input
stringlengths
2
802
output
stringlengths
2
803
instruction
stringclasses
1 value
五乙卯,就带领众国在周庙献祭。 文王十五岁时生下武王,受命于天九年就去世了,崩后四年武王就战胜了殷朝。
粤五日乙卯,乃以庶国祀馘于周庙。 文王十五而生武王,受命九年而崩,崩后四年而武王克殷。
把现代汉语翻译成古文
武王打败殷朝时已八十六岁了,过了七年就去世了。
克殷之岁八十六矣,后七岁而崩。
把现代汉语翻译成古文
所以《礼记。文王世子》上说: 文王活了九十七年,武王活了九十三年。
故《礼记·文王世子》曰: 文王九十七而终,武王九十三而终。
把现代汉语翻译成古文
武王在位共十一年,周公代为执政五年,正月丁巳朔旦冬至,《殷历》以为是六年戊午,距离炀公七十六年,进入孟统二十九章的开端了。
凡武王即位十一年,周公摄政五年,正月丁巳朔旦冬至,《殷历》以为六年戊午,距炀公七十六岁,入孟统二十九章首也。
把现代汉语翻译成古文
二年后,是周公七年 复子明辟 之年。
后二岁,得周公七年 复子明辟 之岁。
把现代汉语翻译成古文
这年二月乙亥是朔,庚寅是望,六天后是乙未。
是岁二月乙亥朔,庚寅望,后六日得乙未。
把现代汉语翻译成古文
因此《召诰》就说: 二月十六曰,六天后是乙未。
故《召诰》曰: 惟二月既望,粤六日乙未。
把现代汉语翻译成古文
又这年三月甲辰是朔日,三日丙午。
又其三月甲辰朔,三日丙午。
把现代汉语翻译成古文
《召诰》上说: 三月丙午月初生明。
《召诰》曰: 惟三月丙午朏。
把现代汉语翻译成古文
古文《月采》篇上说: 三天就叫础 。
古文《月采》篇曰 三日曰朏 。
把现代汉语翻译成古文
这年十二月戊辰晦,周公还政给成王。
是岁十二月戊辰晦,周公以反政。
把现代汉语翻译成古文
所以《洛诰》篇上就说: 戊辰,王在新邑,祭祀岁,命作策,周公辅佐文王、武王受天命,有七年。
故《洛诰》篇曰: 戊辰,王在新邑,祭岁。命作策,惟周公诞保文、武受命,惟七年。
把现代汉语翻译成古文
成王元年正月己巳朔日,这是任命伯禽为鲁国诸侯的一年。
成王元年正月己巳朔,此命伯禽俾侯于鲁之岁也。
把现代汉语翻译成古文
三十年后四月庚戌是朔日,十五日甲子月亮开始发光。
后三十年四月庚戌朔,十五日甲子哉生霸。
把现代汉语翻译成古文
所以《顾命》上说 四月十五曰,成王生病没有参加活动,甲子,成王才盥洗 ,写了《顾命》。
故《顾命》曰 惟四月哉生霸,王有疾不豫,甲子,王乃洮水 ,作《顾命》。
把现代汉语翻译成古文
第二天乙丑,成王去世。
翌日乙丑,成王崩。
把现代汉语翻译成古文
康王十二年六月戊辰是朔日,三日庚午,因此《毕命丰刑》就说: 十二年六月庚午月亮出现,康王就命人写了《丰刑》。
康王十二年六月戊辰朔,三日庚午,故《毕命丰刑》曰: 惟十有二年六月庚午朏,王命作策《丰刑》。
把现代汉语翻译成古文
《春秋》、《殷历》都以殷为根据,鲁国从周昭王以后没有年数,所以根据周公、伯禽以下来纪年。
《春秋》、《殷历》皆以殷,鲁自周昭王以下亡年数,故据周公、伯禽以下为纪。
把现代汉语翻译成古文
鲁公伯禽,推断他在位四十六年,到康王十六年去世。
鲁公伯禽,推即位四十六年,至康王十六年而薨。
把现代汉语翻译成古文
所以传说 燮父、禽父一同事奉康王 ,这是说晋侯燮、鲁公伯禽都事奉康王。
故《传》曰 燮父、禽父并事康王 ,言晋侯燮、鲁公伯禽俱事康王也。
把现代汉语翻译成古文
伯禽的儿子考公就即位,考公就就是酋。
子考公就立,酋。
把现代汉语翻译成古文
考公,《世家》上说他在位四年,一直到炀公熙即位。
考公,《世家》:即位四年,及炀公熙立。
把现代汉语翻译成古文
堡公二十四年正月丙申朔旦冬至,《殷历》上认为是丁酉,距离邀公七十六年。
炀公二十四年正月丙申朔旦冬至,《殷历》以为丁酉,距微公七十六岁。
把现代汉语翻译成古文
《世家》上说,炀公在位六十年,儿子幽公宰即位。
《世家》:炀公即位六十年,子幽公宰立。
把现代汉语翻译成古文
幽公,《世家》上说在位十四年,到微公弗即位,微公弗就是漕。
幽公,《世家》:即位十四年,及微公立,。
把现代汉语翻译成古文
微公二十六年正月乙亥朔旦冬至,《殷历》认为在丙子,距献公七十六年。
微公二十六年正月乙亥朔旦冬至,《殷历》以为丙子,距献公七十六岁。
把现代汉语翻译成古文
《世家》上说,微公在位五十年,儿子厉公翟即位,厉公翟就是擢。
《世家》:微公即位五十年,子厉公翟立,擢。
把现代汉语翻译成古文
厉公,《世家》上说他在位三十七年,到献公具即位。
厉公,《世家》:即位三十七年,及献公具立。
把现代汉语翻译成古文
献公十五年正月甲寅朔旦冬至,《殷历》认为在乙卯,距懿公七十六年。
献公十五年正月甲寅朔旦冬至,《殷历》以为乙卯,距懿公七十六岁。
把现代汉语翻译成古文
《世家》上说,献公在位五十年,儿子慎公执即位,慎公执就是嗅。
《世家》:献公即位五十年,子慎公执立,嚊。
把现代汉语翻译成古文
慎公,《世家》上说他在位三十年,到武公敖即位。
慎公,《世家》:即位三十年,及武公敖立。
把现代汉语翻译成古文
武公,《世家》上说他在位两年,儿子懿公被即位,懿公被就是戏。
武公,《世家》:即位二年,子懿公被立,戏。
把现代汉语翻译成古文
懿公九年正月癸巳初一早晨冬至,《殷历》认为在甲午,距惠公七十六年。
懿公九年正月癸巳朔旦冬至,《殷历》以为甲午,距惠公七十六岁。
把现代汉语翻译成古文
《世家》上说,懿公在位九年,他哥哥的儿子柏御即位。
《世家》:懿公即位九年,兄子柏御立。
把现代汉语翻译成古文
柏御,《世家》上说他在位十一年,他的叔父孝公称即位。
柏御,《世家》:即位十一年,叔父孝公称立。
把现代汉语翻译成古文
孝公,《世家》说他在位二十七年,他的儿子惠公皇即位。
孝公,《世家》:即位二十七年,子惠公皇立。
把现代汉语翻译成古文
惠公三十八年正月壬申初一天明冬至,《殷历》认为在癸酉,距僖公七十六年。
惠公三十八年正月壬申朔旦冬至,《殷历》以为癸酉,距釐公七十六岁。
把现代汉语翻译成古文
《世家》上说,惠公在位四十六年,他的儿子隐公息即位。
《世家》:惠公即位四十六年,子隐公息立。
把现代汉语翻译成古文
从伯禽到春秋,共有三百八十六年。
凡伯禽至春秋,三百八十六年。
把现代汉语翻译成古文
春秋隐公,《春秋》上说他在位十一年,直到桓公轨即位。
春秋隐公,《春秋》:即位十一年,及桓公轨立。
把现代汉语翻译成古文
隐公元年上距讨伐纣四百年。
此元年上距伐纣四百岁。
把现代汉语翻译成古文
桓公,《春秋》说他在位十八年,他的儿子庄公同即位。
桓公,《春秋》:即位十八年,子庄公同立。
把现代汉语翻译成古文
庄公,《春秋》说他在位三十二年,他的儿子愍公启方即位。
庄公,《春秋》:即位三十二年,子愍公启方立。
把现代汉语翻译成古文
愍公,《春秋》说他在位两年,直到僖公申即位。
愍公,《春秋》:即位二年,及釐公申立。
把现代汉语翻译成古文
僖公五年正月辛亥初一天明冬至,《殷历》认为在壬子,此时距成公七十六年。
釐公五年正月辛亥朔旦冬至,《殷历》以为壬子,距成公七十六岁。
把现代汉语翻译成古文
这一年距上元已十四万二干五百七十七年,到了孟统五十三章的开端。
是岁距上元十四万二千五百七十七岁,得孟统五十三章首。
把现代汉语翻译成古文
所以传说: 五年春王正月辛亥是朔日,太阳南至。
故《传》曰: 五年春,王正月辛亥朔,日南至。
把现代汉语翻译成古文
八月甲午,晋侯包围了上阳。
八月甲午,晋侯围上阳。
把现代汉语翻译成古文
童谣说: 丙子的早晨,龙尾伏辰,军队上下服装一致,攻取虢国的旃地。
童谣云: 丙子之辰,龙尾伏辰,服振振,取虢之旂。
把现代汉语翻译成古文
鹑火星贲贲,天策焯焯,火中成军。号公逃亡。
鹑之贲贲,天策,火中成军,虢公其奔。
把现代汉语翻译成古文
卜偃说: 九月十月能交吗?
卜偃曰: 其九月十月之交乎?
把现代汉语翻译成古文
丙子天明,太阳在尾,月在策,鹑火在中,一定是这个时候。
丙子旦,日在尾,月在策,鹑火中,必是时也。
把现代汉语翻译成古文
冬十二月丙子消灭了虢国。
冬十二月丙子灭虢。
把现代汉语翻译成古文
说历的人用夏的时间,所以在周是十二月,在夏就是十月。
言历者以夏时,故周十二月,夏十月也。
把现代汉语翻译成古文
这一年,岁星在大火。
是岁,岁在大火。
把现代汉语翻译成古文
所以传说晋侯派近侍披攻打蒲,重耳逃亡到狄。
故《传》曰晋侯使寺人披伐蒲,重耳奔狄。
把现代汉语翻译成古文
董因说: 君行的时候,岁星在大火。
董因曰: 君之行,岁在大火。
把现代汉语翻译成古文
十二年后,就是僖公十六年,岁星在寿星。
后十二年,釐之十六岁,岁在寿星。
把现代汉语翻译成古文
所以传说重耳在狄待了十二年后离开,经过卫五鹿,向农夫乞食,农夫就把土块递给了他。
故《传》曰:重耳处狄十二年而行,过卫五鹿,乞食于野人,野人举塊而与之。
把现代汉语翻译成古文
子犯说: 这是上天赐给他的,十二年后,一定要取得这片土地。
子犯曰: 天赐也,后十二年,必获此土。
把现代汉语翻译成古文
岁星再次到寿星,一定会俘虏诸侯。
岁复于寿星,必获诸侯。
把现代汉语翻译成古文
八年后,是僖公二十四年,岁星在实沈,秦伯收容了他。
后八岁,之二十四年也,岁在实沈,秦伯纳之。
把现代汉语翻译成古文
所以传说董因说: 君在辰时走,在参时进入,一定俘虏诸侯。
故《传》曰董因云: 君以辰出,而以参人,必获诸侯。
把现代汉语翻译成古文
《春秋》上说,僖公在位三十三年后,他的儿子文公兴即位。
《春秋》:釐公即位三十三年,子文公兴立。
把现代汉语翻译成古文
文公元年,距辛亥朔天明冬至二十九年。
文公元年,距辛亥旦冬至二十九岁。
把现代汉语翻译成古文
这年闰余十三,正好是小雪,闰应该在十一月后,却在三月,所以传说: 不符合礼。
是岁闰余十三,正小雪,闰当在十一月后,而在三月,故《传》曰 非礼也 。
把现代汉语翻译成古文
五年后,闰余十,这年没有闰,却设了闰。
后五年,闰余十,是岁亡闰,而置闰。
把现代汉语翻译成古文
闰,是用来纠正朔日的。
闰,所以正中朔也。
把现代汉语翻译成古文
没有闰而设闰,又不颁布朔日,所以经说 闰月没有颁布朔 ,是说没有这个月。
亡闰而置闰,又不告朔,故《经》曰 闰月不告朔 ,言亡此月也。
把现代汉语翻译成古文
传说: 不颁布朔日,是不符合礼的。
《传》曰: 不告朔,非礼也。
把现代汉语翻译成古文
《春秋》说,文公在位十八年后,他的儿子宣公倭即位。
《春秋》:文公即位十八年,子宣公倭立。
把现代汉语翻译成古文
宣公,《春秋》说他在位十八年后,他的儿子成公黑肱即位。
宣公,《春秋》:即位十八年,子成公黑肱立。
把现代汉语翻译成古文
成公十二年正月庚寅朔日天明冬至,《殷历》认为在辛卯,距定公七年有七十六年。
成公十二年正月庚寅朔旦冬至,《殷历》以为辛卯,距定公七年七十六岁。
把现代汉语翻译成古文
《春秋》上说,成公在位十八年后,他的儿子襄公午即位。
《春秋》:成公即位十八年,子襄公午立。
把现代汉语翻译成古文
襄公二十七年,距辛亥一百零九年。
襄公二十七年,距辛亥百九岁。
把现代汉语翻译成古文
九月乙亥是朔日,这是建申月。
九月乙亥朔,是建申之月也。
把现代汉语翻译成古文
鲁国史书记载: 十二月乙亥是朔,出现日食。
鲁史书: 十二月乙亥朔,日有食之。
把现代汉语翻译成古文
传说: 冬十一月乙亥是朔日,出现食,于是辰在申,这是掌管历法的人的过错,又一次失闰了。
《传》曰: 冬十一月乙亥朔,日有食之,于是辰在申,司历过也,再失闰矣。
把现代汉语翻译成古文
是说实际上认为时间已在十一月了,没有观察斗建所指,没有考察天象。
言时实行以为十一月也,不察其建,不考之于天也。
把现代汉语翻译成古文
襄公二十八年距辛亥有一百一十年,岁星在星纪,所以经说: 春天没有冰。
二十八年距辛亥百一十岁,岁在星纪,故《经》曰: 春无冰。
把现代汉语翻译成古文
传说: 岁星在星纪,却错误地出现在玄枵。
《传》曰: 岁在星纪,而淫于玄枵。
把现代汉语翻译成古文
襄公三十年岁星在鲰訾。
三十年岁在訾。
把现代汉语翻译成古文
三十一年岁星在降娄。
三十一年岁在降娄。
把现代汉语翻译成古文
这一年距辛亥有一百一十三年,二月癸未,距离文公十一年在承匡会盟这年夏正月甲子朔日共四百四十五甲子零二十天,有二万六千六百零六旬。
是岁距辛亥百一十三年,二月有癸未,上距文公十一年会于承匡之岁夏正月甲子朔凡四百四十有五甲子,奇二十日,为日二万六千六百有六旬。
把现代汉语翻译成古文
所以传说绛县老人讲: 臣出生的那年,正月甲子是朔,四百四十五甲子。
故《传》曰:绛县老人曰: 臣生之岁,正月甲子朔,四百四十有五甲子矣。
把现代汉语翻译成古文
其末到在,是六十的三分之一。
其季于今,三之一也。
把现代汉语翻译成古文
师旷说: 到郃成子会盟于承匡的这一年,有七十三年了。
师旷曰: 成子会于承匡之岁也,七十三年矣。
把现代汉语翻译成古文
史赵说: 亥有二个头六个身,把亥字上面二画取下放在它的旁边,就是它的天数。
史赵曰: 亥有二首六身,下二如身,则其日数也。
把现代汉语翻译成古文
士文伯说: 那么就有二万六千六百零六旬。
士文伯曰: 然则二万六千六百有六旬也。
把现代汉语翻译成古文
《春秋》说,襄公在位三十一年后,他的儿子昭公稠即位。
《春秋》:襄公即位三十一年,子昭公稠立。
把现代汉语翻译成古文
昭公八年岁星在析木,十年岁星在颛顼之虚,即玄枵。
昭公八年,岁在析木,十年,岁在颛顼之虚,玄枵也。
把现代汉语翻译成古文
昭公十八年距辛亥有一百三十一年,五月有丙子、戊寅、壬午,火星开始乱现,宋、卫、陈、郑有火灾。
十八年距辛亥百三十一岁,五月有丙子、戊寅、壬午,火始昏见,宋、卫、陈、郑火。
把现代汉语翻译成古文
昭公二十年春王正月,距辛亥有一百三十三年,这年为辛亥后八章首。
二十年春王正月,距辛亥百三十三岁,是辛亥后八章首也。
把现代汉语翻译成古文
正月己丑朔天明冬至,没有闰。
正月己丑朔旦冬至,失闰。
把现代汉语翻译成古文
所以传说: 二月己丑,南至。
故《传》曰: 二月己丑,日南至。
把现代汉语翻译成古文
昭公三十二年,岁星在星纪,距辛亥有一百四十五年,满一次了。
三十二年,岁在星纪,距辛亥百四十五岁,盈一次矣。
把现代汉语翻译成古文
所以传说: 越国有岁星,吴国去攻打它,一定会受到惩罚。
故《传》曰: 越得岁,吴伐之,必受其咎。
把现代汉语翻译成古文
《春秋》说,晅公在位三十二年,直到定公宋即位。
《春秋》:昭公即位三十二年,及定公宋立。
把现代汉语翻译成古文
定公七年,正月己巳朔天明冬至,《殷历》认为在庚午,距五公有七十六年。
定公七年,正月己巳朔旦冬至,《殷历》以为庚午,距元公七十六年。
把现代汉语翻译成古文
《春秋》说,定公在位十五年后,他的儿子哀公蒋即位。
《春秋》:定公即位十五年,子哀公蒋立。
把现代汉语翻译成古文