pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Saídas: Auscultadores, saída de linha Conectividade: USB, MIDI de 5 pinos | Pedals: Sustain Headphones, line output Connectivity: USB, 5-pin MIDI | 1 |
Por meio de uma metodologia, avalia-se o nível de criticidade dos danos presentes na estrutura e seu processo de degradação. | Through a methodology, the critical level of the damage in the structure and its degradation process are evaluated. | 1 |
O dia do aniversário desse ator americano é 4 de julho. | The birthday of this American actor is the 4th of July. | 1 |
Entre os solventes usados na extração, o de diclorometano foi o mais eficaz na extração de compostos fenólicos em ambas as amostras. | Among the solvents used for extraction, dichloromethane was the most effective to extract phenolic compounds in both samples. | 1 |
Ele acreditou. | He totally bought it. | 1 |
Quantos irmãos tens? | How many brothers do you have? | 1 |
Presume-se que o fim da atividade elétrica indica o fim da consciência. | It is presumed that an end of electrical activity indicates the end of consciousness. | 1 |
(1276.6) 116:7.5 Os seres humanos são capazes de fazer uma auto-identificação perene com a realidade total e indestrutível do universo — a fusão com o Ajustador do Pensamento residente. | beings are capable of making an everlasting self-identification with total and indestructible universe reality — fusion with the indwelling Thought Adjuster. | 1 |
Os dados alcançaram um alto recorde de 17.18 USD th em 1997 e um baixo recorde de 0.47 USD th em 2012. | The data reached an all-time high of 125.9 in Jan 1994 and a record low of 83.9 in Oct 2011. | 1 |
-e queria reservar... -Pai. | - and I was hoping I can make a reservation... | 1 |
Eu conheço o deus deles, eles estão rezando | I know their god, they’re praying to | 1 |
Estas restrições adicionais são contrárias ao artigo 59º que implica que esses operadores de satélite tenham inteira liberdade de prestar os seus serviços no conjunto da Comunidade, uma vez obtida uma licença num Estado-membro. | These additional restrictions are contrary to Article 59, which implies that such satellite operators should have full freedom to provide their services in the whole Community, once they are licensed in one Member State. | 1 |
Com auxílio de um moderno e sofisticado software de gestão a frota de veículos de sua empresa terá um perfeito controle de telemetria e manutenção preventiva. | With the help of a modern and sophisticated management software, the vehicle fleet of your company will have a perfect telemetry control and preventive maintenance. | 1 |
Em dezembro de 2009, o encarceramento, numa prisão cubana, de um cidadão dos EUA, Alan Gross1, acusado de espionagem, vai fazer com que essa reaproximação entre os dois países desacelere. | However, in December 2009, the imprisonment by Cuba of Alan Gross1, an American citizen accused of espionage, put this first phase on hold. | 1 |
A Anzol está atracada às margens do rio Solimões e só pode ser acessada de barco. | The Anzol base is moored on the banks of the Solimões River and can only be accessed by boat. | 1 |
Quando o mundo girar Sem mim | ♪ When the world goes on without me ♪ | 1 |
Rango, um personagem com grande repercussão nos jornais da época, representava a miséria e os perseguidos pela ditadura instalada no Brasil desde 1964. | Rango, a character of wide repercussion in the newspapers of the time, represented misery and those persecuted by the military regime. | 1 |
Tinha de o ouvir. | I needed to hear it. | 1 |
No entanto, no próximo dia sua campanha não gastará mais de US$ 15,00. | However, the next day, your campaign will not spend more than $15.00. | 1 |
E claro que, desde essa altura, cresceste. | And, of course, since then you've grown up. | 1 |
Clinical Graphics - Peça um teste gratuito | Clinical Graphics - Get a free trial Home | 1 |
Soluções Placo feitas de Placa de gesso Standard, com desempenho de isolamento acústico para paredes internas. | Placo solutions made of Fire Resistant Plasterboard, with high performance against fire for interior wall. | 1 |
Enquanto que você mete medo a toda a gente. | Now you... know scare people, just talking. I quit my job hard at work, so spare me absurd praise. All right! | 1 |
2013 Martins, Thiago de Castro Estudo do recozimento simulado e do polígono de obstrução aplicados ao problema de... | 2013 Martins, Thiago de Castro Study of simulated annealing and no-fit polygon applied to the rotational packing... | 1 |
quinta, 9 de novembro de 2017 em Trafaria a previsão do tempo seria: na noite a temperatura do ar será +15...+16°C, ponto de orvalho: +14,45°C; relação de temperatura, velocidade do vento e umidade: Bom; precipitação é esperado, Brisa leve vento que sopra do sudoeste a uma velocidade de 4-11 kmh, no céu, às vezes há pequenas nuvens | Thursday, September 28, 2017 in Manlleu the weather forecast would be: during the night the air temperature drops to +13...+15°C, dew point: +13,45°C; ratio of temperature, wind speed and humidity: Very comfortable; can no precipitation, light air wind blowing from the west at a speed of 4-7 km/h, overcast sky | 1 |
Como um estúdio de gravação adequado não pôde ser encontrado, aonde eles pudessem continuar a trabalhar no álbum, resolveram usar o porão de Nellcôte como estúdio de gravação usando a aparelhagem e estrutura do Rolling Stones Mobile Studio, o Caminhão de Gravação Móvel da Banda. | As a suitable recording studio could not be found where they could continue work on the album, Richards' basement at Nellcôte became a makeshift studio using the band's mobile recording truck. | 1 |
Não foi o teu erro que nos colocou nesta situação. | It's not your mistake that got us here. | 1 |
A resistência das bactérias aos antibióticos é: | Bacterial resistance to antibiotics is either: | 1 |
Essa proteção antimicrobiana especializada não sai com lavagens e nem se desgasta com as utilizações dos produtos em que está incorporada, e devido à sua geometria exclusiva e mecanismo de liberação altamente eficiente, o SilverShield reage até 8 vezes mais rápido que outros tratamentos antimicrobianos de prata. | This specialized antimicrobial protection does not wash off or wear away on the products it is built into, and because of its unique geometry and highly-efficient release mechanism, SilverShield reacts up to 8x faster than other silver antimicrobial treatments. | 1 |
* Com a conquista do bicampeonato olímpico de futebol, Mascherano tornou-se o primeiro - e até agora único - atleta de seu país a ter duas medalhas de ouro olímpicas. | Mascherano had a mixed season at the Camp Nou, spending the first half of the season mainly coming off the bench but for the latter part playing out of position in a center back role. | 1 |
E, se puder salvar aquela gruta, posso ser fiel a mim mesmo, relativamente a quem sou. | And if I can save that cave... then I can be honest with myself about who I am. | 1 |
Parcela horária de precipitação em 16 de dezembro no Muskrat Dam Airport | Hours of Daylight and Twilight in December at Muskrat Dam Airport | 1 |
Vim observar porcos com erupção cutânea. | -I came here to check out some itchy pigs. | 1 |
novas estratégias para a regeneração da pele são necessárias a fim de proporcionar um tratamento eficaz para feridas cutâneas e doenças. | new strategies for skin regeneration are needed in order to provide effective treatment for cutaneous wounds and diseases. | 1 |
Comece a olhar o lado positivo das situações difíceis: Lembre-se que você pode e vai ficar mais forte quando esses tempos difíceis passarem. | Remind yourself that you can and will grow stronger from these hard times. | 1 |
Porque eu dispensei um tipo? | Because I gave away one guy? | 1 |
Foi um lapso momentâneo. | Sure, I mean, it was a momentary lapse. | 1 |
Abertura de manutenção Bateria de caminhão grátis fabricada na China N150 | Opening Maintenance Free Truck Battery Made in China N150 | 1 |
Hoje é o último dia para o senhor embaixador, e estou portanto muito satisfeita por podermos tratar deste relatório. | It is the Ambassador's last day today, so I am very glad that we are able to take this report. | 1 |
Na Irlanda temos um ditado. | In Ireland, we have a sayin'. | 1 |
depois, são usados estimadores de erro na discretização e na hipótese cinemática. | it is shown that the implemented error in discretization technique is capable of capturing the boundary layer in automated way for any model. | 1 |
O serviço Navitel.Cloud lhe permite guardar os seus ajustamentos, pontos da rota e o histórico de pesquisa no armazenamento na nuvem. | Navitel.Cloud service allows you to save your settings, waypoints, and search history in the cloud data storage. | 1 |
As empresas interessadas deverão enviar um email para angolapscmitt@bp.com, até 15 de Junho de 2018, com o título RFI-WS1340073029 devendo para o efeito fornecer o nome da companhia, número de telefone e endereço de correio electrónico da pessoa de contacto para seguir as instruções sobre o presente anúncio. | Interested companies are requested to send an email to the following address: angolapscmitt@bp.com by April 3rd 2015, including the reference number WS470944278 and providing an appropriate contact name, telephone number and email address, and to follow further instructions. | 1 |
Nós sempre dizemos um penteado novo fresco traz uma boa largada e melhor humor. | We always say a fresh new hairstyle brings a good start and better mood. | 1 |
no brasil, a produção industrial de argilas organofílicas é pequena e voltada para os mercados de tintas, graxas e resinas de poliéster. | in brazil, industrial production of organoclays is small and geared towards the markets of paints, greases and polyester resins. | 1 |
A minha mãe foi a única que esteve lá para mim. | My mother was really the only one that was there for me. | 1 |
- à terça-feira de cada semana as quantidades de manteiga vendidas distinguindo aquelas para as quais está prevista a transformação num outro Estado-membro, | - on the Tuesday of each week of the quantities of butter sold, giving in each case separate figures for the quantities to be processed in another Member State; | 1 |
Ela escolheu-te em vez do Rory? | She chose you over Rory? | 1 |
Dentro deste universo, os principais obstáculos para a efetivação do quarto passo foram a prioridade dada aos CR, o parto cesáreo e o processo de trabalho díspar das determinações da IHAC. | Within this context, the main obstacles to the realization of the fourth step were the priority given to RCs, cesarean delivery and the unique work process of the BFHI determinations. | 1 |
O arquivo de manifesto descreve as características fundamentais do aplicativo e define cada um dos seus componentes. Você voltará a esse aplicativo. Há um arquivo build.gradle para cada módulo do projeto, bem como um arquivo build.gradle para todo o projeto. | The manifest file describes the fundamental characteristics of the app and defines each of its components. Gradle Scripts > build.gradle You'll see two files with this name: one for the project and one for the "app" module. | 1 |
Posso ajudá-la a colocá-lo nas suas calças? | Can I help you jettison your pants? | 1 |
Ao invés de um trono e reinado, foi uma vida humilde com nome desconhecido. | Instead of the throne and kingdom, it was a humble life with an unknown name. | 1 |
A Miranda foi almoçar. | Lucky for us, Mystic Miranda's at lunch. | 1 |
Ferramenta de estaca Moinho de extremidade da liga, faca branca, cortador de trituração da face, lâmina da liga, a faca e outros produtos | Alloy end millet, white knife, face milling cutter, alloy blade, the knife and other products | 1 |
No funeral de Gaius Julius César, um homem ficou no púlpito e denunciou os criminosos e os conspiradores. | At the funeral of Gaius Julius Caesar, a man stood at the rostrum and called out criminals and conspirators. | 1 |
O que contém o manual Viking VGBQ55404REN? | What does the Viking VGBQ55404REN manual include? | 1 |
Este apartamento pode ser usado como residência principal, secundária, estando também disponíveis várias opções de investimento para quem procura uma solução de rentabilização. | This apartment can be used as a main residence, secondary, and several investment options are available for those who look for a profitability solution. | 1 |
Isso minimiza a pressão de descarga necessária para gerar fluxo através de um sistema, minimizando assim os requisitos de potência. | This minimizes the head required to generate flow through a system, therefore minimizing the horsepower requirements. | 1 |
O processo instruído contra a Alemanha mediante o recurso de 21 de Março de 2005 ainda não foi concluído. | The legal proceedings initiated against Germany as a result of the application brought on 21 March 2005, are still under way. | 1 |
Talvez você também goste destas opções de hotéis em Ramsgate | You might also like these Ramsgate hotels | 1 |
Não tem o direito de revistar o meu carro sem um mandado. | You had no right to search my car without a warrant. | 1 |
Bem posicionado em Tsim Sha Tsui, Loi Loi Guest House é o ponto ideal de partida para suas excursões em Hong Kong. | Located in the lovely area of Tsim Sha Tsui, Loi Loi Guest House enjoys a commanding position in the sightseeing, shopping, restaurants hub of Hong Kong. | 1 |
É a minha professora. | This is my teacher. | 1 |
“A casa de seu vizinho não está satisfatória de jeito nenhum”, disse o Inspetor. | 'Your neighbour's house is not satisfactory at all,' said the Inspector. | 1 |
(24) Considerando que, para facilitar a execução das disposições do presente regulamento, é conveniente prever um processo que instaure uma estreita cooperação entre os Estados-membros e a Comissão num comité de gestão; | (24) Whereas, to facilitate the implementation of the provision of this Regulation, a procedure for close cooperation between the Member States and the Commission by means of a management committee should be set up; | 1 |
Esta é uma das quatro estátuas. | This was one of four statues on it. | 1 |
É um facto que há contradições, mas desde o Presidente Mao que se sabe que há que distinguir entre as contradições antagonistas e não antagonistas, e o senhor é maoista! | There are contradictions, it is true, but we know from Chairman Mao that a distinction must be made between antagonistic and non-antagonistic contradictions, and you are a Maoist! | 1 |
Eles podem morder uns com os outros pelo pino e pelo buraco. | They can bite with each other by the pin and hole. | 1 |
Confesso que isso foi um pouco de culpa da Mel do blog Serendipity, que é louca pela Inglaterra e há um ano atrás gravou vários vlogs no mês que passou morando lá. | I confess that it was a bit of Mel's fault, from the Serendipity blog, which is crazy for England and a year ago recorded several vlogs in the month she spent living there. | 1 |
Top downloads Utilidades e ferramentas para android | Top downloads Arcade for android | 1 |
A atividade faz parte do programa "Vamos Nessa", iniciativa global do UNODC para a prevenção da violência e da criminalidade entre jovens por meio da prática esportiva. | The activity is part of the "Vamos Nessa" Programme, a global initiative of the UNODC for the prevention of violence and crime among young people through sports practice. | 1 |
Ouvimos falar sobre o DNA ou qualquer outra coisa tirando pessoas do corredor da morte. | I feel like you always hear about DNA or whatever getting people off death row. | 1 |
nesta disserta c~ao estudamos, essencialmente, as intera c~oes dispersivas entre atomos e superf cies condutoras com formatos arbitr arios. | in this dissertation, we study, essentially, the dispersive interactions between atoms and conductive surfaces with arbitrary formats. | 1 |
O encerramento da empresa Leoni Wiring Systems Viana Lda. ficou a dever-se a uma situação económica difícil resultante da crise, conjugada com a relocalização da unidade de produção para Marrocos. | The closure of Leoni Wiring Systems Viana, Lda was due to the combination of a difficult economic situation due to the crisis and the relocation of the production plant to Morocco. | 1 |
Considerava-o um amigo, era uma pessoa muito simpática. | [man] I consider him a friend, he was a very nice person. | 1 |
A fragmentação trabalho de normalização produz um triplo efeito. | The fragmented standardisation work has a threefold effect. | 1 |
Deixe de lado a ideia de sentir ou criar algo. | Let go the idea of feeling or creating something. | 1 |
A esta ameaça, o urso e o lobo ficaram com medo e foram refugiar-se nos seus antros. As pequenas carriças, porém, continuaram a gritar e a fazer um barulho enorme; quando os pais regressaram com a comida, disseram-lhes: - Nós não comeremos uma só pata de mosca e não daremos um passo daqui, à custa de mesmo de morrer do fome, até que não nos proveis se somos nobres ou não. pois o urso veio aqui nos insultar. | The bear and the wolf grew uneasy, and turned back and went into their holes. The young willow-wrens, however, continued to cry and scream, and when their parents again brought food they said, “We will not so much as touch one fly’s leg, no, not if we were dying of hunger, until you have settled whether we are respectable children or not; the bear has been here and has insulted us!” | 1 |
Esse rapaz vai ficar bem e partir. | This fellow will get well and leave. | 1 |
E aqui estás tu... | And here you are. | 1 |
(10) Isto corresponde, por um lado, a menos de 2 000 ECUs e, por outro, a mais de 3 400. | Less than 2 000 ECU on the one hand and more than 3 400 ECU on the other. | 1 |
Sua segunda temporada foi igualmente bem: outra vez foi a 14ª atração mais vista, com uma média de 15,5 milhões de telespectadores. | Its second season fared equally well: again, "Lost" ranked 14th in viewership, with an average of 15.5 million viewers. | 1 |
Clique aqui para comprar Behringer DI400P Caixa DI Passiva de Alto Desempenho e produtos relacionados Adicionar ao Carrinho de Compras | Next Image Click here to buy Behringer DI400P High-Performance Passive DI Box and your selected related products Add to basket | 1 |
Mais recentemente, estudos de proteómica identificaram a defensina em níveis sistematicamente elevados no líquido amniótico de casos em que tinha ocorrido parto pré-termo. | More recently, proteomic studies identified defensin in consistently high levels in amniotic fluid of cases of preterm birth. | 1 |
Saliente-se, todavia, que a razão que levou à autorização da apreensão não foi a alegada infracção aos artigos 85° ou 86° do Tratado. | It must, however, be emphasised that the reason for which the confiscation was granted was not for an alleged infringement of Article 85 or 86. | 1 |
Descrição Formato vídeo: AVI Codificação vídeo: M-JPEG Definição vídeo: 1280*960 Meios que jogam o software: O software unido do sistema de ex... | Description Video format: AVI Video encoding: M-JPEG Video resolution: 1280*960 Media playing software: Attached software of the operating... | 1 |
as miniestacas das porções semiapical, intermediárias e semibasal dos ramos ortotrópicos, proporcionaram um melhor crescimento de mudas clonais. | the mini-cuttings of the semi-apical, intermediate and semi-basal portions of the orthotropic branches provided better growth to the clonal seedlings. | 1 |
Já passou muito tempo, não é? | It's been a long time, hasn't it? | 1 |
Além disto, a paciente já havia sido operada devido ao acometimento de óstio da coronária esquerda 7 anos antes, demonstrando o caráter evolutivo da doença. | In addition, the patient had already undergone surgery due to impairment of the left coronary ostium 7 years before, which showed the evolutionary character of the disease. | 1 |
Hotel que aceita animais em Região Central | Pet Friendly Hotels in Central Region | 1 |
E não te esqueças da regra. | And remember the rule. | 1 |
Se não foste a um encontro, porque estás tão arranjada? | You know, Dorothy, sometimes you can be so cruel. | 1 |
Fugiste da execução e a reputação de traidor cresceu. | When you escaped execution, your reputation as a traitor grew. | 1 |
Resumo: A aplicação de grafeno em dispositivos tem atraído a atenção de diversas áreas de pesquisa devido às fascinantes propriedades deste material, como flexibilidade, resistência mecânica, alta condutividade intrínseca e modulação eletromecânica. | Abstract: The application of graphene on several devices has attracted researchers from many study areas due to the fascinating properties of graphene, such as flexibility, mechanical resistance, high intrinsic mobility and electromechanical modulation. | 1 |
Teremos muita sorte se alguém sobreviveu. | We would be lucky if either survived. | 1 |
Emagreceste. | You lost all your baby fat. | 1 |
Consegues bater a última. | You can beat that last time. | 1 |
Deixa-me pensar um minuto. | Just let me think a minute. | 1 |
É perto de shopping centers, vida noturna do continente, transporte público e estradas (Br 101 e 282). | It is close to shopping centers, night life on the continent, public transport and roads (Br 101 and 282). | 1 |
Quero o andar revistado. | I'd like the whole floor cleared. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.