input
stringlengths 2
802
| output
stringlengths 2
803
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
宛郡有据点数十处,守卫的将士自以为投降必被处死,所以都登城固守。
|
宛郡县连城数十,其吏民自以为降必死,故皆坚守乘城。
|
把现代汉语翻译成古文
|
足下如果整日强攻,双方伤亡定会很多;要是放弃攻宛而引兵向西,宛地的秦兵完全尾追于后。
|
今足下尽日止攻,士死伤者必多;引兵去,宛必随足下。
|
把现代汉语翻译成古文
|
足下攻宛则延误了先入咸阳者为王之约,足下弃宛则留下了后有追兵之患。
|
前则失咸阳之约,后有强宛之患。
|
把现代汉语翻译成古文
|
小臣为足下着想,不如允许宛城守军投降,封郡守为侯,仍令他驻守原地。将他的兵力调出一并向西。
|
为足下计,莫若约降,封其守,因使止守,引其甲卒与之西。
|
把现代汉语翻译成古文
|
前方还未攻下的城邑,定会闻风响应而迎接足下。足下就会顺利通行而无后顾之忧了。 沛公说: 很好。
|
诸城未下者,闻声争开门而待足下,足下通行无所累。 沛公曰: 善。
|
把现代汉语翻译成古文
|
七月,南阳太守齿奇投降,沛公封他为殷侯,封陈恢为千户。
|
七月,南阳守齮降,封为殷侯,封陈恢千户。
|
把现代汉语翻译成古文
|
引兵向西,势如破竹。
|
引兵西,无不下者。
|
把现代汉语翻译成古文
|
兵到丹水,秦高武侯鳃、襄侯王陵归降。
|
至丹水,高武侯鳃、襄侯王陵降。
|
把现代汉语翻译成古文
|
回师攻胡阳,遇番君别将梅軭,与他合攻折县、郦县,都归降了。
|
还攻胡阳,遇番君别将梅鋗,与偕攻析、郦,皆降。
|
把现代汉语翻译成古文
|
沛公命令军队经过之处不得掳掠,秦民十分欢迎,派魏人甯昌去秦地劝降。
|
所过毋得卤掠,秦民喜。遣魏人甯昌使秦。
|
把现代汉语翻译成古文
|
同月,秦大将章邯率领全军投降项羽,项羽封章邯为雍王。
|
是月,章邯举军降项羽,羽以为雍王。
|
把现代汉语翻译成古文
|
瑕丘公申阳攻下河南。
|
瑕丘申阳下河南。
|
把现代汉语翻译成古文
|
八月,沛公攻下武关。进入秦郊。
|
八月,沛公攻武关,入秦。
|
把现代汉语翻译成古文
|
秦丞相赵高惊恐,就杀掉秦二世,派使来见沛公,想相约平分关中之地,沛公拒绝了。
|
秦相赵高恐,乃杀二世,使人来,欲约分王关中,沛公不许。
|
把现代汉语翻译成古文
|
九月,赵高立二世兄之子子婴为王。
|
九月,赵高立二世兄子子婴为秦王。
|
把现代汉语翻译成古文
|
子婴诛灭了赵高,派将军领兵据守山尧关。
|
子婴诛灭赵高,遣将将兵距峣关。
|
把现代汉语翻译成古文
|
沛公想发起攻击,张良阻止说: 秦兵尚强,不可轻视。
|
沛公欲击之,张良曰: 秦兵尚强,未可轻。
|
把现代汉语翻译成古文
|
建议先派人在近的山上多插旌旗以为疑兵,派郦食其、陆贾到秦营当说客,以利相诱。
|
愿先遣人益张旗帜于山上为疑兵,使郦食其、陆贾往说秦将,啗以利。
|
把现代汉语翻译成古文
|
秦将果然想与沛公讲和,沛公打算同意。
|
秦将果欲连和,沛公欲许之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
张良说: 这只是秦的将领想叛秦,恐其士卒不从的缓冲之计,不如乘其无备而发起进攻。
|
张良曰: 此独其将欲叛,恐其士卒不从,不如因其怠懈击之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是沛公领兵绕道山尧关,翻越黄山,进击秦军,接着进军蓝田,从北侧发起进攻,秦兵又大败。
|
沛公引兵绕峣关,逾蒉山,击秦军,大破之蓝田南。遂至蓝田,又战其北,秦兵大败。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉高祖元年冬十月,沛公领兵到达霸水上。
|
元年冬十月,五星聚于东井。
|
把现代汉语翻译成古文
|
秦王子婴驾着素车白马,颈上系着绶带,把皇帝的玉玺符节封好,在轵道亭旁向沛公投降,众将中有人建议沛公杀掉秦王,沛公说: 原先楚怀王之所以派我入关,是因为我能宽容人,何况秦王已经归顺投降,要杀掉他是不好的。
|
沛公至霸上。秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺、符、节、降枳道旁。诸将或言诛秦王,沛公曰: 始怀王遣我,固以能宽容,且人已服降,杀之不祥。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是将孺子婴交给小校看管。
|
乃以属吏。
|
把现代汉语翻译成古文
|
接着西进咸阳,到秦都后沛公想进秦宫休息,樊哙、张良进行劝阻。沛公就将秦都的重要财物府库进行封存后,将军队回驻于霸上。
|
遂西入咸阳。欲止宫休舍,樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军霸上。
|
把现代汉语翻译成古文
|
萧何把秦丞相府的图籍档案全都收取。
|
萧何尽收秦丞相府图籍文书。
|
把现代汉语翻译成古文
|
十一月,沛公在召集秦地各县豪杰会上说: 各位父老受秦朝的酷刑峻法之苦很久了。当时是对犯诽谤罪者刑及父母妻子,二人相对议论者斩首示众。
|
十一月,召诸县豪桀曰: 父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,耦语者弃市。
|
把现代汉语翻译成古文
|
我曾与反秦的诸侯有约,先入关者为王。我先入关当称王于关中。
|
吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。
|
把现代汉语翻译成古文
|
现在向诸位父老宣布,法令三条:杀人的偿命,伤人及抢劫的按情节治罪。
|
与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。
|
把现代汉语翻译成古文
|
其余的秦朝法令一律废除。
|
余悉除去秦法。
|
把现代汉语翻译成古文
|
秦地吏臣民都要服从纪律各从其业。
|
吏民皆按堵如故。
|
把现代汉语翻译成古文
|
我之所以领兵入关,是为帮父兄们除害。绝不会在此地横行霸道,望诸位不要惊恐。
|
凡吾所以来,为父兄除害,非有所侵暴,毋恐!
|
把现代汉语翻译成古文
|
我现在驻军于霸上的原因,是等各路起义诸侯到达以后一齐执行约法三章。
|
且吾所以军霸上,待诸侯至而定要束耳。
|
把现代汉语翻译成古文
|
即时派人与秦朝故吏下行县乡晓喻百姓。
|
乃使人与秦吏行至县、乡、邑告谕之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
秦民大喜,争先牵着牛羊,提着酒食来犒劳沛公的将士。
|
秦民大喜,争持牛、羊、酒食献享军士。
|
把现代汉语翻译成古文
|
沛公一再推辞不受,他说: 秦库粮食甚多,实在不敢增加百姓负担。
|
沛公让不受,曰: 仓粟多,不欲费民。
|
把现代汉语翻译成古文
|
秦地人民更是感戴,深怕沛公不做关中之王。
|
民又益喜,唯恐沛公不为秦王。
|
把现代汉语翻译成古文
|
有人向沛公建议说: 秦地财富十倍于天下,地理形势险要,现在听说秦大将章邯投降了项羽,项羽给他以雍王王号,派他到关中为王。
|
或说沛公曰: 秦富十倍天下,地形强。今闻章邯降项羽,羽号曰雍王,王关中。
|
把现代汉语翻译成古文
|
要是他一到,沛公恐怕不能拥有此地。
|
即来,沛公恐不得有此。
|
把现代汉语翻译成古文
|
应该迅速派兵扼守函谷关,不要让诸侯的队伍进来,稍从关中征集一些兵丁以加强兵力,拒章邯于关外。
|
可急使守函谷关,毋内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
沛公认为其计甚佳,就听从了。
|
沛公然其计,从之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
十二月,项羽果然领诸侯兵准备入关中,函谷关门紧闭。
|
十二月,项羽果帅诸侯兵欲西入关,关门闭。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽得悉沛公已定关中,勃然大怒,派英布等攻破函谷关,直抵戏下。
|
闻沛公已定关中,羽大怒,使黥布等攻破函谷关,遂至戏下。
|
把现代汉语翻译成古文
|
沛公的左司马曹无伤听说项羽发怒,想攻打沛公,就派人密报项羽说: 沛公想当关中王,叫秦王孺子婴当他的丞相,现拥有秦都所有珍宝。
|
沛公左司马曹毋伤闻羽怒,欲攻沛公,使人言羽曰: 沛公欲王关中,令子婴相,珍宝尽有之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
想借密报之功来求得项羽给他的封号。
|
欲以求封。
|
把现代汉语翻译成古文
|
亚父范增建议项羽说: 沛公在山东时,贪财好色,现在听说他入关之后,珍物宝器不取,美色妇女不近。看来他的志气不小。
|
亚父范增说羽曰: 沛公居山东时,贪财好色。今闻其入关,珍物无所取,妇女无所幸,此其志不小。
|
把现代汉语翻译成古文
|
我曾派人望他头上的云气,云气如龙,五色灿烂,这是帝王之气。
|
吾使人望其气,皆为龙,成五色,此天子气。
|
把现代汉语翻译成古文
|
定要趁早攻击,不要贻患将来。
|
急击之,勿失。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是项羽犒劳士卒,下令明日交锋。
|
于是飨士,旦日合战。
|
把现代汉语翻译成古文
|
此时,项羽拥兵四十万,号称百万。
|
是时,羽兵四十万,号百万。
|
把现代汉语翻译成古文
|
沛公有兵十万,号称二十万,兵力悬殊。
|
沛公兵十万,号二十万,力不敌。
|
把现代汉语翻译成古文
|
适逢项羽叔父左尹项伯是张良的故友,连夜驰见张良,详细告诉了项羽明日进攻沛公的军事实情,想叫张良和他一起脱离险境,不必与沛公同归于尽。
|
会羽季父左尹项伯素善张良,夜驰见张良,具告其实,欲与俱去,毋特俱死。
|
把现代汉语翻译成古文
|
张良说:在下是作为韩王使者来投沛公帐下的,不能不辞而别,别而不告是不义。
|
良曰: 臣为韩王送沛公,不可不告,亡去不义。
|
把现代汉语翻译成古文
|
于是和项伯一同去见沛公。
|
乃与项伯俱见沛公。
|
把现代汉语翻译成古文
|
沛公与项伯约为婚姻,对项伯说: 我进关之后,秋毫之物都不敢取,保存吏民簿籍,封锁秦朝府库,以等待项羽将军。
|
沛公与伯约为婚姻,曰: 吾入关,秋毫无所敢取,籍吏民,封府库,待将军。
|
把现代汉语翻译成古文
|
我之所以派兵守关,是为了防备其他盗贼。
|
所以守关者,备他盗也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
日夜盼望项将军的来到,怎么敢有背德的心迹。
|
日夜望将军到,岂敢反邪!
|
把现代汉语翻译成古文
|
项伯点头同意,连夜回营去了。
|
愿伯明言不敢背德。
|
把现代汉语翻译成古文
|
临行时告戒沛公说: 明晨一定要尽早拜见项羽。 项伯回营后,将详情转告于项羽,接着说: 沛公如果不先打败关中秦军,您能够如此顺利到达关中吗?
|
项伯许诺,即夜复去,戒沛公曰: 旦日不可不早自来谢。 项伯还,具以沛公言告羽,因曰: 沛公不先破关中兵,公巨能入乎?
|
把现代汉语翻译成古文
|
何况沛公立有大功,对之进行攻击是不得人心的,不如就此机会对他表示友好。
|
且人有大功,击之不祥,不如因善之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽表示同意。
|
羽许诺。
|
把现代汉语翻译成古文
|
沛公清晨带随从百余骑见项羽于鸿门,拜见项羽说: 末将和将军同心协力攻秦,将军转战于河北,末将作战于河南,在无意中先进入关中,打败秦朝,得与将军在此会师。
|
沛公旦日从百余骑见羽鸿门,谢曰: 臣与将军戮力攻秦,将军战河北,臣战河南,不自意先入关,能破秦,与将军复相见。
|
把现代汉语翻译成古文
|
今日却有小人进谗,让将军与末将不和。
|
今者有小人言,令将军与臣有隙。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽说: 这是沛公左司马曹无伤通的消息,不然的话,我项羽何至于采取如此行动?
|
羽曰: 此沛公左司马曹毋伤言之,不然,籍何以至此?
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽就留住沛公共饮。
|
羽因留沛公饮。
|
把现代汉语翻译成古文
|
范增多次以目示意项羽击杀沛公,项羽未予置理。
|
范增数目羽击沛公,羽不应。
|
把现代汉语翻译成古文
|
范增离席,出去对项庄说: 项羽将军为人狠不下心,你入席舞剑以助酒兴,乘机刺击沛公,将他杀死。
|
范增起,出谓项庄曰: 君王为人不忍,汝入以剑舞,因击沛公,杀之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
否则,我和你辈都会做他的俘虏。
|
不者,汝属且为所虏。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项庄入席为主客举杯祝寿。
|
庄入为寿。
|
把现代汉语翻译成古文
|
敬酒毕说: 军中没有什么为乐的,愿舞剑以助酒兴。
|
寿毕,曰: 军中无以为乐,请以剑舞。
|
把现代汉语翻译成古文
|
随即拔剑起舞。
|
因拔剑舞。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项伯也拔剑起舞,常常用自身来保护沛公。
|
项伯亦起舞,常以身翼蔽沛公。
|
把现代汉语翻译成古文
|
樊哙得知情况紧急,就冲到筵前,怒目圆睁。
|
樊哙闻事急,直入,怒甚。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽欣赏他的勇武,就赐酒与他。
|
羽壮之,赐以酒。
|
把现代汉语翻译成古文
|
樊哙乘机以言责备项羽。
|
哙因谯让羽。
|
把现代汉语翻译成古文
|
一会儿,沛公离席上厕所,带樊哙一同出去,将同来的人员车马留下,跨马挥鞭,和步行的樊哙、靳强、滕公、纪成等,抄僻静径道回到自己营地,叫张良留下向项羽致谢。
|
有顷,沛公起如厕,招樊哙出,置车官属,独骑,樊哙、靳强、滕公、纪成步,从间道走军,使张良留谢羽。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽问: 沛公何处去了?
|
羽问: 沛公安在?
|
把现代汉语翻译成古文
|
张良答道: 他听说将军有意找他的过失,他脱身走了,此时可能已经回营,他特意叫小臣向将军献上璧玉。
|
曰: 闻将军有意督过之,脱身去,间至军,故使臣献璧。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽受璧。
|
羽受之。
|
把现代汉语翻译成古文
|
张良又献范增以玉斗,范增怒,将玉斗击碎,他起立说: 我们不久都要当沛公的俘虏了。
|
又献玉斗范增。增怒,撞其斗,起曰: 吾属今为沛公虏矣!
|
把现代汉语翻译成古文
|
沛公回营数日,项羽领兵西进践踏咸阳。处决秦降王子婴,烧毁秦朝宫殿,项羽之兵所过之处无不受殃。秦人大失望。
|
沛公归数日,羽引兵西屠咸阳,杀秦降王子婴,烧秦宫室,所过残灭,秦民大失望。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽派人报告楚怀王,楚怀王说: 按前约一一一令先入关中沛公为关中王。
|
羽使人还报怀王,怀王曰: 如约。
|
把现代汉语翻译成古文
|
项羽怀恨楚怀王原先不允许他沛公一道西进入关,而是派他北进救赵,以致失去了 先入定关中的为王 的机会。
|
羽怨怀王不肯令与沛公俱西入关而北救赵,后天下约。
|
把现代汉语翻译成古文
|
他说: 楚怀王,是我项家所立,并没有什么功德可称,怎能够让他说一不二!
|
乃曰: 怀王者,吾家所立耳,非有功伐,何以得专主约!
|
把现代汉语翻译成古文
|
其实推翻秦朝,是各路将领与项羽的功劳。
|
本定天下,诸将与籍也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
汉高祖二年正月,项羽明尊怀王为义帝,实则不遵从怀王的命令。
|
春正月,阳尊怀王为义帝,实不用其命。
|
把现代汉语翻译成古文
|
二月,项羽自立为西楚霸王,统辖梁、楚地九郡,都于彭城。
|
二月,羽自立为西楚霸王,王梁、楚地九郡,都彭城。
|
把现代汉语翻译成古文
|
推翻楚怀王的 先入定关中的为王 的约定,改立沛公为汉王,统辖巴、蜀、汉中四十一个县,都于南郑。
|
背约,更立沛公为汉王,王巴、蜀、汉中四十一县,都南郑。
|
把现代汉语翻译成古文
|
将关中一分为三,分别派三位秦将为王。派章邯为雍王,都于废丘;立司马欣为塞王,都于栎阳;董翳为翟王,都于高奴。
|
三分关中,立秦三将,章邯为雍王,都废丘;司马欣为塞王,都栎阳;董翳为翟王,都高奴。
|
把现代汉语翻译成古文
|
又封楚将瑕丘申阳为河南王,都于洛阳。
|
楚将瑕丘申阳为河南王,都洛阳。
|
把现代汉语翻译成古文
|
赵将司马邛为殷王,都于朝歌。
|
赵将司马卬为殷王,都朝歌。
|
把现代汉语翻译成古文
|
当阳君英布为九江王,都于六县。
|
当阳君英布为九江王,都六。
|
把现代汉语翻译成古文
|
怀王的柱国共敖为临江王,都于江陵。
|
怀王柱国共敖为临江王,都江陵。
|
把现代汉语翻译成古文
|
番君吴芮为衡山王,都于邾。
|
番君吴芮为衡山王,都邾。
|
把现代汉语翻译成古文
|
前齐王田建之孙田安为济北王。
|
故齐王建孙田安为济北王。
|
把现代汉语翻译成古文
|
迁魏王豹为西魏王,都于平阳。
|
徙魏王豹为西魏王,都平阳。
|
把现代汉语翻译成古文
|
迁燕王韩广为辽东王。
|
徙燕王韩广为辽东王。
|
把现代汉语翻译成古文
|
燕将臧荼为燕王,都于蓟。
|
燕将臧荼为燕王,都蓟。
|
把现代汉语翻译成古文
|
迁齐王田市为胶东王。
|
徙齐王田市为胶东王。
|
把现代汉语翻译成古文
|
齐将田都为齐王,都于临?
|
齐将田都为齐王,都临菑。
|
把现代汉语翻译成古文
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.