english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
'From today onwards, your name is February!'
|
Van vandag af is jou naam Februarie!'
|
He warns them to realize how serious this is in God's eyes.
|
Dit laat die volk opnuut besef hoe nutteloos hulle in die oë van God is.
|
The life of Barzakh is neither identical to the life in this world, nor is it like life in the Hereafter.
|
Christus se “ander skape” is ook “geen deel van die wêreld nie, net soos [Jesus] geen deel van die wêreld [was] nie” (Joh.
|
11 Because, the Scripture says, “Whoever believes on Him will not be put to shame.”
|
11 Want die Skrif sê: Elkeen wat in Hom glo, sal nie beskaam word nie.
|
Then we had a flat tire," Ilene says.
|
Daarna het ’n skoot geklap,” het Elanie gesê.
|
Can they awaken from this sleep?
|
Kan hulle uit hierdie slaap wakker gemaak word?
|
Let' s say you want to buy an Infosys Futures contract.
|
Kom ons sê jy wil 'n Infosys Futures-kontrak koop.
|
But did you know that there’s more than one way to arrive at this World Heritage Site?
|
Maar het jy geweet dat daar meer as een manier om te kom op hierdie World Heritage Site?
|
“Thomas,” we asked, “is there some way you need to be appreciated that Joanna is missing?”
|
"Thomas," het ons gevra, "is daar een of ander manier waarop u moet waardeer word dat Joanna ontbreek?"
|
He hosts a new person every week and loves the experience.
|
Hy bied elke week 'n nuwe persoon aan en hou van die ervaring.
|
Human and Planetary Evolution: What We Can Learn from the Atlanteans
|
Human and Planetary Evolution: Wat ons van die Atlanteans kan leer
|
"[They] know what they're doing.
|
“Die stroper(s) weet gewis wat hulle doen.
|
41I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.”
|
41En Ek sal My oor hulle verheug om aan hulle goed te doen; en Ek sal hulle duursaam in hierdie land plant, met my hele hart en met my hele siel.
|
In his experience churches always said come as you…
|
In sy ervaring kerke altyd gesê kom as jy…
|
There is a lot of work to do to secure U.S. elections, but $380 million is a good way to start.
|
Daar is baie werk om Amerikaanse verkiesings te verseker, maar $ 380 miljoen is 'n goeie manier om te begin.
|
But I will harden his heart so that he will not let the people go.’
|
Maar ek sal sy hart verhard, sodat hy die volk nie sal laat trek nie."
|
This is all under the strict prohibition of God!
|
Hierdie is almal onder die streng verbod van God!
|
Wherever you are, and whenever you want, my Bazoocam is always with you.
|
Waar ookal jy is, en wanneer jy wil, my Bazoocam is altyd saam met jou.
|
On the left you can see the ideal model.
|
Aan die linkerkant kan jy die ideale model sien.
|
The three women in this video don’t have natural ...
|
Die drie vroue in hierdie video nie natuurlike hê ...
|
Be grateful that you could see a New Year in your life again.
|
Wees dankbaar dat jy 'n nuwe jaar weer kon sien in jou lewe.
|
I once consulted for a doctor in Los Angeles who said, "I need some help, John.
|
Ek het een keer 'n dokter in Los Angeles geraadpleeg wat gesê het: "Ek het hulp nodig, John.
|
It should and must be in accordance with God's word.
|
Dit is en bly immers saam met die NT die Woord van God.
|
“Petitioner wishes to change his name to a less demonstratively Muslim/Arabic first name.”
|
"Verzoeker wil sy naam verander na 'n minder demonstratiewe Moslem / Arabiese voornaam."
|
Enter into rthe joy of your lord.’
|
Gaan in in die vreugde van jou Heer”.
|
Enter into rthe joy of your lord.’
|
Gaan in in die vreugde van jou Heer".
|
Enter into rthe joy of your lord.’
|
Gaan in in die vreugde van jou Heer.”
|
Enter into rthe joy of your lord.’
|
Gaan in in die vreugde van jou heer".
|
Enter into rthe joy of your lord.’
|
Gaan in in die vreugde van jou heer.”
|
She made the wrong choice: she fled from the forest.
|
Sy het die verkeerde keuse gemaak: sy het van die bos weggevlug.
|
The boy said to his father, “I go there to find God.”
|
Die seun het aan sy pa gesê: “Ek gaan daarheen om God te vind.”
|
The Lord created that on the fifth day."
|
Die gebruik het in die 5de eeu ontstaan.
|
A better question might be: How could any Department of Energy fail to address climate change?
|
'N Beter vraag kan wees: Hoe kan enige Departement van Energie nie die klimaatverandering aanspreek nie?
|
Psalm 103:16, “For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.”
|
PSALMS 103:16 As die wind daaroor gaan, is dit nie meer nie en sy plek ken hom nie meer nie.
|
What #China can learn from #Israel
|
Wat #China kan leer by #Israel
|
Our Lord's favor poured all over me along with the faithfulness and love that are in Christ Jesus.
|
Ons Here het my oorlaai met sy genade en met geloof en met liefde wat ons deel is in Christus Jesus.
|
“I came to court to test our own constitution.
|
“Ek het hof toe gekom om ons eie Grondwet te toets.
|
There are plenty of Chinese angels waiting for you there.
|
Daar is baie van die Chinese engele wag vir jou daar.
|
But he and the media circus surrounding him are far more complex than any one thing.
|
Maar hy en die media sirkus rondom hom is veel meer kompleks as enige een ding.
|
and the LORD's an-gel them pursue.
|
en die Engel van die Here moet hulle jaag.
|
Now you are also seriously injured!"
|
Nou is jy ook ernstig gewond!”
|
9 So he brought us to this place.
|
9en Hy het ons gebring na hierdie plek.
|
would like to speak of: Peter II of Brazil.
|
graag wil praat van: Peter II van Brasilië.
|
You don’t always have people you can talk to, and you feel an enormous amount of pressure.
|
Jy het nie altyd mense waarmee jy kan praat nie, en jy voel'n enorme hoeveelheid druk.
|
What Do Single, Older Women Want?
|
Wat doen Single, Ouer Vroue Wil?
|
Bear ye one another's burdens and so fulfill the law of Christ."
|
Dra mekaar se laste en vervul so die wet van Christus.”
|
Honour the temples where he played and his sacred shirts
|
Eer die tempels waar hy gespeel het en sy heilige hemde
|
Also remember that the Lord’s Prayer commands us to both forgive and be forgiven.
|
Mag ons God bid dat Hy ook aan ons die vermoë skenk om te kan vergewe en vergeet.
|
The Holy Qur’an also speaks of the punishment for this sin.
|
Woorde van bestraffing is dus ook woorde van bevryding.
|
30:33 Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.’”
|
30:33 Elkeen wat so iets meng of iets daarvan aan 'n onbevoegde laat kom, moet uit sy volksgenote uitgeroei word.
|
This we made plain in our resolution adopted with a huge majority in September.
|
Dit het ons duidelik gemaak in ons resolusie wat in September met 'n groot meerderheid aanvaar is.
|
Align them closely, then solder together.
|
sluit en hulle daarmee te verenig.”
|
That her guilt has been paid off.+
|
dat haar skuld afbetaal is.+
|
"Thus they were better prepared to meet the needs of the universal Church".
|
"So was hulle beter voorbereid wees om te voldoen aan die behoeftes van die universele Kerk".
|
They cried out, "Lord, have mercy on us!"
|
Daarna het hulle saam gesing: “Heer wees ons genadig . . .”
|
What Mary did that day could never be repeated.
|
Wat Maria daardie dag gedoen het, kon nooit herhaal word nie.
|
And when all the people saw it, they gave praise to God."
|
En toe die hele volk dit sien, het hulle aan God die lof gegee.”
|
You might see a Dalmatian sniffing the ground).
|
Jy kan sien dat 'n Dalmatian die grond snuif).
|
Everyone had noticed that the new emperor, Peter II, was weird.
|
Almal het opgemerk dat die nuwe keiser, Peter II, was vreemd.
|
Hosts want to see that you aren’t a creep too!
|
Hosts wil sien dat jy nie ook 'n creep is nie!
|
That sort of alleged discrimination is what the AHPRA is investigating.
|
Die soort beweerde diskriminasie is wat die AHPRA ondersoek.
|
I now grant you this HOLY Divorce decree!
|
EK vergun jou nou hierdie HEILIGE Egskeidingsbevel!
|
I still spoke with Minnie on Sunday.
|
Ek het Sondag nog met Minnie gepraat.
|
How much the first menstruation lasts, not all teenagers know.
|
Hoeveel die eerste menstruasie duur, nie alle tieners weet nie.
|
[1] Explanation to General Standard 6 (b)
|
[1] Verduideliking aan generaal Standard 6 (b)
|
We can sometimes hear Liam through the wall.”
|
Ons hoor Liam soms deur die muur.”
|
one cannot make use of the increased dataspeed nor of the increased
|
Nêrens gebruik hierdie skrifgeleerdes die terme הרָוֹתּבַּ בוּת֖כָּכַּ nie.
|
And just like the legend says, the Keyblade War will begin!"
|
En net soos die legende sê, sal die Keyblade-oorlog begin!"
|
So who are these people that National Geographic has called “The Forgotten Faithful”?
|
So, wie is hierdie mense wat National Geographic geroep het "The Forgotten Faithful"?
|
Albert Harris: from Egypt and two from England
|
Albert Harris: vanaf Egipte en twee vanaf Engeland
|
Very good lamp GE Chroma-50, which is very inexpensive.
|
Baie goeie lamp GE Chroma-50, wat baie goedkoop is.
|
The world is now uniting under this 'climate change' agenda!
|
Die wêreld is nou besig om te verenig onder die “klimaats verandering” agenda!
|
God could have disallowed it from the beginning but it was part of his plan.
|
God kon dit van die begin af verbied het maar dit was deel van sy plan.
|
5) Investing in the DJIA is very risky sometimes.
|
5) Belegging in die DJIA is soms baie riskant.
|
God's way out is through simple, childlike faith.
|
God se uitweg is deur eenvoudige, kinderlike geloof.
|
They misunderstood how Magwa worked.
|
Hulle het misverstaan hoe Magwa gewerk het.
|
On the cross the Lord Jesus said, “Father, forgive them for they know not what they do.”
|
Daar aan die kruis het Jesus gebid: “Vader, vergeef hulle, want hulle weet nie wat hulle doen nie.”
|
“They have rejected me as their king.”[8]
|
“Hulle (Israel) het My verwerp as koning oor hulle.”
|
You and your close-in-age brother or sister might tell others that you are Irish twins.
|
U en u naaste ouderdom broer of suster kan dalk vir ander sê dat u Ierse tweeling is.
|
Ladies, you know the script…
|
Dames, jy weet die script ...
|
"Now," he said, "if you really are God's son, jump.
|
en sê vir Hom: “As U die Seun van God is, spring af!
|
“They are of the world, therefore speak they of the world, and the world heareth them.
|
Hulle is uit die wêreld; daarom praat hulle uit die wêreld, en die wêreld luister na hulle.” (1 Joh.
|
16 Well, imagine that you are an Israelite and quite poor.
|
16 Wel, stel jou voor dat jy ’n Israeliet is en redelik arm is.
|
We also stopped buying unnecessary electronics, clothing, and toys, limiting our discretionary spending to $500 USD per month.
|
Ons het ook opgehou om onnodige elektronika, klere en speelgoed te koop, wat ons diskresionêre besteding beperk tot $ 500 USD per maand.
|
So, is it ok to change that name?
|
So, is dit ok om daardie naam te verander?
|
He took ten men of the elders of the city and said, ‘Sit down here.’
|
tien man uit die oudstes van die stad en sê: Sit hier!
|
1 The status of Taiwan and China is disputed.
|
1 Die status van Taiwan en China is omstrede.
|
It is not a big city, yet the Department of Human Services reports that 60,000 people here live in poverty.
|
Dit is nie ‘n groot stad nie, maar die Departement van Menslike Dienste rapporteer dat 60,000 mense hier in armoede lewe.
|
United Kingdom and Japan: Handguns are illegal for private citizens.
|
Verenigde Koninkryk en Japan: Handwapens is onwettig vir privaat burgers.
|
The services are held in English, with two additional German services a month.
|
Die dienste word in Engels gehou, met twee addisionele Duitse dienste per maand.
|
But there's only one problem ... you're still bitter!
|
Maar daar is net een probleem … jy voel nog bitter!
|
But let’s be clear: While the progress we’ve made is impressive, it’s also incredibly fragile." –Partnership for a Healthier America Summit, 2/26/15
|
Maar laat ons duidelik wees: hoewel die vordering wat ons gemaak het indrukwekkend is, is dit ook ongelooflik broos. ' –Partnership for a Healthier America Summit, 2/26/15
|
On 5 May, he returned to Earth.
|
Op 5 Mei keer hy terug na die aarde.
|
This helps us all to work in tandem.”
|
Dit help ons almal om in tandem te werk. "
|
Change Is Here Now: Expanded Awareness and The Fourth Dimension
|
Verandering is nou hier: uitgebreide bewustheid en die vierde dimensie
|
Or are they the same strong points you already know about yourself?
|
Of is hulle dieselfde sterk punte wat jy reeds van jouself weet?
|
Be patient and before you know it, you and your kitty will be best buddies!
|
Wees geduldig en voordat jy dit weet, sal jy en jou kitty beste vriende wees!
|
Deprogramming a bomb or a missile is possible, but can you deprogram a terrorist?
|
Disprogrammering van 'n bom of 'n missiel is moontlik, maar kan jy deprogrameer 'n terroris?
|
Forgive each other, just as God forgave you because of what Christ has done.’
|
Vergewe mekaar soos God julle vergewe het op grond van wat Christus gedoen het.'
|
You see a loss and feel a loss as a tragedy.
|
Jy sien 'n verlies en voel 'n verlies as 'n tragedie.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.