input
stringlengths 2
802
| output
stringlengths 2
803
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
命令诸侯之子在关中的都集中到栎阳为近卫。
|
令诸侯子在关中者皆集栎阳为卫。
|
把现代汉语翻译成古文
|
引水攻废丘,废丘归降,雍王章邯自杀。
|
引水灌废丘,废丘降,章邯自杀。
|
把现代汉语翻译成古文
|
雍州平定,有八十余县,置河上,渭南、中地、陇西、上郡。
|
雍地定,八十余县,置河上、渭南、中地、陇西、上郡。
|
把现代汉语翻译成古文
|
令祠官祭祀天地四方上帝山川,按时进行祠祭。
|
令祠官祀天地、四方、上帝、山川,以时祠之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
派关中士卒登守边塞。
|
兴关中卒乘边塞。
|
把现代汉语翻译成古文
|
此时关中大饥,斛米值万钱,人吃人。
|
关中大饥,米斛万钱,人相食。
|
把现代汉语翻译成古文
|
安排饥民聚集到蜀、汉地区去渡荒。
|
令民就食蜀、汉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
秋八月,汉王到达荥阳,对郦食其说: 请以善言劝说魏王豹,要是劝说成功,就封先生为魏地万户侯。
|
秋八月,汉王如荥阳,谓郦食其曰: 缓颊往说魏王豹,能下之,以魏地万户封生。
|
把现代汉语翻译成古文
|
食其衔命前往,魏王豹拒不听从。
|
食其往,豹不听。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王派韩信为左丞相,与曹参、灌婴一起讨伐魏王。
|
汉王以韩信为左丞相,与曹参、灌婴俱击魏。
|
把现代汉语翻译成古文
|
食其回报,汉王问道: 魏大将是谁?
|
食其还,汉王问: 魏大将谁也?
|
把现代汉语翻译成古文
|
食其答: 柏直。
|
对曰: 柏直。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王说 这是一个缺乏战斗经验的毛头小子,不是韩信的对手。骑将是谁? 食其答: 冯敬。
|
王曰: 是口尚乳臭,不能当韩信。骑将谁也? 曰: 冯敬。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王说: 他是秦将冯无择之子,虽有才能,但不是灌婴对手。
|
曰: 是秦将冯无择子也。虽贤,不能当灌婴。
|
把现代汉语翻译成古文
|
步将是谁? 食其说: 项它。
|
步卒将谁也? 曰: 项它。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王说: 他也不是曹参对手。
|
曰: 不能当曹参。
|
把现代汉语翻译成古文
|
我不必担忧了。
|
吾无患矣。
|
把现代汉语翻译成古文
|
九月,韩信等俘虏了魏王豹,押解到荥阳。
|
九月,信等虏豹,传诣荥阳。
|
把现代汉语翻译成古文
|
平定魏地,设置河东、太原、上党郡。
|
定魏地,置河东、太原、上党郡。
|
把现代汉语翻译成古文
|
韩信派使向汉王请兵三万人,愿意北灭燕、赵,东击齐,南绝楚粮道。
|
信使人请兵三万人,愿以北举燕、赵,东击齐,南绝楚粮道。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王按数拨给韩信士卒。
|
汉王与之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
三年冬十月,韩信、张耳东下井陉攻赵,斩杀陈余,俘获赵王歇,设置常山、代郡。
|
三年冬十月,韩信、张耳东下井陉击赵,斩陈馀,获赵王歇。置常山、代郡。
|
把现代汉语翻译成古文
|
十月三十日,日食。
|
甲戌晦,日有食之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
十一月三十日,又日食。
|
十一月癸卯晦,日有食之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
随何已经说服英布附汉,英布就起兵攻楚,楚派项声、龙且进攻英布,英布接战失利。
|
随何既说黥布,布起兵攻楚。楚使项声、龙且攻布,布战不胜。
|
把现代汉语翻译成古文
|
十二月,英布与随何抄小道向汉王求援,汉王分兵为助,一起收兵到成皋。
|
十二月,布与随何间行归汉。汉王分之兵,与俱收兵至成皋。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽多次夺取汉兵取粮甬道,汉军粮食缺乏。汉王与郦食其商量如何削弱楚项势力。
|
项羽数侵夺汉甬道,汉军乏食,与郦食其谋桡楚权。
|
把现代汉语翻译成古文
|
食其想立六国之后为汉羽翼,汉王刻六国王印,将派食其前往分封。
|
食其欲立六国后以树党,汉王刻印,将遣食其立之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
询问张良之见,张良认为分封六国有八大难题。
|
以问张良,良发八难。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王立即放下正在进餐的碗箸,他说: 食其这无知小子几乎坏了老子的大事!
|
汉王辍饭吐哺,曰: 竖儒几败乃公事!
|
把现代汉语翻译成古文
|
传令迅速销毁所刻的六国印。
|
令趋销印。
|
把现代汉语翻译成古文
|
又请教陈平,并听从了陈平的计策。给陈平黄金四万斤,以挑拨离间楚项的君臣关系。
|
又问陈平,乃从其计,与平黄金四万斤,以间疏楚君臣。
|
把现代汉语翻译成古文
|
夏四月,项羽围困了汉王的军事重镇荥阳,汉王请求讲和,以荥阳为界,界西为汉。
|
夏四月,项羽围汉荥阳,汉王请和,割荥阳以西者为汉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
亚父范增劝项羽要猛攻荥阳,汉王深感不安。
|
亚父劝项羽急攻荥阳,汉王患之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
陈平此时已通过贿赂收买了楚军部分将领去诋诬范增,项羽果然对范增产生了怀疑。
|
陈平反间既行,羽果疑亚父。
|
把现代汉语翻译成古文
|
范增怒气填膺地离开了楚营,忧愤之中发疽而死。
|
亚父大怒而去,发病死。
|
把现代汉语翻译成古文
|
五月,将军纪信对汉王说: 情况严峻极了!
|
五月,将军纪信曰: 事急矣!
|
把现代汉语翻译成古文
|
臣假扮大王以骗楚军,大王可以乘隙而出围。
|
臣请诳楚,可以间出。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是陈平于夜间在荥阳东门放出女子二千余人,引起楚兵四面追赶。
|
于是陈平夜出女子东门二千余人,楚因四面击之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
纪信扮汉王乘车。黄盖王旗出东门,他说: 粮食已尽,汉王投降于楚。
|
纪信乃乘王车,黄屋左纛,曰: 食尽,汉王降楚。
|
把现代汉语翻译成古文
|
楚军齐呼胜利万岁,都到城东去观看汉王投降,因此汉王得以乘间率领几十名骑兵出西门逃走。
|
楚皆呼万岁,之城东观,以故汉王得与数十骑出西门遁。
|
把现代汉语翻译成古文
|
派御史大夫周苛、魏豹、枞公守荥阳。
|
令御史大夫周苛、魏豹、枞公守荥阳。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽见是纪信,大声喝道: 汉王何在?
|
羽见纪信,问: 汉王安在?
|
把现代汉语翻译成古文
|
纪信从容答道: 早已远走高飞了。
|
曰: 已出去矣。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽烧死了纪信。
|
羽烧杀信。
|
把现代汉语翻译成古文
|
城中的周苛、枞公相商说: 魏豹是反国之王,难与守城。
|
而周苛、枞公相谓曰: 反国之王,难与守城。
|
把现代汉语翻译成古文
|
就把魏豹杀了。
|
因杀魏豹。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王走出荥阳重围,行到成皋,从成皋入关,收集军马准备再次东征。
|
汉王出荥阳,至成皋。自成皋入关,收兵欲复东。
|
把现代汉语翻译成古文
|
辕生向汉王建议说: 汉与楚相持于荥阳已两年,汉常处于被动。
|
辕生说汉王曰: 汉与楚相距荥阳数岁,汉常困。
|
把现代汉语翻译成古文
|
希望大王兵出武关,项王一定会引兵南去,大王深沟高垒,与之相持,令荥阳成皋的汉军有休整之机。
|
愿君王出武关,项王必引兵南走,王深壁,令荥阳、成皋间且得休息。
|
把现代汉语翻译成古文
|
另派韩信等安定河北赵地,连燕齐为一片,然后大王重新兵发荥阳。
|
使韩信等得辑河北赵地,连燕、齐,君王乃复走荥阳。
|
把现代汉语翻译成古文
|
如此,则楚要拉长防线,分散兵力。
|
如此,则楚所备者多,力分。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉兵得到休整后,再与楚军交锋,一定能打败楚军。
|
汉得休息,复与之战,破之必矣。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王接纳了这条妙计,出军于宛县与叶县之间,与英布在此地进行游击。
|
汉王从其计,出军宛、叶间,与黥布行收兵。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽听说汉王驻兵于宛,果然领兵向南讨伐,汉王坚守壁垒不和他交锋。
|
羽闻汉王在宛,果引兵南,汉王坚壁不与战。
|
把现代汉语翻译成古文
|
本月,彭越渡过睢水,和楚将项声、薛公交兵于下邛,打败楚兵并杀死薛公,项羽派终公守成皋,亲自领兵向东报复彭越。
|
是月,彭越渡睢,与项声、薛公战下邳,破杀薛公。羽使终公守成皋,而自东击彭越。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王乘间引兵北上,打败驻于成皋的楚将终公,重新收复了成皋。
|
汉王引兵北,击破终公,复军成皋。
|
把现代汉语翻译成古文
|
六月,项羽已经打败并驱逐了彭越,听说汉兵又攻取了成皋,就领兵向西猛攻荥阳城,生擒主将周苛,项羽对周苛说: 投归我,我封将军为上将军,封赏三万户。
|
六月,羽已破走彭越,闻汉复军成皋,乃引兵西拔荥阳城,生得周苛。羽谓苛: 为我将,以公为上将军,封三万户。
|
把现代汉语翻译成古文
|
周苛怒叱道: 你不迅速降汉,马上要成为俘虏了!
|
周苛骂曰: 若不趋降汉,今为虏矣!
|
把现代汉语翻译成古文
|
你是敌不过汉王的。
|
若非汉王敌也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽烹杀了周苛,同时处决了枞公,俘获了韩王信,接着围困了成皋。
|
羽亨周苛,并杀枞公,而虏韩王信,遂围成皋。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王仓猝逃走,只和滕公同车出成皋北门,北渡黄河,夜宿于小修武。
|
汉王跳,独与滕公共车出成皋玉门,北渡河,宿小修武。
|
把现代汉语翻译成古文
|
清晨,自称为汉王使者,驱驰入张耳、韩信的阵地,亲自掌握这支队伍。
|
自称使者,晨驰入张耳、韩信壁而夺之军。
|
把现代汉语翻译成古文
|
就派张耳到北边赵地去调集汉兵。
|
乃使张耳北收兵赵地。
|
把现代汉语翻译成古文
|
秋七月,有彗星在大角上空出现。
|
秋七月,有星孛于大角。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王取得了韩信的军队后,重新振作起来。
|
汉王得韩信军,复大振。
|
把现代汉语翻译成古文
|
八月,率兵临近黄河向南,驻军在小修武,想再和楚军交战。
|
八月,临河南乡,军小修武,欲复战。
|
把现代汉语翻译成古文
|
郎中郑忠劝阻汉王,建议他深沟高垒,不要和楚军交战。
|
郎中郑忠说止汉王,高垒深堑勿战。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王听从了他的计策,派卢绾、刘贾领步兵二万,几百骑兵,从白马津渡河进入楚地,协助彭越焚烧楚军的粮草积蓄,又在燕县西面打败楚军,攻下了睢阳、外黄十七座城池。
|
汉王听其计,使卢绾、刘贾将卒二万人,骑数百,渡白马津入楚地,佐彭越烧楚积聚,复击破楚军燕郭西,攻下睢阳、外黄十七城。
|
把现代汉语翻译成古文
|
九月,项羽对海春侯大司马曹咎说: 小心守住成皋。
|
九月,羽谓海春侯大司马曹咎曰: 谨守成皋。
|
把现代汉语翻译成古文
|
即使汉王要挑战,千万不要和他交战,只要别让汉军东进就可以了。
|
即汉王欲挑战,慎勿与战,勿令得东而已。
|
把现代汉语翻译成古文
|
我在十五天以内一定能平定梁地,再与将军会合。
|
我十五日必定梁地,复从将军。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是项羽率兵向东攻打彭越。
|
羽引兵东击彭越。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王派郦食其去游说齐王田广,停止军队的守备和汉军联合。
|
汉王使郦食其说齐王田广,罢守兵与汉和。
|
把现代汉语翻译成古文
|
高祖四年冬十月,韩信采用蒯通的计策偷袭兵攻打齐军。
|
四年冬十月,韩信用蒯通计,袭破齐。
|
把现代汉语翻译成古文
|
齐王把郦生烹杀了,向东逃到高密。
|
齐王亨郦生,东走高密。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽听说韩信打败了齐军,还想攻打楚军,就派龙且率军救援齐军。
|
项羽闻韩信破齐,且欲击楚,使龙且救齐。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉军果然多次向成皋的楚军挑战,楚军坚守不出,派人辱骂楚军好多天,大司马曹咎大怒,领兵渡过汜水,楚军刚渡过一半,汉军出击,大败楚军,缴获了楚国的全部金玉财物。
|
汉果数挑成皋战,楚军不出。使人辱之数日,大司马咎怒,渡兵汜水。士卒半渡,汉击之,大破楚军,尽得楚国金玉货赂。
|
把现代汉语翻译成古文
|
大司马曹咎、长史欣都自刎在汜水岸边。
|
大司马咎、长史欣皆自刭汜水上。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王领兵渡过黄河,重新占领成皋,驻军在广武,从敖仓运粮。
|
汉王引兵渡河,复取成皋,军广武,就敖仓食。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽攻下梁地十余座城池,听说海春侯被汉军打败,就率兵返回。
|
羽下梁地十余城,闻海春侯破,乃引兵还。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉军正把钟离昧围困在荥阳东面,听说项羽兵到,都去逃到险阻的地方。
|
汉军方围钟离末于荥阳东,闻羽至,尽走险阻。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽也驻军在广武,与汉军对峙。
|
羽亦军广武,与汉相守。
|
把现代汉语翻译成古文
|
年轻人厌倦了行军打仗,老弱的由于运输粮饷疲惫不堪。
|
丁壮苦军旅,老弱罢转饷。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王、项羽一同到广武涧前对话。
|
汉王、羽相与临广武之间而语。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽要和汉王单挑决战,汉王列举项羽的罪行说: 我当初和你项羽都接受楚怀王的命令,说好先平定关中的为关中王。
|
羽欲与汉王独身挑战,汉王数羽曰: 吾始与羽俱受命怀王,曰先定关中者王之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
你项羽违背了约定,让我在蜀汉为王,这是第一条罪行。
|
羽负约,王我于蜀、汉,罪一也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
你项羽假传怀王旨意杀了卿子冠军,自认上将军,这是第二条罪行。
|
羽矫杀卿子冠军,自尊,罪二也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
你项羽已援救赵国后应当回报怀王,却擅自胁迫诸侯的军队随你入关,这是第三条罪行。
|
羽当以救赵还报,而擅劫诸侯兵入关,罪三也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
怀王约定进入秦地不得烧杀抢掠,你项羽烧毁秦朝宫殿,挖开始皇帝陵墓,将秦地财务占为私有,这是第四条罪行。
|
怀王约,入秦无暴掠,羽烧秦宫室,掘始皇帝冢,收私其财,罪四也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
又硬是杀掉已经投降的秦王子婴,这是第五条罪行。
|
又强杀秦降王子婴,罪五也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
残忍用欺诈手段在新安活埋了二十万秦兵,却又封他们的将领为王,这是第六条罪行。
|
诈坑秦子弟新安二十万,王其将,罪六也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
将将领们都封在好地方,却迁移赶走原来的诸侯王,让臣下为争王位而反叛,这是第七条罪行。
|
皆王诸将善地,而徙逐故主,令臣下争畔逆。罪七也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
将义帝赶出彭城,自己却在那里建都,夺取韩王的土地,兼并梁地楚地,都划给了自己,这是第八条罪行。
|
出逐义帝彭城,自都之,夺韩王地,并王梁、楚,多自与,罪八也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
派人在江南秘密杀害了义帝,这是第九条罪行。
|
使人阴杀义帝江南,罪九也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
你为人臣子却谋杀君主,杀害已经投降的人,你执政不公,你主持盟约却不守信,不被天下所容,大逆不道。这是第十条罪行。
|
夫为人臣而杀其主,杀其已降,为政不平,主约不信,天下所不容,大逆无道,罪十也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
我率领义兵跟从诸侯们讨伐,派个受过刑的罪犯打你,又何苦我来跟你单挑?
|
吾以义兵从诸侯诛残贼,使刑余罪人击公,何苦乃与公挑战!
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽大怒,埋伏的弓弩射中了汉王,汉王的胸部受伤,却摸着自己的脚说: 这个贼子射中了我的脚趾。
|
羽大怒,伏弩射中汉王。汉王伤胸,乃扪足曰: 虏中吾指!
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王因箭伤病倒了,张良硬是请汉王起来去慰问将士,以此稳定将士,不让楚军的乘胜进攻。
|
汉王病创卧,张良强请汉王起行劳军,以安士卒,毋令楚乘胜。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉王去巡视军营,病情加重,立即赶回了成皋。
|
汉王出行军,疾甚,因驰入成皋。
|
把现代汉语翻译成古文
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.