vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
1. Nguồn kinh phí: Kinh phí thực hiện từ nguồn chi thường xuyên của Ngân sách Thành phố và đối ứng của các tổ chức, cá nhân tham gia. * Tổng kinh phí dự kiến thực hiện theo Nghị quyết: 60 tỷ đồng Trong đó: - Kinh phí từ Ngân sách Thành phố: 30 tỷ đồng - Kinh phí đối ứng của các tổ chức, cá nhân tham gia: 30 tỷ đồng * Kinh phí dự kiến thực hiện giai đoạn 2024-2025: 30 tỷ đồng (Kinh phí từ NSTP: 15 tỷ đồng; Kinh phí đối ứng của các tổ chức, cá nhân tham gia: 15 tỷ đồng) * Kinh phí dự kiến thực hiện năm 2024: 19 tỷ đồng (Kinh phí từ NSTP: 9,5 tỷ đồng; Kinh phí đối ứng của các tổ chức, cá nhân tham gia: 9,5 tỷ đồng) 2. Lập dự toán, thanh quyết toán kinh phí hỗ trợ - Hàng năm đơn vị được giao chủ trì thực hiện chương trình phối hợp với Sở Tài chính rà soát, tổng hợp đối tượng, kinh phí báo cáo UBND Thành phố quyết định (đối với các dự án/ kế hoạch do cấp Thành phố làm chủ đầu tư); Phòng kinh tế cấp huyện phối hợp với Phòng Tài chính-Kế hoạch rà soát, tổng hợp đối tượng, kinh phí báo cáo UBND cấp huyện quyết định (đối với các dự án/ kế hoạch do cấp huyện làm chủ đầu tư). - Căn cứ quyết định phê duyệt danh sách và kinh phí hỗ trợ của UBND Thành phố/Huyện, Sở Tài chính/Phòng Tài chính - Kế hoạch phối hợp các đơn vị liên quan tham mưu trình UBND cấp Thành phố/huyện bố trí dự toán kinh phí hỗ trợ cho các đối tượng được hưởng chính sách. - Trên cơ sở các quyết định phê duyệt danh sách, kinh phí hỗ trợ, đơn vị được giao chủ trì cấp Thành phố/huyện phối hợp cơ quan tài chính và các đơn vị có liên quan thực hiện thanh, quyết toán kinh phí hỗ trợ theo quy định tại Điều 3 Thông tư số 55/2023/TT-BTC ngày 15/8/2023 của Bộ Tài chính.
1. Funding source: Funding for implementation comes from regular expenditures of the City Budget and reciprocity from participating organizations and individuals. * Total estimated budget for implementation according to the Resolution: 60 billion VND In which: - Funding from the City Budget: 30 billion VND - Reciprocal funding from participating organizations and individuals: 30 billion VND * Budget Estimated cost for implementation in the 2024-2025 period: 30 billion VND (Funding from Food Budget: 15 billion VND; Reciprocal funding from participating organizations and individuals: 15 billion VND) * Estimated cost for implementation this year 2024: 19 billion VND (Funding from Food Budget: 9.5 billion VND; Reciprocal funding from participating organizations and individuals: 9.5 billion VND) 2. Estimation and settlement of support costs - Every year, the unit assigned to preside over the implementation of the program coordinates with the Department of Finance to review and synthesize subjects and funds to report to the City People's Committee for decision ( for projects/plans invested by the City level); The District Economic Department coordinates with the Finance and Planning Department to review and synthesize objects and funding to report to the District People's Committee for decision (for projects/plans invested by the district). - Based on the decision to approve the list and support funding of the City/District People's Committee, the Department of Finance/Finance Division - Plan to coordinate with relevant units to advise and submit to the City/District People's Committee to arrange projects Calculate support costs for policy beneficiaries. - Based on the decisions approving the list and support funding, the unit assigned to preside at the City/district level coordinates with financial agencies and relevant units to carry out payment and finalization of support costs. Support according to the provisions of Article 3 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC dated August 15, 2023 of the Ministry of Finance.
final
Bảo lưu và báo cáo lên cấp trên ý kiến khác với quyết định của thủ trưởng đơn vị về kết luận đánh giá thiết kế phương tiện sản phẩm công nghiệp
Reserve and report to superiors opinions that differ from the decision of the unit head on the conclusion of industrial product vehicle design assessment.
section_api
Đau lưng trên thường do các thao tác lặp đi lặp lại khi làm việc gây ra, hoặc do chấn thương nhẹ khi chơi thể thao hay tập thể dục với cường độ cao. Giải pháp ban đầu là tạm ngừng hoạt động nào có thể là nguyên nhân gây ra căng cơ, đồng thời nghỉ ngơi vài ngày. Nếu vấn đề này liên quan đến công việc, hãy trao đổi với quản lý của bạn để được chuyển sang một công việc khác, hoặc cải tiến thiết kế của khu vực làm việc. Nếu cơn đau liên quan đến việc tập thể dục thì có lẽ là do cường độ tập quá cao hoặc tư thế tập không đúng. Trong trường hợp này, bạn nên nhờ huấn luyện viên hay chuyên gia trị liệu thể thao tư vấn. Nằm nghỉ hoàn toàn trên giường đối với bất kì loại đau lưng nào không phải là ý tưởng hay, vì bạn cần vận động chút ít (dù chỉ là tản bộ thư giãn) để thúc đẩy tuần hoàn máu giúp chấn thương mau lành. Duy trì tư thế đúng khi đứng hay ngồi tại chỗ làm việc và ở nhà. Ngồi thẳng lưng, không khom lưng hay nghiêng quá nhiều về một bên. Xem xét điều kiện khi ngủ. Nệm quá mềm hay gối quá dày có thể góp phần gây đau lưng trên. Tránh nằm ngủ sấp mặt vì nó khiến đầu và cổ bị vặn khiến tình trạng đau lưng nặng thêm. Các thuốc kháng viêm không steroid (NSAID) như ibuprofen, naproxen hay aspirin có thể là cách điều trị tạm thời để giảm đau hay viêm ở lưng trên. Nhớ rằng các thuốc này buộc dạ dày, thận và gan phải làm việc vất vả hơn, vì vậy tốt nhất là không sử dụng nhiều hơn 2 tuần liên tục. Liều lượng cho người lớn thường là 200 - 400 mg, uống thuốc sau mỗi 4-6 giờ. Mặt khác, bạn có thể uống thuốc giảm đau không kê toa như acetaminophen (. Tylenol) hay thuốc giãn cơ (như cyclobenzaprine) để điều trị đau lưng trên, nhưng đừng bao giờ uống cùng với thuốc NSAID. Bạn không nên uống bất kì thuốc nào khi bụng đói, vì chúng có thể gây kích ứng thành dạ dày và tăng rủi ro loét dạ dày. Chườm lạnh là cách điều trị hiệu quả đối với hầu hết các chấn thương cơ xương nhẹ, bao gồm cả đau lưng trên. Liệu pháp lạnh hiệu quả nhất đối với các chấn thương cấp tính (chấn thương xảy ra trong vòng 48 giờ ). Liệu pháp lạnh nên áp dụng cho chỗ đau ở lưng trên để giảm sưng và đau. Bạn nên chườm lạnh 20 phút sau mỗi 2-3 giờ trong vài ngày, sau đó giảm tần suất khi cơn đau và sưng giảm dần. Ép túi nước đá vào lưng bằng băng đàn hồi quấn xung quanh để giúp kiểm soát tình trạng viêm. Luôn quấn túi nước đá hay túi gel đông lạnh trong khăn tắm để da không bị bỏng lạnh. Liệu pháp ngâm lưng trong bồn nước ấm với muối Epsom có thể giảm đau và sưng đáng kể, đặc biệt khi cơn đau do căng cơ gây ra. Magiê trong muối sẽ giúp cơ thả lỏng. Đừng để nước quá nóng (để tránh bị bỏng) và đừng ngâm mình trong nước lâu hơn 30 phút vì nước muối sẽ hút nước từ cơ thể và khiến bạn mất nước. Nếu lưng trên bị sưng thì bạn nên ngâm mình trong nước muối ấm, sau đó chườm lạnh đến khi lưng cảm thấy tê (khoảng 15 phút ). Động tác kéo giãn vùng lưng bị đau hay sưng có thể giúp giải quyết vấn đề, đặc biệt khi tình trạng đau lưng mới chỉ xuất hiện gần đây. Thực hiện chậm và đều, hít thở sâu trong khi giãn cơ. Nói chung, bạn nên giữ các động tác giãn cơ khoảng 30 giây và lặp lại 3 - 5 lần mỗi ngày. Quỳ trên mặt nệm, mông đặt trên lòng bàn chân. Sau đó cúi gập người về trước tại eo, rướn hai bàn tay tối đa về phía trước, đồng thời cố gắng chạm mũi xuống sàn. Thử làm động tác giãn cơ trám to ở lối ra vào. Hai bàn tay tì vào hai bên khung cửa ra vào ở vị trí cao quá đầu và nhẹ nhàng ngả người ra phía trước đến khi cảm thấy giãn cơ trước hai vai. Trong tư thế đứng, bạn đặt hai bàn tay sau đầu và từ từ đẩy đầu về phía sau trong khi ưỡn cong hoặc kéo dài cột sống sao cho bụng đẩy ra ngoài. Trong tư thế đứng với hai bàn chân mở rộng ngang vai (để giữ thăng bằng và vững vàng ), bạn đặt hai cánh tay phía trước người, gập khuỷu tay, và xoay thân trên tối đa sang một hướng, sau đó vài giây xoay thân trên sang hướng ngược lại. Toàn bộ động tác phải được thực hiện một cách có kiểm soát. Lăn người trên con lăn xốp là cách tốt để mát xa lưng và có thể giải tỏa tình trạng khó chịu ở độ nhẹ đến trung bình, đặc biệt ở lưng trên (ngang tầm ngực ). Con lăn xốp thường được sử dụng trong vật lý trị liệu, yoga và pilates. Mua một con lăn xốp tại cửa hàng thể thao hay siêu thị - chúng rất rẻ và hầu như không thể hỏng. Đặt con lăn xốp trên mặt đất, vuông góc với hướng bạn định nằm xuống. Nằm ngửa sao cho con lăn xốp nằm ngay dưới vai. Cơ thể bạn và con lăn phải tạo thành hình chữ "t". Đặt bàn chân phẳng trên sàn, gập đầu gối và nâng lưng dưới lên sao cho lưng lăn tới lui trên con lăn xốp. Sử dụng bàn chân di chuyển cơ thể trên con lăn, sao cho toàn bộ cột sống được mát xa (tối thiểu 10 phút ). Lặp lại với số lần tùy theo nhu cầu, nhưng có thể bạn sẽ cảm thấy đau cơ hơn một chút sau lần đầu sử dụng con lăn xốp .
Upper back pain is often caused by repetitive movements at work, or by minor injuries while playing sports or exercising at high intensity. The initial solution is to temporarily stop any activity that may be causing the muscle strain, and rest for a few days. If the issue is work-related, talk to your manager about transferring to another job, or improving the design of your work area. If the pain is related to exercise, it is probably due to too high an intensity or poor posture. In this case, you should seek advice from a coach or sports therapist. Complete bed rest for any type of back pain is not a good idea, as you need to get some exercise (even if it's just a relaxing walk) to promote blood circulation to help the injury heal quickly. Maintain correct posture when standing or sitting at work and at home. Sit up straight, don't hunch over or lean too much to one side. Consider sleeping conditions. A mattress that is too soft or a pillow that is too thick can contribute to upper back pain. Avoid sleeping on your face because it causes your head and neck to twist, making back pain worse. Nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) such as ibuprofen, naproxen or aspirin may be a temporary treatment to relieve pain or inflammation in the upper back. Remember that these medications force the stomach, kidneys and liver to work harder, so it's best not to use them for more than 2 weeks in a row. The dosage for adults is usually 200 - 400 mg, taken every 4-6 hours. On the other hand, you can take over-the-counter pain relievers such as acetaminophen (Tylenol) or muscle relaxants (such as cyclobenzaprine) to treat upper back pain, but never take them with NSAIDs. You should not take any medications on an empty stomach, as they can irritate the stomach wall and increase the risk of stomach ulcers. Cold compresses are an effective treatment for most minor musculoskeletal injuries, including upper back pain. Cold therapy is most effective for acute injuries (injuries that occur within 48 hours). Cold therapy should be applied to sore areas in the upper back to reduce swelling and pain. You should apply a cold compress for 20 minutes every 2-3 hours for a few days, then reduce the frequency as the pain and swelling subside. Press the ice pack against your back with an elastic bandage wrapped around it to help control inflammation. Always wrap ice packs or frozen gel packs in a towel to prevent frostbite on your skin. Soaking your back in a warm bath with Epsom salt can significantly reduce pain and swelling, especially when the pain is caused by muscle tension. Magnesium in salt will help muscles relax. Don't let the water get too hot (to avoid burns) and don't stay in the water for longer than 30 minutes because the salt water will draw water from your body and dehydrate you. If your upper back is swollen, you should soak in warm salt water, then apply a cold compress until your back feels numb (about 15 minutes). Stretching a sore or swollen back can help resolve the problem, especially if the back pain has only recently appeared. Do it slowly and evenly, breathing deeply while stretching. In general, you should hold stretches for about 30 seconds and repeat 3 - 5 times per day. Kneel on the mattress, buttocks resting on the soles of your feet. Then bend forward at the waist, stretch your hands as far forward as possible, and try to touch your nose to the floor. Try doing a big stretch at the entrance. Place your hands on both sides of the door frame above your head and gently lean forward until you feel a stretch in the front of your shoulders. In a standing position, place your hands behind your head and slowly push your head back while arching or lengthening your spine so that your abdomen pushes out. In a standing position with your feet shoulder-width apart (to maintain balance and stability), place your arms in front of your body, bend your elbows, and rotate your upper body as much as possible in one direction, then rotate for a few seconds. upper body to the opposite direction. The entire movement must be performed in a controlled manner. Rolling on a foam roller is a good way to massage your back and can relieve mild to moderate discomfort, especially in the upper back (at chest level). Foam rollers are commonly used in physical therapy, yoga, and pilates. Buy a foam roller at a sports store or supermarket - they're cheap and virtually indestructible. Place the foam roller on the ground, perpendicular to the direction you plan to lie down. Lie on your back so the foam roller is directly under your shoulders. Your body and the roller should form a "t" shape. Place your feet flat on the floor, bend your knees, and lift your lower back so that it rolls back and forth on the foam roller. Use your feet to move your body on the roller, so that the entire spine is massaged (minimum 10 minutes). Repeat as many times as needed, but you may feel a little more muscle soreness after the first time using the foam roller.
summary
Video : Bị cáo Hoàng Công Lương không đồng tình với bản án của TAND TP. Hoà Bình :. Chiều nay (30/1 ), sau hơn 2 tuần xét xử và nghị án, HĐXX của TAND TP. Hoà Bình đã ra tuyên án vụ Vô ý làm chết người và Thiếu trách nhiệm gây hậu quả nghiêm trọng liên quan đến sự cố y khoa làm 9 bệnh nhân chạy thận tử vong tại BVĐK tỉnh Hoà Bình. Đối với bị cáo Hoàng Công Lương, HĐXX cho rằng bị cáo Lương là người có chuyên môn, được đào tạo kỹ thuật thận nhân tạo ; có chứng chỉ hành nghề khám chữa bệnh với phạm vi hoạt động chuyên môn là khám chữa bệnh Nội và Hồi sức cấp cứu. Toà cấp sơ thẩm nhận định : Hành vi của bị cáo Lương là nguy hiểm cho xã hội, xâm phạm trực tiếp tới tính mạng, sức khoẻ của người khác được pháp luật bảo vệ. Bị cáo là người có đầy đủ năng lực trách nhiệm hình sự, nhận thức được tầm quan trọng của nước dùng chạy thận cho bệnh nhân nhưng do làm việc cẩu thả, dựa vào kinh nghiệm bản thân đã gây ra hậu quả đặc biệt nghiêm trọng. Cuối cùng, toà cấp sơ thẩm quyết định tuyên phạt bị cáo Hoàng Công Lương 42 tháng tù theo đúng tội danh bị truy tố. Ngay sau khi TAND TP. Hoà Bình tuyên án đối với bị cáo Hoàng Công Lương và 6 bị cáo khác, rất đông người dân đã có mặt tại nhà riêng của bác sĩ Lương để động viên, chia sẻ với gia đình. Có mặt tại gia đình bác sĩ Lương, bà Nguyễn Thị Hoa (TP. Hoà Bình) cho biết : “ Chiều nay tôi cũng có đến theo dõi phiên toà xét xử vụ chạy thận làm 9 người tử vong ở Hoà Bình, sau khi nghe bản án mà TAND TP. Hoà Bình tuyên đối với bác sĩ ương, tôi cảm thấy vừa buồn vừa thương cho bác sĩ. Tôi cũng đã từng được bác sĩ Lương chữa trị, bác sĩ là một người hiền lành, nhiệt tình, chu đáo và rất hiểu cho những người bệnh. Tôi tới đây để động viên bác sĩ và gia đình, hy vọng gia đình sẽ vượt qua được thời gian này ”. Một vài người khác lại cho rằng mức án mà TAND TP. Hoà Bình đưa ra là hơi nặng đối với trường hợp của bác sĩ Hoàng Công Lương bởi tại phiên toà, VKS đã đưa ra nhiều tình tiết giảm nhẹ, đây cũng không phải là lỗi trực tiếp của bác sĩ Lương. Hơn nữa, về phía gia đình nạn nhân cũng đã làm đơn để xin miễn tội hoặc giảm nhẹ nếu bị xử phạt thế nhưng kết quả bác sĩ Hoàng Công Lương vẫn phải lĩnh án 42 tháng tù giam. Đại diện gia đình bác sĩ Lương tâm sự : “ Chúng tôi rất cảm ơn mọi người đã dành thời gian đến với gia đình. Dù sao thì toà án cũng đã đưa ra kết luận anh Lương phải lĩnh 42 tháng tù giam, chưa bàn đến việc đã chính xác hay chưa nhưng mong muốn lớn nhất của gia đình hiện tại là cơ quan chức năng xem xét, tạo điều kiện để anh Lương được ăn Tết này với gia đình ”. Clip TAND TP. Hoà Bình tuyên án vụ chạy thận ở Hoà Bình. Thuý - Lâm
Video: Defendant Hoang Cong Luong disagrees with the verdict of the City People's Court. Hoa Binh:. This afternoon (January 30), after more than 2 weeks of trial and deliberation, the jury of the City People's Court. Hoa Binh has issued a verdict in the cases of Involuntary Manslaughter and Lack of Responsibility Causing Serious Consequences related to a medical incident that killed 9 dialysis patients at Hoa Binh Provincial General Hospital. Regarding defendant Hoang Cong Luong, the jury said that defendant Luong is a professional and trained in artificial kidney technology; has a medical examination and treatment practice certificate with the scope of professional activities being internal medicine examination and treatment and emergency resuscitation. The Court of First Instance commented: Defendant Luong's behavior is dangerous to society, directly violating the lives and health of others protected by law. The defendant is a person with full capacity for criminal liability, aware of the importance of dialysis water for patients, but due to negligent work, relying on his own experience, caused particularly serious consequences. . Finally, the first instance court decided to sentence defendant Hoang Cong Luong to 42 months in prison according to the crime charged. Immediately after the City People's Court. Hoa Binh announced the verdict against defendant Hoang Cong Luong and 6 other defendants. A large number of people were present at Dr. Luong's private home to encourage and share with the family. Present at Dr. Luong's family, Ms. Nguyen Thi Hoa (Hoa Binh City) said: "This afternoon I also came to watch the trial of the dialysis case that killed 9 people in Hoa Binh, after hearing The verdict that the City People's Court. Hoa Binh declared for the hospital doctor, I felt both sad and sorry for the doctor. I have also been treated by Dr. Luong. The doctor is a gentle, enthusiastic, thoughtful and very understanding person. I came here to encourage the doctor and the family, hoping the family will get through this time. Some others believe that the sentence imposed by the City People's Court. Hoa Binh's statement was a bit harsh in the case of Dr. Hoang Cong Luong because at the trial, the Procuracy gave many extenuating circumstances, and this was not Dr. Luong's direct fault. Furthermore, the victim's family also filed an application to have their charges waived or reduced if punished, but as a result, Dr. Hoang Cong Luong still had to be sentenced to 42 months in prison. A representative of Dr. Luong's family confided: "We thank everyone for taking the time to come to the family. Anyway, the court has concluded that Mr. Luong must receive 42 months in prison. It is not yet discussed whether it is correct or not, but the family's biggest wish is that the authorities consider and create favorable conditions. so Mr. Luong can celebrate this Tet with his family. Clip City People's Court. Hoa Binh sentenced the dialysis case in Hoa Binh. Thuy - Lam
summary
* Về kiến thức Học viên nắm vững những kiến thức cơ bản về quá trình triển khai, kết quả thực hiện quan điểm, chủ trương của Đảng về công tác dân tộc thời kỳ Đổi mới; nâng cao nhận thức toàn diện, ý thức thực hiện đầy đủ các quan điểm, chủ trương của Đảng về công tác dân tộc; nắm vững quá trình triển khai, thực hiện các nghị quyết của Đảng về công tác dân tộc, kết quả thực hiện các chỉ tiêu cụ thể của Nghị quyết số 24/NQ-TW về công tác dân tộc; nhận thức được những kết quả, hạn chế, nguyên nhân và bài học kinh nghiệm trong thực hiện các nghị quyết của Đảng về công tác dân tộc. * Về kỹ năng Vận dụng những kiến thức về quá trình triển khai thực hiện các quan điểm, chủ trương trong các Nghị quyết của Đảng về công tác dân tộc vào thực tiễn; góp phần nâng cao hiệu quả thực thi công vụ liên quan đến công tác dân tộc ở địa phương, đơn vị theo vị trí việc làm của mỗi cán bộ, công chức, viên chức. * Về thái độ Học viên nghiêm túc trong học tập, chủ động nghiên cứu các nội dung liên quan đến chuyên đề; Học viên có nhận thức đúng đắn về quá trình triển khai, thực hiện các Nghị quyết của Đảng về công tác dân tộc.
* Regarding knowledge, students master basic knowledge about the implementation process and results of implementing the Party's views and policies on ethnic work in the Doi Moi period; Raise comprehensive awareness and sense of fully implementing the Party's views and policies on ethnic work; Master the process of implementing and implementing the Party's resolutions on ethnic work, and the results of implementing specific targets of Resolution Không. 24/NQ-TW on ethnic work; be aware of the results, limitations, causes and lessons learned in implementing the Party's resolutions on ethnic work. * Regarding skills: Applying knowledge about the process of implementing viewpoints and policies in the Party's Resolutions on ethnic work into practice; contributing to improving the efficiency of public service performance related to ethnic affairs in the locality and unit according to the employment position of each officer, civil servant, and public employee. * Regarding attitude, students are serious in studying and proactively research content related to the topic; Students have a correct understanding of the process of deploying and implementing the Party's Resolutions on ethnic affairs.
section_api
Trong trường hợp các văn bản quy phạm pháp luật được viện dẫn tại Nghị quyết này có sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế thì áp dụng theo văn bản quy phạm pháp luật mới.
In case the legal documents cited in this Resolution are amended, supplemented or replaced, the new legal documents shall apply.
section_api
1. Đặt tên 02 tuyến đường nối dài 2. Đặt tên mới 04 tuyến đường 3. Đặt tên 04 cây cầu 4. Đặt tên mới 01 cây cầu
1. Name 02 extension routes 2. New names for 4 routes 3. Name 04 bridges 4. New name for 01 bridge
final
Điều 1. Phạm vi và đối tượng điều chỉnh 1. Phạm vi điều chỉnh: Quy định về hoạt động tư vấn, phản biện và giám định xã hội của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật thành phố Hải Phòng (gọi tắt là Liên hiệp hội) và trách nhiệm của các cơ quan liên quan. 2. Đối tượng áp dụng: Quy định này áp dụng đối với Liên hiệp hội và các tổ chức thành viên của Liên hiệp hội; cơ quan, đơn vị, tổ chức giao nhiệm vụ, đặt hàng tư vấn, phản biện, giám định xã hội và các tổ chức, cá nhân có liên quan trên địa bàn thành phố. Điều 2. Mục đích, tính chất, nguyên tắc, yêu cầu hoạt động tư vấn, phản biện và giám định xã hội 1. Mục đích a) Tham mưu đề xuất cho các cơ quan có thẩm quyền của thành phố những vấn đề lớn quan trọng về chủ trương chính sách phát triển kinh tế xã hội của thành phố b) Cung cấp cho các cơ quan lấy ý kiến tư vấn phản biện và giám định xã hội cơ sở luận cứ khoa học mang tính độc lập khách quan khi đề xuất quyết định phê duyệt thực hiện các đề án hoặc đánh giá kết quả thực hiện đề án sau một giai đoạn thực hiện c) Chủ động tham gia xây dựng thực hiện chủ trương chính sách của Đảng Nhà nước đặc biệt là các vấn đề liên quan đến khoa học và công nghệ bảo vệ môi trường giáo dục và đào tạo xây dựng và phát triển đội ngũ trí thức trên địa bàn thành phố d) Tăng cường sự hợp tác phát huy vai trò của đội ngũ trí thức khoa học và công nghệ nâng cao năng lực và vị thế của Liên hiệp hội và các tổ chức thành viên trong việc tham gia phát triển kinh tế xã hội giải quyết các vấn đề của thực tiễn phát sinh ở các ngành địa phương của thành phố 2. Tính chất: a) Hoạt động tư vấn phản biện và giám định xã hội của Liên hiệp hội là hoạt động mang tính độc lập khách quan không vì mục đích lợi nhuận b) Hoạt động tư vấn phản biện và giám định xã hội của Liên hiệp hội không phải là hoạt động hành nghề mà là sự thể hiện trách nhiệm của trí thức tham gia đóng góp trí tuệ vào các hoạt động quản lý nhà nước hoàn thiện chính sách nâng cao hiệu quả tính khả thi của các chủ trương chính sách chương trình dự án đề án quy hoạch phát triển kinh tế xã hội sau đây gọi tắt là đề án trên địa bàn thành phố 3. Nguyên tắc: a) Hoạt động tư vấn, phản biện và giám định xã hội phải tuân thủ các quy định của pháp luật. b) Hoạt động tư vấn phản biện và giám định xã hội không thay thế công việc tư vấn thẩm định giám định của các cơ quan quản lý có thẩm quyền và các tổ chức tư vấn hoạt động theo quy định của pháp luật 4. Yêu cầu: a) Có cơ sở khoa học, thực tiễn và có tính chuyên môn cao. b) Độc lập, khách quan, trung thực. c) Có tính thuyết phục cao bao gồm cả sự cấp thiết đối với xã hội tính khả thi của đề xuất kiến nghị và hiệu quả kinh tế xã hội d) Mang tính xây dựng thể hiện được ý thức trách nhiệm của đội ngũ trí thức tham gia đóng góp trí tuệ cho sự nghiệp xây dựng và bảo vệ tổ quốc phát triển bền vững kinh tế xã hội của thành phố
Article 1. Scope and subjects of adjustment 1. Scope of regulation: Regulations on consulting, criticism and social assessment activities of the Union of Science and Technology Associations of Hai Phong city (referred to as the Union) and the responsibilities of the organizations related. 2. Subjects of application: This regulation applies to the Union and its member organizations; Agencies, units and organizations assign tasks, order consulting, criticism, social assessment and relevant organizations and individuals in the city. Article 2. Purpose, nature, principles, requirements for consulting, criticism and social assessment activities 1. Purpose a) Advise and propose to the city's competent agencies major important issues regarding the city's socio-economic development policies b) Provide critical consulting and social assessment agencies with an independent and objective scientific basis when proposing decisions to approve the implementation of projects or evaluate actual results. implementation of the project after a period of implementation c) Actively participate in building and implementing the State Party's policies, especially issues related to science and technology, environmental protection, education and training, building and developing a team of intellectuals In the city d) Strengthen cooperation to promote the role of scientific and technological intellectuals to improve the capacity and position of the Union and its member organizations in participating in socio-economic development and solving problems. Practical problems arise in local sectors of the city 2. Properties: a) The Association's critical consulting and social assessment activities are independent and objective activities, not for profit purposes. b) The Association's critical consulting and social appraisal activities are not professional activities but an expression of the responsibility of intellectuals to contribute intellectually to perfect state management activities. policies to improve the effectiveness and feasibility of policies, programs, projects, and socio-economic development planning projects, hereinafter referred to as projects in the city 3. Principle: a) Consulting, criticism and social assessment activities must comply with the provisions of law. b) Critical consulting and social appraisal activities do not replace the appraisal and consulting work of competent management agencies and consulting organizations operating in accordance with the law. 4. Requirements: a) Have a scientific, practical and highly specialized basis. b) Independence, objectivity, honesty. c) Highly convincing, including social urgency, feasibility of proposals and socio-economic efficiency d) Constructive, demonstrating the sense of responsibility of the intellectual team participating in making intellectual contributions to the cause of building and protecting the fatherland and sustainable socio-economic development of the city
final
Điều 15. Phân định, phân loại bùn thải Việc phân định bùn thải từ hầm cầu, bể phốt, bùn từ hệ thống thoát nước được thực hiện theo quy định tại Khoản 1 và Khoản 2 Điều 16 Quyết định số 06/2023/QĐ-UBND ngày 09/02/2023 của Ủy ban nhân dân thành phố Hải Phòng về Quy định quản lý chất thải rắn trên địa bàn thành phố Hải Phòng. Điều 16. Thu gom, vận chuyển bùn thải 1. Việc thu gom vận chuyển trung chuyển bùn thải phải bảo đảm không được làm rơi vãi gây phát tán bụi mùi hôi và nước rò rỉ ra môi trường theo đúng yêu cầu kỹ thuật và quy trình quản lý theo quy định Chỉ những tổ chức có chức năng thu gom vận chuyển chất thải đủ điều kiện theo quy định của pháp luật mới được phép thực hiện dịch vụ thu gom vận chuyển bùn thải từ nơi phát sinh về địa điểm xử lý tập trung Nghiêm cấm các cá nhân hộ kinh doanh cá thể và các tổ chức không đủ điều kiện theo quy định của pháp luật thực hiện việc thu gom vận chuyển bùn thải 2. Đối với khối lượng bùn thải bùn nạo vét phát sinh không thường xuyên từ các dự án công trình cải thiện vệ sinh môi trường thành phố các công trình xây dựng hạ tầng kỹ thuật và giao thông đô thị đang hoặc sẽ khởi công thực hiện chủ đầu tư phối hợp với nhà thầu thi công tổ chức thu gom vận chuyển bùn thải về địa điểm xử lý tập trung theo quy định Trường hợp chủ đầu tư hoặc nhà thầu không có năng lực thì có thể thuê các đơn vị dịch vụ thu gom vận chuyển nêu tại Khoản 1 Điều này để thực hiện dịch vụ 3. Việc chuyển giao bùn thải giữa tổ chức cá nhân làm phát sinh bùn thải cho đơn vị dịch vụ thu gom vận chuyển phải được thực hiện bằng hình thức hợp đồng dịch vụ theo đúng quy định pháp luật hiện hành về quản lý chất thải và các quy định pháp luật khác có liên quan 4. Các đơn vị dịch vụ thu gom vận chuyển phải đảm bảo trang bị đầy đủ các phương tiện vận chuyển cơ giới đường bộ đường thủy chuyên dụng xà lan xe bồn kín chuyên dụng Bồn xe hoặc thùng xe có van khóa trên xe ghi dòng chữ “XE THU GOM VẬN CHUYỂN BÙN THẢI” xe tải có thùng chứa kín đảm bảo không rò rỉ nước và bạt phủ kín hạn chế phát tán mùi khi lưu thông được cấp phép lưu hành và chứng nhận kiểm định đảm bảo các yêu cầu kỹ thuật và bảo vệ môi trường theo quy định của pháp luật 5. Các phương tiện vận chuyển bùn thải bùn đất phải tuân thủ đúng quy định hiện hành của thành phố về thời gian và tuyến đường được phép lưu thông Đối với các công trình trọng điểm cấp bách theo chỉ đạo của Ủy ban nhân dân thành phố giao Công an thành phố xem xét đề xuất thời gian vận chuyển phù hợp để đẩy nhanh tiến độ công trình theo khoản 2 Điều 9 Quyết định số 18 2020 QĐ UBND ngày 28 7 2020 về ban hành quy định tổ chức giao thông trên địa bàn thành phố Hải Phòng Điều 17. Xử lý bùn thải 1. Việc xử lý bùn thải ngoài xử lý theo quy định tại các điểm đ e Khoản 5 Điều 64 Luật Bảo vệ môi trường năm 2020 chỉ được phép thực hiện tại địa điểm xử lý theo quy định của thành phố bao gồm a) Bãi thải, đổ và xử lý phân phối tại phường Tràng Cát, quận Hải An (Khu xử lý bùn Tràng Cát). b) Phân khu chức năng xử lý, tái chế bùn thải đảm bảo các quy định của pháp luật và phù hợp với quy hoạch đã được phê duyệt. c) Nghiêm cấm việc xử lý, tái chế bùn thải tại các địa điểm không phù hợp quy hoạch đã được nhà nước phê duyệt. 2. Trường hợp các dự án đầu tư xây dựng trạm nhà máy xử lý nước thải tập trung của thành phố trong tương lai mà tại đó phát sinh bùn thải thường xuyên và ở khoảng cách xa so với địa điểm xử lý tập trung theo quy định chủ đầu tư dự án đề xuất cấp có thẩm quyền xem xét cho phép đầu tư hạng mục xử lý sơ bộ bùn thải sân phơi bùn máy ép bùn ngay tại nhà máy với điều kiện phải đảm bảo về công nghệ và vệ sinh môi trường theo quy định 3. Thành phố ưu tiên lựa chọn nhà đầu tư xử lý bùn thải theo công nghệ tái chế ra các sản phẩm thân thiện môi trường tái sử dụng làm nguyên liệu sản xuất và không chôn lấp trực tiếp đồng thời có xem xét đến tính cạnh tranh về đơn giá xử lý bùn thải và kế hoạch tiêu thụ sản phẩm sau tái chế phù hợp với nhu cầu thực tế của thị trường 4. Việc chuyển giao bùn thải từ tổ chức cá nhân làm phát sinh bùn thải hoặc từ đơn vị dịch vụ thu gom vận chuyển cho đơn vị dịch vụ xử lý phải được thực hiện bằng hình thức hợp đồng dịch vụ theo đúng quy định pháp luật hiện hành về quản lý chất thải và các quy định pháp luật khác có liên quan Điều 18. Chi phí dịch vụ thu gom, vận chuyển và xử lý bùn thải Tổ chức, cá nhân có hoạt động làm phát sinh bùn thải phải trả chi phí cho dịch vụ thu gom, vận chuyển và xử lý bùn thải cho đơn vị dịch vụ thu gom, vận chuyển và xử lý theo các quy định sau: 1. Bùn thải phát sinh từ sinh hoạt hoạt động sản xuất kinh doanh dịch vụ của cá nhân tổ chức nào thì do cá nhân tổ chức đó chi trả 2. Bùn thải thoát nước bùn sau xử lý nước thải từ hệ thống thoát nước và các trạm nhà máy xử lý nước thải tập trung do nhà nước làm chủ sở hữu thì ngân sách nhà nước chi trả
Article 15. Delineation and classification of sludge The identification of sludge from septic tanks, septic tanks, and sludge from the drainage system is carried out according to the provisions of Clause 1 and Clause 2, Article 16 of Decision Không. 06/2023/QD -People's Committee dated February 9, 2023 of the People's Committee of Hai Phong city on Regulations on solid waste management in Hai Phong city. Article 16. Collection and transportation of sewage sludge 1. The collection, transportation and transfer of sewage sludge must ensure that there is no spillage that causes dust, odors and water to leak into the environment in accordance with technical requirements and management procedures according to regulations. Only organizations Only those with the function of collecting and transporting waste that meet the conditions prescribed by law are allowed to perform the service of collecting and transporting waste sludge from the place of generation to the centralized treatment location. It is strictly prohibited for individuals and business households to collect and transport waste. Individuals and organizations are not qualified according to the provisions of law to collect and transport sewage sludge 2. For the volume of dredged sludge generated irregularly from projects to improve city environmental sanitation, technical infrastructure and urban transportation construction projects that are being or will be started in real time. Currently, the investor coordinates with the construction contractor to organize the collection and transportation of sewage sludge to a centralized treatment location according to regulations. In case the investor or contractor does not have the capacity, they can hire service units. collection and transportation mentioned in Clause 1 of this Article to perform the service 3. The transfer of sewage sludge between organizations and individuals generating sewage sludge to the collection and transportation service unit must be carried out in the form of a service contract in accordance with current legal regulations on waste management. and other relevant legal regulations 4. Collection and transportation service units must ensure that they are fully equipped with specialized road and waterway motorized transport vehicles, barges, specialized closed tank trucks. Tanks or trunks with locking valves on the vehicle are marked with lines. The words "TRUCK COLLECTION AND TRANSPORTATION OF SEWEL" the truck has a closed tank to ensure no water leakage and a covered canvas to limit the spread of odor when in circulation, licensed for circulation and certified to ensure technical requirements. engineering and environmental protection according to the provisions of law 5. Vehicles transporting sludge and sludge must comply with the city's current regulations on times and routes allowed for circulation. For urgent key projects under the direction of the City People's Committee. City Police consider and propose appropriate transportation times to speed up the progress of the project according to Clause 2, Article 9, Decision Không. 18, 2020, People's Committee Decision dated July 28, 2020 on promulgating regulations on traffic organization in the area. Hai Phong city desk Article 17. Waste sludge treatment 1. Sewage sludge treatment other than the treatment prescribed in points e Clause 5 Article 64 of the Law on Environmental Protection 2020 is only allowed to be carried out at treatment locations according to the city's regulations including a) Disposal, dumping and distribution treatment site in Trang Cat ward, Hai An district (Trang Cat sludge treatment area). b) Functional subdivision of wastewater sludge treatment and recycling ensures legal regulations and is consistent with approved planning. c) It is strictly prohibited to treat and recycle wastewater sludge at locations that are not in accordance with state-approved planning. 2. In case of investment projects to build a centralized wastewater treatment plant in the city in the future, where sludge is generated regularly and at a long distance from the centralized treatment location according to regulations, Determine that the project investor proposes to the competent authority to consider and allow investment in the preliminary treatment of wastewater sludge, sludge drying yard, sludge dewatering machine right at the factory with conditions that ensure technology and environmental hygiene. according to the law 3. The city prioritizes choosing investors to treat wastewater sludge using recycling technology to produce environmentally friendly products that can be reused as production materials and not directly buried, while also considering competitiveness. competition on the unit price of wastewater sludge treatment and the plan for consuming post-recycled products in accordance with the actual needs of the market. 4. The transfer of sewage sludge from organizations and individuals generating sewage sludge or from a collection and transportation service unit to a treatment service unit must be carried out in the form of a service contract in accordance with legal regulations. Current laws on waste management and other relevant legal regulations Article 18. Costs of wastewater sludge collection, transportation and treatment services Organizations and individuals whose activities generate wastewater sludge must pay the costs for wastewater sludge collection, transportation and treatment services to the unit. Collection, transportation and treatment services according to the following regulations: 1. Waste sludge generated from daily activities, production, business and service activities of any individual or organization shall be paid by that individual or organization. 2. Drainage sludge and sludge after wastewater treatment from the drainage system and centralized wastewater treatment plant stations owned by the state are paid by the state budget.
final
I. MỤC TIÊU 1. Mục tiêu tổng quát Trẻ em được chăm sóc sức khỏe tâm thần, trẻ em có vấn đề về sức khỏe tâm thần, trẻ em mồ côi được tiếp cận các dịch vụ hỗ trợ phù hợp nhằm thực hiện các quyền của trẻ em, chăm sóc phát triển toàn diện trẻ em. 2. Các mục tiêu cụ thể a) Phấn đấu 80 trẻ em có vấn đề sức khỏe tâm thần trẻ em có nguy cơ cao rối loạn sức khỏe tâm thần được tiếp cận các dịch vụ tư vấn hỗ trợ tâm lý các dịch vụ xã hội phù hợp tại trường học cơ sở khám bệnh chữa bệnh cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở cung cấp dịch vụ bảo vệ trẻ em và tại cộng đồng b) Phấn đấu 100 trẻ em mồ côi được chăm sóc thay thế bởi người thân thích cá nhân gia đình không phải là người thân thích được nhận làm con nuôi hoặc được chăm sóc nuôi dưỡng tạm thời tại các cơ sở trợ giúp xã hội được tiếp cận các dịch vụ chăm sóc hỗ trợ phù hợp II. ĐỐI TƯỢNG, PHẠM VI 1. Đối tượng 2. Thời gian thực hiện: từ năm 2023 đến năm 2030. 3. Phạm vi thực hiện: trên toàn quốc. III. CÁC NHIỆM VỤ VÀ GIẢI PHÁP CỦA CHƯƠNG TRÌNH 1. Rà soát sửa đổi bổ sung và triển khai thực hiện pháp luật chính sách về chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em chăm sóc trẻ em mồ côi với các hình thức mô hình đa dạng linh hoạt trong đó chú trọng chăm sóc thay thế cho trẻ em tại gia đình Rà soát hoàn thiện các chính sách dịch vụ chăm sóc nuôi dưỡng trẻ em mồ côi tại các cơ sở nuôi dưỡng tập trung làng trẻ em SOS 2. Truyền thông nâng cao nhận thức của các cấp các ngành gia đình cộng đồng về chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em bảo vệ và chăm sóc trẻ em mồ côi chú trọng cung cấp các thông tin về quyền trẻ em kiến thức kỹ năng cho cha mẹ người chăm sóc người nhận chăm sóc thay thế trẻ em về chăm sóc sức khỏe tâm thần chăm sóc nuôi dưỡng và chăm sóc thay thế trẻ em mồ côi 3. Tăng cường đào tạo nâng cao năng lực phát triển đội ngũ cán bộ các cấp các ngành đặc biệt là cán bộ làm công tác chăm sóc giáo dục bảo vệ trẻ em giáo viên làm công tác chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em đội ngũ nhân viên y tế nhân viên công tác xã hội tại cơ sở giáo dục cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở cung cấp dịch vụ bảo vệ trẻ em cơ sở khám bệnh chữa bệnh và tại cộng đồng về hỗ trợ cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần chăm sóc nuôi dưỡng và chăm sóc thay thế trẻ em mồ côi 4. Phát triển các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em toàn diện và liên tục a) Tăng cường các dịch vụ y tế chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em tăng cường chăm sóc sức khỏe ban đầu trong phòng ngừa và phát hiện sớm các rối loạn sức khỏe tâm thần ở trẻ em củng cố công tác chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em tại các cơ sở khám bệnh chữa bệnh b) Phát triển dịch vụ hỗ trợ phòng ngừa phát hiện sớm tư vấn tham vấn cho trẻ em có vấn đề sức khỏe tâm thần trẻ em có nguy cơ rối loạn tâm thần tại các cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở cung cấp dịch vụ bảo vệ trẻ em và tại cộng đồng xây dựng mạng lưới dịch vụ kết nối chuyển tuyến dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em phát triển chương trình tư vấn hướng dẫn cha mẹ người chăm sóc trẻ em và trẻ em các kiến thức kỹ năng chăm sóc sức khỏe tâm thần c) Phát triển các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần trong trường học triển khai giáo dục sức khỏe tâm thần cho học sinh phát triển mạng lưới giáo viên nhân viên cộng tác viên có kiến thức kỹ năng chăm sóc sức khỏe tâm thần cho học sinh tại các các cơ sở giáo dục phổ thông 5. Phát triển dịch vụ hỗ trợ, chăm sóc thay thế trẻ em mồ côi a) Trẻ em mồ côi được chăm sóc nuôi dưỡng chăm sóc thay thế phù hợp và tiếp cận các dịch vụ hỗ trợ theo nhu cầu để phát triển toàn diện Ưu tiên chăm sóc thay thế trẻ em mồ côi tại gia đình bởi người thân thích người không thân thích nhận con nuôi b) Phát triển mạng lưới dịch vụ tìm gia đình chăm sóc thay thế tư vấn hỗ trợ các gia đình về chăm sóc thay thế Tăng cường dịch vụ công tác xã hội triển khai chăm sóc thay thế trẻ em Hướng dẫn tiêu chuẩn chăm sóc nuôi dưỡng cung cấp các dịch vụ cho trẻ em tại các cơ sở trợ giúp xã hội và làng trẻ em SOS theo quy định pháp luật c) Tăng cường chuyển trẻ em mồ côi trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt tại cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở nuôi dưỡng trẻ em tập trung về các cá nhân gia đình chăm sóc thay thế nhận con nuôi d) Phát động duy trì phong trào xã hội tham gia chăm sóc hỗ trợ trẻ em mồ côi gia đình cá nhân nhận chăm sóc thay thế nhận đỡ đầu trẻ em mồ côi 6. Tăng cường phối hợp liên ngành xây dựng cơ chế phối hợp giữa các cơ quan tổ chức trong việc chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em chăm sóc trẻ em mồ côi phù hợp với từng đối tượng 7. Tăng cường công tác kiểm tra theo dõi đánh giá thực hiện Chương trình Nghiên cứu khảo sát đánh giá về tình hình chăm sóc sức khoẻ tâm thần trẻ em trẻ em mồ côi 8. Đẩy mạnh xã hội hóa tăng cường hợp tác quốc tế vận động mọi nguồn lực xã hội kinh nghiệm sáng kiến để chăm sóc sức khỏe tâm thần chăm sóc trẻ em mồ côi IV. KINH PHÍ THỰC HIỆN 1. Ngân sách nhà nước được bố trí trong dự toán chi ngân sách hằng năm của bộ ngành địa phương theo phân cấp ngân sách hiện hành Tài trợ viện trợ quốc tế và vận động xã hội cộng đồng và các nguồn hợp pháp khác 2. Căn cứ nhiệm vụ được giao tại Chương trình này các bộ cơ quan trung ương địa phương chủ động lập dự toán chi hằng năm trình cơ quan có thẩm quyền phê duyệt V. TỔ CHỨC THỰC HIỆN 1. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội có trách nhiệm: a) Tổ chức triển khai, hướng dẫn thực hiện Chương trình trên phạm vi cả nước; b) Rà soát sửa đổi bổ sung theo thẩm quyền hoặc kiến nghị cơ quan có thẩm quyền sửa đổi bổ sung hệ thống pháp luật chính sách về chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em và chăm sóc trẻ em mồ côi c) Truyền thông về chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em chăm sóc trẻ em mồ côi Hướng dẫn thực hiện các dịch vụ chăm sóc sức khoẻ tâm thần trẻ em chăm sóc thay thế cho trẻ em mồ côi trẻ em không nơi nương tựa theo chức năng nhiệm vụ được giao d) Phát triển dịch vụ tư vấn tham vấn cho trẻ em có vấn đề sức khỏe tâm thần trẻ em có nguy cơ rối loạn tâm thần tại các cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở cung cấp dịch vụ bảo vệ trẻ em và tại cộng đồng phát triển mạng lưới dịch vụ và kết nối chuyển tuyến dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em triển khai chương trình tư vấn hướng dẫn cho cha mẹ người chăm sóc trẻ em và trẻ em về chăm sóc sức khỏe tâm thần đ) Kiểm tra theo dõi thu thập số liệu khảo sát đánh giá kết quả thực hiện Chương trình Tổ chức sơ kết tổng kết và xây dựng Chương trình giai đoạn tiếp theo 2. Bộ Y tế chủ trì triển khai chỉ đạo củng cố công tác chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em tại các cơ sở khám bệnh chữa bệnh phát triển hệ thống dịch vụ y tế chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em hướng dẫn chuyên môn về phát hiện sớm chẩn đoán điều trị và phục hồi chức năng cho trẻ em có nguy cơ và có rối loạn tâm thần nâng cao năng lực đội ngũ nhân viên y tế cộng tác viên y tế về chăm sóc sức khỏe tâm thần 3. Bộ Giáo dục và Đào tạo chủ trì triển khai công tác chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em học sinh trong trường học triển khai giáo dục sức khỏe tâm thần cho trẻ em học sinh dịch vụ công tác xã hội trong trường học lồng ghép chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em trong các chương trình giáo dục kỹ năng sống cho trẻ em học sinh của các cơ sở giáo dục hướng dẫn công tác chăm sóc phục hồi khả năng học tập và học nghề cho học sinh có vấn đề sức khỏe tâm thần hỗ trợ về giáo dục đối với trẻ em mồ côi 4. Bộ Tư pháp hướng dẫn triển khai thực hiện chăm sóc thay thế bằng hình thức nhận con nuôi cho trẻ em mồ côi trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt theo quy định của pháp luật 5. Bộ Tài chính có trách nhiệm bố trí hướng dẫn sử dụng kinh phí để triển khai Chương trình theo quy định của pháp luật về ngân sách Nhà nước 6. Các bộ, ngành liên quan theo chức năng, nhiệm vụ được giao có trách nhiệm triển khai Chương trình. 7. Đề nghị Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam Trung ương Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh và các tổ chức thành viên của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam Trung ương Hội Chữ thập đỏ Việt Nam Hội Bảo vệ quyền trẻ em Việt Nam và các tổ chức xã hội trong phạm vi chức năng nhiệm vụ của mình chủ động tham gia thực hiện Chương trình 8. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm: a) Tổ chức triển khai các nhiệm vụ, giải pháp, mục tiêu của Chương trình phù hợp với điều kiện địa phương. b) Ưu tiên bố trí nguồn lực, nhân lực của địa phương, đẩy mạnh xã hội hóa để thực hiện Chương trình theo đúng quy định của pháp luật. c) Kiểm tra thanh tra việc thực hiện Chương trình Định kỳ hằng năm đột xuất báo cáo số liệu tình hình chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em trẻ em mồ côi kết quả thực hiện Chương trình về Bộ Lao động Thương binh và Xã hội
I. MỤC TIÊU 1. Mục tiêu tổng quát Trẻ em được chăm sóc sức khỏe tâm thần, trẻ em có vấn đề về sức khỏe tâm thần, trẻ em mồ côi được tiếp cận các dịch vụ hỗ trợ phù hợp nhằm thực hiện các quyền của trẻ em, chăm sóc phát triển toàn diện trẻ em. 2. Các mục tiêu cụ thể a) Phấn đấu 80 trẻ em có vấn đề sức khỏe tâm thần trẻ em có nguy cơ cao rối loạn sức khỏe tâm thần được tiếp cận các dịch vụ tư vấn hỗ trợ tâm lý các dịch vụ xã hội phù hợp tại trường học cơ sở khám bệnh chữa bệnh cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở cung cấp dịch vụ bảo vệ trẻ em và tại cộng đồng b) Phấn đấu 100 trẻ em mồ côi được chăm sóc thay thế bởi người thân thích cá nhân gia đình không phải là người thân thích được nhận làm con nuôi hoặc được chăm sóc nuôi dưỡng tạm thời tại các cơ sở trợ giúp xã hội được tiếp cận các dịch vụ chăm sóc hỗ trợ phù hợp II. ĐỐI TƯỢNG, PHẠM VI 1. Đối tượng 2. Thời gian thực hiện: từ năm 2023 đến năm 2030. 3. Phạm vi thực hiện: trên toàn quốc. III. CÁC NHIỆM VỤ VÀ GIẢI PHÁP CỦA CHƯƠNG TRÌNH 1. Rà soát sửa đổi bổ sung và triển khai thực hiện pháp luật chính sách về chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em chăm sóc trẻ em mồ côi với các hình thức mô hình đa dạng linh hoạt trong đó chú trọng chăm sóc thay thế cho trẻ em tại gia đình Rà soát hoàn thiện các chính sách dịch vụ chăm sóc nuôi dưỡng trẻ em mồ côi tại các cơ sở nuôi dưỡng tập trung làng trẻ em SOS 2. Truyền thông nâng cao nhận thức của các cấp các ngành gia đình cộng đồng về chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em bảo vệ và chăm sóc trẻ em mồ côi chú trọng cung cấp các thông tin về quyền trẻ em kiến thức kỹ năng cho cha mẹ người chăm sóc người nhận chăm sóc thay thế trẻ em về chăm sóc sức khỏe tâm thần chăm sóc nuôi dưỡng và chăm sóc thay thế trẻ em mồ côi 3. Tăng cường đào tạo nâng cao năng lực phát triển đội ngũ cán bộ các cấp các ngành đặc biệt là cán bộ làm công tác chăm sóc giáo dục bảo vệ trẻ em giáo viên làm công tác chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em đội ngũ nhân viên y tế nhân viên công tác xã hội tại cơ sở giáo dục cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở cung cấp dịch vụ bảo vệ trẻ em cơ sở khám bệnh chữa bệnh và tại cộng đồng về hỗ trợ cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần chăm sóc nuôi dưỡng và chăm sóc thay thế trẻ em mồ côi 4. Phát triển các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em toàn diện và liên tục a) Tăng cường các dịch vụ y tế chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em tăng cường chăm sóc sức khỏe ban đầu trong phòng ngừa và phát hiện sớm các rối loạn sức khỏe tâm thần ở trẻ em củng cố công tác chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em tại các cơ sở khám bệnh chữa bệnh b) Phát triển dịch vụ hỗ trợ phòng ngừa phát hiện sớm tư vấn tham vấn cho trẻ em có vấn đề sức khỏe tâm thần trẻ em có nguy cơ rối loạn tâm thần tại các cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở cung cấp dịch vụ bảo vệ trẻ em và tại cộng đồng xây dựng mạng lưới dịch vụ kết nối chuyển tuyến dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em phát triển chương trình tư vấn hướng dẫn cha mẹ người chăm sóc trẻ em và trẻ em các kiến thức kỹ năng chăm sóc sức khỏe tâm thần c) Phát triển các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần trong trường học triển khai giáo dục sức khỏe tâm thần cho học sinh phát triển mạng lưới giáo viên nhân viên cộng tác viên có kiến thức kỹ năng chăm sóc sức khỏe tâm thần cho học sinh tại các các cơ sở giáo dục phổ thông 5. Phát triển dịch vụ hỗ trợ, chăm sóc thay thế trẻ em mồ côi a) Trẻ em mồ côi được chăm sóc nuôi dưỡng chăm sóc thay thế phù hợp và tiếp cận các dịch vụ hỗ trợ theo nhu cầu để phát triển toàn diện Ưu tiên chăm sóc thay thế trẻ em mồ côi tại gia đình bởi người thân thích người không thân thích nhận con nuôi b) Phát triển mạng lưới dịch vụ tìm gia đình chăm sóc thay thế tư vấn hỗ trợ các gia đình về chăm sóc thay thế Tăng cường dịch vụ công tác xã hội triển khai chăm sóc thay thế trẻ em Hướng dẫn tiêu chuẩn chăm sóc nuôi dưỡng cung cấp các dịch vụ cho trẻ em tại các cơ sở trợ giúp xã hội và làng trẻ em SOS theo quy định pháp luật c) Tăng cường chuyển trẻ em mồ côi trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt tại cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở nuôi dưỡng trẻ em tập trung về các cá nhân gia đình chăm sóc thay thế nhận con nuôi d) Phát động duy trì phong trào xã hội tham gia chăm sóc hỗ trợ trẻ em mồ côi gia đình cá nhân nhận chăm sóc thay thế nhận đỡ đầu trẻ em mồ côi 6. Tăng cường phối hợp liên ngành xây dựng cơ chế phối hợp giữa các cơ quan tổ chức trong việc chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em chăm sóc trẻ em mồ côi phù hợp với từng đối tượng 7. Tăng cường công tác kiểm tra theo dõi đánh giá thực hiện Chương trình Nghiên cứu khảo sát đánh giá về tình hình chăm sóc sức khoẻ tâm thần trẻ em trẻ em mồ côi 8. Đẩy mạnh xã hội hóa tăng cường hợp tác quốc tế vận động mọi nguồn lực xã hội kinh nghiệm sáng kiến để chăm sóc sức khỏe tâm thần chăm sóc trẻ em mồ côi IV. KINH PHÍ THỰC HIỆN 1. Ngân sách nhà nước được bố trí trong dự toán chi ngân sách hằng năm của bộ ngành địa phương theo phân cấp ngân sách hiện hành Tài trợ viện trợ quốc tế và vận động xã hội cộng đồng và các nguồn hợp pháp khác 2. Căn cứ nhiệm vụ được giao tại Chương trình này các bộ cơ quan trung ương địa phương chủ động lập dự toán chi hằng năm trình cơ quan có thẩm quyền phê duyệt V. TỔ CHỨC THỰC HIỆN 1. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội có trách nhiệm: a) Tổ chức triển khai, hướng dẫn thực hiện Chương trình trên phạm vi cả nước; b) Rà soát sửa đổi bổ sung theo thẩm quyền hoặc kiến nghị cơ quan có thẩm quyền sửa đổi bổ sung hệ thống pháp luật chính sách về chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em và chăm sóc trẻ em mồ côi c) Truyền thông về chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em chăm sóc trẻ em mồ côi Hướng dẫn thực hiện các dịch vụ chăm sóc sức khoẻ tâm thần trẻ em chăm sóc thay thế cho trẻ em mồ côi trẻ em không nơi nương tựa theo chức năng nhiệm vụ được giao d) Phát triển dịch vụ tư vấn tham vấn cho trẻ em có vấn đề sức khỏe tâm thần trẻ em có nguy cơ rối loạn tâm thần tại các cơ sở trợ giúp xã hội cơ sở cung cấp dịch vụ bảo vệ trẻ em và tại cộng đồng phát triển mạng lưới dịch vụ và kết nối chuyển tuyến dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em triển khai chương trình tư vấn hướng dẫn cho cha mẹ người chăm sóc trẻ em và trẻ em về chăm sóc sức khỏe tâm thần đ) Kiểm tra theo dõi thu thập số liệu khảo sát đánh giá kết quả thực hiện Chương trình Tổ chức sơ kết tổng kết và xây dựng Chương trình giai đoạn tiếp theo 2. Bộ Y tế chủ trì triển khai chỉ đạo củng cố công tác chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em tại các cơ sở khám bệnh chữa bệnh phát triển hệ thống dịch vụ y tế chăm sóc sức khỏe tâm thần cho trẻ em hướng dẫn chuyên môn về phát hiện sớm chẩn đoán điều trị và phục hồi chức năng cho trẻ em có nguy cơ và có rối loạn tâm thần nâng cao năng lực đội ngũ nhân viên y tế cộng tác viên y tế về chăm sóc sức khỏe tâm thần 3. Bộ Giáo dục và Đào tạo chủ trì triển khai công tác chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em học sinh trong trường học triển khai giáo dục sức khỏe tâm thần cho trẻ em học sinh dịch vụ công tác xã hội trong trường học lồng ghép chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em trong các chương trình giáo dục kỹ năng sống cho trẻ em học sinh của các cơ sở giáo dục hướng dẫn công tác chăm sóc phục hồi khả năng học tập và học nghề cho học sinh có vấn đề sức khỏe tâm thần hỗ trợ về giáo dục đối với trẻ em mồ côi 4. Bộ Tư pháp hướng dẫn triển khai thực hiện chăm sóc thay thế bằng hình thức nhận con nuôi cho trẻ em mồ côi trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt theo quy định của pháp luật 5. Bộ Tài chính có trách nhiệm bố trí hướng dẫn sử dụng kinh phí để triển khai Chương trình theo quy định của pháp luật về ngân sách Nhà nước 6. Các bộ, ngành liên quan theo chức năng, nhiệm vụ được giao có trách nhiệm triển khai Chương trình. 7. Đề nghị Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam Trung ương Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh và các tổ chức thành viên của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam Trung ương Hội Chữ thập đỏ Việt Nam Hội Bảo vệ quyền trẻ em Việt Nam và các tổ chức xã hội trong phạm vi chức năng nhiệm vụ của mình chủ động tham gia thực hiện Chương trình 8. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm: a) Tổ chức triển khai các nhiệm vụ, giải pháp, mục tiêu của Chương trình phù hợp với điều kiện địa phương. b) Ưu tiên bố trí nguồn lực, nhân lực của địa phương, đẩy mạnh xã hội hóa để thực hiện Chương trình theo đúng quy định của pháp luật. c) Kiểm tra thanh tra việc thực hiện Chương trình Định kỳ hằng năm đột xuất báo cáo số liệu tình hình chăm sóc sức khỏe tâm thần trẻ em trẻ em mồ côi kết quả thực hiện Chương trình về Bộ Lao động Thương binh và Xã hội
final
1. Kiểm soát dân số theo chỉ tiêu quy hoạch cấp trên phân bổ thống nhất trong toàn bộ quy trình lập hồ sơ thiết kế dự án đầu tư xây dựng theo quy định 2. Phù hợp với dự báo và thực tiễn phát triển dân số trên địa bàn tỉnh đảm bảo hiệu lực hiệu quả quản lý nhà nước đồng bộ hệ thống hạ tầng kỹ thuật hạ tầng xã hội tránh tập trung và quá tải về dân số đối với dự án và khu vực 3. Dễ hiểu dễ áp dụng trong công tác lập thẩm định phê duyệt các đồ án quy hoạch xây dựng tổng mặt bằng phương án kiến trúc dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh
1. Control population according to superior planning targets and distribute uniformly throughout the entire process of preparing construction investment project design documents according to regulations 2. In accordance with forecasts and practice of population development in the province, ensuring the effectiveness and efficiency of synchronous state management of the technical infrastructure system and social infrastructure to avoid concentration and overcrowding of population. with project and region 3. Easy to understand and easy to apply in the work of appraisal and approval of construction planning projects, total floor plans, architectural plans of construction investment projects in the province
final
Mặc dù một số nhóm người có nguy cơ mắc bệnh này cao hơn nhưng ai cũng có thể bị sốt rét. Bạn cần nhận biết yếu tố nguy cơ để biết bản thân có mắc bệnh không. Trong trường hợp rất hiếm, sốt rét có thể lây lan qua đường truyền máu hay cấy ghép nội tạng nếu nhân viên y tế sai sót trong việc sàng lọc người hiến tặng. Sử dụng chung kim tiêm cũng có thể lây bệnh. Tuy nhiên, vì sốt rét dễ lây nhất do vết muỗi cắn nên khu vực có khí hậu nhiệt đới và cận nhiệt đới thường có nhiều người mắc bệnh hơn. Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Hoa Kỳ CDC đã đưa ra một danh sách cụ thể về nguy cơ mắc sốt rét theo từng quốc gia. Những quốc gia có nguy cơ cao bị sốt rét gồm có Angola, Cộng hòa Cameroon, Chad, Côte d'. Ivoire và Liberia, cùng nhiều quốc gia khác. Chủng sốt rét gây nguy hiểm nhất có ở châu Phi và Nam Sahara. Lưu ý rằng nguy cơ mắc sốt rét không chỉ có ở người dân sống ở những quốc gia này mà cả ở những người du lịch đến đây. Sốt rét thường ủ bệnh trong 7-30 ngày trước khi xuất hiện triệu chứng. Nhưng nếu là khách du lịch từ quốc gia có nguy cơ thấp, có thể bạn phải uống thuốc phòng ngừa sốt rét trước khi đi. Nếu bị sốt rét ngay cả khi đã dùng thuốc, thuốc sẽ giúp làm chậm tiến triển của bệnh. Có thể mất vài tháng triệu chứng mới xuất hiện. Để an toàn, bạn nên cảnh giác trong vòng một năm sau khi đến khu vực có nguy cơ cao. Luôn yêu cầu bác sĩ kiểm tra triệu chứng sốt rét trong vòng một năm sau khi đi du lịch. Sốt rét thường xuất hiện ở một trong ba dạng: sốt rét không biến chứng, sốt rét nghiêm trọng và sốt rét tái phát. Sốt rét không biến chứng là loại phổ biến nhất nhưng người bệnh ít đến bệnh viện vì thường nhầm đó là cảm lạnh, cảm cúm hoặc bệnh nhiễm trùng đơn giản. Người dân ở khu vực nguy cơ cao thường nhận biết triệu chứng sốt rét không biến chứng và tự điều trị. Mặt khác, sốt rét nghiêm trọng có thể gây suy yếu cơ quan nội tạng và thậm chí tử vong. Sốt rét tái phát sau lần sốt rét đầu tiên thường không được chú ý vì bệnh thường không có triệu chứng nổi bật. Sốt rét không biến chứng có thể xuất hiện theo từng đợt và thường kéo dài 6-10 tiếng. Trong từng đợt, bệnh nhân sẽ trải qua giai đoạn lạnh, giai đoạn nóng và sau đó là giai đoạn toát mồ hôi. Trong giai đoạn lạnh, bệnh nhân sẽ thấy lạnh và run rẩy. Trong giai đoạn nóng, bệnh nhân sẽ bị sốt, đau đầu và nôn mửa. Trẻ nhỏ có thể bị co giật. Trong giai đoạn toát mồ hôi, bệnh nhân sẽ cảm thấy mệt mỏi và toát nhiều mồ hôi trong khi cơ thể trở về nhiệt độ bình thường. Triệu chứng khác gồm có da có màu vàng và thở gấp. Nhiều bệnh nhân sẽ có triệu chứng không cụ thể như mệt mỏi, đau đầu, buồn nôn, nôn mửa hoặc đau nhức người. Khi bệnh tiến triển đến giai đoạn ảnh hưởng đến cơ quan nội tạng, máu hoặc chức năng trao đổi chất, triệu chứng sẽ trở nên dữ dội hơn. Sốt rét nghiêm trọng có thể gây tử vong và cần được chăm sóc y tế ngay lập tức. Đi khám bác sĩ hoặc gọi cấp cứu ngay nếu có triệu chứng: Thay đổi hành vi bất thường Mất nhận thức Co giật Thiếu máu (trông nhợt nhạt, cảm thấy rất mệt mỏi, chóng mặt hoặc nhịp tim tăng nhanh) Nước tiểu có màu đỏ hoặc tối màu (do huyết sắc tố hemoglobin) Khó thở Quá trình đông máu bất thường Huyết áp hạ thấp Suy thận (đi tiểu ít, chân hoặc ngón chân sưng phù do tích nước, đau tức ngực) Đường huyết hạ thấp (đặc biệt là ở phụ nữ mang thai) Dù triệu chứng có xuất hiện hay không, bạn cũng cần cho bác sĩ biết bạn đã đến khu vực nguy cơ cao. Người bệnh ở khu vực nguy cơ cao thường chờ xem sốt rét không biến chứng có triển triển hay không, nhưng người bệnh ở khu vực nguy cơ thấp lại không nên làm như vậy. Nếu nghi ngờ bị sốt rét, bạn phải gọi ngay cho bác sĩ để được xét nghiệm và điều trị. Để kiểm tra trong máu có mang ký sinh trùng gây sốt rét không, bác sĩ sẽ lấy mẫu máu và phân tích trong phòng thí nghiệm. Dù cho kết quả xét nghiệm sinh thiết máu lần đầu cho kết quả âm tính với ký sinh trùng sốt rét, bác sĩ vẫn sẽ lặp lại xét nghiệm mỗi 8-12 tiếng trong vòng 36 tiếng. Bác sĩ cũng có thể yêu cầu xét nghiệm máu nhanh để xác định có nguy cơ mắc sốt rét đáng kể không. Nếu xét nghiệm máu nhanh ban đầu là dương tính, bác sĩ sẽ yêu cầu tiến hành xét nghiệm phết máu để xác nhận kết quả chẩn đoán. Bác sĩ cũng sẽ xét nghiệm máu toàn bộ và kiểm tra chức năng gan cùng các cơ quan nội tạng khác .
Although some groups of people are at higher risk of getting this disease, anyone can get malaria. You need to identify risk factors to know if you have the disease. In very rare cases, malaria can be spread through blood transfusions or organ transplants if medical staff make mistakes in screening donors. Sharing needles can also spread the disease. However, because malaria is most easily transmitted by mosquito bites, tropical and subtropical climates are more likely to have the disease. The US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has produced a country-specific list of malaria risks. Countries at high risk of malaria include Angola, Cameroon, Chad, and Cote d'. Ivoire and Liberia, among many other countries. The most dangerous strain of malaria occurs in Africa and sub-Saharan Africa. Note that the risk of malaria is not only in people living in these countries but also in people traveling here. Malaria usually incubates for 7-30 days before symptoms appear. But if you're traveling from a low-risk country, you may need to take anti-malaria medication before you go. If you have malaria even after taking medication, the medication will help slow the progression of the disease. It can take several months for symptoms to appear. To be safe, you should be vigilant for a year after visiting a high-risk area. Always ask your doctor to check you for malaria within a year of traveling. Malaria usually occurs in one of three forms: uncomplicated malaria, severe malaria, and relapsing malaria. Uncomplicated malaria is the most common type, but patients rarely go to the hospital because they often mistake it for a cold, the flu or a simple infection. People in high-risk areas often recognize symptoms of uncomplicated malaria and self-treat. On the other hand, severe malaria can cause organ failure and even death. Recurrence of malaria after the first bout of malaria often goes unnoticed because the disease often has no prominent symptoms. Uncomplicated malaria can appear in waves and usually last 6-10 hours. During each episode, the patient will go through a cold phase, a hot phase, and then a sweating phase. During the cold phase, the patient will feel cold and shiver. During the hot stage, the patient will have fever, headache and vomiting. Young children may have seizures. During the sweating phase, the patient will feel tired and sweat profusely while the body returns to normal temperature. Other symptoms include yellow skin and shortness of breath. Many patients will have non-specific symptoms such as fatigue, headache, nausea, vomiting or body aches. As the disease progresses to the stage where it affects internal organs, blood or metabolic function, symptoms will become more intense. Severe malaria can be fatal and requires immediate medical attention. See a doctor or call emergency services immediately if you have symptoms: Unusual behavioral changes Loss of awareness Seizures Anemia (looking pale, feeling very tired, dizzy or has a fast heart rate) Dark urine red or dark color (due to hemoglobin) Difficulty breathing Abnormal blood clotting Low blood pressure Kidney failure (less urination, swollen legs or toes due to fluid retention, chest pain) Low blood sugar (high especially in pregnant women) Whether symptoms appear or not, you need to let your doctor know you have been to a high-risk area. Patients in high-risk areas often wait to see if uncomplicated malaria develops, but patients in low-risk areas should not do so. If you suspect you have malaria, you must call your doctor immediately for testing and treatment. To check if the blood carries parasites that cause malaria, the doctor will take a blood sample and analyze it in a laboratory. Even if the initial blood biopsy test results are negative for malaria parasites, your doctor will still repeat the test every 8-12 hours for 36 hours. Your doctor may also order a rapid blood test to determine if there is a significant risk of malaria. If the initial rapid blood test is positive, your doctor will order a blood smear to confirm the diagnosis. Your doctor will also do a complete blood test and check your liver function and other internal organs.
summary
(1) Dự án hầm đường bộ qua Đèo Cả của Bộ Giao thông vận tải: Ngay từ đầu kỳ Kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021-2025, Bộ Giao thông vận tải đã đề xuất bố trí 1.180 tỷ đồng để bố trí cho Dự án trong tổng số Kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021-2025 được giao. Tại văn bản số 8201/BGTVT-ĐTCT ngày 10/8/2021, Bộ Giao thông vận tải đề xuất số vốn 1.180 tỷ đồng để bố trí một phần thanh toán kinh phí xây dựng hạng mục hầm Cù Mông và hầm Hải Vân, tuy nhiên việc bố trí như đề xuất nêu trên là chưa phù hợp với quy định tại Nghị định số 15/2015/NĐ-CP[26]. Đến nay, Bộ Giao thông vận tải đã điều chỉnh phương án sử dụng số vốn 1.180 tỷ đồng, chỉ bố trí để: (i) Hỗ trợ xây dựng công trình phụ trợ, tổ chức bồi thường, giải phóng mặt bằng và tái định cư toàn bộ Dự án (bao gồm hầm Đèo Cả và hầm Cổ Mã, hầm Cù Mông và mở rộng hầm Hải Vân); (ii) Hỗ trợ xây dựng hạng mục hầm Đèo Cả thuộc Dự án là phù hợp với quy định của Nghị định số 15/2015/NĐ-CP ngày 14/2/2015 và Nghị định số 108/2009/NĐ-CP ngày 27/9/2009 (không bố trí vốn ngân sách nhà nước để hỗ trợ kinh phí xây dựng hầm Cù Mông và hầm Hải Vân). Tại Phụ lục số III của Nghị quyết số 93/2023/QH15, trong tổng số 15.746,187 tỷ đồng chưa phân bổ cho các bộ, cơ quan trung ương và địa phương, dự kiến bố trí 1.180 tỷ đồng cho Bộ Giao thông vận tải để hỗ trợ cho Dự án đối với số vốn còn thiếu thuộc trách nhiệm hỗ trợ của NSNN. (2) Dự án Cấp điện từ lưới điện quốc gia cho huyện Côn Đảo Bà Rịa - Vũng Tàu của EVN: Ngay từ đầu kỳ kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021-2025, Chính phủ đã báo cáo Quốc hội và Quốc hội đã quyết nghị dự kiến bố trí vốn cho EVN để thực hiện Dự án Cấp điện từ lưới điện quốc gia cho huyện Côn Đảo, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu. Tuy nhiên, việc hoàn thiện thủ tục đầu tư dự án chậm do quá trình lựa chọn phương án cấp điện cần nhiều thời gian, phải đo đạc, khảo sát, tính toán lựa chọn phương án tối ưu nhất. Đến tháng 6 năm 2023, Thủ tướng Chính phủ đã phê duyệt chủ trương đầu tư dự án[27] với tổng mức đầu tư là 4.950,156 triệu đồng, trong đó vốn tự có của EVN khoảng 2.423,996 tỷ đồng, vốn NSTW là 2.526,16 tỷ đồng; giao cho Bộ Công Thương là cơ quan quyết định đầu tư dự án, EVN là chủ đầu tư. Việc đầu tư cho Dự án với mục tiêu cấp điện ổn định và an toàn cho lưới điện trên đảo, nhằm đáp ứng các nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội của huyện Côn Đảo, góp phần bảo đảm an ninh quốc phòng và bảo đảm chủ quyền biển đảo quốc gia. Cơ sở để lựa chọn phương án cấp điện cho Dự án đã được Bộ Công Thương, EVN và Ủy ban nhân dân tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu tính toán, đề xuất 05 phương án[28] cấp điện cho huyện Côn Đảo, đưa ra 06 tiêu chí[29] để đánh giá từng phương án. Phương án cấp lưới điện quốc gia được lựa chọn do đáp ứng đủ 06 tiêu chí với giá thành điện năng thấp nhất. Do dự án được phê duyệt sau thời điểm báo cáo Quốc hội Kỳ họp thứ 5, do đó toàn bộ số vốn 2.526,16 tỷ đồng đã giao cho EVN đã chuyển về dự phòng Kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021-2025 theo quy định tại Nghị quyết số 93/2023/QH15[30]. Đồng thời, theo quy định tại khoản 2 Điều 35 và Điều 82 Luật Đầu tư công thì Bộ Công Thương sẽ là cơ quan tổ chức lập kế hoạch đầu tư công, đăng ký và giao kế hoạch đầu tư công đối với Dự án. EVN không phải là đơn vị trực thuộc Bộ Công Thương nên Bộ Công Thương không thể phân bổ, giao vốn cho EVN. Tuy nhiên, dự án nêu trên có tính chất đặc thù, cấp bách, ngoài phần vốn NSTW bố trí cho Dự án (dự kiến 2.526,16 tỷ đồng), phần còn lại sử dụng phần vốn của EVN 2.423,996 tỷ đồng. Do đó, để bảo đảm sử dụng hiệu quả nguồn vốn này, cần xem xét, báo cáo cấp có thẩm quyền giao kế hoạch vốn NSTW của Dự án cho EVN. (3) Dự án Giáo dục trung học cơ sở khu vực khó khăn nhất của Bộ Giáo dục và Đào tạo đã được giao Kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2021-2025 (vốn nước ngoài) là 521,17 tỷ đồng. Theo Hiệp định ký ban đầu việc giải ngân dự án theo kết quả đầu ra[31]. Hiện nay, dự án mới hoàn tất các hạng mục đầu tư, mới đủ điều kiện để rút vốn và thanh toán cho nhà thầu. Do đó, Bộ Giáo dục và Đào tạo đề nghị bổ sung vốn đối ứng cho Dự án là 49,959 tỷ đồng để thanh toán thuế, phần vốn nước ngoài rút từ Nhà tài trợ thanh toán cho hạng mục đầu tư, mua sắm trang thiết bị. Theo Nghị quyết số 93/2023/QH15, tại Phụ lục số III trong tổng số 15.746,187 tỷ đồng chưa phân bổ cho các bộ, cơ quan trung ương và địa phương đã dự kiến bố trí 1.584,711 tỷ đồng vốn đối ứng các dự án sử dụng vốn ODA và vay ưu đãi của các nhà tài trợ nước ngoài, trong đó bao gồm 49,959 tỷ đồng vốn đối ứng của Bộ Giáo dục và Đào tạo.
(1) Road tunnel project through Ca Pass of the Ministry of Transport: Right from the beginning of the medium-term public investment plan period 2021-2025, the Ministry of Transport proposed to allocate 1,180 billion VND to allocate arranged for the Project in the total assigned Medium-term Public Investment Plan for the period 2021-2025. In document Không. 8201/BGTVT-DTCT dated August 10, 2021, the Ministry of Transport proposed a capital of VND 1,180 billion to partially pay for the construction of Cu Mong tunnel and Hai Van tunnel, however However, the arrangement as proposed above is not in accordance with the provisions of Decree Không. 15/2015/ND-CP[26]. Up to now, the Ministry of Transport has adjusted the plan to use the capital of 1,180 billion VND, only arranging for: (i) Supporting the construction of auxiliary works, organizing compensation, site clearance and resettlement entire project (including Deo Ca tunnel, Co Ma tunnel, Cu Mong tunnel and Hai Van tunnel expansion); (ii) Support for the construction of the Deo Ca tunnel item of the Project is in accordance with the provisions of Decree Không. 15/2015/ND-CP dated February 14, 2015 and Decree Không. 108/2009/ND-CP dated September 27, 2009 (no state budget capital was allocated to support the construction of Cu Mong tunnel and Hai Van tunnel). In Appendix III of Resolution Không. 93/2023/QH15, of the total 15,746.187 billion VND not yet allocated to ministries, central agencies and localities, it is expected to allocate 1,180 billion VND to the Ministry of Transport. download to support the Project for the missing capital amount under the support responsibility of the State Budget. (2) Project to supply electricity from the national grid to Con Dao Ba Ria - Vung Tau district of EVN: Right from the beginning of the medium-term public investment plan period 2021-2025, the Government has reported to the National Assembly and the National Assembly. The Assembly has decided to allocate capital to EVN to implement the Project of power supply from the national grid for Con Dao district, Ba Ria - Vung Tau province. However, completing project investment procedures is slow because the process of selecting a power supply plan takes a lot of time, requiring measurements, surveys, and calculations to choose the most optimal plan. By June 2023, the Prime Minister has approved the project investment policy[27] with a total investment of 4,950,156 million VND, of which EVN's own capital is about 2,423,996 billion VND, the central budget capital is about 2,423,996 billion VND. is 2,526.16 billion VND; Assigned to the Ministry of Industry and Trade as the agency deciding on project investment, EVN is the investor. The investment in the Project is with the goal of providing stable and safe electricity to the power grid on the island, in order to meet the socio-economic development tasks of Con Dao district, contributing to ensuring national security and defense and protecting the island. ensure national sovereignty over islands and islands. The basis for choosing the power supply plan for the Project has been calculated and proposed by the Ministry of Industry and Trade, EVN and the People's Committee of Ba Ria - Vung Tau province, proposing 05 power supply options[28] for Con Dao district. 06 criteria[29] to evaluate each option. The national grid level option was selected because it meets all 6 criteria with the lowest electricity cost. Because the project was approved after the time of reporting to the 5th National Assembly session, the entire capital of VND 2,526.16 billion assigned to EVN has been transferred to the reserve of the Medium-term Public Investment Plan for the period 2021-2025. according to the provisions of Resolution Không. 93/2023/QH15[30]. At the same time, according to the provisions of Clause 2, Article 35 and Article 82 of the Law on Public Investment, the Ministry of Industry and Trade will be the agency that organizes public investment planning, registration and assignment of public investment plans for the Project. EVN is not a unit under the Ministry of Industry and Trade, so the Ministry of Industry and Trade cannot allocate or assign capital to EVN. However, the above project has a specific and urgent nature. In addition to the capital allocated by the Central Budget for the project (expected 2,526.16 billion VND), the remaining part uses EVN's capital of 2,423.996 billion VND. Therefore, to ensure effective use of this capital source, it is necessary to consider and report to the competent authority to assign the project's central budget capital plan to EVN. (3) The Middle School Education Project in the most difficult area of ​​the Ministry of Education and Training has been assigned a medium-term public investment plan for the period 2021-2025 (foreign capital) of 521.17 billion VND. According to the initial signed Agreement, project disbursement is based on output results[31]. Currently, the project has just completed its investment items and is eligible to withdraw capital and pay the contractor. Therefore, the Ministry of Education and Training proposed to add counterpart capital to the Project of 49.959 billion VND to pay taxes, foreign capital withdrawn from Sponsors to pay for investment items and equipment procurement. . According to Resolution Không. 93/2023/QH15, in Appendix III, of the total 15,746.187 billion VND not yet allocated to ministries, central agencies and localities, it is expected to allocate 1,584.711 billion VND in counterpart capital. projects using ODA capital and preferential loans from foreign sponsors, including VND 49,959 billion of counterpart capital from the Ministry of Education and Training.
section_api
Khoáng sản làm vật liệu xây dựng được khai thác cung cấp nguyên liệu cho các dự án chế biến và sử dụng theo cân đối của nhu cầu thị trường Sử dụng khoáng sản trước hết phải ưu tiên cho nhu cầu trong nước bảo đảm cân đối hài hòa giữa xuất khẩu và nhập khẩu chỉ xuất khẩu khoáng sản đã qua chế biến đạt tiêu chuẩn xuất khẩu theo quy định
Minerals used as construction materials are exploited to provide raw materials for processing projects and are used according to the balance of market demand. Mineral use must first give priority to domestic demand to ensure harmonious balance. Reconciling exports and imports, only exporting processed minerals that meet export standards according to regulations
section_api
Giao Ủy ban nhân dân tỉnh triển khai thực hiện Nghị quyết Quan tâm công tác chống thất thu thực hành tiết kiệm chống tham nhũng tiêu cực thất thoát ngân sách quản lý chặt chẽ công tác chi ngân sách hạn chế việc chuyển nguồn
Assign the Provincial People's Committee to implement the Resolution Pay attention to the work of preventing revenue loss, practice thrift, fight negative corruption, budget loss, strictly manage budget spending and limit the transfer of resources
section_api
1. Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh phân công công chức viên chức thực hiện các bước xử lý công việc quy định tại các quy trình nội bộ ban hành kèm theo Quyết định này 2. Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh phối hợp với các đơn vị liên quan thiết lập cấu hình quy trình điện tử đồng thời tổ chức thực hiện việc cập nhật thông tin dữ liệu về tình hình tiếp nhận giải quyết hồ sơ trả kết quả thủ tục hành chính lên Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính tỉnh theo quy định
1. Department of Agriculture and Rural Development Office of the Provincial People's Committee assigns civil servants to carry out work handling steps specified in the internal processes issued with this Decision 2. The Provincial People's Committee Office coordinates with relevant units to set up electronic process configuration and organize and update data information on the status of receiving and processing dossiers and returning results. administrative procedures to the information system for handling provincial administrative procedures according to regulations
final
Hồ sơ thiết kế là hồ sơ kỹ thuật được thiết lập theo quy định của quy chuẩn kỹ thuật quốc gia tiêu chuẩn quốc gia nhằm phục vụ cho đóng mới hoán cải sửa chữa phục hồi nhập khẩu và khai thác phương tiện thủy nội địa Hồ sơ thiết kế có các loại sau đây
Design documents are technical documents established according to the provisions of national technical regulations and national standards to serve the construction, conversion, repair, recovery, import and operation of inland waterway vehicles. Designs have the following types
section_api
Đẩy mạnh đổi mới và nâng cao chất lượng công tác xây dựng văn bản quy phạm pháp luật theo dõi đôn đốc kiểm tra chặt chẽ tình hình xây dựng ban hành văn bản ở địa phương thực hiện tốt công tác kiểm tra rà soát văn bản quy phạm pháp luật theo dõi thi hành pháp luật
Promote innovation and improve the quality of the work of developing legal documents, closely monitor and supervise the construction and promulgation of documents in the locality, and perform well the inspection and review of legal documents. violate the law and monitor law enforcement
section_api
Rửa xoang bằng hơi nước là một trong những cách tốt nhất. Để tạo đủ lượng hơi nước thì bạn nên vào phòng tắm, đóng kín cửa và mở vòi sen nước nóng, tiếp tục để vòi nước chảy và ở trong đó từ ba tới năm phút. Dịch trong mũi trở nên loãng và dễ dàng xì ra ngoài sau thời gian này. Bạn cũng có thể đưa đầu lên trên một chiếc tô lớn đựng nước vừa sôi và dùng khăn tắm phủ lên đầu để giữ hơi nước lại. Hít thở trong 10 phút hoặc tới khi bạn thấy bớt nghẹt mũi. Nếu các cách trên làm bạn chóng mặt thì nên bước ra ngoài không khí mát, ngồi thở bình thường rồi cảm giác đó sẽ trôi qua. Đó không phải là hiện tượng đáng lo ngại vì bạn có thể xử lý dễ dàng trong vài phút. Bạn có thể sử dụng tinh dầu oải hương, khuynh diệp hoặc bạc hà cay trong phòng tắm. Vì có đặc tính thông nghẹt mũi tự nhiên nên các tinh dầu này hứa hẹn mang lại nhiều lợi ích. Tinh dầu khuynh diệp có tác dụng thông nghẹt mũi, kháng vi sinh vật và kháng viêm, là những tính chất giúp làm sạch xoang và ngăn ngừa nhiễm trùng xoang. Để sử dụng bạn nên nhỏ từ năm tới mười giọt tinh dầu vào bồn tắm hay tô nước. Giữ tinh dầu cách xa tầm tay trẻ em vì chúng có thể gây ra vấn đề nghiêm trọng, thậm chí tử vong nếu nuốt phải hoặc sử dụng sai mục đích. Đôi khi xoang rất khô dẫn tới tình trạng nghẹt nặng hơn. Ngoài cách hít thở trong hơi nước nóng, bạn có thể sử dụng máy tạo hơi ẩm vì nó có tác dụng tương tự. Bạn nên để máy chạy lúc đang ở nhà hay khi đang ngủ để tăng độ ẩm và làm loãng dịch nhầy trong mũi. Cho khoảng năm giọt tinh dầu khuynh diệp hoặc bạc hà cay vào nước trong máy tạo ẩm, tinh dầu khuynh diệp có tính kháng vi sinh vật, thông nghẹt mũi và kháng viêm nên có thể trị nghẹt xoang. Hơi nóng cũng có tác dụng thông nghẹt mũi và xoang. Lấy một chiếc khăn mặt ẩm bỏ vào lò vi sóng trong hai tới ba phút, chờ đến khi nhiệt độ đủ nóng nhưng không qua nóng để chườm. Đặt khăn ngang qua mũi và để yên như vậy cho đến khi hết nóng. Lập lại lần nữa nếu cần. Cách này làm loãng dịch nhầy và bạn có thể xì mũi. Cẩn thận không để phỏng khi lấy khăn từ lò vi sóng ra ngoài. Tất cả các loại lò vi sóng đều có thiết kế riêng nên bạn phải đề phòng tránh để khăn quá nóng. Nước muối làm lỏng dịch nhầy trong mũi rất tốt. Bạn có thể tự pha chế bằng cách cho nửa thìa cà phê muối vào 250 ml nước trong tô. Để xịt nước muối vào mũi, bạn cần mua một chiếc bóng hút, cho đầu dài của bóng hút vào tô nước, bóp bóng đẩy không khí ra ngoài, sau đó thả bóng ra và nước sẽ tràn vào đầy bóng. Tiếp theo bạn đưa đầu nhỏ vào mũi và xịt hai phát vào từng lỗ mũi, dung dịch nước muối giúp làm lỏng dịch nhầy trong mũi và bạn dễ dàng xì ra ngoài. Bạn cũng có thể mua nước muối rửa mũi (dạng xịt hay nhỏ giọt không bổ sung thuốc) tại nhà thuốc. Cứ sau vài giờ bạn có thể xịt lại, vì trong đó không có thuốc nên bạn không lo. Thậm chí với trẻ sơ sinh nước muối nhỏ mũi cũng rất an toàn và hữu hiệu. Bình rửa mũi giống như bình trà thu nhỏ có thể làm sạch đường dẫn trong xoang bằng cách rót nước ấm vào lỗ mũi bên này và chảy ra ngoài qua lỗ bên kia. Để sử dụng bạn cho nước ấm khoảng 50 độ C vào bình, nghiêng đầu về bên trái và hơi ngả ra sau, đưa vòi bình vào lỗ mũi bên phải. Nâng cao bình lên để rót nước vào lỗ mũi, nước muối sẽ chảy ra ngoài qua lỗ mũi bên trái. Nhớ sử dụng nước sạch đã vô trùng. Trước tiên bạn phải nấu sôi nước và để nguội, lọc tạp chất nếu bạn không chắc chắn về độ an toàn của nguồn nước cung cấp. Có một số thức uống hoặc đồ ăn có ích cho các vấn đề về xoang. Bạn nên thử uống trà nóng vì nó cũng có công dụng tương tự hơi nước. Nhiệt từ trà làm nóng các xoang và giúp chất nhầy dễ thoát ra hơn. Bạn có thể uống bất kì loại trà nào mình thích, dù trà bạc hà và trà oải hương có nhiều lợi ích hơn đối với chứng nghẹt xoang. Thay đổi cách ăn. Thử ăn nước sốt cay, ớt cay hoặc bất kì món ăn nào bạn thích mà được bổ sung gia vị cay. Khi vị cay đi vào cơ thể, nó sẽ hâm nóng xoang mũi và làm dịch nhầy vận chuyển dễ hơn. Súp hoặc nước dùng cay cũng có thể nới lỏng các xoang. Mặc dù bạn thường cảm thấy lười tập thể dục mỗi khi bị nghẹt xoang nhưng hoạt động thể chất có thể tăng cường khả năng lưu chuyển của dịch nhầy, có ích cho việc làm sạch dịch tiết ra ở mũi. Bạn nên tập bài tập làm tăng nhịp tim từ 15-20 phút. Nếu dị ứng với phấn hoa hay các chất khác ở môi trường bên ngoài thì bạn có thể tập trong phòng để tránh tiếp xúc nhiều với tác nhân gây dị ứng. Đôi khi bạn có thể dùng tay để thông nghẹt xoang. Để thực hiện bạn ép nhẹ ngón trỏ và ngón giữa, xoay hai ngón tay theo chuyển động vòng tròng trên trán, trên sống mũi, bên cạnh và dưới hai mắt. Sử dụng một loại tinh dầu như tinh dầu hương thảo khi xoay ngón tay trên trán để giúp mở rộng đường dẫn xoang. Thao tác này có thể phá vỡ kết cấu dịch tiết tích tụ trong xoang, đồng thời nhờ chuyển động của tay khu vực đó được làm ấm hơn .
Rinsing your sinuses with steam is one of the best ways. To create enough steam, you should go into the bathroom, close the door and turn on the hot shower, keep the water running and stay in there for three to five minutes. Nasal fluid becomes thinner and easier to blow out after this time. You can also hold your head over a large bowl of boiling water and cover your head with a towel to trap the steam. Breathe for 10 minutes or until you feel less stuffy. If the above methods make you dizzy, you should step out into the cool air, sit and breathe normally and the feeling will pass. It is not a worrying phenomenon because you can easily handle it in a few minutes. You can use lavender, eucalyptus or peppermint essential oils in the bathroom. Because of their natural decongestant properties, these essential oils promise to bring many benefits. Eucalyptus essential oil has decongestant, antimicrobial and anti-inflammatory properties, which are properties that help clear the sinuses and prevent sinus infections. To use, you should add five to ten drops of essential oil into the bathtub or bowl of water. Keep essential oils out of the reach of children as they can cause serious problems, even death, if swallowed or misused. Sometimes the sinuses are very dry, leading to more severe congestion. In addition to breathing in hot steam, you can use a humidifier because it has the same effect. You should leave the machine running while at home or while sleeping to increase humidity and thin mucus in the nose. Add about five drops of eucalyptus or peppermint essential oil to the water in the humidifier. Eucalyptus essential oil has antibacterial, decongestant and anti-inflammatory properties so it can treat sinus congestion. The heat also helps clear nasal and sinus congestion. Take a damp towel and put it in the microwave for two to three minutes, wait until the temperature is hot enough but not too hot to apply. Place the towel across your nose and leave it there until the heat stops. Repeat again if necessary. This thins the mucus so you can blow your nose. Be careful not to burn yourself when taking the towel out of the microwave. All types of microwaves have their own design, so you must take precautions to avoid letting the towel get too hot. Salt water loosens mucus in the nose very well. You can make your own by adding half a teaspoon of salt to 250 ml of water in a bowl. To spray saline into your nose, you need to buy a suction bulb, put the long end of the suction bulb in a bowl of water, squeeze the bulb to push the air out, then release the bulb and the water will fill the bulb. Next, put the small tip into your nose and spray twice into each nostril. The saline solution helps loosen the mucus in your nose and you can easily blow it out. You can also buy saline nasal wash (spray or drops without added medication) at the pharmacy. Every few hours you can spray it again, because there is no medicine in it, so you don't have to worry. Even for newborns, saline nose drops are very safe and effective. A nasal wash bottle is like a miniature tea pot that can clean the sinus passages by pouring warm water into one nostril and flowing out through the other. To use, put warm water about 50 degrees Celsius into the bottle, tilt your head to the left and slightly back, put the bottle nozzle into the right nostril. Raise the bottle to pour water into the nostril, the salt water will flow out through the left nostril. Remember to use clean, sterile water. You must first boil the water and let it cool, filtering impurities if you are not sure about the safety of the water supply. There are certain drinks or foods that are helpful for sinus problems. You should try drinking hot tea because it has the same effect as steam. The heat from the tea warms the sinuses and makes it easier for mucus to drain. You can drink any type of tea you like, although peppermint and lavender teas are more beneficial for sinus congestion. Change the way you eat. Try hot sauce, hot peppers, or any dish you like that's spiced up. When the spicy taste enters the body, it will warm the sinuses and make mucus move more easily. Spicy soups or broths can also loosen the sinuses. Although you often feel lazy to exercise when you have sinus congestion, physical activity can increase the flow of mucus, which is helpful for clearing nasal secretions. You should do exercises that increase your heart rate for 15-20 minutes. If you are allergic to pollen or other substances in the outside environment, you can exercise in the room to avoid too much contact with allergens. Sometimes you can use your hands to clear sinus congestion. To do this, gently press your index and middle fingers and rotate your two fingers in a circular motion on the forehead, on the bridge of the nose, next to and under the eyes. Use an essential oil such as rosemary while twirling your fingers across your forehead to help open up the sinus passages. This operation can break down the structure of secretions accumulated in the sinuses, and at the same time, thanks to the hand movements, the area will be warmer.
summary
Thủ tướng Phạm Minh Chính cùng lãnh đạo các nước dự Hội nghị Cấp cao ASEAN với Trung Quốc - Ảnh: . VGP/Nhật Bắc, Thủ tướng Trung Quốc Lý Cường đề cao tầm quan trọng của Đối tác chiến lược toàn diện và cho rằng kết quả có được là nhờ nỗ lực của cả hai bên, cùng vun đắp lòng tin chiến lược, tương trợ lẫn nhau. Hội nghị nhất trí 2024 là Năm Giao lưu nhân dân ASEAN - Trung Quốc. ASEAN - Trung Quốc đã ghi nhận kim ngạch thương mại hai chiều đạt kỷ lục với 722 tỉ USD. Trung Quốc trở thành đối tác thương mại lớn nhất của ASEAN liên tục trong 14 năm qua. Trên nền tảng đó, hai bên nhất trí tiếp tục đẩy mạnh hợp tác kinh tế, thương mại và đầu tư, ổn định chuỗi cung ứng. Hỗ trợ tiếp cận thị trường, mở rộng hợp tác chuyển đổi số, kinh tế số, ứng phó biến đổi khí hậu, chuyển đổi năng lượng, phát triển xanh và bền vững… Tại hội nghị, đề nghị ASEAN và Trung Quốc cần phối hợp chặt chẽ chung tay đưa khu vực trở thành tâm điểm tăng trưởng kinh tế. Các bên cần tận dụng ưu thế gần gũi địa lý, nâng cao chất lượng hợp tác kinh tế, thương mại, đầu tư, duy trì giao thương thông suốt, đẩy mạnh kết nối, bảo đảm chuỗi sản xuất và cung ứng, hợp tác kinh tế số, kinh tế xanh… Đặc biệt, người đứng đầu Chính phủ Việt Nam đề nghị Trung Quốc mở rộng thị trường, nâng hạn ngạch hàng hóa quá cảnh và đẩy nhanh tiến độ mở cửa cho nông thủy sản và hoa quả các nước ASEAN, trung chuyển qua Việt Nam, thâm nhập thị trường Trung Quốc. Hội nghị Cấp cao ASEAN - Hàn Quốc lần thứ 24 - Ảnh: D. GIANG, phát biểu trong vai trò nước điều phối thúc đẩy quan hệ ASEAN - Hàn Quốc, Thủ tướng Phạm Minh Chính bày tỏ các bên cần đẩy mạnh hợp tác kinh tế, thương mại và đầu tư theo hướng cân bằng và bền vững. Thủ tướng mong muốn Hàn Quốc mở cửa thị trường hơn nữa cho hàng hóa xuất khẩu như nông thủy sản, trái cây theo mùa từ các nước, hỗ trợ các doanh nghiệp ASEAN tham gia sâu hơn vào chuỗi cung ứng toàn cầu, mở rộng cơ hội đầu tư sang Hàn Quốc. Trọng tâm hợp tác là chuyển đổi số, công nghệ sinh học, điện tử công nghệ cao, bán dẫn, năng lượng sạch, đô thị thông minh, nông nghiệp công nghệ cao, xây dựng các tổ hợp sản xuất công nghiệp chuyên sâu theo chuỗi giá trị, thân thiện với môi trường… Thủ tướng nhấn mạnh cần phối hợp nâng tầm đối tác, cùng chia sẻ lợi ích và trách nhiệm chung trong bảo đảm hòa bình, an ninh, ổn định và phát triển ở khu vực, trong đó có Biển Đông và bán đảo Triều Tiên. Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk Yeol khẳng định với Sáng kiến Đoàn kết ASEAN - Hàn Quốc (KASI ), Hàn Quốc coi trọng và ủng hộ mạnh mẽ vai trò trung tâm của ASEAN cũng như quan điểm của ASEAN về Ấn Độ - Thái Bình Dương (AOIP ), hướng phát triển toàn diện. Đến nay, Hàn Quốc là đối tác thương mại và đầu tư lớn thứ 5 của ASEAN, với kim ngạch thương mại hai chiều 222, 8 tỉ USD và tổng vốn FDI từ Hàn Quốc đạt 12, 7 tỉ USD trong năm 2022. Kết thúc hội nghị, lãnh đạo hai bên thông qua Tuyên bố chung ASEAN - Hàn Quốc về hợp tác dựa trên AOIP. Hội nghị ASEAN - Nhật Bản lần thứ 26 - Ảnh: D. GIANG, các bên đã thông qua Tuyên bố chung thiết lập quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện, đánh dấu mốc phát triển mới nhân kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ. Đồng thời cam kết sẽ phối hợp chặt chẽ tổ chức thành công hội nghị cấp cao kỷ niệm vào tháng 12-2023 tại Tokyo. Thủ tướng Nhật Bản Kishida Fumio tái khẳng định ủng hộ đoàn kết và vai trò trung tâm của ASEAN cũng như Quan điểm AOIP của ASEAN, cam kết tiếp tục tích cực tham gia, đóng góp tích cực, hiệu quả vào các cơ chế do ASEAN chủ trì. Đến nay, Nhật Bản là đối tác thương mại lớn thứ 4 và đối tác đầu tư lớn thứ 2 của ASEAN, kim ngạch thương mại đạt 268, 5 tỉ USD và vốn đầu tư 26, 7 tỉ USD. Thủ tướng Phạm Minh Chính đề nghị đưa hợp tác kinh tế trở thành trụ cột chính, là động lực thúc đẩy Đối tác chiến lược toàn diện ASEAN - Nhật Bản. Nhật Bản cần tạo thuận lợi hơn cho xuất khẩu của các nước ASEAN, hỗ trợ các doanh nghiệp khu vực tham gia sâu rộng hơn vào chuỗi cung ứng, thúc đẩy lĩnh vực mới nổi như kinh tế xanh, kinh tế số, kinh tế tuần hoàn. . Các nước đối tác ghi nhận và đánh giá tích cực lập trường của ASEAN, cam kết sẽ phối hợp để thúc đẩy giải quyết thỏa đáng các vấn đề phát sinh. ASEAN cần tận dụng hội nghị lần này để kêu gọi các đối tác cùng chung tiếng nói về tầm nhìn của hiệp hội đối với hòa bình và an ninh khu vực. . .
Prime Minister Pham Minh Chinh and leaders of countries attending the ASEAN Summit with China - Photo: . VGP/Nhat Bac, Chinese Prime Minister Li Qiang emphasized the importance of the Comprehensive Strategic Partnership and said that the results were achieved thanks to the efforts of both sides, cultivating strategic trust and mutual support. together. The conference agreed that 2024 is the Year of ASEAN-China People's Exchange. ASEAN - China has recorded a record two-way trade turnover of 722 billion USD. China has become ASEAN's largest trading partner continuously for the past 14 years. On that foundation, the two sides agreed to continue promoting economic, trade and investment cooperation and stabilizing the supply chain. Support market access, expand cooperation in digital transformation, digital economy, climate change response, energy transition, green and sustainable development... At the conference, it is recommended that ASEAN and China coordinate Work closely together to make the region the center of economic growth. The parties need to take advantage of geographical proximity, improve the quality of economic, trade, and investment cooperation, maintain smooth trade, promote connectivity, ensure production and supply chains, and cooperate. digital economy, green economy... In particular, the head of the Vietnamese Government proposed that China expand its market, increase the quota of transit goods and speed up the opening process for agricultural, aquatic products and fruits from other countries. ASEAN, transiting through Vietnam, penetrating the Chinese market. 24th ASEAN - Korea Summit - Photo: D. GIANG, speaking as the coordinating country to promote ASEAN - Korea relations, Prime Minister Pham Minh Chinh expressed the need for the parties to promote economic cooperation. economy, trade and investment in a balanced and sustainable direction. The Prime Minister hopes that Korea will further open its market for exported goods such as agricultural and aquatic products and seasonal fruits from other countries, support ASEAN businesses to participate more deeply in the global supply chain, and expand investment association to Korea. The focus of cooperation is digital transformation, biotechnology, high-tech electronics, semiconductors, clean energy, smart cities, high-tech agriculture, and building specialized industrial production complexes according to value chain, environmentally friendly... The Prime Minister emphasized the need to coordinate to raise the level of partnerships, share common benefits and responsibilities in ensuring peace, security, stability and development in the region, in That includes the East Sea and the Korean peninsula. Korean President Yoon Suk Yeol affirmed that with the ASEAN - Korea Solidarity Initiative (KASI), Korea values ​​and strongly supports the central role of ASEAN as well as ASEAN's perspective on the Indo-Pacific. (AOIP), comprehensive development direction. To date, Korea is ASEAN's 5th largest trade and investment partner, with two-way trade turnover of 222.8 billion USD and total FDI capital from Korea reaching 12.7 billion USD in 2022. End conference, leaders of both sides adopted the ASEAN - Korea Joint Statement on cooperation based on AOIP. 26th ASEAN - Japan Conference - Photo: D. GIANG, the parties adopted a Joint Declaration establishing a comprehensive strategic partnership, marking a new development milestone on the occasion of the 50th anniversary of establishing relations . At the same time, they pledged to closely coordinate to successfully organize the commemorative summit in December 2023 in Tokyo. Japanese Prime Minister Kishida Fumio reaffirmed his support for ASEAN's solidarity and central role as well as ASEAN's AOIP Viewpoint, pledging to continue to actively participate and contribute positively and effectively to mechanisms established by ASEAN. chair. To date, Japan is the 4th largest trade partner and the 2nd largest investment partner of ASEAN, with trade turnover reaching 268.5 billion USD and investment capital of 26.7 billion USD. Prime Minister Pham Minh Chinh proposed making economic cooperation the main pillar and driving force for promoting the ASEAN-Japan Comprehensive Strategic Partnership. Japan needs to create more favorable conditions for exports of ASEAN countries, support regional businesses to participate more deeply in the supply chain, and promote emerging fields such as green economy, digital economy, and weekly economy. complete. . Partner countries recognized and positively evaluated ASEAN's stance, pledging to coordinate to promote satisfactory resolution of arising issues. ASEAN needs to take advantage of this conference to call on partners to speak with one voice about the association's vision for regional peace and security. . .
summary
Theo báo chí Canada, một nhóm chuyên gia quốc tế đã thử nghiệm thành công thiết bị mới với tên gọi MR Box. Thiết bị giá rẻ và nhỏ gọn này có thể giúp cảnh báo nguy cơ mắc các bệnh truyền nhiễm như sởi, một căn bệnh cướp đi sinh mạng của hàng chục nghìn người mỗi năm, chủ yếu tại các nước đang phát triển. Với kích tương đương một lò nướng và tích hợp công nghệ phòng thí nghiệm trên một con chip (lab - on - a - chip) có khả năng xét nghiệm tại chỗ, MR Box đã được nhóm nghiên cứu chuyển tới trại tị nạn Kakuma ở miền tây bắc Kenya và thử nghiệm trên 144 trẻ nhỏ cùng các nhân viên chăm sóc. Nhà nghiên cứu dịch bệnh học Amy Summers thuộc Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa dịch bệnh Mỹ cho biết chỉ cần xét nghiệm một giọt máu nhỏ chích từ ngón tay người, trong vòng 35 phút MR Box có thể phát hiện nhanh sự tồn tại của các kháng thể kháng virus gây sởi và rubella, thậm chí trước cả khi người bệnh mắc sởi / rubella hoặc trước khi tiêm phòng vaccine. Đồng chủ nhiệm công trình, nhà nghiên cứu Darius Rackus tại Đại học Toronto của Canada, cho biết 86 % mẫu xét nghiệm sởi bằng MR Box và 92 % mẫu xét nghiệm rubella có kết quả trùng khớp với kết quả thu được tại phòng thí nghiệm đạt chuẩn quốc tế của Viện nghiên cứu Y học Kenya. Nhóm nghiên cứu kỳ vọng MR Box sẽ trở thành thiết bị hữu ích được sử dụng tại những khu vực tập trung người tị nạn vì xung đột và bạo lực, hay tại các vùng xa xôi, nơi dân cư có nguy cơ cao nhiễm các bệnh dễ lây truyền do không được tiêm vaccine đầy đủ, cũng như do môi trường sống không đảm bảo vệ sinh và thường xuyên thiếu ăn. Hiện nhóm nghiên cứu cũng đang tiến hành thử nghiệm công nghệ xét nghiệm tại chỗ tương tự nhằm phát hiện sớm nguy cơ mắc sốt rét và nhiễm virus Zika gây bệnh đầu nhỏ ở trẻ sơ sinh. Theo thống kê của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO ), mỗi năm có tới 134. 000 trẻ nhỏ tử vong do bệnh sởi, trong khi đó, rubella là nguyên nhân khiến khoảng 100. 000 thai nhi mắc các dị tật bẩm sinh. Nghiên cứu vừa được công bố trên tạp chí Science Translational Medicine .
According to Canadian press, a group of international experts has successfully tested a new device called MR Box. This cheap and compact device can help warn of the risk of infectious diseases such as measles, a disease that kills tens of thousands of people each year, mainly in developing countries. With the size of an oven and integrating lab-on-a-chip technology capable of on-site testing, the MR Box was delivered by the research team to the Kakuma refugee camp in northwestern Kenya and tested on 144 children and caregivers. Epidemiologist Amy Summers of the US Centers for Disease Control and Prevention said that just testing a small drop of blood pricked from a person's finger, within 35 minutes, MR Box can quickly detect the existence of the virus. antibodies to the viruses that cause measles and rubella, even before the patient has measles/rubella or before vaccination. Co-lead of the project, researcher Darius Rackus at the University of Toronto in Canada, said that 86% of measles samples tested by MR Box and 92% of rubella samples had results consistent with the results obtained at the laboratory. Meets international standards of the Kenya Medical Research Institute. The research team expects MR Box to become a useful device used in areas where refugees are concentrated due to conflict and violence, or in remote areas where the population is at high risk of contracting diseases. It is easily transmitted due to not being fully vaccinated, as well as due to unsanitary living environments and frequent lack of food. Currently, the research team is also testing similar on-site testing technology to early detect the risk of malaria and Zika virus infection that causes microcephaly in newborns. According to statistics from the World Health Organization (WHO), each year up to 134,000 young children die from measles, while rubella is the cause of about 100,000 fetuses with birth defects. . The study was just published in the journal Science Translational Medicine.
summary
0h, đường Bạch Đằng, quận Bình Thạnh, TPHCM lác đác xe qua lại. Ở chân cầu bắc ngang con kênh, bếp củi của vợ chồng bà Huê (66 tuổi) vẫn đều đều cháy, tí tách tiếng củi nỏ lửa. Quán hột vịt lộn vắng khách, chồng bà Huê, ông Lý Vinh (73 tuổi) thong thả nhóm thêm chút củi để nồi trứng luộc sôi lại, hơi nước đượm hơn, mùi củi lửa cay cay sống mũi như ở chái bếp chốn quê nhà. Quán hột vịt lộn của đôi vợ chồng U70 luôn đỏ lửa mỗi đêm (. Ảnh: Nguyễn Vy ). Lát sau, liên tiếp những lượt khách ra vào quán ăn đêm bình dân nơi hè phố ấy. Một nhóm khách vừa ngồi xuống, không cần hỏi, bà Huê đã đặt nhẹ bát trứng trước mặt. Khách quen, bà đã thuộc tính từng người, biết rõ mỗi người sẽ ăn chừng nào. Vừa lấy thêm dấm ớt, muối tiêu, bà Huê vừa vui vẻ trò chuyện, hỏi han nhóm thanh niên chỉ trạc tuổi cháu mình. ". Mừng quá mấy đứa, đang tưởng hôm nay không bán được", bà Huê cười xòa với nhóm khách trẻ. Bán một món hàng tưởng "không thể dễ hơn" nhưng theo bà Huê, để hột vịt lộn ngon cũng phải có kỹ nghệ riêng, chọn sao cho trúng trứng có con non, luộc sao cho ngọt. Ngoài ra, rau răm, gừng sợi, muối, ớt phải được chuẩn bị sạch sẽ, tươm tất, nhìn vào mới thấy hấp dẫn. Cứ một đợt khách ăn xong, bà Huê lại dọn bàn, rửa chén bát ngay cho sạch, ráo nước để kịp phục vụ lượt khách sau. Dãi sức trên hè phố cả đêm nhưng đôi vợ chồng già vẫn chia sẻ, "thành thật biết ơn" khi quán hột vịt lộn được nhiều người ủng hộ. Quán bán hàng thuận lợi hơn hẳn từ khi được một số bạn trẻ đăng tải hình ảnh, lan truyền về câu chuyện của ông bà chủ đã ngoài 70 lên mạng. Nhờ vậy, mỗi ngày mở hàng từ 19h đến quá nửa đêm, bà Huê bán trung bình 200 trứng, giá 8. 000 đồng/quả. Ngồi đếm từng đồng lẻ, bỏ riêng chi phí để hôm sau lại đi nhập hàng, xấp bạc còn lại, bà Huê cho vào hộp tiết kiệm, gọi là khoản "lấy công làm lãi". Bà định bụng buổi chợ sáng sẽ tranh thủ mua gì ngon ngon cho bữa trưa. Tranh thủ lúc khách vắng, ông Vinh nhóm thêm củi để lửa trong lò đượm hơn (. Ảnh: Nguyễn Vy ). Mỗi ngày, đúng 17h là vợ chồng bà Huê nhận hột vịt lộn về, vệ sinh cho sạch sẽ, chuẩn bị đồ dùng rồi đẩy xe ra đường bán. Từ nhà ra điểm bán, đôi vợ chồng già phải đẩy xe qua một đoạn dốc cao. Ông bà phải gồng mình, dồn hết lực mỗi khi qua đoạn dốc này. ". Mỗi ngày lại thấy xe hột vịt nặng hơn, ì hơn. Mệt lắm, nhưng phải ráng. Chúng tôi không làm thì cũng đâu có ai nuôi. Buôn bán đâu lãi bao nhiêu, thuê người thì tốn kém nên hai thân già đành phải cố thôi", bà Huê bộc bạch. Mỗi lúc quán vắng khách, vợ chồng già lại lặng lẽ, trầm ngâm, mỗi người ngồi một góc, không ai nói với ai lời nào. ". Nhìn thấy gia đình người ta đông đủ, rủ nhau đi ăn, đi chơi, chạy xe qua lại, tôi cũng chạnh lòng lắm. Nhưng biết sao được, cái số mình nó vậy rồi…", bà Huê nặng lòng. Tuổi đã cao mà ông bà Vinh vẫn phải lao động, mưu sinh vì còn phải nuôi người con trai hơn 30 tuổi. Trước đây, con trai của bà Huê là một thanh niên trai tráng, làm thợ sửa xe ở tiệm gần nhà. Cậu trai kết hôn, rồi sinh con. Thấy gia đình con trai đề huề, ổn định, bà Huê và chồng rất hài lòng, ngỡ tưởng tuổi già có thể nương tựa các con. Ai ngờ, một ngày con dâu bà Huê đột nhiên bỏ nhà ra đi, mang theo đứa con còn nhỏ. Trước cú sốc ấy, con trai bà Huê thành ra u uất, bỏ cả công việc, hằng ngày chỉ nhốt mình trong nhà. Thấy con trai đau khổ, người mẹ như bà còn xót xa hơn. Mặc bao nỗ lực, động viên của bố mẹ, cậu con trai vẫn rơi vào trầm cảm nặng nề rồi dần chuyển sang tâm thần. Từ ngày đó đến giờ cũng đã 6 năm, vợ chồng già kẽo kẹt gánh nặng nuôi con. Nghĩ về số phận của mình, bà Huê không trách móc, chỉ biết chấp nhận, gắng sức sống (. Ảnh: Nguyễn Vy ). ". Từ một thanh niên hoạt bát, con tôi trở lại làm một đứa trẻ, không biết gì. Con không nổi giận, đập phá mà chỉ luôn im lặng, thẫn thờ, không biết làm gì. Vợ chồng tôi lúc đó đau lòng lắm, cố gắng chạy chữa cho con nhưng tuyệt vọng rồi", bà Huê kể. Từ đó, ông bà thay phiên nhau chăm sóc con. Ông Vinh cũng dừng việc sửa xe, quay qua phụ vợ bán hột vịt lộn để cùng thu xếp trông con. Ngày qua ngày, thời gian trôi qua nhanh đến mức bà Huê không kịp buồn khi nhận ra mái tóc mình đã chuyển màu sương gió. Bà kể, vốn dĩ là con gái thứ 5 trong số 6 anh chị em, bà được cưng chiều lắm. Gia đình không mấy khá giả nhưng bố mẹ vẫn lo cho bà học đến lớp 9, rồi đi làm công việc văn phòng. Bà phải nghỉ việc 12 năm sau đó, khi nơi làm cắt giảm nhân sự. Dịp tết Nguyên đán, vợ chồng bà Huê sẽ nghỉ vài ngày để đón tết. Bà Huê bộc bạch, dù có nghèo nhưng ngày tết vẫn phải chuẩn bị tươm tất (. Ảnh: Nguyễn Vy ). Cầm số tiền 9 triệu đồng hỗ trợ thôi việc khi đó, bà Huê kết hôn, sinh con rồi bắt đầu những ngày tháng bươn bả với quán hột vịt lộn. ". Ngày còn nhỏ, tôi cũng muốn, cũng mộng tưởng cuộc sống sung túc. Nhưng lớn rồi mới thấy đời sao khổ quá", bà Huê trầm tư. Đến giờ, ước mơ đơn giản mỗi ngày là bán được nhiều hột vịt lộn, vợ chồng bà và con có nhiều sức khỏe. Đến giờ cũng chỉ mong có thể kiếm đủ tiền để gia đình được ăn no mỗi ngày. . .
At 0:00, Bach Dang Street, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City, there are sporadic vehicles passing by. At the foot of the bridge across the canal, the wood stove of Mrs. Hue and her husband (66 years old) is still burning steadily, with the crackling sound of firewood. The balut shop was empty. Ms. Hue's husband, Mr. Ly Vinh (73 years old), leisurely gathered some firewood to bring the pot of boiled eggs to a boil again. The steam was richer, the smell of firewood stinging his nose like in the kitchen of his hometown. . The U70 couple's balut shop is always red hot every night (Photo: Nguyen Vy). Moments later, a succession of customers came in and out of that popular night restaurant on the street. As soon as a group of guests sat down, without asking, Mrs. Hue gently placed a bowl of eggs in front of them. For regular customers, she knew each person's behavior and knew exactly how much each person would eat. While taking more chili vinegar, salt and pepper, Mrs. Hue happily chatted and asked questions about the group of young people who were only about the same age as her nephew. "I'm so happy, guys, I thought I wouldn't be able to sell today," Ms. Hue smiled at the group of young customers. Selling an item that "couldn't be easier" seems like "it couldn't be easier", but according to Ms. Hue, to make delicious balut eggs, you also have to have your own skills, choosing eggs that have young ones, and boiling them so that they're sweet. In addition, Vietnamese coriander, shredded ginger, salt, and chili must be prepared cleanly and neatly to make it attractive to look at. Every time a customer finishes eating, Mrs. Hue clears the table, washes the dishes immediately, and drains them in time to serve the next round of guests. Exercising on the sidewalk all night, the old couple still shared that they were "truly grateful" when the balut shop was supported by many people. The shop's sales have been much better since some young people posted pictures and spread the story of the owner, who is over 70, online. Thanks to that, every day the store opens from 7:00 p.m. to midnight, Ms. Hue sells an average of 200 eggs, priced at 8,000 VND/egg. Sitting and counting every penny, setting aside expenses to go back to importing goods the next day, Mrs. Hue put the remaining amount of money in the savings box, called the "earning money for profit" account. She planned to buy something delicious for lunch at the morning market. Taking advantage of the guests' absence, Mr. Vinh lit more firewood to make the fire in the furnace brighter (Photo: Nguyen Vy). Every day, at exactly 5:00 p.m., Mrs. Hue and her husband receive the duck eggs, clean them, prepare the utensils, and then push the cart to sell on the street. From home to the point of sale, the old couple had to push the car up a steep slope. Grandparents have to brace themselves and put all their strength every time they go through this steep section. ". Every day I see the duck cart getting heavier and more sluggish. It's tiring, but we have to keep trying. If we don't work, no one will take care of us. Trading doesn't make much profit, hiring people is expensive, so we have to be old. We have to try," Ms. Hue confided. Every time the restaurant was empty, the old couple would be quiet and thoughtful, each sitting in a corner, no one saying a word to the other. "Seeing people's families full, inviting each other to eat, go out, drive back and forth, makes me feel very sad. But how can I know, it's my destiny...", Mrs. Hue's heart was heavy. Although they are old, Mr. and Mrs. Vinh still have to work and make a living because they still have to raise a son who is over 30 years old. Previously, Mrs. Hue's son was a young man who worked as a car repairman at a shop near his house. The boy got married, then had a child. Seeing that her son's family was prosperous and stable, Mrs. Hue and her husband were very satisfied, thinking they could rely on their children in old age. Unexpectedly, one day Mrs. Hue's daughter-in-law suddenly left home, taking her young child with her. Faced with that shock, Ms. Hue's son became depressed, quit his job, and locked himself in the house every day. Seeing her son suffer, a mother like her feels even more sad. Despite all the efforts and encouragement of his parents, the son still fell into severe depression and gradually turned psychotic. From that day until now, it has been 6 years, the old couple is burdened with the burden of raising their children. Thinking about her fate, Mrs. Hue did not blame her, she only accepted and tried her best to live (Photo: Nguyen Vy). ". From a lively young man, my child returned to being a child, knowing nothing. He did not get angry or destroy, but was always silent, absent-minded, not knowing what to do. My husband and I were heartbroken at that time. I tried to cure my child but I was in despair," Ms. Hue said. From then on, grandparents took turns taking care of their children. Mr. Vinh also stopped repairing his car and turned to help his wife sell balut seeds so they could arrange to take care of their children. Day after day, time passed so quickly that Mrs. Hue did not have time to be sad when she realized that her hair had changed the color of wind and frost. She said that as the 5th daughter among 6 siblings, she was very pampered. Her family was not very well off, but her parents still took care of her until 9th ​​grade, then went to work in an office. She had to quit her job 12 years later, when her workplace cut staff. During the Lunar New Year, Ms. Hue and her husband will take a few days off to celebrate Tet. Mrs. Hue confided that even though she is poor, she still has to prepare properly for Tet (Photo: Nguyen Vy). Holding the amount of 9 million VND to help her quit her job at that time, Ms. Hue got married, gave birth to a child, and then began her hard-working days with the balut shop. "When I was young, I also wanted and dreamed of a prosperous life. But when I grew up, I realized why life is so miserable," Mrs. Hue pondered. Up to now, the simple dream every day is to sell a lot of balut seeds, so that she and her husband and children have good health. Now I just hope I can earn enough money so my family can eat well every day. . .
summary
Trong năm đầu tiên trồng bạc hà, bạn cần tưới nước đều đặn. Dùng ngón tay để kiểm tra độ khô trong đất. Bạn cần giữ cho đất ẩm nhưng không ướt sũng. Nếu trồng cây dưới ánh nắng trực tiếp, bạn cần tưới thường xuyên hơn. Kiểm tra thường xuyên để đảm bảo cây nhận đủ nước nhưng không quá nhiều. Như vậy bạn có thể kiềm chế chiều cao của cây, đồng thời giữ cho lá cây tươi tốt và mọc tròn đầy xung quanh cây. Điều này cũng giúp ích cho việc thu hoạch. Khi kiểm tra cây để biết có cần tưới không, bạn hãy để ý nếu cây mọc quá cao. Cây bạc hà thường nở ra những bông hoa nhỏ xíu từ tháng 6 đến tháng 9. Bạn nên cắt tỉa hoa trước khi chúng nở để cây không phát triển vượt khỏi tầm kiểm soát. Việc ngắt các nụ hoa trên cây khi chúng xuất hiện cũng giúp bạn kéo dài mùa thu hoạch. Chỉ thực hiện bước này nếu bạn trồng cây trong chậu. Sau vài năm, cây bạc hà sẽ lớn quá kích cỡ của chậu và chiếc chậu trở nên chật chội cho bộ rễ. Lấy cây ra khỏi chậu và tách thành nhiều cây nhỏ. Việc tách cây và trồng lại sau hai hoặc ba năm, thậm chí ba hoặc bốn năm sẽ giúp giữ hương vị cây bạc hà được thơm và đậm đà. Rỉ sắt, một bệnh nhiễm nấm tạo thành các mảng màu nâu - cam ở mặt dưới lá, là một trong một số ít bệnh mà cây bạc hà dễ mắc phải. Cây bạc hà có thể mắc các bệnh như bệnh héo do nấm verticillium hay bệnh đốm vòng; ngoài ra cây cũng có thể bị nhiễm các loài côn trùng như bọ nhảy hoặc bọ vòi voi hại rễ. Tuy nhiên điều này ít có khả năng xảy ra do mùi hương khá mạnh của bạc hà giúp xua đuổi côn trùng và các loài dịch hại khác. Bạn chỉ cần tạo điều kiện cho không khí lưu thông và duy trì độ thoát nước tốt trong đất để giúp cây khỏe mạnh. Nếu thấy côn trùng, bạn có thể dùng vòi tưới vườn để xịt chúng đi. Bạn cũng có thể rửa lá cây bằng xà phòng diệt khuẩn. Nhớ tìm sâu bọ cả ở mặt dưới lá cây. Đó là nơi chúng thích ẩn nấp .
During the first year of growing mint, you need to water it regularly. Use your finger to check the dryness in the soil. You need to keep the soil moist but not soaking wet. If you grow your plant in direct sunlight, you will need to water it more often. Check regularly to make sure the plant is getting enough water, but not too much. This way you can control the height of the tree, while keeping the leaves lush and full around the tree. This also helps with harvesting. When checking the plant to see if it needs watering, pay attention if the plant is growing too tall. Mint plants usually bloom with tiny flowers from June to September. You should prune the flowers before they bloom so the plant doesn't grow out of control. Plucking flower buds from the plant as they appear also helps you extend the harvest season. Only do this step if you are growing your plant in a pot. After a few years, the mint plant will outgrow the pot and the pot becomes cramped for the roots. Take the plant out of the pot and separate it into many small plants. Separating the plant and replanting it every two or three years, or even three or four years, will help keep the mint's flavor strong and aromatic. Rust, a fungal infection that causes brown-orange patches on the underside of leaves, is one of a few diseases to which mint plants are susceptible. Mint plants can suffer from diseases such as verticillium wilt or ring spot disease; In addition, the tree can also be infected with insects such as jumping beetles or root-damaging elephant beetles. However, this is unlikely to happen because the strong scent of mint helps repel insects and other pests. You just need to allow air to circulate and maintain good drainage in the soil to help the plant stay healthy. If you see insects, you can use a garden hose to spray them away. You can also wash the leaves with antibacterial soap. Remember to look for insects on the underside of leaves. That's where they like to hide.
summary
- Doanh nghiệp đăng ký phải có chức năng kinh doanh phù hợp với các nhóm hàng trong chương trình. - Có trụ sở chính, văn phòng tại tỉnh Kon Tum, có hệ thống nhà xưởng kho bãi, phương tiện vận chuyển việc phân phối hàng hóa và bán lưu động theo yêu cầu của chương trình. - Cam kết có lượng hàng hóa cung ứng cho thị trường với số lượng lớn và xuyên suốt trong thời gian thực hiện. Đáp ứng các tiêu chuẩn về chất lượng an toàn thực phẩm, nguồn gốc xuất xứ và nhãn mác sản phẩm. Niêm yết giá và bán theo giá niêm yết đối với các mặt hàng tham gia bình ổn. - Có kế hoạch tổ chức kinh doanh, tạo nguồn hàng, phát triển mạng lưới bán lẻ đáp ứng được mục tiêu, nhiệm vụ ổn định giá cả hàng hóa. Ngoài các mặt hàng đăng ký tham gia bình ổn giá các đơn vị có thể tham gia bán một số mặt hàng khác nhưng phải trưng bày riêng khu vực hàng bình ổn. Ngoài ra, Ủy ban nhân dân tỉnh khuyến khích các doanh nghiệp thuộc mọi thành phần kinh tế đóng trên địa bàn tỉnh tham gia chương trình bình ổn giá nhưng không tạm ứng vốn ngân sách để mở rộng thị trường bình ổn giá, với yêu cầu các doanh nghiệp phải chấp hành các quy định về đăng ký giá, treo biển nhận diện gian hàng bình ổn giá…
- Registered businesses must have business functions appropriate to the product groups in the program. - Has headquarters and offices in Kon Tum province, has a system of warehouses and factories, and means of transport for goods distribution and mobile sales according to program requirements. - Commitment to having a large quantity of goods supplied to the market throughout the implementation period. Meets standards for food quality and safety, origin and product labeling. List prices and sell at listed prices for items participating in stabilization. - Have a business organization plan, create product sources, and develop a retail network to meet the goals and tasks of stabilizing commodity prices. In addition to the items registered to participate in price stabilization, units can participate in selling a number of other items but must display the stabilized goods area separately. In addition, the Provincial People's Committee encourages businesses of all economic sectors located in the province to participate in the price stabilization program but does not advance budget capital to expand the price stabilization market, with the following requirements: Businesses must comply with regulations on price registration, posting signs identifying price stabilization booths...
section_api
1. Mức hỗ trợ Bằng 50 mức thu học phí do Hội đồng nhân dân Thành phố quy định đối với cơ sở giáo dục công lập chưa tự bảo đảm chi thường xuyên tương ứng với hình thức học và vùng cấp học 2. Thời gian hỗ trợ: Từ 01 tháng 01 năm 2024 (theo thời gian học sinh học thực tế, tối đa không quá 9 tháng/năm học). 3. Nguồn kinh phí hỗ trợ: Ngân sách nhà nước theo phân cấp. 4. Phương thức thực hiện a) Ủy ban nhân dân Thành phố giao và phân bổ dự toán kinh phí cho Sở Giáo dục và Đào tạo để giao dự toán kinh phí hỗ trợ học phí cho các cơ sở giáo dục mầm non phổ thông công lập trực thuộc Sở Giáo dục và Đào tạo và thực hiện chi trả cho các đối tượng được hưởng chế độ đang theo học tại các cơ sở giáo dục dân lập tư thục trực thuộc Sở Giáo dục và Đào tạo chi trả thông qua các cơ sở giáo dục b) Ủy ban nhân dân các quận huyện thị xã giao và phân bổ dự toán kinh phí hỗ trợ học phí cho các cơ sở giáo dục mầm non phổ thông công lập trực thuộc theo phân cấp quản lý và trung tâm giáo dục nghề nghiệp giáo dục thường xuyên giao và phân bổ dự toán kinh phí hỗ trợ học phí cho phòng giáo dục và đào tạo để chi trả cho các đối tượng được hưởng chế độ đang theo học tại các cơ sở giáo dục mầm non phổ thông dân lập tư thục trên địa bàn theo phân cấp quản lý chi trả thông qua các cơ sở giáo dục 5. Đối với đối tượng quy định tại điểm a khoản 2 Điều 1 của Nghị quyết này đã hưởng chế độ không phải đóng học phí miễn học phí theo quy định tại Điều 14 Điều 15 Nghị định số 81 2021 NĐ CP ngày 27 tháng 8 năm 2021 của Chính phủ quy định về cơ chế thu quản lý học phí đối với cơ sở giáo dục thuộc hệ thống giáo dục quốc dân và chính sách miễn giảm học phí hỗ trợ chi phí học tập giá dịch vụ trong lĩnh vực giáo dục đào tạo và các văn bản liên quan sẽ không được hưởng chế độ hỗ trợ theo quy định tại Nghị quyết này 6. Ngoài các nội dung chính sách nêu trên đối tượng thụ hưởng chính sách được hưởng các chính sách khác của Trung ương và Thành phố theo quy định nhưng không trùng lặp về nội dung hỗ trợ Trường hợp trong cùng thời điểm và cùng một nội dung hỗ trợ đối tượng thụ hưởng chính sách được hưởng chế độ hỗ trợ có mức hỗ trợ cao nhất
1. Support level is equal to 50% of the tuition fee rate prescribed by the City People's Council for public educational institutions that have not yet guaranteed their own regular expenditures corresponding to the form of study and area of ​​study level. 2. Support period: From January 1, 2024 (according to the actual time students study, maximum 9 months/school year). 3. Support funding source: State budget according to decentralization. 4. Implementation method a) The City People's Committee assigns and allocates budget estimates to the Department of Education and Training to assign tuition support estimates to public preschool education establishments under the Department of Education and Training and making payments to beneficiaries who are studying at private educational establishments under the Department of Education and Training and paying through educational institutions b) People's Committees of districts and towns assign and allocate budget estimates to support tuition fees for affiliated public preschool education establishments according to decentralized management and vocational education centers. The Department of Education and Training regularly assigns and allocates tuition support estimates to the Department of Education and Training to pay for beneficiaries studying at private, popular preschool education establishments. in the area according to decentralized payment management through educational institutions 5. For subjects specified in Point a, Clause 2, Article 1 of this Resolution, they are already enjoying the regime of not having to pay tuition and tuition exemption as prescribed in Article 14, Article 15 of Decree Không. 81 2021 Decree CP dated August 27 2021 of the Government stipulates the mechanism for collecting and managing tuition fees for educational institutions in the national education system and the policy of tuition exemption and reduction to support learning costs and service prices in the field of education and training. documents and related documents will not be eligible for support as prescribed in this Resolution 6. In addition to the above policy contents, policy beneficiaries are entitled to other policies of the Central and City according to regulations but do not overlap in support content. In the case of the same time and the same content, Policy beneficiaries are entitled to support with the highest level of support
final
VỀ VIỆC HỖ TRỢ MỘT LẦN VÀ HỖ TRỢ MỨC ĐÓNG BẢO HIỂM Y TẾ CHO ĐẢNG VIÊN ĐƯỢC TẶNG HUY HIỆU 40 NĂM TUỔI ĐẢNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH HẢI DƯƠNG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH HẢI DƯƠNG KHÓA XVII, KỲ HỌP THỨ 19 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Bảo hiểm y tế ngày 14 tháng 11 năm 2008 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Bảo hiểm y tế ngày 13 tháng 6 năm 2014; Căn cứ Luật Người cao tuổi ngày 23 tháng 11 năm 2009; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách nhà nước; Xét Tờ trình số 155/TTr-UBND ngày 30 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc đề nghị ban hành Nghị quyết của Hội đồng nhân dân Quy định chính sách hỗ trợ một lần và hỗ trợ mức đóng bảo hiểm y tế cho đảng viên được tặng Huy hiệu 40 năm tuổi Đảng trên địa bàn tỉnh Hải Dương; Báo cáo thẩm tra của Ban Văn hóa - Xã hội Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
ON ONE-TIME SUPPORT AND HEALTH INSURANCE PAYMENT FOR PARTY MEMBERS AWARDED 40 YEARS OF THE PARTY BADGE IN HAI DUONG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF HAI DUONG PROVINCE TERM XVII, 19TH SESSION Pursuant to the Organization Law local government officials June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Health Insurance dated November 14, 2008 and the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Health Insurance dated June 13, 2014; Pursuant to the Law on the Elderly dated November 23, 2009; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to Decree Không. 163/2016/ND-CP dated December 21, 2016 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the State Budget Law; Considering Proposal Không. 155/TTr-UBND dated November 30, 2023 of the Provincial People's Committee on the proposal to issue a Resolution of the People's Council stipulating one-time support policy and supporting medical insurance premiums. to party members who were awarded the 40-year Party membership badge in Hai Duong province; Verification report of the Cultural and Social Committee of the Provincial People's Council; Discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
section_api
Phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông Sở Ngoại vụ và các cơ quan đơn vị liên quan tham mưu cho lãnh đạo Ủy ban nhân dân tỉnh Người phát ngôn của Ủy ban nhân dân tỉnh cung cấp thông tin chính thức về các lĩnh vực của tỉnh cho các cơ quan thông tấn báo chí các tổ chức cá nhân trong và ngoài nước khi có yêu cầu
Coordinate with the Department of Information and Communications, the Department of Foreign Affairs and relevant agencies and units to advise the leaders of the Provincial People's Committee. Spokesperson of the Provincial People's Committee provides official information on the fields of province to news agencies, domestic and foreign organizations and individuals upon request
section_api
Phối hợp với các đơn vị có liên quan đảm bảo kinh phí thực hiện các chương trình CCHC từ nguồn kinh phí CCHC năm 2024; hướng dẫn các đơn vị lập dự toán, thanh quyết toán kinh phí theo đúng quy định.
Coordinate with relevant units to ensure funding for implementing administrative reform programs from the 2024 administrative reform budget; Guide units to prepare estimates and settle costs according to regulations.
section_api
Khuôn viên trước một trường mầm non ở phường Trảng Dài, TP Biên Hòa rộn ràng khi Phan Nguyễn Châu Anh, lớp 4/2 Trường tiểu học Nguyễn Thái Học hướng dẫn các em nhỏ cùng tham gia trò chơi vận động từ những ô vuông làm bằng cỏ nhân tạo. Trò chơi vận động cùng bé là sản phẩm được Châu Anh và ba bạn nhỏ cùng trường sáng tạo ra vừa được giải ba Cuộc thi sáng tạo thanh thiếu niên nhi đồng toàn quốc 2023. Khi xu hướng nhiều trẻ em thích cầm điện thoại chơi game, xem video nhảy múa. . thì Châu Anh và các bạn trong xóm lại thích các trò chơi dân gian như ô ăn quan, nhảy lò cò, nhảy dây, đánh banh đũa. Từ trò chơi nhảy lò cò, Châu Anh có ý tưởng làm các ô nhảy di động để chơi ở mọi nơi. Mô hình kết hợp cơ học và thiết bị điện tử ánh sáng với 6 ô chữ nhật dài 90 cm, ngang 60 cm, cao 5 cm được làm bằng đế cao su và lót cỏ nhân tạo phía trên. Xung quanh các ô vuông được thiết kế đèn led nên khi bật công tắc, các ô vuông sẽ sáng bất chợt, người chơi cần nhảy đúng ô đèn sáng. Sản phẩm có tính năng trừ điểm từ 10 đến 0. Trong 60 giây khi nhảy sai ô sẽ bị trừ điểm. Người được 10 điểm đến khi hết thời gian sẽ chiến thắng. Mô hình Trò chơi vận động cùng bé của nhóm học sinh Trường tiểu học Nguyễn Thái Học, TP Biên Hòa. Ảnh: Phước Tuấn Ý tưởng được Châu Anh đưa ra và các bạn trong xóm cùng hưởng ứng. Tuy nhiên, để biến ý tưởng thành hiện thực, các em phải nhờ hướng dẫn của thầy cô và ba mẹ, hoàn thiện các phần cơ khí và điện tử. ". Sau thời gian vừa làm vừa điều chỉnh, nhóm hoàn thiện được bộ đồ chơi vận động dành cho trẻ trong không gian hẹp và chơi ở bất cứ đâu. Khi có trò chơi này, trẻ thích thú hơn thay bằng cầm điện thoại di động để chơi game, xem phim", bà Nguyễn Thị Phương Anh, giáo viên hướng dẫn nhóm nói. Nhóm học sinh Trường Tiểu học Nguyễn Thái Học cùng cô giáo hướng dẫn. Ảnh: Phước Tuấn Bà Nguyễn Thị Dung, Hiệu trưởng trường Tiểu học Nguyễn Thái Học cho biết, bộ đồ chơi của nhóm Châu Anh có tính thực tiễn cao, có thể ứng dụng tại các trường mầm non và tiểu học trên địa bàn với giá thành rẻ và hiệu quả. ". Nhà trường năm nào cũng triển khai các hoạt động khuyến khích các em học sinh có thể thỏa chí đam mê sáng tạo trong học tập cũng như vui chơi. Từ những ý tưởng và giải pháp của học sinh, giáo viên sẽ hướng dẫn để hoàn thiện sản phẩm đến gần với đời sống hơn", bà Dung nói. Hiện mô hình đang được một trường tiểu học ở phường Trảng Dài, TP Biên Hòa đưa vào hoạt động thường xuyên cho các trẻ mầm non. Sáng tạo từ tình yêu biển đảo Cũng tham gia cuộc thi nhóm Tạ Quang Vĩ (THCS Nguyễn Công Trứ) và Nguyễn Hoàng Thiên Ân (. Trường THPT Ngô Sĩ Liên) ở huyện Trảng Bom đoạt giải nhì với sản phẩm Thư viện sinh vật biển theo độ sâu mực nước. Ý tưởng của Vỹ và Ân ra đời từ đam mê đại dương, đồng thời mong muốn tạo một mô hình học tập, giúp học sinh hạn chế sử dụng điện thoại di động. Thư viện là mô hình 10 mực nước biển với độ sâu từ 60 đến 7. 900 m, tương ứng một mực nước là câu hỏi về sinh vật ở tầng nước đó. Mỗi câu hỏi sẽ có 3 đáp án trắc nghiệm để người chơi trả lời. Khi trả lời đúng, hệ thống sẽ hiển thị đáp án kèm phần thuyết minh về sinh vật đó. ". Nếu sau 2 lần chọn đáp án vẫn sai thì máy sẽ tự hiển thị đáp án đúng còn lại với đầy đủ thông tin và hình ảnh cần truyền tải", Vỹ nói và cho biết ngoài ngôn ngữ tiếng Việt mô hình còn có tiếng Anh để giúp học sinh trau dồi kỹ năng ngoại ngữ. Để thực hiện ý tưởng, nhóm Vỹ gặp nhiều khó khăn về kiến thức các cảm biến, vi mạch điều khiển, cơ cấu kỹ thuật, cách lắp ráp linh kiện, điều khiển thiết bị. . Để triển khai, các em tìm hiểu kiến thức trên mạng, đọc sách cùng với sự hướng dẫn của thầy cô. Sản phẩm ban đầu mới lắp ráp còn nhiều trục trặc. ". Tụi em rà soát lại còn khuyết đoạn nào thì khắc phục dần dần, sau khi thử nghiệm một số lần thì thấy có vẻ ổn mới tổng hợp kiến thức để đưa vào", Thiên Ân cho biết. Thiên Ân và Vỹ bên Mô hình Thư viện sinh vật biển theo độ sâu mực nước. Ảnh: Phước Tuấn Ông Thân Trúc Điệp, Phó hiệu trưởng Trường THCS Nguyễn Công Trứ, giáo viên hướng dẫn đề tài đánh giá cao tinh thần hăng say nghiên cứu sáng tạo của hai em. Ông cho biết sản phẩm hữu ích nhưng phần kiến thức chỉ 10 câu hỏi, thời gian tới có thể phát triển thêm để phổ biến trong các tiết học trực quan môn sinh vật hay ngoại khóa. ". Tính sáng tạo của các em chính là sản phẩm vừa chơi vừa học, giúp học sinh thêm yêu biển cả đại dương, từ đó có thể lồng ghép kiến thức biển đảo, chủ quyền cho các em học sinh", ông Điệp nói và cho biết sản phẩm có giá khoảng một triệu đồng. Ông Điệp cho biết, để vun đắp niềm đam mê sáng tạo của các em học sinh, nhà trường đã thành lập CLB sáng tạo khoa học kỹ thuật để các em cùng đưa ra ý tưởng, giải pháp trong học tập cũng như cuộc sống. Qua quá trình thực hiện giúp học sinh vận dụng kiến thức đã học vào giải quyết vấn đề thực tiễn để thấy được ý nghĩa của tri thức. Cuộc thi sáng tạo dành cho thanh thiếu niên nhi đồng toàn quốc lần thứ 19 năm 2023 với 5 lĩnh vực: đồ dùng dành cho học tập; phần mềm tin học; sản phẩm thân thiện với môi trường; các dụng cụ sinh hoạt gia đình và đồ chơi trẻ em; giải pháp kỹ thuật nhằm ứng phó với biến đổi khí hậu, bảo vệ môi trường và phát triển kinh tế. Cuộc thi do Liên hiệp các hội Khoa học và kỹ thuật Việt Nam, Bộ Khoa học và Công nghệ, Trung ương Đoàn TNCS Hồ Chí Minh phối hợp tổ chức thường niên. Năm nay Ban tổ chức trao một giải đặc biệt, 5 giải nhất, 10 giải nhì, 30 giải ba và 60 giải khuyến khích. Trong đó giải đặc biệt dành cho dự án trang thông tin về dân ca quan họ của nhóm học sinh đến từ Trường THCS Cầu Giấy, Hà Nội. Ngoài phần thưởng tiền mặt, các tác giả đoạt giải được tặng bằng khen của Quỹ Hỗ trợ sáng tạo kỹ thuật Việt Nam (. Vifotec ). Phước Tuấn
The campus in front of a kindergarten in Trang Dai ward, Bien Hoa city was bustling when Phan Nguyen Chau Anh, grade 4/2 at Nguyen Thai Hoc Primary School, guided children to participate in physical games made from squares. with artificial grass. Movement game with children is a product created by Chau Anh and three children from the same school and has just won third prize in the 2023 National Children's Youth Creativity Contest. When the trend is, many children like to hold their phones to play games. , watch dancing videos. . Meanwhile, Chau Anh and her friends in the neighborhood like folk games such as eating mandarin, hopscotch, skipping rope, and playing chopsticks. From the game of hopscotch, Chau Anh had the idea of ​​making mobile jumping boxes to play anywhere. The model combines mechanics and light electronics with 6 rectangular boxes 90 cm long, 60 cm wide, 5 cm high made with rubber soles and artificial grass on top. Around the squares are designed with LED lights, so when the switch is turned on, the squares will suddenly light up, the player needs to jump to the right lighted box. The product has a point deduction feature from 10 to 0. Points will be deducted if you jump in the wrong box within 60 seconds. The person who gets 10 points when time runs out will win. Model of exercise games with children of a group of students at Nguyen Thai Hoc Primary School, Bien Hoa City. Photo: Phuoc Tuan The idea was proposed by Chau Anh and the neighbors responded. However, to turn their ideas into reality, they must rely on guidance from teachers and parents to complete the mechanical and electronic parts. ". After a period of working and adjusting, the team completed a set of movement toys for children to play in small spaces and anywhere. When this game is available, children are more interested in holding a cell phone instead. to play games and watch movies," said Ms. Nguyen Thi Phuong Anh, the group's teacher. Group of students from Nguyen Thai Hoc Primary School with their teacher. Photo: Phuoc Tuan Ms. Nguyen Thi Dung, Principal of Nguyen Thai Hoc Primary School, said that the Chau Anh group's toy set is highly practical and can be applied at preschools and primary schools in the area at a reasonable price. cheap and effective. ". Every year the school implements activities to encourage students to satisfy their passion for creativity in learning as well as having fun. From the students' ideas and solutions, teachers will guide them. to perfect the product closer to life," Ms. Dung said. Currently, the model is being put into regular operation by a primary school in Trang Dai ward, Bien Hoa city for preschool children. Creativity from love of sea and islands Also participating in the contest, the group Ta Quang Vi (Nguyen Cong Tru Secondary School) and Nguyen Hoang Thien An (Ngo Si Lien High School) in Trang Bom district won second prize with the product Marine Life Library according to water depth. Vy and An's idea was born from their passion for the ocean and their desire to create a learning model to help students limit their use of mobile phones. The library is a model of 10 sea levels with depths from 60 to 7,900 m, corresponding to a water level is a question about the creatures in that water level. Each question will have 3 multiple choice answers for players to answer. When you answer correctly, the system will display the answer with an explanation about that creature. "If after 2 times choosing the answer is still wrong, the machine will automatically display the remaining correct answer with all the information and images that need to be conveyed," Vy said, adding that in addition to Vietnamese language, the model also has English. English to help students hone their foreign language skills. To implement the idea, Vy's group encountered many difficulties in knowledge of sensors, control circuits, technical structure, how to assemble components, and control equipment. . To implement, children learn knowledge online, read books with the guidance of teachers. The newly assembled original product had many problems. ". We reviewed any missing sections and gradually fixed them. After testing a few times, we found that everything seemed to be okay before synthesizing the knowledge to include it," Thien An said. Thien An and Vy next to the Marine Life Library Model according to water depth. Photo: Phuoc Tuan Mr. Than Truc Diep, Vice Principal of Nguyen Cong Tru Secondary School, teacher guiding the topic highly appreciated the enthusiastic spirit of creative research of the two students. He said the product is useful, but the knowledge section is only 10 questions. In the future, it can be further developed to popularize visual classes in biology or extracurricular subjects. "The students' creativity is the product of both playing and learning, helping students love the ocean more, thereby integrating knowledge of islands and sovereignty for students," Mr. Diep said. and said the product costs about one million VND. Mr. Diep said that to cultivate students' passion for creativity, the school has established a science and technology creativity club for students to come up with ideas and solutions in study and life. Through the implementation process, it helps students apply the knowledge they have learned to solve practical problems to see the meaning of knowledge. The 19th National Children's Creative Contest in 2023 with 5 fields: school supplies; software; Friendly products with the environment; household living tools and children's toys; Technical solutions to respond to climate change, environmental protection and economic development. The competition is jointly organized annually by the Vietnam Union of Science and Technology Associations, the Ministry of Science and Technology, and the Central Ho Chi Minh Communist Youth Union. This year, the Organizing Committee awarded a special prize, 5 first prizes, 10 second prizes, 30 third prizes and 60 consolation prizes. The special prize is for the information page project about Quan Ho folk songs by a group of students from Cau Giay Secondary School, Hanoi. In addition to cash rewards, winning authors are awarded certificates of merit from the Vietnam Technical Innovation Support Fund (Vifotec). Phuoc Tuan
summary
(i) Tập trung đẩy nhanh việc tháo gỡ khó khăn về các thủ tục hành chính, pháp lý; cơ cấu lại tài chính, doanh nghiệp; đổi mới công nghệ, quản trị... để tăng tối đa năng lực khai thác, sản xuất, chế biến than trong nước phục vụ cho phát điện; Yêu cầu sản lượng than sạch khai thác trong nước năm 2024 đạt tối thiểu 42,9 triệu tấn như các đơn vị đã báo cáo tại cuộc họp này (TKV: 37 triệu tấn; TCTĐB: 5,9 triệu tấn). (ii) Đối với lượng than thiếu so với các Hợp đồng/cam kết cấp than cho sản xuất điện năm 2024: Khẩn trương đàm phán, hoàn thành việc ký kết hợp đồng nhập khẩu than với các đối tác cụ thể trong tháng 12/2023. Trong tháng 12/2023, Tập đoàn TKV và TCTĐB phải thống kê và báo cáo Bộ Công Thương các hợp đồng nhập khẩu than cụ thể (Hợp đồng nguyên tắc hoặc Hợp đồng kinh tế) để có thể đảm bảo cung ứng đủ than cho sản xuất điện năm 2024. (iii) Thực hiện nghiêm túc các hợp đồng đã ký (kể cả Hợp đồng nhập khẩu than và Hợp đồng cấp than cho các nhà máy điện).
(i) Focus on accelerating the removal of difficulties in administrative and legal procedures; financial and corporate restructuring; innovate technology, management... to maximize domestic coal exploitation, production and processing capacity for electricity generation; Domestic clean coal production is required to reach at least 42.9 million tons in 2024 as the units reported at this meeting (TKV: 37 million tons; TCTDB: 5.9 million tons). (ii) Regarding the shortage of coal compared to contracts/commitments to supply coal for electricity production in 2024: Urgently negotiate and complete the signing of coal import contracts with specific partners in December/ 2023. In December 2023, TKV Group and TCTDB must compile statistics and report to the Ministry of Industry and Trade on specific coal import contracts (Principle Contracts or Economic Contracts) to ensure sufficient coal supply for production. electricity export in 2024. (iii) Strictly implement signed contracts (including coal import contracts and coal supply contracts for power plants).
section_api
Thực hiện hiệu quả công tác phổ biến giáo dục pháp luật thông qua tăng cường ứng dụng công nghệ thông tin và số hóa công tác phổ biến giáo dục pháp luật trong lĩnh vực giao thông vận tải
Effectively implement the work of disseminating legal education through enhancing the application of information technology and digitizing the work of disseminating legal education in the field of transportation
section_api
Báo cáo mới nhất của Cục Chế biến và phát triển thị trường nông sản (. Bộ NN-PTNT) tại hội thảo về công nghệ chế biến, đầu tháng 7, cho thấy vốn và công nghệ đang là một trong những “nút thắt” của ngành này. có xu hướng lựa chọn những sản phẩm rau, củ quả được chế biến với công nghệ cao và tiện lợi khi sử dụng Nguyễn Hoàng Chia sẻ thực tế của (DN ), bà Nguyễn Thị Diễm Hằng, Tổng giám đốc Công ty CP Vina Nutri Food (. Hà Nội) - đơn vị đang chế biến rất nhiều sản phẩm rau quả dưới dạng bột, đông lạnh, sấy lạnh, cho rằng cái khó đầu tiên là “tiền đâu”. Đầu tư một nhà máy chế biến sâu thì phải có nguồn tài chính lên tới hàng trăm, thậm chí cả nghìn tỉ đồng là quá sức với các DN nông nghiệp. Cái khó thứ hai là quỹ đất, khi 2 năm nay, nông dân nhiều nơi không mặn mà sản xuất mà “chỉ nhăm nhăm bán đất”. “. Chúng tôi rất khó để thuê được đất canh tác chứ nói gì đến đất thuê lâu dài vài chục năm để làm nhà máy. Mảnh đất cứ vài tháng lại đổi qua một chủ, có khách mua là chủ đất sẵn sàng phá hợp đồng canh tác, sẵn sàng bồi thường nông sản ngay”, bà Hằng nói. Mùa vụ nguyên liệu ngắn có thể khắc phục được bằng cách bổ sung, đầu tư thêm thiết bị, nâng cấp công nghệ đa dạng sản phẩm chế biến. Quỹ đất đặt nhà máy lên đến hàng nghìn mét vuông, nhưng nếu không thuê được dài hạn thì DN không mặn mà đầu tư (. Phó giám đốc Công ty CP xuất nhập khẩu thực phẩm Toàn Cầu) Cái khó thứ 3 là công nghệ chế biến, phải liên tục đổi mới và cập nhật thì sản phẩm mới có sức cạnh tranh. Nhìn ngay sang Thái Lan thôi đã thấy công nghiệp chế biến nhiều loại của VN hiện giờ đã lạc hậu, đi sau họ hàng chục năm. Cụ thể, sản phẩm của VN chủ yếu là sấy khô, giá thành rẻ, dễ đầu tư, nhưng nhược điểm là sản phẩm trái cây sấy bị mất nước, khô cứng và không còn giữ được chất dinh dưỡng; sản phẩm sấy có hình thức không đẹp. Trong khi nhất hiện giờ là sấy lạnh, sản phẩm giữ được màu sắc, hương vị gần như nguyên vẹn, nhưng suất đầu tư rất lớn. Một giàn sấy lạnh có mức đầu tư từ 800 triệu đến 1 tỉ đồng sấy trong 8 tiếng chỉ được 15 kg sản phẩm. Nếu làm quy mô lớn, các HTX, DN nhỏ không có nguồn tài chính để đầu tư. “. Sau hơn 2 năm ảnh hưởng dịch, người tiêu dùng đã quen với, đông lạnh, sấy lạnh… và các sản phẩm này bán rất chạy. DN có nhiều đơn hàng, nhưng nếu không có công nghệ chế biến, không thay đổi mà chỉ giữ cách làm truyền thống là tự đánh mất thị trường, khách hàng”, bà Hằng nói. Còn theo bà Đỗ Thị Linh Nhâm, Phó giám đốc Công ty CP xuất nhập khẩu thực phẩm Toàn Cầu, DN này có nhà máy tại H. Lục Ngạn (. Bắc Giang) với vốn đầu tư 5 triệu USD nhưng không tiếp cận được bất cứ ưu đãi nào. Những năm đầu tiên, nhà máy chế biến vải, nhãn thì chỉ hoạt động được 1/2 công suất thiết kế bởi hai loại trái cây này có thời vụ rất ngắn. Để vận hành hiệu quả nhà máy, DN phải đầu tư thiết bị chế biến sản phẩm từ chuối, dứa, chanh leo… nhưng đến nay vẫn chưa đạt 100% công suất. “. Mùa vụ nguyên liệu ngắn có thể khắc phục được bằng cách bổ sung, đầu tư thêm thiết bị, nâng cấp công nghệ đa dạng sản phẩm chế biến. Quỹ đất đặt nhà máy lên đến hàng nghìn mét vuông, nhưng nếu không thuê được dài hạn thì DN không mặn mà đầu tư. Chưa kể phải ứng phó dịch Covid-19, , phí logistics tăng mạnh, phải tìm mọi cách xoay xở để tồn tại”, bà Nhâm bày tỏ. Theo ông Ngô Quang Tú, Cục Chế biến và Phát triển thị trường nông sản, qua khảo sát thực tế, một trong số nguyên nhân khiến tỷ lệ chế biến rau quả chiếm tỷ trọng thấp là nhiều DN muốn đầu tư xây dựng nhà máy nhưng do thiếu vốn sản xuất, quy mô vốn rất nhỏ (hơn 80% số cơ sở dưới 2 tỉ đồng) nên chỉ có thể đầu tư quy mô nhỏ, trang thiết bị, công nghệ đơn giản. Bà Ngô Tường Vy, Tổng giám đốc Công ty TNHH xuất nhập khẩu trái cây Chánh Thu (), đánh giá thiếu nguyên liệu như khảo sát của Cục Chế biến và Phát triển thị trường nông sản là do tính liên kết giữa DN và nông dân chưa chặt chẽ. Đối với nông sản, mà đặc biệt là trái cây, thì nông dân thích mua bán theo kiểu mùa vụ hơn là ký hợp đồng giá và sản lượng cố định với DN. Đó là lý do vì sao bên ngoài thị trường sản phẩm dư thừa, nhưng nhà máy chế biến vẫn gặp tình trạng thiếu nguyên liệu để vận hành. Bà Vy nhấn mạnh, không liên kết hợp tác được giữa nông dân với nhau và giữa nông dân với DN thì sản xuất không theo đúng tiêu chuẩn. Khi đó, trái cây ngoài thị trường có dư thừa, giá rẻ nhà máy cũng không thể thu mua chế biến. Vì thế phải có sự thỏa thuận trước giữa nông dân và doanh nghiệp để tuân thủ theo quy trình ngay từ ban đầu. Đây là một trong những điểm mấu chốt của thực trạng ngành chế biến rau quả hiện nay. Cũng theo bà Vy, để củng cố chuỗi liên kết với nông dân, điều quan trọng là thỏa thuận và định ra một mức giá cố định, nhưng để làm được như vậy thì DN phải bỏ nhiều công sức đi xúc tiến thương mại, tìm kiếm khách hàng ký được các hợp đồng dài hạn, số lượng lớn rồi quay lại ký với nông dân. “Ở góc độ DN, chúng tôi chưa thật sự làm việc được với các đối tác thật sự lớn như Walmart, Costco Wholesale… để có những hợp đồng dài hạn như mong muốn và tiếp tục nỗ lực để hoàn thiện chuỗi cung ứng đầu vào”, bà Vy thừa nhận. Chia sẻ kinh nghiệm từ địa phương thu hút hàng chục doanh nghiệp lớn đầu tư nhà máy chế biến rau quả, bà Cầm Thị Phong, Phó giám đốc Sở NN-PTNT tỉnh, cho biết vấn đề DN quan tâm nhất khi đầu tư nhà máy là vùng nguyên liệu, liên kết với nông dân. Nếu chỉ có DN và nông dân thì rất dễ xảy ra câu chuyện “phá” hợp đồng thu mua. UBND tỉnh Sơn La lập riêng một tổ điều hành sản xuất và tiêu thụ, cam kết hỗ trợ DN phát triển vùng nguyên liệu ổn định cho các nhà máy, giải quyết khúc mắc phát sinh giữa doanh nghiệp và nông dân khi thị trường có biến động. “. Nếu hỗ trợ tốt cho mối liên kết này thì cả DN, người dân và địa phương đều có lợi. Ở Sơn La, chỉ riêng một nhà máy của Công ty CP thực phẩm xuất khẩu Đồng Giao thôi, hàng chục nghìn héc ta trồng xoài, nhãn, dứa cho đến các loại rau củ như ngô, chân vịt… đều có đầu ra ổn định, đưa hết vào nhà máy chế biến”, bà Phong nói. 97% trong nhóm các cơ sở, DN chế biến, bảo quản ở quy mô nhỏ, vừa thì việc định hướng phát triển công nghệ hiện đại, phù hợp với quy mô này là cần thiết. 4 nhóm sản phẩm có thể đẩy mạnh chế biến phù hợp với quy mô nhỏ, vừa gồm: rau quả tươi, rau quả sấy, rau quả đông lạnh và rau quả đồ hộp, với các công nghệ như sấy nhiệt, sấy thăng hoa, cấp đông, muối chua… Cần có chính sách, giải pháp để thúc đẩy phát triển thị trường khoa học công nghệ đa dạng giúp các DN nhỏ, vừa có thể lựa chọn được công nghệ phù hợp. (. Viện trưởng Viện Cơ điện nông nghiệp và công nghệ sau thu hoạch )
Báo cáo mới nhất của Cục Chế biến và phát triển thị trường nông sản (. Bộ NN-PTNT) tại hội thảo về công nghệ chế biến, đầu tháng 7, cho thấy vốn và công nghệ đang là một trong những “nút thắt” của ngành này. có xu hướng lựa chọn những sản phẩm rau, củ quả được chế biến với công nghệ cao và tiện lợi khi sử dụng Nguyễn Hoàng Chia sẻ thực tế của (DN ), bà Nguyễn Thị Diễm Hằng, Tổng giám đốc Công ty CP Vina Nutri Food (. Hà Nội) - đơn vị đang chế biến rất nhiều sản phẩm rau quả dưới dạng bột, đông lạnh, sấy lạnh, cho rằng cái khó đầu tiên là “tiền đâu”. Đầu tư một nhà máy chế biến sâu thì phải có nguồn tài chính lên tới hàng trăm, thậm chí cả nghìn tỉ đồng là quá sức với các DN nông nghiệp. Cái khó thứ hai là quỹ đất, khi 2 năm nay, nông dân nhiều nơi không mặn mà sản xuất mà “chỉ nhăm nhăm bán đất”. “. Chúng tôi rất khó để thuê được đất canh tác chứ nói gì đến đất thuê lâu dài vài chục năm để làm nhà máy. Mảnh đất cứ vài tháng lại đổi qua một chủ, có khách mua là chủ đất sẵn sàng phá hợp đồng canh tác, sẵn sàng bồi thường nông sản ngay”, bà Hằng nói. Mùa vụ nguyên liệu ngắn có thể khắc phục được bằng cách bổ sung, đầu tư thêm thiết bị, nâng cấp công nghệ đa dạng sản phẩm chế biến. Quỹ đất đặt nhà máy lên đến hàng nghìn mét vuông, nhưng nếu không thuê được dài hạn thì DN không mặn mà đầu tư (. Phó giám đốc Công ty CP xuất nhập khẩu thực phẩm Toàn Cầu) Cái khó thứ 3 là công nghệ chế biến, phải liên tục đổi mới và cập nhật thì sản phẩm mới có sức cạnh tranh. Nhìn ngay sang Thái Lan thôi đã thấy công nghiệp chế biến nhiều loại của VN hiện giờ đã lạc hậu, đi sau họ hàng chục năm. Cụ thể, sản phẩm của VN chủ yếu là sấy khô, giá thành rẻ, dễ đầu tư, nhưng nhược điểm là sản phẩm trái cây sấy bị mất nước, khô cứng và không còn giữ được chất dinh dưỡng; sản phẩm sấy có hình thức không đẹp. Trong khi nhất hiện giờ là sấy lạnh, sản phẩm giữ được màu sắc, hương vị gần như nguyên vẹn, nhưng suất đầu tư rất lớn. Một giàn sấy lạnh có mức đầu tư từ 800 triệu đến 1 tỉ đồng sấy trong 8 tiếng chỉ được 15 kg sản phẩm. Nếu làm quy mô lớn, các HTX, DN nhỏ không có nguồn tài chính để đầu tư. “. Sau hơn 2 năm ảnh hưởng dịch, người tiêu dùng đã quen với, đông lạnh, sấy lạnh… và các sản phẩm này bán rất chạy. DN có nhiều đơn hàng, nhưng nếu không có công nghệ chế biến, không thay đổi mà chỉ giữ cách làm truyền thống là tự đánh mất thị trường, khách hàng”, bà Hằng nói. Còn theo bà Đỗ Thị Linh Nhâm, Phó giám đốc Công ty CP xuất nhập khẩu thực phẩm Toàn Cầu, DN này có nhà máy tại H. Lục Ngạn (. Bắc Giang) với vốn đầu tư 5 triệu USD nhưng không tiếp cận được bất cứ ưu đãi nào. Những năm đầu tiên, nhà máy chế biến vải, nhãn thì chỉ hoạt động được 1/2 công suất thiết kế bởi hai loại trái cây này có thời vụ rất ngắn. Để vận hành hiệu quả nhà máy, DN phải đầu tư thiết bị chế biến sản phẩm từ chuối, dứa, chanh leo… nhưng đến nay vẫn chưa đạt 100% công suất. “. Mùa vụ nguyên liệu ngắn có thể khắc phục được bằng cách bổ sung, đầu tư thêm thiết bị, nâng cấp công nghệ đa dạng sản phẩm chế biến. Quỹ đất đặt nhà máy lên đến hàng nghìn mét vuông, nhưng nếu không thuê được dài hạn thì DN không mặn mà đầu tư. Chưa kể phải ứng phó dịch Covid-19, , phí logistics tăng mạnh, phải tìm mọi cách xoay xở để tồn tại”, bà Nhâm bày tỏ. Theo ông Ngô Quang Tú, Cục Chế biến và Phát triển thị trường nông sản, qua khảo sát thực tế, một trong số nguyên nhân khiến tỷ lệ chế biến rau quả chiếm tỷ trọng thấp là nhiều DN muốn đầu tư xây dựng nhà máy nhưng do thiếu vốn sản xuất, quy mô vốn rất nhỏ (hơn 80% số cơ sở dưới 2 tỉ đồng) nên chỉ có thể đầu tư quy mô nhỏ, trang thiết bị, công nghệ đơn giản. Bà Ngô Tường Vy, Tổng giám đốc Công ty TNHH xuất nhập khẩu trái cây Chánh Thu (), đánh giá thiếu nguyên liệu như khảo sát của Cục Chế biến và Phát triển thị trường nông sản là do tính liên kết giữa DN và nông dân chưa chặt chẽ. Đối với nông sản, mà đặc biệt là trái cây, thì nông dân thích mua bán theo kiểu mùa vụ hơn là ký hợp đồng giá và sản lượng cố định với DN. Đó là lý do vì sao bên ngoài thị trường sản phẩm dư thừa, nhưng nhà máy chế biến vẫn gặp tình trạng thiếu nguyên liệu để vận hành. Bà Vy nhấn mạnh, không liên kết hợp tác được giữa nông dân với nhau và giữa nông dân với DN thì sản xuất không theo đúng tiêu chuẩn. Khi đó, trái cây ngoài thị trường có dư thừa, giá rẻ nhà máy cũng không thể thu mua chế biến. Vì thế phải có sự thỏa thuận trước giữa nông dân và doanh nghiệp để tuân thủ theo quy trình ngay từ ban đầu. Đây là một trong những điểm mấu chốt của thực trạng ngành chế biến rau quả hiện nay. Cũng theo bà Vy, để củng cố chuỗi liên kết với nông dân, điều quan trọng là thỏa thuận và định ra một mức giá cố định, nhưng để làm được như vậy thì DN phải bỏ nhiều công sức đi xúc tiến thương mại, tìm kiếm khách hàng ký được các hợp đồng dài hạn, số lượng lớn rồi quay lại ký với nông dân. “Ở góc độ DN, chúng tôi chưa thật sự làm việc được với các đối tác thật sự lớn như Walmart, Costco Wholesale… để có những hợp đồng dài hạn như mong muốn và tiếp tục nỗ lực để hoàn thiện chuỗi cung ứng đầu vào”, bà Vy thừa nhận. Chia sẻ kinh nghiệm từ địa phương thu hút hàng chục doanh nghiệp lớn đầu tư nhà máy chế biến rau quả, bà Cầm Thị Phong, Phó giám đốc Sở NN-PTNT tỉnh, cho biết vấn đề DN quan tâm nhất khi đầu tư nhà máy là vùng nguyên liệu, liên kết với nông dân. Nếu chỉ có DN và nông dân thì rất dễ xảy ra câu chuyện “phá” hợp đồng thu mua. UBND tỉnh Sơn La lập riêng một tổ điều hành sản xuất và tiêu thụ, cam kết hỗ trợ DN phát triển vùng nguyên liệu ổn định cho các nhà máy, giải quyết khúc mắc phát sinh giữa doanh nghiệp và nông dân khi thị trường có biến động. “. Nếu hỗ trợ tốt cho mối liên kết này thì cả DN, người dân và địa phương đều có lợi. Ở Sơn La, chỉ riêng một nhà máy của Công ty CP thực phẩm xuất khẩu Đồng Giao thôi, hàng chục nghìn héc ta trồng xoài, nhãn, dứa cho đến các loại rau củ như ngô, chân vịt… đều có đầu ra ổn định, đưa hết vào nhà máy chế biến”, bà Phong nói. 97% trong nhóm các cơ sở, DN chế biến, bảo quản ở quy mô nhỏ, vừa thì việc định hướng phát triển công nghệ hiện đại, phù hợp với quy mô này là cần thiết. 4 nhóm sản phẩm có thể đẩy mạnh chế biến phù hợp với quy mô nhỏ, vừa gồm: rau quả tươi, rau quả sấy, rau quả đông lạnh và rau quả đồ hộp, với các công nghệ như sấy nhiệt, sấy thăng hoa, cấp đông, muối chua… Cần có chính sách, giải pháp để thúc đẩy phát triển thị trường khoa học công nghệ đa dạng giúp các DN nhỏ, vừa có thể lựa chọn được công nghệ phù hợp. (. Viện trưởng Viện Cơ điện nông nghiệp và công nghệ sau thu hoạch )
summary
Văn bản đề nghị xác nhận người lao động nước ngoài không thuộc diện cấp giấy phép lao động theo Mẫu số 09 PLI Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định này
Written request for confirmation that foreign workers are not subject to a work permit according to Form Không. 09 PLI Appendix I issued with this Decree
section_api
1. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Nghệ An Khóa XVIII Kỳ họp thứ 17 thông qua ngày 07 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày thông qua 2. Bãi bỏ Nghị quyết số 34 NQ HĐND ngày 13 tháng 12 năm 2020 của Hội đồng nhân dân tỉnh về chuyển mục đích sử dụng đất trồng lúa đất rừng phòng hộ đất rừng đặc dụng theo quy định tại khoản 1 Điều 58 Luật Đất đai để thực hiện công trình dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Nghệ An
1. This Resolution was approved by the People's Council of Nghe An Province, Session XVIII, 17th Session on December 7, 2023 and takes effect from the date of adoption. 2. Abolish Resolution Không. 34 Resolution of the People's Council dated December 13, 2020 of the Provincial People's Council on changing the use purpose of rice cultivation land, protective forest land, special-use forest land according to the provisions of Clause 1, Article 58 of the Land Law to implement investment projects in Nghe An province
final
Củng cố cơ sở hạ tầng tăng cường ứng dụng công nghệ thông tin và chuyển đổi số đối với mạng lưới thư viện bảo tàng trung tâm văn hóa
Consolidate infrastructure to increase the application of information technology and digital transformation for the network of libraries, museums, cultural centers
section_api
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 25 tháng 12 năm 2023
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs, Heads of agencies, units and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this decision. This decision takes effect from December 25, 2023
section_api
đăng ký kinh doanh là khoản thu thuộc ngân sách nhà nước, nộp toàn bộ 100% lệ phí thu được vào ngân sách nhà nước. Cơ quan thu lệ phí thực hiện kê khai, quyết toán, nộp lệ phí theo quy định của pháp luật quản lý thuế.
Business registration is a revenue belonging to the state budget, 100% of the collected fees are paid to the state budget. The fee collection agency shall declare, settle and pay fees according to the provisions of tax administration law.
section_api
Các đơn vị trực thuộc Bộ Tài nguyên và Môi trường Sở Tài nguyên và Môi trường các tỉnh thành phố trực thuộc trung ương thực hiện báo cáo thống kê qua hệ thống thông tin thống kê ngành tài nguyên và môi trường theo quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này
Units under the Ministry of Natural Resources and Environment Department of Natural Resources and Environment of provinces and centrally run cities carry out statistical reports through the statistical information system of the natural resources and environment sector according to the provisions in the Appendix. II issued together with this Circular
section_api
Trước khi chạm vào hoặc xử lý các vết thương trên mặt, bạn phải nhớ rửa tay. Dùng nước ấm và xà phòng diệt khuẩn, sau đó lau khô bằng khăn sạch. Đừng chạm vào bất cứ thứ gì sau khi rửa tay để tay khỏi bị nhiễm bẩn. Khi bạn chạm vào vết thương hở bằng bàn tay không sạch, bụi bặm và vi trùng trên tay có thể xâm nhập khiến vết thương lâu lành. Rửa vết thương trên mặt bằng nước ấm. Tránh dùng nước nóng vì nước nóng có thể khiến vết thương chảy máu lại. Không dùng xà phòng vì vết thương có thể bị kích ứng. Bạn hãy rửa sạch mọi sạn đất và mẩu vụn trên vết thương. Rửa sạch vết thương cũng giúp loại bỏ mọi vi khuẩn có thể gây nhiễm trùng. Vết thương được giữ ẩm sẽ mau lành hơn. Bạn có thể dùng kem Vaseline hoặc thuốc mỡ kháng sinh. Dùng ngón tay sạch hoặc bông gòn để thoa thuốc mỡ. Các vết thương hở rất dễ tổn thương vì thường tiếp xúc với bụi bặm, sạn đất và các chất ô nhiễm khác có thể dẫn đến nhiễm trùng. Để bảo vệ vết thương trên mặt và giúp chúng mau lành, bạn hãy dùng băng che lại. Cố gắng tìm loại băng thoáng khí như băng gạc. Như vậy vết thương được tiếp xúc với không khí và sẽ lành nhanh hơn. Băng y tế cũng có thể giữ ẩm, nhờ đó giúp vết thương mau lành. Để bảo vệ vết thương và ngăn ngừa nhiễm trùng, bạn cần giữ cho vùng da xung quanh sạch sẽ. Bạn có thể dùng sữa rửa mặt hoặc xà phòng diệt khuẩn để rửa mặt. Bạn cũng nên lau khô vùng da có vết thương sau khi rửa xong và giữ cho da khô .
Before touching or treating wounds on your face, remember to wash your hands. Use warm water and antibacterial soap, then dry with a clean towel. Don't touch anything after washing your hands to avoid contamination. When you touch an open wound with unclean hands, dust and germs on your hands can penetrate, causing the wound to heal slowly. Wash the wound on your face with warm water. Avoid using hot water because hot water can cause the wound to bleed again. Do not use soap because the wound may become irritated. Clean all dirt and debris from the wound. Cleaning the wound also helps remove any bacteria that could cause infection. Wounds that are kept moist will heal faster. You can use Vaseline cream or antibiotic ointment. Use clean fingers or a cotton ball to apply the ointment. Open wounds are very vulnerable because they are often exposed to dust, dirt and other pollutants that can lead to infection. To protect facial wounds and help them heal quickly, cover them with a bandage. Try to find a breathable bandage such as gauze. This way the wound is exposed to air and will heal faster. Medical bandages can also retain moisture, thereby helping the wound heal quickly. To protect the wound and prevent infection, you need to keep the surrounding skin clean. You can use facial cleanser or antibacterial soap to wash your face. You should also dry the wound area after washing and keep the skin dry.
summary
4h, tại trụ sở Tổng Công ty Điện lực Hà Nội (EVNHANOI) số 69 Đinh Tiên Hoàng, nhóm chạy đông nhất Hanoi Midnight tập trung, khởi động. Cảm nhận được không khí sôi động và thời tiết khá dễ chịu, các cán bộ nhân viên tại đây tự tin chinh phục cự ly 5km được cơ quan đăng ký. Đa số thành viên từng tham gia . VnExpress Marathon năm 2020, không còn bỡ ngỡ và tỏ ra hào hứng khám phá đường chạy mới năm nay. Ban lãnh đạo của EVNHANOI cũng tham gia cùng nhân viên công ty, tích cực chuẩn bị cho cuộc chạy marathon trong đêm. 4h, tại trụ sở Tổng Công ty Điện lực Hà Nội (EVNHANOI) số 69 Đinh Tiên Hoàng, nhóm chạy đông nhất Hanoi Midnight tập trung, khởi động. Cảm nhận được không khí sôi động và thời tiết khá dễ chịu, các cán bộ nhân viên tại đây tự tin chinh phục cự ly 5km được cơ quan đăng ký. Đa số thành viên từng tham gia . VnExpress Marathon năm 2020, không còn bỡ ngỡ và tỏ ra hào hứng khám phá đường chạy mới năm nay. Ban lãnh đạo của EVNHANOI cũng tham gia cùng nhân viên công ty, tích cực chuẩn bị cho cuộc chạy marathon trong đêm. Ông Hoàng Minh Giang, Phó Tổng Giám đốc EVNHANOI lần thứ hai tham gia giải chạy. Nhằm khuyến khích tinh thần vận động cho nhân sự Tổng Công ty, ông Giang không đặt nặng thành tích, chỉ đề ra mục tiêu số người về đích nhiều hơn giải trước và có người đạt giải. “. Tôi có chút hồi hộp trước thềm giải đấu. Lần thứ 2 đến đây, tôi cùng tập thể nhân viên mong muốn tạo sân chơi bổ ích và rèn luyện thể chất cho mỗi người. . VnExpress Marathon là giải đấu uy tín, nơi cả những người dân và VĐV chuyên nghiệp có cơ hội cọ sát, tranh tài”, ông Giang bày tỏ. Ông Hoàng Minh Giang, Phó Tổng Giám đốc EVNHANOI lần thứ hai tham gia giải chạy. Nhằm khuyến khích tinh thần vận động cho nhân sự Tổng Công ty, ông Giang không đặt nặng thành tích, chỉ đề ra mục tiêu số người về đích nhiều hơn giải trước và có người đạt giải. “. Tôi có chút hồi hộp trước thềm giải đấu. Lần thứ 2 đến đây, tôi cùng tập thể nhân viên mong muốn tạo sân chơi bổ ích và rèn luyện thể chất cho mỗi người. . VnExpress Marathon là giải đấu uy tín, nơi cả những người dân và VĐV chuyên nghiệp có cơ hội cọ sát, tranh tài”, ông Giang bày tỏ. Đến bờ hồ Hoàn Kiếm chuẩn bị từ 0h, chị Lê Thị Lệ Thu, cán bộ Công ty Điện lực Tây Hồ tham gia cả 2 cự ly là FM và 5km. Chị Thu đam mê với môn chạy bộ từ lâu, thường xuyên chạy 21km và 42km nên giữ phong độ ổn định ở pace 4:00. Ngồi nghỉ ngơi tại trụ sở Tổng Công ty sau khi chinh phục cự ly đầu tiên, chị cho biết sẽ tiếp sức và cổ vũ đồng đội trong chặng đường sắp diễn ra. “. Phong trào chạy bộ đang rất phát triển, đặc biệt tại Hà Nội. Bản thân là người thường xuyên chạy bộ, tôi hiểu được những lợi ích sức khoẻ marathon mang lại. Trước khi đến đây, tôi không ăn những món lạ, chủ yếu ăn đồ khô và ngủ đủ giấc để đảm bảo thể lực”, chị Thu chia sẻ. Đến bờ hồ Hoàn Kiếm chuẩn bị từ 0h, chị Lê Thị Lệ Thu, cán bộ Công ty Điện lực Tây Hồ tham gia cả 2 cự ly là FM và 5km. Chị Thu đam mê với môn chạy bộ từ lâu, thường xuyên chạy 21km và 42km nên giữ phong độ ổn định ở pace 4:00. Ngồi nghỉ ngơi tại trụ sở Tổng Công ty sau khi chinh phục cự ly đầu tiên, chị cho biết sẽ tiếp sức và cổ vũ đồng đội trong chặng đường sắp diễn ra. “. Phong trào chạy bộ đang rất phát triển, đặc biệt tại Hà Nội. Bản thân là người thường xuyên chạy bộ, tôi hiểu được những lợi ích sức khoẻ marathon mang lại. Trước khi đến đây, tôi không ăn những món lạ, chủ yếu ăn đồ khô và ngủ đủ giấc để đảm bảo thể lực”, chị Thu chia sẻ. Trong khi đó, chị Hoàng Vân Anh, Chuyên viên Văn phòng Công đoàn EVNHANOI phấn khởi vì năm nay thời tiết không lạnh, số lượng VĐV tham gia đông hơn mang lại không khí sôi nổi. Dậy chuẩn bị từ 3h sáng, chị ăn nhẹ để có năng lượng chinh phục đường đua, đồng thời kiểm tra giày chạy kỹ càng để có những bước chạy thoải mái nhất. Theo chị, EVNHANOI có CLB chạy để mọi người thoả mãn đam mê và khuyến khích tinh thần thể thao của toàn thể nhân sự. “. Trong thời gian tới, tôi cố gắng nâng pace và kết hợp chạy trail hơn, nâng cự ly sở trường là 21km lên 42km”, người phụ nữ 40 tuổi chia sẻ. Trong khi đó, chị Hoàng Vân Anh, Chuyên viên Văn phòng Công đoàn EVNHANOI phấn khởi vì năm nay thời tiết không lạnh, số lượng VĐV tham gia đông hơn mang lại không khí sôi nổi. Dậy chuẩn bị từ 3h sáng, chị ăn nhẹ để có năng lượng chinh phục đường đua, đồng thời kiểm tra giày chạy kỹ càng để có những bước chạy thoải mái nhất. Theo chị, EVNHANOI có CLB chạy để mọi người thoả mãn đam mê và khuyến khích tinh thần thể thao của toàn thể nhân sự. “. Trong thời gian tới, tôi cố gắng nâng pace và kết hợp chạy trail hơn, nâng cự ly sở trường là 21km lên 42km”, người phụ nữ 40 tuổi chia sẻ. Nhân sự tham gia giải đa dạng lứa tuổi, từ dưới 30 đến ngoài 50. Tất cả đều là người yêu vận động, hoặc muốn cảm nhận Hà Nội về đêm trên những cung đường. Nhân sự tham gia giải đa dạng lứa tuổi, từ dưới 30 đến ngoài 50. Tất cả đều là người yêu vận động, hoặc muốn cảm nhận Hà Nội về đêm trên những cung đường. Với nhiều người, đây cũng là lần đầu tiên chạy liên tục 5km, họ muốn ghi lại những khoảnh khắc bên đồng nghiệp, dưới màu áo hồng đặc trưng của giải Hà Nội. Với nhiều người, đây cũng là lần đầu tiên chạy liên tục 5km, họ muốn ghi lại những khoảnh khắc bên đồng nghiệp, dưới màu áo hồng đặc trưng của giải Hà Nội. Trước giờ xuất phát, một số chân chạy từ EVNHANOI chỉnh trang để hoàn thành đường chạy suôn sẻ. Với người làm ngành điện, nâng cao sức khoẻ là điều cần thiết vì họ cần sự bền bỉ để thích nghi với mọi thời thiết, địa hình. Trước giờ xuất phát, một số chân chạy từ EVNHANOI chỉnh trang để hoàn thành đường chạy suôn sẻ. Với người làm ngành điện, nâng cao sức khoẻ là điều cần thiết vì họ cần sự bền bỉ để thích nghi với mọi thời thiết, địa hình. Nhiệt độ thời điểm nhóm 5km xuất phát là 22 độ C, không gió, khá thuận lợi cho các chân chạy. Không chỉ tham gia theo phong trào công ty phát động, 700 nhân sự EVNHANOI thực sự luyện tập chăm chỉ trong 1 tháng trước đó để chuẩn bị thể lực. Nhiệt độ thời điểm nhóm 5km xuất phát là 22 độ C, không gió, khá thuận lợi cho các chân chạy. Không chỉ tham gia theo phong trào công ty phát động, 700 nhân sự EVNHANOI thực sự luyện tập chăm chỉ trong 1 tháng trước đó để chuẩn bị thể lực. Ở những mét đầu tiên, toàn thể nhân sự EVNHANOI hào hứng hô to ". Xuất phát! ", trao nhau những cú đập tay và lời động viên. Năm nay, Tổng Công ty không sử dụng áo đấu riêng, thay vào đó là mũ trắng in logo ngành điện. Ở những mét đầu tiên, toàn thể nhân sự EVNHANOI hào hứng hô to ". Xuất phát! ", trao nhau những cú đập tay và lời động viên. Năm nay, Tổng Công ty không sử dụng áo đấu riêng, thay vào đó là mũ trắng in logo ngành điện. Chỉ sau khoảng 35 phút, những người đầu tiên hoàn thành đường đua với pace 4:00/km, một thành tích không thua kém các runner khác cùng tham gia giải chạy. . VnExpress Marathon Hanoi Midnight 2023 Ioniq 5 Cup diễn ra sáng 26/11, thu hút 11. 000 VĐV tham gia. Giải đấu đưa mọi người chạy qua những danh lam thắng cảnh của Hà Nội, chinh phục 2 cây cầu Vĩnh Tuy, Long Biên. 10h30 giải khép lại với màn trao thưởng cho những runner đạt thành tích cao và các nhóm chiến thắng nội dung đua đồng đội. Chỉ sau khoảng 35 phút, những người đầu tiên hoàn thành đường đua với pace 4:00/km, một thành tích không thua kém các runner khác cùng tham gia giải chạy. . VnExpress Marathon Hanoi Midnight 2023 Ioniq 5 Cup diễn ra sáng 26/11, thu hút 11. 000 VĐV tham gia. Giải đấu đưa mọi người chạy qua những danh lam thắng cảnh của Hà Nội, chinh phục 2 cây cầu Vĩnh Tuy, Long Biên. 10h30 giải khép lại với màn trao thưởng cho những runner đạt thành tích cao và các nhóm chiến thắng nội dung đua đồng đội. Thanh Thư Ảnh: Tùng Đinh
4h, tại trụ sở Tổng Công ty Điện lực Hà Nội (EVNHANOI) số 69 Đinh Tiên Hoàng, nhóm chạy đông nhất Hanoi Midnight tập trung, khởi động. Cảm nhận được không khí sôi động và thời tiết khá dễ chịu, các cán bộ nhân viên tại đây tự tin chinh phục cự ly 5km được cơ quan đăng ký. Đa số thành viên từng tham gia . VnExpress Marathon năm 2020, không còn bỡ ngỡ và tỏ ra hào hứng khám phá đường chạy mới năm nay. Ban lãnh đạo của EVNHANOI cũng tham gia cùng nhân viên công ty, tích cực chuẩn bị cho cuộc chạy marathon trong đêm. 4h, tại trụ sở Tổng Công ty Điện lực Hà Nội (EVNHANOI) số 69 Đinh Tiên Hoàng, nhóm chạy đông nhất Hanoi Midnight tập trung, khởi động. Cảm nhận được không khí sôi động và thời tiết khá dễ chịu, các cán bộ nhân viên tại đây tự tin chinh phục cự ly 5km được cơ quan đăng ký. Đa số thành viên từng tham gia . VnExpress Marathon năm 2020, không còn bỡ ngỡ và tỏ ra hào hứng khám phá đường chạy mới năm nay. Ban lãnh đạo của EVNHANOI cũng tham gia cùng nhân viên công ty, tích cực chuẩn bị cho cuộc chạy marathon trong đêm. Ông Hoàng Minh Giang, Phó Tổng Giám đốc EVNHANOI lần thứ hai tham gia giải chạy. Nhằm khuyến khích tinh thần vận động cho nhân sự Tổng Công ty, ông Giang không đặt nặng thành tích, chỉ đề ra mục tiêu số người về đích nhiều hơn giải trước và có người đạt giải. “. Tôi có chút hồi hộp trước thềm giải đấu. Lần thứ 2 đến đây, tôi cùng tập thể nhân viên mong muốn tạo sân chơi bổ ích và rèn luyện thể chất cho mỗi người. . VnExpress Marathon là giải đấu uy tín, nơi cả những người dân và VĐV chuyên nghiệp có cơ hội cọ sát, tranh tài”, ông Giang bày tỏ. Ông Hoàng Minh Giang, Phó Tổng Giám đốc EVNHANOI lần thứ hai tham gia giải chạy. Nhằm khuyến khích tinh thần vận động cho nhân sự Tổng Công ty, ông Giang không đặt nặng thành tích, chỉ đề ra mục tiêu số người về đích nhiều hơn giải trước và có người đạt giải. “. Tôi có chút hồi hộp trước thềm giải đấu. Lần thứ 2 đến đây, tôi cùng tập thể nhân viên mong muốn tạo sân chơi bổ ích và rèn luyện thể chất cho mỗi người. . VnExpress Marathon là giải đấu uy tín, nơi cả những người dân và VĐV chuyên nghiệp có cơ hội cọ sát, tranh tài”, ông Giang bày tỏ. Đến bờ hồ Hoàn Kiếm chuẩn bị từ 0h, chị Lê Thị Lệ Thu, cán bộ Công ty Điện lực Tây Hồ tham gia cả 2 cự ly là FM và 5km. Chị Thu đam mê với môn chạy bộ từ lâu, thường xuyên chạy 21km và 42km nên giữ phong độ ổn định ở pace 4:00. Ngồi nghỉ ngơi tại trụ sở Tổng Công ty sau khi chinh phục cự ly đầu tiên, chị cho biết sẽ tiếp sức và cổ vũ đồng đội trong chặng đường sắp diễn ra. “. Phong trào chạy bộ đang rất phát triển, đặc biệt tại Hà Nội. Bản thân là người thường xuyên chạy bộ, tôi hiểu được những lợi ích sức khoẻ marathon mang lại. Trước khi đến đây, tôi không ăn những món lạ, chủ yếu ăn đồ khô và ngủ đủ giấc để đảm bảo thể lực”, chị Thu chia sẻ. Đến bờ hồ Hoàn Kiếm chuẩn bị từ 0h, chị Lê Thị Lệ Thu, cán bộ Công ty Điện lực Tây Hồ tham gia cả 2 cự ly là FM và 5km. Chị Thu đam mê với môn chạy bộ từ lâu, thường xuyên chạy 21km và 42km nên giữ phong độ ổn định ở pace 4:00. Ngồi nghỉ ngơi tại trụ sở Tổng Công ty sau khi chinh phục cự ly đầu tiên, chị cho biết sẽ tiếp sức và cổ vũ đồng đội trong chặng đường sắp diễn ra. “. Phong trào chạy bộ đang rất phát triển, đặc biệt tại Hà Nội. Bản thân là người thường xuyên chạy bộ, tôi hiểu được những lợi ích sức khoẻ marathon mang lại. Trước khi đến đây, tôi không ăn những món lạ, chủ yếu ăn đồ khô và ngủ đủ giấc để đảm bảo thể lực”, chị Thu chia sẻ. Trong khi đó, chị Hoàng Vân Anh, Chuyên viên Văn phòng Công đoàn EVNHANOI phấn khởi vì năm nay thời tiết không lạnh, số lượng VĐV tham gia đông hơn mang lại không khí sôi nổi. Dậy chuẩn bị từ 3h sáng, chị ăn nhẹ để có năng lượng chinh phục đường đua, đồng thời kiểm tra giày chạy kỹ càng để có những bước chạy thoải mái nhất. Theo chị, EVNHANOI có CLB chạy để mọi người thoả mãn đam mê và khuyến khích tinh thần thể thao của toàn thể nhân sự. “. Trong thời gian tới, tôi cố gắng nâng pace và kết hợp chạy trail hơn, nâng cự ly sở trường là 21km lên 42km”, người phụ nữ 40 tuổi chia sẻ. Trong khi đó, chị Hoàng Vân Anh, Chuyên viên Văn phòng Công đoàn EVNHANOI phấn khởi vì năm nay thời tiết không lạnh, số lượng VĐV tham gia đông hơn mang lại không khí sôi nổi. Dậy chuẩn bị từ 3h sáng, chị ăn nhẹ để có năng lượng chinh phục đường đua, đồng thời kiểm tra giày chạy kỹ càng để có những bước chạy thoải mái nhất. Theo chị, EVNHANOI có CLB chạy để mọi người thoả mãn đam mê và khuyến khích tinh thần thể thao của toàn thể nhân sự. “. Trong thời gian tới, tôi cố gắng nâng pace và kết hợp chạy trail hơn, nâng cự ly sở trường là 21km lên 42km”, người phụ nữ 40 tuổi chia sẻ. Nhân sự tham gia giải đa dạng lứa tuổi, từ dưới 30 đến ngoài 50. Tất cả đều là người yêu vận động, hoặc muốn cảm nhận Hà Nội về đêm trên những cung đường. Nhân sự tham gia giải đa dạng lứa tuổi, từ dưới 30 đến ngoài 50. Tất cả đều là người yêu vận động, hoặc muốn cảm nhận Hà Nội về đêm trên những cung đường. Với nhiều người, đây cũng là lần đầu tiên chạy liên tục 5km, họ muốn ghi lại những khoảnh khắc bên đồng nghiệp, dưới màu áo hồng đặc trưng của giải Hà Nội. Với nhiều người, đây cũng là lần đầu tiên chạy liên tục 5km, họ muốn ghi lại những khoảnh khắc bên đồng nghiệp, dưới màu áo hồng đặc trưng của giải Hà Nội. Trước giờ xuất phát, một số chân chạy từ EVNHANOI chỉnh trang để hoàn thành đường chạy suôn sẻ. Với người làm ngành điện, nâng cao sức khoẻ là điều cần thiết vì họ cần sự bền bỉ để thích nghi với mọi thời thiết, địa hình. Trước giờ xuất phát, một số chân chạy từ EVNHANOI chỉnh trang để hoàn thành đường chạy suôn sẻ. Với người làm ngành điện, nâng cao sức khoẻ là điều cần thiết vì họ cần sự bền bỉ để thích nghi với mọi thời thiết, địa hình. Nhiệt độ thời điểm nhóm 5km xuất phát là 22 độ C, không gió, khá thuận lợi cho các chân chạy. Không chỉ tham gia theo phong trào công ty phát động, 700 nhân sự EVNHANOI thực sự luyện tập chăm chỉ trong 1 tháng trước đó để chuẩn bị thể lực. Nhiệt độ thời điểm nhóm 5km xuất phát là 22 độ C, không gió, khá thuận lợi cho các chân chạy. Không chỉ tham gia theo phong trào công ty phát động, 700 nhân sự EVNHANOI thực sự luyện tập chăm chỉ trong 1 tháng trước đó để chuẩn bị thể lực. Ở những mét đầu tiên, toàn thể nhân sự EVNHANOI hào hứng hô to ". Xuất phát! ", trao nhau những cú đập tay và lời động viên. Năm nay, Tổng Công ty không sử dụng áo đấu riêng, thay vào đó là mũ trắng in logo ngành điện. Ở những mét đầu tiên, toàn thể nhân sự EVNHANOI hào hứng hô to ". Xuất phát! ", trao nhau những cú đập tay và lời động viên. Năm nay, Tổng Công ty không sử dụng áo đấu riêng, thay vào đó là mũ trắng in logo ngành điện. Chỉ sau khoảng 35 phút, những người đầu tiên hoàn thành đường đua với pace 4:00/km, một thành tích không thua kém các runner khác cùng tham gia giải chạy. . VnExpress Marathon Hanoi Midnight 2023 Ioniq 5 Cup diễn ra sáng 26/11, thu hút 11. 000 VĐV tham gia. Giải đấu đưa mọi người chạy qua những danh lam thắng cảnh của Hà Nội, chinh phục 2 cây cầu Vĩnh Tuy, Long Biên. 10h30 giải khép lại với màn trao thưởng cho những runner đạt thành tích cao và các nhóm chiến thắng nội dung đua đồng đội. Chỉ sau khoảng 35 phút, những người đầu tiên hoàn thành đường đua với pace 4:00/km, một thành tích không thua kém các runner khác cùng tham gia giải chạy. . VnExpress Marathon Hanoi Midnight 2023 Ioniq 5 Cup diễn ra sáng 26/11, thu hút 11. 000 VĐV tham gia. Giải đấu đưa mọi người chạy qua những danh lam thắng cảnh của Hà Nội, chinh phục 2 cây cầu Vĩnh Tuy, Long Biên. 10h30 giải khép lại với màn trao thưởng cho những runner đạt thành tích cao và các nhóm chiến thắng nội dung đua đồng đội. Thanh Thư Ảnh: Tùng Đinh
summary
Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, các Vụ trưởng, Cục trưởng Cục Đường thủy nội địa Việt Nam, Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này
The Chief of the Ministry Office, the Chief Inspector of the Ministry, the Directors of Departments, the Director of the Vietnam Inland Waterways Administration, and the Heads of relevant agencies, organizations and individuals are responsible for implementing this Circular.
section_api
Quyết liệt chỉ đạo đôn đốc tổ chức thực hiện việc sắp xếp lại xử lý trụ sở nhà đất tài sản công tại các cơ quan tổ chức đơn vị thuộc đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã được sắp xếp theo quy định tại Luật Quản lý sử dụng tài sản công Nghị định số 151 2017 NĐ CP ngày 26 12 2017 quy định chi tiết một số điều của Luật quản lý sử dụng tài sản công Nghị định số 167 2017 NĐ CP ngày 31 12 2017 quy định việc sắp xếp lại xử lý tài sản công Nghị định số 67 2021 NĐ CP ngày 15 7 2021 sửa đổi bổ sung một số điều của Nghị định số 67 2017 NĐ CP Thông tư số 37 2018 TT BTC ngày 16 4 2018 Thông tư số 125 2021 TT BTC ngày 30 12 2021 của Bộ Tài chính và các văn bản hướng dẫn của Bộ Tài chính
Drastically direct and urge the organization and implementation of the rearrangement and handling of public real estate and property headquarters at agencies and units of district-level and commune-level administrative units arranged according to the provisions of the Management Law. Use of public assets Decree Không. 151 2017 Decree CP dated December 26, 2017 detailing a number of articles of the Law on management and use of public assets Decree Không. 167 2017 Decree CP dated December 31, 2017 stipulating the reorganization of handling Public asset management Decree Không. 67 2021 Decree CP dated July 15, 2021 amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 67 2017 Decree CP Circular Không. 37 2018 TT BTC dated April 16, 2018 Circular Không. 125 2021 TT BTC dated 30 12 2021 of the Ministry of Finance and guiding documents of the Ministry of Finance
section_api
Rà soát hoàn thiện hệ thống sơ đồ bản đồ cơ sở dữ liệu hồ sơ quy hoạch tỉnh bảo đảm thống nhất với nội dung của Quyết định này chịu trách nhiệm về tính chính xác của số liệu tài liệu hệ thống sơ đồ bản đồ và cơ sở dữ liệu trong Hồ sơ Quy hoạch tỉnh Bắc Ninh
Review and complete the map system and database of provincial planning documents to ensure consistency with the content of this Decision. Responsible for the accuracy of data and documents of the map system and database. database in Bac Ninh Provincial Planning File
section_api
Hội nghề cá Việt Nam vừa có công văn đề nghị Chính phủ và bộ ngành đẩy nhanh tiến độ xác định nguyên nhân cá chết hàng loạt ở các tỉnh Bắc miền Trung. Theo Hội nghề cá, càng kéo dài tiến độ xác định nguyên nhân thì chất độc trong trầm tích ở đáy biển sẽ bị pha loãng dần. Các mẫu cá ở thời điểm đầu tháng 4/2016 được lưu tại phòng kiểm nghiệm đã hết hạn và sẽ được tiêu hủy, khiến việc truy tìm nguyên nhân chính xác khó khăn hơn rất nhiều. Việc xác định đúng nguyên nhân cá chết không chỉ giúp trấn an dư luận mà còn tuân thủ quy định tại Hiệp định về các biện pháp kiểm dịch động thực vật (SPS) của Tổ chức thương mại thế giới (WTO) mà Việt Nam là thành viên. Đó là tất cả mối nguy mất an toàn thực phẩm phải xuất phát từ đánh giá nguy cơ, các quốc gia và tổ chức không được võ đoán, áp đặt mối nguy gây mất an toàn thực phẩm. Theo ông Nguyễn Việt Thắng, Chủ tịch Hội nghề cá, đến nay ngư dân các tỉnh Hà Tĩnh đến Thừa Thiên - Huế chưa thể đi đánh cá ven biển, các hộ nuôi cũng dậm chân tại chỗ. Hội đề nghị Chính phủ tiếp tục hỗ trợ mỗi thành viên của gia đình thiệt hại do cá chết 15 kg gạo/tháng/người đến khi xác định được nguyên nhân và sản xuất phục hồi. ". Nếu cá chết do con người gây ra thì thủ phạm ngoài việc chịu hình phạt do pháp luật quy định còn phải chi trả toàn bộ chi phí hỗ trợ cho ngư dân mà Chính phủ đã ứng trước. Thủ phạm này cũng phải chi trả cho Chính phủ những thiệt hại về tài nguyên sinh vật biển bị hủy hoại và chi phí phục hồi môi trường sinh thái mà vùng biển bị tác động", ông Thắng nhấn mạnh. Hội nghề cá còn đề nghị Bộ Tài nguyên và Môi trường xem xét bổ sung chính sách kiểm soát môi trường, đặc biệt là chất thải hoạt động sản xuất kinh doanh để đảm bảo môi trường bền vững. Hiện tượng cá chết bất thường hàng loạt bắt đầu từ ngày 6/4 tại khu vực cảng Vũng Áng và các xã Kỳ Lợi, Kỳ Hà (thị xã Kỳ Anh, Hà Tĩnh ), sau đó lan ra Quảng Bình ngày 10/4, Thừa Thiên - Huế (15/4 ), Quảng Trị (16/4) và kéo dài đến 4/5. Dù các bộ ngành đã cử nhiều đoàn kiểm tra, phối hợp với các nhà khoa học quốc tế, nhưng nguyên nhân vẫn chưa được công bố. Tại cuộc họp báo mới đây, Thứ trưởng Tài nguyên và Môi trường Nguyễn Linh Ngọc khẳng định, Bộ không ém thông tin mà sẽ cung cấp rộng rãi khi có đủ chứng cứ khoa học .
The Vietnam Fisheries Association has just sent an official dispatch requesting the Government and ministries to speed up the process of determining the cause of mass fish deaths in the North Central provinces. According to the Fisheries Association, the longer it takes to determine the cause, the toxins in the sediment on the seabed will gradually be diluted. Fish samples stored at the testing laboratory at the beginning of April 2016 have expired and will be destroyed, making finding the exact cause much more difficult. Determining the exact cause of fish death not only helps reassure public opinion but also complies with regulations in the Agreement on Animal and Plant Quarantine Measures (SPS) of the World Trade Organization (WTO), of which Vietnam is a member. member. That is, all food safety risks must come from risk assessment; countries and organizations cannot arbitrarily impose food safety risks. According to Mr. Nguyen Viet Thang, Chairman of the Fisheries Association, up to now, fishermen from Ha Tinh province to Thua Thien - Hue have not been able to go fishing along the coast, and farming households have also stood still. The Association requests that the Government continue to support each member of a family suffering from fish deaths with 15 kg of rice/month/person until the cause is determined and production recovers. ". If the fish death is caused by humans, the culprit, in addition to being subject to penalties prescribed by law, must also pay all support costs for fishermen that the Government has advanced. This culprit must also pay. to the Government for damages in terms of destroyed marine resources and the cost of restoring the ecological environment in affected sea areas," Mr. Thang emphasized. The Fisheries Association also proposed that the Ministry of Natural Resources and Environment consider supplementing environmental control policies, especially waste from production and business activities to ensure a sustainable environment. The phenomenon of unusual mass fish deaths started on April 6 in the Vung Ang port area and Ky Loi and Ky Ha communes (Ky Anh town, Ha Tinh), then spread to Quang Binh on April 10, Thua Thien - Hue (April 15), Quang Tri (April 16) and lasting until May 4. Although ministries and branches have sent many inspection teams and coordinated with international scientists, the cause has not yet been announced. At a recent press conference, Deputy Minister of Natural Resources and Environment Nguyen Linh Ngoc affirmed that the Ministry does not suppress information but will make it widely available when there is enough scientific evidence.
summary
Botulism có thể đầu độc vịt và gây ra "bệnh Limberneck". Loại vi khuẩn này có thể làm tê liệt vịt, kèm theo triệu chứng ban đầu là mất khả năng bay hoặc bơi dưới nước. Chân vịt sẽ bị tê liệt và bạn có thể thấy vịt cố dùng cánh để di chuyển. Bên cạnh đó, mí mắt và cổ vịt sẽ bị sụp xuống. Tê liệt cũng có thể kèm theo tiêu chảy. Một khi nhận thấy vịt bị bệnh, bạn nên chuyển nó ra khỏi khu vực bị nhiễm bệnh. Bạn nên tạo một nơi trú ẩn cơ bản cho vịt. Để mặc vịt sẽ khiến vịt bị nhiễm khuẩn nặng thêm. Bạn cần chuyển vịt ra khỏi nguồn gây bệnh để vịt có điều kiện phục hồi. Tuy nhiên, không phải con vịt nào cũng sẽ hồi phục. Chỉ khi chưa nhiễm đủ liều lượng độc gây chết, vịt mới có cơ hội sống sót. Vịt nên được uống nước sạch khi mới bắt đầu xuất hiện triệu chứng. Nước giúp đẩy sạch vi khuẩn ra khỏi cơ thể vịt. Nếu vịt không chịu uống nước, bạn có thể tiêm nước cho vịt. Hai thuốc kháng độc chính mà bạn có thể sử dụng là Kháng độc Botulinum hóa trị ba (A, B, E) và Kháng độc Botulinum hóa trị năm (A, B, C, D, E, F, G ). Bạn có thể tìm mua loại đầu tiên tại trung tâm kiểm soát và phòng ngừa dịch bệnh địa phương và loại thứ 2 tại phòng khám thú y (do trung tâm kiểm soát và phòng ngừa dịch bệnh cấp ). Loại thuốc thứ 2 có khả năng chữa nhiều loại nhiễm khuẩn hơn. Botulism loại C thường gây độc cho vịt nhưng không ảnh hưởng đến người, chó hoặc mèo. Vịt đôi khi cũng có thể bị nhiễm khuẩn Botulism loại E. Tuy nhiên, điều trị bằng thuốc kháng độc thường không được sử dụng vì phi thực tế và cần cho vịt sử dụng sớm, khi các triệu chứng chưa xuất hiện rõ ràng. Vết thương đôi khi sẽ tạo cơ hội cho vi khuẩn xâm nhập vào máu và gây nhiễm khuẩn Botulism. Nếu vịt bị thương, bạn nên đưa vịt đi khám thú y để bác sĩ mổ và điều trị vết thương cho vịt. Trong hầu hết các trường hợp, nhiễm khuẩn Botulism ở vịt có thể khỏi trong vòng 2 ngày. Nếu thời gian phục hồi lâu hơn, bạn cũng nên tiếp tục chờ đợi .
Botulism can poison ducks and cause "Limberneck disease". This type of bacteria can paralyze ducks, with the initial symptom being the loss of the ability to fly or swim underwater. The duck's feet will become paralyzed and you may see the duck trying to use its wings to move. Besides, the duck's eyelids and neck will droop. Paralysis may also be accompanied by diarrhea. Once you notice that your duck is sick, you should move it out of the infected area. You should create a basic shelter for ducks. Leaving the duck alone will make the infection worse. You need to move the duck away from the source of the disease so that the duck can recover. However, not all ducks will recover. Only when not exposed to a sufficient lethal dose of poison do ducks have a chance to survive. Ducks should be given clean water when symptoms first appear. Water helps remove bacteria from the duck's body. If the duck refuses to drink water, you can inject it with water. The two main antitoxins you can use are trivalent Botulinum antitoxin (A, B, E) and pentavalent Botulinum antitoxin (A, B, C, D, E, F, G). You can find the first type at your local Centers for Disease Control and Prevention and the second type at a veterinary clinic (issued by the Centers for Disease Control and Prevention). The second type of drug is capable of treating more types of infections. Botulism type C is typically toxic to ducks but does not affect humans, dogs or cats. Ducks can sometimes be infected with Botulism type E. However, treatment with antitoxins is usually not used because it is impractical and needs to be used early, when symptoms have not yet clearly appeared. Wounds sometimes create opportunities for bacteria to enter the bloodstream and cause Botulism infection. If the duck is injured, you should take the duck to the veterinarian so the doctor can operate and treat the duck's wound. In most cases, Botulism infection in ducks can resolve within 2 days. If recovery takes longer, you should also continue to wait.
summary
Đối với các địa phương có cơ sở xử lý chất thải rắn sinh hoạt quy mô liên huyện phải chịu trách nhiệm quản lý nhà nước đối với hoạt động của cơ sở xử lý chất thải rắn sinh hoạt liên huyện theo quy định
For localities with inter-district-scale domestic solid waste treatment facilities, they must be responsible for state management of the operations of inter-district domestic solid waste treatment facilities according to regulations.
section_api
Đối với viên chức được cử đi học tập phải có cam kết tiếp tục làm việc tại đơn vị được cử đi học hoặc tại các đơn vị y tế công lập tự chủ nhóm 3 nhóm 4 do thành phố quản lý Thời gian làm việc ít nhất 10 năm sau khi hoàn thành khoá đào tạo đối với đào tạo tiến sĩ và bác sĩ 08 năm đối với các khoá đào tạo thạc sĩ chuyên khoa I bác sĩ nội trú chuyên khoa II 04 năm với đào tạo chứng chỉ hoặc kỹ thuật chuyên môn
For officials sent to study, there must be a commitment to continue working at the unit sent to study or at autonomous public health units group 3 group 4 managed by the city. Minimum working time 10 years after completing the training course for doctoral and doctor training 08 years for master's training courses in specialty I, resident physician in specialty II 04 years with certificate training or specialized techniques
section_api
Sửa đổi bổ sung nội dung đăng ký khai sinh tại mục 1 Phần II Phụ lục mức thu lệ phí hộ tịch kèm theo Nghị quyết số 23 2017 NQ HĐND ngày 17 tháng 7 năm 2017 của Hội đồng nhân dân tỉnh Bình Thuận
Amending and supplementing the birth registration content in Section 1, Part II, Appendix of civil status fee collection attached to Resolution Không. 23 2017 Resolution of the People's Council dated July 17, 2017 of the People's Council of Binh Thuan province
section_api
- Thông tin, tuyên truyền về chủ trương, đường lối của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước về thông tin đối ngoại bằng nhiều hình thức, đặc biệt là trên các nền tảng mạng xã hội, Internet về thông tin đối ngoại; các ngày kỷ niệm lớn của đất nước và của tỉnh; cổ vũ thi đua thực hiện thắng lợi Nghị quyết lần thứ XIII của Đảng, hoạt động đối ngoại của lãnh đạo tỉnh làm việc tại nước ngoài và các đoàn nước ngoài đến làm việc tại tỉnh; các chương trình hợp tác phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh; các hoạt động giao lưu văn hóa, ký kết chương trình phối hợp giữa các cơ quan, đơn vị, tổ chức của tỉnh với các đối tác bên ngoài; tình hình chính trị - kinh tế thế giới; các công trình nghiên cứu, bài học kinh nghiệm hay của các tỉnh bạn, các nước bạn có thể tham khảo áp dụng tại địa phương. - Phối hợp với Bộ Thông tin và Truyền thông triển khai Kết luận số 57- KL/TW ngày 15/6/2023 của Bộ Chính trị, tập trung thực hiện mục tiêu thông tin đối ngoại trong tình hình mới. Trong đó, đẩy mạnh công tác tuyên truyền, quảng bá về đất nước Việt Nam hòa bình, hữu nghị, hợp tác, phát triển; là bạn, là đối tác tin cậy, là thành viên tích cực, có trách nhiệm trong cộng đồng quốc tế, góp phần nâng cao vị thế, uy tín của đất nước và Đảng Cộng sản Việt Nam trên trường quốc tế; khơi dậy tinh thần yêu nước, củng cố sức mạnh đại đoàn kết dân tộc và khát vọng phát triển đất nước phồn vinh, hạnh phúc; tăng cường niềm tin của Nhân dân đối với Đảng, Nhà nước và chế độ xã hội chủ nghĩa; triển khai có hiệu quả đường lối đối ngoại của Đảng và Nhà nước; tranh thủ sự đồng tình, ủng hộ của cộng đồng quốc tế, tạo thuận lợi cho sự nghiệp đổi mới, xây dựng và bảo vệ Tổ quốc, thực hiện thắng lợi Nghị quyết Đại hội lần thứ XIII của Đảng và các mục tiêu phát triển đất nước đến năm 2045; - Triển khai các hoạt động kỷ niệm những ngày lễ lớn, năm tròn, năm chẵn trong quan hệ ngoại giao song phương và đa phương trong năm 2024.
- Information and propaganda about the Party's policies and guidelines, the State's policies and laws on foreign information in many forms, especially on social networking platforms and the Internet on foreign information. ; major anniversaries of the country and the province; encourage emulation and successful implementation of the Party's 13th Resolution, foreign affairs activities of provincial leaders working abroad and foreign delegations coming to work in the province; the province's socio-economic development cooperation programs; Cultural exchange activities, signing coordination programs between agencies, units and organizations of the province and external partners; world political and economic situation; Research projects, good lessons learned from other provinces and countries you can refer to and apply locally. - Coordinate with the Ministry of Information and Communications to implement Conclusion Không. 57-KL/TW dated June 15, 2023 of the Politburo, focusing on implementing foreign information goals in the new situation. In particular, promote propaganda and promotion of Vietnam's peace, friendship, cooperation and development; be a friend, a trusted partner, an active and responsible member of the international community, contributing to enhancing the position and prestige of the country and the Communist Party of Vietnam in the international arena; Arousing the spirit of patriotism, strengthening the strength of great national unity and the desire to develop a prosperous and happy country; strengthen people's trust in the Party, State and socialist regime; Effectively deploy the Party and State's foreign policy; Take advantage of the sympathy and support of the international community, create favorable conditions for the cause of innovation, building and protecting the Fatherland, successfully implementing the Resolution of the 13th Party Congress and development goals country until 2045; - Implement activities to celebrate major holidays, full years, and even years in bilateral and multilateral diplomatic relations in 2024.
section_api
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh, Giám đốc Công an tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban, ngành, Giám đốc Trung tâm Phục vụ hành chính công tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này kể từ ngày ký ban hành
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Planning and Investment, Provincial Military Command, Director of the Provincial Police, Heads of departments, branches and branches, Director of the Provincial Public Administration Service Center ; Chairman of the People's Committees of districts, towns, cities and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision from the date of signing.
section_api
TRIỂN KHAI THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH TĂNG CƯỜNG BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG, AN TOÀN THỰC PHẨM VÀ CẤP NƯỚC SẠCH NÔNG THÔN TRONG XÂY DỰNG NÔNG THÔN MỚI ĐẾN NĂM 2025 TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐỒNG NAI Căn cứ Quyết định số 925/QĐ-TTg ngày 02/8/2022 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Chương trình tăng cường bảo vệ môi trường, an toàn thực phẩm và cấp nước sạch nông thôn trong xây dựng nông thôn mới, giai đoạn 2021-2025; Căn cứ Thông tư số 05/2022/TT-BNNPTNT ngày 25/7/2022 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về việc hướng dẫn một số nội dung thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021-2025 thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Kế hoạch triển khai thực hiện Chương trình tăng cường bảo vệ môi trường, an toàn thực phẩm và cấp nước sạch nông thôn trong xây dựng nông thôn mới đến năm 2025 trên địa bàn tỉnh Đồng Nai với các nội dung như sau:
IMPLEMENTING THE PROGRAM TO ENHANCE ENVIRONMENTAL PROTECTION, FOOD SAFETY AND CLEAN RURAL WATER SUPPLY IN NEW RURAL CONSTRUCTION UNTIL 2025 IN DONG NAI PROVINCE Pursuant to Decision Không. 925/QD-TTg dated February 2 /8/2022 of the Prime Minister on approving the Program to enhance environmental protection, food safety and rural clean water supply in new rural construction, period 2021-2025; Pursuant to Circular Không. 05/2022/TT-BNNPTNT dated July 25, 2022 of the Minister of Agriculture and Rural Development on guiding a number of contents in implementing the National Target Program on building new rural areas The period 2021-2025 falls under the state management of the Ministry of Agriculture and Rural Development; The Provincial People's Committee issued the Plan to implement the Program on enhancing environmental protection, food safety and rural clean water supply in building new rural areas until 2025 in Dong Nai province with the following contents: content as follows:
section_api
Thỉnh thoảng, ông Alvin lẳng lặng đi lại trên phố nhưng ông ta không bao giờ nói chuyện với ai, kể cả hàng xóm. Cả thị trấn không ai ưa ông Alvin vì tính khí lạ lùng của người này. Khi còn trẻ, ông từng lái ôtô quanh thị trấn với con búp bê thổi hơi ở ghế. Cũng vì thế, tin đồn nhanh chóng lan ra toàn thị trấn sau khi họ biết ông Alvin gọi 911 để báo tin vợ mình ngừng thở vào sáng 4/10/1997. Người ta bàn tán ông có thể đã giam vợ dưới tầng hầm trong nhiều năm qua nên chẳng mấy ai biết tới sự tồn tại của bà này. Khi xe cấp cứu tới nơi, Virginia Ridley, vợ của ông Alvin, đã chết trong tư thế nằm trên giường, trên người vẫn mặc nguyên quần áo. Thi thể đã bắt đầu đông cứng, dấu hiệu cho thấy cái chết đã xảy ra ít nhất 8 tiếng trước. Cảnh sát nghi ngờ tại sao người chồng lại chờ lâu như vậy mới gọi cấp cứu. Quan sát xung quanh, cảnh sát thấy rằng ngôi nhà của vợ chồng Alvin không có điện thoại, không lắp đặt vòi nước, và đầy gián chuột. Họ không tìm được giấy tờ cho thấy Virginia đã được điều trị sức khỏe tại bất cứ bệnh viện nào trong phạm vi 100 dặm trong 30 năm qua. Cảnh sát cho rằng đây có thể là dấu hiệu của việc Virginia bị chồng bỏ mặc trong nhiều năm, chết trong tình trạng suy dinh dưỡng. Tìm hiểu về Alvin, cảnh sát được biết trước kia là thợ sửa tivi, công việc kinh doanh ban đầu khá tốt nhưng cuối cùng đóng phải cửa vì tính khí lạ lùng, thích kiện tụng của ông chủ. Ông ta kết hôn với Virginia vào năm 1966, khi bà mới 18 tuổi. Ít lâu sau, người vợ cắt đứt liên lạc với gia đình vì lý do họ hay xen vào chuyện giữa hai vợ chồng. Làm việc với cảnh sát, ông Alvin khai khi tỉnh giấc thì thấy Virginia đã chết. Lúc đó, ông ta lái xe ra ngoài rìa thị trấn để gọi điện thoại công cộng. Tới đây, cảnh sát đặt nghi vấn tại sao ông đi qua phòng cứu hỏa trên đường đi nhưng không vào trong trình báo tin cấp cứu mà phải lái tới ngoài thị trấn. Trong lời khai, cảnh sát thấy khó hiểu khi ông ta không quay số điện thoại của bệnh viện địa phương cách đó chỉ 10 phút xe chạy, mà lại gọi cho bệnh viện ở thành phố ở địa phận bang khác cách xa hơn. Chỉ khi được nhân viên bệnh viện yêu cầu quay số 911, Alvin mới làm theo. Dù vậy, trong cuộc gọi tới 911, giọng nói của Alvin thiếu đi sự lo lắng thường thấy trong tình huống tương tự, cảnh sát nhận định. Khám nghiệm sơ bộ, giám định viên pháp y của thị trấn thấy rằng thi thể nạn nhân ở trong tình trạng suy dinh dưỡng trước khi chết. Quanh mắt có một vài chỗ bị xuất huyết, dấu hiệu thường thấy ở người tử vong do bị ngạt thở hoặc siết cổ. Lần khám nghiệm tiếp theo, giám định viên lại phát hiện vết thâm tím quanh cổ nạn nhân, đặc trưng khi bị bóp cổ. Cuối cùng, giám định viên kết luận Virginia đã bị sát hại. Ông Alvin bị khởi tố về tội Giết người nhưng khẳng định mình vô tội. Nếu bị kết tội, ông đối diện với án tù chung thân không ân xá. Trong cáo trạng, công tố viên chủ yếu dựa vào bản kết luận khám nghiệm thi thể của phòng giám định địa phương. Để tìm bằng chứng gỡ tội, luật sư bào chữa của Alvin tới thăm ngôi nhà của thân chủ. Ở đây, luật sư phát hiện tường ngôi nhà dán hàng trăm trang nhật ký viết tay, Alvin nói do Virginia viết. Nội dung nhật ký viết về những hoạt động thường ngày của vợ chồng, nhưng chủ yếu là những lá thư tình của người vợ dành cho chồng. Chuyên gia pháp y do luật sư thuê đối chiếu chữ viết trên trang nhật ký và bút tích trong quá khứ của Virginia để chứng minh chúng có cùng tác giả. So sánh chữ ký, chuyên gia thấy trùng khớp, với đặc điểm nổi bật nhất là lối viết thảo và chữ cái "i" trong chữ ký đều cao hơn các con chữ khác. Luật sư bào chữa cũng phát hiện Virginia bị bệnh động kinh từ nhỏ. Theo những trang nhật ký, bà đã ngưng uống thuốc chữa động kinh từ nhiều năm trước. Khi mang bằng chứng tới bác sĩ thần kinh học, luật sư được biết những vết xuất huyết quanh mắt của Virginia trùng khớp với hiện tượng chết đột ngột ở bệnh nhân động kinh. Hiện tượng này thường xảy ra ở những bệnh nhân không được điều trị đúng cách hoặc không uống thuốc. Ngoài ra, một trong những triệu chứng thường thấy khác của bệnh động kinh là chứng ham viết lách, điều này càng thêm củng cố Virginia là chủ nhân của những tờ nhật ký dán quanh nhà. Với những vết bầm quanh cổ, luật sư bào chữa thuê chuyên gia độc lập rà soát lại quy trình khám nghiệm tử thi của giám định viên địa phương. Từ đây họ phát hiện, nhân viên phòng giám định đã lấy máu từ cổ thi thể để xét nghiệm độ độc nhưng việc làm này vi phạm vào quy trình khám nghiệm thông thường. Luật sư bào chữa lập luận điều này có thể lý giải tại sao vết bầm tím không được ghi nhận vào lần giám định đầu mà chỉ được phát hiện vào lần sau. Luật sư bên bị cũng xoáy sâu rằng đây là trường hợp tử vong đầu tiên mà giám định viên pháp y địa phương phải khám nghiệm kể từ khi đảm nhiệm chức vụ nên có thể còn thiếu kinh nghiệm. Đồng thời, luật sư cũng cho rằng vị giám định viên có thể không công tâm vì có người nghe được giám định viên nói "người phụ nữ này đã bị giam dưới tầng hầm trong 30 năm" với đồng nghiệp. Bên cạnh những chứng cứ trên, luật sư cũng tấn công vào yếu tố động cơ gây án bằng câu hỏi: ". Tại sao Alvin lại giết Virginia, người bạn duy nhất của mình trong thị trấn này". Nhiều người đồn rằng ông Alvin giam cầm và bỏ bê vợ trong 30 năm, nhưng tại sao khi chết, Virginia vẫn ở trong trạng thái được chăm sóc chu đáo như được sơn móng chân và có những chiếc trâm cài tô điểm mái tóc. Luật sư vì thế cho rằng Virginia đã qua đời trong đêm vì bị chứng chết đột ngột động kinh sau thời gian dài bỏ dùng thuốc. Vị này khẳng định những trang nhật ký dán tường thể hiện cuộc sống hạnh phúc giữa hai vợ chồng. Làm chứng tại tòa, ông Alvin nói không dừng lại ở phòng cứu hỏa vì từng gặp rắc rối với cơ quan này nên không còn tin tưởng. Ông gọi điện cho bệnh viện ở xa vì đó là nơi đưa mẹ đi chữa bệnh từ nhiều năm trước và là nơi duy nhất quen thuộc. Alvin kể ngay trước khi chết, Virginia lên cơn co giật mạnh nhưng vẫn nói mình ổn. Ông cũng cho hay bệnh động kinh cũng là lý do vợ không ra khỏi nhà vì quá xấu hổ. Cuối cùng, sau hai tiếng nghị án, bồi thẩm đoàn ra phán quyết: Alvin vô tội. Biết tin được trả tự do, người chồng này nói cảm ơn vợ vì đã ra làm chứng trước tòa qua những trang nhật ký dán tường. Hiện, ông Alvin vẫn chủ yếu dành thời gian một mình ở ngôi nhà xập xệ tách biệt với thị trấn, trừ những buổi ăn trưa cùng người luật sư năm nào đã bảo vệ mình. Câu chuyện của ông đã được giới thiệu tới nhiều người trên thế giới qua các chương trình phá án hình sự .
Occasionally, Mr. Alvin walked quietly on the street but he never talked to anyone, including his neighbors. The whole town did not like Mr. Alvin because of this man's strange temperament. When he was young, he used to drive a car around town with an inflatable doll in the seat. Because of that, rumors quickly spread throughout the town after they learned that Mr. Alvin called 911 to report that his wife had stopped breathing on the morning of October 4, 1997. People say he may have kept his wife locked in the basement for many years, so few people know of her existence. When the ambulance arrived, Virginia Ridley, Mr. Alvin's wife, died lying on the bed, still wearing her clothes. The body had begun to freeze, a sign that death had occurred at least eight hours ago. The police wondered why the husband waited so long to call an ambulance. Looking around, the police found that Alvin and his wife's house had no telephone, no faucet installed, and was full of cockroaches and mice. They could find no documentation showing that Virginia had received medical treatment at any hospital within 100 miles in the past 30 years. Police believe this could be a sign that Virginia was neglected by her husband for many years and died in a state of malnutrition. Learning about Alvin, the police learned that he used to be a TV repairman. The business was initially quite good but eventually closed due to the boss's strange and litigious temperament. He married Virginia in 1966, when she was 18 years old. Not long after, the wife cut off contact with her family because they often interfered in matters between the couple. Working with the police, Mr. Alvin declared that when he woke up, he found Virginia dead. At that time, he drove to the edge of town to call a pay phone. At this point, the police questioned why he passed the fire department on the way but did not go inside to report the emergency but had to drive outside of town. In his testimony, the police found it difficult to understand that he did not dial the phone number of a local hospital just 10 minutes away, but instead called a hospital in a city in another state that was further away. Only when asked by hospital staff to dial 911 did Alvin do so. However, in the call to 911, Alvin's voice lacked the anxiety usually seen in similar situations, police said. During a preliminary examination, the town's forensic examiner found that the victim's body was in a state of malnutrition before death. There were a few areas of bleeding around the eyes, a common sign in people who died from suffocation or strangulation. On the next examination, the examiner discovered bruises around the victim's neck, typical of strangulation. Ultimately, the examiner concluded that Virginia had been murdered. Mr. Alvin was prosecuted for Murder but asserted his innocence. If convicted, he faces life in prison without parole. In the indictment, the prosecutor mainly relied on the autopsy conclusion of the local medical examiner's office. To find exculpatory evidence, Alvin's defense attorney visited his client's house. Here, the lawyer discovered that the house's walls were plastered with hundreds of handwritten diary pages, which Alvin said were written by Virginia. The contents of the diary are about the daily activities of husband and wife, but mainly are love letters from the wife to her husband. A forensic expert hired by the lawyer compared the handwriting on the diary page and Virginia's past autographs to prove they had the same author. Comparing the signatures, experts found a match, with the most outstanding features being the cursive writing and the letter "i" in the signature being higher than the other letters. The defense attorney also discovered that Virginia had epilepsy since childhood. According to her diaries, she stopped taking epilepsy medication many years ago. When bringing evidence to the neurologist, the lawyer learned that the hemorrhages around Virginia's eyes matched sudden death in epilepsy patients. This phenomenon often occurs in patients who do not receive proper treatment or do not take medication. In addition, one of the other common symptoms of epilepsy is a love of writing, which further reinforces Virginia as the owner of diaries posted around the house. With bruises around the neck, the defense attorney hired an independent expert to review the local examiner's autopsy process. From here, they discovered that the examiner's office staff had taken blood from the body's neck to test for toxicity, but this violated normal autopsy procedures. The defense attorney argued that this could explain why the bruises were not noted during the first examination but were only discovered the next time. The defense attorney also pointed out that this is the first death case that the local forensic examiner has had to examine since taking office, so he may lack experience. At the same time, the lawyer also said that the examiner may not be impartial because someone overheard the examiner say "this woman was kept in the basement for 30 years" to a colleague. Besides the above evidence, the lawyer also attacked the element of motive for the crime by asking: "Why did Alvin kill Virginia, his only friend in this town?" Many people rumored that Mr. Alvin imprisoned and neglected his wife for 30 years, but why, when she died, Virginia was still in a state of thoughtful care such as having her toenails painted and brooches adorning her hair. The lawyer therefore said that Virginia died in the night because of sudden death due to epilepsy after a long period of not taking medication. This person affirmed that the diary pages on the wall showed a happy life between the couple. Testifying in court, Mr. Alvin said he did not stop at the fire department because he had had trouble with this agency and no longer trusted him. He called the hospital far away because that was the place where his mother had been treated many years ago and was the only place he was familiar with. Alvin said that right before she died, Virginia had a strong seizure but still said she was fine. He also said that epilepsy is also the reason his wife does not leave the house because she is too embarrassed. Finally, after two hours of deliberation, the jury returned a verdict: Alvin was innocent. Upon hearing the news of his release, the husband thanked his wife for testifying in court through the diary pages posted on the wall. Currently, Mr. Alvin still mainly spends his time alone in his shabby house separate from the town, except for lunches with the lawyer who defended him. His story has been introduced to many people around the world through crime solving programs.
summary
* Về kiến thức Học viên nắm được những khái niệm liên quan đến vấn đề dân tộc, công tác dân tộc; hiểu rõ quan điểm, chủ trương, đường lối của Đảng về vấn đề dân tộc, công tác dân tộc trong tiến trình cách mạng; nhận thức được quá trình triển khai, kết quả thực hiện cùng với những hạn chế, nguyên nhân và bài học kinh nghiệm trong thực hiện quan điểm, chủ trương của Đảng về vấn đề dân tộc, công tác dân tộc. * Về kỹ năng Vận dụng những hiểu biết về quan điểm, chủ trương của Đảng về vấn đề dân tộc, công tác dân tộc vào thực tiễn công tác lãnh đạo, quản lý; nâng cao hiệu quả thực thi công vụ về công tác dân tộc theo vị trí lãnh đạo cấp phòng và tương đương. * Về thái độ Học viên có ý thức và nghiêm túc trong học tập, nghiên cứu chuyên đề; Có nhận thức đúng đắn về quan điểm, chủ trương, đường lối của Đảng về vấn đề dân tộc, công tác dân tộc.
* Regarding knowledge, students grasp concepts related to ethnic issues and ethnic work; clearly understand the Party's views, policies and guidelines on ethnic issues and ethnic work in the revolutionary process; aware of the implementation process, implementation results along with limitations, causes and lessons learned in implementing the Party's views and policies on ethnic issues and ethnic work. * Regarding skills: Applying knowledge of the Party's viewpoints and policies on ethnic issues and ethnic work into practical leadership and management work; Improve the efficiency of performing public duties on ethnic affairs according to department-level leadership positions and equivalent positions. * Regarding attitude, students are conscious and serious in studying and researching topics; Have a correct awareness of the Party's viewpoints, policies and guidelines on ethnic issues and ethnic work.
section_api
Triệu chứng chủ yếu khi xương bàn chân bị gãy là tình trạng đau đớn tột độ khi bạn cố gắng tạo áp lực lên bàn chân hoặc đi bộ. Nếu bị gãy ngón chân, bạn vẫn có thể đi được và không cảm thấy đau lắm. Gãy xương bàn chân sẽ vô cùng đau đớn khi bạn đi bộ. Giày cao cổ thường làm giảm cảm giác đau do bị gãy xương vì chúng hỗ trợ ở mức độ nào đó; tháo bỏ giày khi nghi bị rạn xương là cách tốt nhất kiểm tra chấn thương. Làm như vậy sẽ giúp bạn xác định liệu bàn chân có bị gãy hay không, vì bạn có thể so sánh hai bàn chân đặt cạnh nhau. Nếu không thể tháo giày và tất ra dù được sự trợ giúp của người khác, bạn cần đến cơ sở cấp cứu gần nhất hoặc gọi 115. Bàn chân của bạn có khả năng bị gãy và cần chăm sóc y tế ngay lập tức. Hãy cắt bỏ giày và tất trước khi tình trạng sưng tấy làm tổn thương bàn chân. Kiểm tra xem bàn chân bị thương cũng như các ngón chân có bị sưng hay không. Bạn cũng có thể so sánh bàn chân bị thương với bàn chân lành để xem chân có bị chuyển sang màu đỏ tía và sưng tấy, hoặc thâm tím toàn bộ không. Bạn cũng sẽ phát hiện ra vết thương hở trên bàn chân bị chấn thương. Bạn cũng có thể xác định được bàn chân bị bong gân hay bị gãy xương. Bong gân xảy ra khi bạn kéo căng hoặc làm rách dây chằng, đó là mô liên kết hai xương với nhau. Gãy là rạn xương hoặc gãy xương hoàn toàn. Kiểm tra xem có mảnh xương nào chọc vào da, hoặc có chỗ nào ở bàn chân bị biến dạng hoặc tạo góc không tự nhiên. Nếu có xương chọc ra hoặc bàn chân bị biến dạng, thì khả năng là xương bàn chân đã bị gãy. Nếu bàn chân bị chấn thương có vẻ như bị gãy, bạn cần đến phòng cấp cứu gần nhất. Nếu bạn ở một mình, không có người trợ giúp, hãy gọi 115. Đừng tự lái xe đến cơ sở cấp cứu nếu bàn chân bị gãy. Bất cứ chiếc xương nào bị gãy cũng có thể gây sốc, khiến việc tự lái xe trở nên rất nguy hiểm. Nếu ai đó có thể đưa bạn đến nơi cấp cứu, bạn cần cố định bàn chân để giữ chúng nằm yên và không bị chuyển động khi ở trong xe. Trượt gối xuống phía dưới bàn chân. Dùng băng dính hoặc buộc cố định gối với bàn chân giúp bàn chân đứng thẳng. Cố gắng để bàn chân ở vị trí cao khi xe đang di chuyển; nếu được, hãy ngồi ở ghế sau và đặt bàn chân lên cao .
The main symptom of a broken foot bone is extreme pain when you try to put pressure on your foot or walk. If you break your toe, you can still walk and not feel much pain. A foot fracture will be extremely painful when you walk. Boots often reduce pain from broken bones because they provide some level of support; Removing shoes when you suspect a fracture is the best way to check for injury. Doing so will help you determine whether the foot is broken, as you can compare two feet side by side. If you cannot remove your shoes and socks even with the help of someone else, you should go to the nearest emergency facility or call 911. Your foot is likely broken and requires immediate medical attention. Cut off shoes and socks before the swelling damages your feet. Check the injured foot as well as the toes for swelling. You can also compare your injured foot to your healthy foot to see if it turns purple and swollen, or is completely bruised. You will also discover an open wound on the injured foot. You can also determine if your foot is sprained or broken. A sprain occurs when you stretch or tear a ligament, which is the tissue that connects two bones together. A fracture is a fracture or complete fracture of a bone. Check for any bone fragments poking into the skin, or if any part of the foot is deformed or has an unnatural angle. If there is a bone sticking out or the foot is deformed, the foot bone is likely broken. If your injured foot appears broken, you need to go to the nearest emergency room. If you are alone, without help, call 911. Do not drive yourself to an emergency facility if your foot is broken. Any broken bone can cause shock, making driving very dangerous. If someone can take you to the emergency room, you will need to immobilize your feet to keep them still and from moving while in the car. Slide the pillow under your feet. Use tape or tie the knee to the foot to help the foot stand upright. Try to keep your feet in a high position when the vehicle is moving; If possible, sit in the back seat and put your feet up.
summary
- Tờ trình về việc bổ nhiệm do người đứng đầu cơ quan, tổ chức, đơn vị sự nghiệp công lập ký (đối với trường hợp trình cấp trên có thẩm quyền quyết định bổ nhiệm) hoặc do người đứng đầu cơ quan, bộ phận phụ trách về công tác tổ chức cán bộ ký (đối với trường hợp người đứng đầu cơ quan, tổ chức, đơn vị sự nghiệp công lập quyết định); - Bản tổng hợp kết quả kiểm phiếu kèm theo biên bản kiểm phiếu ở các bước trong quy trình bổ nhiệm; - Sơ yếu lý lịch do cá nhân tự khai (theo mẫu quy định tại Thông tư số 06/2023/TT-BNV ngày 04/5/2023 của Bộ trưởng Bộ Nội vụ ban hành Quy chế cập nhật, sử dụng, khai thác dữ liệu, thông tin của Cơ sở dữ liệu quốc gia về cán bộ, công chức, viên chức trong các cơ quan nhà nước), được cơ quan trực tiếp quản lý xác nhận, có dán ảnh màu khổ 4x6, chụp trong thời gian không quá 06 tháng; - Bản tự kiểm điểm 3 năm công tác gần nhất; - Nhận xét, đánh giá của tập thể lãnh đạo cơ quan, tổ chức, đơn vị về phẩm chất đạo đức, lối sống, ý thức tổ chức kỷ luật, đoàn kết nội bộ, về năng lực công tác, kết quả thực hiện chức trách, nhiệm vụ trong 3 năm gần nhất; - Nhận xét của chi ủy nơi cư trú đối với bản thân và gia đình. Trường hợp nơi cư trú của bản thân khác với nơi cư trú của gia đình thì phải lấy nhận xét của chi ủy nơi bản thân cư trú và nơi gia đình cư trú; - Kết luận của cấp ủy có thẩm quyền về tiêu chuẩn chính trị; - Bản kê khai tài sản, thu nhập theo mẫu quy định (Nghị định số 130/2020/NĐ-CP ngày 30/10/2020 của Chính phủ về kiểm soát tài sản, thu nhập của người có chức vụ, quyền hạn trong cơ quan, tổ chức, đơn vị); - Bản sao các văn bằng, chứng chỉ theo yêu cầu của tiêu chuẩn chức danh bổ nhiệm. Trường hợp nhân sự có bằng tốt nghiệp do cơ sở giáo dục nước ngoài cấp thì phải được công nhận tại Việt Nam theo quy định; - Giấy chứng nhận sức khỏe của cơ sở y tế có thẩm quyền cấp trong thời hạn 06 tháng.
- Appointment proposal signed by the head of the agency, organization, or public service unit (in case of submission to a superior with authority to decide on appointment) or by the head of the agency or department. in charge of organizing and signing staff (in case the head of an agency, organization, or public service unit decides); - A summary of the vote counting results together with the vote counting minutes at each step in the appointment process; - Curriculum vitae self-declared by the individual (according to the form prescribed in Circular Không. 06/2023/TT-BNV dated May 4, 2023 of the Minister of Home Affairs promulgating the Regulations on updating, using and exploiting data and information of the National Database on cadres, civil servants and public employees in state agencies), certified by the direct management agency, with 4x6 color photos, taken during the period of time. no more than 06 months; - Self-criticism of the last 3 years of work; - Comments and assessments of the leadership of agencies, organizations, and units on ethical qualities, lifestyle, sense of discipline, internal solidarity, work capacity, and performance results responsibilities and tasks in the most recent 3 years; - Comments from the Party Committee of the place of residence for yourself and your family. In case your place of residence is different from your family's place of residence, you must get comments from the Party Committee where you reside and where your family resides; - Conclusion of the competent party committee on political standards; - Declaration of assets and income according to the prescribed form (Decree Không. 130/2020/ND-CP dated October 30, 2020 of the Government on controlling assets and income of people with positions and powers in agencies, organizations, units); - Copies of diplomas and certificates as required by the appointment standards. In case personnel have a diploma issued by a foreign educational institution, it must be recognized in Vietnam according to regulations; - Health certificate issued by a competent medical facility within 06 months.
section_api
Nhân dịp này, đã trả lời phỏng vấn TTX về những định hướng lớn trong hợp tác song phương cũng như tiềm năng hợp tác giữa hai nước trong nhiều lĩnh vực. xin lược đăng nội dung phỏng vấn. Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk Yeol và phu nhân đã đến Hà Nội Đậu Tiến Đạt Trong suốt hơn 30 năm, kể từ khi chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao vào năm 1992, và Hàn Quốc đã không ngừng xây dựng và vun đắp mối quan hệ hợp tác mẫu mực, cùng có lợi trên mọi lĩnh vực. Điều quan trọng là chúng ta không bằng lòng với những kết quả đạt được, mà không ngừng thúc đẩy phát triển mối quan hệ giữa hai quốc gia thiết thực hơn và hướng tới tương lai. Trên tinh thần này, năm 2022, nhân dịp kỷ niệm 30 năm chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao, hai nước đã nâng cấp quan hệ hợp tác lên tầm quan hệ đối tác chiến lược toàn diện. Điều này thể hiện Chính phủ và nhân dân hai nước quyết tâm đoàn kết, mở rộng lĩnh vực hợp tác và đưa trao đổi song phương đi vào chiều sâu. Trước hết, tôi mong muốn tăng cường hợp tác an ninh với để trật tự dựa trên luật lệ trong khu vực Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương có thể "bén rễ" vững chắc. Hàn Quốc sẽ tiếp tục hợp tác về an ninh hàng hải với. Đồng thời, tôi hy vọng mở rộng hợp tác song phương trong lĩnh vực công nghiệp quốc phòng dựa trên năng lực công nghệ vượt trội của Hàn Quốc đã được kiểm chứng trên thị trường thế giới. Hàn Quốc sẽ không ngừng tăng cường hợp tác theo định hướng tương lai vì mục tiêu và Hàn Quốc cùng thịnh vượng. Hàn Quốc sẽ tiếp tục hỗ trợ Viện Khoa học và Công nghệ - Hàn Quốc (VKIST ), dự án viện trợ độc lập không hoàn lại lớn nhất từ trước tới nay của Chính phủ Hàn Quốc, để VKIST trở thành trung tâm phát triển khoa học - công nghệ của. Đặc biệt, nhân chuyến thăm cấp nhà nước tới lần này, tôi sẽ công bố một dự án viện trợ mới nhằm giúp tăng cường năng lực nghiên cứu khoa học - công nghệ. CHUYỂN ĐỘNG KINH TẾ ngày 23. 6: Kỳ vọng làn sóng đầu tư từ Hàn Quốc | Trung Quốc bơm 72 tỉ USD cho tham vọng xe điện Năm nay là năm khởi đầu mạnh mẽ cho quan hệ đối tác chiến lược toàn diện giữa hai quốc gia. Tôi hy vọng chuyến thăm cấp nhà nước tới lần này sẽ mở ra một chương mới trong quan hệ hợp tác giữa hai quốc gia. Tháng 12. 2022, lãnh đạo hai nước đã đưa ra mục tiêu đưa kim ngạch thương mại song phương lên 150 tỉ USD vào năm 2030. Tuy nhiên, do ảnh hưởng của suy thoái kinh tế toàn cầu, kim ngạch thương mại song phương năm nay đang tăng trưởng âm. Để khôi phục sự năng động của thương mại song phương, một phái đoàn kinh tế quy mô lớn sẽ đồng hành cùng tôi trong chuyến thăm lần này. là quốc gia trọng điểm trong Chiến lược Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương của Hàn Quốc, do đó hợp tác giữa hai nước cần được phát triển sâu rộng hơn nữa. Phạm vi hợp tác cần phải được mở rộng từ lĩnh vực sản xuất, chế tạo sang lĩnh vực dịch vụ trong các ngành như tài chính, phân phối lưu thông hàng hóa, công nghệ thông tin. . Phương thức hợp tác cũng cần triển khai theo hướng mở rộng và tận dụng thế mạnh của nhau. Hàn Quốc dự định tăng cường mở rộng hợp tác nhằm nâng cao năng lực công nghệ của trong lĩnh vực công nghiệp. Hợp tác trong các mục tiêu tương lai như đạt trung hòa carbon vào năm 2050 và chuyển đổi số cũng rất quan trọng. Tôi hy vọng rằng thế hệ tương lai của hai nước sẽ đóng vai trò chủ lực trong các mục tiêu tương lai này. Tôi được biết, cho tới giây phút cuối cùng của cuộc đời, Chủ tịch Hồ Chí Minh, người cha già của dân tộc, vẫn đau đáu với mong muốn "đất nước được độc lập, người dân được tự do, ai cũng có cơm ăn áo mặc, ai cũng được học hành". Giờ đây, đang chủ động, tích cực tham gia các hoạt động hợp tác quốc tế vì hòa bình thế giới; đồng thời hướng tới mục tiêu trở thành nước phát triển vào năm 2045. Mục tiêu này của cũng phù hợp với KASI mà tôi đã công bố tại Hội nghị cấp cao Hàn Quốc - ASEAN được tổ chức vào tháng 11 năm ngoái tại Phnom Penh (. Campuchia) nhằm thực hiện tầm nhìn quốc gia chủ chốt toàn cầu (GPS) của Hàn Quốc. Chuyến thăm lần này là chuyến thăm song phương đầu tiên của tôi tới một quốc gia Đông Nam Á kể từ sau khi nhậm chức. Vì lẽ đó, hơn hết, chuyến thăm lần này của tôi có ý nghĩa là cùng, đối tác trọng tâm của Hàn Quốc, chính thức khởi động triển khai đầy đủ KASI. Đặc biệt, Hàn Quốc mong muốn tăng cường hợp tác thiết thực và hướng tới tương lai với các quốc gia trong ASEAN và khu vực Mê Kông. Để thể hiện quyết tâm mạnh mẽ trong việc tăng cường quan hệ Hàn Quốc - ASEAN, tôi hy vọng quan hệ Hàn Quốc - ASEAN sẽ được nâng lên tầm quan hệ đối tác chiến lược toàn diện trong dịp kỷ niệm 35 năm thiết lập quan hệ Hàn Quốc - ASEAN trong năm 2024. Tôi hy vọng, trong quá trình triển khai KASI và để đạt mục tiêu thiết lập quan hệ đối tác chiến lược toàn diện Hàn Quốc - ASEAN trong năm tới, Hàn Quốc và sẽ tăng cường hợp tác và đối thoại chặt chẽ hơn nữa. Tôi tin tưởng rằng qua đây, hai quốc gia sẽ có thể đóng góp nhiều hơn nữa cho hòa bình và thịnh vượng của khu vực Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương, trong đó có ASEAN. Trong suốt hơn 30 năm qua, nhờ sự nỗ lực quý báu của mọi tầng lớp xã hội ở hai nước, hoạt động giao lưu nhân dân giữa hai nước đã có những bước phát triển nhảy vọt. Trước đại dịch Covid-19, mỗi năm đã có gần 5 triệu lượt người dân hai nước qua lại thăm viếng lẫn nhau và đã có trên 500 chuyến bay thẳng mỗi tuần. Năm ngoái, khi cuộc sống thường nhật được khôi phục, trong số du khách nước ngoài đến thăm, người Hàn Quốc vẫn chiếm số lượng lớn nhất. Trong mùa hè năm nay, người dân Hàn Quốc vẫn nói rằng là điểm đến du lịch lý tưởng nhất. Hiện nay, có khoảng 170. 000 người Hàn Quốc đang sinh sống ở. Đây cũng là quy mô lớn nhất trong số các quốc gia Đông Nam Á. Hiện có khoảng 6. 500 gia đình Hàn - Việt tại và trên 80. 000 gia đình Hàn - Việt đang sinh sống tại Hàn Quốc. Chính phủ Hàn Quốc sẽ hỗ trợ về mặt thể chế để hoạt động giao lưu nhân dân giữa hai nước có thể phát triển mạnh hơn nữa. Đặc biệt, Hàn Quốc sẽ tăng cường hỗ trợ để mở rộng hoạt động giao lưu giữa các thế hệ tương lai của hai nước. Hàn Quốc cũng sẽ mở rộng hỗ trợ để thế hệ trẻ có thể tiếp cận với chương trình đào tạo tiếng Hàn Quốc chất lượng cao tại và mở rộng cơ hội để sẽ có thêm nhiều sinh viên được học tập tại Hàn Quốc .
On this occasion, TTX interviewed about major directions in bilateral cooperation as well as the potential for cooperation between the two countries in many fields. Please post a summary of the interview content. Korean President Yoon Suk Yeol and his wife have come to Hanoi Dau Tien Dat For more than 30 years, since officially establishing diplomatic relations in 1992, and Korea has continuously built and nurtured the relationship. exemplary, mutually beneficial cooperation in all fields. The important thing is that we are not satisfied with the results achieved, but constantly promote the development of the relationship between the two countries more practically and towards the future. In this spirit, in 2022, on the occasion of the 30th anniversary of the official establishment of diplomatic relations, the two countries upgraded their cooperative relationship to the level of a comprehensive strategic partnership. This shows that the Governments and people of the two countries are determined to unite, expand areas of cooperation and deepen bilateral exchanges. First of all, I look forward to strengthening security cooperation so that the rules-based order in the Indo-Pacific region can "take root" firmly. Korea will continue to cooperate on maritime security with. At the same time, I hope to expand bilateral cooperation in the field of defense industry based on Korea's outstanding technological capabilities that have been proven in the world market. Korea will continuously strengthen future-oriented cooperation for the goal of mutual prosperity. Korea will continue to support the Korea Institute of Science and Technology (VKIST), the largest independent non-refundable aid project ever of the Korean Government, to help VKIST become a center for scientific development. science - technology of. In particular, on the occasion of this state visit, I will announce a new aid project to help strengthen scientific and technological research capacity. ECONOMIC MOVEMENT June 23: Expectation of investment wave from Korea | China injects 72 billion USD into electric vehicle ambitions This year is a strong start for the comprehensive strategic partnership between the two countries. I hope this state visit will open a new chapter in the cooperative relationship between the two countries. In December 2022, the leaders of the two countries set a goal of bringing bilateral trade turnover to 150 billion USD by 2030. However, due to the impact of the global economic recession, bilateral trade turnover this year is now experiencing negative growth. To restore the dynamism of bilateral trade, a large-scale economic delegation will accompany me on this visit. is a key country in Korea's Indo-Pacific Strategy, so cooperation between the two countries needs to be further developed. The scope of cooperation needs to be expanded from the production and manufacturing sectors to the service sector in industries such as finance, goods distribution and information technology. . Cooperation methods also need to be deployed in the direction of expanding and taking advantage of each other's strengths. Korea intends to strengthen and expand cooperation to improve its technological capacity in the industrial sector. Cooperation on future goals such as reaching carbon neutrality by 2050 and digital transformation is also important. I hope that the future generations of the two countries will play a key role in these future goals. I know that until the last moment of his life, President Ho Chi Minh, the old father of the nation, still ached with the desire for "the country to be independent, the people to be free, everyone to have food." everyone can eat and wear clothes, everyone can get an education." Now, we are proactively and actively participating in international cooperation activities for world peace; At the same time, we aim to become a developed country by 2045. This goal is also consistent with KASI that I announced at the Korea - ASEAN Summit held last November in Phnom Penh ( . Cambodia) to implement the global key country vision (GPS) of Korea. This visit is my first bilateral visit to a Southeast Asian country since taking office. For that reason, above all, my visit this time means that together with Korea's key partner, we officially launch the full implementation of KASI. In particular, Korea wants to strengthen practical and future-oriented cooperation with countries in ASEAN and the Mekong region. To demonstrate strong determination in strengthening Korea-ASEAN relations, I hope Korea-ASEAN relations will be elevated to the level of a comprehensive strategic partnership on the occasion of the 35th anniversary of the establishment of relations. Korea - ASEAN in 2024. I hope that, in the process of implementing KASI and to achieve the goal of establishing a comprehensive strategic partnership between Korea and ASEAN next year, Korea and will strengthen cooperation and closer dialogue. I believe that through this, the two countries will be able to contribute more to the peace and prosperity of the Indo-Pacific region, including ASEAN. Over the past 30 years, thanks to the valuable efforts of all social strata in the two countries, people-to-people exchange activities between the two countries have developed by leaps and bounds. Before the Covid-19 pandemic, each year there were nearly 5 million people from the two countries visiting each other and there were over 500 direct flights each week. Last year, when daily life was restored, among foreign tourists visiting, Koreans still accounted for the largest number. This summer, Korean people still say that it is the most ideal tourist destination. Currently, there are about 170,000 Koreans living there. This is also the largest scale among Southeast Asian countries. There are currently about 6,500 Korean - Vietnamese families in Korea and over 80,000 Korean - Vietnamese families living in Korea. The Korean government will provide institutional support so that people-to-people exchanges between the two countries can develop further. In particular, Korea will increase support to expand exchanges between future generations of the two countries. Korea will also expand support so that the younger generation can access high-quality Korean language training programs in Korea and expand opportunities so that more students can study in Korea.
summary
Sáng 14/3, ông Nguyễn Duy Bính, Chủ tịch UBND xã Thạch Bằng, huyện Lộc Hà, tỉnh Hà Tĩnh cho biết, một người đàn ông khi đi tập thể dục đã nhặt được một bé gái sơ sinh ở bãi rác trên địa bàn. Theo đó, vào khoảng 6h ngày 13/3, trong lúc đi thể dục trên đường liên thôn ở xã Thạch Bằng, huyện Lộc Hà, tỉnh Hà Tĩnh, ông Ngô Văn Báu, trú tại xã Thạch Bằng, huyện Lộc Hà nghe tiếng khóc trẻ con phát ra từ túi nilon màu đen được đặt bên bãi rác. Ông Báu tá hoả khi mở giỏ ra và phát hiện một bé gái sơ sinh với dây rốn còn nguyên, toàn thân đang tím tái. Thấy cháu bé yếu dần đi, ông Báu cùng người thân đưa bé lên trạm y tế xã cấp cứu. Sau gần 2 giờ đồng hồ, với sự nỗ lực cao của các y tá, cháu bé được cứu sống. Qua kiểm tra, bé gái có khuôn mặt bụ bẫm, nặng 3, 6 kg, được xác định mới sinh khoảng 3 tiếng trước lúc người đàn ông phát hiện. Một nhân viên trạm y tế xã Thạch Bằng cho biết, rất may bé gái đã được phát hiện sớm và đưa đi cấp cứu kịp thời, nếu thêm một lúc nữa sẽ khó qua khỏi khi sức khoẻ cháu bé đã cạn kiệt. Hiện, bé đã hồi phục. Sau khi thông tin lan truyền, nhiều người đã liên hệ với chính quyền địa phương và người nhà ông Ngô Văn Báu để xin được nuôi dưỡng đứa trẻ nhưng gia đình chưa quyết định. Bước đầu, Công an xã Thạch Bằng đã lập biên bản, bàn giao bé cho chị Ngô Thị Hoa (con gái ông Báu) tạm thời nuôi dưỡng. Sau 7 ngày, nếu cha mẹ không đến nhận con thì UBND xã sẽ đăng ký khai sinh cho cháu bé và làm thủ tục cho nhận con nuôi theo quy định .
On the morning of March 14, Mr. Nguyen Duy Binh, Chairman of the People's Committee of Thach Bang commune, Loc Ha district, Ha Tinh province, said that a man while exercising picked up a newborn baby girl from a landfill in the area. . Accordingly, at about 6:00 a.m. on March 13, while exercising on the inter-village road in Thach Bang commune, Loc Ha district, Ha Tinh province, Mr. Ngo Van Bau, residing in Thach Bang commune, Loc Ha district, heard crying. children emitted from black plastic bags placed next to the landfill. Mr. Bau was shocked when he opened the basket and discovered a newborn baby girl with the umbilical cord intact and her whole body turning purple. Seeing the baby getting weaker, Mr. Bau and his relatives took the baby to the commune health station for emergency treatment. After nearly 2 hours, with the great efforts of the nurses, the baby was saved. Through examination, the baby girl had a plump face, weighed 3.6 kg, and was determined to have been born about 3 hours before the man discovered it. An employee of the Thach Bang commune health station said that fortunately the baby girl was discovered early and taken to the emergency room promptly. If she had waited any longer, it would have been difficult for her to survive as her health was exhausted. Currently, the baby has recovered. After the information spread, many people contacted the local government and Mr. Ngo Van Bau's family to ask to raise the child, but the family has not yet decided. Initially, Thach Bang Commune Police made a record and handed over the baby to Ms. Ngo Thi Hoa (Mr. Bau's daughter) to temporarily raise. After 7 days, if the parents do not come to receive the child, the Commune People's Committee will register the child's birth and carry out adoption procedures according to regulations.
summary
Đến năm 2030, tỉnh Bắc Ninh có 54 điểm quan trắc môi trường không khí, 48 điểm quan trắc môi trường nước mặt, 39 điểm quan trắc môi trường nước thải, 30 điểm quan trắc môi trường đất. Đầu tư bổ sung, nâng cấp trang thiết bị quan trắc các trạm; xây dựng và hoàn thiện hệ thống hạ tầng cơ sở truyền, nhận số liệu quan trắc tự động, liên tục; tăng cường xây dựng bộ cơ sở dữ liệu về hiện trạng tài nguyên và môi trường.
By 2030, Bac Ninh province will have 54 air environment monitoring points, 48 ​​surface water environment monitoring points, 39 wastewater environment monitoring points, and 30 soil environment monitoring points. Additional investment and upgrading of monitoring equipment at stations; Build and improve the infrastructure system for transmitting and receiving monitoring data automatically and continuously; Strengthen the construction of databases on the current state of natural resources and the environment.
section_api
Ảnh cá lạ do nhân viên cứu hộ bờ biển Tuy Hoà chụp được sáng 17/11. Ngày 19/11, ông Phạm Hữu Tâm - Đội phó Đội Quản lý trật tự tuyến biển TP Tuy Hoà (. Phú Yên) cho biết, hai ngày qua, con cá lạ khổng lồ không còn xuất hiện trong khu vực bãi tắm biển Tuy Hoà. " Sau khi cá lạ xuất hiện gần sát bờ biển vào sáng sớm và chiều muộn, chúng tôi đã chờ theo dõi nhưng không thấy. Vì vậy, hôm nay đơn vị đã tháo dỡ toàn bộ các bảng cảnh báo nguy hiểm, cấm người dân tắm biển ", ông Tâm cho hay. Theo ông Tâm, có thể trong hai ngày 16 và 17/11 do gần bờ xuất hiện nhiều cá sòng và ruốc nên cá khổng lồ từ khơi theo vào ăn mồi. Tuy nhiên, trong hai ngày qua, loài cá nhỏ này không còn xuất hiện nên cá lạ đã trở lại khơi. Thế nhưng, ông Tâm cũng khuyến cáo người dân khi tắm biển không nên bơi ra xa, bởi cá lạ có thể xuất hiện trở lại. Hơn nữa đang mùa biển động, các dòng chảy bất thường rất nguy hiểm. Theo ông Phan Thuẫn - Chủ tịch nghiệp đoàn cá phường 6 (. Tuy Hoà ), cá lạ xuất hiện gần bờ những ngày qua là cá voi mà ngư dân gọi là cá Ông hay Ngài Nam Hải. " Nhiều khả năng Ông chỉ bị thương nhẹ nên đã trở lại khơi, dù bà con địa phương đã chuẩn bị lo hậu sự cho ngài ", ông Thuẫn nói. Trước đó, chiều 16/11, cá lạ dài khoảng 4 m, ước nặng cả tấn xuất hiện ở bờ biển Tuy Hoà. Lưng cá màu đen, bụng trắng, đầu có vết thương. Mỗi lần cá nổi lên khoảng vài phút, bơi lượn lờ dọc biển rồi mất hút. Địa phương đã ra lệnh cảnh báo nguy hiểm, cấm người dân tắm biển. Thiên Lý
Photo of strange fish taken by Tuy Hoa coast rescue staff on the morning of November 17. On November 19, Mr. Pham Huu Tam - Deputy Head of the Maritime Order Management Team of Tuy Hoa City (Phu Yen) said that in the past two days, the giant strange fish no longer appeared in the Tuy Hoa beach area. Hoa. "After strange fish appeared near the coast in the early morning and late afternoon, we waited to monitor but did not see them. Therefore, today the unit has removed all dangerous warning signs, banning people. swimming in the sea," Mr. Tam said. According to Mr. Tam, it is possible that on November 16 and 17, because there were many mackerel and shrimp near the shore, giant fish came from the sea to eat the bait. However, in the past two days, this small fish no longer appeared, so the strange fish returned to the sea. However, Mr. Tam also advised people not to swim far away when swimming, because strange fish may reappear. Furthermore, it is rough sea season and abnormal currents are very dangerous. According to Mr. Phan Thuan - Chairman of Ward 6 Fish Union (Tuy Hoa), strange fish appearing near the shore in recent days are whales that fishermen call Ong fish or Mr. Nam Hai. "Most likely, he was only slightly injured so he returned to sea, although local people had prepared to take care of his funeral," Mr. Thuan said. Previously, on the afternoon of November 16, a strange fish about 4 meters long and estimated to weigh a ton appeared on the Tuy Hoa coast. The fish's back is black, its belly is white, and its head has a wound. Each time the fish floats for a few minutes, swims along the sea and then disappears. The locality has issued a dangerous warning order, prohibiting people from swimming. Natural justice
summary
Wuling . HongGuang Mini EV trong khuôn viên nhà máy Hưng Yên của TMT Motors - Ảnh: ĐỨC LÂM nhanh chóng bị đem ra mổ xẻ, nhiều người cho rằng phải có giá tốt thì mới có "đất sống" ở Việt Nam. Trong các vấn đề gây tranh luận, giá bán của Wuling . HongGuang . MiniEV thu hút sự chú ý đặc biệt. Ở Việt Nam, dòng xe đô thị giá vừa túi tiền từ lâu do . VinFast Fadil, Kia Morning, thống trị, và sắp tới là chuẩn bị ra mắt. Nhiều người kỳ vọng giá Wuling . HongGuang . MiniEV sẽ ngang ngửa mẫu tay ga Honda SH, tức là dao động trong khoảng 100 - 150 triệu đồng, chi phí lăn bánh cao nhất là 200 triệu đồng. Nhưng ngay cả với mức giá này, một số vẫn cho là cao. Bởi họ cho rằng cùng tầm tiền đó có thể mua Kia Morning hoặc Hyundai i10 cũ. Hoặc bỏ thêm chút mua Morning bản số sàn tiêu chuẩn, không phải lo lắng về phụ tùng sửa chữa. Xôn xao tranh luận giá bán trên mạng xã hội - Ảnh chụp màn hình Nếu Wuling . HongGuang . MiniEV ấn định giá trên 200 triệu đồng, xe sẽ phải cạnh tranh với những mẫu xe đã quá quen thuộc với người Việt. Trong khoảng 200 - 300 triệu sẽ phải đối đầu với xe hạng A đã qua sử dụng. Còn trên 300 triệu càng khó tạo đột biến về doanh số. Fadil, Morning, Grand i10 đang được sở hữu nội thất rộng rãi, nhiều tiện nghi hơn, an toàn, có thể đi cả quãng gần và quãng xa. Nếu không, người dùng cũng có thể mua xe hạng B đã qua sử dụng như Toyota Vios, Ford . EcoSport, Kia K3… Đây đều là những mẫu xe lành, ít hỏng vặt, tiết kiệm nhiên liệu và dễ tìm kiếm phụ tùng, linh kiện tại các garage và xưởng dịch vụ chính hãng. Xe điện đang được hưởng mức ưu đãi 100% phí trước bạ cho tới tháng 3-2025. Sau đó, người mua xe điện sẽ phải chịu mức phí trước bạ tương đương 50% của xe động cơ đốt trong cùng số chỗ ngồi. Như vậy, Wuling . HongGuang . MiniEV cũng đã đỡ được một phần chi phí lăn bánh. Wuling . HongGuang . MiniEV trông khá khác biệt với ô tô truyền thống - Ảnh: ĐỨC LÂM Wuling . HongGuang . MiniEV có thiết kế nhỏ gọn, vuông vức với nhiều màu sắc trẻ trung, phù hợp với giới trẻ. Nhưng cũng chính điều này khiến nhiều người cho rằng chiếc xe khó bền dáng, lại mang cảm giác như “xe đồ chơi”, thiếu đi vẻ “chững chạc”, “trưởng thành” của ô tô truyền thống. Những chiếc xe có dáng như Wuling . HongGuang . MiniEV chưa “quen mắt” với người Việt - Ảnh chụp màn hình Ưu điểm của thiết kế này là dễ dàng di chuyển trên đường phố, đặc biệt vào những lúc đông đúc. Chiều dài của xe chỉ khoảng 3m, dễ dàng cho các mẹ đưa đón con đi học, đi chợ hay vào ngõ hẹp. Đồng thời, việc để xe trong nhà cũng khả thi hơn. Để đi xa, mẫu còn vấp phải hạn chế về trạm sạc - Ảnh chụp màn hình Một trong những vấn đề lớn nhất khi sử dụng xe điện là sạc pin. Hiện tại, ở Việt Nam mới chỉ có . VinFast xây dựng hệ thống trạm sạc xuyên suốt các tỉnh thành. Các hãng khác có xe điện bán ở Việt Nam chủ yếu vẫn đặt điểm sạc theo cùng đại lý và số lượng cũng không có nhiều. Do TMT Motors chưa có động thái nào về việc xây dựng trạm sạc, nhiều khả năng chủ xe Wuling . HongGuang . MiniEV sẽ phải sạc tại nhà hoặc trạm cắm tại showroom. Vấn đề này có lẽ sẽ được giải quyết trong tương lai không quá xa, khi các trạm sạc EVN cũng đã bắt đầu mọc lên. Những vấn đề khác như đăng kiểm, bảo dưỡng, phụ tùng cũng khá khiến nhiều người quan ngại. Ngay cả khi Wuling đảm bảo được các yếu tố này thì bài học xe máy Trung Quốc một thời vẫn còn đó - Ảnh chụp màn hình Wuling . HongGuang Mini EV là ô tô điện cỡ nhỏ, không quá khác biệt so với những mẫu xe điện của . VinFast, . Mercedes-Benz, Porsche. . đang lăn bánh trên đường. Vì vậy, quy trình đăng kiểm cũng sẽ tương tự. Theo trang fanpage của Wuling EV Vietnam, mẫu xe điện . MiniEV “được đăng ký, đăng kiểm và lưu thông bình thường như các hãng xe khác”. Bên cạnh đó, cũng có nhiều người băn khoăn về phụ tùng và sửa chữa, bảo dưỡng. Tuy nhiên, là mẫu xe bán khá chạy tại Trung Quốc, Wuling có lẽ sẽ hiểu rất rõ về tầm quan trọng của sự sẵn có các phụ tùng thay thế. Wuling . HongGuang Mini EV đã xuất hiện tại nhà máy của TMT Motors ở Hưng Yên, cho thấy ngày ra mắt không còn xa .
Wuling . HongGuang Mini EV on TMT Motors' Hung Yen factory campus - Photo: DUC LAM was quickly dissected, many people said that it must have a good price to have a "living land" in Vietnam. Among controversial issues, the selling price of Wuling. HongGuang . MiniEV attracts special attention. In Vietnam, urban cars have been affordable for a long time due to . VinFast Fadil, Kia Morning, dominate, and are about to launch soon. Many people expect Wuling price. HongGuang . MiniEV will be on par with the Honda SH scooter model, which ranges from 100 to 150 million VND, with the highest cost being 200 million VND. But even with this price, some still consider it high. Because they think that with the same amount of money, they can buy an old Kia Morning or Hyundai i10. Or spend a little more to buy a standard manual version of the Morning, no need to worry about repair parts. Discussion about selling price on social networks - Screenshot If Wuling. HongGuang . MiniEV set the price at over 200 million VND, the car will have to compete with car models that are too familiar to Vietnamese people. In the range of 200 - 300 million, you will have to compete with a used class A car. Above 300 million, it is even more difficult to create a surge in sales. Fadil, Morning, Grand i10 are equipped with spacious interiors, more amenities, are safe, and can travel both near and far distances. If not, users can also buy used B-class cars such as Toyota Vios, Ford. EcoSport, Kia K3... These are all good cars, with few breakdowns, fuel economy and easy to find spare parts and components at genuine garages and service workshops. Electric vehicles are enjoying a 100% registration fee discount until March 2025. After that, electric vehicle buyers will have to pay a registration fee equivalent to 50% of an internal combustion engine vehicle with the same number of seats. Thus, Wuling. HongGuang . MiniEV has also saved some of the rolling costs. Wuling . HongGuang . MiniEV looks quite different from traditional cars - Photo: DUC LAM Wuling. HongGuang . MiniEV has a compact, square design with many youthful colors, suitable for young people. But this is also what makes many people think that the car is difficult to maintain, feels like a "toy car", lacking the "mature" and "mature" look of traditional cars. Cars shaped like Wuling. HongGuang . MiniEV is not "familiar" with Vietnamese people - Screenshot The advantage of this design is that it is easy to move on the street, especially in crowded times. The length of the car is only about 3m, making it easy for mothers to take their children to school, to the market or into narrow alleys. At the same time, parking the car indoors is also more feasible. To go long distances, the model also faces limitations in charging stations - Screenshot One of the biggest problems when using an electric vehicle is charging the battery. Currently, in Vietnam there is only . VinFast builds a system of charging stations throughout the provinces and cities. Other brands with electric vehicles sold in Vietnam mainly still set charging points at the same dealership and there are not many of them. Because TMT Motors has not made any move to build a charging station, it is likely that Wuling car owners. HongGuang . The MiniEV will have to be charged at home or at a docking station in the showroom. This problem will probably be solved in the not too distant future, when EVN charging stations have also begun to spring up. Other issues such as registration, maintenance, and spare parts also cause many people concern. Even if Wuling can ensure these factors, the lessons of Chinese motorbikes from the past are still there - Screenshot of Wuling. HongGuang Mini EV is a small electric car, not too different from other electric car models. VinFast, . Mercedes-Benz, Porsche. . rolling on the road. Therefore, the registration process will be similar. According to Wuling EV Vietnam's fan page, the electric car model . MiniEV "is registered, inspected and circulated normally like other car manufacturers". Besides, many people also wonder about spare parts, repair and maintenance. However, as a car model that sells well in China, Wuling will probably understand very well the importance of the availability of spare parts. Wuling . HongGuang Mini EV has appeared at TMT Motors' factory in Hung Yen, showing that the launch date is not far away.
summary
Tham mưu Ủy ban nhân dân Thành phố thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước đối với tài sản công quản lý cơ sở dữ liệu về tài sản công thuộc phạm vi quản lý của Thành phố báo cáo kê khai tài sản công và tình hình quản lý sử dụng tài sản công theo quy định của pháp luật và phân công của Ủy ban nhân dân Thành phố
Advise the City People's Committee to perform the task of state management of public assets, manage the database of public assets under the City's management, report on public asset declaration and management situation. Manage the use of public assets according to the provisions of law and assignments of the City People's Committee
section_api
1. Chế độ, chính sách đối với công chức, viên chức làm việc tại Bộ phận Một cửa thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành. 2. Căn cứ vào tình hình cụ thể và ngân sách của địa phương Chủ tịch Ủy ban nhân dân các cấp xem xét quyết định việc trang bị đồng phục cho công chức viên chức làm việc tại Bộ phận Một cửa 3. Thủ trưởng các sở ban ngành tỉnh Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện thành phố kịp thời có giải pháp động viên khích lệ đội ngũ công chức viên chức làm việc tại Bộ phận Một cửa các cấp dựa trên kết quả đánh giá mức độ hài lòng của tổ chức cá nhân Điều 12. Các biểu mẫu trong quy trình giải quyết thủ tục hành chính 1. Các biểu mẫu trong quy trình giải quyết thủ tục hành chính được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 01/2018/TT-VPCP. 2. Đối với các thủ tục hành chính không đưa ra thực hiện tại Bộ phận Một cửa hoặc thủ tục hành chính không cấu hình được quy trình điện tử trên Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính tỉnh Phiếu kiểm soát quá trình được in kèm theo hồ sơ người giao và người nhận phải ký và ghi rõ họ tên Điều 13. Nộp hồ sơ, nhận kết quả giải quyết thủ tục hành chính tại Bộ phận Một cửa Tổ chức, cá nhân có thể lựa chọn một trong các cách thức sau đây để nộp hồ sơ, nhận kết quả giải quyết thủ tục hành chính tại Bộ phận Một cửa các cấp. 1. Nộp hồ sơ và nhận kết quả trực tiếp tại Bộ phận Một cửa. 2. Nộp hồ sơ và nhận kết quả thông qua dịch vụ bưu chính công ích để được doanh nghiệp cung cấp dịch vụ bưu chính công ích trực tiếp đến tiếp nhận trả kết quả hồ sơ tại nơi mà cá nhân tổ chức có yêu cầu 3. Nộp hồ sơ trực tuyến trên cổng Dịch vụ công quốc gia truy cập vào địa chỉ dichvucong gov vn hoặc Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính tỉnh truy cập vào địa chỉ dichvucong bentre gov vn 4. Trong trường hợp thủ tục hành chính cho phép được nộp hồ sơ qua thư điện tử thì cơ quan đơn vị tiếp nhận phải công bố hộp thư công vụ của cơ quan đơn vị và chỉ được nhận hồ sơ qua hộp thư này Hồ sơ đầu vào phải được cập nhật lên Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính tỉnh Kết quả được trả theo khoản 1 khoản 2 Điều này hoặc kết quả điện tử được trả qua thư điện tử đúng địa chỉ hộp thư điện tử gửi hồ sơ thủ tục hành chính
1. Regimes and policies for civil servants and public employees working at the One-Stop Department comply with current legal regulations. 2. Based on the specific situation and local budget, the Chairman of the People's Committee at all levels shall consider and decide on equipping uniforms for civil servants working at the One-Stop Department. 3. Heads of provincial departments and branches, Chairmen of People's Committees of districts and cities, promptly have solutions to motivate civil servants working at the One-Stop Department at all levels based on the results of level assessment. individual organization satisfaction Article 12. Forms in the process of handling administrative procedures 1. Forms in the process of handling administrative procedures are implemented according to the provisions of Circular Không. 01/2018/TT-VPCP. 2. For administrative procedures that are not implemented at the One-Stop Department or administrative procedures that cannot be configured electronically on the Provincial Administrative Procedures Information System, the Process Control Sheet is issued. Printed with the documents, the deliverer and recipient must sign and clearly state their full names Article 13. Submitting documents and receiving results of administrative procedures at the One-Stop Department Organizations and individuals can choose one of the following methods to submit documents and receive results of administrative procedures at the One-Stop Department at all levels. 1. Submit application and receive results directly at the One-Stop Department. 2. Submit the application and receive the results through the public postal service to have the business providing the public postal service directly receive and return the application results at the place requested by the individual or organization. 3. Submit online application on the National Public Service portal, access the address dichvucong gov vn or the Provincial Administrative Procedures Information System, access the address dichvucong bentre gov vn 4. In cases where administrative procedures allow documents to be submitted via email, the receiving agency must announce the official mailbox of the agency and unit and can only receive documents through this mailbox. Input must be updated to the Provincial Administrative Procedures Information System. Results are paid according to Clause 1, Clause 2 of this Article or electronic results are returned via email to the correct email address where the application is sent. administrative procedures
final
Một số cá thể chà vá chân nâu được phát hiện tại khu vực đường Hồ Chí Minh. Ngày 27/7, Chi cục kiểm lâm Quảng Bình cho hay, trong đợt khảo sát mới đây tại khu vực rừng Động Châu - khe Nước Trong (xã Kim Thuỷ, huyện Lệ Thuỷ ), đoàn khảo sát của Trung tâm bảo tồn thiên nhiên Việt và Liên hiệp các hội khoa học kỹ thuật Việt Nam đã phát hiện một số đàn linh trưởng mới. Đoàn phát hiện ở 7 tiểu khu về phía tây rừng Động Châu - khe Nước Trong có 58 đàn vượn đen má trắng siki và 2 đàn khác ở ngoài khu vực khảo sát. Các nhà nghiên cứu nhận định đây là khu vực có số lượng đàn và cá thể vượn đen má trắng siki nhiều nhất Bắc Trung Bộ. Ngoài ra, dọc đường Hồ Chí Minh nhánh Tây, đoàn ghi nhận thêm 9 đàn chà vá chân nâu với số lượng từ 98 đến 108 cá thể. Việc phát hiện thêm các đàn linh trưởng mới này được đánh giá là có giá trị lớn với bảo tồn và khoa học. Rừng Động Châu - khe Nước Trong rộng gần 20. 000 ha, được đánh giá là vùng đa dạng sinh học với những loài động thực vật đặc hữu chỉ đứng sau Vườn quốc gia Phong Nha - Kẻ Bàng. Tại rừng Động Châu - khe Nước Trong, các nhà khoa học từng ghi nhận nhiều loài bị đe doạ, đặc hữu hoặc quý hiếm như trĩ sao, khướu đầu xám, khướu mỏ dài, chích chạch má xám, mang lớn, mang Trường Sơn, thỏ vằn, vượn đen má trắng, chà vá chân nâu, voọc Hà Tĩnh, ếch cây Trường Sơn. . Hoàng Táo
Some brown-shanked douc individuals were discovered in the Ho Chi Minh Road area. On July 27, the Quang Binh Forest Protection Department said that during a recent survey in the Dong Chau - Nuoc Trong forest area (Kim Thuy commune, Le Thuy district), the survey team of the Nature Conservation Center Viet and the Vietnam Union of Science and Technology Associations have discovered a number of new primate herds. The team discovered that in 7 sub-areas to the west of Dong Chau - Khe Nuoc Trong forest, there were 58 groups of siki white-cheeked gibbons and 2 other groups outside the survey area. Researchers believe that this is the area with the largest number of herds and individuals of white-cheeked gibbons in the North Central region. In addition, along the Ho Chi Minh Highway West branch, the group recorded 9 more herds of red-shanked doucs with numbers ranging from 98 to 108 individuals. The discovery of these new primate groups is considered to be of great value to conservation and science. Dong Chau - Khe Nuoc Trong forest is nearly 20,000 hectares wide, and is considered a biodiversity area with endemic flora and fauna species second only to Phong Nha - Ke Bang National Park. In Dong Chau - Nuoc Trong Khe forest, scientists have recorded many threatened, endemic or rare species such as star pheasants, gray-headed babblers, long-billed babblers, gray-cheeked warblers, giant muntjacs, and Truong Son muntjacs. , striped rabbit, white-cheeked gibbon, brown-shanked douc, Ha Tinh langur, Truong Son tree frog. . Hoang Tao
summary
Tăng cường công tác quản lý sử dụng nhà ở xã hội trên địa bàn theo quy định nhất là việc hướng dẫn các đơn vị tổ chức hội nghị nhà chung cư việc bàn giao quỹ bảo trì nhà chung cư công tác quản lý vận hành và đảm bảo an toàn về phòng cháy chữa cháy … Nghiên cứu xem xét việc sắp xếp các tổ dân phố có khu nhà chung cư bảo đảm phù hợp với quy mô dân số để nâng cao hiệu quả quản lý
Strengthen the management and use of social housing in the area according to regulations, especially guiding units that organize apartment building conferences on handing over apartment maintenance funds, management and operation and ensuring ensure fire safety... Research and consider the arrangement of residential groups with apartment buildings to ensure compliance with population size to improve management efficiency
section_api
Dọn dẹp giữ gìn vệ sinh môi trường trong khu đất do mình quản lý sử dụng vỉa hè trước và xung quanh nhà cơ sở hoặc trụ sở làm việc và phải có trách nhiệm giữ gìn vệ sinh các đường ngõ ngách đó cũng như phần vỉa hè trước xung quanh nhà cơ sở hoặc trụ sở
Clean and maintain environmental hygiene in the land under your management, use the sidewalks in front of and around the house or office, and be responsible for keeping those alleys and sidewalks clean. in front of the base or headquarters
section_api
- Đầu tư từ nguồn thu tiền sử dụng đất và sắp xếp lại nhà đất trên địa bàn tỉnh: 1.754.075 triệu đồng. (Chi tiết tại Phụ lục VIII kèm theo) - Đầu tư từ nguồn thu tiền sử dụng đất của các huyện, thành phố và chi đầu tư khác: 1.345.925 triệu đồng.
- Investment from land use fees and real estate rearrangement in the province: 1,754,075 million VND. (Details in attached Appendix VIII) - Investment from land use fees from districts and cities and other investment expenditures: 1,345,925 million VND.
section_api
Ông Trần Anh Thư - phó chủ tịch UBND tỉnh An Giang (hàng đầu, bên trái) - và ông Trương Sỹ Bá bắt tay sau khi ký kết thỏa thuận ghi nhớ hợp tác - Ảnh: BỬU ĐẤU Ông Trần Anh Thư - phó chủ tịch UBND tỉnh An Giang - cho biết ĐBSCL có lợi thế lớn trong việc phát triển nông nghiệp, đặc biệt là trên lĩnh vực sản xuất lúa gạo. Trong đó, hai tỉnh An Giang và Kiên Giang luôn dẫn đầu cả nước về sản lượng sản xuất lúa gạo, đóng góp quan trọng vào mục tiêu đảm bảo an ninh lương thực quốc gia và đảm bảo vị thế xuất khẩu gạo của nước ta trên thị trường xuất khẩu gạo của thế giới. Riêng An Giang, tổng diện tích sản xuất lúa gạo hằng năm khoảng 640. 000ha. Sản lượng lúa cả năm toàn tỉnh đạt hơn 3, 8 triệu tấn, đứng thứ hai sản lượng lúa gạo cả nước (sau tỉnh Kiên Giang với sản lượng đạt gần 4, 3 triệu tấn/năm ). Một góc các silo "khủng" chứa hàng chục ngàn tấn lúa sau khi sấy xong của Nhà máy gạo Hạnh Phúc thuộc Tập đoàn Tân Long vừa khánh thành vào đầu tháng 1-2022 - Ảnh: BỬU ĐẤU An Giang thể hiện cam kết của mình trong việc đồng hành cùng doanh nghiệp, cụ thể thông qua việc quy hoạch lại vùng sản xuất lúa gạo tập trung và hình thành các hợp tác xã nông nghiệp hiện đại theo nhu cầu của doanh nghiệp. ". An Giang đã xác định tầm quan trọng của công tác mời gọi doanh nghiệp đầu tư vào lĩnh vực chế biến lúa gạo, góp phần nâng giá trị hạt gạo và tiến đến xây dựng thương hiệu gạo của tỉnh trong thời gian tới. Việc khánh thành Nhà máy gạo Hạnh Phúc tại xã Lương An Trà, huyện Tri Tôn của Tập đoàn Tân Long có quy mô lớn nhất châu Á sẽ góp phần quan trọng trong việc hình thành chuỗi liên kết sản xuất lúa gạo bền vững tại An Giang và Kiên Giang, đóng góp quan trọng vào mục tiêu cơ cấu ngành nông nghiệp của vùng ĐBSCL", ông Thư nói. Tại buổi lễ, lãnh đạo 2 tỉnh An Giang, Kiên Giang lần lượt ký thỏa thuận hợp tác liên kết sản xuất lúa gạo với Tập đoàn Tân Long. Cụ thể, trong năm 2022, An Giang sẽ tham gia liên kết đạt 10. 000ha, năm 2023 đạt 15. 000ha, năm 2024 đạt 20. 000ha và năm 2025 đạt 30. 000ha. Còn tỉnh Kiên Giang sẽ liên kết sản xuất lúa trước mắt là 50. 000ha. Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn Trần Thanh Nam (thứ 6, từ trái sang) tặng hoa chúc mừng lãnh đạo tỉnh An Giang và Tập đoàn Tân Long sau khi ký kết ghi nhớ - Ảnh: BỬU ĐẤU Ngoài diện tích liên kết trực tiếp, Tập đoàn Tân Long sẽ tổ chức thu mua sản lượng lúa của nông dân An Giang khoảng 100. 000 tấn/vụ. Phát biểu tại buổi lễ, ông Trương Sỹ Bá - chủ tịch hội đồng quản trị Tập đoàn Tân Long - khẳng định việc xây dựng vùng nguyên liệu lúa gạo đạt chuẩn và phát triển liên kết chuỗi giá trị theo định hướng mô hình hợp tác xã kiểu mới sẽ là cơ hội thuận lợi giúp người trồng lúa đảm bảo được đầu ra nhờ cơ chế nông dân canh tác theo đơn đặt hàng và định hướng thị trường từ doanh nghiệp; giảm chi phí vật tư nông nghiệp đầu vào. Đây là những điều kiện quan trọng giúp tạo nên những sản phẩm gạo sạch, truy xuất nguồn gốc, giá trị cao và từ đó gia tăng lợi nhuận cho nông dân. Ông Trương Sỹ Bá (hàng đầu, bên phải) bắt tay với đại diện tỉnh Kiên Giang sau khi ký kết thỏa thuận hợp tác - Ảnh: BỬU ĐẤU ". Tập đoàn Tân Long cũng ưu tiên canh tác quy mô lớn các giống lúa giá trị cao như ST21, ST24, ST25 của kỹ sư Hồ Quang Cua và các giống lúa khác của Viện lúa ĐBSCL theo xu hướng canh tác xanh, canh tác gạo hữu cơ và cận hữu cơ trên cánh đồng lúa - tôm, phù hợp với điều kiện của từng địa phương cụ thể nhằm đáp ứng nhu cầu tiêu thụ xuất khẩu và nội địa, từng bước hình thành thương hiệu gạo quốc gia", ông Bá nói. Theo các chuyên gia nông nghiệp, gạo thơm tôm sạch không chỉ là mô hình thích ứng với biến đổi khí hậu mà còn có cơ hội xây dựng thương hiệu nông sản đặc trưng cho vùng ĐBSCL, nâng cao giá trị hạt lúa, con tôm và đời sống dân vùng ngập mặn .
Mr. Tran Anh Thu - vice chairman of An Giang Provincial People's Committee (front row, left) - and Mr. Truong Sy Ba shake hands after signing a memorandum of cooperation agreement - Photo: BUU DAU Mr. Tran Anh Thu - vice chairman An Giang Provincial People's Committee - said the Mekong Delta has great advantages in agricultural development, especially in the field of rice production. In particular, the two provinces of An Giang and Kien Giang always lead the country in rice production output, making important contributions to the goal of ensuring national food security and ensuring our country's rice export position in the world. world rice export market. In An Giang alone, the total annual rice production area is about 640,000 hectares. The province's annual rice output reaches more than 3.8 million tons, ranking second in the country's rice output (after Kien Giang province with an output of nearly 4.3 million tons/year). A corner of the "huge" silos containing tens of thousands of tons of rice after drying at Hanh Phuc Rice Factory of Tan Long Group, just inaugurated in early January 2022 - Photo: BUU DAU An Giang shows its commitment in accompanying businesses, specifically through re-planning concentrated rice production areas and forming modern agricultural cooperatives according to the needs of businesses. ". An Giang has determined the importance of inviting businesses to invest in the field of rice processing, contributing to increasing the value of rice grains and building the province's rice brand in the coming time. The inauguration of Hanh Phuc Rice Factory in Luong An Tra commune, Tri Ton district of Tan Long Group, the largest in Asia, will make an important contribution to forming a sustainable rice production chain in An Giang and Kien Giang, making an important contribution to the agricultural sector's structural goals in the Mekong Delta," Mr. Thu said. At the ceremony, leaders of An Giang and Kien Giang provinces respectively signed a cooperation agreement to link rice production with Tan Long Group. Specifically, in 2022, An Giang will participate in the association to reach 10,000 hectares, in 2023 to reach 15,000 hectares, in 2024 to reach 20,000 hectares and in 2025 to reach 30,000 hectares. Kien Giang province will link rice production with an immediate area of ​​50,000 hectares. Deputy Minister of Agriculture and Rural Development Tran Thanh Nam (6th, from left) presented flowers to congratulate the leaders of An Giang province and Tan Long Group after signing a memorandum of understanding - Photo: BUU DAU In addition to the joint area Direct cooperation, Tan Long Group will organize the purchase of rice output from An Giang farmers about 100,000 tons/crop. Speaking at the ceremony, Mr. Truong Sy Ba - Chairman of the Board of Directors of Tan Long Group - affirmed the building of standard rice raw material areas and the development of value chain links according to the cooperative model orientation. The new model will be a favorable opportunity to help rice growers ensure output thanks to the mechanism of farmers cultivating according to orders and market orientation from businesses; Reduce agricultural input costs. These are important conditions to help create clean, traceable, high-value rice products and thereby increase profits for farmers. Mr. Truong Sy Ba (front row, right) shakes hands with representatives of Kien Giang province after signing a cooperation agreement - Photo: BUU DAU ". Tan Long Group also prioritizes large-scale cultivation of high-priced rice varieties high value such as ST21, ST24, ST25 of engineer Ho Quang Cua and other rice varieties of the Mekong Delta Rice Institute following the trend of green farming, organic and semi-organic rice cultivation in rice - shrimp fields, in accordance with the conditions conditions of each specific locality to meet export and domestic consumption needs, gradually forming a national rice brand," Mr. Ba said. According to agricultural experts, clean fragrant rice and shrimp is not only a model to adapt to climate change but also has an opportunity to build a unique agricultural product brand for the Mekong Delta region, enhancing the value of rice grains, shrimp and fish. the life of people in mangrove areas.
summary
1. Danh mục thủ tục hành chính mới ban hành 2. Danh mục thủ tục hành chính được sửa đổi, bổ sung * Ghi chú: - Nội dung từng TTHC chi tiết kèm theo Quyết định này thực hiện theo nội dung đã được Bộ Giao thông vận tải công khai trên Cổng dịch vụ công quốc gia (https://dichvucong.gov.vn) và UBND tỉnh công khai trên Hệ thống thông tin giải quyết TTHC tỉnh Thừa Thiên Huế (https://dichvucong.thuathienhue.gov.vn). - TTHC được sửa đổi, bổ sung
1. Newly issued list of administrative procedures 2. List of administrative procedures amended and supplemented * Note: - The detailed content of each administrative procedure attached to this Decision complies with the content published by the Ministry of Transport on the Principality Service Portal (https://dichvucong.gov.vn) and the Provincial People's Committee publicly on the Information System for resolving administrative procedures of Thua Thien Hue province (https://dichvucong.thuathienhue.gov.vn). - Administrative procedures are amended and supplemented
final
22h ngày 19/10, người dân ở phường Nghi Hương, thị xã Cửa Lò (. Nghệ An) trong lúc đi thể dục tại đường Nguyễn Thức Tự (thị xã Cửa Lò) thì nghe tiếng khóc của trẻ em. Họ soi đèn và phát hiện một bé trai mặc quần áo nằm ngửa ở vệ đường, bên cạnh là túi nilon có chứa các vật dụng chăm sóc trẻ sơ sinh. Sau khi trình báo với chính quyền, hai người dân đã đưa em bé tới Trung tâm Y tế thị xã Cửa Lò. Bác sĩ Hoàng Khắc Tú, Phó giám đốc Trung tâm cho biết, bé nặng 3, 4 kg, khoảng hai tháng tuổi, sức khoẻ bình thường. Cán bộ Trung tâm đã ủ ấm và cho bé uống sữa trong đêm. Bé trai được cán bộ Trung tâm Y tế Cửa Lò chăm sóc. Sáng nay, chính quyền địa phương làm thủ tục để người dân nhận chăm sóc bé tạm thời, đồng thời thông báo để tìm người thân. Sau thời gian theo quy định, nếu gia đình bé không tới nhận lại thì nhà chức trách sẽ làm thủ tục cho người có nhu cầu để nhận làm con nuôi .
At 10 p.m. on October 19, people in Nghi Huong ward, Cua Lo town (Nghe An) while going for exercise on Nguyen Thuc Tu street (Cua Lo town) heard children crying. They shined a light and discovered a clothed baby boy lying on his back on the roadside, next to a plastic bag containing baby care items. After reporting to the authorities, two people took the baby to Cua Lo Town Medical Center. Doctor Hoang Khac Tu, Deputy Director of the Center, said that the baby weighs 3.4 kg, is about two months old, and is in normal health. Center staff warmed the baby and gave him milk during the night. The baby boy was cared for by staff at Cua Lo Medical Center. This morning, the local government completed procedures for people to take care of the baby temporarily, and at the same time notified people to find relatives. After the prescribed time, if the baby's family does not come to reclaim the child, the authorities will carry out procedures for the person in need to adopt the child.
summary
Rất nhiều loại kem trị ngứa có bán trong các tiệm thuốc và siêu thị. Chúng có thể giúp làm dịu cơn ngứa. Tìm các thành phần sau đây khi chọn loại kem, vì chúng có tác dụng rõ rệt trong việc giảm ngứa: camphor, menthol, phenol, pramoxine, diphenhydramine và benzocaine. Các phương pháp này làm tê liệt gốc dây thần kinh và nhờ vậy giúp giảm ngứa. Có thể bôi kem mỗi vài phút đến khi nào triệu chứng thuyên giảm. Thử sử dùng kem calamine trị rôm sảy với mức menthol đậm đặc tối đa 4%. Bạn nên luôn đọc kỹ các cảnh báo dán trên mọi sản phẩm bạn mua về và tìm kiếm các thành phần có thể gây dị ứng. Hãy chắc chắn là mình biết rõ phải làm gì nếu bị dị ứng. Thuốc antihistamines thường là phương pháp chữa trị hàng đầu cho những người bị bệnh ngứa lây lan rộng. Sử dụng thuốc antihistamines không gây buồn ngủ vào ban ngày. Việc này bao gồm cả thuốc chống dị ứng không cần toa thuốc như thuốc kháng sinh cetitizine (. Zyrtec) và thuốc loratadine (. Clariton ). Hãy nói chuyện với bác sĩ về triệu chứng ngứa vì chỉ bác sĩ mới quyết định được liệu đó có phải là bệnh dị ứng hay không. Nếu bạn bị ngứa vì nguyên nhân khác, thuốc antihistamines có thể không giúp ích được gì. Kem hydrocortisone là một dạng thuốc không cần kê toa bôi ngoài da có tác dụng giảm ngứa. Chúng có thể có ích trong một số trường hợp, nhưng không phải lúc nào cũng là sự lựa chọn đúng đắn, tùy vào nguyên nhân gây ra ngứa. Kem chống viêm hydrocortisone chỉ giúp giảm ngứa do phát ban, ví dụ như bệnh chàm. Các loại kem không cần kê toa thường có tác dụng khá yếu, chỉ chứa 1% cortisone, nhưng nếu bạn bị bệnh chàm hoặc các bệnh ngoài da khác như viêm da tiết bã nhờn thì chúng vẫn có thể có tác dụng giảm nhẹ. Nếu bạn bị ngứa gây ra bởi phản ứng dị ứng, côn trùng cắn hoặc da khô thì kem hydrocortisone sẽ không có tác dụng gì cả. Như thường lệ, chỉ bôi thuốc không cần kê toa khi cần thiết và báo cho bác sĩ biết nếu bị dị ứng. Ngứa thường không phải là một bệnh lý nghiêm trọng, nhưng nếu có đi kèm với các triệu chứng cụ thể hoặc trở nên nặng hơn thì bạn nên đến gặp bác sĩ. Nếu triệu chứng ngứa nặng đến mức khiến bạn khó ngủ, bạn nên gặp bác sĩ ngay lập tức để tìm ra nguyên nhân. Nếu bị ngứa hơn 2 tuần và không giảm bớt, bạn nên nói chuyện với bác sĩ. Nếu bệnh ngứa ảnh hưởng lên toàn bộ cơ thể, tìm kiếm hỗ trợ y tế ngay. Đến gặp bác sĩ nếu bị ngứa đi kèm với các triệu chứng như giảm cân, kiệt sức, thay đổi thói quen đi đại tiện, bị sốt, nổi đốm đỏ hoặc phát ban trên da .
Many anti-itch creams are available in pharmacies and supermarkets. They can help relieve itching. Look for the following ingredients when choosing a cream, as they have a noticeable effect in reducing itching: camphor, menthol, phenol, pramoxine, diphenhydramine and benzocaine. These methods numb the nerve root and thus help reduce itching. The cream can be applied every few minutes until symptoms improve. Try using calamine cream to treat heat rash with a maximum concentration of menthol of 4%. You should always carefully read the warnings on every product you buy and look for ingredients that may cause allergies. Make sure you know what to do if you have an allergic reaction. Antihistamines are often the first-line treatment for people with widespread itching. Using antihistamines does not cause daytime drowsiness. This includes over-the-counter allergy medications such as the antibiotic cetitizine (. Zyrtec) and loratadine (. Clariton). Talk to your doctor about itching because only your doctor can decide whether it's an allergy or not. If your itching is caused by something else, antihistamines may not help. Hydrocortisone cream is an over-the-counter topical medication that reduces itching. They can be helpful in some cases, but are not always the right choice, depending on the cause of the itching. Hydrocortisone anti-inflammatory cream only helps relieve itching caused by rashes, such as eczema. Over-the-counter creams are often quite weak, containing only 1% cortisone, but if you have eczema or other skin conditions such as seborrheic dermatitis, they can still provide some relief. If your itching is caused by an allergic reaction, insect bites or dry skin, hydrocortisone cream will not help. As always, apply over-the-counter medications only when necessary and tell your doctor if you have an allergic reaction. Itching is usually not a serious condition, but if it is accompanied by specific symptoms or gets worse, you should see a doctor. If the itching is so severe that it makes it difficult for you to sleep, you should see a doctor immediately to find out the cause. If your itching lasts more than 2 weeks and doesn't subside, you should talk to your doctor. If itching affects the entire body, seek medical help immediately. See your doctor if your itching is accompanied by symptoms such as weight loss, exhaustion, changes in bowel habits, fever, red spots or rash on the skin.
summary
Tại kỳ họp này, Ủy ban Kiểm tra (UBKT) T. Ư đã quyết định thi hành Ban Cán sự Đảng UBND tỉnh Thanh Hóa các nhiệm kỳ 2011 - 2016, 2016 - 2021 và các ông: Nguyễn Đức Quyền, nguyên Ủy viên Ban Thường vụ Tỉnh ủy, nguyên Ủy viên Ban Cán sự Đảng, nguyên Phó chủ tịch UBND tỉnh; Nguyễn Ngọc Hồi, nguyên Tỉnh ủy viên, nguyên Ủy viên Ban Cán sự Đảng, nguyên Phó chủ tịch UBND tỉnh; Đào Vũ Việt, Tỉnh ủy viên, Bí thư Thị ủy Bỉm Sơn; Vũ Đình Xinh, Đào Trọng Quy, nguyên Tỉnh ủy viên, nguyên Giám đốc Sở TN-MT. Hai nguyên Bí thư Tỉnh ủy Thanh Hóa: ông Mai Văn Ninh (trái) và ông Trịnh Văn Chiến TƯ LIỆU UBKT T. Ư cũng quyết định kỷ luật khiển trách Đảng đoàn HĐND tỉnh Thanh Hóa nhiệm kỳ 2016 - 2021 và các ông: Lê Anh Tuấn, Phó bí thư Ban Cán sự Đảng, Thứ trưởng Bộ GTVT, nguyên Tỉnh ủy viên, nguyên Phó chủ tịch UBND tỉnh; Mai Xuân Liêm, Ủy viên Ban Thường vụ Tỉnh ủy, Ủy viên Ban Cán sự Đảng, Phó chủ tịch UBND tỉnh; Lương Tất Thắng, Tỉnh ủy viên, Bí thư Thành ủy Sầm Sơn; Đỗ Hữu Quyết, Giám đốc Sở TT-TT. UBKT T. Ư đề nghị Bộ Chính trị, Ban Bí thư xem xét, thi hành kỷ luật Ban Thường vụ Tỉnh ủy Thanh Hóa các nhiệm kỳ 2010 - 2015, 2015 - 2020 và các ông, bà: Mai Văn Ninh, nguyên Ủy viên T. Ư Đảng, nguyên Phó trưởng ban thường trực Ban Tuyên giáo T. Ư, nguyên Bí thư Tỉnh ủy, nguyên Bí thư Đảng đoàn, nguyên Chủ tịch HĐND tỉnh; Trịnh Văn Chiến, nguyên Ủy viên T. Ư Đảng, nguyên Bí thư Tỉnh ủy, nguyên Bí thư Đảng đoàn, nguyên Chủ tịch HĐND tỉnh, nguyên Bí thư Ban Cán sự Đảng, nguyên Chủ tịch UBND tỉnh; Nguyễn Đình Xứng, nguyên Phó bí thư Tỉnh ủy, nguyên Bí thư Ban Cán sự Đảng, nguyên Chủ tịch UBND tỉnh; Lê Thị Thìn, nguyên Ủy viên Ban Thường vụ Tỉnh ủy, nguyên Ủy viên Ban Cán sự Đảng, nguyên Phó chủ tịch UBND tỉnh; Phạm Đăng Quyền, nguyên Tỉnh ủy viên, nguyên Ủy viên Ban Cán sự Đảng, nguyên Phó chủ tịch UBND tỉnh; Hoàng Văn Hùng, nguyên Tỉnh ủy viên, nguyên Giám đốc Sở KH-ĐT; Trịnh Hữu Hùng, Hoàng Sỹ Bình, nguyên Tỉnh ủy viên, nguyên Giám đốc Sở Y tế. UBKT T. Ư yêu cầu Ban Thường vụ Tỉnh ủy Thanh Hóa quyết định một số tổ chức Đảng và đảng viên có liên quan theo thẩm quyền. Xem nhanh 12h ngày 14. 7: Bản tin thời sự toàn cảnh Trước đó, tại kỳ họp 29 (12 - 15. 6 ), UBKT T. Ư đã kết luận: Ban Thường vụ Tỉnh ủy Thanh Hóa đã vi phạm nguyên tắc tập trung dân chủ, quy chế làm việc; thiếu trách nhiệm, buông lỏng lãnh đạo, chỉ đạo, thiếu kiểm tra, giám sát để Đảng đoàn HĐND tỉnh, Ban Cán sự Đảng UBND tỉnh và nhiều tổ chức, cá nhân vi phạm nghiêm trọng quy định của Đảng, pháp luật của Nhà nước trong việc chấp thuận chủ trương; trong quy hoạch, điều chỉnh quy hoạch, trong giao đất, cấp giấy chứng nhận và tính tiền sử dụng đất; trong phân bổ, quản lý và sử dụng ngân sách cho một số dự án. Trong đó có các dự án do Công ty cổ phần Tập đoàn FLC, Công ty cổ phần Tiến bộ Quốc tế (AIC) thực hiện. Bên cạnh đó, một số cán bộ, đảng viên kê khai tài sản cá nhân thiếu trung thực, không đầy đủ, vi phạm luật Phòng, chống tham nhũng, vi phạm quy định về những điều đảng viên không được làm và trách nhiệm nêu gương; một số cán bộ, đảng viên bị xử lý kỷ luật, xử lý hình sự. UBKT T. Ư khẳng định trách nhiệm thuộc về Ban các nhiệm kỳ 2010 - 2015, 2015 - 2020; Đảng đoàn HĐND tỉnh nhiệm kỳ 2016 - 2021; Ban Cán sự Đảng UBND tỉnh các nhiệm kỳ 2011 - 2016, 2016 - 2021 và các cá nhân nêu trên. Những vi phạm nêu trên đã gây hậu quả rất nghiêm trọng, thiệt hại rất lớn tiền, tài sản nhà nước, gây dư luận xấu trong xã hội, ảnh hưởng đến uy tín của tổ chức Đảng và chính quyền địa phương, đến mức phải xem xét, xử lý kỷ luật. Cũng tại kỳ họp, qua xem xét đề nghị của Ban Chấp hành Đảng bộ tỉnh Lai Châu về thi hành kỷ luật đảng viên vi phạm, UBKT T. Ư nhận thấy ông Nguyễn Thanh Trì, Tỉnh ủy viên, Chánh thanh tra tỉnh Lai Châu, đã suy thoái về tư tưởng chính trị, đạo đức, lối sống, nhận hối lộ, bao che cho cán bộ cấp dưới nhận hối lộ; vi phạm quy định của Đảng, pháp luật của Nhà nước về phòng, chống tham nhũng, tiêu cực; vi phạm quy định những điều đảng viên không được làm và trách nhiệm nêu gương, gây hậu quả rất nghiêm trọng, dư luận bức xúc, ảnh hưởng xấu đến uy tín của tổ chức Đảng và ngành thanh tra. UBKT T. Ư đề nghị Ban Bí thư xem xét, thi hành kỷ luật ông Nguyễn Thanh Trì. Trước đó, hồi đầu tháng 5, Công an tỉnh Lai Châu đã khởi tố, bắt tạm giam ông Trì về hành vi nhận hối lộ .
At this meeting, the Central Inspection Committee decided to implement the Party Committee of Thanh Hoa Provincial People's Committee for the terms 2011 - 2016, 2016 - 2021 and Mr. Nguyen Duc Quyen, former member of the Committee. Provincial Party Standing Committee, former member of the Party Committee, former Vice Chairman of the Provincial People's Committee; Nguyen Ngoc Hoi, former member of the Provincial Party Committee, former member of the Party Committee, former Vice Chairman of the Provincial People's Committee; Dao Vu Viet, Provincial Party Committee member, Secretary of Bim Son Town Party Committee; Vu Dinh Xinh, Dao Trong Quy, former Provincial Party Committee members, former Director of Department of Natural Resources and Environment. Two former Secretaries of the Thanh Hoa Provincial Party Committee: Mr. Mai Van Ninh (left) and Mr. Trinh Van Chien DOCUMENTS The Central Audit Committee also decided to discipline and reprimand the Party Youth Union of Thanh Hoa Provincial People's Council for the term 2016 - 2021 and Mr. Le Mr. Tuan, Deputy Secretary of the Party Committee, Deputy Minister of Transport, former member of the Provincial Party Committee, former Vice Chairman of the Provincial People's Committee; Mai Xuan Liem, Member of the Provincial Party Standing Committee, Member of the Party Committee, Vice Chairman of the Provincial People's Committee; Luong Tat Thang, Provincial Party Committee member, Secretary of Sam Son City Party Committee; Do Huu Quyet, Director of the Department of Information and Communications. The Central Audit Committee requests the Politburo and the Secretariat to consider and enforce discipline on the Standing Committee of Thanh Hoa Provincial Party Committee for the terms 2010 - 2015, 2015 - 2020 and Mr. and Mrs.: Mai Van Ninh, former member Chairman of the Party Central Committee, former Standing Deputy Head of the Central Propaganda Committee, former Secretary of the Provincial Party Committee, former Secretary of the Party Youth Union, former Chairman of the Provincial People's Council; Trinh Van Chien, former member of the Party Central Committee, former Secretary of the Provincial Party Committee, former Secretary of the Party Youth Union, former Chairman of the Provincial People's Council, former Secretary of the Party Committee, former Chairman of the Provincial People's Committee; Nguyen Dinh Xuong, former Deputy Secretary of the Provincial Party Committee, former Secretary of the Party Committee, former Chairman of the Provincial People's Committee; Le Thi Thin, former member of the Standing Committee of the Provincial Party Committee, former member of the Party Committee, former Vice Chairman of the Provincial People's Committee; Pham Dang Quyen, former member of the Provincial Party Committee, former member of the Party Committee, former Vice Chairman of the Provincial People's Committee; Hoang Van Hung, former Provincial Party Committee member, former Director of Department of Planning and Investment; Trinh Huu Hung, Hoang Sy Binh, former Provincial Party Committee members, former Director of the Department of Health. The Central Audit Committee requested the Standing Committee of Thanh Hoa Provincial Party Committee to decide on a number of relevant Party organizations and party members according to their authority. Quick view at 12:00 on July 14: Panorama news report Previously, at the 29th session (June 12 - 15), the Central Economic Committee concluded: The Standing Committee of Thanh Hoa Provincial Party Committee violated the principle of collective concentration. Central democracy, working regulations; Lack of responsibility, lax leadership, direction, lack of inspection and supervision has allowed the Party Committee of the Provincial People's Council, the Party Committee of the Provincial People's Committee and many organizations and individuals to seriously violate Party regulations and State laws. country in approving policies; in planning, adjusting planning, in land allocation, issuance of certificates and calculation of land use fees; in budget allocation, management and use for a number of projects. Including projects implemented by FLC Group Joint Stock Company and Progressive International Joint Stock Company (AIC). In addition, some officials and party members declared their personal assets dishonestly and incompletely, violating the Law on Prevention and Combating Corruption, violating regulations on what party members are not allowed to do and their responsibilities. mirror; Some officials and party members were disciplined and criminally prosecuted. The Central Audit Committee affirms that responsibility belongs to the Committee for the terms 2010 - 2015, 2015 - 2020; Provincial People's Council Party Committee for the term 2016 - 2021; Party Committee of the Provincial People's Committee for the terms 2011 - 2016, 2016 - 2021 and the individuals mentioned above. The above violations have caused very serious consequences, causing huge losses of money and state assets, causing bad public opinion in society, affecting the reputation of Party organizations and local authorities, to the extent that they must be review and disciplinary action. Also at the meeting, through considering the proposal of the Executive Committee of the Party Committee of Lai Chau province on disciplining violating party members, the Central Audit Committee recognized Mr. Nguyen Thanh Tri, Provincial Party Committee member, Chief Inspector of Lai Chau province. , has degraded in political ideology, ethics, and lifestyle, accepting bribes and covering up for lower-level officials to accept bribes; violating Party regulations and State laws on preventing and combating corruption and negativity; violating the regulations on what party members are not allowed to do and the responsibility to set an example, causing very serious consequences, angry public opinion, and adversely affecting the reputation of the Party organization and the inspection industry. The Central Audit Committee requested the Secretariat to consider and discipline Mr. Nguyen Thanh Tri. Previously, in early May, Lai Chau Provincial Police prosecuted and temporarily detained Mr. Tri for accepting bribes.
summary
Trong thời gian tối đa 07 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hiện vật cơ quan công an cơ quan có thẩm quyền của quân đội xác minh kết luận đối với tiền rách nát hư hỏng hoặc biến dạng nghi do hành vi hủy hoại trái pháp luật
Within a maximum period of 07 working days from the date of receipt of the object, the police agency or the competent military agency shall verify the conclusion that the money is torn, damaged or deformed, suspected of being caused by illegal destruction. the law
section_api
Tập thể thuộc thẩm quyền quản lý của tỉnh và tập thể quy định tại điểm a b c d khoản 1 Điều 5 Quy định này đạt tiêu chuẩn quy định tại điểm d khoản 3 Điều 74 Luật Thi đua khen thưởng
Collectives under the management authority of the province and collectives specified in Points a b c d Clause 1 Article 5 This regulation meets the standards specified in Point d Clause 3 Article 74 of the Law on Emulation and Commendation
section_api
Cùng với huyền thoại âm nhạc thế giới Kitaro lần đầu tiên biểu diễn tại Việt Nam, của Hà Anh Tuấn có sự xuất hiện "kín đến phút 89" của rapper Đen Vâu và khách mời đặc biệt không kém từ vùng đất giàu truyền thống lịch sử văn hóa Ninh Bình: các em thiếu nhi trong Câu lạc bộ chiếu xẩm Hà Thị Cầu. Hà Anh Tuấn và các em thiếu nhi Câu lạc bộ xẩm Hà Thị Cầu biểu diễn mở màn bởi với anh “cội nguồn và tiếng Việt mãi là tế bào gốc sẽ chữa lành, che chở, sẽ nhắc nhở về bản sắc mà chúng ta đã được sinh ra và lớn lên” Đại Ngô Những "mảnh ghép" hữu duyên ấy - như Hà Anh Tuấn nói, được "đặt" trên "khung tranh" mà anh và ê kíp đã dày tâm lẫn dụng công "thiết kế": ban nhạc với sự kết hợp giữa Crystal band và Saigon Pops Orchestra dưới sự chỉ huy của nhạc trưởng Trần Nhật Minh, nhóm nhạc dân tộc Thanh Âm Xanh, nhóm bè Cadillac - VK cùng những "họa sĩ" tài năng: nhạc sĩ Võ Thiện Thanh, Nguyễn Hữu Vượng, Long Nguyễn. Nhạc trưởng Trần Nhật Minh chỉ huy dàn nhạc Đại Ngô Tất cả, được Hà Anh Tuấn, với tấm lòng chân thành và trân trọng nhất, mang đến để "thết đãi" khán giả của mình, những người bạn âm nhạc đã đồng hành lẫn "lên rừng xuống biển" cùng anh suốt chặng đường âm nhạc vừa qua. Và tất cả, cùng Hà Anh Tuấn gặp gỡ tại vị trí thật "đắc địa", khi sân khấu dựng nên giữa Cố đô Hoa Lư và nương theo thiên nhiên, được núi đồi hùng vĩ bao quanh cùng dòng sông uốn khúc, tạo nên vẻ đẹp vừa hùng vĩ, vừa thoáng đáng, lãng mạn và mang đến niềm tự hào. Theo đạo diễn Cao Trung Hiếu, hình tượng khối cầu ở trung tâm sân khấu lấy ý tưởng từ giọt nước mắt hay giọt sương, trong đó có thể là góc nhìn nhưng có khi phản chiếu cả thế giới. Anh cũng nghĩ đến viên ngọc quý khi nơi diễn ra là di tích đậm đà giá trị lịch sử - văn hóa của dân tộc Bước ra từ "bức tranh" ấy, Hà Anh Tuấn chọn câu chuyện cội nguồn để hát cho hành trình âm nhạc mới của mình. Từng chia sẻ với báo giới lý do anh chọn Ninh Bình để làm concert, vì nơi đây là quê cha mẹ và đất tổ tiên, và Ninh Bình là một trong những cái nôi của nghệ thuật hát xẩm, gắn với sự nghiệp ca hát của cố nghệ nhân Hà Thị Cầu, nên không khó để hiểu vì sao Hà Anh Tuấn đã mở màn bằng tiết mục kết hợp biểu diễn cùng Câu lạc bộ xẩm Hà Thị Cầu với rồi tiếp tục tự hào cất lên bản Hà Anh Tuấn nói, là chương, là sự kiện đặc biệt nhất trong sự nghiệp và cuộc đời mình Từ xúc cảm, tâm tình lẫn trăn trở cá nhân của người nghệ sĩ trở về cội nguồn hát giữa thiên nhiên, Hà Anh Tuấn dẫn dắt khán giả vào không gian âm nhạc rộng lớn hơn, tin yêu hơn, khi giới thiệu dự án mới - cuộc hạnh ngộ cùng nhạc sĩ Võ Thiện Thanh. Sau album và, Hà Anh Tuấn và nhạc sĩ Võ Thiện Thanh trở thành những người bạn, thỉnh thoảng hay ngồi cà phê trò chuyện. ". Câu chuyện thường miên man bất tận, bởi chúng tôi là những người quan tâm rất nhiều các lĩnh vực, từ chính trị, kinh tế đến văn hóa. . Rồi một ngày, trước cơn đại dịch một năm, Tuấn nói: ". Em cần anh trong một show trọng đại sắp tới! Em sẽ mời Kitaro về diễn cùng em! ". Tôi không ngạc nhiên, vì biết Tuấn hiểu rõ âm nhạc của tôi thời hậu, biết khi nào thứ âm nhạc ấy cần một "chân trời" để tung cánh, biết thứ âm nhạc nào cần cho show diễn trọng đại sắp tới", nhạc sĩ Võ Thiện Thanh cho biết. Và là 3 ca khúc mới được Hà Anh Tuấn và nhạc sĩ Võ Thiện Thanh giới thiệu thật "rực rỡ", nơi ". Chân trời. . ". Tuấn cho biết, anh luôn tự hao và tìm thấy sự tự hào trong những ca khúc viết về Việt Nam Còn nhớ trong những lần trò chuyện cùng khán giả của mình, Hà Anh Tuấn nói, để được hát và hiện hữu cùng âm nhạc, người nghệ sĩ thường rất dễ "ngoại tình". Là bởi anh không thể cứ sống mãi với khán giả quen thuộc - tình yêu cũ, mà phải tìm và có người thưởng thức mới - tình yêu tiếp nối. Và Hà Anh Tuấn đã vừa đủ "liều lĩnh" lẫn "tài tình" để làm được điều ấy trên con đường âm nhạc của mình, nơi ". Ông Kitaro ở đây hôm nay, trong concert, cho chúng ta thấy rằng đừng bao giờ ngừng nuôi dưỡng và theo đuổi ước mơ. . ", Tuấn chia sẻ Nhìn lại chặng đường Hà Anh Tuấn đã đi cùng âm nhạc, từ cuộc thi đến album, sang concert kỷ niệm 10 năm ca hát rồi hay, cái tên anh dường như luôn gắn với những ý kiến trái chiều. Người không thích nghe Tuấn hát bảo ca sĩ thiếu chất riêng, giọng không tròn vành rõ chữ, người có nghe có biết đến Tuấn thì nói anh khéo léo, nói hay hơn hát, biết truyền thông lẫn chiều lòng khán giả. . Phần trình diễn của nghệ sĩ Kitaro trong "sân khấu xoay trong sân khấu", được thiết kế mang dáng dấp hoa đạo - nghệ thuật cắm hoa đặc sắc nhất được người Nhật gìn giữ và phát huy Thiên Anh Nhưng, hơn ai hết, chính khán giả của Hà Anh Tuấn sẽ lý giải được vì sao họ đến với anh, gắn bó và rong ruổi cùng anh để có thể cùng nhau khám phá thế giới âm nhạc - những vùng năng lượng mới và hòa điệu trong không gian cảm xúc từ ký ức - hiện tại lẫn lấp lánh hy vọng vào "chân trời rực rỡ" mới, trong bất kỳ show diễn nào từ TP. HCM, Hà Nội hay Hội An, Đà Lạt, Ninh Bình. Tuấn luôn nói anh may mắn khi có được tất cả, nhưng không ai không biết, nếu chỉ với may mắn, làm sao Hà Anh Tuấn "gìn giữ và phát huy" cộng đồng người nghe nhạc có thể đồng hành cùng anh, để cùng nhau, tạo nên những ký ức đẹp trong từng dấu ấn sự nghiệp lẫn cuộc đời như thế! Tuấn nói, sự xuất hiện của Đen là nét chấm phá tuyệt vời cho bức tranh âm nhạc Cùng nhau, họ đã công bố quỹ học bổng với 500 triệu đồng dành cho Ninh Bình - quê hương Hà Anh Tuấn và Quảng Ninh - quê hương Đen Vâu Những gì Hà Anh Tuấn đã bồi đắp cho con đường âm nhạc của mình, để có một hôm nay, hẳn cũng được vị khách quốc tế - huyền thoại âm nhạc thế giới Kitaro cảm nhận được trong đêm diễn cùng anh, và diễn cho khán giả anh hát cùng thần tượng. Bởi trong chương trình (còn diễn ra đêm nay 25. 2 ), bên cạnh màn trình diễn solo, Kitaro còn sáng tạo hòa âm và cùng biểu diễn 3 tác phẩm gắn liền với âm nhạc Hà Anh Tuấn: (. Phan Mạnh Quỳnh ), (. Phạm Toàn Thắng ), (. Việt Anh ), cũng như có 2 tác phẩm nổi tiếng của ông được nhạc sĩ Việt Anh viết lời Việt: và. Dù ê kíp thực hiện không nhắc tới chi phí để mời một huyền thoại âm nhạc thế giới đến Việt Nam biểu diễn, song hẳn ai cũng biết đó là con số không hề nhỏ .
Along with world music legend Kitaro performing for the first time in Vietnam, Ha Anh Tuan's has a "closed until the 89th minute" appearance of rapper Den Vau and equally special guests from the land rich in historical tradition. Ninh Binh cultural history: children in Ha Thi Cau Xam Club. Ha Anh Tuan and the children of Ha Thi Cau Xam Club performed at the opening ceremony because for him, "Vietnamese roots and language are forever stem cells that will heal, protect, and remind us of the identity that we have was born and raised" Dai Ngo Those predestined "puzzle pieces" - as Ha Anh Tuan said, are "placed" on the "picture frame" that he and his team have put a lot of thought and effort into "designing": ban Music with the combination of Crystal band and Saigon Pops Orchestra under the direction of conductor Tran Nhat Minh, Thanh Am Xanh folk music group, Cadillac - VK group and talented "painters": musician Vo Thien Thanh , Nguyen Huu Vuong, Long Nguyen. Conductor Tran Nhat Minh conducts the Dai Ngo Tot orchestra, brought by Ha Anh Tuan, with the most sincere and respectful heart, to "treat" his audience, musical friends who have accompanied each other. "up to the forest and down to the sea" with him throughout his recent musical journey. And all, meeting with Ha Anh Tuan at a very "prime" location, when the stage was set up in the middle of the ancient capital of Hoa Lu and relied on nature, surrounded by majestic mountains and meandering rivers, creating The beauty is both majestic, airy, romantic and brings pride. According to director Cao Trung Hieu, the image of the sphere in the center of the stage was inspired by a tear or dew drop, which can be a perspective but sometimes reflects the whole world. He also thought of a precious gem when the venue was a relic rich in historical and cultural values ​​of the nation. Coming out of that "picture", Ha Anh Tuan chose the origin story to sing for his musical journey. your new. Once shared with the press the reason he chose Ninh Binh to do a concert, because this is his parents' hometown and ancestral land, and Ninh Binh is one of the cradles of the art of Xam singing, associated with his singing career. the late artist Ha Thi Cau, so it is not difficult to understand why Ha Anh Tuan opened the show with a combined performance with the Ha Thi Cau Xam Club and then continued to proudly sing the song Ha Anh Tuan said, which is chapter, is the most special event in his career and life. From the artist's emotions, feelings and personal concerns, returning to his roots of singing in nature, Ha Anh Tuan leads the audience into the negative space. broader music, more trust, when introducing a new project - a meeting with musician Vo Thien Thanh. After the album, Ha Anh Tuan and musician Vo Thien Thanh became friends, sometimes sitting for coffee and chatting. ". The story is often endless, because we are people interested in many fields, from politics, economics to culture. Then one day, a year before the pandemic, Tuan said: " . I need you for an important upcoming show! I will invite Kitaro to perform with me! ". I'm not surprised, because I know Tuan understands my music well in the future, knows when that music needs a "horizon" to spread its wings, knows what music is needed for the next important show." , said musician Vo Thien Thanh. And there are 3 new songs introduced "brilliantly" by Ha Anh Tuan and musician Vo Thien Thanh, in the "horizon...". Tuan said that he is always proud and finds pride in the songs written about Vietnam. Remember during conversations with his audience, Ha Anh Tuan said, in order to sing and exist with music, Artists often easily "have an affair". That's because he can't keep living forever with his familiar audience - old love, but must find and have new people to enjoy - continuing love. And Ha Anh Tuan was both "reckless" and "ingenious" enough to do that on his musical path, where "Mr. Kitaro here today, in the concert, shows us that we should never Stop cultivating and pursuing your dreams.", Tuan shared Looking back at the journey Ha Anh Tuan has traveled with music, from competitions to albums, to concerts celebrating 10 years of singing, well, his name seems to be always associated with conflicting opinions. People who don't like listening to Tuan sing say the singer lacks his own personality, his voice is not clear and clear. People who have heard or know Tuan say he is skillful, speaks better than he sings, knows how to communicate and please the audience. . Artist Kitaro's performance in the "revolving stage within the stage", designed in the shape of a flower arrangement - the most unique flower arranging art preserved and promoted by the Japanese. Thien Anh But, more than anyone else, it is Ha Anh Tuan's audience will understand why they come to him, stick with him and travel with him so that they can explore the world of music together - new areas of energy and harmony in the emotional space from memories - present mixed with sparkling hope for a new "brilliant horizon", in any show from the city. HCM, Hanoi or Hoi An, Da Lat, Ninh Binh. Tuan always says he is lucky to have everything, but no one knows, if only with luck, how could Ha Anh Tuan "preserve and promote" a community of music listeners who can accompany him, to each other, creating beautiful memories in each career and life milestone like that! Tuan said, Den's appearance is a great highlight for the musical picture. Together, they announced a scholarship fund of 500 million VND for Ninh Binh - Ha Anh Tuan's hometown and Quang Ninh - Den's hometown. What Ha Anh Tuan has fostered for his musical career, to have this day, must also be felt by the international guest - world music legend Kitaro, during the night performing with him, and performing for him. His audience sings with his idol. Because in the show (still taking place tonight February 25), besides the solo performance, Kitaro also created harmonies and performed 3 works associated with Ha Anh Tuan's music: (. Phan Manh Quynh) , (. Pham Toan Thang ), (. Viet Anh ), as well as two of his famous works with Vietnamese lyrics written by musician Viet Anh: and. Although the production crew did not mention the cost of inviting a world music legend to Vietnam to perform, everyone knows it is not a small number.
summary
Sở Tài nguyên và Môi trường cung cấp các thông tin dữ liệu về tình hình cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất theo Biểu mẫu số 6 Nghị định số 44 2022 NĐ CP ngày 29 tháng 6 năm 2022 của Chính phủ
The Department of Natural Resources and Environment provides information and data on the issuance of Certificates of land use rights, ownership of houses and other assets attached to land according to Form Không. 6, Decree Không. 44, 2022 Decree CP dated June 29, 2022 of the Government
section_api
e) Triển khai thực hiện Kế hoạch số 2050 KH UBND ngày 03 8 2023 của UBND tỉnh thực hiện Kế hoạch số 1829 KH BCSĐCP ngày 04 5 2023 của Ban Cán sự Đảng Chính phủ triển khai thực hiện Chỉ thị số 14 CT TW ngày 01 7 2022 của Bộ Chính trị về tiếp tục tăng cường sự lãnh đạo của Đảng đối với Hội Luật gia Việt Nam trong tình hình mới trên địa bàn tỉnh Gia Lai Thông tri số 07 TT TU ngày 08 11 2022 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy về việc tiếp tục tăng cường sự lãnh đạo của Đảng đối với Hội Luật gia các cấp trên địa bàn tỉnh trong tình hình mới Chỉ thị số 21 CT TTg ngày 30 8 2019 của Thủ tướng Chính phủ về việc tăng cường thực hiện các giải pháp nhằm hỗ trợ phát huy tốt vai trò của Hội Luật gia Việt Nam trong giai đoạn mới. - Cơ quan chủ trì: Sở Tư pháp; Hội Luật gia tỉnh. - Cơ quan phối hợp: Các Chi hội luật gia trực thuộc Hội Luật gia tỉnh; Hội Luật gia cấp huyện; UBND cấp huyện; các cơ quan, tổ chức, đơn vị khác có liên quan. - Thời gian thực hiện: Năm 2024. g) Xây dựng, phát hiện và nhân rộng các mô hình điển hình về PBGDPL hoạt động hiệu quả. h) Bảo đảm điều kiện về nguồn nhân lực, kinh phí, cơ sở vật chất cho công tác PBGDPL trong phạm vi lĩnh vực, địa bàn quản lý. i) Rà soát kiện toàn phát huy vai trò và nâng cao chất lượng hoạt động của Hội đồng phối hợp PBGDPL các cấp Trên cơ sở Quyết định số 713 QĐ UBND ngày 10 8 2021 của Chủ tịch UBND tỉnh về việc kiện toàn Hội đồng phối hợp PBGDPL tỉnh Gia Lai các Quyết định của Chủ tịch Hội đồng phối hợp PBGDPL tỉnh ngày 11 11 2021 1 Ủy viên Hội đồng phối hợp PBGDPL tỉnh chủ động triển khai thực hiện các nhiệm vụ về PBGDPL gắn với lĩnh vực được giao phụ trách UBND và Hội đồng phối hợp PBGDPL cấp huyện tổ chức triển khai các nhiệm vụ trong phạm vi thẩm quyền. - Cơ quan thực hiện: Sở Tư pháp, Phòng Tư pháp tham mưu UBND cùng cấp tổ chức thực hiện rà soát, kiện toàn Hội đồng phối hợp PBGDPL cùng cấp; Ủy viên Hội đồng phối hợp PBGDPL tỉnh, UBND và Hội đồng phối hợp PBGDPL cấp huyện tổ chức triển khai các nhiệm vụ theo phạm vi thẩm quyền. - Thời gian thực hiện: Năm 2024. k) Chỉ đạo, hướng dẫn triển khai quy định của pháp luật về xây dựng, quản lý, khai thác tủ sách pháp luật. - Cơ quan chủ trì: Sở Tư pháp; UBND cấp huyện; UBND cấp xã. - Cơ quan phối hợp: Các cơ quan, tổ chức, đơn vị có liên quan. - Thời gian thực hiện: Năm 2024. l) Triển khai thực hiện chính sách xã hội hóa công tác PBGDPL theo Luật PBGDPL năm 2012 và các văn bản quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành. 2. Công tác hòa giải ở cơ sở a) Tiếp tục triển khai thực hiện có hiệu quả Luật Hòa giải ở cơ sở năm 2013 và các văn bản quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành; tăng cường theo dõi, kiểm tra, đề xuất giải pháp tháo gỡ khó khăn, vướng mắc từ thực tiễn triển khai công tác hòa giải ở cơ sở. Tiếp tục triển khai thực hiện có hiệu quả Luật Hòa giải ở cơ sở năm 2013 và các văn bản quy định chi tiết hướng dẫn thi hành tăng cường theo dõi kiểm tra đề xuất giải pháp tháo gỡ khó khăn vướng mắc từ thực tiễn triển khai công tác hòa giải ở cơ sở. - Cơ quan chủ trì: Sở Tư pháp; UBND cấp huyện; UBND cấp xã. - Cơ quan phối hợp: Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam cùng cấp và các tổ chức thành viên; các cơ quan, tổ chức, đơn vị khác có liên quan. - Thời gian thực hiện: Năm 2024. b) Tiếp tục rà soát, kiện toàn tổ hòa giải ở cơ sở; tùy tình hình thực tế, tăng cường các hoạt động tập huấn, bồi dưỡng kiến thức pháp luật, nghiệp vụ hòa giải ở cơ sở, cấp phát tài liệu PBGDPL cho hòa giải viên. Tiếp tục rà soát kiện toàn tổ hòa giải ở cơ sở tùy tình hình thực tế tăng cường các hoạt động tập huấn bồi dưỡng kiến thức pháp luật nghiệp vụ hòa giải ở cơ sở cấp phát tài liệu PBGDPL cho hòa giải viên. - Cơ quan chủ trì: UBND cấp huyện, UBND cấp xã. - Cơ quan phối hợp: Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam cùng cấp và các chức thành viên; các cơ quan, tổ chức, đơn vị khác có liên quan. - Thời gian thực hiện: Năm 2024. c) Xây dựng mô hình điển hình về hòa giải ở cơ sở hoạt động hiệu quả. - Cơ quan chủ trì: UBND cấp huyện, UBND cấp xã. - Cơ quan phối hợp: Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam cùng cấp và các tổ chức thành viên; Tòa án nhân dân cấp huyện; Hội Luật gia cấp huyện; các tổ chức, cá nhân có liên quan. - Thời gian thực hiện: Cả năm, hoàn thành trước ngày 30/10/2024. d) Tăng cường hoạt động phối hợp trong việc phổ biến, hướng dẫn nghiệp vụ hòa giải; việc thực hiện thủ tục công nhận kết quả hòa giải thành ngoài tòa án theo quy định tại Chương XXXIII Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015. Tăng cường hoạt động phối hợp trong việc phổ biến hướng dẫn nghiệp vụ hòa giải việc thực hiện thủ tục công nhận kết quả hòa giải thành ngoài tòa án theo quy định tại Chương XXXIII Bộ luật Tố tụng dân sự năm 2015. - Cơ quan thực hiện: UBND cấp huyện phối hợp với Tòa án nhân dân cùng cấp. - Cơ quan phối hợp: Các cơ quan, tổ chức, đơn vị có liên quan. - Thời gian thực hiện: Năm 2024. đ) Tiếp tục triển khai các chương trình phối hợp, văn bản chỉ đạo của cơ quan cấp trên về công tác hòa giải ở cơ sở. - Cơ quan chủ trì: Sở Tư pháp, UBND cấp huyện, UBND cấp xã. - Cơ quan phối hợp: Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam cùng cấp và các tổ chức thành viên; các cơ quan, tổ chức, đơn vị khác có liên quan. - Thời gian thực hiện: Năm 2024. 3. Công tác chuẩn tiếp cận pháp luật a) Chỉ đạo hướng dẫn tổ chức thực hiện các nhiệm vụ về chuẩn tiếp cận pháp luật theo Quyết định số 25 2021 QĐ TTg ngày 22 7 2021 của Thủ tướng Chính phủ Thông tư số 09 2021 TT BTP ngày 15 11 2021 của Bộ trưởng Bộ Tư pháp hướng dẫn thi hành Quyết định số 25 2021 QĐ TTg ngày 22 7 2021 của Thủ tướng Chính phủ quy định về xã phường thị trấn đạt chuẩn tiếp cận pháp luật Kế hoạch số 584 KH UBND ngày 28 3 2022 của UBND tỉnh triển khai thực hiện “Quy định về xã phường thị trấn đạt chuẩn tiếp cận pháp luật” trên địa bàn tỉnh Gia Lai các văn bản chỉ đạo của cơ quan cấp trên UBND tỉnh và hướng dẫn của Sở Tư pháp. - Cơ quan chủ trì: Sở Tư pháp, UBND cấp huyện, UBND cấp xã. - Cơ quan phối hợp: Các cơ quan, tổ chức, đơn vị có liên quan. - Thời gian thực hiện: Năm 2024.
e) Implement Plan Không. 2050 Plan of the People's Committee dated August 3, 2023 of the Provincial People's Committee implement Plan Không. 1829 Plan of the Party Committee of the Government dated May 4, 2023 of the Government Party Committee to implement Directive Không. 14 Central CT dated May 1 7 2022 of the Politburo on continuing to strengthen the Party's leadership of the Vietnam Lawyers Association in the new situation in Gia Lai province Circular Không. 07 TT TU dated November 8, 2022 of the Provincial Party Committee Standing Committee on Continuing to strengthen the Party's leadership of the Lawyers' Association at all levels in the province in the new situation. Directive Không. 21 CTTTg dated August 30, 2019 of the Prime Minister on strengthening the implementation of solutions to Support to promote the role of the Vietnam Lawyers Association in the new period. - Responsible agency: Department of Justice; Provincial Lawyers Association. - Coordinating agency: Bar Associations affiliated with the Provincial Bar Association; District Lawyers Association; District People's Committee; other relevant agencies, organizations and units. - Implementation time: 2024. g) Build, discover and replicate typical models of effective legal education and training. h) Ensure conditions on human resources, funding, and facilities for legal education and training within the scope of management areas and areas. i) Review, consolidate, promote the role and improve the quality of operations of the Coordinating Council of PBGDPR at all levels Based on Decision Không. 713 QD of the People's Committee dated August 10, 2021 of the Chairman of the Provincial People's Committee on consolidating the Coordinating Council Gia Lai Province's Legal Promotion and Education Coordination Council Decisions of the Chairman of the Provincial Legal Education and Promotion Coordination Council on November 11, 2021 1 Member of the Provincial Legal Education and Promotion Coordination Council proactively implements tasks on legal promotion and education associated with the assigned field of responsibility of the People's Committee and the District-level Legal Education and Training Coordination Council organizes and implements tasks within its authority. - Implementing agency: Department of Justice, Justice Department advises the People's Committee at the same level to organize the review and consolidation of the Legal Department Coordination Council at the same level; Members of the Provincial Legal Education and Promotion Coordination Council, the People's Committee and the district-level Legal Education and Promotion Coordination Council organize and deploy tasks according to their scope of authority. - Implementation time: 2024. k) Direct and guide the implementation of legal regulations on construction, management and exploitation of legal bookcases. - Responsible agency: Department of Justice; District People's Committee; Commune People's Committee. - Coordinating agency: Relevant agencies, organizations and units. - Implementation time: 2024. l) Implement the policy of socialization of legal education and training according to the Law on Legal Education and Communication in 2012 and documents detailing and guiding implementation. 2. Reconciliation work at the grassroots level a) Continue to effectively implement the Law on Grassroots Mediation in 2013 and documents detailing and guiding implementation; Strengthen monitoring, inspection, and propose solutions to remove difficulties and obstacles from the practical implementation of conciliation work at the grassroots level. Continue to effectively implement the Law on Grassroots Mediation in 2013 and detailed documents guiding its implementation, strengthen monitoring and inspection, and propose solutions to remove difficulties and obstacles from practical implementation. reconciliation work at the grassroots level. - Responsible agency: Department of Justice; District People's Committee; Commune People's Committee. - Coordinating agency: Vietnam Fatherland Front Committee at the same level and member organizations; other relevant agencies, organizations and units. - Implementation time: 2024. b) Continue to review and strengthen the grassroots conciliation team; Depending on the actual situation, strengthen training activities, foster legal knowledge and mediation skills at the grassroots level, and distribute legal documents for mediators. Continue to review and strengthen the mediation team at the grassroots level, depending on the actual situation, and increase training activities to foster legal knowledge and professional mediation at the grassroots level to distribute legal documents for mediators. - Leading agency: District People's Committee, Commune People's Committee. - Coordinating agency: Vietnam Fatherland Front Committee at the same level and member positions; other relevant agencies, organizations and units. - Implementation time: 2024. c) Build a typical model of effective grassroots mediation. - Leading agency: District People's Committee, Commune People's Committee. - Coordinating agency: Vietnam Fatherland Front Committee at the same level and member organizations; District People's Court; District Lawyers Association; relevant organizations and individuals. - Implementation time: All year, completed before October 30, 2024. d) Strengthen coordination activities in disseminating and guiding mediation operations; Implementation of procedures for recognition of successful out-of-court mediation results according to the provisions of Chapter XXXIII of the 2015 Civil Procedure Code. Strengthening coordination activities in disseminating professional guidance on mediation and implementation of procedures continue to recognize successful out-of-court conciliation results according to the provisions of Chapter XXXIII of the 2015 Civil Procedure Code. - Implementing agency: District People's Committee in coordination with the People's Court at the same level. - Coordinating agency: Relevant agencies, organizations and units. - Implementation time: 2024. d) Continue to implement coordination programs and directive documents from superior agencies on reconciliation work at the grassroots level. - Responsible agency: Department of Justice, District People's Committee, Commune People's Committee. - Coordinating agency: Vietnam Fatherland Front Committee at the same level and member organizations; other relevant agencies, organizations and units. - Implementation time: 2024. 3. Legal access standards work a) Direct and guide the organization and implementation of tasks on legal access standards according to Decision Không. 25 2021 Decision TTg dated July 22, 2021 of the Prime Minister Circular Không. 09 2021 TT TTg dated November 15, 2021 of the Minister The Ministry of Justice guides the implementation of Decision Không. 25, 2021, Decision TTg dated July 22, 2021 of the Prime Minister regulating communes, wards and towns that meet legal access standards. Plan Không. 584 Plan of the People's Committee dated March 28, 2022 of the Provincial People's Committee develops Declaring the implementation of "Regulations on communes, wards and towns meeting legal access standards" in Gia Lai province according to the directive documents of superior agencies of the Provincial People's Committee and instructions of the Department of Justice. - Responsible agency: Department of Justice, District People's Committee, Commune People's Committee. - Coordinating agency: Relevant agencies, organizations and units. - Implementation time: 2024.
final
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết theo quy định của pháp luật. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Lạng Sơn khóa XVII, kỳ họp thứ hai mươi mốt thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 20 tháng 12 năm 2023
Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution according to the provisions of law. This resolution was approved by the People's Council of Lang Son province, term XVII, twenty-first session on December 8, 2023 and takes effect from December 20, 2023.
section_api
Đối với các dự án không áp dụng cơ chế đặc thù thuộc các Chương trình mục tiêu quốc gia trên địa bàn tỉnh Quảng Nam giai đoạn 2022 2025 thì thực hiện theo các quy định của pháp luật hiện hành liên quan
For projects that do not apply special mechanisms under the National Target Programs in Quang Nam province for the period 2022-2025, they will comply with current relevant legal regulations.
section_api
- Chủ trì, phối hợp với các cơ quan, đơn vị liên quan tăng cường vận động tài trợ quốc tế hỗ trợ thực hiện Chương trình hành động về chuyển đổi năng lượng xanh, giảm phát thải khí các-bon và khí mê-tan của ngành GTVT; - Tham mưu việc tham gia các diễn đàn, hội nghị, hội thảo quốc tế; các khóa tập huấn, đào tạo ngắn hạn ở nước ngoài có chủ đề liên quan đến chuyển đổi sử dụng điện, năng lượng xanh, ứng phó biến đổi khí hậu trong GTVT.
- Preside and coordinate with relevant agencies and units to increase mobilization of international funding to support the implementation of the Action Program on green energy conversion and reduction of carbon and methane emissions of the transportation sector; - Advise on participation in international forums, conferences and seminars; short-term training courses abroad with topics related to converting electricity use, green energy, and responding to climate change in transportation.
section_api
Thay thế 02 TTHC có mã số 1 011976 và 1 011977 Các TTHC được thay thế có mã số 1 009980 1 009981 gồm TTHC số 1 11 và 1 12 tại Điểm 1 Lĩnh vực hoạt động xây dựng Mục I Danh mục TTHC cấp tỉnh Phần C Danh mục TTHC thay thế thuộc Phần I Danh mục TTHC được công bố tại Quyết định số 3860 QĐ UBND ngày 06 10 2021 của Chủ tịch UBND tỉnh và đã được sửa đổi bổ sung tại các TTHC số 13 và 14 Mục I Lĩnh vực hoạt động xây dựng thuộc Phần I Danh mục TTHC sửa đổi bổ sung công bố tại Quyết định số 2031 QĐ UBND ngày 05 tháng 8 năm 2022 của Chủ tịch UBND tỉnh
Replace 02 administrative procedures with codes 1 011976 and 1 011977. The replaced administrative procedures with codes 1 009980 1 009981 include administrative procedures number 1 11 and 1 12 at Point 1 Field of construction activities Section I List of provincial administrative procedures Part C List of alternative administrative procedures in Part I List of administrative procedures announced in Decision Không. 3860 QD People's Committee dated October 6, 2021 of the Chairman of the Provincial People's Committee and has been amended and supplemented in Administrative Procedures Nos. 13 and 14 Section I Field of activities construction in Part I of the List of amended and supplemented administrative procedures announced in Decision Không. 2031 QD People's Committee dated August 5, 2022 of the Chairman of the Provincial People's Committee
section_api
Cơ thể cần được nghỉ ngơi để chống lại bệnh nhiễm khuẩn. Người trong gia đình bị viêm họng liên cầu khuẩn cần được nghỉ ngơi đầy đủ, nhưng bạn cũng không được để bản thân thiếu ngủ. Ngủ đủ giấc mỗi đêm sẽ giúp bạn luôn khỏe mạnh. Bổ sung thực phẩm giàu vitamin và khoáng chất giúp tăng cường hệ miễn dịch. Nên ăn chế độ ăn chứa nhiều loại rau củ quả tươi, cacbon-hydrat phức hợp và protein nạc. Nếu bạn không bị bệnh, chế độ ăn này sẽ giúp bạn luôn khỏe mạnh. Nếu bạn bị bệnh, chế độ ăn đầy đủ dinh dưỡng sẽ giúp bạn nhanh hồi phục. Nên kết hợp thêm nhiều thực phẩm giàu vitamin C và D vào chế độ ăn. Mặc dù chưa có nghiên cứu nào cho thấy các vitamin này ngăn ngừa viêm họng liên cầu khuẩn, nhưng chúng sẽ giúp tăng cường chức năng miễn dịch, từ đó cải thiện hệ miễn dịch và giúp chống lại vi khuẩn trong cơ thể. Khi hệ miễn dịch khỏe mạnh, nếu tiếp xúc với vi khuẩn viêm họng liên cầu khuẩn, cơ thể sẽ có đủ kháng thể để chống lại vi khuẩn hiệu quả và ngăn ngừa bệnh nhiễm khuẩn. Ngay cả khi hệ miễn dịch được tăng cường, bạn cũng không nên tiếp xúc với vi khuẩn và vẫn nên áp dụng phương pháp phòng ngừa. Nguồn thực phẩm giàu vitamin C gồm có hoa quả họ cam quýt, ớt, cà chua và khoai tây. Ngoài ra còn có kiwi, bông cải xanh, dâu tây, mầm cải Brussel và dưa vàng. Nhiều loại thức uống cũng được tăng cường vitamin C. Cá nhiều chất béo như cá hồi, cá ngừ và cá thu đều giàu vitamin D. Sữa và nước ép tăng cường cũng giúp bổ sung vitamin D. Ngoài ra, bạn có thể kích thích cơ thể tổng hợp vitamin D bằng cách tiếp xúc với ánh nắng (nhớ thoa kem chống nắng ). Kẽm là nguyên tố cần thiết cho tế bào trong hệ miễn dịch. Để xây dựng hệ miễn dịch, bạn cần bổ sung kẽm mỗi ngày. Kẽm cung cấp nhiều dưỡng chất cần thiết cho chức năng của tế bào trong hệ miễn dịch. Thực phẩm giàu kẽm gồm có hải sản, thịt đỏ nạc, thịt gia cầm, đậu và ngũ cốc tăng cường. Ngoài ra, bạn có thể uống thực phẩm chức năng bổ sung kẽm hàng ngày. Việc bổ sung quá nhiều kẽm có thể gây cản trở hệ miễn dịch. Bạn chỉ nên sử dụng 15-25 mg kẽm mỗi ngày. Không lạm dụng thực phẩm chức năng khi đã bổ sung kẽm thông qua chế độ ăn. Vitamin A thúc đẩy sản sinh một số tế bào trong cơ thể giúp tăng cường hệ miễn dịch. Ngoài ra, vitamin A còn giúp chống nhiễm khuẩn. Thiếu hụt vitamin A có thể làm tăng nguy cơ mắc bệnh nhiễm khuẩn như viêm họng liên cầu khuẩn. Nên ăn nhiều thực phẩm giàu vitamin A như khoai lang, rau bina (cải bó xôi ), cà rốt, bí đỏ, gan bò, dưa vàng, xoài, đậu mắt đen, bông cải xanh và ớt. Có thể uống vitamin tổng hợp và thực phẩm chức năng để bổ sung vitamin A. Nam giới trưởng thành nên bổ sung 650 mg vitamin A, nữ giới trưởng thành nên bổ sung 580 mg vitamin A mỗi ngày .
The body needs rest to fight infections. Family members with strep throat need to get enough rest, but you also shouldn't let yourself be sleep deprived. Getting enough sleep every night will help you stay healthy. Supplementing foods rich in vitamins and minerals helps strengthen the immune system. Eat a diet rich in fresh fruits and vegetables, complex carbohydrates and lean protein. If you are not sick, this diet will keep you healthy. If you are sick, a nutritious diet will help you recover quickly. You should incorporate more foods rich in vitamins C and D into your diet. Although there is no research showing that these vitamins prevent strep throat, they will help boost immune function, thereby improving the immune system and helping to fight bacteria in the body. When the immune system is healthy, if exposed to strep throat bacteria, the body will have enough antibodies to effectively fight the bacteria and prevent infections. Even if your immune system is strengthened, you should not be exposed to bacteria and should still take a preventative approach. Food sources rich in vitamin C include citrus fruits, peppers, tomatoes and potatoes. There are also kiwis, broccoli, strawberries, Brussels sprouts and cantaloupe. Many drinks are also fortified with vitamin C. Fatty fish such as salmon, tuna and mackerel are rich in vitamin D. Fortified milk and juices also help supplement vitamin D. Additionally, you can stimulate The body synthesizes vitamin D by exposure to sunlight (remember to apply sunscreen). Zinc is an essential element for cells in the immune system. To build your immune system, you need to supplement zinc every day. Zinc provides many nutrients necessary for cell function in the immune system. Foods rich in zinc include seafood, lean red meat, poultry, beans and fortified cereals. Additionally, you can take zinc supplements daily. Supplementing too much zinc can hinder the immune system. You should only use 15-25 mg of zinc per day. Do not abuse functional foods when supplementing zinc through your diet. Vitamin A promotes the production of certain cells in the body to help strengthen the immune system. In addition, vitamin A also helps fight infections. Vitamin A deficiency can increase the risk of infections such as strep throat. You should eat lots of foods rich in vitamin A such as sweet potatoes, spinach, carrots, pumpkin, beef liver, cantaloupe, mango, black-eyed peas, broccoli and peppers. You can take multivitamins and functional foods to supplement vitamin A. Adult men should supplement 650 mg of vitamin A, adult women should supplement 580 mg of vitamin A per day.
summary
a) Phát huy hiệu quả tiềm năng thế mạnh của vùng Đất Tổ cội nguồn dân tộc phù hợp với định hướng chiến lược phát triển kinh tế xã hội quy hoạch tổng thể quốc gia quy hoạch vùng quy hoạch các ngành lĩnh vực của cả nước Nghị quyết số 11 NQ TW ngày 10 tháng 02 năm 2022 của Bộ Chính trị về phương hướng phát triển kinh tế xã hội và bảo đảm quốc phòng an ninh vùng trung du và miền núi Bắc Bộ đến năm 2030 tầm nhìn đến năm 2045 tăng cường liên kết giữa các địa phương trong vùng trung du và miền núi phía Bắc và vùng Thủ đô Hà Nội đảm bảo phát triển hài hòa giữa kinh tế với văn hóa gắn với thực hiện tiến bộ và công bằng xã hội cải thiện mọi mặt của đời sống Nhân dân b) Chuyển đổi mô hình tăng trưởng theo hướng nâng cao hiệu quả và giá trị gia tăng gắn với tăng trưởng xanh lấy kinh tế số kinh tế chia sẻ kinh tế tuần hoàn làm yếu tố then chốt để đảm bảo phát triển bền vững trong đó chú trọng phát huy có hiệu quả các nguồn lực về con người khoa học và công nghệ đổi mới sáng tạo đẩy nhanh quá trình chuyển đổi số hội nhập quốc tế và tham gia có hiệu quả vào chuỗi giá trị toàn cầu c) Thực hiện cơ cấu lại các ngành sản xuất chuyển đổi mô hình phát triển theo chiều sâu ưu tiên phát triển nông nghiệp công nghệ cao công nghiệp chế biến chế tạo và các ngành dịch vụ du lịch trọng điểm Tổ chức sắp xếp không gian phát triển khu vực đô thị và nông thôn trong đó chú trọng vùng động lực Huy động và sử dụng có hiệu quả các nguồn lực để đầu tư hoàn thiện kết cấu hạ tầng kinh tế xã hội trọng tâm là hệ thống giao thông hạ tầng khu công nghiệp và hạ tầng du lịch d) Phát huy tối đa nhân tố con người khoa học và công nghệ đổi mới sáng tạo khơi dậy và phát huy mạnh mẽ giá trị văn hóa con người Đất Tổ sự năng động và khát vọng đổi mới sáng tạo ý chí tự lực tự cường vượt lên mạnh mẽ và bền vững của Nhân dân các dân tộc tỉnh Phú Thọ Lấy đầu tư nâng cao chất lượng nguồn nhân lực phát triển giáo dục và đào tạo thu hút nguồn nhân lực chất lượng cao gắn với tăng quy mô và chất lượng dân số để tăng năng suất lao động đ) Kết hợp chặt chẽ giữa phát triển kinh tế xã hội với bảo đảm quốc phòng an ninh xây dựng thế trận quốc phòng toàn dân gắn với thế trận an ninh Nhân dân xây dựng khu vực phòng thủ vững chắc giữ vững ổn định chính trị và trật tự an toàn xã hội
a) Effectively promote the potential and strengths of the land of national origin in accordance with the strategic orientation of socio-economic development, national master plan, regional planning, planning of sectors and fields of the whole country. Resolution Không. 11 Central Resolution dated February 10, 2022 of the Politburo on the direction of socio-economic development and ensuring national defense and security in the Northern midland and mountainous region to 2030 with a vision to 2045, strengthening cooperation Linking localities in the Northern Midlands and Mountains and the Hanoi Capital region to ensure harmonious development between economy and culture associated with progress and social justice to improve all aspects of life People b) Transforming the growth model towards improving efficiency and added value associated with green growth, taking the digital economy, shared economy, and circular economy as a key factor to ensure sustainable development in which Focus on effectively promoting human resources, science and innovation technology, accelerating the process of digital transformation, international integration and effective participation in the global value chain c) Implement the restructuring of manufacturing industries to transform the in-depth development model, prioritizing the development of high-tech agriculture, manufacturing processing industry and key tourism service industries. Organize spatial arrangement Develop urban and rural areas, focusing on driving regions. Mobilize and effectively use resources to invest in perfecting socio-economic infrastructure, with a focus on the regional transport system. industry and tourism infrastructure d) Maximize the human factor of science and innovation technology, arouse and strongly promote the cultural values ​​of the people of the Ancestral Land, the dynamism and desire for innovation, the will to be self-reliant and self-reliant. Strong and sustainable progress of the people of Phu Tho province Invest in improving the quality of human resources, develop education and training to attract high-quality human resources associated with increasing the size and quality of the population numbers to increase labor productivity d) Closely combine socio-economic development with ensuring national defense and security to build an all-people defense posture associated with the People's security posture to build a solid defense area to maintain political stability and social order and safety
final
Thực hiện công tác thông tin báo cáo định kỳ hoặc đột xuất về tình hình thực hiện nhiệm vụ được giao theo quy định của Ủy ban nhân dân Thành phố và Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
Carry out periodic or irregular reporting on the implementation of assigned tasks according to the regulations of the City People's Committee and the Ministry of Agriculture and Rural Development
section_api
Bắt đầu thể hiện các dấu hiệu bị ốm vào đêm hôm trước. Kể với mọi người rằng bạn thấy đầu váng vất, sau đó không ăn tối và đi ngủ sớm hơn thường lệ cho dù không phải ngủ thật. Mục đích của bạn là gieo vào đầu mọi người ý nghĩ rằng bạn cảm thấy không khỏe thay vì nói thẳng ra “. Con thấy như bị ốm ấy”. Điều này sẽ giúp cho các biểu hiện của bạn có vẻ đáng tin hơn vì bạn không tự nhận là mình bị ốm. Không ai đột ngột bệnh nặng ngay; các triệu chứng sẽ tích tụ dần cho đến khi chúng khiến người bệnh mệt mỏi trông thấy. Hãy bắt đầu từ từ với vài tiếng ho nhẹ hoặc sụt sịt mũi nếu bạn muốn giả bị cảm cúm, hoặc tỏ vẻ uể oải và phản ứng chậm hơn nếu bạn muốn giả buồn nôn. Đa số những người bệnh nặng thường khó ngủ (trừ khi họ sử dụng nhiều thuốc gây buồn ngủ ). Bạn có thể thức khuya hơn thường lệ vài tiếng đồng hồ để tạo ra quầng thâm dưới mắt. Đối với mọi người thì đây có thể là dấu hiệu cho biết là bạn khó ngủ, mặc dù thực chất là bạn thức khuya để vui với thú tiêu khiển của mình. Bạn cũng có thể dùng một chút phấn mắt để hoàn thiện hiệu ứng thâm quầng, nhưng đừng quá tay. Nếu ai đó phát hiện ra bạn tô phấn mắt thì màn diễn của bạn sẽ tan thành mây khói. Những người giả ốm thường bị lật tẩy nhất là khi họ bị bắt gặp đang ra ngoài vui chơi thay vì nằm ở nhà dưỡng bệnh. Dành một ngày tránh xa mạng xã hội, hủy mọi kế hoạch với bạn bè và ở nhà cả ngày. Hẳn là bạn không muốn bất cứ ai phát hiện ra mưu mẹo của bạn .
Started showing signs of being sick the night before. Tell everyone that you feel light-headed, then don't eat dinner and go to bed earlier than usual even if you don't actually sleep. Your goal is to put the idea in people's heads that you don't feel well instead of saying it outright. I feel like I'm sick." This will make your symptoms seem more believable because you won't claim to be sick. No one suddenly becomes seriously ill; Symptoms will gradually accumulate until they make the person visibly tired. Start slowly with a few light coughs or sniffles if you want to fake the flu, or appear lethargic and slower to react if you want to fake nausea. Most seriously ill people have difficulty sleeping (unless they are taking a lot of drugs that cause drowsiness). You can stay up a few hours later than usual to create dark circles under your eyes. For most people, this can be a sign that you have trouble sleeping, even though you're actually staying up late enjoying your pastime. You can also use a little eye shadow to perfect the dark circle effect, but don't go overboard. If someone finds out you're wearing eye shadow, your performance will go up in smoke. People who pretend to be sick are often exposed, especially when they are caught going out to have fun instead of staying at home to recover. Take a day away from social media, cancel all plans with friends, and stay home all day. Surely you don't want anyone to discover your ruse.
summary
Thủ tục thông báo tổ chức quyên góp ngoài địa bàn một xã phường trong địa bàn một huyện quận thị xã thành phố thuộc tỉnh thành phố thuộc thành phố trực thuộc trung ương của cơ sở tín ngưỡng tổ chức tôn giáo tổ chức tôn giáo trực thuộc Mã thủ tục hành chính 1 001180 000 00 00 H62. - Nội dung cắt giảm: Bãi bỏ thủ tục. - Lý do: Qua rà soát thủ tục này chưa đáp ứng các yếu tố cấu thành thủ tục hành chính theo quy định tại Nghị định số 63/2010/NĐ-CP của Chính phủ. * Các nhiệm vụ này trong thời gian tới nếu phát sinh hồ sơ thực hiện như quy trình văn bản hành chính thông thường.
Procedures for notifying donation organizations outside the area of ​​a commune, ward, within a district, district, town, city, province, city, city, centrally run city of a religious establishment, religious organization, affiliated religious organization Administrative procedure code 1 001180 000 00 00 H62. - Content of reduction: Abolition of procedures. - Reason: Through reviewing this procedure, it does not meet the elements constituting administrative procedures as prescribed in Decree Không. 63/2010/ND-CP of the Government. * These tasks in the future, if documents arise, will be implemented as normal administrative document processes.
section_api
Mặc dù bạn có thể tự mình đẩy lùi thói nghiện ăn cắp bằng lòng quyết tâm mạnh mẽ, việc tìm cách trị liệu cũng có thể hữu ích. Hình thức hỗ trợ tốt nhất là nói chuyện với chuyên gia tâm lý hoặc bác sĩ tâm thần. Liệu pháp kết hợp thuốc men có thể đem lại hiệu quả trong việc điều trị ám ảnh lấy cắp hoặc xung động ăn cắp. Nhớ rằng liệu pháp điều trị chứng ám ảnh lấy cắp/xung động ăn cắp có thể rất thành công trong việc giúp bạn vượt qua rối loạn này, nhưng cũng đừng quên rằng kết quả cũng tùy thuộc vào lòng quyết tâm của bạn mạnh mẽ ra sao và bạn sẵn sàng đến mức nào để thực hiện điều đó! Những phương thức phổ biến nhất để điều trị ám ảnh lấy cắp bao gồm: Liệu pháp nhận thức – hành vi (CBT ), liệu pháp hành vi biện chứng (DBT ), điều trị tâm động học, và liệu pháp nhóm/ các chương trình 12 bước. CBT giúp người ta thay đổi cách suy nghĩ để từ đó thay đổi cảm giác và hành vi. DBT tập trung vào việc dạy cho người ta chịu đựng đau khổ, điều hòa cảm xúc, giao tiếp hiệu quả và chú tâm. Liệu pháp can thiệp tâm động học nghiên cứu quá khứ của bạn và cách bạn được nuôi dạy để xác định nguyên nhân và tìm biện pháp giải quyết vấn đề hiện tại. Các chương trình 12 bước tập trung vào các chứng nghiện chất kích thích, nhưng có các chương trình 12 bước dành riêng cho thói nghiện ăn cắp. Bạn có thể thảo luận các lựa chọn này với chuyên gia sức khỏe tâm thần. Bạn cũng có thể tự khám phá các liệu pháp này với các biện pháp tự giúp mình. Ví dụ, CBT bao gồm việc thay đổi suy nghĩ để thay đổi các cảm giác và hành vi của bạn. Một số loại thuốc được chỉ định để điều trị ám ảnh lấy cắp gồm có Prozac và Revia. Tham khảo bác sĩ tâm thần để có thêm thông tin hoặc để trao đổi về các lựa chọn trong việc điều trị tâm thần .
Although you can beat your stealing addiction on your own with strong determination, it can also be helpful to seek therapy. The best form of support is to talk to a psychologist or psychiatrist. Medication therapy can be effective in treating obsessive stealing or compulsive stealing. Remember that therapy for obsessive-compulsive stealing/stealing impulses can be very successful in helping you overcome this disorder, but don't forget that the results also depend on your determination to be strong. and how ready are you to make it happen? The most common approaches to treating kleptomania include: Cognitive behavioral therapy (CBT), dialectical behavioral therapy (DBT), psychodynamic therapy, and group therapy/programs. 12 step process. CBT helps people change the way they think and thereby change their feelings and behavior. DBT focuses on teaching people to tolerate distress, regulate emotions, communicate effectively, and pay attention. Psychodynamic intervention studies your past and how you were raised to determine the cause and find solutions to your current problems. 12-step programs focus on substance addictions, but there are 12-step programs specifically for kleptomania. You can discuss these options with a mental health professional. You can also explore these therapies on your own with these self-help measures. For example, CBT involves changing your thoughts to change your feelings and behaviors. Some medications prescribed to treat kleptomania include Prozac and Revia. Consult a psychiatrist for more information or to discuss psychiatric treatment options.
summary
Tạo việc làm tăng thu nhập cho người lao động thuộc đối tượng được hưởng chính sách góp phần vào công cuộc thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia Giảm nghèo bền vững đồng thời góp phần chuyển dịch cơ cấu lao động và cơ cấu kinh tế phục vụ sự nghiệp công nghiệp hóa hiện đại hóa tỉnh nhà
Creating jobs to increase income for workers eligible for the policy contributes to the implementation of the National Target Program for Sustainable Poverty Reduction while also contributing to the transformation of labor structure and economic restructuring. service of industrialization and modernization of the province
section_api
Rửa tay sạch sẽ với xà phòng và nước. Không nên lau khô ngón tay mà bạn sẽ sử dụng để chạm vào mắt để ngăn ngừa xơ vải của khăn dính vào mắt. Bạn phải rửa tay trước và sau khi gỡ bỏ kính áp tròng khỏi mắt. Rửa tay kỹ là điều đặc biệt quan trọng nếu bạn sẽ phải chạm tay vào mắt trong một khoảng thời gian dài, chẳng hạn như khi bạn đang cố gắng lấy kính áp tròng khỏi mắt. Kính áp tròng kẹt trong mắt không phải là tình trạng khẩn cấp, và sự lo lắng sẽ chỉ khiến bạn khó có thể định vị và loại bỏ nó. Kính áp tròng sẽ không bị kẹt đằng sau nhãn cầu của bạn. Kết mạc của mắt, lớp màng nhầy phía trước mắt, và các cơ quanh mắt được gọi là cơ mắt sẽ ngăn ngừa tình trạng này xảy ra. Kính áp tròng bị kẹt trong mắt không phải là nguy cơ sức khỏe nghiêm trọng, trừ khi bạn không tìm cách giải quyết vấn đề trong một khoảng thời gian dài. Mặc dù nó có thể gây khó chịu, nó sẽ không làm hỏng mắt của bạn. Nếu kính bị vỡ, nó có thể làm bạn cảm thấy khá đau đớn. Trong nhiều trường hợp, kính áp tròng cứng bị kẹt trong mắt bởi vì chúng đã trượt khỏi vị trí thông thường trên giác mạc. Nếu gặp phải tình trạng này, bạn sẽ cần phải tiến hành xác định vị trí của kính trên mắt trước khi bạn có thể lấy nó ra khỏi mắt. Nhắm mắt lại và thả lỏng mí mắt. Bạn sẽ có thể cảm nhận được vị trí của kính. Nếu không, hãy dùng tay chạm nhẹ vào mí mắt và kiểm tra xem liệu bạn có thể định vị được kính hay không. Nếu kính áp tròng đã di chuyển vào góc mắt, bạn có thể tìm thấy nó bằng cách nhìn vào gương. Cố gắng đưa mắt sang nhìn theo hướng ngược chiều với vị trí của kính. Ví dụ, nếu kính bị kẹt tại góc mắt bên phải, hãy nhìn sang bên trái. Hoặc, nếu kính kẹt tại phần bên dưới của mắt, hãy nhìn lên trên. Bạn sẽ có thể xác định được vị trí của kính. Nếu bạn không thể cảm nhận hoặc trông thấy kính áp tròng, nó có thể đã rơi khỏi mắt bạn. Nếu kính áp tròng đã di chuyển sang tròng trắng của mắt, bạn có thể gỡ bỏ nó bằng cách phá vỡ lực hút giữa kính và nhãn cầu. Để thực hiện điều này, sử dụng ngón tay để ấn một lực nhẹ lên mắt tại vị trí ngoài rìa của kính áp tròng. Không mát-xa nhãn cầu như cách mà bạn thực hiện đối với kính áp tròng mềm. Hành động này có thể khiến rìa kính gây trầy xước bề mặt của mắt. Nếu kính vẫn kẹt trong mắt, bạn có thể tìm mua một chiếc giác hút sử dụng cho kính áp tròng được bày bán tại các nhà thuốc, dụng cụ này sẽ giúp bạn có thể lấy kính ra khỏi mắt. Lý tưởng nhất là bạn nên tham khảo hướng dẫn của chuyên viên đo mắt về kỹ thuật này trước khi họ chỉ định kính cho bạn. Đầu tiên, sử dụng dung dịch làm sạch kính để rửa giác hút. Làm ẩm giác hút với nước muối. Dùng ngón tay cái và ngón tay trỏ để tách hai mí mắt khỏi nhau. Đặt giác hút vào giữa kính và kéo nó ra khỏi mắt, hãy cẩn thận tránh để giác hút chạm vào mắt của bạn. Bạn có thể loại bỏ kính áp tròng khỏi giác hút bằng cách nhẹ nhàng trượt nó sang ngang. Cân nhắc việc đi khám mắt trước khi thực hiện biện pháp này. Sử dụng giác hút để tự tay loại bỏ kính áp tròng cứng có thể gây chấn thương cho mắt. Nếu bạn không thể gỡ kính khỏi mắt, hãy đến gặp bác sĩ, chuyên viên đo mắt, hoặc đến bệnh viện để họ giúp lấy kính áp tròng ra khỏi mắt của bạn. Bạn cũng nên tìm kiếm sự trợ giúp y tế nếu mắt bạn bị đỏ và khó chịu. Nếu bạn tin rằng trong quá trình cố gắng gỡ kính áp tròng khỏi mắt, bạn đã làm xước hoặc gây tổn hại cho mắt, hãy đi khám ngay lập tức. Cho dù là bạn có thành công trong việc tháo bỏ kính áp tròng khỏi mắt hay không, bạn nên tìm sự trợ giúp y tế .
Wash your hands thoroughly with soap and water. Do not dry the finger that you will use to touch your eyes to prevent towel lint from getting into your eyes. You must wash your hands before and after removing contact lenses from your eyes. Washing your hands thoroughly is especially important if you will be touching your eyes for a long period of time, such as when you are trying to remove contact lenses from your eyes. A contact lens stuck in your eye is not an emergency, and anxiety will only make it harder to locate and remove it. Contact lenses will not get stuck behind your eyeball. The eye's conjunctiva, the mucous membrane at the front of the eye, and the muscles around the eye called the ocular muscles prevent this from happening. Contact lenses stuck in your eyes are not a serious health risk unless you leave the problem untreated for an extended period of time. Although it may cause discomfort, it will not damage your eyes. If the glass breaks, it can be quite painful. In many cases, hard contact lenses get stuck in the eye because they have slipped from their normal position on the cornea. If this happens, you will need to locate the lens on your eye before you can remove it. Close your eyes and relax your eyelids. You should be able to feel the position of the glasses. If not, gently touch your eyelid with your hand and check to see if you can position the glasses. If the contact lens has moved into the corner of your eye, you can find it by looking in a mirror. Try to move your eyes to look in the opposite direction from the position of the glasses. For example, if your glasses are stuck in the right corner of your eye, look to the left. Or, if your glasses are stuck in the lower part of your eye, look up. You will be able to determine the position of the glass. If you cannot feel or see the contact lens, it may have fallen out of your eye. If the contact lens has migrated to the white of the eye, you can remove it by breaking the suction between the lens and the eyeball. To do this, use your finger to apply gentle pressure to your eye at the edge of the contact lens. Do not massage your eyeball as you would soft contact lenses. This action can cause the edge of the glasses to scratch the surface of the eye. If the glasses are still stuck in your eyes, you can find a contact lens suction cup sold at drugstores. This tool will help you remove the glasses from your eyes. Ideally, you should consult your optometrist for guidance on this technique before they prescribe glasses for you. First, use glass cleaning solution to wash the suction cup. Moisten the suction cup with salt water. Use your thumb and index finger to separate your eyelids from each other. Place the suction cup in the center of the lens and pull it away from your eye, being careful not to let the suction cup touch your eye. You can remove the contact lens from the suction cup by gently sliding it sideways. Consider getting an eye exam before taking this measure. Using a suction cup to manually remove hard contact lenses can cause eye injury. If you cannot remove the lenses from your eyes, see your doctor, optometrist, or hospital so they can help remove the contact lenses from your eyes. You should also seek medical help if your eyes become red and irritated. If you believe that in the process of trying to remove your contact lenses from your eyes, you have scratched or damaged your eyes, seek medical attention immediately. Whether or not you are successful in removing contact lenses from your eyes, you should seek medical help.
summary
Quyết định số 97 2002 QĐ TTg ngày 22 tháng 7 năm 2002 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chiến lược phát triển du lịch Việt Nam 2001 2010
Decision Không. 97 2002 Decision TTg dated July 22, 2002 of the Prime Minister approving Vietnam Tourism Development Strategy 2001 2010
section_api
Da gốc mỏ là phần da nằm ở ngay phía trên mỏ. Vì mũi của chim yến phụng nằm trên da gốc mỏ (trông giống như 2 lỗ) nên bạn có thể dễ dàng nhìn thấy phần da gốc mỏ. Thông thường, mỏ của chim yến phụ sẽ có màu vàng và phần da gốc mỏ có màu đặc trưng tùy thuộc vào giới tính của chim. Phần lớn chim yến phụng trống đang trong thời kỳ sinh sản đều có da gốc mỏ màu sáng hoặc màu xanh lam sẫm trên thân. Đôi khi đó có thể là màu xanh tím. Màu này sẽ biến thành màu xanh sáng nhạt nếu chim yến phụng chưa có nhu cầu sinh sản. Nếu bạn biết chắc rằng giới tính của chim yến phụng là trống và thấy da gốc mỏ biến thành màu nâu thì có thể chim đã bị bệnh. Da gốc mỏ của chim yến phụng mái trưởng thành thường có màu trắng hoặc nâu nhạt. Khi chim muốn sinh sản và đẻ trứng, da gốc mỏ sẽ có màu nâu đậm hơn hoặc màu hồng nâu. Nếu chim yến phụng đang trong thời kỳ sinh sản và sẵn sàng gây giống, bạn có thể nhận thấy da gốc mỏ dày và cứng hơn. Da gốc mỏ có thể dày lên tới 1 cm. Nếu chim yến phụng của bạn ít hơn 4 tháng tuổi thì sẽ khó nhận biết giới tính bằng màu sắc. Trong khoảng thời gian này, phần da cho thấy giới tính có thể đổi màu liên tục. Thế nên sẽ khó (nhưng không phải là không thể) phán đoán chính xác xem chim yến phụng đó là trống hay mái. Nếu chim yến phụng của bạn chưa thay lông lần nào, có đôi mắt tối màu và vệt sọc kéo dài từ đầu tới da gốc mỏ thì chứng tỏ chim ít hơn 4 tháng tuổi. Nếu chim yến phụng chưa trưởng thành hoặc ít hơn 4 tháng tuổi thì da gốc mỏ thường có màu hồng. Da gốc mỏ ở chim yến phụng trống sẽ dần biến thành màu tím còn da gốc mỏ của chim yến phụng mái vẫn giữ màu hồng viền trắng hoặc biến thành màu trắng tinh. Nếu độ tuổi của chim yến phụng nằm trong khoảng từ 8 đến 12 tháng, da gốc mỏ thường sẽ có màu hồng tím hoặc hồng sáng và sẽ có màu cố định hơn khi chim được khoảng 1 năm tuổi. Ngoài việc đổi màu theo thời kỳ sinh sản, da gốc mỏ của chim yến phụng có thể đổi màu vì nhiều lý do khác nhau. Nếu thiếu cân bằng hoóc-môn, da gốc mỏ của chim yến phụng mái sẽ có màu xanh sáng trong suốt một thời gian dài. Một số chim yến phụng còn đột biến gen khiến màu sắc trở nên khác biệt. Phương pháp phân biệt giới tính bằng màu sắc không thực sự hiệu quả đối với những con chim yến phụng như thế. Ví dụ: Chim yến phụng bị bạch tạng có thể có da gốc mỏ màu hồng khiến bạn khó nhận biết giới tính của chúng .
The skin at the base of the beak is the skin located just above the beak. Because the budgie's nose is located on the skin at the base of the beak (it looks like two holes), you can easily see the skin at the base of the beak. Normally, the beak of the female swiftlet will be yellow and the skin at the base of the beak will have a specific color depending on the sex of the bird. Most male budgies in the breeding period have light or dark blue beak base skin on their bodies. Sometimes it can be blue-violet. This color will turn into light blue if the budgies do not yet have the need to reproduce. If you know for sure that the budgie's gender is male and you see the skin at the base of the beak turn brown, the bird may be sick. The skin at the base of the beak of an adult female budgie is usually white or light brown. When birds want to breed and lay eggs, the skin at the base of their beak will be darker brown or pink-brown. If your budgie is in the breeding period and ready to breed, you may notice that the skin at the base of its beak is thicker and harder. The skin at the base of the beak can be up to 1 cm thick. If your budgie is less than 4 months old, it will be difficult to determine the gender by color. During this time, the part of the skin that indicates gender may continuously change color. Therefore, it will be difficult (but not impossible) to accurately judge whether the budgie is male or female. If your budgie has never molted, has dark eyes and stripes extending from the head to the skin at the base of the beak, it means the bird is less than 4 months old. If the budgie is immature or less than 4 months old, the skin at the base of the beak is usually pink. The skin at the base of the beak of male budgies will gradually turn purple while the skin at the base of the beak of female budgies remains pink with white edges or turns pure white. If the age of the budgie is between 8 and 12 months, the skin at the base of the beak will usually be purple or bright pink and will become a more permanent color when the bird is about 1 year old. In addition to changing color during the breeding period, the skin at the base of the budgie's beak can change color for many different reasons. If there is a lack of hormone balance, the skin at the base of the female budgie's beak will stay bright blue for a long time. Some budgies also have genetic mutations that cause different colors. The method of distinguishing sex by color is not really effective for such budgies. For example, an albino budgie may have pink skin at the base of its beak, making it difficult to tell its gender.
summary
Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức thành viên của Mặt trận thực hiện giám sát và động viên mọi tầng lớp Nhân dân thực hiện thắng lợi Nghị quyết này. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Bình Định Khóa XIII Kỳ họp thứ 14 thông qua và có hiệu lực từ ngày 06 tháng 12 năm 2023
It is recommended that the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee and member organizations of the Front supervise and encourage all classes of people to successfully implement this Resolution. This resolution has been approved by the People's Council of Binh Dinh province, Session XIII, 14th session and takes effect from December 6, 2023.
section_api
Tổ chức kiểm tra báo chí lưu chiểu đối với báo chí in báo chí điện tử quản lý hệ thống lưu chiểu báo chí in quốc gia thực hiện và quản lý việc lưu chiểu điện tử đối với báo chí điện tử độc lập với cơ quan báo chí theo quy định của pháp luật ứng dụng công nghệ thông tin để thực hiện việc đo kiểm phân tích đánh giá xu hướng thông tin phục vụ công tác quản lý công bố số liệu liên quan đến hoạt động báo chí theo quy định của pháp luật
Organize inspection of press deposits for print and electronic press. Manage the national print press deposit system. Implement and manage electronic deposit for electronic press independently of press agencies. according to the provisions of law, applying information technology to perform measurement, analysis and assessment of information trends to serve the management and publication of data related to journalistic activities in accordance with the provisions of law
section_api
Những người bị rối loạn lưỡng cực thường có sự thay đổi khi chuyển mùa. Trong một số trường hợp, giai đoạn hưng cảm hoặc trầm cảm thường kéo dài cả một mùa. Trong những trường hợp khác, sự chuyển mùa đánh dấu bắt đầu chu kỳ bao gồm hưng cảm và trầm cảm. Giai đoạn hưng cảm thường diễn ra vào mùa hè, còn giai đoạn trầm cảm hay xuất hiện vào mùa thu, đông và xuân. Tuy nhiên đây không phải là quy tắc cố định; một số người có thể bị trầm cảm vào mùa hè và hưng cảm vào mùa đông. Một số người bị rối loạn lưỡng cực thường gặp khó khăn trong công việc và học tập. Trong một số trường hợp khác, bệnh nhân có thể hoạt động bình thường trong những lĩnh vực này. Những người bị lưỡng cực II và chứng tâm tính xoay chuyển vẫn có thể làm việc và học tập bình thường. Bệnh nhân lưỡng cực I thường gặp khó khăn trong những hoạt động này. Khoảng 50% số người bị rối loạn lưỡng cực đều trở nên phụ thuộc vào các chất này. Họ uống rượu bia hoặc thuốc an thần để ngăn chặn biến đổi suy nghĩ trong giai đoạn hưng cảm. Họ cũng có thể dùng ma túy để kích thích khi trải qua giai đoạn trầm cảm. Các chất kích thích như rượu bia có tác dụng rõ rệt đối với cảm xúc và hành vi. Điều này khiến cho việc xác định rối loạn lưỡng cực trở nên khó khăn hơn. Những bệnh nhân lạm dụng ma túy và rượu bia cũng có nguy cơ tự tử cao. Lý do là vì các chất này làm trầm trọng thêm mức độ hưng cảm và trầm cảm. Lạm dụng chất kích thích cũng gây ra chu kỳ trầm cảm hưng cảm. Những người bị rối loạn lưỡng cực thường hay mất liên kết với thực tế. Tình trạng này xảy ra trong hai giai đoạn hưng cảm nặng và trầm cảm nặng. Điều này có thể được thể hiện như một bản ngã nguy hiểm và tội lỗi không thể so sánh với sự kiện có thật. Trong một số trường hợp có thể xuất hiện rối loạn tâm thần và ảo giác. Tình trạng tách biệt khỏi thực tế thường xảy ra ở lưỡng cực I trong giai đoạn hưng cảm và kết hợp nhưng ít xuất hiện ở lưỡng cực II và hầu như không xảy ra ở chứng tâm tính xoay chuyển. Việc tự chẩn đoán chỉ có tác dụng xác định các bước hỗ trợ tiếp theo. Nhiều người bị rối loạn lưỡng cực vẫn sống mà không tiến hành điều trị. Tuy nhiên tình trạng này có thể được kiểm soát tốt bằng thuốc. Tâm lý liệu pháp do bác sĩ tâm thần hoặc chuyên gia tư vấn có thể rất hữu ích. Thuốc dùng để trị Rối loạn Lưỡng cực bao gồm thuốc điều hòa tâm trạng, thuốc chống trầm cảm, thuốc chống loạn thần và thuốc chống lo âu. Những thuốc này hoạt động bằng cách ngăn chặn và/hoặc điều hòa một số chất trong não bao gồm Dopamine, Serotonin, và Acetylcholine. Thuốc điều hòa tâm trạng có tác dụng điều hòa tâm trạng ở người. Chúng ngăn chặn tình trạng rối loạn lưỡng cực lên cao và xuống thấp. Nhóm thuốc này bao gồm Lithium, Depakote, Neurontin, Lamictal, và Topamax. Thuốc chống loạn thần có tác dụng giảm triệu chứng loạn thần như ảo giác hoặc ảo tưởng trong giai đoạn hưng cảm. Nhóm thuốc bao gồm Zyprexa, Risperdal, Abilify và Saphris. Thuốc chống trầm cảm chữa trị trầm cảm Lưỡng cực bao gồm Lexapro, Zoloft, Prozac, và một số thuốc các. Cuối cùng, để kiểm soát triệu chứng lo âu, bác sĩ tâm thần có thể kê toa thuốc Xanax, Klonopin, hoặc Lorazepam. Chỉ có bác sĩ tâm thần hoặc bác sĩ chuyên khoa có trình độ mới được kê toa những thuốc này. Bạn cần uống thuốc theo chỉ dẫn để tránh biến chứng liên quan đến sức khỏe. Nếu lo ngại bản thân hoặc người thân bị rối loạn lưỡng cực, bạn cần đi khám bác sĩ trị liệu hoặc bác sĩ tâm thần để được chẩn đoán. Nếu bạn hoặc người thân có ý định tự tử, bạn cần liên lạc ngay với người thân hoặc bạn bè đáng tin cậy. Tại Việt Nam, bạn có thể gọi đến đường dây nóng tự tử 1900599830 .
People with bipolar disorder often experience changes as the seasons change. In some cases, manic or depressive episodes often last an entire season. In other cases, the change of seasons marks the beginning of a cycle that includes mania and depression. The manic phase usually occurs in the summer, while the depressive phase often appears in the fall, winter and spring. However, this is not a fixed rule; Some people may experience depression in the summer and mania in the winter. Some people with bipolar disorder often have difficulty with work and school. In some other cases, patients can function normally in these areas. People with bipolar II and mood swings can still work and study normally. Bipolar I patients often have difficulty with these activities. About 50% of people with bipolar disorder become dependent on these substances. They drink alcohol or sedatives to prevent thinking changes during the manic phase. They may also use drugs for stimulation when going through a depressive episode. Stimulants such as alcohol have clear effects on emotions and behavior. This makes identifying bipolar disorder more difficult. Patients who abuse drugs and alcohol are also at high risk of suicide. The reason is because these substances aggravate the level of mania and depression. Substance abuse also causes manic-depressive cycles. People with bipolar disorder often lose touch with reality. This condition occurs in two phases: severe mania and severe depression. This can be expressed as a dangerous and sinful ego that cannot be compared to real events. In some cases, mental disorders and hallucinations may appear. Detachment from reality often occurs in bipolar I during manic and mixed phases but is less common in bipolar II and almost never occurs in mood swings. Self-diagnosis only serves to determine the next steps of support. Many people with bipolar disorder live without treatment. However, this condition can be well controlled with medication. Psychotherapy from a psychiatrist or counselor can be very helpful. Medications used to treat Bipolar Disorder include mood stabilizers, antidepressants, antipsychotics, and anti-anxiety medications. These medications work by blocking and/or regulating certain substances in the brain including Dopamine, Serotonin, and Acetylcholine. Mood stabilizers have the effect of regulating mood in humans. They prevent the highs and lows of bipolar disorder. This group of drugs includes Lithium, Depakote, Neurontin, Lamictal, and Topamax. Antipsychotics help reduce psychotic symptoms such as hallucinations or delusions during manic episodes. The drug class includes Zyprexa, Risperdal, Abilify and Saphris. Antidepressants for Bipolar depression include Lexapro, Zoloft, Prozac, and others. Finally, to control anxiety symptoms, a psychiatrist may prescribe Xanax, Klonopin, or Lorazepam. Only a qualified psychiatrist or medical specialist should prescribe these medications. You need to take your medication as directed to avoid health-related complications. If you are concerned that you or a loved one has bipolar disorder, you should see a therapist or psychiatrist for a diagnosis. If you or a loved one is having suicidal thoughts, you should immediately contact a trusted relative or friend. In Vietnam, you can call the suicide hotline 1900599830.
summary
VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT BỔ SUNG CÁC CÔNG TRÌNH, DỰ ÁN VÀO KẾ HOẠCH SỬ DỤNG ĐẤT NĂM 2023 THỊ XÃ ĐỨC PHỔ ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH QUẢNG NGÃI Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19/6/2015: Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22/11/2019; Căn cứ Luật Đất đai ngày 29/11/2013; Căn cứ Nghị định số 43/2014/NĐ-CP ngày 15/5/2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06/01/2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 148/2020/NĐ-CP ngày 18/12/2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số Nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 10/2023/NĐ-CP ngày 03/4/2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định hướng dẫn thi hành Luật Đất đai; Căn cứ Thông tư số 01/2021/TT-BTNMT ngày 12/4/2021 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định kỹ thuật việc lập, điều chỉnh quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất; Căn cứ Nghị quyết số 24/2023/NQ-HĐND ngày 13/11/2023 của HĐND tỉnh Khóa XIII kỳ họp thứ 19 về việc thông qua danh mục bổ sung công trình, dự án thu hồi đất năm 2023 và tiếp tục thực hiện chuyển mục đích sử dụng đất trồng lúa thuộc danh mục HĐND tỉnh thông qua trước ngày Nghị định số 10/2023/NĐ-CP của Chính phủ có hiệu lực thi hành; Căn cứ các Quyết định của UBND tỉnh: Số 1580/QĐ-UBND ngày 31/12/2022 về việc phê duyệt Kế hoạch sử dụng đất năm 2023 của thị xã Đức Phổ; số 258/QĐ-UBND ngày 13/4/2023 về việc phê duyệt bổ sung các công trình, dự án vào Kế hoạch sử dụng đất năm 2023 thị xã Đức Phổ; số 935/QĐ-UBND ngày 14/9/2023 về việc phê duyệt bổ sung các công trình, dự án vào Kế hoạch sử dụng đất năm 2023 thị xã Đức Phổ; số 1119/QĐ-UBND ngày 16/10/2023 về việc phê duyệt bổ sung các công trình, dự án vào Kế hoạch sử dụng đất năm 2023 thị xã Đức Phổ; Theo đề nghị của UBND thị xã Đức Phổ tại Tờ trình số 311/TTr-UBND ngày 01/12/2023; đề xuất của Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường tại Tờ trình số 6930/TTr-STNMT ngày 11/12/2023.
ON THE APPROVAL OF ADDITIONAL WORKS AND PROJECTS TO THE 2023 LAND USE PLAN OF DUC PHU TOWN, PEOPLE'S COMMITTEE OF QUANG NGAI PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015: Amended Law , supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Land Law dated November 29, 2013; Pursuant to Decree Không. 43/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 01/2017/ND-CP dated January 6, 2017 of the Government amending and supplementing a number of decrees detailing the implementation of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 148/2020/ND-CP dated December 18, 2020 of the Government amending and supplementing a number of Decrees detailing the implementation of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 10/2023/ND-CP dated April 3, 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees guiding the implementation of the Land Law; Pursuant to Circular Không. 01/2021/TT-BTNMT dated April 12, 2021 of the Minister of Natural Resources and Environment providing technical regulations on the preparation and adjustment of planning and land use plans; Pursuant to Resolution Không. 24/2023/NQ-HDND dated November 13, 2023 of the Provincial People's Council, Session XIII, 19th session on approving the additional list of works and land recovery projects in 2023 and continuing to implement change the purpose of using rice land on the list approved by the Provincial People's Council before the effective date of Decree Không. 10/2023/ND-CP of the Government; Pursuant to the Decisions of the Provincial People's Committee: Không. 1580/QD-UBND dated December 31, 2022 on approving the 2023 Land Use Plan of Duc Pho town; Không. 258/QD-UBND dated April 13, 2023 on approving the addition of works and projects to the 2023 Land Use Plan of Duc Pho town; Không. 935/QD-UBND dated September 14, 2023 on approving the addition of works and projects to the 2023 Land Use Plan of Duc Pho town; Không. 1119/QD-UBND dated October 16, 2023 on approving the addition of works and projects to the 2023 Land Use Plan of Duc Pho town; According to the request of the People's Committee of Duc Pho town in Report Không. 311/TTr-UBND dated December 1, 2023; Proposal of the Director of the Department of Natural Resources and Environment in Report Không. 6930/TTr-STNMT dated December 11, 2023.
section_api
Cơ sở giáo dục đánh giá công nhận ở cấp huyện là nhà trẻ trường mẫu giáo trường mầm non trường tiểu học trường trung học cơ sở trường phổ thông có nhiều cấp học có cấp học cao nhất là trung học cơ sở trường phổ thông dân tộc bán trú trường phổ thông dân tộc nội trú thuộc thẩm quyền quản lý của Ủy ban nhân dân cấp huyện trung tâm giáo dục nghề nghiệp và các cơ sở giáo dục khác thuộc thẩm quyền quản lý nhà nước của Ủy ban nhân dân cấp huyện
Educational institutions assessed and recognized at the district level are kindergartens, kindergartens, preschools, elementary schools, middle schools, high schools with many levels of education, the highest level of education being junior high school, ethnic high school. Boarding schools for ethnic minorities are under the management authority of the district-level People's Committee, vocational education centers and other educational establishments are under the state management authority of the district-level People's Committee.
section_api
a) Tham mưu Thủ trưởng đơn vị kế toán NHNN về việc tổ chức triển khai thực hiện, hướng dẫn các bộ phận, cán bộ liên quan thực hiện theo đúng quy định tại Thông tư này; b) Trực tiếp giám sát việc tuân thủ quy trình và thực hiện chế độ chứng từ tại đơn vị kế toán NHNN; c) Phân công, chỉ đạo các cán bộ thuộc Phòng kế toán thực hiện theo quy trình quy định tại Thông tư này; d) Kiểm tra kiểm soát Báo cáo tổng hợp tài khoản ngày Bảng cân đối tài khoản kế toán ngày các tài liệu kế toán chi tiết khi có dấu hiệu nghi vấn hoặc sai sót và các báo cáo kế toán tháng quý năm chịu trách nhiệm về tính kịp thời chính xác đầy đủ trung thực về số liệu trên báo cáo đ) Báo cáo kịp thời Thủ trưởng đơn vị kế toán NHNN các trường hợp sai sót, vi phạm các quy định trong xử lý giao dịch làm sai lệch e) Tham mưu hoặc trực tiếp ra quyết định các biện pháp khắc phục sai sót trong phạm vi được phân công của Thủ trưởng đơn vị kế toán NHNN.
a) Advise the Head of the SBV accounting unit on organization and implementation, and guide relevant departments and officials to comply with the provisions of this Circular; b) Directly supervise process compliance and implementation of documentation regime at the SBV accounting unit; c) Assign and direct staff in the Accounting Department to follow the procedures specified in this Circular; d) Check and control the daily general account report, daily accounting balance sheet, detailed accounting documents when there are signs of doubt or errors, and monthly, quarterly, and yearly accounting reports to be responsible for. Timeliness, accuracy, complete honesty of data in the report d) Timely report to the Head of the SBV accounting unit on cases of errors and violations of regulations in handling falsified transactions. e) Advise or directly decide on measures to overcome errors within the assigned scope of the Head of the SBV accounting unit.
final
- Căn cứ nội dung Đề án, điều kiện thực tế của địa phương, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh xây dựng cơ chế, chính sách đặc thù của địa phương; chỉ đạo tổ chức xây dựng, trình cấp có thẩm quyền của địa phương phê duyệt kế hoạch và kinh phí triển khai các nội dung của Đề án; trình Hội đồng nhân dân cấp tỉnh tập trung bố trí vốn ngân sách địa phương trong kế hoạch đầu tư công trung hạn và hàng năm để triển khai các nhiệm vụ, dự án thuộc Đề án thuộc nhiệm vụ chi của ngân sách địa phương theo quy định. - Tổ chức kiểm tra việc thực hiện Đề án tại địa phương, hàng năm tổng hợp báo cáo tình hình thực hiện Đề án của địa phương gửi Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ. - Chỉ đạo cơ quan chuyên môn tăng cường công tác truyền thông đến toàn thể người dân được biết và phối hợp triển khai hiệu quả các nội dung của Đề án trên phạm vi địa phương. - Tổ chức sơ kết đánh giá kết quả thực hiện hàng năm, giai đoạn 2023 - 2025, giai đoạn 2026 - 2030 và toàn bộ Đề án gửi Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
- Based on the Project content and actual local conditions, the Provincial People's Committee develops specific mechanisms and policies of the locality; Direct the organization to develop and submit to local competent authorities for approval plans and funding to implement the Project's contents; submit to the Provincial People's Council to focus on allocating local budget capital in the medium-term and annual public investment plans to implement tasks and projects under the Project within the spending tasks of the local budget according to regulations. determined. - Organize inspection of the implementation of the Project at the locality, annually synthesize and report on the implementation of the Project at the locality to the Ministry of Agriculture and Rural Development for synthesis and report to the Prime Minister. - Direct specialized agencies to strengthen communication to let all people know and coordinate to effectively deploy the contents of the Project on a local scale. - Organize a preliminary review and assessment of annual implementation results, the period 2023 - 2025, the period 2026 - 2030 and the entire Project to send to the Ministry of Agriculture and Rural Development for synthesis and reporting to the Prime Minister.
section_api
Vừa trở về từ Hội thi khoa học kỹ thuật Quốc tế – Intel ISEF 2016 diễn ra tại Mỹ với thành tích đạt giải Ba, hai học sinh Nguyễn Thu Minh Châu và Hoàng Lữ Đức Chính lại bận rộn với chặng đường tiếp theo của công việc nghiên cứu khoa học. Cùng là học sinh lớp 11 chuyên Toán, trường THPT Chuyên Thăng Long (. Lâm Đồng ), Minh Châu và Đức Chính đều có chung niềm đam mê với môn Sinh học. " Chúng em muốn làm điều gì đó có ích trong những đề công trình nghiên cứu của mình. Đề tài Nghiên cứu khả năng gắn và tiêu diệt một số tế bào ung thư của kháng thể nhân cũng xuất phát từ thực tế hiện nay có nhiều người mắc phải những chứng bệnh ung thư nhưng không kịp thời cứu chữa ", Đức Chính chia sẻ. Minh Châu và Đức Chính được Bộ trưởng Bộ GD-ĐT và UBND tỉnh Lâm Đồng tặng bằng khen sau khi về nước. Bắt đầu nghiên cứu từ tháng 8/2015, ngoài thời gian học tập chính khoá, Minh Châu và Đức Chính đều dành thời gian tham khảo và nghiên cứu tài liệu liên quan đến bệnh ung thư, lĩnh vực sinh học tế bào … Cả hai được nhà trường tạo điều kiện trong việc thực hiện nghiên cứu, đồng thời cũng được liên hệ qua Viện Nghiên cứu Hạt nhân (. Đà Lạt ), nơi có đầy đủ trang thiết bị để tiến hành các bước thí nghiệm của mình. " Mục đích của đề tài hướng đến là gắn kháng thể vào các tế bào ung thư, sau đó tìm diệt chúng theo chương trình. Phải điều chế được phức chất IANA - kháng thể kháng nhân để tiêu diệt các tế bào ung thư, khi ấy mới cho ra kết quả cần đạt được. Khi phức chất IANA được điều chế thành công, chúng sẽ kết hợp với i - ốt phát quang để gắn vào các tế bào ung thư. Phức chất này có tác dụng tiêu diệt các tế bào ung thư theo đường máu ", hai " nhà khoa học " trẻ giải thích. Suốt 9 tháng ròng rã vào phòng thí nghiệm đã mang lại tin vui cho hai học sinh khi Viện Quân y thông báo kết qủa phức chất IANA có thể tiêu diệt được tế bào ung thư phổi và ung thư não. Tại Hội thi Sáng tạo Khoa học kỹ thuật toàn quốc, đề tài của Châu và Chính đạt giải Nhì, sau đó được chọn là một trong sáu dự án của Việt Nam tham dự Hội thi Intel ISEF 2016 dành cho học sinh trung học. Ông Trần Đức Lợi, Phó giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Lâm Đồng, cùng đi với hai học sinh trường THPT Chuyên Thăng Long tại Hội thi Intel ISEF, cho biết, ban đầu hai em còn gặp nhiều bỡ ngỡ trước cuộc thi lớn, nhưng khi bước vào các phần thi nghe và trả lời bằng tiếng Anh, cả hai dần lấy lại được sự tự tin và thuyết trình lưu loát. " Đề tài của Minh Châu và Đức Chính nhận được sự đánh giá rất cao đến từ phía các nhà khoa học tại hội thi, do có tính phát hiện mới và ứng dụng thực tiễn cao. Kết quả của hai em Minh Châu và Đức Chính đã góp phần vào thành tích chung của đoàn Việt Nam tại sân chơi trong lĩnh vực sáng tạo khoa học - kỹ thuật trẻ ", ông Lợi đánh giá. Mặc dù đạt thành tích cao trong hội thi mang tầm quốc tế, cả hai học sinh vẫn khiêm tốn khi nhắc tới đề tài. " Thành tích tại cuộc thi mới chỉ là khởi đầu cho một hành trình dài, chúng em sẽ còn tiếp tục thực hiện những thí nghiệm tiếp theo để có thể chứng minh, làm vững chắc hơn tính thực tiễn của đề tài ", hai bạn chia sẻ. Khi được hỏi tại sao với cô gái nhỏ nhắn nhưng lại đam mê khoa học, Minh Châu tươi cười cho biết, có lẽ vì bố mẹ làm trong Viện Nghiên cứu Hạt nhân nên em bị ảnh hưởng, rồi thích thú với những ống nghiệm, máy đo từ khi nào không hay. Còn Đức Chính cho biết, sau này nếu có thể em sẽ theo ngành y, với ước mơ cứu giúp được nhiều người bệnh. Cô Nguyễn Thị Ngọc Dung, Hiệu trưởng Trường THPT Chuyên Thăng Long, cho biết : " Chúng tôi luôn xác định nghiên cứu khoa học là phải có tính tiếp nối nên sẽ tạo điều kiện để Châu và Chính khi lên cấp học cao hơn vẫn có thể tiếp tục phát triển đề tài, không chỉ dừng lại ở các kỳ thi ". Khánh Hương
Having just returned from the International Science and Technology Competition - Intel ISEF 2016 taking place in the US with the achievement of winning third prize, two students Nguyen Thu Minh Chau and Hoang Lu Duc Chinh are busy with the next stage of their work. scientific research. Both are 11th grade Math students at Thang Long High School for the Gifted (Lam Dong), Minh Chau and Duc Chinh both share the same passion for Biology. " We want to do something useful in our research projects. The topic Researching the ability of nuclear antibodies to attach to and kill some cancer cells also comes from the fact that there are many People have cancer but cannot cure it in time," Duc Chinh shared. Minh Chau and Duc Chinh were awarded certificates of merit by the Minister of Education and Training and Lam Dong Provincial People's Committee after returning home. Starting research in August 2015, in addition to their regular study time, Minh Chau and Duc Chinh spent time consulting and researching documents related to cancer, the field of cell biology... Both was facilitated by the school in conducting research, and was also contacted through the Nuclear Research Institute (Da Lat), which has full equipment to conduct its experiments. "The purpose of the project is to attach antibodies to cancer cells, then programmatically destroy them. IANA complex - antinuclear antibody must be prepared to destroy cancer cells, when Only then will the desired results be achieved. When the IANA complex is successfully prepared, it will combine with luminescent iodine to attach to cancer cells. This complex has the effect of destroying the cells. cancer through the bloodstream", two young "scientists" explained. After 9 long months in the laboratory, the two students brought good news when the Military Medical Institute announced the results that the IANA complex could kill lung cancer and brain cancer cells. At the National Science and Technology Innovation Contest, Chau and Chinh's project won second prize, then was selected as one of six Vietnamese projects to participate in the 2016 Intel ISEF Contest for high school students. Mr. Tran Duc Loi, Deputy Director of the Department of Education and Training of Lam Dong province, accompanying two students from Thang Long High School for the Gifted at the Intel ISEF Contest, said that at first, the two of them still encountered many surprises before the competition. large, but when entering the listening and answering sections in English, both gradually regained confidence and presented fluently. "The topic of Minh Chau and Duc Chinh received very high appreciation from the scientists at the competition, due to its new discovery and high practical application. The results of Minh Chau and Duc Chinh contributed to the overall achievements of the Vietnamese delegation at the playground in the field of young scientific and technical innovation," Mr. Loi assessed. Despite achieving high results in international competitions, both students are still modest when it comes to the topic. "The achievements at the competition are just the beginning of a long journey. We will continue to conduct further experiments to prove and strengthen the practicality of the project," the two of them said. share. When asked why the petite girl was passionate about science, Minh Chau smiled and said, perhaps because her parents worked at the Nuclear Research Institute, she was influenced and became interested in test tubes. Since when did the measuring machine not work? Duc Chinh said that in the future, if possible, he will study medicine, with the dream of helping many sick people. Ms. Nguyen Thi Ngoc Dung, Principal of Thang Long High School for the Gifted, said: "We always determine that scientific research must be continuous, so we will create conditions for Chau and Chinh to continue studying at higher levels." can continue to develop the topic, not just stopping at exams". Khanh Huong
summary
Các cơ quan đơn vị tổ chức và cá nhân có liên quan đến việc lập dự toán quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác phổ biến giáo dục pháp luật chuẩn tiếp cận pháp luật và hòa giải ở cơ sở
Agencies, units, organizations and individuals involved in the preparation of estimates, management, use and finalization of state budget funds to ensure the dissemination of legal education and standards of access to law and mediation at the facility
section_api
1. Số lượng cán bộ, công chức cấp xã là 3.821 người, trong đó: 2. Số lượng người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã là 2.357 người, trong đó: - Số người hoạt động không chuyên trách theo loại đơn vị hành chính ở cấp xã: 2.258 người; - Số người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã tăng thêm: 99 người. (Có Phụ lục chi tiết kèm theo)
1. The number of commune-level officials and civil servants is 3,821 people, of which: 2. The number of people working part-time at the commune level is 2,357 people, of which: - Number of people working part-time by type of administrative unit at the commune level: 2,258 people; - The number of people working part-time at the commune level increased: 99 people. (There is a detailed Appendix attached)
final