أربعاً وعشرين دقيقة.
|
Goes to the south of the city, but passes near the centre ("Jiráskovo náměstí" or "I.P. Pavlova" stops) which takes 42 minutes.
| 1 |
رفض العرب كلاً من تمديد الهدنة والمقترح.[129]
|
The Arabs rejected both the extension of the truce and the proposal.[147]
| 1 |
50 - السيد ندياي (السنغال): قال إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة اعتبرا القضاء على الفقر والنهوض بالعمالة الكاملة والاندماج الاجتماعي عناصر تحظى بالأولوية.
|
Mr. N'Diaye (Senegal) said that the World Summit for Social Development and the twenty-fourth Special Session of the General Assembly had established eradication of poverty, promotion of full employment and social integration as priorities.
| 1 |
على مر السنين ، شحذ أندرو تعاليمه في دورة فعالة لمدة عشرة أسابيع مع خطوات التقدمية ومهام اللعب في المنزل.
|
Over the years, Andrew has honed his teachings into an effective ten-week course with progressive steps and home-play assignments.
| 1 |
994- وفي حين أن اللجنة تلاحظ أن مبدأ عدم التمييز (المادة 2) ينعكس في التشريع المحلي، فإنها لا تزال تشعر بالقلق لأن التدابير المعتمدة لضمان فرص وصول جميع الأطفال إلى التعليم والصحة وغير ذلك من الخدمات، وتمتعهم بالحماية من جميع أشكال الاستغلال، تدابير غير كافية.
|
994. While the Committee notes that the principle of non-discrimination (art. 2) is reflected in domestic legislation, it is still concerned that measures adopted to ensure that all children are guaranteed access to education, health and other social services and are protected against all forms of exploitation are insufficient.
| 1 |
معلومات عن فيدل كاسترو الديكتاتور الشيوعي الكوبي
|
Fidel Castro, communist dictator of Cuba
| 1 |
وعادت ملتقيات التوظيف بقوة في العديد من الجامعات وهو أحد عدة مؤشرات على أن التعافي في سوق العمل الأمريكية يكتسب زخما.
|
(NEW YORK) Hiring is back in a big way on many college campuses, one of several signs a recovery in the US jobs market is gaining traction.
| 1 |
تم بيع الاثاث
|
The furniture is sold.
| 1 |
وفيما يتعلق بترتيب تتابع أعمال لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام، ترى المملكة المتحدة أنه يتعين، عندما يكون لدى البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة آليات موجودة بالفعل للمانحين، أن تأتي الأعمال الاستراتيجية للجنة قبل معظم الأعمال المتعلقة بتمويل الصندوق.
|
With regard to sequencing the work of the Peacebuilding Commission and of the Peacebuilding Fund, the United Kingdom believes that, where countries on the Commission's agenda have existing donor mechanisms, the Commission's strategy work needs to come before the bulk of Fund funding.
| 1 |
! كنت أقول هذا حقيقي هذه أصغر بلدة رأيتها في حياتي
|
I was like, this is real, like, this is the smallest town I've ever seen in my life and I can't believe racists are buying up properties here.
| 1 |
إذا كان الله نفى أن يغفر لمن أشرك به فكيف بمن ينفي وجوده؟!!
|
If God once sinned, who forgave his sins?
| 1 |
وساعدت مجموعة غات ومنظمة التجارة العالمية على إنشاء نظام تجاري قوي ومزدهر يساهم في نمو غير مسبوق.
|
GATT and WTO together helped to create a strong and prosperous trading system across the world which is contributing to unprecedented growth.
| 1 |
حتى لا يحدث صعود صاروخي و لا نزول أسرع من الصاروخي
|
No more rockets going up, no more missiles going up.
| 1 |
بالإضافة إلى مكافحة السرطان، تشتهر نبتة شوك الجمل في المجتمع العلمي بقدرتها على حماية الكبد والكلى من تأثيرات العلاج الكيميائي السلبية.
|
In addition to protecting against cancer, milk thistle is well known among the science community to be able to protect the liver and kidneys from the ill effects of chemotherapy.
| 1 |
نانتونغ Xin'aote الكربون المحدودة هي شركة تصنيع فرشاة الكربون الموجود في الإصلاح الاقتصادي نانتونغ في الصين، فهو يقع في حوالي 2 ساعات من شنغهاي.
|
Nantong Xin'aote Carbon Co., Ltd. is a carbon brush manufacturer located in Nantong economic reform in China, It is about 2 hours from Shanghai.
| 1 |
وفي أكتوبر تشرين الأول فرضت الحكومة حالة الطوارئ بعد مقتل أكثر من 500 شخص في احتجاجات في منطقة أوروميا فيما أثار الغضب من خطة لتطوير العاصمة مظاهرات أوسع نطاقا مناهضة للحكومة.
|
In October, the government imposed a national state of emergency after more than 500 people were killed in protests in Oromiya region as anger over a development scheme sparked broader anti-government demonstrations
| 1 |
يؤثر هذا النوع من السلوك علينا جميعا .
|
This is the sort of behavior that affects all of us.
| 1 |
وظائف الإدارة العامة هي وظيفة التي تخدم الجمهور.
|
Public administration jobs are jobs that serve the public.
| 1 |
وعلى الدول أن تعتمد، بحلول عام 2003، تشريعا وبرامج وطنية لغسل الأموال، ان لم تكن قد فعلت ذلك، طبقا للأحكام ذات الصلة من اتفاقية 1988 والتدابير التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية.
|
States that had not yet done so were to adopt, by the year 2003, national money-laundering legislation and programmes in accordance with the relevant provisions of the 1988 Convention and the measures adopted at the special session.
| 1 |
ستحتاج لخلق الصراع في حياة بطل القصة إلى وجود خطر أو تهديد يظهر في حياته، أيًا كان نوع ذلك الخطر، سواء كان إصبع متحرك أو رجلان في سيارة أو قدم قرد مسحورة أو مهرج قاتل.
|
In order to create conflict in a character’s life, you need to introduce a danger or threat to the character, whether it's a moving finger, two men in a car, a mystical monkey’s paw or a murderous clown.
| 1 |
وكانت مذكرة التفاهم هذه مشابهة لتلك التي وقعتها مفوضية اﻷمم المتحدة وحكومة بنغﻻديش في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣.
|
This memorandum of understanding was similar to the one between UNHCR and the Government of Bangladesh signed on 12 May 1993.
| 1 |
عضو مجلس الشيوخ وعمدة وايتهاوس WaterFire الضوء Taveras للأمة Netroots
|
Senator Whitehouse and Mayor Taveras Light WaterFire for Netroots Nation
| 1 |
حسنا ، لم لا تخبرالناس أنك أحد الأقزام السبعة ؟
|
Why don't you just tell people you're one of the seven dwarves?
| 1 |
موافقة أصحاب العمل على دفع الحد الأدنى الوطني للأجور والحد الأدنى للأجور في القطاع
|
employers agreeing to pay national minimum and sector minimum wages
| 1 |
الآن ، الخطوة التالية هي إضافة المسابقة على مدونتك أو صفحتك على Facebook (أو ببساطة السماح لـ Gleam باستضافة صفحتك الهابطة).
|
Now, the next step is to add the contest on your blog or Facebook page (or simply let Gleam host your giveaway page).
| 1 |
فلماذا الانتظار! امتلك منزل أحلامك اليوم !
|
So why wait! Own your dream home today!
| 1 |
مكان المنشأ قوانغدونغ ، الصين (البر الرئيسي) اللون حسب الطلب
|
Place of origin Guangdong, China (Mainland) Color customized
| 1 |
وأغلق المطار في أبيدجان.
|
The airport in Abidjan was closed down.
| 1 |
ستقرر لك ومرشد سياحي خاص بك على الأنشطة بعد وصولك إلى اسطنبول، اعتماداً على الموقع الخاص بك الأسرة المضيفة والمصالح الخاصة بك. « السابق 1 الاحق »
|
You and your private tour guide will decide on the activities after you arrive in Istanbul, depending on the location of your host family and your interests.
| 1 |
هل ممكن أن أكون أميناً معك؟
|
Can I be honest with you?
| 1 |
[2010/05/28 -- 2010/05/30] المؤتمر العالمي الأول للمدن والتكيف مع تغير المناخ -- يسر المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية (ICLEI) ومدينة بون الإعلان عن المؤتمر "مدن تتسم بالمرونة 2010"، المنتدى السنوي العالمي الأول حول المرونةالحضرية والتكيف مع تغير المناخ لجميع الجهات المعنية بمجال التكيف، بون، ألمانيا
|
[2010/05/28 - 2010/05/30] 1st World Congress on Cities and Adaptation to Climate Change - ICLEI-Local Governments for Sustainability and the City of Bonn are pleased to announce the congress "Resilient Cities 2010", the first annual global Forum on Urban Resiliency and Adaptation to Climate Change for all actors involved in the field of adaptation, Bonn, Germany
| 1 |
وقد خطت المنظمة خطى واسعة نحو إزالة المركزية من عملياتها وهي في طريقها إلى تحقيق مزيد من الﻻمركزية، بما في ذلك تطبيق الﻻمركزية فيما يتعلق بالميزانية.
|
The organization had made great strides in decentralizing its operations and further decentralization was under way, including budget decentralization.
| 1 |
ويعكس استخدام هذا الأسلوب()، بالإضافة إلى أعمال القتل الوحشية والتصوير المهين للرهائن بالفيديو، النهج الذي كان يتبعه تنظيم القاعدة في العراق.
|
The use of this tactic, along with brutal murders and the cynical filming of hostages, echoes the tactics used by AQI.
| 1 |
-لوثر) بنى نصف (متروبوليس) )
|
Luthor has built half of Metropolis.
| 1 |
يمكن العثور على الإجراء الحالي دائمًا هنا:
|
The current contract can always be found here:
| 1 |
ويعنبر الفريق، أن بعض المواد الكيميائية النباتية وغيرها من مضادات الأكسدة الموجودة في الشاي يمكن أن يكون لها تأثير وقائي، مضيفا أن الشاي بالكافيين قد يحتوي مضادات الأكسدة أكثر من الشاي الخالي من الكافيين.
|
The team suggests that certain plant chemicals such as flavonoids and other antioxidants found in tea could be offering a protective effect, adding that caffeinated tea might be richer in antioxidants than decaffeinated tea.
| 1 |