input
stringlengths 2
802
| output
stringlengths 2
803
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
祭礼完后,天子单独与侍中奉车子侯登上泰山,也进行了祭天。
|
礼毕,天子独与侍中泰车子侯上泰山,亦有封。
|
把现代汉语翻译成古文
|
这件事都禁止外传。
|
其事皆禁。
|
把现代汉语翻译成古文
|
第二天,从山北下山。
|
明日,下阴道。
|
把现代汉语翻译成古文
|
丙辰,在泰山脚下东北面的肃然山举行了祭地仪式,跟祭后土的礼仪一样。
|
丙辰,禅泰山下止东北肃然山,如祭后土礼。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子都亲自去拜祭,穿着黄色的衣服并使用了音乐。
|
天子皆亲拜见,衣上黄而尽用乐焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
用江淮之间的一种有三脊的茅作为祭神时摆设供品的草垫。
|
江、淮间一茅三脊为神藉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
并用五色土建坛。
|
五色土益杂封。
|
把现代汉语翻译成古文
|
放出边远地区的奇兽飞禽和白雉等物,进行加祭。
|
纵远方奇兽飞禽及白雉诸物,颇以加祠。
|
把现代汉语翻译成古文
|
兕牛犀象一类的兽不用。
|
兕牛、象、犀之属不用。
|
把现代汉语翻译成古文
|
都到泰山后,就离去了。
|
皆至泰山,然后去。
|
把现代汉语翻译成古文
|
封襻的祠裹,夜襄好像有光芒,白天有白云从封土中升起。
|
封禅祠,其夜若有光,昼有白云出封中。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子从祭坛回来,坐上明堂,群臣交替去祝寿。
|
天子从禅还,坐明堂,群臣更上寿。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子下诏改元为元封。
|
下诏改元封元年。
|
把现代汉语翻译成古文
|
这些记在《武纪》中。
|
语在《武记》。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子又说: 古代天子五年巡察一次,到泰山行礼,诸侯都有朝见留宿的地方。
|
又曰: 古者天子五载一巡狩,用事泰山,诸侯有朝宿地。
|
把现代汉语翻译成古文
|
现命诸侯各自在泰山下面修建官邸。
|
其令诸侯各治邸泰山下。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子既已封泰山,没有遇到风雨,而方士纷纷说蓬莱各神似乎可以见到,于是皇上高兴地希望遇到,又重新东行到海上遥望。
|
天子既已封泰山,无风雨,而方士更言蓬莱诸神若将可得,于是上欣然庶几遇之,复东至海上望焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
奉车子侯得了急病,一天就死了。
|
奉车子侯暴病,一日死。
|
把现代汉语翻译成古文
|
皇上衹得离去,沿着海边,北到碣石,从辽西开始巡察,从北方边境到九原。
|
上乃遂去,并海上,北至碣石,巡自辽西,历北边至九原。
|
把现代汉语翻译成古文
|
五月,便到甘泉宫,周行了一万八千里。
|
五月,乃至甘泉,周万八千里云。
|
把现代汉语翻译成古文
|
这年秋天,有彗星出现在东井宿中。
|
其秋,有星孛于东井。
|
把现代汉语翻译成古文
|
十多天后,有彗星出现在三能宿中。
|
后十余日,有星孛于三能。
|
把现代汉语翻译成古文
|
望气者王朔说: 我观察天象,独见土星出来像瓜一样,一会儿又进去了。
|
望气王朔言: 候独见填星出如瓜,食顷,复入。
|
把现代汉语翻译成古文
|
有关官员都说: 陛下建立了汉朝封惮礼仪,上天大概以德星的出现作为回报吧。
|
有司皆曰: 陛下建汉家封禅,天其报德星云。
|
把现代汉语翻译成古文
|
来年冬天,郊祀雍城五帝。
|
其来年冬,郊雍五帝。
|
把现代汉语翻译成古文
|
回来,拜祝祭祀了泰一。
|
还,拜祝祠泰一。
|
把现代汉语翻译成古文
|
赞辞说: 德星大放光芒,很是吉祥。
|
赞飨曰: 德星昭衍,厥维休祥。
|
把现代汉语翻译成古文
|
寿星经常出现,闪耀着光芒。
|
寿星乃出,渊耀光明。
|
把现代汉语翻译成古文
|
信星亮晶地出现,皇帝敬拜太祝的享食。
|
信星昭见,皇帝敬拜泰祝之享。
|
把现代汉语翻译成古文
|
这年春天,公孙卿说在束莱山看见了神人,好像说 想见天子 。
|
其春,公孙卿言见神人东莱山,若云 欲见天子 。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子于是到缑氏城,拜公孙卿为中大夫。
|
天子于是幸缑氏城,拜卿为中大夫。
|
把现代汉语翻译成古文
|
便到束莱,居住在那裹,停留了几天,别无所见,衹看见了大人的足迹。
|
遂至东莱,宿留之数日,毋所见,见大人迹云。
|
把现代汉语翻译成古文
|
又派遣方士上千人去访求神人和采药。当年天旱。
|
复遣方士求神人、采药以千数。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子出巡没有名义,就在万里沙祈祷,途中又祭泰山。
|
是岁旱。天子既出亡名,乃祷万里沙,过祠泰山。
|
把现代汉语翻译成古文
|
回来到瓠子,亲自到黄河决口处堵塞河水,停留了两天,把祭品沉入河底祭祀后就走了。
|
还至瓠子,自临塞决河,留二日,湛祠而去。
|
把现代汉语翻译成古文
|
这时已消灭了两粤,粤人勇之便说 粤人习俗崇尚鬼神,而且他们祭祀时经常见到鬼,常有效。
|
是时既灭两粤,粤人勇之乃言: 粤人俗鬼,而其祠皆见鬼,数有效。
|
把现代汉语翻译成古文
|
以前束瓯王尊敬鬼神,寿命达一百六十岁。
|
昔东瓯王敬鬼,寿百六十岁。
|
把现代汉语翻译成古文
|
他的后代怠慢鬼神,所以寿命就减少了。 于是就命粤巫建立粤地的祝祠,设立没有坛的台,也祭祀天神、上帝和百鬼,用鸡骨进行占卜。
|
后世怠嫚,故衰耗。 ;乃命粤巫立粤祝祠,安台无坛,亦祠天神帝百鬼,而以鸡卜。
|
把现代汉语翻译成古文
|
皇上对此感到可信,粤祠用鶸骨占卜从造时开始。
|
上信之,粤祠鸡卜自此始用。
|
把现代汉语翻译成古文
|
公孙卿说: 仙人是可以见到的,皇上前往得太急迫了,因此没能见到。
|
公孙卿曰: 仙人可见,上往常遽,以故不见。
|
把现代汉语翻译成古文
|
现在陛下可以像缑氏城一样建立馆,陈设干肉和枣子,应该可以请来神明。
|
今陛下可为馆如缑氏城,置脯枣,神人宜可致。
|
把现代汉语翻译成古文
|
而且贤人喜欢居住在阁楼。
|
且仙人好楼居。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是天子令在长安建造飞廉、桂馆,在甘泉宫建造益寿、延寿馆,派公孙卿带着符节布置祭品去迎接神人。
|
于是上令长安则作飞廉、桂馆,甘泉则作益寿、延寿馆,使卿持节设具而候神人。
|
把现代汉语翻译成古文
|
建造通天台,在下面陈设祭品,以招来神仙之类。
|
乃作通天台,置祠具其下,将招来神仙之属。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是甘泉宫再建造前殿,开始扩大各宫室。
|
于是甘泉更置前殿,始广诸宫室。
|
把现代汉语翻译成古文
|
夏天,有芝草生长在甘泉宫的房中。天子因为堵黄河缺口,兴建了通天台,有神光出现,于是天子下诏大赦天下。过了一年,讨伐朝鲜。
|
天子为塞河,兴通天,若有光云,乃下诏: 甘泉房中生芝九茎,赦天下,毋令复作。 其明年,伐朝鲜。
|
把现代汉语翻译成古文
|
夏季,出现大的干旱。
|
夏,旱。
|
把现代汉语翻译成古文
|
公孙卿说: 黄帝时祭天就天旱,封土干了三年。
|
公孙卿曰: 黄帝时,封则天旱,干封三年。
|
把现代汉语翻译成古文
|
皇上于是下诏: 天旱,是希望封土干燥吗?
|
上乃下诏: 天旱,意干封乎?
|
把现代汉语翻译成古文
|
大概是令天下恭敬地祭祀灵星。
|
其令天下尊祠灵星焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
又过了一年,天子郊祀雍城的五峙,打通回中的路,于是便向北出萧关,经过独鹿、鸣泽,从西河回来,到河东祭祀后土。
|
明年,上郊雍五畤,通回中道,遂北出萧关,历独鹿,鸣泽,自西河归,幸河东祠后土。
|
把现代汉语翻译成古文
|
第二年冬天,天子巡视南郡,到江陵后再东行。
|
明年冬,上巡南郡,至江陵而东。
|
把现代汉语翻译成古文
|
登上潜地的天柱山举行祭礼,天柱山号称南岳。
|
登礼灊之天柱山,号曰南岳。
|
把现代汉语翻译成古文
|
乘船沿江而下,从浔阳出了枞阳,经过彭蠡,礼祭那里的名山大川。
|
浮江,自浔阳出枞阳,过彭蠡,礼其名山川。
|
把现代汉语翻译成古文
|
向北到琅邪,沿海路而上。
|
北至琅邪,并海上。
|
把现代汉语翻译成古文
|
四月,到奉高举行祭天仪式。
|
四月,至奉高修封焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
起初,天子在泰山祭天时,泰山东北山脚有一处古时候的明堂,地势险要,并不宽敞。
|
初,天子封泰山,泰山东北止古时有明堂处,处险不敞。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子打算在奉高旁修建明堂,但不清楚建造明堂的制度。
|
上欲治明堂奉高旁,未晓其制度。
|
把现代汉语翻译成古文
|
济南人公玉带献上黄帝时候的明堂图案。
|
济南人公玉带上黄帝时明堂图。
|
把现代汉语翻译成古文
|
明堂中有一殿堂,四周没有墙壁,用茅草盖房,殿堂与水流相通,水流环绕宫墙,建有上下两层通道,上面有楼,从西南方向进入,名叫昆仑,天子从这里进去,祭拜上天。
|
明堂中有一殿,四面无壁,以茅盖。通水,水圜宫垣。为复道,上有楼,从西南入,名曰昆仑,天子从之入,以拜祀上帝焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是皇上下令在奉高汶水上建造明堂,跟公玉带所献的图一模一样。
|
于是上令奉高作明堂汶上,如带图。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子从昆仑的路进去,开始用郊祭一样的礼仪在明堂祭拜。行礼完后,就在堂下烧柴燎祭。
|
及是岁修封,则祠泰一、五帝于明堂上如郊礼。毕,燎堂下。
|
把现代汉语翻译成古文
|
皇上又登上泰山,自己在山顶祭祀。
|
而上又上泰山,自有秘祠其颠。
|
把现代汉语翻译成古文
|
在泰山下面祭祀五帝,按照他们各自的方位,黄帝和赤帝并在一处,有关官员在一边侍候祭祀。
|
而泰山下祠五帝,各如其方,黄帝并赤帝所,有司侍祠焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
山上举起火把,山下也举火相应。
|
山上举火,下悉应之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
回来到达甘泉宫,郊祀泰峙。
|
还幸甘泉,郊泰畤。
|
把现代汉语翻译成古文
|
春天到汾阴,祭祀后上。
|
春幸汾阴,祠后土。
|
把现代汉语翻译成古文
|
又过了一年,皇帝到泰山,因为十一月甲子初一冬至就在明堂祭祀上天,不进行修建封土。
|
明年,幸泰山,以十一月甲子朔旦冬至日祀上帝于明堂,毋修封。
|
把现代汉语翻译成古文
|
有赞辞说: 上天增授给皇帝泰元神策,周而复始。
|
其赞飨曰: 天增援皇帝泰元神策,周而复始。
|
把现代汉语翻译成古文
|
皇帝虔诚地祭祀泰一。
|
皇帝敬拜泰一。
|
把现代汉语翻译成古文
|
束到海上,考察入海的人和访求神仙的方士,都没有得到印证,但仍增派人员,希望能够遇到神仙。
|
东至海上,考入海及方士求神者,莫验,然益遣,几遇之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
乙酉,柏梁发生火灾。
|
乙酉,柏梁灾。
|
把现代汉语翻译成古文
|
十二月甲午初一,皇上亲自到高里祭土,祭祀后土。
|
十二月甲午朔,上亲禅高里,祠后土。
|
把现代汉语翻译成古文
|
光临勃海,将望祀蓬莱等地,希望到殊庭那裹去。
|
临勃海,将以望祀蓬莱之属,几至殊庭焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
皇上回来后,因为柏梁遭受火灾的缘故,在甘泉宫接受郡国所上的计簿。
|
上还,以柏梁灾故,受计甘泉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
公孙卿说道: 黄帝建成青灵台后,过了十二天就被烧了,黄帝于是又建造明庭。
|
公孙卿曰: 黄帝就青灵台,十二日烧,黄帝乃治明庭。
|
把现代汉语翻译成古文
|
明庭,就是甘泉宫。
|
明庭,甘泉也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
方士大多说古代帝王有建都甘泉的。
|
方士多言古帝王有都甘泉者。
|
把现代汉语翻译成古文
|
至此以后天子又在甘泉接受诸侯朝见,甘泉就作为诸侯的官舍。
|
其后天子又朝诸侯甘泉,甘泉作诸侯邸。
|
把现代汉语翻译成古文
|
勇之便说道: 粤地风俗是遇到火灾,重新盖房子,盖的房子一定要比原来的大,这是用大的规模来制服火灾。
|
勇之乃曰: 粤俗有火灾,复起屋,必以大,用胜服之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是建造建章宫,计划建成千门万户。
|
于是作建章宫,度为千门万户。
|
把现代汉语翻译成古文
|
前殿的高度预计高于未央宫。
|
前殿度高未央。
|
把现代汉语翻译成古文
|
它的束面为凤阙,有二十多丈高。
|
其东则凤阙,高二十余丈。
|
把现代汉语翻译成古文
|
西面是商中,建了几十里的虎圈。
|
其西则商中,数十里虎圈。
|
把现代汉语翻译成古文
|
在北面建有一个大池,渐台有二十多丈高,名叫泰液,池中建有蓬莱、方丈、瀛州、壶梁,像海中的神山龟鱼一样。
|
其北治大池,渐台高二十余丈,名曰泰液,池中有蓬莱、方丈、瀛州、壶梁,象海中神山、龟、鱼之属。
|
把现代汉语翻译成古文
|
南面建有玉堂璧门大鸟之类。
|
其南有玉堂璧门大鸟之属。
|
把现代汉语翻译成古文
|
建立神明台、井干楼,高五十丈,辇道相互连接。
|
立神明台、井干楼,高五十丈,辇道相属焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
夏天,汉朝修改历法,以正月作为一年的开头,颜色以黄色为贵,刻着官名的印章改为五个字,规定当年为太初元年。
|
夏,汉改历,以正月为岁首,而色上黄,官更印章以五字,因为太初元年。
|
把现代汉语翻译成古文
|
这一年,汉朝军队向西攻打大宛,蝗灾大规模发生。
|
是岁,西伐大宛。蝗大起。
|
把现代汉语翻译成古文
|
丁夫人、雏踢的虞翅等人用方术祭祀来诅咒匈奴、大宛。
|
丁夫人、雒阳虞初等以方祠诅匈奴、大宛焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
过了一年,有关官员说雍地的五时没有烹熟的祭品,芳香不够。
|
明年,有司言雍五畤无牢孰具,芬芳不备。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是就令祠官发给五峙煮牺牲的器具,颜色按照五行相胜配置,而用木偶马代替驹。
|
乃令祠官进畤犊牢具,色食所胜,而以木寓马代驹云。
|
把现代汉语翻译成古文
|
所有名山大川用驹的,都用木偶马代替。
|
及诸名山川用驹者,悉以木寓马代。
|
把现代汉语翻译成古文
|
衹有皇上经过时亲自祭祀,才用驹,其他祭礼依旧。
|
独行过亲祠,乃用驹,它礼如故。
|
把现代汉语翻译成古文
|
又过了一年,天子向东巡视海上,考察神仙之类的人,没有得到灵验。
|
明年,东巡海上,考神仙之属,未有验者。
|
把现代汉语翻译成古文
|
方士中有人说黄帝时候建造过五城十二楼,以在执期迎候神人,名叫迎年。
|
方士有言:黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期,名曰迎年。
|
把现代汉语翻译成古文
|
皇上同意按照所说样式建造五城十二楼,名叫明年。
|
上许作之如方,名曰明年。
|
把现代汉语翻译成古文
|
皇上亲自去祭祀,所献的小牛是黄色的。
|
上亲礼祠,上犊黄焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
公玉带说: 黄帝时虽然封过泰山,但风后、封钜、岐伯命黄帝到束泰山祭天,到凡山祭地,与符瑞相合,就会不死。
|
公玉带曰: 黄帝时虽封泰山,然风后、封巨、岐伯令黄帝封东泰山,禅凡山,合符,然后不死。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子已经命令设置祭具,到束泰山,东泰山矮小,名不符实,就命祠宫祭祀,不再此筑坛。
|
天子既令设祠具,至东泰山,东泰山卑小,不称其声,乃令祠官礼之而不封焉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.