Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
el
stringlengths
3
1.99k
en
stringlengths
5
1.99k
sco
float64
1
1
Έχεις έρθει ποτέ στην Ελλάδα; Στείλτε ένα μήνυμα στους Έλληνες οπαδούς.
Have you ever been in Greece? Send a message to Greek fans.
1
Το 2010, η Αμερικάνικη Εταιρεία Ψυχολογίας, παρουσίασε σε μια στατιστική της έρευνα, ότι σχεδόν το 75% των Αμερικανών που πήραν μέρος σ΄αυτή τη ζωντανή δημοσκόπηση, είπαν ότι τα επίπεδα στρες τους είναι τόσο υψηλά, που νοιώθουν άρρωστοι.
A 2010 Stress in America survey found that nearly 75% of Americans who responded to an online survey said that their stress levels are so high that they feel unhealthy.
1
Αυτή η διαφήμιση μας επιτρέπει να σας προσφέρουμε το Light It 2 δωρεάν σε 15 δευτερόλεπτα.
This advertisement allows us to offer you Light It 2 for free in 15 seconds.
1
Ο νόμος του Moore περιγράφει μια μακροπρόθεσμη τάση στην ιστορία των υπολογιστών.
Moore's law describes a long-term trend in the history of computi...
1
Μετά από μισή ώρα, πηγαίνει στο εργαστήριο.
Well, after about half an hour he sets off for the labs.
1
Τα αποτελέσματα της έρευνας ανέδειξαν την ύπαρξη ισχυρά θετικών σχέσεων μεταξύ των διαστάσεων της εμπειρίας και των αναμνήσεων με την πελατειακή ικανοποίηση και πιστότητα.
The results of the research showed the existence of strongly positive relationships between the dimensions of experience and memories with customer satisfaction and loyalty.
1
Υπέροχο μπαρ με καταπληκτικό προσωπικό Περισσότερα
Nice retro bar with great alternative music
1
Το Master of Science στη Λογιστική
The Master of Science in Accounting
1
(Σύνταγμα της ΕΣΣΔ, Άρθρο 52)
(The Constitution of the Republic of Croatia, Art. 52).
1
Είναι φόνοι υπό αριθμούς.
Now, this is murder by numbers.
1
Ποια είναι η διάρκεια της πτήσης από Κύθηρα προς Κωνσταντινούπολη;
What is the best price for a return flight from Nagpur to Istanbul?
1
Μαλακτική Κρέμα για την περιποίηση της ξηρής ευαίσθητης επιδερμίδας με ατοπική προδιάθεση.
Special Formula for the Dry, Sensitive Skin with Atopic Tendency
1
Ήταν μέλος της αποστολής των ΗΠΑ για το Παγκόσμιο Κύπελλο του 2006 όπου και πέτυχε το μοναδικό γκολ της ομάδας τουt.
He was also a squad member at the 2006 World Cup finals, but once again spent all three group matches on the bench.
1
Διαθέσιμη σε τέσσερα εξαιρετικά μεγάλα μεγέθη οθονών (65”, 75”, 82” and 85”), η Samsung QLED 8K TV θα διαθέτει διάφορα 8K–ready χαρακτηριστικά, συμπεριλαμβανομένης της Real 8K Ανάλυσης, του Q HDR 8K και του επεξεργαστή Quantum 8K, που έχουν δημιουργηθεί για να φέρουν στη ζωή πραγματική 8Κ ποιότητα εικόνας.
Available in four ultra-large screen sizes (65", 75", 82" and 85"), Samsung QLED 8K TV will feature several 8K-ready enhancements, including Real 8K Resolution, Q HDR 8K and Quantum Processor 8K, all created to bring 8K-quality images to life.
1
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός θα δημοσιευτεί και θα τεθεί σε ισχύ στις 7 Αυγούστου.
The Delegated Regulation will be published and enter into force on 7 August.
1
Εννοώ, αυτό είναι... το δικό μου ταξίδι του μέλιτος, έτσι;
I mean, this is... my honeymoon, isn't it?
1
Κε. Κούσινο, τί έχεις να πεις;
Mr. Cousineau, what do you say?
1
Γιατί δεν αντιδράς;
What is that reaction?
1
Την πέταξαν έξω από ένα παράθυρο.
She was pushed out of a window.
1
Ναι, είναι η αδερφή μου εκεί.
Me sister's over there. Got a big house.
1
Κάποτε, πρέπει να μου πείς τι νιώθεις.
Well, at some point you have to tell me what you're feeling.
1
García Ibaceta, abogados, – η Ισπανική Κυβέρνηση, εκπροσωπούμενη από τον J.
– the Spanish Government, by J. López-Medel Bascones, acting as Agent,
1
β) κατά την ανανέωση, για πρώτη φορά και για δεύτερη φορά, της άδειας διαμονής που χορηγείται σε έναν δικαιούχο επικουρικής προστασίας.
(b) when renewing, for the first and second time, the residence permit issued to a beneficiary of subsidiary protection.deleted
1
Αυτή η ορμόνη φύλου που εκκρίνεται από τα ενδιάμεσα κύτταρα των όρχεων στους άνδρες και τις ωοθήκες και τα επινεφρίδια στις γυναίκες ενθαρρύνει την ανάπτυξη των αρσενικών σεξουαλικών χαρακτηριστικών, διεγείρει τη δραστηριότητα των δευτερευόντων γενετήσιων χαρακτηριστικών και αποτρέπει τις μεταβολές τους, που θα κατέληγαν σε ευνουχισμό.
This sex hormone that is secreted by the interstitial cells of the testes in men, and the ovaries and adrenal glands in women, encouragers the development of male sexual characteristics, stimulates the activity of the male secondary sex characteristics, and prevents changes in them follow castration.
1
Κι εσύ ίσως να θέλεις να σταματήσεις να πυροβολείς, ε;
And you might want to stop shooting, eh?
1
Αυτή δεν είναι μια λίστα με όλα τα φάρμακα ή προβλήματα υγείας που αλληλεπιδρούν με αυτό το φάρμακο.
This is not a list of all drugs or health problems that interact with this drug.
1
Η Booking.com δεν μπορεί να εγγυηθεί ότι οποιοδήποτε αίτημα ή επικοινωνία θα ληφθεί/διαβαστεί (σωστά και εγκαίρως), θα συμμορφώνεται με, θα εκτελείται και θα γίνεται αποδεκτό από τον Προμηθευτή.
Booking.com cannot guarantee that any request or communication will be (duly and timely) received/read by, complied with, executed, or accepted by the Trip Provider.
1
Και υπάρχουν σοβαρά επιχειρήματα που την υποστηρίζουν.
Indeed, there are strong arguments that support it.
1
Για την ώρα, είναι ο τομέας του φαγητού.
Right now, it's the eating department.
1
Τα τελευταία χρόνια παρατηρούμε μία αναβίωση του thrash metal.
Recently, a resurgence in old Thrash Metal came about.
1
Η τελετή διεξήχθη στις 10 Νοεμβρίου 2018 στο Μπαλί της Ινδονησίας.
The gala took place on November 10, 2018, in Bali, Indonesia.
1
Και το καλύτερο απ' όλα; Προσαρμόζεται στον τρόπο ζωή σας και όχι το αντίθετο.
Best of all? It fits your lifestyle, not the other way around.
1
- Αρχίσαμε. Κάνεις το θύμα.
Oh, here we go, right to the victim role.
1
Επίσης, μέσα από τη διοργάνωση εργαστηρίων και διαλέξεων προσφέρει τη δυνατότητα στους ντόπιους επαγγελματίες σκηνοθέτες και παραγωγούς τόσο να εξοικειωθούν με τις νέες τάσεις στο χώρο του ντοκιμαντέρ όσο και να ενημερωθούν για τις προοπτικές χρηματοδότησης και προώθησης των δικών τους έργων στον ευρύτερο Ευρωπαϊκό χώρο.
In addition, through the organization of workshops and master-classes, it offers the possibility to professional directors and producers to get acquainted with the latest trends and tendencies in the documentary genre and to get informed about the prospects of fund raising and promoting their own projects in the broader European spectrum.
1
Ακριβώς για τον λόγο αυτό δεν μπορούμε, από ορθοδόξου πλευράς, να κάνουμε λόγο για Αντιχαλκηδονίους ή Προχαλκηδονίους, αλλά για Μονοφυσίτας, αφού οι ονομαζόμενοι Αντιχαλκηδόνιοι πιστεύουν ότι ναι μεν η ένωση στον Χριστό έγινε από δύο φύσεις, αλλά μετά την ένωση υπάρχει μία φύση στον Χριστό.
It is precisely for this reason that we cannot, on the Orthodox side, speak of Anti-Chalcedonians or Pre-Chalcedonians, but only of Monophysites, since the so-called Anti-Chalcedonians believe that, although the union in Christ was of two natures, after the union there is one nature in Christ.
1
Μεταβολή από τη βαθμολογία EDSS κατά την εισαγωγή3 στο 2ο Έτος
Change from Baseline in EDSS at Year 23 (95% CI)
1
"Συνάντηση με τους μεταλλουργούς.
Meeting with the metal workers.
1
Αυτό δεν σημαίνει όμως πως δεν διδάσκει.
But that doesn’t mean he can’t teach.
1
Δάσκαλε Σαντέτσου, εάν δεν διεξαχθεί κανένας διαγωνισμός σήμερα, το επόμενο...
The grass and trees flutter in Heaven's bounty.
1
Διεθνές ένταλμα σύλληψης από την Ρωσσία για τον Τζορτζ Σόρος
– Russia Issues International Arrest Warrant For George Soros
1
Ανακτήθηκε στις 2010-07-07. «Elevations and Distances in the United States».
Retrieved 2007-03-21. and "Elevations and Distances in the United States".
1
Αειφόροι χρήσεις γης.
Sustainable use of soil.
1
Διανομή κερδών και έκτακτες παροχές πληρωτέες μέσα σε 12 μήνες μετά τη λήξη της χρήσεως, μέσα στην οποία οι εργαζόμενοι παρέχουν σχετική υπηρεσία.
Profit sharing and bonuses payable within 12 months of when employees render related services.
1
Αλλά με μέτρα ειρηνικά και δημοκρατικά.
by peaceful and democratic means.
1
Μου αρέσουν τα μακαρόνια όσο και ο επόμενος τύπος αλλά μήπως χρειάζεται τελικά ένα κεφτεδάκι;
I like pasta as much as the next guy, but does a meatball really need a close up?
1
Μόλις είδαν τον Ιησού, τους κυρίεψε τρόμος, γιατί νόμιζαν ότι βλέπουν φάντασμα.
When the disciples saw Jesus, they cried out in terror, for they thought He was a ghost.
1
Υποθέτω ότι αυτό το θέμα συζήτησης, είναι πιο σημαντικό... απο οποιοδήποτε προεκλογικό έτος Και αυτή είναι στάση μου.
I just think that this matter is more important... than whatever election year. That's my position.
1
Μπορείτε να το κρεμάσετε στο διαμέρισμα ως διακόσμηση διακοπών ή να τρομάξετε τους φίλους σας με αυτό.
You can hang it in the apartment as a holiday decoration or scare your friends with it.
1
Αυτό το δικαίωμα στην αποτυχία που αναγνωρίζεται από το αμερικανικό πνεύμα είναι απαραίτητο εάν θέλουμε να διαδοθεί το δικαίωμα ατομικής πρωτοβουλίας και της ελευθερίας για επιχειρηματική δράση.
But this course of action assumes that training for such potential users will be attractive and cheap and that die supply of information will be improved on a pan-European scale, technologically, legally, taxation-wise, etc.
1
Τα έγγραφα, που αποκαλύφθηκαν από έναν Αμερικανό ακαδημαϊκό, τον Σάσα Polakow-Suransky, στην έρευνα για ένα βιβλίο για τη στενή σχέση μεταξύ των δύο χωρών, παρέχουν αποδείξεις ότι το Ισραήλ κατέχει πυρηνικά όπλα, παρά την πολιτική της «ασάφειας», να μην το επιβεβαιώνει ούτε να αρνείται την ύπαρξή τους.
The documents, uncovered by an American academic, Sasha Polakow-Suransky, in research for a book on the close relationship between the two countries, provide evidence that Israel has nuclear weapons despite its policy of ambiguity in neither confirming nor denying their existence.
1
Η έκκληση ζητά από το κράτος να επαναλάβει τις διαπραγματεύσεις για να επιτύχει μια ειρηνική λύση.
The petition calls on the state to resume negotiations to bring about a peaceful solution.
1
Ακόμη, θετικά αποτελέσματα αναμένονται στους τομείς TOJV αvOρoJπίvoJV δικαιοιμάτων και της προστασίας των μειονοτήτοιν, της απασχόλησης, TOJV κoιvoJVικo'JV ζητημάτων και της υγείας.
Additionally, positive effects are expected for the areas of human rights and minority issues, employment, social matters and health.
1
Συνήθεια σχεδιαγράμματα εξώθησης αλουμινίου, μικρές εξωθήσεις αργιλίου
Custom Anodized Aluminium Extrusion Profiles, small aluminum extrusions
1
Τι σκεφτόμουν; Μια σταρ σαν εσένα;
What was I thinking about, a big star like you?
1
Όμως, ο γερμανικός στρατός δεν είχε ηττηθεί.
However, the German Army was by no means defeated.
1
Ποτέ δεν είναι αργά να γίνεις αυτό που πάντα επιθυμούσες!
It's never ever too late to be what you've always wanted to be!
1
πάνω στο οποίο γράφτηκαν
On what is written
1
Ακριβής χρόνος Willemstad > Curaçao > Βόρεια Αμερική
Exact time Windsor > Canada > North America
1
Μπορεί να ενισχύσει το ανοσοποιητικό ανατροφοδότηση.
It might improve the immune feedback.
1
Στη Βουλγαρία η φορολογία εισοδήματος είναι 10% για όλους.
Bulgaria has an income tax rate of 10% for individuals.
1
Όποτε χρησιμοποιούνται εμπορικά σήματα στα πλαίσια της προσφοράς στο διαδίκτυο ή γίνεται αναφορά σε αυτά από τρίτους, αυτά υπόκεινται, χωρίς εξαίρεση, στα δικαιώματα των αντίστοιχα καταχωρημένων κατόχων ιδιοκτησίας.
Trademarks and copyright Where protected trademarks are being used within the internet offer, or mentioned by third parties, they are without exception subject to the rights of the respectively registered owners.
1
Ο θάνατος των τσάρων
The Death of the Tsar
1
Εισιτήρια για το Sea LIFE London Aquarium
The SEA LIFE London Aquarium
1
Ο Ιακώβ έμαθε ότι ο Συχέμ είχε ατιμάσει την κόρη του τη Δείνα, αλλά επειδή οι γιοι του ήταν με τα κοπάδια στους αγρούς, δεν είπε τίποτα ωσότου επέστρεψαν.
“5 Jacob learned that his daughter had been disgraced, but because his sons were out in the fields with his livestock, he did nothing until they came back.
1
Ξέρω που είναι τα λεφτά. Και ξέρω που οδηγεί το κλειδί.
I know where the money is and I know what the key is for.
1
Υγιεινή διατροφή - Πόσο σίδηρο και κάλλιο θεωρείται υπερβολικό
Healthy Diet - How much Iron and Calcium is too much
1
Ήταν κάποιο είδος ατυχήματος; - Ξεφόρτωμα πτώματος.
Was this some kind of an accident?
1
> Η διακεκομμένη συνουσία, η απόσυρση του πέους από τον κόλπο πριν την εκσπερμάτιση.
> Interrupted intercourse, that is the withdrawal of the penis from the vagina before ejaculation.
1
Αντίο Αγαπητέ Κύριε, η Φλωρεντία δεν θα σε ξεχάσει ποτέ », γράφει ο δήμαρχος της πόλης, Ντάριο Ναρντέλλα στο twitter.
Goodbye, dear Master, Florence will never forget you,” tweeted Dario Nardella, the mayor of Florence.
1
Πολιτισμός > Κουμάνο Κόντο: Το προσκύνημα των 600 χιλιομέτρων
Postcards from Japan: the Kumano Kodo pilgrimage trails
1
Cherokee Grand Hotel: Εστιατόρια στην περιοχή
Late Night American Restaurants in Cherokee
1
Αλουμίνιο, κρύος ρόλος ραφών μόνιμος που διαμορφώνει τη μηχανή με τον υδραυλικό τέμνοντα τύπο
Aluminium, PPGI Standing Seam Cold Roll Forming Machine With Hydraulic Cutting Type
1
"Την ώρα που σταμάτησε.."
# In the time that has stopped..#
1
Για να πραγματοποιήσετε την εγγραφή σας σαν μοντέλο θα πρέπει να επισκεφθείτε το bongamodels.com, να διαβάσετε προσεκτικά τους Όροι και Προϋποθέσεις και την Hot for You Πολιτική Απορρήτου.
To register as a model, you have to visit bongamodels.com as well as familiarise yourself with our תנאים והוראות and Hot for You מדיניות הפרטיות carefully.
1
Kαλά, δεν θα μπορούσες να γίνεις λίγο πιο δραματικός;
Oh, can you be any more dramatic?
1
«Αλλά το μόνο πράγμα στο οποίο δεν μπορούσα να πω αντίο ήταν αυτή η μικρή γάτα γι’ αυτό η προφανής απόφαση ήταν να την πάρω μαζί μου».
But one thing I couldn’t say goodbye of was this little cat, so the obvious decision was to take her with me.”
1
- Κάποιους νεοσύλλεκτους τούς γάμησε στ' αλήθεια.
- There are some recruits who he has literally fucked.
1
Δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2004 της Επιτροπής, της 5ης Ιανουαρίου 2004, για τις μεταβατικές λεπτομέρειες της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδότηση από το ΕΓΤΠΕ — Τμήμα Εγγυήσεων των μέτρων αγροτικής ανάπτυξης για τη Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία [5], οι αποφάσεις της Επιτροπής που αφορούν την αγροτική ανάπτυξη στην Πολωνία εκφράζονται σε ευρώ.
Pursuant to Article 5 of Commission Regulation (EC) No 27/2004 of 5 January 2004 laying down transitional detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 as regards the financing by the EAGGF Guarantee Section of rural development measures in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia [5], Commission decisions concerning rural development in Poland are to be expressed in euro.
1
Αλλά είναι ακριβώς εδώ στο πλευρό μου.
But it's right here by my side.
1
Royal Route Residence (Βαρσοβία, Πολωνία) - Κριτικές και σύγκριση τιμών - TripAdvisor
Royal Route Residence - Hotel Reviews & Price Comparison (Warsaw, Poland) - TripAdvisor
1
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μια δωρεάν υπηρεσία όπως Skype ή Google Hangouts.
You can also use a free service such as Skype or Google Hangouts.
1
Στο τέλος του 17ου αιώνα ο Ρενέ-Ρομπέρ Καβαλιέ θα εγκαθιδρύσει ένα δίκτυο φρουρίων εκτεινόμενα από τον Κόλπο του Μεξικού μέχρι τις Μεγάλες Λίμνες και τον Ποταμό Άγιο Λαυρέντιο.
At the end of the 17th century, René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle established a network of forts going from the Gulf of Mexico to the Great Lakes and the Saint Lawrence River.
1
Το 1962 ο Κερένυι έλαβε την Ελβετική υπηκοότητα.
1962 he received the Swiss citizenship.
1
Εσύ το άρχισες, και εσύ το τελείωσες.
You started it, and you finished it.
1
Καλώ δε το Σώμα να υποστηρίξει μια τροπολογία που έχουμε καταθέσει σχετικά με το θέμα αυτό.
I should like to ask Parliament to support an amendment that we are submitting on this point.
1
Η σχετική μείωση του μεταβλητού κεφαλαίου σημαίνει μείωση των εργατών, που συμβαδίζει με την ανάπτυξη των παραγωγικών δυνάμεων. Ο υπερπληθυσμός είναι οι άνεργοι.
Only in the mode of production based on capital does pauperism appear as the result of labour itself, of the development of the productive force of labour.
1
Αντικείμενο είμαι;
Do I look like an object to you?
1
Δημιουργία ανάθεσης εργασίας στο Microsoft Teams
Create an assignment in Microsoft Teams
1
Μπορεί να ξέρει από πατάτες και καλαμπόκι, αλλά...
Maybe I'd believe her if she were talking about potatoes or corn.
1
Στο στόμα έχει μέτριο (+) σώμα, ισορροπημένη οξύτητα και αρκετά συμπυκνωμένα αρώματα ώριμων φρούτων όπως μάνγκο, ροδάκινο, κυδώνι, λεμόνι, πεπόνι και γκρέιπφρουτ.
On the palate it has a moderate (+) volume body, balanced acidity and concentrated aromas of ripe fruit such as mango, peach, quince, lemon, melon and grapefruit.
1
Συγκρίνουμε εκατοντάδες πτήσεις από Σιγκαπούρη Τσανγκί για Φιλιππίνες, από όλες τις κορυφαίες αεροπορικές εταιρείες και ταξιδιωτικούς πράκτορες και σας παρουσιάζουμε τους προορισμούς στους οποίους μπορείτε να ταξιδέψετε απευθείας, τη διάρκεια των πτήσεων για αυτές τις επιλογές και τις διαφορές όσον αφορά το κόστος.
We compare hundreds of flights from Singapore Changi to Philippines, from all the major airlines and travel agents, showing you where you can fly non-stop, the flight times for these options and the differences in cost.
1
Ας μη πούμε άλλο για μαλακίες.
Just let's get away from this bullshit.
1
Θέλω υπoστήριξη από όλoυς σας.
Now, I'd like a vote of support from all of you.
1
- Είναι στην κρεμάστρα πίσω σου.
Yes, that was it. It's on the rack behind you.
1
Έκανε λόγο για προδότες.
He snarled the word for traitor.
1
Ας ξεκινήσουμε οι δυό μας.
Let’s start with both of us.
1
Δε μισείς όσο τίποτα τις γυναίκες που τους αρέσει να χαζογελάνε, να φλερτάρουν και να παίρνουν πόζες;
Don't you hate it when a woman is giggling and flirting?
1
Εντάξει Σαρίτα, βρείτε τον όσο πιο σύντομα μπορείτε.
Okay Sarita, find it as soon as you can.
1
Αντίθετα, ορισμένες περιφέρειες, κυρίως η Βουργουνδία, η Limousin και η Franche-Comte έχουν θέσει σε εφαρμογή με επιτυχία έργα που αποσκοπούν στην αξιοποίηση των τοπικών δασικών πόρων, και στο επίπεδο της πρώτης κλασσικής μεταποίησης και της συμπληρωματικής αξιοποίησης των πόρων, όπως η παραγωγή ενέργειας από καυσόξυλα.
Some regions, however, in particular Burgundy, Limousin and Franche-Comté, have successfully introduced projects to exploit local woodland resources, both at the level of traditional initial processing and at that of alternative uses of timber, e.g. as an energy source.
1
Δημοφιλείς αεροπορικές εταιρείες που πετάνε προς: Κονιά
Popular airlines flying to Samsun
1
End of preview. Expand in Data Studio

quickmt el-en Training Corpus

Contains the following datasets downloaded with mtdata after deduplication and basic filtering with quickmt:

  • Statmt-europarl-10-ell-eng
  • Facebook-wikimatrix-1-ell-eng
  • Neulab-tedtalks_train-1-eng-ell
  • Neulab-tedtalks_test-1-eng-ell
  • Neulab-tedtalks_dev-1-eng-ell
  • OPUS-books-v1-ell-eng
  • OPUS-dgt-v2019-ell-eng
  • OPUS-dgt-v4-ell-eng
  • OPUS-ecb-v1-ell-eng
  • OPUS-ecdc-v20160316-ell-eng
  • OPUS-elitr_eca-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0164-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0196-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0202-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0203-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0205-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0207-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0208-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0209-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0210-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0243-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0244-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0271-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0272-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0301-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0307-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0308-v1-ell-eng
  • OPUS-elra_w0309-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1020_collection_about_cyp-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1021_commitment_property_-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1022_compulsory_expropria-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1065_pio_publication_cypr-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1067_pio_publication_wind-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1070_press_information_cy-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1175_euipo_2017-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1787_press_releases_pio-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1970_governmental_about_m-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1981_eqf_referencing_repo-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1984_hellenic_gaming_comm-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_1986_constitution_greece-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_2711_emea-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_2735_vaccination-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_2872_eu_publications_medi-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_3058_wikipedia_health-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_3199_antibiotic-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_3290_europarl_covid-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_3461_ec_europa_covid-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_3562_eur_lex_covid-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_3603_presscorner_covid-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_3856_press-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_3857_state_budget_executi-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_403_rights_arrested-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_416_swedish_social_secur-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_419_greek_legislation_an-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_496_convention_transfer_-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_5067_scipar-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_5160_press_releases_pio-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_646_international_judici-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_648_letter_rights_person-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_649_greek_administration-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_652_greek_law-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_656_macroeconomic_develo-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_658_methodological_recon-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_662_expression_interest-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_663_memorandum_a_esm-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_745_convention_against_t-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_842_quarterly_reports_pa-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_843_collection_reports_g-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_932_hellenic_foreign_aff-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_936_prime_minister_helle-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_ec_europa-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_emea-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_euipo_2017-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_europarl_covid-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_eur_lex-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_eu_publications-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_pio_publication-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_press_releases-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_antibiotic-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_presscorner_covid-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_vaccination-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_wikipedia_health-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_2682-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_2922-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_2923-v1-ell-eng
  • OPUS-elrc_3382-v1-ell-eng
  • OPUS-emea-v3-ell-eng
  • OPUS-eubookshop-v2-ell-eng
  • OPUS-euconst-v1-ell-eng
  • OPUS-europarl-v3-ell-eng
  • OPUS-europarl-v7-ell-eng
  • OPUS-europarl-v8-ell-eng
  • OPUS-gnome-v1-ell-eng
  • OPUS-globalvoices-v2017q3-ell-eng
  • OPUS-globalvoices-v2018q4-ell-eng
  • OPUS-jrc_acquis-v3.0-ell-eng
  • OPUS-kde4-v2-ell-eng
  • OPUS-macocu-v2-ell-eng
  • OPUS-multimacocu-v2-ell-eng
  • OPUS-nllb-v1-ell-eng
  • OPUS-neulab_tedtalks-v1-ell-eng
  • OPUS-opensubtitles-v2024-ell-eng
  • OPUS-paracrawl-v8-ell-eng
  • OPUS-paracrawl-v9-ell-eng
  • OPUS-qed-v2.0a-ell-eng
  • OPUS-setimes-v1-ell-eng
  • OPUS-setimes-v2-ell-eng
  • OPUS-spc-v1-ell-eng
  • OPUS-ted2020-v1-ell-eng
  • OPUS-tatoeba-v2-ell-eng
  • OPUS-tatoeba-v20190709-ell-eng
  • OPUS-tatoeba-v20200531-ell-eng
  • OPUS-tatoeba-v20201109-ell-eng
  • OPUS-tatoeba-v20210310-ell-eng
  • OPUS-tatoeba-v20210722-ell-eng
  • OPUS-tatoeba-v20220303-ell-eng
  • OPUS-tatoeba-v20230412-ell-eng
  • OPUS-tildemodel-v2018-ell-eng
  • OPUS-ubuntu-v14.10-ell-eng
  • OPUS-wikimatrix-v1-ell-eng
  • OPUS-wikipedia-v1.0-ell-eng
  • OPUS-xlent-v1.2-ell-eng
  • OPUS-bible_uedin-v1-ell-eng
  • OPUS-wikimedia-v20210402-ell-eng
  • OPUS-wikimedia-v20230407-ell-eng
  • Google-wmt24pp-1-eng-ell_GR
Downloads last month
113

Models trained or fine-tuned on quickmt/quickmt-train.el-en