english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
The men in the boat fell down before him and exclaimed, “You really are God’s son.
|
Toe kom die wat in die skuit was, en val voor Hom neer en sê: Waarlik, U is die Seun van God!
|
'In the image of God created he him.
|
na die beeld van God het hy hom geskape
|
I will help with the funeral.
|
Ek sal help met die funeral.
|
Not on the basis of hard facts, but on need – the personal need of each individual patient. “
|
Nie op die basis van harde feite nie, maar op behoefte – die persoonlike behoefte van elke individuele pasiënt.”
|
The article is also published in sexrevolution.se.
|
Die artikel is ook gepubliseer in sexrevolution.se.
|
How this Boomer Canadian Couple Traveled the World for a Year
|
Hoe hierdie Boomer Kanadese Paar die wêreld vir 'n jaar gereis het
|
So what happened once after the men of The River got married?
|
So wat het eenkeer gebeur nadat die manne van die rivier getroud was?
|
“This is the night of initiation for witches who follow Hecate.”
|
En so word die weg gebaan vir die heksejag wat sou volg.
|
Why The US Health Care System Is A Patchwork That No One Likes
|
Hoekom Die Amerikaanse Gesondheidsorgstelsel is 'n Patchwork wat niemand hou nie
|
Future of Cardiology Will Be Defined by Digital, Mobile Advances
|
Toekoms van kardiologie sal gedefinieer word deur digitale, mobiele voorskotte
|
The truth of who you are is simple.
|
Die waarheid van wie jy is, is eenvoudig.
|
But less than 30% of oncologists in the study says they do so.
|
Maar minder as 30% van die onkoloë in die studie sê dat hulle dit doen.
|
EU-CELAC Business Summit: Programmes to increase co-operation between two regions
|
EU-CELAC Business Summit: Programme om samewerking tussen twee streke te verhoog
|
Possibly the first (and last) time you guys see this angle.
|
Dis dalk jou eerste (en laaste) kans om die delta uit die lug te sien.
|
He also sees the injured man.
|
Hy sien ook die gewonde man.
|
And the safety of every crew member really is a priority, at least with the three cruise lines I worked for.
|
En die veiligheid van elke bemanningslid is werklik 'n prioriteit, ten minste met die drie kruislyne waarvoor ek gewerk het.
|
Bear ye one another's burdens and so fulfill the law of Christ."
|
“2 Dra mekaar se laste, en vervul so die wet van Christus.”
|
Well, consider two things that the teacher in our illustration would not do.
|
Wel, dink aan twee dinge wat die onderwyser in ons illustrasie nie sou doen nie.
|
Midlife as a time of growth, not crisis
|
Midlife as 'n tyd van groei, nie krisis nie
|
You can purchase a special mask for sleep.
|
Jy kan 'n spesiale masker vir slaap koop.
|
Iceland is already expensive enough.
|
Ysland is reeds duur genoeg.
|
She could have said, "Barry, I understand how hard you're working.
|
Sy kon gesê het, "Barry, ek verstaan hoe hard jy werk.
|
This is her fourth visit to Moscow since 2011.
|
Dit was haar vierde besoek aan Moskou sedert 2011.
|
If I touch upon magic, it will be as a force unknown and feared.
|
As ek onseker en bang is, gaan hy onseker en bang wees.”
|
If that were true, 8 out of 10 people wouldn’t get divorced in that second or subsequent marriage.
|
As dit waar was, sou 8 uit 10 mense nie geksei het in ‘n tweede of daaropvolgende huwelik nie.
|
The Pax Christi International Peace Award came in 1998 as recognition of the universal value of this work".
|
Die Pax Christi International Peace Award gekom het in 1998 as 'n erkenning van die universele waarde van hierdie werk ".
|
Why this policy would be catastrophic; and
|
Waarom hierdie beleid katastrofies sal wees; en
|
I qualify John’s as really good.
|
Ek kwalifiseer John's as baie goed.
|
I haven’t been to a library since high school, but that will change in the next couple weeks!
|
Ek het nie 'n biblioteek sedert hoërskool was, maar dit sal verander in die volgende paar weke!
|
“I want you to know that you saved my life the other day.
|
"Ek wil hê jy moet weet dat jy my lewe die ander dag gered het.
|
You should take note that the Tokyo session is sometimes referred to as the Asian session because Tokyo is the financial capital of Asia.
|
U moet kennis neem dat die Tokio-sessie soms die Asiatiese sessie genoem word omdat Tokio die finansiele hoofstad van Asie is.
|
February's Global Temperature Spike Is A Wake-up Call
|
Februarie se globale temperatuur Spike Is 'n wake-up call
|
No, I’m afraid your suggestion is out.
|
Nee, ek is bevrees jou voorstel is uit.
|
This means that there must be no governmental or industrial espionage between the two countries, it said.
|
Dit beteken dat daar geen regerings- of industriële spioenasie tussen die twee lande moet wees nie, het dit gesê.
|
Why So Many People Find Meaning In Star Wars
|
Waarom so baie mense vind betekenis in Star Wars
|
When he speaketh a lie, he speaketh of his own; for he is a liar and the father of it."--`John 8:44`.
|
Wanneer hy leuentaal praat, praat hy uit sy eie, omdat hy ‘n leuenaar is en die vader daarvan" (Johannes 8:44).
|
Psychiatrist, in treatment with her, who today is also a friend.
|
Psigiater, in behandeling met haar, wie vandag ook 'n vriend is.
|
If it were we’d all have met the man or woman of our dreams after all.
|
As dit was sou ons almal het die man of vrou van ons drome na al ontmoet.
|
He knows the desire of our hearts.
|
Hy ken immers die begeertes van ons hart.
|
Everyone is grateful to him including the mayor of the city.
|
Almal is dankbaar vir hom, insluitend die burgemeester van die stad.
|
For private developers, the definition of success is simple … to make money!
|
Vir privaat ontwikkelaars is die definisie van sukses eenvoudig ... om geld te maak!
|
And then verse 16: ‘Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.’
|
Dan sê v.16 verder ~ “Jou koningshuis en jou koningskap sal vir altyd vas staan; jou troon sal altyd voortbestaan.”
|
We donated a total of 643 hours of free training.
|
Ons het 'n totaal van 643 ure gratis opleiding geskenk.
|
PPA is still available for dogs in a veterinary formulation.)
|
PPA is steeds beskikbaar vir honde in 'n veeartsenykundige formulering.)
|
You and I know people who have a lot more money than Wayne Dyer, and they never have enough.
|
Jy en ek ken mense wat veel meer geld as Wayne Dyer het, en hulle het nooit genoeg nie.
|
And it is a time of Jacob’s trouble, but he will be saved out of it.
|
En dit is ‘n tyd van benoudheid vir Jakob; maar hy sal daaruit verlos word.
|
So, he told Laban all these things.
|
En hy het aan Laban al hierdie dinge vertel.
|
You have mocked me these three times, and you have not told me how your strength is so great."
|
Jy het my nou al drie maal bedrieg en jy het nie vir my gesê hoekom jy so sterk is nie.”
|
Every Indian woman I have ever met has been married.
|
Elke Indiese vrou wat ek nog ooit ontmoet het is getroud.
|
Because they began to look at their actions with their own eyes, not with God’s eyes.
|
Hulle kyk na die lewe met hulle eie oë en nie met God se oë nie.
|
3) Diversifying your portfolio is what everyone tries to do when investing.
|
3) Diversifiseer jou portefeulje is wat almal probeer doen wanneer hulle belê.
|
Why is the restoration of Israel and their capital city, Jerusalem, so important to us?
|
Waarom is die herstel van Israel en hulle hoofstad, Jerusalem, so belangrik vir ons?
|
He does only what he sees the Father doing.”
|
Hy doen maar net wat Hy die Vader sien doen."
|
I believe you to the letter, Speer, that they were impressive people.
|
Ek glo jou tot die letter, Speer, dat hulle indrukwekkende mense was.
|
How Native American Food is tied to important sacred stories
|
Hoe inheemse Amerikaanse voedsel is verbind tot belangrike heilige stories
|
And I want you, of all people, to trust me.
|
En Ek wil hê julle, van alle mense, moet My vertrou.
|
Another said, “Three elephants.”
|
Iemand anders het gesê, “Drie olifante.”
|
The same is true of cocaine and cocaine producing countries.
|
Dieselfde is waar van kokaïen en kokaïen produserende lande.
|
“Thus sayeth the Lord,” he replied.
|
‘Hulle verwerp dan die Messias,’ het hy gereageer.
|
The international Jewish bankers are what happened.
|
Die internasionale Joodse bankiers is wat gebeur het.
|
But Stein argues that the funds can be found.
|
Maar Stein beweer dat die fondse gevind kan word.
|
How will our King protect us before and during Armageddon?
|
Hoe sal ons Koning ons voor en gedurende Armageddon beskerm?
|
I'm going to talk about dnsdist and as to whether it is useful for your infrastructure.
|
Ek sal praat oor dnsdist en of dit is nuttig vir jou infrastruktuur.
|
And it is the time of Jacob's distress, But he will be saved from it."
|
En dit is ᾿n tyd van benoudheid vir Jakob; maar hy sal daaruit verlos word” (Jer.
|
She is the older sister of the already known Bobby van Jaarsveld.
|
Sy is die ouer suster van die reeds bekende Bobby van Jaarsveld.
|
The situation is different when you are serious about someone and your further relationship.
|
Die situasie is anders, wanneer jy ernstig is oor iemand en jou verdere verhouding.
|
Can it really be worth that much just because 5 young men have sat on it?
|
Kan dit regtig soveel werd wees net omdat 5 jong mans daarop gesit het?
|
– anothen, which means from the beginning, totally, radically,
|
– anothen, wat beteken van die begin af, totaal, radikaal,
|
33 Who shall bring a charge against God's elect?
|
33 Wie sal beskuldiging inbring teen die uitverkorenes van God?
|
He is the person who comes into your life and makes your day!
|
Hy is die persoon wat in jou lewe kom en jou dag maak!
|
The problem is that we do not know how often – or how many – antimicrobial treatments are used in global farming.
|
Die probleem is dat ons nie weet hoe dikwels - of hoeveel - antimikrobiese behandelings in globale boerdery gebruik word nie.
|
Your life will be colored with Omegle Alternatives.
|
Jou lewe sal gekleur word met Omegle Alternatives.
|
This is not a God who was born yesterday or even a million years ago.
|
Dit is nie 'n God wat gebore is gister of selfs 'n miljoen jaar gelede.
|
You can find more items like this in section 4.1 of this UK government guide.
|
Jy kan meer items soos hierdie vind in afdeling 4.1 van hierdie Britse regering gids.
|
9The LORD will be king over the whole earth;f on that day the LORD will be the only one, and the LORD’s name the only one.
|
9 En die HERE sal Koning wees oor die hele aarde; en in dié dag sal die HERE een wees, en sy Naam een.
|
Evolution cannot explain complex organs
|
Evolution kan nie komplekse organe te verduidelik
|
He is not a warmonger; Putin wants to make peace with America.
|
Hy is nie 'n oorlogstoker nie; Putin wil vrede met Amerika maak.
|
And if yes, what did Apollo want to tell humanity?
|
En, indien wel, wat wou Apollo die mensdom vertel?
|
There is also no doubt that every farmer or other agricultural employer wants the best for their employees.
|
Geen twyfel bestaan ook nie dat elke boer of ander landbouwerkgewer die beste vir sy werknemers wil hê.
|
4vs4 is ideal but can go as high as 7vs7.
|
4vs4 is ideaal, maar kan so hoog wees as 7vs7.
|
Will he encourage passion or pension?
|
Sal hy passie of pensioen aanmoedig?
|
Liberian president: ‘In 10 years we want half of all presidents to be female’
|
Liberiese president: 'In 10 jaar wil ons die helfte van alle presidente om vroulike wees'
|
You can see how very handsome little Eric is.
|
Nou kan jy sien hoe aantreklik klein Eric is.
|
'She never said 'Lady Diana.'
|
“Sy het nooit gesê “lady Diana” nie.
|
No Comments on Our Approach
|
Geen kommentaar op Ons benadering
|
You made itextremely easy.
|
Jy is gemaklik (en selfvoldaan)
|
She looks at Bob for a way into this question.
|
Sy kyk na Bob vir 'n manier in hierdie vraag.
|
He then goes on to say “This is a great truth, one of the greatest truths.
|
Hy sê ook die volgende daaroor: “This is a great truth, one of the greatest truths.
|
My visit to Madagascar in September was my most recent reminder of this.
|
My besoek aan Madagaskar in September was my laaste herinnering aan hierdie.
|
The marines were known to be the biggest challenge, and I wanted a challenge.
|
Die mariniers was bekend as die grootste uitdaging, en ek wou 'n uitdaging hê.
|
Enter thou into the joy of thy Lord” (Matt.
|
Gaan in die blydskap van julle heer. "
|
They offered him wine vinegar 37 and said," If you are King of the Jews, save yourself.
|
Hulle het vir Hom suur wyn aangebied 37 en gesê: “As jy die koning van die Jode is, red jouself.”
|
They will tell you when you have repeated a visualization enough times.
|
Hulle sal jou vertel wanneer jy genoeg keer 'n visualisering herhaal het.
|
5:67 In that day, some priests fell in battle.
|
5:67 In daardie dag, sommige priesters het in 'n geveg.
|
Tom admitted to our group that he is now a firm believer in prayer.
|
Tom het aan ons groep erken dat hy nou 'n vaste gelowige in gebed is.
|
No one wants to die at 33.
|
Niemand wil op 33 doodgaan nie.
|
Confused about the ½?
|
Verward oor die ½?
|
“Evil men do not understand justice, but those who seek the Lord understand all things.”
|
Slegte mense verstaan nie, maar die wat die Here soek, verstaan alles."
|
It is even needed for proper smell and taste (11).
|
Dit is selfs nodig vir behoorlike reuk en smaak (11).
|
This worldly life is brief compared to the life in the Hereafter.
|
(NAAM) is aan hierdie wêreld geleen vir ‘n kort rukkie.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.