inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: با چهره گل انداخته و خندان بر زمین نشست.
پاسخ:
|
flushed and smiling, plumped down on the floor.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
لطفا متن فراهم شده را با دقت بررسی کن و یک موضوع مناسب برای آن انتخاب کن. موضوع باید مرتبط با متن باشد
متن: مجید سرسنگی معاون فرهنگی دانشگاه تهران در گفت و گو با خبرنگار حوزه دانشگاهی گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران جوان گفت: کیوسک نشریات این دانشگاه به گونه ای طراحی شده که عملکرد فراگیری دارد و صرفا توزیع نشریات دانشجویی در آن ملاک نیست. وی ادامه داد: برنامه داریم در دکه نشریات این دانشگاه بستری برای معرفی نشریات دانشجویی دانشگاه فراهم کنیم. معاون فرهنگی دانشگاه تهران افزود: خوشبختانه توانستیم این مکان فرهنگی را افزایش و از حالت دکه بودن خارج کنیم و آن را گسترش دهیم. سرسنگی از انتشار مجدد مجله برگ فرهنگ که مجله مربوط به معاونت فرهنگی دانشگاه تهران است، خبر داد و گفت: این مجله حدود ۱۰ سال گذشته در دانشگاه منتشر می شد که از آن زمان تاکنون انتشار آن متوقف شده بود که مجددا برنامه داریم این مجله را منتشر کنیم. وی گفت: اولین شماره ی این نشریه خرداد ماه امسال منتشر شد. معاون فرهنگی دانشگاه تهران با اشاره به اینکه ۴۰۰ نشریه دانشجویی در دانشگاه تهران وجود دارد و فعالیت می کند، افزود: برنامه داریم یک نشریه از مطالب مهم و خوب نشریات دانشجویی منتشر کنیم که این نشریه در خارج از دانشگاه نیز توزیع شود.
موضوع:
|
پزشکی
|
PNLPhub/Persian-News
|
gen_category_for_content
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: He did not answer.
ترجمه:
|
خاموش ماند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: The three elements slowly came together in his mind.
پاسخ:
|
این سه موضوع به آرامی در مغزش به هم ارتباط پیداکرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: and fell into the old arm chair beside the buffet, with drooping head, and glassy eyes, in utter bewilderment.
ترجمه:
|
خود را در صندلی دسته دار کهنه کنار دولابچه انداخت، با سر فرو افتاده، چشمان در گودی نشسته، و در نهایت سرگشتگی.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Oh, quite so, of course. But how was it in your case ? I don't quite understand, said the bewildered prince.
فارسی:
|
شاهزاده با قیافه متعجبی گفت: فرض کنیم اظهار شما در این خصوص درست باشد اما چگونه ممکن است شما کیف خود را آنجا یافته باشید؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: شبیه آدرنالین.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده
متن: به گزارش خبرنگار ایمنا، احد رسولی، در حاشیه بازدید ازهفتمین نمایشگاه گل و گیاه کرج اظهار کرد: فضاهای سبز در شهرهای بزرگ به ویژه کلانشهرها و شهرهای صنعتی، نقش ویژه ای در زندگی ساکنین آن شهرها دارند از تاثیر آن در وضعیت اکوسیستم و وضعیت زیست محیطی گرفته تا استفاده از این مکان ها به عنوان محلی برای تفریح، سرگرمی و اوقات فراغت که در واقع اهمیت و نقش مدیریت شهری در ایجاد، حفظ و توسعه فضای سبز را یاد آور می شود. وی با اشاره به اینکه پیامدهای توسعه شهری و پیچیدگی های معضلات زیست محیطی موجودیت فضای سبز و گسترش آن را برای همیشه اجتناب ناپذیر کرده است افزود: فضای سبز شهری هم از دیدگاه تامین نیازهای زیست محیطی شهرنشینان و هم از نظر تامین فضاهای فراغتی و بستر ارتباط و تعامل اجتماعی جایگاهی ویژه دارد. رییس کمیسیون شهرسازی، معماری و بافت های فرسوده شورای شهر کرج ادامه داد: در شهری همچون لندن علاوه بر گل ها در ازای هر شهروند یک درخت وجود دارد و امیدوارم روزی فرا برسد که در شهر کرج نیز به ازای هر شهروند یک درخت داشته باشیم. وی با اشاره به ظرفیت های بالای استان البرز در زمینه گل و گیاه و محصولات کشاورزی ادامه داد:: استقبال ویژه و مطلوب شهروندان از نمایشگاه گل و گیاه، نشان دهنده رضایتمندی آنها از این نمایشگاه و عملکرد مطلوب مسئولان دست اندرکار است.
دسته بندی: پارلمان شهری
خلاصه:
|
رییس کمیسیون شهرسازی، معماری و بافت های فرسوده شورای شهر کرج گفت: در شهری همچون لندن علاوه بر گل ها در ازای هر شهروند یک درخت وجود دارد و امیدوارم روزی فرا برسد که در شهر کرج نیز به ازای هر شهروند یک درخت داشته باشیم.
|
pn_summary
|
gen_sum_with_category_article
|
آیا در این جمله نام هیچ سازمانی بیان شده؟
- بله
- خیر
جمله: این روایت از رسول خدا» ص «نقل شده است: مردی که به زنش بگوید واقعا ترا دوست دارم هرگز این حرف از دل زن خارج نمی شود.
جواب:
|
خیر
|
persian_ner
|
does_there_exist_org
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: و هر دو همان جا میخکوب شدیم
عبارت انگلیسی:
|
and we stand motionless, like waxworks.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: دیگر راستی راستی دارد آزارم می دهد.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: الاهومورا
خبر:
|
طلسم ها در مجموعه کتاب های هری پاتر مجموعه وردهایی هستند که جادوگران به زبان می آورند و با کمک آن ها عملیات جادویی را انجام داده یا هدایت می کنند . جادو در دنیای هری پاتر از خود شخص نشأت می گیرد ، اما برای هدایت آن نیاز به چوب دستی جادویی هست اما وقتی به درجات بالاتر برسند بدون چوب دستی هم میتوان انجام داد .
|
wiki_summary
|
write_news
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: doubtless all their ancestors
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: What is his folly
پاسخ:
|
جنون این از چه قبیل است
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش بازار، عباس مقتدایی با اشاره به اینکه فوریتی طرح تامین کالاهای اساسی برای ۶۰ میلیون ایرانی به تصویب مجلس رسیده است، گفت: ۲۱۳ نماینده مجلس از مجموع ۲۴۲ نفری که در مجلس حضور داشتند موافق این طرح بودند و تنها ۵ نفر مخالف بودند. این نشان می دهند که نمایندگان مردم این طرح را به عنوان طرحی مفید می دانند. وی با اشاره به افت ارزش ملی و افزایش دلار و کرونا و افزایش نرخ بنزین و تامین کالاها برای نیازمندان و کم کاری های دولتی، اظهار کرد: مجلس منتظر بود تا لایحه ای از طرف دولت بیاید و با روی کار آمدن مجلس یازدهم، نیازهایش را مطرح کند. اما این اتفاق نیفتاد و نمایندگان فکر و تلاش کردند تا این امر رخ بدهد. این نماینده مجلس با رد ایجاد تورم جدید توسط این طرح توضیح داد: ما به دولت مبالغی را از قبل داده ایم به عبارتی از محل هدفمندی یارانه ها تبصره ۱۴ قانون بودجه ۲۵۰ میلیارد تومان بودجه برای این کار در اختیار دولت است البته بند واو تبصره ۲ بودجه ۹۹ هم ۵۰ هزار میلیارد تومان در اختیار دولت قرار داده است. این عددها، عددهای موجود است. وی تصریح کرد: این بودجه در قانون دیده شده است منتها در بودجه های قبل این منابع که در بودجه بود بعضا به درستی استفاده نشده است. مقتدایی هشدار داد: اگر کالاهایی مانند مرغ، روغن، برنج، پنیر و شکر و امثالهم به درستی در اختیار مردم قرار نگیرد، ممکن است امنیت غذای مردم به خطر بیفتد. ما نمایندگان مردم در مجلس گفته ایم، این پولی که در اختیار دولت قرار داده ایم، الان خیالمان راحت نیست که دولت این پول را به جامعه هدف می رساند یا خیر، به همین دلیل کارت الکترونیکی را تعریف می کنیم و در اختیار سرپرست خانوار قرار می دهیم که می توانند کالاهای اساسی و همچنین ضروری را از طریق این کارت تهیه کنند. در این صورت مطمئن می شویم اگر پولی را در اختیار دولت قرار داده ایم این پول به دست مردم می رسد. مقتدایی ایجاد منابع جدید و خلق پول پر قدرت را تورم زا و مشکل آفرین دانست و گفت: ما بودجه سال ۱۳۹۹ را در دست داریم. مجلس می گوید دولت باید از منابع اختصاص یافته به ردیف های مختلف هدفمندی یارانه ها داده به علاوه پولی که در بودجه مخصوص این کار گذاشته شده است، یعنی همان تبصره ۱۴ قانون بودجه، کالاهای اساسی را تهیه کند ولی اکنون که انجام نشده ما می خواهیم نظمی بدهیم و روالش را برای دولت مشخص می کنیم که خارج از …
دسته بندی:
|
استان ها
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: before she can love you , she has to hate me.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: زهره عطریانفر که بیشتر با نام زهره عطریان معرفی می گردد، از اعضای مرکزی سازمان مجاهدین خلق در خارج کشور است و در سال ۱۳۷۷ مدتی به عنوان مسئول اول سازمان تعیین شد.
موضوع:
|
زهرهٔ عطریانفر
|
wiki_summary
|
write_title
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: به لحنی که گفتی پرسشی از من می کند
انگلیسی:
|
as if he had asked me a question.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: but nothing happened during three days
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: مدیرعامل شرکت گاز استان گلستان به خبرنگار شانا گفت: ۴ پروژه گازرسانی روستایی شامل روستاهای قلعه جه، سرخو، تخت و لیسه با اعتبار ۱۵ میلیارد و ۳۳۰ میلیون ریال است. صفرعلی جمال لیوانی افزود: با گازرسانی به این روستاها، بیش از هزار و ۱۰۰ مشترک به شبکه سراسری گاز متصل شده است. وی خاطرنشان کرد: همچنین گازرسانی به ۲ پروژه صنعتی نیز با اعتبار بیش از ۹۱۸ میلیون ریال به بهره برداری رسید. به گفته مدیرعامل شرکت گاز استان گلستان، برای اجرای این ۶ پروژه، ۱۶ میلیارد و ۲۴۸ میلیون ریال از محل پروژه های عمرانی هزینه شده است. وی یادآور شد: در حال حاضر از مجموع ۷۲ روستای شهرستان مینودشت، به ۵۸ روستا گازرسانی شده است.
عبارت: ۶ پروژه گازرسانی به شهرستان مینودشت به بهره برداری رسید
دلیل:
|
به این دلیل که پروژه های گازرسانی به شهرستان مینودشت استان گلستان با بیش از ۱۶ میلیارد ریال اعتبار به بهره برداری رسید.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: چون تقدیر روزگار ما در برابر دیوارهای می ناس تیریت رقم خواهد خورد
جواب:
|
For it is before the walls of Minas Tirith that the doom of our time will be decided
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: modulation, juxtaposition.
عبارت فارسی:
|
تلفيق سيگنال، مجاورت سيگنال
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: fancy a game of scrabble.
فارسی:
|
با بازي اسکربل چطوري .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: این همونی که می خواستم.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: عزم دولت یازدهم برای حمایت از سرمایه گذاران طیب نیا به عنوان سخنران کلیدی مراسم پایانی اجلاس آنکتاد نیز در سخنانی، ویژگی های برنامه اقتصاد مقاومتی در جمهوری اسلامی ایران را به مثابهک الگوی جدید برشمرد و گفت: اقتصاد ایران متکی بر منابع و توانمندی های داخلی در تعامل سازنده با اقتصاد سایر کشورهاست و درونزایی و برونگرایی دو موضوع مهم در اقتصاد مقاومتی است. وی به عزم جدی دولت یازدهم در حمایت از سرمایه گذاری داخلی و خارجی اشاره و اقدامات دولت در برنامه ریزی و زمینه سازی های لازم در حوزه اقتصادی کشور را تشریح کرد. طیب نیا در حاشیه اجلاس وزرای اقتصاد آنکتاد، با موخیساکیتویی (MukhisaKituyi) دبیر کل آنکتاد ملاقات و در زمینه همکاری های آتی با این کارگزاری مهم سازمان ملل گفت و گو کرد.
خلاصه:
|
وزیر دارایی کنیا در دیدار با وزیر امور اقتصادی و دارایی کشورمان، در مورد راههای توسعه همکاریهای اقتصادی دو جانبه گفتگو کرد و خواهان توسعه همکاریها در حوزه نفت و انرژی شد.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: واون با دختره همون کاری را میکنه که با من کرد.
پاسخ:
|
and hell do to her what he did to me .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: مدیر بازرگانی شرکت لوله سازی اهواز گفت: استقبال بی نظیر شرکتهای خارجی از بیست و یکمین نمایشگاه بین المللی نفت، گاز، پالایش و پتروشیمی نشان دهنده تاثیر برجام بر اقتصاد کشور است.
خلاصه:
|
استقبال خارجیها از نمایشگاه نفت از آثار برجام بر اقتصاد کشور است
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Through all these creatures from the smallest to the greatest flowed the same river of life: and in it he too swam.
ترجمه:
|
از کوچک ترین تا بزرگ ترین این موجودات، رودخانهٔ زندگی به یکسان در همه روان بود؛ رودخانه ای که او را نیز سیراب می کرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: the guy who sired you left before you were even born.
پاسخ:
|
آدمي كه تورو پس انداخت قبل از به دنيا اومدنت گذاشت رفت .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: مرکز ملی کنترل دفاعی روسیه از رهگیری هواپیمای جاسوسی آمریکا بر فراز دریای سیاه خبر داد.
|
بین المللی
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
در این عبارت به دنبال شناسایی نام افراد بگردید و اگر نامی یافت نشد، «عدم وجود» را به عنوان جواب ارائه دهید.
جمله: چین ۲.
جواب:
|
عدم وجود
|
PNLPhub/PEYMA
|
find_per
|
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزارش خبرگزاری رویترز از لندن، نظرسنجی این خبرگزاری از کارشناسان نشان داد که تولید نفت سازمان کشورهای صادرکننده نفت (اوپک) در ماه سپتامبر امسال با ۹۰ هزار بشکه افزایش نسبت به ماه پیش از آن، به ۳۲ میلیون و ۸۵۰ هزار بشکه در روز رسید. با این همه، تولید نفت اوپک همچنان کمتر از میزان تعیین شده در توافق جهانی کاهش تولید نفت بود و اعضای این سازمان، ۱۲۸ درصد به این توافق پایبندی داشتند. در ماه گذشته میلادی، لیبی بیشترین رشد تولید را در میان اعضای اوپک تجربه کرد و میانگین تولید نفت این کشور به بیش از یک میلیون بشکه در روز رسید. همچنین تولید نفت عربستان در ماه سپتامبر امسال به ۱۰ میلیون و ۵۳۰ هزار بشکه در روز رسید که ۵۰ هزار بشکه از تولید ماه پیش آن کمتر بود.
خلاصه:
|
نظرسنجی رویترز از کارشناسان نشان داد تولید نفت اوپک در ماه سپتامبر امسال افزایش اندکی داشته است.
|
pn_summary
|
given_article_summarize
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: سپس چشم پیر نظر کرد ب
عبارت انگلیسی:
|
Then his eye was fixed on
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: و توسط مادرش به دوستی نزدیک تر شده بود که هر بچه ای را با آغوش باز و با عشقی قوی تر از عشق یک پدر و لطیف تر از عشق یک مادر می پذیرد.
ترجمه:
|
and led by her mother's hand, she had drawn nearer to the Friend who always welcomes every child with a love stronger than that of any father, tenderer than that of any mother.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: مدیر شرکت ملی پخش منطقه آذربایجان شرقی اعلام کرد که در طرح رایگان دوگانه سوز کردن خودروهای عمومی، حدود ۴۵۰۰ خودرو عمومی باری و مسافری در این استان گازسوز می شوند.
خلاصه:
|
حدود ۴۵۰۰ خودرو عمومی در آذربایجان شرقی دوگانه سوز می شوند
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش شانا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری، هیئت دولت در جلسه عصر یکشنبه (۳۰ تیرماه) به ریاست دکتر حسن روحانی، رئیس جمهوری، با پیشنهاد وزارت نفت مبنی بر افزایش سرمایه شرکت ملی نفت ایران از محل اندوخته سرمایه ای تا سقف مبلغ یک میلیون و ۲۸۴ هزار و ۸۶۰ میلیارد ریال منقسم به ۱۲۸ میلیون و ۴۸۶ هزار سهم ۱۰ میلیون ریالی موافقت کرد. هیئت وزیران همچنین با هدف راهبری توسعه سواحل مکران و به منظور بهره برداری کامل از استعدادهای سواحل جنوب شرقی کشور، بهره مندی جامعه محلی و استفاده از سرمایه ها و فرصت های بین المللی، تشکیل شورای توسعه سواحل مکران را به تصویب رساند. هیئت دولت در ادامه، آیین نامه اجرایی مربوط به تعیین فهرست و میزان عوارض کالاهایی را که مصرف آنها منجر به تولید پسماند مخرب محیط زیست می شود، تصویب کرد. منابع درآمدی حاصل از این آیین نامه برای بازیافت پسماندهای حاصل از کالاهای مزبور (ایجاد تاسیسات منطقه ای تبدیل پسماند به مواد و انرژی) با اولویت مشارکت بخش غیردولتی (حداقل مشارکت بخش غیردولتی ۶۰ درصد) تخصیص داده می شود تا بر اساس نرخ هزینه مدیریت پسماند هزینه شود.
خلاصه:
|
هیئت وزیران با پیشنهاد وزارت نفت مبنی بر افزایش سرمایه شرکت ملی نفت ایران از محل اندوخته سرمایه ای موافقت کرد.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: میانگین مصرف روزانه بنزین کشور در هفته منتهی به ۲۴ بهمن ماه امسال به بیش از ۶۶ میلیون لیتر رسید.
|
نفت-انرژی
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: هند در ماه جاری میلادی جایگاه چین را به عنوان بزرگترین واردکننده ال پی جی در جهان به چالش می کشد.
خلاصه:
|
خیز هند برای تبدیل شدن به بزرگترین واردکننده ال پی جی در جهان
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: مادر به این صدای ضعیف مرتعش و شکننده گوش می داد و وقتی که چهره زرد او را ورانداز می کرد حس می نمود که این مرد دشمن است، دشمن بیرحم با دلی پر از استخفاف ملت.
جواب:
|
The mother listened to his thin, dry voice, and looking with terror into the yellow face, felt an enemy in this man, an enemy without pity, with a heart full of aristocratic disdain of the people.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
. متن داده شده را خلاصه کن
متن: عبارت (made in country name) به طور رسمی در اواخر قرن نوزدهم به تصویب رسید که برای هر کشور منحصر به فرد است و با افزودن نام هر کشور در داخل پرانتز مشخص می شود. کشور سوئیس برای استفاده از این عبارت قوانینی دارد و محل مشخصی برای درج آن تعیین شده است؛ بیشترین کالاهایی که با برچسب ساخت سوئیس دیده می شوند؛ ساعت های سوئیسی هستند. قوانین سوئیس تنها اجازه استفاده از عبارت های suisse و produit suisse و fabrique en suisse و qualite suisse یا عبارات ترجمه شده انگلیسی؛ swiss و swiss made و swiss movement به معنای؛ سوئیسی، ساخت سوئیس، موتور سوئیسی، … را می دهد، به طور مثال در ساعت های قدیمی تر، این برچسب در محل ساعت شش بر روی صفحه نمایش قرار می گرفت. دو بخش مجزا برای استفاده از این برچسب ها در قوانین سوئیس وجود دارد؛ اولین قانون شامل همه محصولاتی که در کشور سوئیس تولید می شوند هست و قانون lpm نام دارد و به معنی حفاظت از علائم تجاری می باشد. و از آنجایی که زبان فرانسه، آلمانی و ایتالیایی زبان های رسمی کشور سوئیس هستند، متن این دو قانون به سه زبان در دسترس قرار گرفته است؛ و تصویب اولیه آن ها در ۲۳ دسامبر ۱۹۷۱ انجام گرفت در حال حاضر استانداردهای به خصوصی اجازه می دهند تا یک سازنده و برند، بتواند از برچسب ساخت سوئیس استفاده کند. این استانداردها در طول زمان تغییر کرده و همیشه در قوانین تدوین شده ملی ثابت نیست. بنابراین ساعت های قدیمی تری که علامت تجاری سوئیس دارند؛ لزوما با قانون های جاری، مطابقت کامل ندارند. قوانین سوئیسی، استانداردهای خاصی برای موتور یک ساعت تعریف می کند و در ادامه معین می کنیم که موتور باید دارای چه ویژگی هایی باشد تا بتواند بر چسب کالای سوئیسی را دریافت کند. حتی برای استفاده عبارت ساخت سوئیس بر روی موتور ساعت یا صفحه نمایش یا بدنه یا قطعات یدکی شرایط قانونی به خصوصی وجود دارد. یک ساعت سوئیسی؛ در مجموع، ساعتی ست که به طور کامل، موتور آن در سوئیس تهیه شده و کنترل نهایی هم توسط تولیدکننده در سوئیس انجام گرفته است. هنگامی که درباره چگونگی استفاده از عبارت ساخت سوئیس مطالعه می کنید؛ باید در نظر داشته باشید که قانون پیچیده ای برای تعریف وجود ندارد اما باید حداقل استاندارد رعایت شود تا یک محصول برچسب ساخت سوئیس دریافت کند. شورای فدرال سوئیس قوانین استفاده از برچسب سوئیس را در …
خلاصه:
|
ساخت سوئیس (به انگلیسی : swiss made) یک برچسب است ، تا نشان دهد یک محصول در کشور سوئیس ساخته شده است .
|
wiki_summary
|
summarize_article
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: عضو هیئت رئیسه کمیسیون انرژی گفت: الگوی قراردادهای جدید نفت نیاز به مصوبه صحن مجلس ندارد مصوبه هیئت دولت اما در این زمینه در هیئت تطبیق مقررات بررسی می شود.
مقاله کامل:
|
وی تصریح کرد: تنها شیوه نامه آن که هیئت دولت تصویب می کند باید در هیئت تطبیق مقررات بررسی شود تا مطابق آن با قوانین ارزیابی شود. لاریجانی تصریح کرد: اگر دولت قراردادی را در نظر گیرد، این قرارداد باید به تصویب مجلس برسد اما نیازی به تصویب قرارداد شرکت ها در مجلس نیست بنابراین این تفسیر شما (نمایندگان تذکر دهند) مبنی بر این که قرارداد شرکت ها باید به تایید و تصویب مجلس برسد، مورد تایید شورای نگهبان نیست اما می توان اطلاعاتی را از قراردادها در اختیار نمایندگان قرار داد. فریدون حسنوند، رئیس کمیسیون انرژی مجلس شورای اسلامی نیز در این باره گفته است که قراردادهای نفتی بر اساس قانون اساسی و تفسیر شورای نگهبان نیازی به تصویب مجلس ندارد. رئیس کمیسیون انرژی مجلس عنوان کرده بود: بر اساس قانون قراردادهای نفتی نیازی به مصوبه مجلس شورای اسلامی ندارد و دولت مکلف و ملزم به ارسال لایحه در مورد قراردادها به مجلس و تصویب آن نیست.
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: The evidence of his cleverness was of the higher intuitive order, lying in his lady patients' immovable conviction,
جواب:
|
هوشمندی پزشک خانوادگی در رده مسایلی بود که درک آن ها حسی است و با دلیل و مدرک نمی تواند اثباتشان کرد، ار اعتقاد تغییرناپذیر بیماران زن او سرچشمه می گرفت
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: همه چیز به اینجا ختم نمیشه چی؟
پاسخ:
|
it will not be in the end! what?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: متخصصان در آمریکا نشان داده اند این ایده که شستن دست با آب گرم بیش از شستن با آب سرد در از میان بردن میکروب ها موثر است، صحت ندارد.
|
علم-فناوری
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: without spurs she is making the hackney go like a zebra; and
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: رئیس مرکز طرحهای کلان ملی فناوری معاونت علمی، گفت: یکی از اولویتهای مرکز طرحهای کلان ملی فناوری، توسعه حمل و نقل ریلی درون شهری با هدف افزایش تولید قطعات در داخل کشور و کاهش آلودگی هواست.
|
محلی
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید
متن: به گزارش ایرنا، علی اف در صفحه تویتری خود نوشت: ارتش جمهوری آذربایجان امروز روستاهای «شیخعلی آنالی»، «ساریجالی»، «مازرا» و برخی ارتفاعات استراتزیک در شهرستان جبرایل را آزاد کرد. رییس جمهوری آذربایجان گفت که عملیات نظامی موفقیت آمیز ارتش این کشور در قره باغ ادامه دارد. رسانه های جمهوری اذربایجان می گویند «شهرستان» جبرایل «بعنوان یکی از هفت شهرستان در مجاورت منطقه قره باغ کوهستانی بیش از ۲۷ سال بود که تحت اشغال نیروهای ارمنستان قرار گرفته و مرکز این شهرستان چند روستای آن چند روز پیش در درگیری های نظامی از نیروهای ارمنی آزاد شده است. جبرایل در ۳۳۶ کیلومتری جنوب غرب باکو پایتخت جمهوری آذربایجان در جنوب منطقه قره باغ کوهستانی و در مرز با جمهوری اسلامی ایران قرار دارد. این گزارش می افزاید: کنترل نیروهای جمهوری آذربایجان بر شهرستان جبرایل به قطع ارتباط با مرکز شهرستان» فضولی " جمهوری آذربایجان که از سال ۱۹۹۳ میلادی تحت کنترل نیروهای ارمنی قرار داشت، خاتمه می دهد. بامداد ششم مهرماه جاری درگیری میان نظامیان ارمنستان و جمهوری آذربایجان در مرزهای مشترک دو کشور از سرگرفته شد و وزارت دفاع جمهوری آذربایجان با صدور بیانیه ای نیروهای ارمنستان را آغاز کننده درگیری و نخست وزیر ارمنستان نیز جمهوری آذربایجان را آغاز کننده حمله دانست. پس از درگیری های نظامی چند روزه ماه جولای (اواسط تیر) بین نیروهای جمهوری آذربایجان و ارمنستان که منجر به تلفات جانی از هر دو طرف شد، جنگ لفظی و برخی تحرکات دیپلماتیک به تنش در منطقه قفقاز دامن زده و بروز برخورد نظامی میان این دو کشور را قابل پیش بینی کرده بود. در سال ۱۹۹۳ میلادی، به دنبال درگیری های چهارساله نظامی دو کشور، برخی دولت های اروپایی و منطقه برای پایان دادن به منازعات ارضی میان باکو و ایروان وارد عمل شدند و سرانجام با میانجیگری گروه مینسک سازمان امنیت و همکاری اروپا، آتش بس میان طرفین مناقشه برقرار شد، اما تلاش های بین المللی برای حل مسالمت آمیز این مناقشه تا به امروز نتیجه ای نداشته است.
پاسخ:
|
خلاصه: باکو ایرنا " الهام علی اف رییس جمهوری آذربایجان عصر روز دوشنبه گفت: چند منطقه مسکونی و ارتفاعات استراتزک در شهرستان جبرایل آزاد شده است.
موضوع: رییس جمهوری آذربایجان: برخی مناطق قره باغ آزاد شد
|
pn_summary
|
gen_sum_title_with_article
|
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: خوب بود ولی کاش شیرینی با طعم شکلات تلخ و قهوه هم لحاظ می کردند … بنظرم خواهان زیادی داشته باشه ….
ارزیابی:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_neg
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش شانا، علی محمد پوررضا، مدیرعامل پالایشگاه گازی بیدبلند در مراسم افتتاح این پروژه گفت: به منظور کاهش آلودگی زیست محیطی، از اردیبهشت ماه سال مطالعه روی ۹۵ طرح مخازن تفکیک گر سه فازی با هدف جلوگیری از سوزاندن میعانات استحصالی و خاموش کردن چاله سوزان در دستور کار قرار گرفت. وی افزود: این پروژه در ۲ فاز تعریف شده که فاز نخست آن با استفاده از توان کارشناسان داخلی شرکت و لحاظ کردن جوانب فرآیندی، ایمنی و بهداشت، ایمنی و محیط زیست (HSE) در اسفندماه سال ۹۶ به بهره برداری رسید و نتیجه آن کاهش روزانه ۷ هزار مترمکعب گاز، صرفه جویی حدود ۲۰ مترمکعب در روز آب مقطر و استحصال روزانه سه مترمکعب میعانات گازی بود. مدیرعامل پالایشگاه بیدبلند ادامه داد: فاز دوم برای نصب و احداث مخزن ذخیره سازی میعانات تعریف شد و در هفته دولت امسال با ظرفیت ۴۵ مترمکعب به بهره برداری رسید. به گفته پوررضا، این پروژه با استفاده از توان داخلی و با رویکرد اقتصاد مقاومتی به صورت بومی طراحی و اجرا شده است.
خلاصه:
|
پروژه فاز دوم مخازن تفکیک گر سه فازی شرکت پالایش گاز بیدبلند با حضور فرماندار و مسئولان شهرستان بهبهان افتتاح شد.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: شرح حال نویس نیز ناگزیر نباید درنگ کند بلکه باید با همه ی سرعت خود به پرواز درآید تا بتواند با اعمال سودایی، احمقانه و نابه خردانه و گفتار غیرمترقبه اغراق آمیزی همراه شود،
ترجمه:
|
so that the biographer must not stop either, but must fly as fast as he can and so keep pace with the unthinking passionate foolish actions and sudden extravagant words in which,
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: پیتر منسبریج زاده شهر لندن در انگلستان است. پدر او، «استنلی هری منسبریج»، از افسران عالی رتبه نیروی هوایی سلطنتی بریتانیا بود که بابت خدماتش در جنگ جهانی دوم در نقش ناوبر و راهبر در بمب افکن «آورو لانکاستر»، موفق به دریافت «مدال صلیب پرواز ممتاز» شد. پس از مهاجرت به کانادا، پیتر ابتدا به دبیرستان «انتسیتو گلیب کولیجت» در اتاوا رفت، اما پس از مدتی آنجا را ترک کرد و از سال ۱۹۶۶ تا ۱۹۶۷ در «نیروی دریایی سلطنتی کانادا» خدمت کرد و پس از آن به دبیرستان «ترینیتی کالج اسکول» در «پورت هپ» در انتاریوی جنوبی رفت و در آنجا ادامه تحصیل داد. پس از فارغ التحصیلی از دبیرستان، پیتر مدتی را به عنوان فروشنده بلیط برای خطوط هوایی «ترنس ایر» در «فرودگاه وینستون چرچیل» واقع در شهر «چرچیل» در استان منیبا گذراند و در همین جا بود که «گستون کارپنتیر» (رئیس یک ایستگاه رادیویی محلی متعلق به سی بی سی) استعداد او را کشف کرد. پیتر مشغول اعلام پرواز برای مسافران منتظر در سالن بود که «گستون کارپنتیر» صدا و لحن او را شنید. کارپینتیر، از پیتر که در آن هنگام ۱۹ سال سن داشت، خواست تا مجری یک برنامه شبانگاهی رادیویی شود. پس از مدتی و در سال ۱۹۷۱ میلادی، پیتر به وینیپگ آمد و به عنوان خبرنگار و مجری شبکه رادیویی و تلویزیونی محلی آنجا مشغول بکار شد. در سال ۱۹۷۵ میلای، پیتر به شهر ساسکاچوان رفت تا خبرنگار برنامه مهم خبری «نشنال» شود. در سال ۱۹۷۶ میلادی او را به اتاوا منتقل کردند تا اخبار پارلمان کانادا را پوشش دهد. پس از یک دهه فعالیت در زمینه اخبار سیاسی، پیتر در سال ۱۹۸۸ میلادی جایگزین مجری و خبرنگار برجسته کانادایی «نولتون نش» گردید و حتی «نولتون نش» برای آنکه پیتر را در کانادا نگه دارد، خود را بازنشسته کرد. پیتر در دو نوبت، ابتدا در سال های ۱۹۸۸ تا ۱۹۹۲ میلادی و سپس از سال ۱۹۹۵ تا کنون، مجری و گرداننده برنامه مشهور «نشنال» بوده است. او در سال ۱۹۹۹ میلادی، برنامه دیگری را با اجرای خودش تحت عنوان «گفتگوی رو در رو با پیتر منسبریج» راه انداخت که در آن با افراد خبرساز مصاحبه می کند. پیتر منسبریج هم اکنون، باسابقه ترین مجری تلویزیونی در کانادا محسوب می شود. او همچنین تنها مجری مرد در میان سه «مجری خبری اصلی» در تلویزیون کاناداست. (دو مجری اصلی دیگر، بانوان «دانا فریسن» و «…
خلاصه: پیتر منسبریج (انگلیسی: peter mansbridge؛ زاده ۶ ژوئیه ۱۹۴۸) یک روزنامه نگار، خبرنگار و گوینده اخبار اهل کانادا است. او یکی از گویندگان مشهور شبکه خبری سی بی سی و مجری برنامه محبوب «نشنال» است که هر روز از تلویزیون سی بی سی پخش می شود. پیتر منسبریج تا کنون برنده جوایز گوناگونی در زمینه حرفه خبرنگاری شده است. او دارای دکترای افتخاری از دانشگاه مونت آلیسون است و تا سال ۲۰۱۷ میلادی، مدیر اجرایی این دانشگاه خواهد بود.
موضوع:
|
پیتر منسبریج
|
wiki_summary
|
write_title_highlight
|
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: تحصیلات نوین فنمن در چه سالی بود؟
جواب ها:
|
جواب کوتاه: ۱۹۱۶
جواب بلند: تحصیلات نوین فنمن در ۱۹۱۶ بود.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_long_ans
|
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟
مقاله: تجزیه موادآلی به وسیله دسته ای از باکتری هایی که تولید دی اکسید کربن و متان می کنند (باکتریهای استوژنیک و متانوژنیک) اتفاق می افتد این باکتری ها در رنج دمای بهینه ۳۵ – ۳۹ c (مزوفیلیک) ۵۵ – ۶۰ c عمل هضم را انجام می دهند. زباله ها توسط آنزیمهامشابه آنچه که در معده انجام می گیرد مواد الی را به قندها و آمینو اسیدها تبدیل می کنند مواد آلی توسط باکتری های استوژنیک به هیدروژن، دی اکسید کربن و استات تبدیل می شوند که در نهایت باکتری های متان ساز بیوگاز را که مخلوطی از دی اکسید کربن (۴۰ ٪) و متان (۵۵ ٪) و مقادیر کمی مواد دیگر تبدیل می کنند. توسعه یک سیستم مدیریت زباله پاک و سالم به لحاظ بهداشتی کنترل بو و آلودگی حاصل از زباله ها و پسماندها کنترل ویروس ها و باکتری های بیماریزا (پاتوژن ها) تولید انرژی تجدیدپذیر هضم بی هوازی همچنین می تواند مزایای اقتصادی زیر را به همراه داشته باشد. تولید و فروش بیوگاز به عنوان منبع تولید الکتریسیته و حرارت تولید و فروش فیبر و کود مایع بهبود کشاورزی و صورتحساب ها بابت انرژی ایجاد یک محیط زندگی پاکتر اشتغالزائی بومی تنوع تجارت روستائی فرآوری زائدات به شیوه پایدار رشد سریع جمعیت شهرها همراه با توسعه صنایع منجر به افزایش مصرف و در کنار افزایش تولید مواد زائد جامد گردیده است. این موضوع موجب پدید آمدن معضلات بهداشتی و زیست محیطی شدیدی به ویژه در کلان شهرها شده است که در صورت عدم مدیریت صحیح می تواند بحران های عظیمی را به صورت منطقه ای و جهانی ببار آورد. روش های متنوعی برای تثبیت و بی خطر سازی پسماندهای آلی آلاینده محیط زیست وجود دارد. از مهم ترین و رو به رشدترین این فناوریها، فرایند هضم بی هوازی می باشد. هضم بی هوازی فرایند تخمیر مواد آلی در عدم حضور اکسیژن و در دما، غلظت مناسب و اختلاط مواد آلی می باشد. امکان انجام فرایند هضم بی هوازی در محدوده وسیع غلظتی وجود دارد. ابتدا فرایندهای هضم بی هوازی تر مواد استفاده می شد. افزایش حجم هاضم های بی هوازی و نیاز فراوان به آب برای بهره برداری از این هاضم ها باعث گرانی این نوع سیستم ها و کاهش جذابیت آن ها برای بعضی از کاربران گردیده است. برای حل این مشکلات امروزه نسل جدیدی از هاضم های بی هوازی تحت عنوان هضم خشک بی هوازی در مراحل مختلف تحقیقاتی و کاربردهای صنعتی، بسیار مورد توجه قرار گرفته است. توجه به استفاده و گسترش این نوع هاضم ها …
برداشت:
|
هضم بی هوازی (انگلیسی : anaerobic digestion) تجزیه میکربی مواد آلی در غیاب اکسیژن است که نتیجهٔ این فرایند ، تولید متان و مواد تثبیت شده می باشد . هضم بی هوازی دارای سه مرحله ، پیش تصفیه ، هضم و پس تصفیه است . باکتری های تخمیرکننده ، تولیدکننده h۲ (کاهنده پروتون) و متان زا سه گروه عمده میکروارگانیسم های فعال در این فرایند هستند . هضم بی هوازی در مقایسه با کمپوست هوازی ، یک تولیدکننده انرژی خالص است . در هضم بی هوازی ۵۰۰ تا ۱۰۰۰ کیلو وات ساعت در هر تن زبالهٔ تر انرژی تولید می شود ، در حالی که در کمپوست هوازی ۷۵۰ – ۵۰۰ کیلووات ساعت انرژی برای تصفیه هر تن زبالهٔ تر مصرف می شود .
|
wiki_summary
|
general_answer
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Twenty leagues! Yes.
فارسی:
|
بیست فرسخ! آری.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: سفارشم سریع و سالم رسید کیک گردو زیاد خوب نبود، اسفنجش سفت و فاقد لطافت بود ولی کیک هویج عالی بود
جواب درست:
|
صحیح
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
to_which_does_belong
|
احساس زیر برای این عبارت در نظر گرفته شده است. آیا این احساس به درستی انتخاب شده؟ صحیح یا غلط؟
احساس: خوب
عبارت: سفارش ما مغایرت داشت ارسالی خیلی کم بود سیب زمینی ویژه هم یادشون رفت بیارن غذا سرد بود بدبودخیللیی
جواب درست:
|
غلط
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
to_which_does_belong
|
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: رایز اگنست در سال ۱۹۹۹ با منحل شدن گروه های «۸۸ فینگرز لویی» و «باکستر» تشکیل شد. اولین اعضای گروه رایز اگنست به ترتیب: تیم مک ایلریف (خواننده)، جو پرینسیپی (بیسیت)، تونی تینتاری (درامر) و «دان پریسیژن» (گیتار) بودند. اگر چه گروه هیچ تور و هیچ کنسرتی را با این اشخاص نداده اما یک دمو در سال ۲۰۰۰ با نام جنبش ترانزیستور منتشر کرد که شامل چهار آهنگ بود. یک سال بعد از پیوستن به «فات رک کوردز» گروه اولین آلبوم خود را با نام حل شده (در سال ۲۰۰۱ به تهیه کنندگی «مسس جورجینی») و دومین آلبوم خود را به اسم دور بر دقیقه (در سال ۲۰۰۳ به تهیه کنندگی بیل استیونسون در بلستینگ روم) منتشر کردند. همچنین آلبوم حل شده مجددا در سال ۲۰۰۵ به همراه دو آهنگ جدید منتشر شد. تونی تینتاری بعد از بیرون دادن دمو جنبش ترانزیستوری گروه را ترک کرد. چند ماه بعد از رفتن تینتاری، دان پریسیژن هم گروه را در ۲۰۰۱ ترک کرد. برندون بارنز جای تینتاری و کوین وایت جای دان پریسیژن را گرفتند. کوین وایت در تورهای رایز اگنست به مدت یک سال با آن ها بود و در سال ۲۰۰۲ تاد ماهونی جای او را گرفت تا شروع به ضبط آلبوم جدیدشان کنند. رایز اگنست به همراه «سیک آو ایت آل»، «نوفکس»، «اگناستیک فرانت»، «نو یوز فور ا نیم»، «ای اف آی»، «استرانگ اوت» و «مد کادیز» تور در سراسر آمریکا شروع کرد. رایز اگنست در اوایل سال ۲۰۰۴ به «گفن رکوردز» پیوست و در اوت همان سال سومین آلبوم را با نام ترانه اعلام خطر فرهنگ متضاد منتشر کرد. پیش از ضبط این آلبوم تاد ماهونی گروه را ترک کرده بود و کریس چیس (نوازنده سابق گروه «ریچ د اسکای») لید گیتاریست گروه شد. در همان سال رایز اگنست برای اولین بار در کارنامه حرفه ای خود، پای خود را فراتر دید و ایالات متحده را به مقصد اروپا، استرالیا و ژاپن ترک کرد. «بیگ دی اوت» استرالیا و «راک ام رینگ» آلمان از مهم ترین فستیوال های موسیقی راک جهان می باشند که رایز اگنست در سال های مختلف در آنجا حضور داشت. چهارمین آلبوم گروه رنجبر و رنج بین (به تهیه کنندگی جیسون لیورمور و بیل استیونسون) در ۴ ژوئیه ۲۰۰۶ بیرون داده شد. همچنین رایز اگنست در پنجم دسامبر ۲۰۰۶ یک دی وی دی با نام «نسل گمشده» منتشر کرد که شامل مصاحبه ها و بخش هایی از اجراهای زنده گروه بود. در ۲۷ فوریه ۲۰۰۷ خبر داده شد که کریس چیس گروه را ترک کرده و …
جواب:
|
"رایز اگینست" میتواند عنوان مناسب و "رایز اگنست (به انگلیسی : rise against) یک گروه پانک راک آمریکایی است که در شیکاگو و در سال ۱۹۹۹ شکل گرفت . گروه متشکل از چهار نفر : تیم مک ایلریف (خواننده ، ریتم گیتاریست) ، جو پرینسیپی (بیسیت) ، زک بلیر (لید گیتاریست) و برندون بارنز (درامر) است . رایز اگنست تا به امروز هفت آلبوم ، دو آلبوم اضافه و دو دی وی دی منتشر کرده است . از برجسته ترین آثار گروه می توان به ترانه اعلام خطر فرهنگ متضاد ، رنجبر و رنج بین و توسل به عقل اشاره کرد . جدیدترین آلبوم گروه « بازار سیاه » نام دارد که در پانزدهم ژوئیه ۲۰۱۴ انتشار یافت ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
|
wiki_summary
|
title_summary
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: من به استاد در موردش گفتم
جواب:
|
i told the professor about it
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: این اون چیزی نیست که کلیر درباره تو گفت.
ترجمه:
|
thats not what claire says about you .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: در آیین مهر که از آیین های قدیمی ایرانیان است هفت درجه تشرف وجود داشت که مهر پرستان پس از تحمل آزمون های سخت به آن ها نائل می شدند.
موضوع:
|
درجات هفتگانهٔ مهرپرستی
|
wiki_summary
|
write_title
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش شانا به نقل از شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی ایران، با توجه به ورود سامانه بارشی از ابتدای امسال به مناطق غربی و جنوب غربی کشور، نشست های ستاد مرکزی مدیریت بحران با حضور مدیران و مسئولان شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی روزانه تشکیل می شود تا هماهنگی های لازم با مناطق برای تامین سوخت به موقع انجام شود. بر این اساس، این کمیته ضمن پایش مصرف، تامین به هنگام سوخت همه تجهیزات امدادرسانی را در دستور کار قرار داده است. براساس این گزارش، سوخت مورد نیاز روستاهایی که دچار آب گرفتگی شده بود نیز تامین شد و خوشبختانه هیچ مشکلی برای تامین و توزیع سوخت در سطح کشور به ویژه استان های غربی و جنوب غربی و شمالی وجود ندارد. بر پایه این گزارش، شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی افزون بر برگزاری نشست های مستمر درون سازمانی به منظور هماهنگی بیشتر با سازمان ها و نهادها برای همکاری و کمک به سیل زدگان در نشست های برون سازمانی نیز حضور فعال دارد و تا برگشت به شرایط عادی در کنار دیگر سازمان و نهادها از هیچ کمکی دریغ نخواهند کرد. با تمهیدات اندیشیده شده، سوخت رسانی به مردم عادی و سیل زدگان با همه توان و تلاش شبانه روزی کارکنان شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی در حال انجام است؛ ضمن اینکه با توجه به موج دوم برگشت مسافران نوروزی، پیش بینی های لازم برای تامین بنزین مسافران در مسیرهای پرتردد و محورهای مواصلاتی نیز انجام شده و خوشبختانه تاکنون هیچ گزارشی مبنی بر نارضایتی مردم از این مجموعه گزارش نشده است.
عبارت: تامین سوخت مناطق سیل زده بی هیچ وقفه ای درحال انجام است
دلیل:
|
به این دلیل که تلاش شبانه روزی مسئولان و کارکنان شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی برای استمرار و سوخت رسانی به موقع به مناطق پر خطر و سیل خیز غربی و جنوب غربی کشور ادامه دارد.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: He attributed the tragic crime to the habits that had become ingrained by ages of serfdom and the distressed condition of Russia, due to the lack of appropriate institutions.
پاسخ:
|
راکی تین در تاب لوئی که تصویر کرد این جنایت غم انگیز را به صورت محصول عادات دوران بردگی و هرج ومرج روسیه و فقدان تأسیسات لازم قلمداد کرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: و یکیو میخوام که همراهیم کنه.
پاسخ:
|
and i need someone to practice it with .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: اجازه دهید بگذرم.
پاسخ:
|
Allow me to pass.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: He was silent for a while, and Philip found nothing to say.
جواب:
|
لحظه یی چند خاموش ماند، و فیلیپ هم چیزی برای گفتن نداشت.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: It was, therefore, a route that did not interest him, for it could lead only to the past.
جواب:
|
تا مجبور نشوند به مبدأ و گذشته هایی که چندان به آن ها علاقه ای ندارند، بازگردند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایمنا و به نقل از شرکت نمایشگاه های بین المللی استان اصفهان، این نمایشگاه تا ۲۰ بهمن ادامه خواهد داشت و ۶۵ مشارکت کننده حاضر در آن به ارایه آخرین محصولات و دستاوردهای خود در زمینه محصولات مراقبت های بهداشتی، محصولات و فرآورده های آرایشی و بهداشتی، محصولات و فرآورده های طبیعی و گیاهان دارویی، ماشین آلات و تجهیزات داروسازی، مواد اولیه، صنایع داروسازی و خدمات چاپ و بسته بندی می پردازند. مشارکت کنندگان از استان های اصفهان، قم و تهران در نمایشگاه حضور دارند و شهرستان کاشان نیز حضور قابل توجه و منحصر به فردی را در نمایشگاه به خود اختصاص داده است. داروسازی رها، داروسازی امین و شرکت گل دارو مشارکت کنندگان شاخص نمایشگاه بین المللی دارو و صنایع وابسته (اصفهان فارما) به شمار می روند که در کنار شرکت های تهران دارو، ریحان نقش جهان، باریج اسانس، پخش هجرت، پویش دارو و تهران شیمی به ارائه دستاوردهای خود خواهند پرداخت. این نمایشگاه که برای نخستین بار است در اصفهان برگزار می شود، یک هزار و ۱۵۶ مترمربع فضای مفید را به خود اختصاص داده و فرصت مناسبی به شمار می رود تا صنایع فعال در این حوزه با توجه به گستره وسیعی از مخاطبان از جمله دانشجویان، مسئولان و مدیران دولتی، فعالان صنعت، اعضای انجمن های علمی و صنفی و متقاضیان اخذ پروانه نمایندگی در کلانشهرها، دستاوردها و توانمندی های خود در این حوزه را به نمایش بگذارند. در کنار این نمایشگاه، ششمین همایش طلای سبز برگزار می شود که با توجه به ظرفیت های استان اصفهان در حوزه گیاهان دارویی و فرآورده های طبیعی، فرصتی است تا ضمن تمرکززدایی رویدادهای تخصصی از پایتخت، با شناسایی بازارهای هدف، امکان توسعه صادرات فرآورده های طبیعی و گیاهان دارویی فراهم شود. برگزاری کارگاه ها و سخنرانی های آموزشی مرتبط با مسائل روز، برگزاری تورهای رایگان دانشجویی، درنظرگیری امتیازهای بازآموزی برای گروه های هدف، انتشار کتاب و مقالات علمی دانشجویان حضور نشریات و رسانه های سلامت محور و توجه و احیای طب ایرانی در کنار برپایی سلامت کده طب ایرانی از جمله برنامه های جانبی نخستین نمایشگاه بین المللی دارو و صنایع وابسته (اصفهان فارما) به شمار می رود. نخستین نمایشگاه بین المللی دارو و صنایع وابسته (اصفهان فارما) از ساعت ۱۴ تا ۲۱ روزهای ۱۸ تا ۲۰ بهمن ماه در محل برگزاری نمایشگاه های بین المللی …
دسته بندی:
|
هیچکدام
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: instead of physiology , lets talk about the soul.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید
متن: پس از ایجاد یک بازی جدید، شخصیت بازی (شما) دارای اسم تصادفی، مو، شهر و کشور است. اولین چیزی که بازی نشان می دهد پدر و مادر و شغلشان و همچنین تولد شما و اگر خواهر یا برادری یا حیوان خانگی دارید است. در بعضی موارد، شخصیت شما ممکن است در بدو تولد برای فرزندخواندگی پذیرفته شوید. برای گذشت یک سال از عمرتان باید دکمه «سن» را فشار بدهید. بین ۰ تا ۵ سالگی شما به عنوان شیرخوار در نظر گرفته می شوید. بین ۵ تا ۸ سالگی نسبت به کشوری که در آن بازی می کنید به دبستان یا مدارس متوسطه می روید. بعد به مدارس پیشرفته در سن بین ۱۱ تا ۱۴ سالگی می روید. از سن ۱۲ سالگی بعضی از محدودیت ها در فعالیت مانند باشگاه رفتن یا رفتن به کتابخانه در دسترس قرار می گیرد؛ و از سن ۱۴ سالگی شغل نیمه وقت در دسترس است. در طول کودکی شما در انجام فعالیت ها به شدت محدود هستید. شما قادرید از والدین خود درخواست پول بکنید و نسبت به بخشندگی و وضع مالی آنها پول بگیرید. یک سری از سناریوها نیز نسبت به سنی که هستید برای شما نمایش داده می شود. در کودکی شما قادر به انتخاب اولین کلمه ای می گویید خواهید بود. بین سنین ۱۵ تا ۱۹، نسبت به کشوری که در آن هستید شما می توانید آزمون رانندگی شرکت کنید که با نشان دادن یک علامت و پاسخ صحیح به شما اهدا می شود. با قبول شدن در آزمون بسته به بخشندگی والدینتان ممکن است یک ماشین هدیه بگیرید. بعد از فارغ التحصیلی از مدرسه، می توانید تحصیلات خود را در دانشگاه ادامه بدهید، مدتی استراحت کنید، در یک شغل مشغول شوید یا به ارتش بپیوندید. در سن ۱۸ سالگی، فعالیت های خرید خانه مانند بقیه فعالیت ها مانند رفتن به کلاب، سفر، مهاجرت، جرائم مختلف مانند دزدی، و قمار در دسترس قرار می گیرد. همین طور که سن تان افزایش می یابد، مسائل مختلفی نسبت به سنتان پیش می آید که تصمیم گیری شما می تواند در زندگیتان تأثیر بزرگی بگذارد. این مسائل حرفه شما، سلامتتان، خانواده تان (اگر داشته باشید)، دوستانتان، و … را تحتث تأثر قرار می دهد. بعد از چندین سال کار کردن گزینه بازنشستگی فعال می شود و شما می توانید بازنشته شوید. اگر شما بدون هیچ گونه مریضی یا اعتیاد زندگی کنید در آخر به مرگ طبیعی خواهید مرد. اگر شما میزان سلامت خود را در ۱۰۰ ٪ نگه دارید، شاید بیشتر از صد سال عمر کنید. در هر زندگی پس از مرگ شما روبان هایی بنا بر اینکه …
جواب:
|
"بیت لایف" میتواند عنوان مناسب و "بیت لایف (به انگلیسی : bitlife) یک بازی در سبک شبیه سازی زندگی است که در سال ۲۰۱۸ توسط کندی رایتر منتشر شد . هدف این بازی یک زندگی دیجیتالی بدون دغدغه و کارتون و سناریوهای طنز است . این بازی در گوگل پلی و اپ استور از محبوبیت بسیار برخوردار است ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
|
wiki_summary
|
title_summary
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: like this , try.
پاسخ:
|
همين طوري ادامه بده .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: i love you , john.
ترجمه:
|
دوست دارم ، جان .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
آیا میتوان در متن زیر یک یا چند نمونه از گروه کلمات آورده شده را پیدا کرد؟
گروه کلمات: محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان
- بله
- خیر
متن: نشست سالانه مدارس، دانشکده ها و مراکز آموزشی سینما که همه ساله به همت دانشگاه جدید سینما و تلویزیون) ان یو سی تی (به ریاست کارلو لیتزانی در شهر رم ایتالیا برگزار می شود، محلی برای دیدار، آموزش حضوری و آشنائی دانشجویان سینما با استادان و سینماگران ایتالیائی است، امسال نیز این اردوی سالانه در نیمه نخست ماه جولای ۰ تا ۰ تیر ماه در چینه چیتا، مرکز استودیوهای سینمائی شهر رم با حضور استادان، سینماگران و دانشجویان سینما برگزار شد و انجمن سینمای جوانان ایران به عنوان تنها مرکز غیر اروپائی آموزش سینما معرفی شد که با پنجاه دفتر آموزش فیلمسازی در سراسر ایران فعال است.
پاسخ:
|
بله
|
persian_ner
|
does_there_exist_any
|
متن داده شده می تواند به عنوان تیتر یا متن یک مجله خبری باشد؟
متن: اقتصادی
جواب:
|
تیتر
|
PNLPhub/Persian-News
|
title_or_content
|
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: نه، بوریس!
دستور: هدف اصلی متن تغییر نکند
بازنگاری:
|
بوریس!ول کن!
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_order
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: زندانیان به روی نرده نیمکت متهمین تکیه داده
انگلیسی:
|
A jailer stood reclining against the dock rail
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: اعضای شورای شهر تهران با یک فوریت افزایش نرخ بلیت اتوبوس و مترو موافقت کردند.
خلاصه:
|
تصویب یک فوریت افزایش بهای بلیت اتوبوس و متروی تهران
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: poured down the Pain killer.
جواب:
|
دوای ضد درد را توی آن ریخت.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Just the same with bell ringing ….
پاسخ:
|
زنگ ها هم همین طور …
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: نشست مشترک مدیران ارشد شرکت ملی صنایع پتروشیمی با مدیران سازمان صنایع کوچک و شهرکهای صنعتی برگزار شد.
مقاله کامل:
|
به گزارش شانادر این نشست معاون وزیر نفت در امور پتروشیمی با بیان این که هدف از این نشست تعامل بیشتر برای ایجاد شهرکهای تخصصی پتروشیمی در کشور است افزود: با توجه به این که در برنامه پنجم توسعه مقرر شده است شهرکهای تخصصی پتروشیمی در کشور ایجاد شود، تعامل و همکاری بین پتروشیمی و سازمان صنایع کوچک و شهرکهای صنعتی می تواند این امر را تسهیل کند. بر پایه این گزارش، ابریشمی معاون وزیر صنعت، معدن و تجارت و رئیس سازمان صنایع کوچک و شهرکهای صنعتی از تعامل با پتروشیمی استقبال کرد و گفت: سازمان صنایع کوچک و شهرکهای صنعتی در بیشتر نقاط کشور مناطق ویژه صنعتی ایجاد کرده است که می تواند بخشی از این فضاها را در اختیار پتروشیمی قرار دهد. در پایان این جلسه مقرر شد سرمایه گذارانی که تمایل دارند در زمینه صنعت پتروشیمی سرمایه گذاری کنند توسط شرکت ملی صنایع پتروشیمی به سازمان صنایع کوچک و شهرکهای صنعتی معرفی شوند. همچنین قرار شد جلسه هایی در زمینه تکمیل زنجیره تولید و توسعه و رونق شهرکهای تخصصی پتروشیمی میان دو طرف برگزار شود.
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: She had no money and no home of her own, and outside the school her sole places of refuge were the public library, on the few evenings when she could get there, and church on Sunday mornings.
پاسخ:
|
او نه پول و نه خانه ای از خود داشت و در خارج از مدرسه تنها پناهگاهش کتابخانه عمومی بود که بعضی از عصرها را در آن میگذراند و البته صبح های یکشنبه را هم به کلیسا می رفت
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: you had to observe them. you werent sure. im sure.
پاسخ:
|
تو بايد باهاشون حرف ميزدي . تو مطمئن نبودي من مطمئنم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: اصلی ترین شرط درخواست دادرسی در دادگاه های روم چه بود؟
جواب ها:
|
جواب کوتاه: وضعیت حقوقی تابعیت روم
جواب بلند: اصلی ترین شرط درخواست دادرسی در دادگاه های روم وضعیت حقوقی تابعیت روم بود.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_long_ans
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: put it this way , the show ciosed after one performance oniy.
عبارت فارسی:
|
بذار اينجوري بگم ، بعد از يک بار . تماس ديگه ارتباطمون قطع شد .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Trees with old and twisted roots hung over cliffs, and piled up behind into mounting slopes of pine wood.
ترجمه:
|
درختان با ریشه های کهن و پیچ خورده از فراز پرتگاه ها آویزان و در پشت شیب های تند پوشیده از درخت کاج متراکم شده بودند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟
برچسب: HAPPY
عبارت: همه چیز تازه و خوشمزه و باکیفیت در بسته بندی مناسب به دستم رسید.
احساس:
|
خوشحال
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
gen_sentiment
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: The silence was torture to Christophe:
عبارت فارسی:
|
خاموشی کریستف را شکنجه می داد؛
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ابتدا نظر مشتری و ویژگی مورد بحث او را بخوان. به میزان رضایت مشتریان این کالا چه امتیازی می دهید؟
امتیازها:
یک ستاره
دو ستاره
سه ستاره
نظر مشتری: من این گوشی رو دو ساله خریدم همه چیزش عالیه فقط یه مشکل برام بابت ضد آب بودنش پیش اومده. که اب رو قسمت شارژرش ریخته شد و الان خطا میده که خیسه و شارژ دیگه نمیشه و برای اینکه شارژ کنم باید گوشی رو خاموش کنم بزنم به شارژ بعد روشنش کنم و مشکلش حل میشه.
ویژگی مورد بحث: ضد آب بودنش
امتیاز:
|
یک ستاره
|
PNLPhub/Pars-ABSA
|
rate
|
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: کدام پادشاهی در سال ۱۷۹۶ ورشو را ضمیمه کرد؟
نوشته: پروس
جواب درست:
|
پاسخ کوتاه
|
SLPL/syntran-fa
|
which_short
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: و آن وقت آشوب لذت بخشی در دلش به پا می شد.
جواب:
|
which gave her delicious thrills.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: من هرگز قبل از استفاده از این چیزی ندیده ام؟
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی:
|
من هیچ وقت چنین طعمی نچشیده بودم از چه استفاده کردید؟
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_label
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: چه چیزی؟
جواب:
|
what is it?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: we'd do much better without him.
پاسخ:
|
خیال می کنم بدون او کار بهتر انجام شود،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
در مجله ای این بند با عنوان داده شده نشر شده بود. با در نظر گرفتن آن، به سوال زیر پاسخ بده
عنوان: حسام منظور
بند نشر شده: حسام منظور (زاده ۱۸ آذر ۱۳۵۹) بازیگر تئاتر، سینما و تلویزیون اهل ایران است. حسام منظور، ۱۸ آذر ۱۳۵۹ در تهران متولد شد. مادرش اهل ارومیه است، به همین سبب کودکی و نوجوانی خود را در آذربایجان سپری کرده است. او که فارغ التحصیل کارشناس ارشد کارگردانی از دانشگاه تربیت مدرس است، فعالیت های هنری خود را از سال ۱۳۸۲ آغاز کرده در بیش از ۴۰ نمایش ایفای نقش کرده است. وی تجربه اجرا در مراکز مطرح تئاتر اروپا از جمله «پیکولو» ایتالیا و جشنواره «شکسپیر گدامفک» لهستان را دارد. او همچنین از سال ۱۳۹۵ به تدریس رشته بازیگری در دانشگاه آزاد مشغول استاو در سال ۱۳۸۸ برای نمایش «مکبث» به کارگردانی «رضا ثروتی» نامزد دریافت جایزه بهترین بازیگر مرد از جشنواره تئاتر دانشگاهی و در سال ۱۳۹۰ برای نمایش «مکبث» به کارگردانی «رضا ثروتی» نامزد دریافت جایزه بهترین بازیگر سال تئاتر از جشن بازیگر شد. او همچنین در سال ۱۳۹۵ برای بازی در نمایش «اودیسه» به کارگردانی «آرش دادگر» جایزه بهترین بازیگر سال را از سیزدهمین جشن بازیگر، دریافت کرد.
سوال: حسام منظور از چه سالی تدریس بازیگری را شروع کرده است؟
پاسخ:
|
۱۳۹۵
|
SajjadAyoubi/persian_qa
|
title_text_question
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: You drunken moujik, said Daria Alexeyevna, once more.
فارسی:
|
دار یا آلکسیونا با لحن خشمگینی گفت: مرد بد مست!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: این موضوع منجر به اعتراض همسایه روبه رویی شد چرا که همسایه مدعی بود پارک خودرو در کنار دیوار مقابل منزلش برای او ایجاد مزاحمت می کند. در همین حال فرزندان دو همسایه نیز وارد این مشاجره لفظی شدند و حتی برای خاتمه دادن به ماجرا با پلیس تماس گرفتند، اما در این میان ادعای یکی از افراد طرف مقابل که خطاب به پسر زن مذکور گفت: مادرت را کتک زدیم! آتش نزاع را شعله ور کرد. گزارش ها حاکی است، ناگهان پسر ۱۸ ساله همسایه با کلنگ دنبال جوان ۳۰ ساله (پسر زن راننده) دوید و او را داخل کوچه بن بست گیر انداخت. او یک لحظه کلنگ را بالا برد و تیغه آن را بر سر جوان ۳۰ ساله که محمد نام داشت کوبید و او را به قتل رساند. با گزارش این حادثه هولناک به قاضی ویژه قتل عمد، دقایقی بعد با حضور قاضی کاظم میرزایی در محل وقوع جنایت تحقیقات گسترده ای برای دستگیری متهم به قتل ۱۸ ساله آغاز شد، اما او به مکان نامعلومی گریخته بود. تحقیقات کارآگاهان اداره جنایی پلیس آگاهی خراسان رضوی با دستورات خاص قاضی میرزایی در این باره ادامه دارد.
خلاصه:
|
خراسان نوشت: ظهر روز گذشته در خیابان تورج مشهد زنی میان سال خودروی خارجی خود را کمی بالاتر از منزل مسکونی خودش پارک کرد.
|
pn_summary
|
given_article_summarize
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: شما شاهزاده بیریوا را می کشید و تاج و تخت را ازش می گیرید.
ترجمه:
|
you would've killed prince biryu and took the throne.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: گاتفرید لایبنیتس
مقاله:
|
گوتفرید ویلهلم لایبنیتس (به آلمانی : gottfried wilhelm leibniz) (۱۶۴۶ – ۱۷۱۶) ، فیلسوف ، منطق دان ، ریاضی دان ، فیزیک دان ، حقوق دان ، تاریخ دان و دیپلمات آلمانی بود ، که نقش به سزایی در سیاست اروپای زمان خود بازی کرد . او بنیادگذار دستگاه اعداد دودویی است . همچنین محاسبات دیفرانسیل و انتگرال را که در کنار معادلات دیفرانسیل زمینه بسیاری از پیشرفت های بشر شدند ، همزمان ولی کاملا مستقل از آیزاک نیوتن به دست آورد . (به طور مثال نماد dy/dx برای مشتق تابع (y (x در نقطه x یا نماد ( ) برای انتگرال) او از بزرگ ترین فیلسوفان تاریخ فلسفه و در شمار خردگرایان پیرو رنه دکارت است .
|
wiki_summary
|
write_article_summary
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: تصور می کرد آن مرد یک راست به او نگاه کرده بود.
جواب:
|
She imagined he had looked straight at her.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
با توجه به متن و جواب ارائه شده یک سوال مناسب و مرتبط مطرح کن. پاسخ سوال مطرح شده باید با جواب
مطابقت داشته باشد
متن: سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران سازمانی رسانهای است که تنها متولی قانونی پخش برنامه های رادیویی و تلویزیونی در جمهوری اسلامی ایران است. بر اساس قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران، رئیس صداوسیما را رهبر ایران انتخاب می کند. این سازمان پیش از انقلاب ۱۳۵۷ سازمان رادیو و تلویزیون ملی ایران نام داشت و آن زمان نیز به شکل حکومتی اداره می شد. تعداد کارکنان این سازمان در سراسر کشور تا اواخر سال ۱۳۹۵ بین ۳۰ تا ۵۰ هزار نفر تخمین زده شده است. از بسیاری جنبه ها، صداوسیما قدرتمندترین، فراگیرترین و پرنفوذترین رسانه خبری و نهاد آموزشی–فرهنگی در ایران به شمار می رود که مهمترین استراتژی آن ترویج آمریکا ستیزی از راه تولید سریال و مستندات سفارشی جذاب و ایجاد حس تنفر نسبت به غرب در بین مردم می باشد. صداوسیما آشکارا به حمایت رسانه ای از اسلام و حکومت جمهوری اسلامی می پردازد؛ طبق اساسنامه صداوسیما، هدف اصلی این سازمان ایجاد محیطی مساعد برای تزکیه و شتاب بخشیدن به حرکت تکاملی انقلاب اسلامی در سراسر جهان است.
جواب:
سوال:
|
صدا سیما تا سال ۱۳۹۵چند تا مدیر داشته؟
|
SajjadAyoubi/persian_qa
|
generate_question_wrt_answer
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بله
ترجمه:
|
yes.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.