Datasets:
wmt
/

translation
translation
{ "cs": "Myslím, že tak zní dotaz, který chtěl pan Costa přednést Komisi, a doufám, že jsem zůstal věrný jeho duchu.", "en": "I think, and I hope I have remained true to its spirit, that that is the question Mr Costa is putting to the Commission." }
{ "cs": "místopředseda Komise. - (FR) Pane Savary, děkuji vám a skrze vás také panu Costovi a domnívám se, že tato otázka byla velice dobře formulována a poukazuje na závažný problém.", "en": "Vice-President of the Commission. - (FR) Mr Savary, I thank you and, through you, Mr Costa, because I think this question has been very well put and the problem it raises is a real one." }
{ "cs": "Cílem reformy z března 2004 bylo zorganizovat letový provoz podle provozních požadavků, nikoli podle státních hranic.", "en": "The reform in March 2004 was intended to organise air traffic in line with operational requirements, not national borders." }
{ "cs": "Je to způsob, jak zkrátit lety a vyhnout se tomu, aby letadla podnikala lety zbytečně.", "en": "It is a way of shortening flights and avoiding aircraft flying around unnecessarily." }
{ "cs": "Odpovím na všechny dotazy.", "en": "I shall answer each of the questions." }
{ "cs": "První obava se týká nákladů spojených s řízením letového provozu a dopadů na jednotné nebe.", "en": "The first concerns the cost of air traffic management and the repercussions for the Single Sky." }
{ "cs": "Vy i pan Costa jste právě zmínili klíčovou částku ve výši 1 miliardy EUR, pokud nebude jednotné nebe zrealizováno, a k tomu bych doplnil, že podle organizace Eurocontrol mohou případné úspory tuto částku ještě přesáhnout, neboť by bylo možné uspořit 3 miliardy EUR.", "en": "You and Mr Costa have just quoted the key figure of EUR 1 billion if the Single Sky is not implemented, and I might add that, according to Eurocontrol, the potential savings are even greater, since EUR 3 billion could be saved." }
{ "cs": "Kromě toho by díky vyšší účinností leteckých služeb byly sníženy náklady leteckých společností, a to o 2 miliardy EUR.", "en": "In addition to the reduction in airline costs, a saving of two billion would be achieved through the improved efficiency of aviation services." }
{ "cs": "Je pravda, jak tvrdí pan Savary, že dokončení jednotného evropského nebe nepostupuje dostatečně rychle vzhledem k tomu, jak významné jsou jeho cíle: konkurenceschopnost, udržitelný rozvoj, boj proti změně klimatu a podpora bezpečnosti letového provozu.", "en": "It is true that, as Mr Savary says, completion of the Single European Sky is not progressing quickly enough, given the importance of the objectives: competitiveness, sustainable development, combating climate change and promoting safety in the air." }
{ "cs": "Měli bychom snad proto stát se založenýma rukama a nečinně přihlížet?", "en": "Should we, for that reason, stand there with our arms folded and do nothing?" }
{ "cs": "Jistěže ne.", "en": "No." }
{ "cs": "Přijetí základních pravidel pro jednotné nebe poprvé poskytlo Společenství v této oblasti skutečnou pravomoc.", "en": "For the first time, the adoption of basic rules on the Single Sky has given the Community real powers in this area." }
{ "cs": "Reforma z roku 2004 byla provedena: oddělila regulaci od poskytování služeb, zavedla certifikaci poskytovatelů v souladu s evropskými předpisy, licence dispečerů letového provozu a řadu technických opatření, která byla přijata postupem projednávání ve výborech.", "en": "The 2004 reform has been implemented: separation between regulation and the provision of services, certification of providers in accordance with European rules, air traffic controllers' licences and a range of technical measures adopted by comitology." }
{ "cs": "Nakonec byl také spuštěn podnik SESAR, tedy průmyslový projekt, který má pro jednotné nebe skutečnou přidanou hodnotu.", "en": "Lastly, there has been the launch of the SESAR industrial project, a real addition to the Single Sky." }
{ "cs": "Je však třeba jednat rychleji.", "en": "But we need to move faster." }
{ "cs": "Komise musí provést inventuru všeho, co již bylo provedeno.", "en": "The Commission must take stock of what has been done." }
{ "cs": "V prosinci 2006 jsem se obrátil na skupinu odborníků na vysoké úrovni a letos v červenci mi předložili zprávu o tom, jaké reformy jsou zcela nezbytné.", "en": "Back in December 2006, I consulted a group of high-level experts and this July they presented their report to me on the reforms that are imperative." }
{ "cs": "Na základě této zprávy předloží Komise letos na podzim sdělení.", "en": "The Commission will be submitting a communication based on that this autumn." }
{ "cs": "Druhá otázka se týká funkčních bloků vzdušného prostoru.", "en": "The second question relates to functional airspace blocks." }
{ "cs": "Je pravda, že v rámci reformy v roce 2004 se Rada rozhodla pro přístup \"zdola nahoru\" a tvorbu bloků ponechala na vládách jednotlivých států.", "en": "It is true that in the 2004 reform the Council opted for a bottom-up approach, with action by the national governments on the creation of the blocks." }
{ "cs": "Upřímně řečeno, tento přístup nebyl zcela uspokojivý, protože Komisi ani orgánům Společenství neumožňoval, aby dohlédly na to, že jsou bloky skutečně vytvořeny a že činnosti na místní úrovni nijak neváznou.", "en": "Frankly, that was not an entirely satisfactory approach, because it limited the possibilities for the Commission and the Community institutions to ensure that the blocks were actually created and that work at local level did not become bogged down." }
{ "cs": "Další stránkou problému je fakt, že byl kladen nedostatečný důraz na zlepšení ekonomické efektivity poskytované služby.", "en": "Another part of the problem is that insufficient stress was placed on improving the economic efficiency of the service provided." }
{ "cs": "Do prvního pololetí roku 2008 se pokusíme zavést přístup založený na výkonu.", "en": "We are going to try and introduce a performance-based approach by the first half of 2008." }
{ "cs": "Pro poskytovatele služeb by tak byly stanoveny specifické výkonnostní cíle a rovněž vytvořeny pobídky a mechanismy zásahu v případě, že nejsou bloky dokončeny.", "en": "That would set specific performance targets for service providers and provide for incentives and intervention mechanisms in the event of non-completion." }
{ "cs": "Jsem přesvědčen, že takovýto přístup založený na výkonu urychlí tvorbu funkčních bloků, neboť tato tvorba bude základním předpokladem k dosažení výkonnostních cílů.", "en": "I believe that that performance-based approach will speed up the creation of functional blocks, because they will be essential to the achievement of the performance targets." }
{ "cs": "Zabýváme se myšlenkou subjektu, který pro prováděl přezkum výkonnosti, a koordinátora, který by odpovídal za rychlejší vývoj projektů.", "en": "We are working on the idea of a performance review body and a coordinator responsible for developing the projects more quickly." }
{ "cs": "Osobně se domnívám, že koordinátor, jakého máme k dispozici pro transevropské sítě, by dokázal tvorbu těchto funkčních bloků, které potřebujeme, urychlit.", "en": "I personally think that a coordinator of the kind we have for the trans-European networks would be very useful in speeding up the creation of these functional blocks that we need." }
{ "cs": "Nebudeme samozřejmě s urychlováním tvorby a zvyšováním účinnosti funkčních bloků čekat až do roku 2009.", "en": "We shall not, of course, be waiting until 2009 to accelerate the creation and efficiency of the functional blocks." }
{ "cs": "Doufám, že vám budu schopen představit určitou iniciativu již v polovině roku 2008.", "en": "I would hope to present you with an initiative by the middle of 2008." }
{ "cs": "Panuje obecná shoda, že bloky mohou být účinné pouze tehdy, budou-li vyšší a nižší letové hladiny považovány za neoddělitelné.", "en": "It is generally agreed that the blocks can only be effective if upper and lower airspace are regarded as indivisible." }
{ "cs": "Poslední, čtvrtý dotaz se týkal přístupu členských států \"zdola nahoru\" a musím uznat, že tento přístup v mnoha ohledech selhal.", "en": "Lastly, the fourth question, the bottom-up approach of the Member States, which, it must be admitted, has in some ways been a failure." }
{ "cs": "Měli bych tedy zaujmout přístup zcela opačný?", "en": "In that case, should we adopt exactly the opposite approach?" }
{ "cs": "O tom nejsem přesvědčen.", "en": "I am not sure." }
{ "cs": "Podle mého názoru se musíme pokusit využít přístup \"zdola nahoru\" co nejlépe, ale bychom mohli jednotné nebe dále rozvíjet, je třeba, abychom postoupili na vyšší úroveň, která se odvíjí od výkonu a opírá se o mechanismy.", "en": "I think we still have to try and make the best of the bottom-up approach, but in order to develop a Single Sky we need to move on to a second stage, based on performance, on mechanisms." }
{ "cs": "Musíme aktivně spolupracovat se členskými státy, abychom podpořili politické odhodlání a shora vyvíjeli tlak na vytvoření funkčních bloků vzdušného prostoru.", "en": "We have to cooperate actively with the Member States to encourage political commitment and exercise pressure from above to develop functional airspace blocks." }
{ "cs": "Proto tuto otázku tak vítám.", "en": "That is why this question was so welcome." }
{ "cs": "Poskytla mi příležitost vysvětlit hlavní iniciativy, které chystáme a které přímo souvisejí s připomínkami pana Savaryho.", "en": "It has given me an opportunity to explain the main initiatives we shall be taking, which are in line with the very pertinent comments made by Mr Savary." }
{ "cs": "jménem skupiny PPE-DE. - (DE) Pane předsedající, pane místopředsedo Komise, nemáme vůbec žádné problémy s tím, čeho jste dosáhli z hlediska zvýšení efektivity vzdušného prostoru, ale vaše odpověď byla zcela jasná.", "en": "on behalf of the PPE-DE Group. - (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, we have no problems at all with what you have achieved in terms of improving efficiency in airspace, but your reply was quite clear." }
{ "cs": "Podle ní členské státy nesplnily svůj domácí úkol.", "en": "That reply was to the effect that Member States have not done their homework." }
{ "cs": "Členské státy nedostály svému závazku z roku 2004, aby rychle vytvořily funkční bloky vzdušného prostoru.", "en": "Member States have not met the obligation that has existed since 2004 rapidly to create functional airspace blocks." }
{ "cs": "Na jedné straně, jak jste uvedl, v důsledku toho vznikly náklady ve výši 3 miliard EUR, na druhé straně tak také dochází ke znečištění životního prostředí.", "en": "On the one hand that results in the costs you referred to of up to EUR 3 billion, and on the other hand it also leads to environmental pollution." }
{ "cs": "V současnosti diskutujeme o tom, že v letecké dopravě zavedeme obchodování s emisemi, řeč je konkrétně o 3 % emisí z letecké dopravy.", "en": "At the moment, we are discussing the introduction of emission trading in air transport, talking about 3% of air transport emissions." }
{ "cs": "Kdybychom měli k dispozici citlivé, rychlé a účinné řízení letového provozu, mohli bychom snížit spotřebu paliva až o 12 %, díky čemuž by výrazně klesly emise CO2.", "en": "If we had sensible, rapid and efficient air transport management we could reduce fuel consumption by up to 12%, which would substantially reduce CO2 emissions." }
{ "cs": "Pane místopředsedo, jste gentleman, ale nyní se podívejme na jádro celé věci: členské státy své domácí úkoly opravdu neplní.", "en": "Mr Vice-President, you are a gentleman, but let us get to the crux of the matter: the Member States are not doing their homework." }
{ "cs": "Právě proto musíme - vy jakožto Komise a my jakožto Parlament - všem členským státům říci: zůstanete po škole!", "en": "That is why we - you as the Commission and we as Parliament - must all tell the Member States: detention time!" }
{ "cs": "Budete se teď muset hodně snažit, když jste tak dlouho zůstávaly pozadu.", "en": "You have to catch up quickly now after falling so far behind." }
{ "cs": "Ale ani to nemusí stačit.", "en": "Yet that may not be enough." }
{ "cs": "Rovněž jim musíme pohrozit, že přístup \"zdola nahoru\" obrátíme vzhůru nohama.", "en": "We must also threaten them with changing the bottom-up-, bottom-down approach." }
{ "cs": "Pokud členské státy nejsou schopny dosáhnout jakéhokoli pokroku ve zcela zásadních oblastech, jako jsou bezpečnost letového provozu, efektivita letového provozu, dopad letecké dopravy na klima, pak očekáváme, že v roce 2008 Komise nejen předloží zprávu, v níž oznámí, že se členské státy ve tvorbě bloků vzdušného prostoru zlepšily, ale že také členským státům pohrozí.", "en": "If Member States cannot manage to make progress on the truly vital question of air safety, air efficiency, the impact of air transport on the climate, then we expect that in 2008 the Commission will not just present a report saying that the Member States are improving in terms of creating airspace blocks, but that it will threaten the Member States." }
{ "cs": "Můžete se spolehnout na naši pomoc.", "en": "You can rely on our help." }
{ "cs": "Pak budeme muset systém změnit a bloky vzdušného prostoru vytvořit na evropské úrovni.", "en": "Then we will have to change the system and create the airspace blocks at European level." }
{ "cs": "Je to bič, který potřebujeme, abychom členské státy přiměly rychlému vytvoření účinných funkčních bloků vzdušného prostoru.", "en": "That is the stick we need in order to persuade Member States rapidly to create efficient, functional airspace blocks." }
{ "cs": "Vím, že je to těžké, ale s přívětivostí se nikam nedostaneme.", "en": "I know how difficult that is, but kind words will get us nowhere." }
{ "cs": "Je pomalu načase, abychom začali práskat bičem.", "en": "We must slowly begin to wave the big stick." }
{ "cs": "jménem skupiny PSE. - Pane předsedající, jsem v tomto Parlamentu již tak dlouho, že si pamatuji okamžik, kdy paní komisařka de Palaciová předložila první návrh jednotného evropského nebe a ve slovníku EU se poprvé objevil pojem \"funkční bloky vzdušného prostoru\".", "en": "on behalf of the PSE Group. - Mr President, I am so long in this Parliament that I recall the occasion when Commissioner de Palacio first proposed the Single European Sky and the term 'functional airspace blocks' first entered EU vocabulary." }
{ "cs": "A po bolestivém porodu bylo v roce 2004 dosaženo pokroku nařízením, které tyto bloky vzdušného prostoru uzákonilo, musím však poznamenat, že od té doby byl pokrok žalostně pomalý, zejména pokud jde o rozšíření těchto bloků vzdušného prostoru, a to především ve spodním vzdušném prostoru.", "en": "Well, after a painful birth, progress was made in 2004 with the regulation that enacted these airspace blocks, but I have to say that since then progress has been painfully slow, particularly in regard to the extension of those airspace blocks and specifically as regards lower airspace." }
{ "cs": "Pane komisaři, oceňuji, že Komise byla připravena se členskými státy spolupracovat, a ukázalo se, že některé členské státy byly bezpochyby méně ochotné se této politice podřídit tempem, které by nám vyhovovalo nebo které jsme si přinejmenším představovali, nyní již ale dozajista nastal čas, abychom sešlápli plyn a aby Komise co nejdříve předložila směrnici.", "en": "I appreciate, Commissioner, that it was the Commission's intention to work with Member States and no doubt some Member States have proved to be less willing to pursue this policy at the pace that we would like or, indeed, had envisaged, but surely the time is now right to find the accelerator pedal and for the Commission now to come forward with a directive as soon as possible." }
{ "cs": "Od roku 2004 nebyl vytvořen jediný blok vzdušného prostoru a jak jsme již slyšeli od předchozích řečníků, náklady způsobené tím, že jednotné evropské nebe dosud nebylo vytvořeno, jsou odhadovány na 1 miliardu EUR.", "en": "Since 2004, no new airspace blocks have been created and, as we have heard from previous speakers, the cost of that in our failure to create a Single European Sky is estimated to be at EUR 1 billion." }
{ "cs": "Kromě toho je třeba aktualizovat stávající právní předpisy a cestující veřejnost se dosud denně musí v letecké dopravě vyrovnávat se zpožděními, která jsou zapříčiněna zastaralými postoji členských států a pravděpodobně také nečinností Komise.", "en": "In addition, the existing legislation is in need of updating and the travelling public are still faced on a daily basis with air traffic delays, due to the antiquated attitudes of Member States and what appears to be inactivity by the Commission." }
{ "cs": "Dochází nám trpělivost a je třeba začít rychle jednat.", "en": "Patience is running out, and action is needed urgently." }
{ "cs": "Jiná možnost neexistuje, a proto moje skupina podpoří ústní interpelaci, kterou Parlamentu jménem Výboru pro dopravu a cestovní ruch přednesl pan Costa.", "en": "Failure to act is not an option, which is why my Group will support the oral question placed before Parliament by Mr Costa, on behalf of the Committee on Transport and Tourism." }
{ "cs": "Pane komisaři, všichni stárneme a jednotného evropského nebe bychom se ještě rádi dožili.", "en": "Commissioner, we are all growing older and we would like to see the Single European Sky in our lifetime." }
{ "cs": "jménem skupiny UEN. - (GA) Pane předsedající, chtěl bych se zeptat, zda se lze domnívat, že je tato politika liberalizace letectví jakkoli prospěšná pro konkrétní regiony a regionální letiště.", "en": "on behalf of the UEN Group. - (GA) Mr President, I should like to ask whether this aviation liberalisation policy can be considered in any way to be helping certain regions and regional airports." }
{ "cs": "Podívejte se například, co se děje na shannonském letišti v mém volebním obvodu na západě Irska.", "en": "Look, for example, at what is happening at Shannon Airport in my own constituency in the west of Ireland." }
{ "cs": "Rozhodnutí společnosti Aer Lingus ukončit lety do Londýna mělo na celý region nepříznivý dopad, a to nejen ekonomický.", "en": "Aer Lingus's decision to discontinue flights to London has adversely affected the region, not least economically." }
{ "cs": "To je zcela v rozporu s politikou irské vlády.", "en": "It is totally contrary to Irish government policy." }
{ "cs": "Co se tedy evropských regionů týče, pomůže podle mého názoru tato svoboda v otázkách letectví k rozvoji silným oblastem, oslabí však regiony, které tak silné nejsou.", "en": "To my mind, then, as far as Europe's regions are concerned, this freedom in aviation matters will help strong areas to progress, but weaken those which are not so strong." }
{ "cs": "Proto bych chtěl Komisi požádat, aby se blíže podívala řekněme na příklad shannonského letiště a uvážila, jak lze v takovýchto oblastech tuto politiku uplatňovat společně s politikou regionálního rozvoje.", "en": "I would therefore ask the Commission to look at the case of, say, Shannon Airport, and consider how this policy can be pursued alongside regional development policy in such areas." }
{ "cs": "jménem skupiny GUE/NGL. - (CS) Pane předsedo, vážení přítomní, projekt \"jednotné evropské nebe\" je potvrzením mých osobních zkušeností pilota, že právě letectví je čítankovým příkladem oboru s nutností nadnárodní spolupráce bez ohledu na hranice států.", "en": "on behalf of the GUE/NGL Group. - (CS) Mr Chairman, ladies and gentlemen, the 'Single European Sky' initiative confirms my experience as a private pilot that aviation is a textbook example of an area that calls for supranational cooperation irrespective of state borders." }
{ "cs": "Právě proto s ohledem na potřebu zajistit maximální bezpečnost letového provozu, jeho co nejefektivnější fungování s minimem zpoždění letů podporujeme vytváření funkčních bloků a posléze i jednotného evropského nebe.", "en": "For that reason, and in view of the need to ensure maximum air traffic safety, maximum effectiveness and minimum flight delays, we support the creation of functional blocks and, consequently, the Single European Sky." }
{ "cs": "Nezapomínejme přitom ovšem na to, že stejně jako je fragmentace nákladná, tak také defragmentace něco stojí.", "en": "However, let us not forget that while fragmentation is expensive, defragmentation costs money too." }
{ "cs": "A protože jde o složitý systém, jsem v zájmu zachování návaznosti pro postupné vytváření jednotného systému řízení provozu ve společném vzdušném prostoru.", "en": "Since this is a complex system, I support, in the interest of continuity, the gradual establishment of a single operations management system in a common airspace." }
{ "cs": "Mimoto sjednocování evropského nebe, kde dnes funguje 27 vnitrostátních řídících systémů, ohrožuje počet pracovních míst dispečerů a dalších specialistů v oboru.", "en": "In addition, the unification of European skies where 27 national operating systems exist today will jeopardise the jobs of air traffic controllers and other specialists in this field." }
{ "cs": "Jak jsem informován, probíhá k těmto otázkám poměrně úspěšně dlouhodobý sociální dialog, a proto je podle mne potřeba zdánlivě protichůdné cesty spojit.", "en": "As far as I am aware, a rather successful long-term social dialogue has been conducted on these issues and, in my opinion, it is thus necessary to reconcile seemingly contradictory procedures." }
{ "cs": "V zájmu toho, abychom létali bezpečněji, efektivněji, s co nejmenším zpožďováním letů při co největší eliminaci nebezpečí mimořádných leteckých událostí.", "en": "We want our flights to be safer and more effective; we want minimal flight delays and maximum elimination of the dangers of unusual air traffic events." }
{ "cs": "Nejde o nic menšího, než o životy lidí, jednak těch, kteří létají, a na druhé straně o životní osudy těch, kteří se o letový provoz starají.", "en": "Human lives are at stake: the lives of those who fly and also the lives and fates of those who manage the air traffic." }
{ "cs": "jménem skupiny IND/DEM. - Pane předsedající, jsem znepokojena návrhem, aby byl proces tvorby otevřeného nebe urychlen.", "en": "on behalf of the IND/DEM Group. - Mr President, I am disturbed by the suggestion that the process of establishing open skies be accelerated." }
{ "cs": "Zdá se, že jsou zcela opomíjeny problémy, které otevřené nebe byť jen v přípravné fázi způsobilo regionálním evropským letištím.", "en": "There seems to be no recognition of the problems that open skies have visited on regional airports in Europe, even in their preparatory stage." }
{ "cs": "Vytvořením jednotného evropského nebe dojde ke vzniku dvou hlavních center - zcela jistě letiště Heathrow a s ním buď letiště ve Frankfurtu, nebo letiště Charlese de Gaulla - a ta budou obklopena sítí druhořadých center.", "en": "In creating a single European sky we will see the emergence of two major hubs - Heathrow, definitely, and either Frankfurt or Charles de Gaulle - flanked by a network of sub-hubs." }
{ "cs": "Konkurence letišť ve snaze zaujmout v hierarchii otevřeného nebe postavení na první či druhé úrovni se v mé zemi ukazuje jako zkázonosná.", "en": "The competition among airports to be the first or second level in the open skies hierarchy is proving cut-throat in my country." }
{ "cs": "Shannonské letiště, což je svým způsobem centrum, a letiště regionální, např. v Corku, trpí nedostatkem tras, zatímco letiště v Dublinu je chronicky přeplněné.", "en": "Shannon Airport - a hub in its own right - and regional airports like Cork are being starved of routes, while Dublin Airport is chronically overcrowded." }
{ "cs": "Naše vláda jen nečinně přihlíží, protože podle logiky otevřeného nebe má být rozhodnutí ponecháno na trhu, a právě trh, a nikoli sociální odpovědnost či selský rozum v otázkách rozvoje regionů a venkova, rozhoduje způsobem, který zvyšuje zisky, ale neslouží lidem.", "en": "My government stands by and does nothing because the logic of open skies is to let the market decide, and the market, not social responsibility or common sense around regional and rural development, is deciding in a way that increases profits but does not serve people." }
{ "cs": "Než abychom otevřené nebe uspěchali, je i na poslední chvíli lepší věnovat dostatek času důkladnému posouzení dopadu této politiky.", "en": "Rather than rush open skies, let us, even at this late hour, take whatever time is necessary to do serious assessment on the impact of the policy." }
{ "cs": "Poté bychom měli přijmout všechna nezbytná opatření, abychom zaručili, že kvůli otevřenému nebi nebudou celé oblasti Evropy, jako jsou západní a jižní Irsko, odříznuty od životaschopné výnosné budoucnosti.", "en": "Then let us take whatever measures are needed to ensure that whole areas of Europe, like the west and south of Ireland, are not cut off from a viable, economic future by open skies." }
{ "cs": "(DE) Paní předsedající, v otázce evropské dopravní politiky nám jde všem o jedno a totéž.", "en": "(DE) Madam President, we all share the same concern regarding European transport policy." }
{ "cs": "Chceme zlepšit účinnost všech způsobů dopravy, zejména dopravy letecké, aniž bychom zároveň zvýšili znečištění životního prostředí.", "en": "We want to improve the efficiency of all modes of transport, and especially air transport, without at the same time increasing environmental pollution." }
{ "cs": "V rámci možností chceme dokonce zlepšit rovnováhu mezi životním prostředím a létáním.", "en": "If possible, we even want to improve the environmental balance of flying." }
{ "cs": "K tomuto tématu jsme měli řadu nápadů, například obchodování s emisemi.", "en": "We have had many ideas on the subject in Europe, such as emission trading." }
{ "cs": "Doufáme, že cílů dosáhneme například zdaněním leteckých pohonných hmot apod.", "en": "We hope to achieve our aims by, for example, possibly taxing aircraft fuel and suchlike." }
{ "cs": "Tento přístup nemusí být špatný, ale cesta k dosažení cílů vede jinudy.", "en": "That may not be the wrong approach, but the way to achieve our aim is a different one." }
{ "cs": "Stejně jako u dopravy silniční bychom se měli snažit nalézt inteligentní řešení.", "en": "As in the case of road transport, we should seek more intelligent solutions." }
{ "cs": "Myšlenka otevřeného evropského nebe a jednotného evropského nebe je správná, ačkoli je samozřejmě nutné ji zrealizovat.", "en": "The idea of an open European sky and a Single European Sky is the right approach, although of course it needs to be implemented." }
{ "cs": "Podnik SESAR je jedním z kroků, musíme však v tomto směru učinit více.", "en": "SESAR is a step on the way but we must do more in this respect." }
{ "cs": "Dovolte mi, abych zmínil ještě poslední bod, protože o této problematice budeme příští týden hlasovat.", "en": "Let me address a final point because we will be voting on the subject this week." }
{ "cs": "K zácpě nedochází jen ve vzduchu, ale také na zemi, především na letištích.", "en": "Congestion is found not just in the sky, but on the ground too, especially in airports." }
{ "cs": "Proto bychom měli zrušit ona nesmyslná, byrokratická pravidla o tekutinách na letištích.", "en": "Let us, therefore, get rid of the senseless, bureaucratic rules on carrying fluids at airports." }
{ "cs": "Uspořili bychom tak spoustu peněž a ušetřili si spoustu potíží.", "en": "That would save a lot of money and a lot more trouble." }
{ "cs": "(DE) Paní předsedající, pane komisaři, jednotné evropské nebe považujeme za nejdůležitější projekt pro budoucnost letecké dopravy.", "en": "(DE) Madam President, Commissioner, we regard the Single European Sky as the most important project for the future of air transport." }
{ "cs": "Za vašeho předchůdce Komise tento význam vždy zdůrazňovala a jsem přesvědčen, že tomu tak bude i nadále.", "en": "The Commission always emphasised its importance under your predecessor and I also believe it to be the case." }
{ "cs": "V roce 2004 jsme přijali soubor právních předpisů.", "en": "We adopted the 2004 package of regulations." }