english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
Say, “If you don’t go to bed now, you will lose your electronics for 24 hours.”
|
Sê: 'As u nie nou gaan slaap nie, verloor u u elektronika vir 24 uur.'
|
They may then ask the volunteers to describe what they remember.
|
Hulle kan dan die vrywilligers vra om te beskryf wat hulle onthou.
|
We had our brilliant professor, Lee Smolin, talking to us.
|
Ons het ons briljante professor, Lee Smolin, praat met ons.
|
Send a million messages a day to your friends for free!
|
Stuur 'n miljoen boodskappe per dag aan jou vriende vir gratis!
|
She said,“It was my secret.
|
Sy het bygevoeg: “Dit was my geheimpie.
|
Through increased success and growth, the middle managers.
|
Deur middel van verhoogde sukses en groei, die middelbestuurders.
|
41I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.”
|
41 En Ek sal My oor hulle verheug om aan hulle goed te doen; en Ek sal hulle duursaam in hierdie land plant, met my hele hart en met my hele siel.
|
It means that, while He did not lose any of His divine attributes, He did have limited use of them.
|
Dit beteken dat, hoewel Hy nie enige van Sy goddelike attribute verloor het nie, Hy beperkte gebruik daarvan gehad het.
|
We could not do what we were called to do in Europe.
|
Ons kon nie doen waarvoor ons geroep was om te doen in Europa nie.
|
Never may that become so!”—Romans 9:14.
|
Mag dit nooit die geval word nie!”—Romeine 9:14.
|
Best of all okra reacts to complex mineral preparations.
|
Die beste van alles okra reageer op komplekse minerale voorbereidings.
|
But they were there for another purpose, too: to provide joy as much as support.
|
Maar hulle was ook daar vir 'n ander doel: om soveel vreugde as ondersteuning te bied.
|
Therefore your body will not be buried in the tomb of your ancestors.”’”
|
Daarom sal hulle jou lyk nie begrawe in die graf van jou voorvaders nie.”
|
Adversaries take notice: #B52Bombers are back and ready to roll
|
Teenstanders neem kennis: #B52Bombers is terug en gereed om te rol
|
Is it because you hope to become a celebrated intellectual?
|
Is dit omdat jy hoop om 'n gevierde intellektuele te word?
|
3 As Christians, we are grateful for the multilingual cooperation that exists among us.
|
3 As Christene is ons dankbaar vir die veeltalige samewerking wat daar onder ons is.
|
The same logic can also explain civil war.
|
Dieselfde logika kan ook burgeroorlog verklaar.
|
In Flint , the water might kill us.
|
In Flint kan die water ons doodmaak.
|
He paid in full what we, or Israel, could not pay.
|
Alles het Hy ten volle betaal wat ons, of Israel, nie kon betaal nie.
|
(They got married here in our home last month!)
|
(Hulle het verlede maand hier in ons huis getroud!)
|
Never has the word “fascia” been so popular as in the era of the 3210.
|
Het nooit die woord "fascia" was so gewild soos in die era van die 3210.
|
What was done to Hillary Clinton became what she deserved.
|
Wat gedoen is aan Hillary Clinton het geword wat sy verdien het.
|
Some have recently argued that it even changed ideas about abortion.
|
Sommige het onlangs aangevoer dat dit selfs verander idees oor aborsie.
|
You are the source, remember.
|
Jy is die bron, onthou.
|
Where every step I take is my home"
|
Waar elke stap wat ek neem is my huis."
|
You can also receive training in the game "Cooking School".
|
Jy kan ook opleiding ontvang in die spel "Cooking School".
|
Has Satan changed since he made that claim?
|
Het Satan verander sedert hy hierdie bewering gemaak het?
|
One important factor is personal safety and another is access to public transport.
|
Een belangrike faktor is persoonlike veiligheid en die ander is toegang tot openbare vervoer.
|
That Friday I left the support house.
|
Daardie Vrydag het ek die ondersteuningshuis verlaat.
|
I turned around and saw it was the farmer.
|
Ek het omgedraai en gesien dit was die boer.
|
He said this at [6]:
|
Daarop het hy geantwoord[6]:
|
Then God says, “I will be with you.”
|
En sê: “Ek sal met jou wees.”
|
“they said nothing to anyone, for they were afraid.”
|
Hulle het vir niemand anders iets daarvan gesê nie, want hulle was bang.”
|
What I Learned From My Mother: Poverty Is Not A Permanent State
|
Wat ek van my moeder geleer het: Armoede is nie 'n permanente staat nie
|
The man that Chuck spoke about, I sent.
|
Die man waarvan Chuck gepraat het, het EK wel gestuur.
|
That was all the three Hebrew children needed to hear.
|
Dit was al wat die drie Hebreeuse kinders nodig gehad het om te hoor.
|
A new, unfamiliar, and happier expression of myself was emerging.
|
'N Nuwe, onbekende en gelukkiger uitdrukking van myself was opkomende.
|
Hence, not only did it exist in 1975, but it had a meaning!
|
Daarom het dit nie net in 1975 bestaan nie, maar dit het ook 'n betekenis gehad!
|
Demographic, administrative, and social data about students Zimmer (2010)
|
Demografiese, administratiewe en sosiale data oor studente Zimmer (2010)
|
This approach worked for Ford more than 100 years ago.
|
Hierdie benadering het vir Ford meer as 100 jaar gelede gewerk.
|
So, Dubai is kind of a good place but there is a law that you must follow.
|
Dus, Dubai is 'n goeie plek, maar daar is 'n wet wat jy moet volg.
|
He is so good with her, and she is really obsessed with him.’
|
Die Here is so goed vir ons en dit gaan baie goed met haar.”
|
Believe it or not, you will have sex again after you have a baby.
|
Glo dit of nie, jy sal weer seks hê nadat jy 'n baba gehad het.
|
14 He made his people strong.
|
14 Hy het sy volk sterk gemaak.
|
It is a custom to name them with two or three Greek letters.
|
Dit is’n gewoonte om hulle te noem, met twee of drie griekse letters.
|
Guided by our Lord's love we strive to live in accordance with His will.
|
Ons het in die God van ons vaders geglo en probeer om volgens sy wette te leef en gehoorsaam aan sy wil te wees.
|
A month later Nadine moved into her ideal situation.
|
'N Maand later het Nadine in haar ideale situasie ingetrek.
|
“In this life you will have struggles, but do not fear for I have overcome the world.”
|
In die ongelowige wêreld sal julle swaarkry, maar moenie bang wees nie, want Ek het die wêreld oorwin.”
|
We are looking at all of these players, but we want consistency from these players.’
|
Ons kyk na al hierdie spelers, maar ons wil konsekwentheid van spelers hê.”
|
The World and Others Are Extensions of Myself
|
Die wêreld en ander is uitbreidings van myself
|
Because these items are not afraid of water can be put,
|
Omdat hierdie items is nie bang vir water geplaas kan word,
|
And she’s such a strange woman, Billy was thinking.
|
En sy is so 'n vreemde vrou, Billy het gedink.
|
and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.”
|
Sondige begeertes is nie uit die Vader nie, maar is uit die wêreld.’
|
2:4: “who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.”
|
2:4 dat dit God se wil is dat “alle mense gered word en tot die kennis van die waarheid kom.”
|
The North-West University (NWU) aims to change this - one semester at a time…
|
Die Noordwes-Universiteit (NWU) beoog om dit te verander – een semester op ’n keer …
|
Being analytical does not always mean checking Google Analytics several times a day (though for some bloggers it does).
|
Om analities te wees, beteken nie altyd om Google Analytics 'n paar keer per dag na te gaan nie (hoewel dit wel vir sommige bloggers doen).
|
Also interesting: what makes companies attractive to applicants
|
Ook interessant: wat maak ondernemings aantreklik vir aansoekers
|
You are witness of these things.
|
En julle is getuies van hierdie dinge.
|
In Russia, Hello Kitty is now gaining increasing popularity.
|
In Rusland, Hello Kitty is nou besig om toenemende gewildheid.
|
The Kingdom is near when these things happen!
|
Die Koninkryk is naby wanneer hierdie dinge gebeur!
|
The amount of income from the transaction - up to 96%;
|
Die bedrag van die inkomste van die transaksie - tot 96%;
|
I wasn’t always the best daughter and I’m so sorry.
|
Ek was nie altyd die beste dogter nie en ek is so jammer.
|
Why would God harden Pharaoh’s heart?
|
Hoekom het God die farao koppig gemaak?
|
You do not need to find time and place according to the principle: « and let's meet tomorrow to play in the & hellip; ».
|
Jy hoef nie die tyd en plek te vind volgens die beginsel: « en laat ons môre ontmoet om te speel in die & hellip; ».
|
34 So he said, “I am Abraham's servant.
|
34Toe sê die man: “Ek is 'n slaaf van Abraham.
|
Whether the strike was premeditated;
|
Of die staking vooraf beplan was;
|
God knows when to give the gift.
|
God weet wanneer om watter antwoord te gee.
|
“This will allow you to live for a year.
|
"Dit sal jou toelaat om te lewe vir 'n jaar.
|
Why women with makeup looked more dominant was something we wanted to test further.
|
Waarom vroue met make-up meer dominant lyk, was iets wat ons verder wou toets.
|
"Also the Glory of Israel will not lie or change His mind; for He is not a man that He should change His mind."
|
Die Ewige van Israel lieg nie en Hy verander nie van gedagte nie, want Hy is nie ‘n mens dat Hy van gedagte sou verander nie.”
|
By 1985, when John Enders died, over 1 million of the world's kids were still dying because of this infection.
|
By 1985, toe John Enders gesterf het, het meer as 1 miljoen van die wêreld se kinders nog steeds gesterf as gevolg van hierdie infeksie.
|
38 Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You."
|
V38 “Party van die skrifgeleerdes en Fariseërs sê vir Hom: “Meneer, ons wil ‘n wonderteken van U sien”
|
"I solemnly swear (or affirm) . . ."
|
Ek betwyfel egter of hy het [... ]."
|
18 In your seed will all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice.”
|
18In jou nageslag sal al die nasies van die aarde geseën wees, want jy het My gehoorsaam.”
|
also rejected thee from being king."-
|
het Hy jou as koning verwerp.”
|
They expected a joke, but what they got was, well, this.
|
Hulle verwag 'n grap, maar wat hulle gekry het, was, goed, hierdie.
|
Only 12 900 km, because after that the hole will come out of the other side of the Earth!
|
Net 12 900km, want daarna sal die gat aan die ander kant van die aarde uitkom!
|
He said he was showing him pictures of other gorillas.
|
Hy het gesê hy wys hom foto’s van ander gorillas.
|
Approximately one third of the participants had previously been exposed to or DDI d4T
|
Ongeveer een derde van die deelnemers het voorheen blootgestel is of DDI d4T
|
With presumptuousness the prophet spoke it.+ You must not get frightened at him.’+
|
Deur vermetelheid het die profeet dit gespreek.+ Jy mag nie vir hom bang word nie.’+
|
But now, species may need to make similar changes in less than a hundred years."
|
Maar nou kan spesies soortgelyke veranderinge in minder as honderd jaar nodig hê. "
|
But there is more than one way to look at God’s call.
|
Daar is meer as een manier om te berus in God se beskikking.
|
ZZ2 Laboratories is the culmination of that need.
|
ZZ2 Laboratories is die kulminasie van daardie behoefte.
|
Robin, my dear friend, I dedicate this award to you.”
|
Robin, my dierbare vriend, ek dra hierdie prys aan jou op.”
|
People in San Francisco are real romantics; they know how to turn a date into a perfect date.
|
Mense in San Francisco is real romantici; hulle weet hoe om 'n datum te draai in 'n perfekte datum.
|
3) It’s not enough to dream; you must do.
|
3) Dis nie genoeg om net te droom nie; jy moet ook doen.
|
18% of each R1
|
18% van elke R1
|
What happens when I make a formal commitment to Satan?
|
Wat gebeur wanneer ek 'n formele verbintenis maak tot Satan?
|
Thus the plan ended in 1951, though various other forms of American aid to Europe continued afterwards.
|
Die plan is dus in 1951 beëindig, hoewel verskeie ander vorme van Amerikaanse hulp aan Europa daarna voortgesit is.
|
The different options for someone with a limited budget or limited healthcare needs are:
|
Die verskillende opsies vir iemand met ’n beperkte begroting of beperkte gesondheidsorgbehoeftes is:
|
“What can I really know and understand of your life?”
|
"Wat kan ek regtig weet en verstaan van jou lewe?"
|
In MiraMagiya a pleasure to play, no one is forcing you to do what you want.
|
In MiraMagiya is 'n plesier om te speel, niemand dwing jou om te doen wat jy wil.
|
And this is what will happen if we allow cannabis to spread, and we need to ban and prohibit cannabis.’
|
En dit is wat sal gebeur as ons kannabis versprei, en ons moet kannabis verbied en verbied. '
|
This is Tanzania at its best!
|
Dit is Tanzanië op sy beste!
|
"I was also surprised at how common amputation was as a medical treatment for an infected wound."
|
"Ek was ook verbaas oor hoe algemene amputasie was as 'n mediese behandeling vir 'n besmette wond."
|
It is something between me and the table, so why are you looking so angry?
|
Dis iets tussen my en die tafel, so hoekom lyk jy so kwaad?
|
Sister Sherrie, I've finally read Message #54 and I felt the Holy Spirit in every word.
|
Suster Sherrie, ek het uiteindelik Boodskap #54 gelees en ek het die Heilige Gees in elke woord gevoel.
|
Talking to them is always the answer and it gives them a positive perspective on you.
|
Praat met hulle is altyd die antwoord en dit gee hulle 'n positiewe perspektief op jou.
|
Therein lies the magic of this spot: it changes every moment.
|
Die bou van die moskee het die uitleg van die gebou geheel en al verander.
|
If they did, would you feel worse than you do now with a strained or uncomfortable relationship with your dad?
|
As hulle dit gedoen het, sou jy erger voel as wat jy nou doen met 'n gespanne of ongemaklike verhouding met jou pa?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.