english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
But you can still get a sense of why it was so well-loved at the museum.
|
Maar jy kan nog steeds 'n gevoel van waarom dit is so goed liefgehad by die museum.
|
Hebrews 13:5b – God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you".
|
In Hebreërs 13:5b beloof God: “Ek sal jou nooit verlaat nie, jou nooit in die steek laat nie.”
|
Jerry Low has some examples from top bloggers out there.
|
Jerry Low het 'n paar voorbeelde van top bloggers daar buite.
|
Here is the flag that one day
|
Hier is die vlag wat eendag
|
What's more, how you choose to live and eat today will influence sperm and egg quality 90 days from now.
|
Wat meer is, hoe jy kies om te leef en eet vandag sal 'n invloed sperm en eier kwaliteit 90 dae van nou af.
|
When to drink water, and when not
|
Wanneer om water te drink en wanneer nie
|
What may be everyday to you could be the height of innovation to me.
|
Wat jou elke dag kan wees, kan die hoogte van innovasie vir my wees.
|
One of the beers banned by CAMRA.
|
Een van die biere wat deur CAMRA verbied is.
|
But what about answers, like I needed now, for the next actions or decisions?
|
Maar wat van antwoorde, soos ek nou nodig is, vir die volgende aksies of besluite?
|
He fears every believer who walks in the almighty Deliverer’s promises.
|
Hy vrees elke gelowige wat wandel in die almagtige Verlosser se beloftes.
|
You can also “forget” that it happened.
|
Jy kan ook “vergeet” dat dit gebeur het.
|
Either He is the Son of God, or He’s a fraud.
|
Hy is of die Seun van God of Hy is ‘n bedrieër.
|
That final European superstate will rise before our very eyes!
|
Daardie finale Europese superstaat sal nog voor u oë opgerig word!
|
Since the 1950s most of these ideas have undergone radical change.
|
Sedert die 1950's het die meeste van hierdie idees radikale verandering ondergaan.
|
How much more in the continuous unbelief of twenty or sixty years!
|
Hoeveel te meer is die aanhoudende ongeloof van twintig of sestig jaar!
|
"This is what the Lord did with His disciples who, dazed and discouraged, travelled the road to Emmaus".
|
"Dit is wat die Here gedoen het met Sy dissipels, wat verblind en ontmoedig, gereis het die pad na Emmaus".
|
38 Then some of the scribes and Pharisees answered, saying, "Teacher, we want to see a sign from you."
|
38 Party van die skrifgeleerdes en die Fariseërs het hom toe geantwoord en gesê: “Leermeester, laat ons ’n teken sien.”+
|
There are many people willing to help you.”
|
Daar is baie mense wat jou wil help.’’
|
But I trust that solutions exist, and I know that connection is the key to finding them.
|
Maar ek vertrou dat oplossings bestaan, en ek weet dat die verbinding die sleutel is om hulle te vind.
|
2018 reminded us yet again of the importance of a well-diversified portfolio.
|
2018 het ons weer herinner hoe belangrik ’n goed gediversifiseerde portefeulje is.
|
Why a 50-Year-Old Couple Sold It All to Travel the World
|
Waarom 'n 50-jarige paartjie dit alles verkoop het om die wêreld te reis
|
"What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again?
|
dat wanneer ons sterf, en stof en bene geword, en ons het na die verhoor „?
|
Visit a Church – London is full of free churches that you can visit.
|
Besoek 'n kerk - Londen is vol vrye kerke wat jy kan besoek.
|
He visited every house, or at least he preached to all of the people (verse 26).
|
Hy het elke huis besoek, of hy het ten minste vir al die mense gepreek (vers 26).
|
If People offered it to him, he’d promise them everything in return.
|
As dit daarop aankom, gee Hy Hom in ruil vir ons almal.
|
(17) Set them apart in the truth; your word is truth.
|
(17) Laat hulle aan U toegewy wees deur die waarheid.
|
He has insinuated that we or our allies should consider using nuclear weapons.
|
Hy het aangedui dat ons of ons bondgenote moet oorweeg om kernwapens te gebruik.
|
"Here's my simple conception of God.
|
"Hier is my eenvoudige opvatting van God.
|
Everything in our physical reality exists as pure potential.
|
Dus, alles in ons fisiese realiteit bestaan as pure potensiaal.
|
Are people lost forever because they never had that chance?
|
Is mense vir ewig verlore omdat hulle nooit daardie kans gehad het nie?
|
We can also talk about indigenous people and indigenous knowledge.
|
Ons kan ook praat van inheemse mense en inheemse kennis.
|
the child who just wanted to play in the sun at Nyanga is everywhere
|
het kind dat alleen maar wilde spelen in de zon bij Nyanga is overal
|
This is our ninth annual event, so we wanted to do something new and exciting.
|
Dit is ons negende jaarlikse gebeurtenis, so ons wou iets nuuts en opwindend doen.
|
But when you do, what a scene it will be!
|
Maar wanneer jy dit doen, watter toneel sal dit wees!
|
His name was John and he worked for a government agency.
|
Sy naam was John en hy het vir 'n regeringsagentskap gewerk.
|
If you eat him, he is a crokosatie.
|
As jy hom eet, is hy 'n krokosatie.
|
We will dance with the reciprocity.
|
Ons sal dans met die wederkerigheid.
|
Use the name as a simple reinforcement of your love.
|
Gebruik die naam as 'n eenvoudige versterking van u liefde.
|
I was a drowning man, Annie, taking you with me.
|
Ek was 'n verdrinkende man, Annie, wat jou saamneem.
|
Why did you not go with your friend?”
|
Waarom het jy nie saam met jou vriend?"
|
Why did you not go with your friend?"
|
Waarom het jy nie saam met jou vriend?"
|
Maybe you have guessed what I mean: yes, its unconditional love.
|
Miskien het jy raai wat ek bedoel: ja, sy onvoorwaardelike liefde.
|
It also removed subsidies for electric vehicles (up to $14,000 per vehicle under the previous government).
|
Dit het ook subsidies vir elektriese voertuie (tot $ 14,000 per voertuig onder die vorige regering).
|
The interesting thing about him is that I read three – three or four books about him last year.
|
Die interessante ding oor hom is dat ek drie lees – drie of vier boeke oor hom verlede jaar.
|
I have always been a very pragmatic, practical person with a great need to know how to do things.
|
Ek was nog altyd 'n baie pragmatiese, praktiese persoon met 'n groot behoefte om te weet hoe om dinge te doen.
|
In Morocco and South America, buses were my go-to option — they were cheap and easy.
|
In Marokko en Suid-Amerika was busse my go-to opsie - hulle was goedkoop en maklik.
|
The first man said, ‘I wish I was back in my office in Boston.’
|
Die eerste man het gesê, 'Ek wens ek was terug in my kantoor in Boston.'
|
Would you like to hear it?— Look at your hand.
|
Wil jy hoor wat dit is?— Kyk na jou hand.
|
In some specific situations, you can return to the country you fled.
|
In sommige spesifieke situasies, jy kan terugkeer na die land wat jy gevlug.
|
to proclaim the Lord’s year of favour.”
|
en om die genadejaar van die Here aan te kondig.”
|
Uhhhh, thanks Wikipedia, but what does that actually mean?
|
Uhhhh, dankie Wikipedia, maar wat beteken dit eintlik?
|
As Jesus said, “He who has been forgiven little, loves little.”
|
Jesus het gesê: hy vir wie weinig vergewe is, het weinig lief.
|
Follow Your Heart's Desire: Every Step is Valid
|
Volg jou hart se begeerte: Elke stap is geldig
|
How it all really began - Diners Club
|
Hoe dit alles werklik begin - Diners Club
|
No liberal has done so well in the Democratic primary field since the 1980s.
|
Geen liberale het so goed gedoen het in die Demokratiese primêre veld sedert die 1980s.
|
Where you will discover the wonderful world of strategy and intuition.
|
Waar sal jy ontdek die wonderlike wêreld van strategie en intuïsie.
|
Yet not one of them was cleansed Ð only Naaman, the Syrian.”
|
Maar die Here het nie een van hulle gesond gemaak nie, net vir Naäman, die Siriër.”
|
My web shop would be suspended briefly due to some small error or thing that needed to be changed.
|
My web-winkel sal opgeskort word as gevolg van ‘n paar klein foute of dinge wat nodig was om te verander.
|
To help you to be more creative when you work, listen to music.
|
Om jou te help om meer kreatief te wees wanneer jy werk, luister na musiek.
|
They will be judged, "each one according to his works."
|
Immers word geskryf ". . . elkeen word geoordeel volgens sy werke"
|
Perhaps your parents were not so loving and you were subject to mistreatment or abuse.
|
Miskien was jou ouers nie so lief nie en jy was onderhewig aan mishandeling of mishandeling.
|
“Certainly”, I said.
|
"Absoluut," het ek gesê.
|
In every country, there is a Cyber crime report center where you can address your complaint.
|
In elke land, Daar is 'n Cyber verslag misdaad sentrum waar jy jou klagte kan aanspreek.
|
All those people with too much Botox do start to look the same.
|
Al die mense met te veel Botox begin dit lyk dieselfde.
|
Israel and Estonia also join the top 20 this year.
|
Israel en Estland sluit ook hierdie jaar by die top 20.
|
“Please think of the real O.J. and not this lost person.
|
Dink asseblief aan die ware O.J. en nie aan hierdie verlore mens nie.”
|
See to what degree you (or your sales force) may be guilty of it.
|
Kyk waar jy (of jou opvoeder) foute gemaak het.
|
You’ll hear just as much Italian as you will Boston accents.
|
Jy sal net soveel Italiaans hoor as wat jy Boston aksent sal hê.
|
"A camcorder that takes good photos as well."
|
"' N Camcorder wat ook goeie foto's neem ."
|
Though they were speaking Chinese, I knew what they were saying.
|
Alhoewel hulle Chinese praat, het ek geweet wat hulle gesê het.
|
Huawei understands Europe; we have been operating here for 18 years.
|
Huawei verstaan Europa; Ons het hier vir 18 jaar gewerk.
|
How do you personally feel about the results of the latest AllBright report?
|
Hoe voel u persoonlik oor die resultate van die jongste AllBright-verslag?
|
Knowing that the Lord’s loving deeds will triumph in the end.
|
Hulle weet dat die regverdigheid van God tog op die ou einde sal seëvier.
|
(b) repeats the last twelve months of training.
|
(b) die laaste 12 maande van opleiding herhaal.
|
Why federal student aid should be restored for people in prison
|
Waarom Federale Studentehulp herstel moet word vir mense in die gevangenis
|
saying; “Lord, we remembered that the deceiver said while living: “After three days, I will be raised.”
|
en sê: My heer, ons herinner ons dat die verleier, toe hy in die lewe was, gesê het: Oor drie dae staan ek op.
|
We would also like to hear your warnings or what you want to express if you are aware of the importance of this week. ”
|
Ons wil ook graag u waarskuwings hoor of wat u wil uitspreek as u bewus is van die belangrikheid van hierdie week. ”
|
Until next time, we love you Aussie!
|
Tot volgende keer, Ons is lief vir jou Aussie!
|
I asked my boss whether he would allow me to work 60 hours instead.
|
Ek het my baas gevra of hy my sou toelaat om eerder 60 uur te werk.
|
I loved Sri Lanka, all with its ups & downs.
|
Ek het Sri Lanka liefgehad, almal met sy ups en downs.
|
USA Swimming membership is $54/swimmer/year.
|
USA Swem lidmaatskap is $ 54 / swemmer / jaar.
|
To what extent this has been achieved since our analysis (dating back to 2011) is unclear.
|
Tot watter mate dit bereik is sedert ons analise (terug na 2011) is onduidelik.
|
PART 1 Do All Religions Teach the Truth?
|
DEEL 1 Leer alle godsdienste die waarheid?
|
But the appeal of this book is that he lets others talk.
|
Maar die appèl van hierdie boek is dat hy ander laat praat.
|
Because Africa has to pay taxes, naturally)
|
Omdat Afrika natuurlik belasting moet betaal)
|
Does a child in grade 3 criticize himself for not knowing everything that a grade 10 student knows?
|
Maak 'n kind in graad 3 kritiseer homself vir wat nie weet alles wat 'n graad 10 student weet?
|
“I don’t have the money to go” is a limiting belief.
|
"Ek het nie die geld om te gaan nie" is 'n beperkende geloof.
|
In the 1960s, people were told: “Go to work on an egg.”
|
In die 1960's is mense vertel: "Gaan werk op 'n eier".
|
In the 1960s, people were told: "Go to work on an egg."
|
In die 1960's is mense vertel: "Gaan werk op 'n eier".
|
Say something like, "Today is February 1st—it's a new month!
|
Sê iets soos: "Vandag is 1 Februarie — dit is 'n nuwe maand!
|
“Other surgeries do exist, but they will fail in Hershey’s case.
|
"Ander operasies bestaan, maar hulle sal in Hershey se geval misluk.
|
It wants a peace treaty and diplomatic recognition from Washington.
|
Hulle soek ‘n vredesverdrag en diplomatieke erkenning van Washington.
|
Lifton: There’s more and more recognition that a carbon economy is dangerous to us economically.
|
Lifton: Daar is meer en meer erkenning dat 'n koolstof ekonomie vir ons ekonomies gevaarlik is.
|
Only the King of the Jungle knows, and he is far, far away....
|
Net die Koning van die Oerwoud weet, en hy is baie, baie ver weg . . .
|
Why Your Dog Doesn't Want To Be Your Valentine This Year
|
Hoekom wil jou hond nie jou valentijn wees hierdie jaar
|
I have a dream as well, so why can I not live my dream?’’’
|
Ek het ook 'n droom, so hoekom kan ek nie my droom leef nie? ''
|
Later, as Mary and I were having lunch, I asked her about her behavior:
|
Later, toe Maria en ek middagete gehad het, het ek haar gevra oor haar gedrag:
|
If you know only one language, you live only once. – Czech Proverb
|
As jy net een taal ken, leef jy net een keer. - Czech Proverb
|
Hope this helps with your next European backpacking adventure!
|
Hoop dit help met jou volgende Europese backpacking avontuur!
|
Could this film — my story — be repaired?
|
Kan hierdie film - my storie - herstel word?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.