inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: آهباشه، حتما.
ترجمه:
|
ahh okay . sure .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: به یکدیگر برخوردند و توقف کردند تا راه را برای یکدیگر بگشایند.
انگلیسی:
|
Having interrupted one another they both stopped to let the other continue.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: He went on looking for work.
فارسی:
|
به کاریابی ادامه می داد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: آیا شما به تنهایی آمده اید؟
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و با حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی:
|
تنها به اینجا اومدی؟
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_label
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: زیرا حتی برای کشیش ها هم یک راز بزرگ است.
ترجمه:
|
because even to priests it s a great mystery.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: آره
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
آیا میتوان گفت که برداشت خواننده از دو متن نوشته شده یکسان است؟
- صحیح
- غلط
متن اول: اگه ناراحت نمیشید باید بگم مسلمیه گرفتن و سیاهپوشان و از عرفه به استقبال محرم رفتن و اجحاف در بزرگداشت عید غدیر رو من توی قم احتمالا اغلب شهرای مذهبی و تهران دیدم؛ شهرهای دیگه متعادل ترن.
متن دوم: خواندن این متن من را به یاد نطق های ضد یهودی هیتلر انداخت. بی بی سی کثیف ترین رسانه دنیا.
جواب:
|
غلط
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
same_point
|
توضیحات نوشته شده را بخوان و آن را به گونه ای دگرنویسی کن که با برچسب مطابقت داشته باشد
توضیحات: من مطمئنم اگر یه روز سرمایه ام بشه یک میلیارد تومان، پراید می شه ۹۸۰ میلیون عین جن افتاده دنبال ما.
برچسب: توضیحات را به شکلی جدید و بدون حفظ معنی، دگرنویسی کن
دگرنویسی:
|
تلفن کرده بودم بگویم هدیه تولدت را برایت فرستاده ام.فکر کردم دلیل خوشی صدایش روز تولدش است.تا فهمیدم می خواهند شمال بروند!در این شرایط وخیم کرونا در ایران!طوری صحبت کردم اگر رفت شمال با واکسن کرونا برگردد.پدرسگای ولگرد.
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_label
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: داریم می رویم.
جواب:
|
We're going.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Up to that she understood everything.
پاسخ:
|
ولی تا آن جا همه چیز را در او می فهمید.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: آلبرت شوایتسر
مقاله:
|
آلبرت شوایتزر (به آلمانی : albert schweitzer) (۱۴ ژانویه ۱۸۷۵ – ۴ سپتامبر ۱۹۶۵) پزشک ، فیلسوف ، عالم الهیات پروتستانیسم و موسیقی دان آلمانی بود . وی در سال ۱۹۲۸ برندهٔ جایزه ادبی گوته و در سال ۱۹۵۲ جایزه صلح نوبل شد .
|
wiki_summary
|
write_article_summary
|
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: مثل همیشه عالی ولی چرا ۱۰۰۰ تومن گرون کردین همه غذاها رو؟ تا یکی رو هفته پیش چیکن برگر ۱۴۵۰۰ بود.
احساس کلی:
|
مثبت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos_or_neg
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: موجودات کهن درست زیر پای ما مستقر شدن.
جواب:
|
Old Creatures reside beneath our feet.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Beranabus thinks it over, then pins his gaze on me.
عبارت فارسی:
|
برانابوس به موضوع فکر می کند و بعد تیر نگاهش را به من می دوزد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Besides this, in his behavior to women Anatole had a manner which particularly inspires in them curiosity
ترجمه:
|
بعلاوه آناتول در معاشرت با زنان رفتاری داشت که بیش از هر چیز کنجکاوی و حتی عشق را در ایشان برمی انگیخت
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: دامن جدیدم را می پسندی؟
عبارت انگلیسی:
|
Do you like my new short skirt?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: آزاد، عضو هیات رییسه کمیسیون اصل ۹۰ مجلس شورای اسلامی از ورود کمیسیون اصل ۹۰ به موضوع صدور کارت های بازرگانی یکبار مصرف و داستان ۷۰ کارتن خواب دارای کارت بازرگانی خبر داد.
|
محلی
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: However, in spite of bitter aloes, ridicule, Sister Agatha and Paddys switch, Meggie went on biting her nails.
عبارت فارسی:
|
با این همه برغم صبر زرد تلخ، استهزا، خواهر آگاتا و راه حل پدی، مگی همچنان ناخن می جوید.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: as to the necessity of unremitting effort to secure the lasting welfare of the country emerging after this last struggle, he hoped, into a period of peace and material prosperity.
عبارت فارسی:
|
در باب ضرورت تلاش بی وقفه و مستمر برای دستیابی به رفاه و آسایش با دوام برای کشور پس از آخرین کشمکش و درگیری سخن می گفت.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: زیرا زنی که به هیچ کس عشق نمی ورزد نمی تواند در کسی حسد برانگیزد.
انگلیسی:
|
for she who loves no one can give no cause for jealousy to any
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: The oak front doors opened
جواب:
|
درهای چوب بلوط قلعه باز شدند
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: مادرم دایه آقای هیندلی ارنشاو یعنی پدر همین هیرتن که دیدید بود و من از کوچکی در آن خانه بزرگ شدم و همبازی بچه ها بودم.
انگلیسی:
|
because my mother had nursed Mr. Hindley Earnshaw, that was Hareton's father, and I got used to playing with the children:
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: عضو شورای اسلامی شهر فریدن با اشاره به کمبود اقلام بهداشتی در این شهرستان گفت: فریدن در نوروز گردشگر نمی پذیرد هر چند درصدی از افراد این شهرستان یا فرزندان آنها در شهرهای دیگر شاغل هستند لذا صد درصد نمی توان ورود به شهرستان را کنترل کرد که این امر نیازمند مراعات بیشتر مردم است.
|
محلی
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: this conversation is not over.
پاسخ:
|
گفتگو تموم نشده .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: دیگران تفنگ ها را پر کنند!
انگلیسی:
|
all hands to load muskets.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
آیا متن داده شده به دسته بندی راهنمای خرید تعلق دارد؟
متن: نقد فیلم زهرمار؛ جای این فیلم در فستیوال سینمایی نیست فیلم نامه ای که پیمان عباسی برای فیلم زهرمار جواد رضویان نوشته، از دید طرح داستانی، یک فیلم نامه الگومند است که می کوشد قاعده ها و اصل های ژانر کمدی درام های ایرانی را رعایت کند. برای تماشاگر آشنا به این گونه از فیلم ها روشن است که هم راهی لیلی یا همان مریم (شبنم مقدمی) با حاج حشمت طهرانی (سیامک انصاری) برای یافتن رهی عباس پور (سیامک صفری) در ادامه به تاثیرپذیری لیلی از حاج حشمت و دورشدن از شمایل یک زن ول گرد و نیز تاثیرپذیری قهرمان داستان از این زن (که در فیلم جواد رضویان، مرد اول که مداح است و عاقد و قصد نامزدی برای انتخابات شورای شهر را دارد، با بازشدن چشمان اش به فقر و فلاکت حاکم بر جامعه به خودش می آید و حتی از کاندیداتوری استعفا می دهد) خواهد انجامید اما این را هم از یاد نبریم که طراحی این مسیر الگومند، نیازمند خلق موقعیت ها، روی دادها و پیچش های داستانی و نیز رویارویی دو کاراکتر اصلی با آدم هایی ا ست که آن ها را به دل کشمکش هایی بکشاند و در عین تضادهای روحی و شخصیتی به یکدیگر نزدیک شان کند تا به تدریج بر یکدیگر تاثیر روحی و عاطفی بگذارند اما فیلم نامه پیمان عباسی و فیلم جواد رضویان در طراحی و روایت این مسیر الگوپذیر بسیار ناتوان است زهرمار پر است از روی دادها و موقعیت هایی ایستا و نه پیش برنده، کاراکترهایی با پرداخت بسیار بد و کنش ها و دیالوگ های لوس، و نیز صحنه هایی طولانی و ملال آور برای اثبات این ادعاها می توان به صحنه دو سه دقیقه ای، بی کارکرد و شبه تلویزیونی آماده سازی شام از سوی حاج حشمت برای رهی و لیلی، و یا صحنه بسیار خنک مداحی حاج حشمت بر بالای مزار ابوالحسن خان و با حضور لیلی و نیش وکنایه های او (که بارها در فیلم هایی از این دست دیده ایم) اشاره کرد یا می توان از نگاه بسیار عقب افتاده و تیپیکال فیلم نامه نویس و کارگردان نسبت به جوانان و بچه های نسل های تازه در صحنه کلوب ورزشی و کافی شاپ یاد کرد یا از دیالوگ های شعاری لیلی درباره فقر و نداری مردم جامعه گفت که در ادامه کلیپی -شبیه به کلیپ های ماه واره ای و با شعری به اصطلاح اعتراضی اما خنده دار- آن را هم راهی می کند حتی می توان پای کاراکترهایی همانند یحیی (برزو ارجمند) و محدثه (شقایق فراهانی) با آن شکل رفتار و گفتار به شدت اغراق شده شان را به میان کشید پرده سوم داستان فیلم نیز …
جواب:
|
خیر
|
PNLPhub/DigiMag
|
does_it_belong_to_shop
|
سوال زیر نظر شما را در چه مواردی و درباره ی چه محصولی می پرسد؟
سوال: نظر شما در مورد موسیقی فیلم خانه ای در خیابان چهل و یکم چیست؟
نظر: یک داستان ۱۵ دقیقه ای را که کش اش بدهی می شود عمده فیلم های ایرانی. این فیلم هم با وجود شروع طوفانی اش در همان حد یک ربع است.
جواب:
|
محصول: خانه ای در خیابان چهل و یکم
مورد: موسیقی
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
category_aspect_question
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: من نفهمیدم که چرا فرار می کنیم
عبارت انگلیسی:
|
' I did not understand
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: He re urged
پاسخ:
|
آقا اصرار کرد …
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: چون اون ۷۰۰ میلیون دلار ثروت داره.
پاسخ:
|
because he is worth $ 700 million. .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
متن داده شد را کامل بخوان و پاسخ بده که به کدام یک از دسته بندی های روبرو تعلق می گیرد؟
دسته بندی ها:
یک- علم و تکنولوژی
دو- هنر و سینما
سه- بازی ویدیویی
چهار- کتاب و ادبیات
پنج- سلامت و زیبایی
شش- عمومی
هفت- راهنمای خرید
متن: فیلم برداری ایندیانا جونز بعدی در سال ۲۰۱۹ شروع می شود مجموعه فیلم های ایندیانا جونز به دهه ی هشتاد میلادی باز می گردند، با این حال ده سال پیش شاهد عرضه ی قسمت جدیدی از این فیلم ها بودیم. با اینکه فیلم ایندیانا جونز و پادشاهی جمجمه ی کریستال از سوی مخاطبان و طرفداران بازخوردهای چندان خوبی نگرفته بود، ولی می توانید مطمئن باشید که قسمت پنجمی هم در کار است. طبق خبری که Hollywood Reporter منتشر کرده، قرار است فیلم برداری قسمت پنجم ایندیانا جونز در سال ۲۰۱۹ شروع شود. مثل دیگر فیلم های ایندیانا جونز، قسمت پنجم آن را هم استیون اسپیلبرگ شخصا کارگردانی می کند. مثل دیگر فیلم های ایندیانا جونز، قسمت پنجم آن را هم استیون اسپیلبرگ شخصا کارگردانی می کند. اکران این فیلم برای سال ۲۰۲۰ برنامه ریزی شده است. هریسون فورد قرار است نقش ایندیانا جونز را در این فیلم هم برعهده داشته باشد. اطلاعات بیشتری از قسمت بعدی ایندیانا جونز در دسترس نیست، ولی قرار نیست جرج لوکاس در ساخت این فیلم هیچ نقشی داشته باشد. قصه ی تمام چهار قسمت گذشته ی ایندیانا جونز را جرج لوکاس نوشته است، ولی او قسمت پنجم را نخواهد نوشت. از طرفی هم نمی دانیم هریسون فورد می خواهد چگونه نقش ایندیانا جونز را در این سن دوباره به دست بگیرد. هریسون فورد نقش های قدیمی خود مثل دکر در بلید رانر و هان سولو در جنگ ستارگان را پس از دهه ها دوباره بازی کرده است و نتیجه ی نهایی، چندان جالب از آب در نیامده است. تا انتشار اطلاعات بیشتر از قسمت پنجم ایندیانا جونز فعلا صبر می کنیم. منبع: The Hollywood Reporter
دسته بندی مناسب:
|
هنر و سینما
|
PNLPhub/DigiMag
|
classify_content
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: اما هر دقیقه گفتگویشان قطع می شد.
جواب:
|
but their talk broke off at every moment.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: متشکرم استیوی.
عبارت انگلیسی:
|
thank you , stevie .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: برای بستن قلاب در داخل آنها باید در خانه باشند.
جمله دوم: و برای اینکه چفت در را بتوان انداخت باید در منزل بود،.
جواب:
|
خیر
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
different_point
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: و اگر نکند، آن وقت است که خود را بدبخت می بیند!
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن:! بانوی من، پیداش کردم
جواب:
|
madam, i found it!
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: خدایا، نه.
ترجمه:
|
God, no.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: her lips went on moving and her eyes were filled with tears.
ترجمه:
|
لبانش همچنان می جنبید و چشمانش پر از اشک بود
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: من با همین چس سالیم یادمه پراید ۷ تومن بود.
دستور: هدف اصلی متن تغییر کند
بازنگاری:
|
کلا دو میلیون ویال واکسن وارد کردن، ۱۴۰۰ بره برای کنکور به نظرتون منطقیه، الویت با با پرستارا و پزشکان و سالمندانه، تازه همه توانایی همه خانواده ها توانایی خریدشو ندارن.
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_order
|
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟
نظر: یک ساعت طول کشید تا بیارن دفعه پیش هم همینقدر طول کشید.
احساس کاربر:
|
ناراحت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
what_is_sentiment
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: در روز دوم هفته سوم این مسابقات کهک میلیارد و ۱۷۰ میلیون جایزه نقدی برای صاحبان اسب های برتر پیش بینی کرده بودند، اسب های شرکت کننده در ۶ دور به مسافت ۱۲۰۰ و ۱۰۰۰ متری با یکدیگر به رقابت پرداختند. رقابت در دور اول میان اسب های بیش از ۳ سال، هندیکاپ کلاس ۶ نژاد ترکمن و به مسافت ۱۲۰۰ متر برگزار شد که در پایان این دور اسب «سلنا» اول شد و اسب های «دادلی گراش» و «سپیدار سیاه پوش» به ترتیب جایگاه دوم و سوم را کسب کردند. در دور دوم اسب های نژاد تروبرد بیش از ۳ سال در خط شروع قرار گرفتند که در این دور اسب «آرسیو لیدی» زودتر از بقیه مسافت ۱۰۰۰ متر را طی کرد و مقام اول را به دست آورد و اسب های «بولد رد» و «شانی» به ترتیب دوم و سوم شدند. سومین دور این مسابقات به مسافت ۱۰۰۰ متر و با حضور اسب های دوخون ۲ ساله برگزار شد که اسب «هج نورا» با سبقت از دیگر رقبا مقام اول را به خود اختصاص داد و اسب های «هلدی گزل» و «پرداد» به ترتیب مقام دوم و سوم را به دست آوردند. اسب های نژاد دوخون ۳ سال به بالا در دور چهارم روز دوم هفته سوم مسابقات کورس پاییزه گنبدکاووس به مسافت ۱۰۰۰ متر باهم به رقابت پرداختند که در این دور اسب «یونی کورن» در جایگاه اول ایستاد و پس از آن اسب های «صاحب جمال» و «یومای لووا» مقام دوم و سوم را کسب کردند. در دور پنجم این مسابقات، اسب های نژاد دوخون بیش از ۳ ساله وارد دپار شدند که اسب «رویتا سروین» زودتر از بقیه مسافت ۱۰۰۰ متر را طی کرد و اول شد و اسب های «کارول اسپید» و «طوطی» به ترتیب مقام دوم و سوم را به دست آوردند. مسابقات روز دوم هفته سوم کورس پاییزه گنبدکاووس در دور ششم نیز با رقابت اسب های نژاد تروبرد بیش از ۳ سال درحالی پایان یافت که اسب «اونیکس» زودتر از بقیه از خط پایان گذشت و اول شد و پس از آن اسب های «شایلیک» و «امیرخان ۲» جلوتر از دیگر رقبا رتبه های دوم و سوم را به دست آوردند. روز سوم هفته سوم مسابقات اسبدوانی گنبدکاووس روز جمعه هفته جاری برگزار می شود.
عبارت: روز دوم هفته سوم مسابقات اسبدوانی گنبدکاووس برگزار شد
دلیل:
|
به این دلیل که روز دوم هفته سوم مسابقات اسبدوانی کورس پاییزه گنبدکاووس باشرکت ۵۲ راس اسب از نژادهای «ترکمن، دوخون و تروبرد» عصر امروز دوشنبه بدون حضور تماشاگران در مجموعه سوارکاری این شهرستان برگزار شد.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: حاشیه آسمان در سمت خاور به رنگ ارغونی درمی آمد
جواب:
|
In the east the sky was enveloped in purple.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: I own plenty of stock in the bank.
فارسی:
|
من تو بانک خیلی اعتبار دارم. سهام زیادی دارم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: باید یک لحظه دوربینو بذارم پایین.
جواب:
|
i just gotta put the camera down for a second .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Raz blinks owlishly.
فارسی:
|
راض مثل جغد پلک می زند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ما به بندر گارا میریم. تا میتونید اسلحه بردارید
ترجمه:
|
we will go to garae harbor. secure as many weapons as you can.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: بله، همینطوره اون را هم حتما بفرست.
عبارت انگلیسی:
|
yes , very pretty . be sure to send her along .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: these are two more faces on the manning payroll.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Below the height on which the Kiev regiment was stationed
فارسی:
|
پایین تر از ارتفاعاتی که هنگ کیف بر آن موضع گرفته بود،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟
- بله
- خیر
نظر: عالی بود. تازه و سالم رسیده بود
احساس: مثبت
پاسخ صحیح:
|
بله
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
recommendation
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: I'd have run away from home years ago if I was caged in with a crabby old pair like that!
ترجمه:
|
اگر من گرفتار دو تا پیرزن و پیرمرد بدعنق مثل اسپلین ها بودم، سال ها پیش از خانه فرار کرده بودم!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: It was the portrait of Anna, painted in Italy by Mihailov.
فارسی:
|
این همان تصویری بود که در ایتالیا میخائیلف از آنا کشیده بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: I'm coming, she said.
فارسی:
|
گفت: دارم می آیم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: نان شیرینی کمی کهنه بود
پاسخ:
|
بله
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: و موسیقی های موقت که میتونه احساس خاص را ایجاد کنه.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: بعد شربورن خنده اش را سر داد، اما نه از آن خنده های مطبوع، بلکه از آن طوری که آدم را مثل وقتی که توی نانی که می خورد شن باشد ناراحت می کرد.
انگلیسی:
|
Then pretty soon Sherburn sort of laughed; not the pleasant kind, but the kind that makes you feel like when you are eating bread that's got sand in it.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش شانا، بر اساس گزارش دفتر تحقیقات و سیاستهای مالی معاونت اقتصادی وزارت اقتصاد با عنوان بررسی وضع درآمد های نفتی در بودجه سال ۱۳۹۷، با فرض صادرات نفت خام و میعانات گازی به طور متوسط ۲ ٫ ۶ میلیون بشکه در روز، متوسط کل درآمدهای صادراتی ایران در سال آینده حداقل ۵۱ و حداکثر ۵۵ میلیارد دلار خواهد بود که با توجه به سهم تعیین شده برای دولت از محل عواید نفتی در بودجه سال ۹۷ به میزان ۵۳ ٫ ۵ درصد و بادر نظر گرفتن نرخ تسعیر ارز به طور متوسط ۳۶ هزار ریال، پیش بینی می شود منابع در نظر گرفته شده در سطح حداقل ۹۸۲۲۶۰ میلیارد ریال (۹۷ درصد رقم لایحه بودجه) و حداکثر میلیارد ریال (۱۰۵ درصد رقم لایحه بودجه) محقق شود. در بخشی از این گزارش آمده است: قیمت نفت خام در سال ۲۰۱۷ میلادی از نوسانات بسیاری برخوردار شد به نحوی که سبد نفتی اوپک از ۵۲ ٫ ۴ دلار در هر بشکه در ابتدای سال (ژانویه) به ۴۵ ٫ ۲ دلار در اواسط سال (ژوئن) کاهش یافت و در پایان سال به ۶۱ ٫ ۴ دلار افزایش یافت. با این حال میانگین قیمت نفت خام در سال ۲۰۱۷ با ۵۲ ٫ ۴ دلار در هر بشکه بالاتر از متوسط قیمت در سال قبل از آن (متوسط ۴۰ ٫ ۸ دلار در هر بشکه) قرار گرفت. با در نظر گرفتن عوامل مختلف تاثیرگذار بر بازار نفت در سال آتی پیش بینی می شود سطح کلی قیمت ها بالاتر از سال جاری و با توجه به نظر موسسات بین المللی در سطح ۵۴ دلار تا ۵۸ دلار در هر بشکه باشد. این در حالی است که منابع نفتی برای بودجه سال ۱۳۹۷ کشور با فرض قیمت هر بشکه ۵۵ دلار منظور شده است. مهمترین عوامل (قابل پیش بینی) تاثیرگذار بر قیمت نفت در سال ۲۰۱۸ شامل پیش بینی رشد اقتصاد جهانی و عرضه و تقاضای نفت خام است که در ارتباط با رشد اقتصاد جهانی، بر اساس جدیدترین گزارش های اوپک، صندوق بین المللی پول و بانک جهانی، اقتصاد جهانی روند رو به رشد خود را در سال ۲۰۱۷ ادامه داده است و این شرایط به ویژه در اقتصادهای OECD رشد چشمگیر خواهد داشت. هر چند چالش های رشد اقتصادی همچنان پابرجاست و مهمترین آنها تحولات سیاسی جهان و تصمیمات سیاستگذاران پولی در بانکهای مرکزی مهم جهان است، اما روند رشد مذکور در سال آتی نیز ادامه دارد و سازمان اوپک و صندوق بین المللی پول رشد اقتصادی سال ۲۰۱۸ را ۳ ٫ ۷ درصد و بانک جهانی نیز ۲ ٫ ۹ درصد اعلام کرده است. در ارتباط با تراز عرضه و تقاضای نفت خام نیز در این گزارش آمده است: تقاضا برای نفت خام در سال ۲۰۱۷، …
عبارت: بررسی درآمدهای نفتی دولت در بودجه سال ۹۷
دلیل:
|
به این دلیل که معاونت اقتصادی وزارت امور اقتصادی و دارایی در گزارشی به بررسی سناریوهای مختلف و تخمین درآمدهای نفتی دولت در سال ۹۷ پرداخته و اعلام کرده است: متوسط کل درآمدهای صادراتی حاصل از نفت و میعانات گازی ایران در سال آینده، حداقل ۵۱ و حداکثر ۵۵ میلیارد دلار خواهد بود.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: بعلاوه، بی فایده است چنان چه برای دست یابی به تابلو و یا جبران خسارت به سراغ تریسی برویم.
عبارت انگلیسی:
|
Further, it would be useless to look to Tracy Whitney for either the recovery of the painting or damages
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: but somehow izzi , young as she was ,.
ترجمه:
|
اما ايزي باينکه جوون بود .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: if you have something to say , i might be saying something as well.
فارسی:
|
حرف هايي زده شد و تو حرف خوبي زدي .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
جواب مناسب سوال را از متن استخراج کن
سوال: شرایط رشد براون دردوران کودکی چه گونه بود؟
متن: جیمز جوزف براون جونیورخواننده، ترانه سرا و نوازنده آمریکایی و از پیشگاموسیقی فانک بود. از او اغلب به عنوان " پدرخوانده موسیقی سول یاد می شود. در یک حرفه ای که ۵۰ سال به طول انجامید، او بر توسعه چندین ژانر موسیقی تأثیر گذاشت در سال ۱۹۳۳ در شهر بارنول در کارولینای جنوبی در ایالات متحده آمریکا متولد شد و در سال ۲۰۰۶ در سن ۷۳ سالگی در شهر آتلانتا در ایالت جورجیا در گذشت. جیمز جو براون جونیور در ۳ مه ۱۹۳۳ در اتاق یک کلبه در جنگل شهر بارونول، کارولینای جنوبی، در چند مایلی شرق مرز ایالات جورجیا متولد شد. مراسم غسل تعمید او در اوج احساس و درد در همان کلبه برگزار می شود، مادر او زنی افسرده و مفلوک و پدرش مردی خشن و متجاوز بود زمانی که جیمز کوچک بود والدین او از هم جدا شدند او در سن ۴ سالگی به شهر آگوستا در ایالت جورجیا در آمریکا فرستاده شد تا با خاله خود که رئیس یک فاحشه خانه بود زندگی کند. او در فقر و استرس زیاد بزرگ شد. جیمز برای امرار معاش از کوچکی کار می کرد اما کارهای او عجیب و غریب بود مثل رقصیدن برای سربازان، شستن ماشین ها و واکس زدن کفش های مردم. او می گوید: <<من واکس زدن کفش ها رو با ۳ سنت شروع کردم و بعد توانستم ۵ سنت بدست بیارم اما در ان زمان هیچگاه نتوانستم ۱۰ سنت بدست بیارم به یاد دارم زمانی که در ۹ سالگی اولین بار برای خرید لباس به فروشگاه رفتم لباس های من از کیسه و گونی درست شده بود، اما من می دانستم که باید این شرایط بد را درست کنم باید تلاش کنم که برای خودم کسی شوم! >>
جواب استخراج شده:
|
او در فقر و استرس زیاد بزرگ شد.
|
SajjadAyoubi/persian_qa
|
extract_answer
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: به نظر من شما هیچ به فکر آن نیستید که رقیبی برای نابودی شما کمر همت بسته است،
عبارت انگلیسی:
|
I suppose you don't believe that you have a rival in that quarter?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: باید یک تلفن همراه بخریم.
انگلیسی:
|
i hope they have cell phones . we should get cell phones , huh .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: ایالت نینژیا، چین.
ترجمه:
|
ningxia province , china .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: و به برج نظارت دزدا حمله میشه
پاسخ:
|
and attack the pirates' headquarters.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: dight.
فارسی:
|
جماع کردن .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
اطلاعات مرتبط با تیتر زیر را جمع آوری کنید و یک خبر کوتاه بنویسید
تیتر: فهرست آثار درباره احمد شاملو
خبر:
|
کار و زندگی احمد شاملو ، سخنور ایرانی ، موضوع آثار فراوانی بوده است . برگزیده ای از شناخته ترین های این ها اینجا فهرست می شود .
|
wiki_summary
|
write_news
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: @PalestineVideo: Arab League is reportedly getting ready to hold its emergency meeting, may start as soon as the fancy food and drinks to arrive
عبارت فارسی:
|
@PalestineVideo: گزارش می رسد اتحادیه عرب آماده برگزاری نشست اضطراری است. البته به محض رسیدن غذاها و نوشیدنی های مورد نظر.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Then she fell asleep.
جواب:
|
و آنگاه خوابش برد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: رودی در را با صدای بلند به هم کوبید و درتاریکی شب ناپدید شد و بسوی سرنوشتی رفت که برای افرادی مثل او انتظار می رفت.
انگلیسی:
|
Rudy had slammed the outer door open with a bang and had gone out into the night, toward whatever tin destiny the Rudys of this world can expect.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: چه اصطلاحی به ارگانیسم شکار شده داده می شود؟
جواب بلند: اصطلاح به ارگانیسم طعمه شکار شده داده می شود.
جواب کوتاه:
|
طعمه
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_ans_with_long
|
یک گزارش خبری مناسب در رابطه با برچسب زیر بنویس
برچسب: اجتماعی
گزارش خبری:
|
زارع در گفتگو با خبرنگار اجتماعی باشگاه خبرنگاران گفت: به استناد ماده ۱۱ و ۱۲ حفاظت و بهسازی محیط زیست ۱۵ کوره غیر مجاز ذوب سرب در بخش کهریزک تخریب شد. وی ادامه داد: فرصت طلبان به طمع کسب سود بیشتر در اراضی ملی شهرستان ری و دور از مناطق مسکونی کارگاه های غیرمجاز ذوب سرب را راه اندازی کردند و بدون در نظر گرفتن هیچ گونه سیستم کنترل آب و خاک و هوا فعالیت می کردند. زارع اضافه کرد: این کارگاه ها محلی شده برای دپوی باتری های فرسوده و مستعمل تا پس از ذوب شدن در کوره تبدیل به شمش های سرب شده و روانه بازار شوند. زارع به صرفه بودن استقرار این کارگاه ها را از دلایل رشد قارچ گونه آن ها بیان و خاطر نشان کرد: ما به طور جدی این قضیه را دنبال می کنیم و اجازه فعالیت را به این کارگاه ها نمی دهیم اما ادامه این کار در گرو همکاری سایر ارگان ها ازجمله بخشداری و جهاد کشاورزی است. /ل
|
PNLPhub/Persian-News
|
title_to_text
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: More netizens commented sarcastically about the travel chaos caused by smog during the recent national holiday.
ترجمه:
|
بیشتر شهروندان اینترنتی، درباره آشفتگی های پیش آمده در سفرهای جاده ای به دلیل وجود مه دود در طول تعطیلی های اخیر با ریشخند و تمسخر نوشتند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: در بریتانیای کبیر برای پابرجا ماندن اتحاد قانون و کلیساهای ملی به صورت نهاد جداگانه به حیات خود ادامه می دادند.
متن دوم: پابرجا ماندن اتحاد
سوال:
|
در بریتانیای کبیر برای چه چیزی قانون و کلیساهای ملی به صورت نهاد جداگانه به حیات خود ادامه می دادند؟
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_q_with_long_short_ans
|
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزاش بازار به نقل از اتاق اصناف تهران، مصطفی دارایی نژاد رئیس اتحادیه بارفروشان تهران افزود: با توجه به فراوانی عرضه و رشد ۱ ٫ ۵ برابری تولید نسبت به سال قبل پیش بینی می شود که قیمت میوه طی روز های آتی مجدد ۵ درصد در بازار کاهش یابد. دارایی نژاد با اشاره به اینکه قیمت میوه های وارداتی نسبت به قبل کاهش محسوسی داشته است، بیان کرد: در حال حاضر قیمت انبه در میدان عمده فروشی تهران از ۴۰ هزار تومان به ۲۵ هزار تا ۳۰ هزار تومان، موز هندی به ۱۱ تا ۱۲ هزار تومان و موز اکوادور به ۱۳ تا ۱۴ هزار تومان کاهش یافته است. این مقام مسئول با بیان اینکه اتحادیه بارفروشان متولی اختلاف قیمت میوه از عمده فروشی تا خرده فروشی نیست، گفت: بنابر قانون مغازه داران برحسب فاکتور می توانند ۲۰ درصد قیمت اقلام صیفی و ۳۰ تا ۳۵ درصد میوه را افزایش دهند. رئیس اتحادیه بارفروشان ادامه داد: عرضه مستقیم محصولات باغی باید از سوی اتحادیه باغداران صورت گیرد که متاسفانه علی رغم فساد پذیر بودن محصولات، تعاون روستایی در این زمینه کمکی به باغداران نمی کند. دارایی نژاد در پایان قیمت هر کیلو گیلاس را از ۱۰ هزار تا ۲۵ هزار تومان، زردآلو ۵ هزار تا ۲۰ هزار تومان، آلبالو ۶ هزار تا ۱۰ هزار تومان، هلو ۵ هزار تا ۹ هزار تومان و شلیل ۶ هزار تا ۸ هزار تومان اعلام کرد.
خلاصه:
|
دارایی نژاد، رئیس اتحادیه بارفروشان تهران از افت محسوس قیمت میوه در بازار خبر داد و گفت: بنابر پیش بینی های قبلی، از ابتدای ماه قیمت محصولات باغی همچون گیلاس، زردآلو، هلو و شلیل نسبت به هفته های قبل ۱۵ تا ۲۰ درصد کاهش یافته است.
|
pn_summary
|
given_article_summarize
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: سپس آهسته چادر را برمی داشتند و بار شتر می کردند و به راه می افتادند. و پاشا مدتی بعد بیدار می شد و می دید که در زیر آسمان و هوای آزاد خوابیده و از چادر و بساطی که دیشب در فضای راحت و خلوتش غنوده بود خبری نیست.
انگلیسی:
|
Then they drove off, so that the Pasha awoke alone on his pallet in the open air where at night he had lain down in the rich inner compartment of his palace tent.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: now , dont dad me , i dont want to hear about it.
پاسخ:
|
حالا نميخواد بابا بابا کني ، ديگه نميخوام چيزي در باره ش بشنوم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
لطفا نظر خود را با تمرکز بر حس و حالتی که ارسال محصول برای شما ایجاد کرده است، بیان کنید
محصول: گوشت مرغ
نظر:
|
کیفیت خوب است اما ضخامتش زیاد است و خوب مغز پخت ننی شود
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
aspect_category_review
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: nothing would do but that Roberta should ride with him.
عبارت فارسی:
|
کلاید اصرار ورزید که با هم سوار آن دستگاه شوند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: شهرضا فرمانده انتظامی شهرضا گفت: سه نفر از اعضای باند سرقت منزل در این شهرستان دستگیر شدند.
گروه:
|
محلی
|
pn_summary
|
classify_summary
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: هجوم میارن داخل و قتل عاممون میکنن.
جمله دوم: اونا هجوم میارن اینجا و همه مون رو سلاخی میکنن.
نوع ارتباط:
|
جملات مرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: اونی که دزدیده شد جعلی بود.
انگلیسی:
|
it was the fake that was stolen .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: get them
جواب:
|
ايشون رو ببر
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟
متن اول: ۷۰ دونده مشعل را در دهلی نو حمل کردند.
متن دوم: چند دونده مشعل را در دهلی نو حمل کردند؟
سوال و جواب:
|
متن دوم سوال و متن اول جواب است
|
SLPL/syntran-fa
|
question_or_answer
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: said Fyodor Pavlovitch, mimicking him.
جواب:
|
فیودور پاولوویچ درحالی که همچنان او را تحریک می کرد گفت:
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: But I assure you, mother
جواب:
|
اما مطمئن باشید مادر
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آنقدر عظیم که برای رفع تشنگی ایشان، آب رودخانه ها خشک خواهد شد.
جواب:
|
so vast , it drinks the rivers dry .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: وزیر امورخارجه با ابراز اطمینان از این که روابط خوب سیاسی و اقتصادی ایران و بولیوی، ۲ کشور را در شرایط دشوار در کنار هم قرار داده است، گفت: ۲ کشور اکنون می توانند در زمینه های مختلف در کنار هم قرار گیرند و با توجه به اراده مشترک مسئولان ۲ طرف، این مهم دست یافتنی است.
|
محلی
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: دختر مؤدبی است و درست صحبت می کند.
عبارت انگلیسی:
|
she is a civil, pretty spoken girl
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: همه چیز بسیار عالی بود، سپاس گزارم
احتمال خرید مجدد:
|
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
possibility
|
لطفا متن فراهم شده را با دقت بررسی کن و یک موضوع مناسب برای آن انتخاب کن. موضوع باید مرتبط با متن باشد
متن: به گزارش حوزه سیاست خارجی باشگاه خبرنگاران، بر اساس توافق صورت گرفته در مذاکرات مسکو، کارشناسان ایران و ۱ + ۵ روز سه شنبه ۱۳ تیر ۱۳۹۱ (۳ ژوئیه ۲۰۱۲) در استانبول با یکدیگر دیدار خواهند کرد- بر اساس گزارش های موجود، برنامه ریزی برای برگزاری این دیدار در زمان مقرر در حال انجام است ولی احتمال اعمال تحریم های اروپا علیه ایران از اول ژوئیه فضای سنگینی را بر این نشست حاکم خواهد کرد و احتمال توافق را به حداقل مقدار ممکن کاهش می دهد- از سوی دیگر، کارشناسان در تهران تاکید دارند همانطور که در سخنان دکتر سعید جلیلی در پایان نشست مسکو و همچنین بیانیه کاترین اشتون تصریح شده، این نشست یک نشست فنی (Technical meetting) خواهد بود که موضوع آن نه تبیین پیشنهاد یک طرف برای طرف دیگر، بلکه تلاش برای یافتن نقاط اشتراک میان پیشنهادهای دو طرف است تا روشن شود که حداقلی از اشتراکات برای برگزاری یک جلسه دیگر میان ایران و ۱ + ۵ وجود دارد یا نه. در گزارش ایران هسته ای امده است، ایران در نشست مسکو ابعاد یک پیشنهاد ۵ محوری را به تفصیل برای گروه ۱ + ۵ تشریح کرد که اساسا بر تثبیت حق غنی سازی و رفع تحریم ها تکیه داشت. گروه ۱ + ۵ هم در بغداد پیشنهادی مکتوب به ایران ارائه کرد که در اصل درباره غنی سازی ۲۰ درصد در ایران بود. نکته کلیدی از دید کارشناسان در تهران این است که ایران در پیشنهاد ۵ محوری خود، این ایده ۱ + ۵ را رد نکرده اما آن را در چارچوب مدنظر خود قرار داده است. مقصود از چارچوب در اینجا این است که درخواست های بعدی ۱ + ۵ پس از موضوع ۲۰ درصد چه خواهد بود؟ ایران ایده های فعلی ۱ + ۵ در این باره را قبول ندارد. با این حال روش نیست که آیان امکان چنین تفاهمی در نشست کارشاسی وجود خواهد داشت یا نه. اطلاعات فعلی حکایت از آن دارد که کلمنت از جانب ۱ + ۵ در این نشست حضور خواهد یافت. / پ ۲
موضوع:
|
سیاسی
|
PNLPhub/Persian-News
|
gen_category_for_content
|
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: زبان مادری آلمانی ها چی است؟
جواب بلند: آلمانی زبان مادری آلمانی ها است.
جواب کوتاه:
|
آلمانی
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_ans_with_long
|
یک خریدار، نظرش را در قالب یک متن در مورد ویژگی خاص محصول بیان کرده است. به نظر شما آیا از خرید خود
راضی بوده؟
گزینه ها: بله، نمیتوان نظر قطعی داد، خیر
متن: من اینو دیروز از دیجی خریدم خیلی راجبش تقیق کردم و نظرات دوستان رو خوندم وبه نظرم یکی از بهترینا واسه اونا که اهل کوه، سفر، پیکنیک و غیره هستن میخوره. صداش عالیه. فقط یه ایراد اونم اینکه رادیوشو می گیری مثل اینکه فرکانس رو خوب نمیتونه تیون کنه پارازیت داره. تازه دستم رسیده هنوز موفق نشدم باطریشو تموم کنم دارم رو باطریش کار می کنم ببینم چند ساعت بهم جواب میده. میلاد دشتی عزیر دکمه کم و زیاد صدا داره. برای کم کردن صدا باید کلید عقب برای زیاد کردن صدا باید کلید جلو چند ثانیه نگه داری. من پیشنهاد می کنم حتما بخرید نسبت به قیمتش فوق العادس.
ویژگی: اینو
پاسخ:
|
بله
|
PNLPhub/Pars-ABSA
|
satisfaction
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: all right , thats enough of this insubordination.
جواب:
|
خيلي خوب حرف مفت زدن بسه اگر دير بجنبيم هممون دير ميرسيم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: These were Sergey Ivanovitch, Katavasov, a university friend
عبارت فارسی:
|
این سه تن عبارت بودند از: برادرش، کازنی شف، کاتاواسف، یکی از هم شاگردان قدیم دانشگاهی له وین،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد
جمله: عضو شورای مرکزی دفتر تحکیم وحدت تصریح کرد: دولت به طور شفاف و صریح باید ناتوانی خود را در تمکین نیروهای نظامی و انتظامی اعلام کند.
جواب:
|
نام مکانی در این جمله وجود ندارد
|
persian_ner
|
find_loc
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: It's absurd, really
ترجمه:
|
خوب، این دیگر به کلی بی معنی است.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: آن خوی عبوس و آن اخم و تخم را که ذات ثانی اش شده بود، از یاد برده بود.
جواب:
|
She quite forgot the genteel reserve which had become second nature to her.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: که از مراجعت شما اطلاعی دارم؟
جواب:
|
when you would return
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: a strike team. full tactical.
جواب:
|
چارلي من يه سرنخ خوب پيدا کردم -
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.