ur
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
سیزن کے دوران ٹکٹ کسی بھی وقت استعمال کیے جاسکتے ہیں ، وقت کی حد کے بغیر اور ایک ہی وقت میں ایک سے زیادہ افراد استعمال کرسکتے ہیں۔
|
These jobs can be full-time or part-time and you can apply for more than one at the same time.
| 1 |
کبھی کبھی واپس آنے کے لئے ایک سال کے لئے لگتا ہے.
|
Usually takes a year to recover.
| 1 |
کینیڈین ڈالر اوپر حرکت کر سکتا ہے
|
The price can range from $
| 1 |
کیوں آئی ہو یہاں وہ بھی رات کے گیارہ بجے؟
|
Why are you here at 5:15pm?
| 1 |
مادھوری ڈکشٹ کے فینز کے لیے خوشخبری بالی وڈ کی مشہوراور سدا بہار اداکارہ Madhuri Dixit نے ویب سیریز The Fame Game کے بعد اب ایک بار پھر او ٹی ٹی پلیٹ فارم کے لیے نئی آنے والی فلم ماجا ماں میں دکھائی دیں گی۔
|
But Madhuri Dixit will be seen in The Fame Game web series, the name of the web series is The Fame Game and this web series is going to be released in India on 25 February.
| 1 |
(ماں ، اگر آپ ہجوں کی غلطیوں کی تلاش میں یہ پڑھ رہے ہیں ، تو میں اس کے بعد خواتین کو اعتراض کرنے پر معافی مانگتا ہوں۔ اور اگلی لائن کے ل.۔)
|
(Doug, if you're reading this, I apologize for yet again spilling the beans...)
| 1 |
موبائل فونز ڈائریاں اور بہت کچھ۔۔۔۔۔
|
Mobile Applications and many more...
| 1 |
میرے دوستوں نے بھی ایک ساتھ دیکھا گیا ہے.
|
I saw my friends too.
| 1 |
نیشنل بک فاؤنڈیشن کی سائٹ کا کیا پتہ ہے؟
|
What is the National Park Foundation?
| 1 |
نے ارادہ کیا کہ حکم دوں اور نماز قائم کی جائے اور کسی شخص کو مقرر کر
|
He wants me in his Word, praying, worshipping and being near to Him.
| 1 |
’’ ہاں جو بیمار ہو یا مسافر ہو اسے دوسرے دنوں یہ گنتی پوری کرنی چاہیے ۔‘‘
|
'But if anyone is ill, or on a journey, the prescribed period should be made up by days later.
| 1 |
ہم سب تھے جہل کی شبِ تاریک میں پھنسے
|
We all climbed down into the moonlight.
| 1 |
ہمیں واقعی ان کی حیرت انگیز سفر تھی.
|
We were truly enjoying this amazing journey.
| 1 |
واتس اپ - تو عرب
|
be brought up, and therefore tho
| 1 |
٧٥۔٣ یہ قرآن مومنوں کے لئے ہدایت اور رحمت کا ذریعہ ہے ویسے تو یہ قرآن سارے جہان والوں کے لئے ہدایت و رحمت کا ذریعہ ہے لیکن چونکہ اس سے فیض یاب صرف اہل ایمان ہی ہوتے ہیں، اس لئے یہاں صرف انہی کے لئے اسے ہدایت و رحمت قرار دیا گیا ہے۔ اس مضمون کو قرآن کریم میں سورہ بنی اسرائیل آیت ۸۲ اور سورہ الم سجدہ آیت ٤٤ میں بھی بیان کیا گیا ہے (نیز ھدی للمتقین کا حاشیہ ملاحظہ فرمائیں)
|
Wherever the priestly blessing is recited, it is recited only in the holy tongue, as [implied by Numbers 6:23]: "This is how you should bless the children of Israel."
| 1 |
B. جسم کی حفاظت کرنے اور سکون پہنچانےکے لیے
|
D. supports and protects the body
| 1 |
›Uzbekistan سفارتخانے کی تعطیلا
|
List of the Embassy of Uzbekistan
| 1 |
آپ کا مقام آپ کے ڈومین نام پر اثر انداز کر سکتا ہے اگر آپ ملک کوڈ کوڈ ڈومین ڈومین (سی سی ٹی ایل ڈی) حاصل کرنے کا انتخاب کرتے ہیں جو آپ کی کمپنی کے علاقے کی نمائندگی کرتا ہے.
|
Your location can impact your domain name if you choose to get a Country-Code Top-Level Domain (ccTLD) that represents your company's region.
| 1 |
آپ کو کبھی نہیں معلوم کہ آپ کس سست روی کا شکار ہوسکتے ہیں جس سے آپ مل سکتے ہیں۔
|
You never know whose stern line you may be catching.
| 1 |
اپنے بیان میں میتھیو شنیڈر کا کہنا تھا کہ 'میں یہ دفتر صائمہ محسن کے ہاتھوں میں چھوڑ کر جانے پر خوشی محسوس کررہا ہوں جو انتہائی نفیس فیڈرل پراسیکیوٹرز میں سے ایک ہیں'۔
|
Schneider said, "I'm extremely pleased to leave this office in the hands of one of the finest federal prosecutors I've ever known, Saima Mohsin."
| 1 |
اس کے علاوہ بھی وہ لائیو سیشن کے دوران خود کی تعریف کرتی رہیں۔
|
She also encouraged and praised her during the session.
| 1 |
- اگر آپ کو پھر سے ... غلط آدمی کی اںگلیوں کی طرح لگتا ہے.
|
Looks like you fingered the wrong guy... again.
| 1 |
انہوں نے کہا کہ یہ بھی یقینی بنانا ہوگا کہ کوئی ملک بھی افغانستان کی نازک صورتحال کا فائدہ اٹھانے کی کوشش نہ کرے اور اسے اپنے خودغرضانہ مفادات کے لیے استعمال نہ کرے۔
|
The Prime Minister said there is a need to ensure that no country tries to take advantage of the delicate situation in Afghanistan and use it for its own selfish interests.
| 1 |
انہی کے لیے میں یہ لکھ رہا ہوں، بچوں کے لیے
|
I write for those kids.
| 1 |
اور اگر ہم ان پر فرشتے بھی اتار دیتے اور مردے بھی ان سے گفتگو کرنے لگتے اور ہم سب چیزوں کو ان کے سامنے لا موجود بھی کر دیتے تو بھی یہ ایمان لانے والے نہ تھے اِلّا ماشائالله بات یہ ہے کہ یہ اکثر نادان ہیں
|
Even if We had sent down angels to them, and the dead had spoken to them, and We had gathered before them all things manifestly, they would [still] not believe unless Allah wished. But most of them are ignorant.
| 1 |
(اے حبیب!) آپ فرما دیں: کیا میں تمہیں ان سب سے بہترین چیز کی خبر دوں؟ (ہاں) پرہیزگاروں کے لئے ان کے رب کے پاس (ایسی) جنتیں ہیں جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے (ان کے لئے) پاکیزہ بیویاں ہوں گی اور (سب سے بڑی بات یہ کہ) اﷲ کی طرف سے خوشنودی نصیب ہوگی، اور اﷲ بندوں کو خوب دیکھنے والا ہے،
|
Say: Shall I give you glad tidings of things Far better than those? For the righteous are Gardens in nearness to their Lord, with rivers flowing beneath; therein is their eternal home; with companions pure (and holy); and the good pleasure of Allah. For in Allah's sight are (all) His servants,-
| 1 |
بجز اس ذات کے جس نے مجھے پیدا کیا، سو وہی مجھے عنقریب راستہ دکھائے گا،
|
Except for He who created me; and indeed, He will guide me."
| 1 |
بچوں کی صحت و تندرستی کے لیے کھیل کود بھی ضروری ہے ...
|
Playing out is essential for children's health and wellbeing.
| 1 |
بریانی بن رہی ہے جو کہ صرف میں کھاؤں گی۔
|
"Bobby's the only one that eats.
| 1 |
بقول ان کے، "ہر ایک کی زندگی میں ایک لمحہ ایسا آتا ہے، خاص طور پر اس وقت جب لڑکپن جاتا رہتا ہے۔ لیکن، اس وقت یہ معلوم نہیں ہوتا کہ بڑے ہونے کی کیا ذمہ داریاں ہیں"۔
|
He said to the disciples,'The time will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.
| 1 |
بیان میں لکھا گیا ہے کہ پچھلے 27 سالوں میں ، ہم نے تین بچوں کی پرورش کی ہے اور ایک ایسی فاؤنڈیشن بنائی ہے جو پوری دنیا میں کام کرتی ہے تاکہ تمام لوگوں کو صحت مند اور پیداواری زندگی گزارنے کے قابل بنایا جاسکے۔ ہم اس مشن پر اپنے اعتماد کو جاری رکھے ہوئے ہیں اور فاؤنڈیشن میں مل کر اپنے کام کو جاری رکھیں گے ، لیکن ہمیں مزید یقین نہیں ہے کہ ہم اپنی زندگی کے اگلے مرحلے میں ایک جوڑے کی حیثیت سے مل کر ترقی کرسکتے ہیں لہذا ہم اپنی شادی کا اختتام کر رہے ہیں۔
|
After a great deal of thought and a lot of work on our relationship, we have made the decision to end our marriage. Over the last 27 years, we have raised three incredible children and built a foundation that works all over the world to enable all people to lead healthy, productive lives.
| 1 |
پوری دنیا گواہ ہے کہ کس طرح بیرونی زمین اور حکومتیں میثاقِ جمہوریت اور این ار او کو بنانے کے لیے استعمال ہوئی۔ انہی دونوں معاہدوں کے زریع 2008 کے بعد"جمہوری انتقام" کے دور میں پاکستان پر حکومت کی گئی.
|
The whole world is also witnessing how the foreign soil was used to craft the Charter of Democracy and the NRO, that were used to rule Pakistan with the start of the "Revenge of Democracy" in 2008.
| 1 |
"تہامی نے اسے آنکھیں دکھاتے ہوئے کہا جیسے وہ سمجھ رہا ہو کہ وہ مذاق کر رہی ہے "
|
"They said it looked like he was smiling."
| 1 |
"جب یہ جانتے ہو تو پھر دیر مت کرنا... دیکھنا تم بہت کامیاب ہوگے۔"
|
"If this is not successful then...You understand perfectly what will happen."
| 1 |
چنانچہ اگر سركہ كى زيادہ مقدار نشہ
|
Then, if there are 2 or more
| 1 |
حالانکہ اس میں یہی چیزیں تو ہیں جن کے کھانے اور پینے کی اجازت آپ دے رہے ہیں.
|
that there may be food and drink for all thy creatures,
| 1 |
حقیقی زندگی میں کارٹون کریکٹرز سے حیرت انگیز مشابہت رکھنے والے افراد
|
People who look like cartoon characters in real life.
| 1 |
رافعہ جی کے بارے میں لکھا کائنات سس کہ وہ آئیں، دیکھا اور فتح کر لیا۔
|
General Howe was compared with Csar, who came, and saw, and conquered.
| 1 |
رو ح کا پھل اسی طرح ہو تا ہے
|
The fruit of the spirit, is called
| 1 |
"سٹیج پر جانے سے پہلے ایک نظر مجھے دیکھ تو لو ،تاکہ مجھے بھی کچھ سکون ملے "۔
|
"Look, I'll go first, but give me room if something jumps on me."
| 1 |
سیریل تقریبا چار سالوں میں ایک جگہ میں بڑھ سکتی ہے، لیکن اس کے لئے یہ مناسب حالات کی ضرورت ہے.
|
It is possible to go back over a period of four years in certain cases; however, there a certain restrictions on this.
| 1 |
کاشــــــــکی امشب خود من
|
We want to please ourselves.
| 1 |
کبھی سوچوں بھلا ہے یہ، کبھی سوچوں کہ وہ اچھا
|
You think it's good, some think it's great.
| 1 |
کتاب اس ربط پر ہو گی۔
|
This book is connected.
| 1 |
"کیا تم نے مجھے پر چوں میں یاد کیا تھا؟"
|
"Do you remember me in your memories?"
| 1 |
گزشتہ تین برسوں کے اعداد و شمار
|
Statistics for the past three years.
| 1 |
لیکن اس کی رفتار کی رفتار اس کے بارے میں فخر نہیں ہے.
|
Her pride is not diminished.
| 1 |
میں نے اسے کھول دیا اور یہ واقعی اچھی طرح سے پیک کیا گیا تھا.
|
I opened it up and it was all packaged nicely inside.
| 1 |
"یہ ریگستان ایک زمانہ میں سمندر تھا۔" وہ بولا۔
|
"This land was part of the ocean," he said.
| 1 |
12 اے یعقوب میری سن!
|
12"Family of Jacob, listen to me.
| 1 |
15 بہترین کرافٹ وِسکیز $ 60 کے تحت ، چکھا اور درجہ دیا گیا
|
The Best Affordable White Wine, $15 and Under.
| 1 |
25:37 اس کے بعد صرف اسے جواب دے گا, کہہ: 'رب, ہے جب ہم تجھے بھوکا دیکھ, اور آپ کو کھلایا; پیاسا, اور آپ کو پینے کو دیا?
|
Mat 25:37 Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
| 1 |
One thought on “آپ کا کیا ہے “تجارتی منصوبہ”?”
|
One thought on “What’s Your Marketing Process?
| 1 |
اس پندرہ رکنی پینل کاافتتاح اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی اوراقوام متحدہ کی اقتصادی وسماجی کونسل کے صدور نے مارچ میں کیاتھا۔
|
The 15-member panel was launched in March by the Presidents of the UN General Assembly and UN Economic and Social Council.
| 1 |
اس کو سمجھنے کیلئے میں ایک مثال دیتا ہوں.
|
I will give an example to understand this.
| 1 |
اگرچہ بعد میں انہوں نے اس کے لئے معافی بھی مانگ لی تھی۔
|
although he issued an apology later.
| 1 |
انڈسٹری میں اپنی نوعیت کا پہلا فنڈ۔
|
first of its kind in industry.
| 1 |
انہوں نے ہدایت کی کہ تمام سپروائزر ضلعی افسران اپنے تھانوں کے سی سی ٹی این ایس کے کام کاج پر باقاعدگی سے نظر رکھیں اور وہ سی سی ٹی این ایس کے کام کے بارے میں فیڈ بیک مقررہ وقت میں کرائم ہیڈ کوارٹرز کو فراہم کریں تاکہ جو بھی خامیاں نظرآئیں ان کو دورکیا جا سکے۔ انہوں نے ہدایت کی کہ سسٹم کو مکمل طور پر تبدیل کرنے کے لئے تمام اقدامات پر عمل کیا جائے۔
|
He directed that all supervisory district officers should maintain a regular watch on the functioning of CCTNS of their Police Stations and they should provide the feedback regarding the working of CCTNS to the Crime Headquarters in a time bound manner so that any loopholes found are corrected. He directed that all measures must be followed to completely switch over the system.
| 1 |
این آر ایس پی مائیکرو فائنانس بینک نے مارچ ٢٠١١ میں کام شروع کر دیا ہے
|
NRSP Microfinance Bank Limited NRSP Microfinance Bank has commenced operations in March 2011.
| 1 |
اے ایمان والو! انصاف پر قائم رہو الله کی طرف گواہی دو اگرچہ اپنی جانوں پر ہو یا اپنے ماں باپ اور رشہ داروں پر اگر کوئی مالدار ہے یا فقیر ہے تو الله ان کا تم سے زیادہ خیر خوا ہ ہے سو تم انصاف کرنے میں دل کی خواہش کی پیروی نہ کرو اور اگر تم کج بیانی کرو گے یا پہلو تہی کرو گے تو بلاشبہ الله تمہارے سب اعمال سے با خبر ہے
|
O you who have believed, be persistently standing firm in justice, witnesses for Allah, even if it be against yourselves or parents and relatives. Whether one is rich or poor, Allah is more worthy of both. So follow not [personal] inclination, lest you not be just. And if you distort [your testimony] or refuse [to give it], then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
| 1 |
تمہاری جیت لکھوں گی اور میں اپنی ہار لکھوں گی
|
I'll take your love and I'll take my chances.
| 1 |
جمہوریہ ڈومینیکن کے صدر ...
|
The president of the Dominican Republic,...
| 1 |
جو کچھ میں نے بیان کی، اس کے بارے میں کتاب اللہ میں بھی دلیل موجود ہے۔ اللہ تعالی کا ارشاد ہے:
|
I pretended the book was my diary, and that God was the only other one who could read it.
| 1 |
جیسا کہ میں نے کہا,انھوں نے اسلام کو الٹ کے رکھ دیا ہے
|
That's why they say they renounced Islam.
| 1 |
سوراتے جوائی (1980)
|
Prime Suspect Joey (1989)
| 1 |
لہذا، بہت سے طریقوں میں، فیلڈ کے ساتھ
|
In many ways, the camp
| 1 |
نئی دلّی ،13دسمبر؍ صدرجمہوریہ ہند جناب پرنب مکھرجی کل یعنی 14 دسمبر ، 2016 کو مدھیہ پردیش ( چھندواڑہ ) جا رہے ہیں ، جہاں وہ کنفیڈریشن آف انڈین انڈسٹری ( سی آئی آئی ) کے سالانہ دن کی تقریب میں شرکت کریں گے ۔ U.
|
The President of India, Shri Pranab Mukherjee will visit Madhya Pradesh (Chhindwara) tomorrow (December 14, 2016) where he will grace the Annual Day Function of Confederation of Indian Industry (CII).
| 1 |
نہیں ہے میرے لیے تیری کائنات نئی
|
Your world is new to us.
| 1 |
والدین بچوں کے اسمارٹ فون کے استعمال کے اوقات کا تعین کر سکیں گے،
|
Parents can set time limits on their child's phone.
| 1 |
وہ ایک بار پھر سے میرا دل چیر دینے کو مستعد ہیں….“
|
“They managed to get my heart beating again.
| 1 |
17 اس واسطے کہ اس میں خدا کی راستبازی ایمان سے اور ایمان کے لئے ظاہر ہوتی ہے جَیسا لکھّا ہے راست باز ایمان سے جیتا رہے گا۔
|
17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith”
| 1 |
ابھی تک ایک تبصرہ ہوا ہے سچے اور کھرے لوگ”
|
The Vedas and OM are considered revealed truths.
| 1 |
اس کے بعد کھیل میں مزید تیزی آئی لیکن کوئی ٹیم گول نہ بنا پائی اور لیسٹر سٹی نے ایک صفر کی فتح کے ساتھ پہلی مرتبہ ایف اے کپ ٹائٹل اپنے نام کر لیا۔
|
After that the game accelerated but neither team scored and Leicester City won the FA Cup title for the first time with a 1-0 victory.
| 1 |
امریکی صدر نے ڈنمارک کا دورہ منسوخ کردیا
|
Dalai Lama canceled his visit to the US
| 1 |
امید کرتا ہوں کہ یہ سب سچ نہیں ہے: عمران
|
I really hope that it isn't Iru.
| 1 |
ایران طاقتور ہے اور خود فیصلہ کرے گا کہ کب اور کیسے انتقام لینا ہے: سید حسن نصر اللہ
|
Rafael Nadal knows exactly what to do and how and when to do it: Jannik Sinner
| 1 |
بھارت ایک بار پھر ایشیا کپ لے اڑا
|
Then again you've got the Asia Cup.
| 1 |
تمام سیا ستدان اچھے دوست ہیں' پتہ نہیں سب ملکر کام
|
A lot of kids are friends, but she's all business."
| 1 |
تم فرماؤ میں نے تم سے اس پر کچھ اجر مانگا ہو تو وہ تمہیں کو میرا اجر تو اللہ ہی پر ہے اور وہ ہر چیز پر گواہ ہے
|
Say: "No reward do I ask of you: it is in your goodness: my reward is only due from God: And He is witness to all things."
| 1 |
جب ہم اصل مقام پر پہنچتے ہیں تو ہمیشہ لالچ میں رہتا ہے کہ ہم اپنے پیسوں کو ان چیزوں میں خرچ کریں جن کی ہمیں حقیقت میں ضرورت نہیں ہوگی۔ ان فتنوں پر قابو پانے کے کچھ طریقے ہیں۔
|
If we are completely honest with ourselves, there are many times when we spend money on things we don't genuinely need.
| 1 |
رات کے مہہ کش لمحوں میں
|
in seasons of the night.
| 1 |
زندگی میں مجھے اس گیر کو ترسانے دو
|
I'd like to fill that hole in my life.
| 1 |
زیپ کو یقین ہے کہ ڈاک کے بیڑے میں برقی ٹرکوں کا استعمال برقی گاڑیاں بنانے والے اداروں کے لیے ایک کئی ارب ڈالر کا مارکیٹ موقع ہو سکتا ہے اور یہ مثبت کارکردگی کے ساتھ فضائی آلودگی اور گیسولین کی کھپت میں کمی کے ذریعے ماحول پر مثبت اثرات کا حامل ہے۔
|
ZAP believes the use of electric mail trucks in the postal fleet could be a multi-billion dollar market opportunity for manufacturers of electric vehicles and have a positive impact on the environment by increasing efficiency while reducing air pollution and gasoline consumption.
| 1 |
سیٹ کے نیچے ایک لکڑی کا باکس ہے، جس کو کوچ کے اوزار اور مختلف ذخیرہ کرنے کے لئے کھول دیا جا سکتا ہے.
|
There are two storage boxes under the chair under the board can be used for storage building blocks or other toys.
| 1 |
صلیبی بادشاہوں II: قدیم خدا کی تنقید کی تعریف کی حکمت عملی / آر پی جی کے لئے چوتھا توسیع ہے.
|
Crusader Kings II: The Old Gods is the fourth expansion or the critically praised strategy/RPG.
| 1 |
* عالمی ثقافتی ورثہ کی فہرست میں مندرج نام
|
* Name as inscribed on the World Heritage list.
| 1 |
کربلا يک امتحان , صد آسمان
|
1975 studio album by Crack the Sky
| 1 |
"کے لئے مجھے یقین ہے کہ نہ موت اور نہ ہی زندگی, اور نہ ہی فرشتے اور نہ ہی حکمرانوں, اور نہ ہی موجود چیزوں اور نہ ہی چیزیں آنے کے لئے, نہ ہی طاقتوں, نہ لمبا اور نہ ہی گہرائی, نہ ہی تمام مخلوق میں کچھ, ہمیں ہمارے خداوند مسیح یسوع میں خدا کی محبت سے جدا کرنے کے قابل ہو جائے گا. "
|
REAL: For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers, nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
| 1 |
مارچ 2020 میں ، کمیشن نے ایک نیا "سرکلر معیشت ایکشن پلان ایک صاف ستھرا اور زیادہ مسابقتی یورپ کیلئے۔ A بحث ماحولیات کمیٹی میں اکتوبر 2020 میں ہوا ، اور اس رپورٹ کو 27 جنوری 2021 کو اپنایا گیا۔
|
In October 2020, the European Parliament Committee on the Environment, Public Health and Food Safety (ENVI) held a debate, and the definitive report was adopted on 27 January 2021.
| 1 |
مارچ 30, 2016 ٹووراسمسپوٹ ایک تبصرہ چھوڑ دو انگلینڈ اس شاندار کے لئے تو مشہور ہے بگ بین کی تعمیر, لیکن آپ نے انگلینڈ کے ایک ایک اور شاندار ایک بہت خوبصورت اور حیرت انگیز چرچ کی صورت میں عمارت جانتے بھی ہے کہ کیا, جو ہر اس شخص کو جو اسے دیکھنے کے لئے آئے کر سکتے ہیں ہمیشہ دنگ رہ جائے گی.
|
March 30, 2016 tourismspot Leave a comment England is so famous for its iconic building Big Ben, but did you know that the England also has a Another iconic building in the form of a very beautiful and amazing church, which can make everyone who come to see it will always be amazed.
| 1 |
مسجد کے اندر، ایک چھوٹا سا چپل گھر ہے جس میں دو قبائلی جانوں اور اس کی بیوی کا امکان ہے کیونکہ قدیم روایتوں میں یہ کہا گیا ہے کہ جہانہہ کا جسم مسجد میں منتقل ہونے کے بعد منتقل کردیا گیا ہے.
|
Inside the mosque, there is a small chapel house in which there are two tombs that are likely to be for Jahanshah and his wife because in ancient narratives it has been said that the body of Jahanshah was transferred to the mosque after being killed although these graves are now empty.
| 1 |
مطالعہ کے بعد ہی طالبہ کا درس گاہ میں حاضر ہونا ۔
|
After the student will meet at school.
| 1 |
موسیٰؑ نے عہد کیا کہ "“اے میرے رب، یہ احسان جو تو نے مجھ پر کیا ہے اِس کے بعد اب میں کبھی مجرموں کا مدد گار نہ بنوں گا"
|
He said: "O my Lord! For that Thou hast bestowed Thy Grace on me, never shall I be a help to those who sin!"
| 1 |
میرا بدن تمہارا میدان جنگ نہیں ….
|
My body is not your crime scene
| 1 |
میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں ، اور تم میرے ہیرو ہو۔
|
I love you so much, and you are my hero.
| 1 |
ہانگ کانگ میں سٹی یونیورسٹی بھی مختصرا.
|
The University of York is nearby as well.
| 1 |
ہر رات جو آتا ہے مُجھے You are that dream
|
every night you're in my dreams
| 1 |
ہم آپ کا مکتوب موصول کرتے ہیں جس میں شعبان کی تاریخ درج ہوتی ہے ، لیکن ہمیں پتہ نہیں چلتا کہ یہ ابھی والا شعبان ہے ، یا اس سے پہلے کا شعبان ؟
|
We realize that your past is a part of your history, but it does not define who you are today.
| 1 |
ہمارے صبر کی انتہا
|
the end of his patience.
| 1 |
وہ سب کچھ صحیح نہیں جو انھوں نے پیش فرمایا ہے.
|
There are not all the things they promise.
| 1 |