sentences
stringlengths 1
18.1k
⌀ | label
stringclasses 76
values |
---|---|
Learn how to question those assumptions
|
E
|
gomūtragandhayaḥ sarve sarvakarmasu yaugikāḥ
|
GS40
|
Desire is what animates those activities
|
E
|
bcom ldan das kyis spyan sngar tshangs par spyod pa spyad par bgyio
|
T
|
taṃ nigṛhya mahātmāno visphurantaṃ mahābalam
|
GP11
|
navaṃśāḥ ṣaḍgrāsā dvikṣetrāṇi
|
K10
|
tataḥ saptapūjānantaraṃ sarvasattvān avalambya triśaraṇagamanapadāni triḥ paṭhet
|
T04
|
nanu prayājaśeṣeṇa havīṃṣyabhighārayatī tyatra prayājaśeṣapratipattyarthatayā dṛṣṭārthatānurodhena vibhaktidvaye lakṣaṇāśrayaṇavat
|
GSP28
|
Once these underlying elements are exposed and corrected by the proper counterquestion fruitful questions can then be framed
|
E
|
āryāvalokiteśvareṇa maṃjuśriyāvimalaketunā ratnaśriyā vajraketunā vimalaprabheṇa
|
K10
|
vanoṃ ke vināśa ke duṣpariṇāmahama kabhī bārha to kabhī avarṣā ke rūpa meṃ bhoga rahe haiṃ
|
H
|
jagrāha sūtrapatrālīvicitramjiva cīvaram
|
T09
|
bag yod pai phan yon bzhi pa yin no
|
T
|
evam ukte āyuṣmān subhūtir bhagavantam etad avocat
|
K03
|
vyavahitasyaiva vivakṣitatvāt
|
T11
|
skal dang ldan pa chos gos ni
|
T
|
yasyārthaḥ sa guṇonnataiḥ kṛtanutiḥ kaṃ vā na dhatte guṇaṃ
|
T09
|
svāgra yathāparaṃ ca hṛdayabāhasatya
|
K10
|
sugrīvānucarāṃś cāpi lakṣayām āsa lakṣmaṇaḥ
|
GE09
|
tshong pa ma yin
|
T
|
active
|
GSP31
|
nanvasākṣātkṛte pi vahnayādāvanumānagamyamastitvaṃ na tatrāpi tathābhūtasyaivānumānaṃ sākṣātkṛtaṃ kriyamāṇaṃ kariṣyamāṇañcānumīyatenyathānumānāpravṛtteḥ darśanānusāryanumānaṃ dṛśyatāmevānumāpayati anyathāyogāt yadi tu na kenacid dṛṣṭaṃ dṛśyate drakṣyate vā tadā ca śaviṣāṇāyamānamasadeva sarvasāmarthyopākhyāviraha evānupākhyā
|
T11
|
cakṣiṅaḥ khyāñ ādeśo bhavati ārdhadhātuke
|
GS24
|
sṛṣṭānāṃ sūkṣmataḥ pūrvaṃ sthūladehastato bhavat
|
GR14
|
And what is the development of the frames of reference
|
E
|
mithunān mithunāt prajāyate
|
GV05
|
uparāgahetuḥ
|
GSP31
|
sasabhyaḥ prekṣako rājā svarge tiṣṭati dharmataḥ
|
GSD36
|
sopohane sanirgīte devastutyabhinandite
|
GK18
|
mantraḥ
|
K06
|
etad ākarṇya bhagavān agastyo vākyam abravīt
|
GP11
|
araṇī pratāpya sthaṇḍilaṃ parimṛjya
|
GV06
|
aprameyam ityuddeśaḥ
|
T03
|
But it is not at that point that the self is completely annihilated
|
E
|
āryāyā yasyā ubhayorapi dalayoḥ ṣaṣṭhagaṇaḥ ko bhavati
|
T12
|
isī taraha sekaī bāra ṭrāṃsaphāramarja sara jāte haiṃ to unakī riplesamaiṃṭa para bahuta jyādārāśi kharca hotī hai
|
H
|
caturṣu sattveṣu kathāṃ kathitvā
|
XX
|
pākistāna kī bhī śuruāta acchī nahīṃ rahī aura pahalā vikeṭa para hī gira gayā ahamadaśahazāda sirfa āṭha rana banākara āuṭaho gae lekina usake bāda asadaśafīqa aura mohammadahafīza ne acchī sājhedārī kī aura skora ko ranoṃ taka le gae
|
H
|
vākyavyāpārapakṣe tu bhavet sā śabdabhāvana
|
T11
|
gnas brtan rnams dang
|
T
|
bdag nyid mchongs pa dang
|
T
|
kramāditi yathākramaṃ
|
T08
|
cābhinandanīyā bhaviṣyanti vandanīyāḥ satkaraṇīyāḥ
|
K10
|
padma dkar pos gang zhing
|
T
|
paramāṇurajaḥ kintu goviṣānaṃ na vidyate
|
T01
|
bden pa mthong lags so
|
T
|
parivarjya guruṃ yāhi yatra rājā suyodhanaḥ
|
GE07
|
evaṃ pariśīlanena prakṣīṇāni puṇyāpuṇyāni vigalitasaṃskārāṇi dehātmamānitvābhāvāddharmādharmāṇi yasya sa evaṃvidha iti
|
GSP30
|
idam asti pare tattve sarvaṃ vṛkṣa ivārtavam
|
GSP35
|
saindhavasya vadhenaiva bhṛśaṃ duḥkhasamanvitaḥ
|
GE07
|
ya āgachet taṃ jihvāṃ nirmṛjānaḥ śālāyāḥ
|
GV06
|
The other has to do with the integrity of the person attempting the proof
|
E
|
vahā rāta kohī nahāne meṃ suvidhā hai
|
H
|
traiṣṭubheantarikṣaloketraiṣṭubhovāyuradhyūḍhaḥ
|
GV02
|
dṛṣṭvāpi suciraṃ paśyann eva tasthāv atṛptitaḥ
|
K14
|
dvāraḥ devīḥ anu asya viśve vratam rakṣanti viśvahā
|
GV00
|
When a monk attends inappropriately unarisen fermentations arise and arisen fermentations increase
|
E
|
tasya prathamaṃ tāvacchapathahṛdayaṃ bhūyāt
|
K12
|
MY says attanta
|
GK19
|
kāntiṃ hareś corayatāṃ yadā vā
|
GS41
|
pīlvādyadhikaraṇaiḥ vyākaraṇādhikaraṇāpaunarūktyaparihāraḥ
|
GSP28
|
tad anumāne pi pratibhāti
|
GS26
|
satyam tathāpi
|
GR14
|
pumān labhetānativelam ātmanaḥ prasīdato tyantaśamaṃ svataḥ svayam
|
GP10
|
nīṃda meṃ ajabaajaba khayāla aura svapna merā pīchā karate rahe
|
H
|
xiv
|
T11
|
tūṣṇīmjapastūṣṇīmśaṃsaḥpuroruksūktamukthavīryamyājyāiti
|
GV02
|
dadyād bhṛguḥ suraguruś ca budhaś ca saukhyam
|
GS41
|
And as soon as the fire went out she said that was the moment of her Awakening
|
E
|
saptānāṃ bodhyaṅgānāṃ loke prādurbhāvo bhavati
|
K02
|
pauruṣeyāṇi vākyāni prādhānyena puruṣābhiprāyameva prakāśayantītyatra jaiminisūtrabhāṣyakṛdvacanaṃ pramāṇayatiyadāheti
|
GK16
|
ugreṣvin nu śūra mandasānastrikadrukeṣu pāhi somamindra
|
GV01
|
sāyantanaṃ śvastanaṃ vā na saṅgṛhṇīta bhikṣitam
|
GP10
|
samāpadyate ca vyutthiṣṭhate ca katamān aṣṭau
|
K05
|
bya ba nas yang dag par rab tu dga bar
|
T
|
gocaramiti ṣaḍviṣayā rūpādayaḥ
|
XX
|
traikāddheḥ sū tatpāṭhamākṣipati
|
GSP29
|
rāṣṭrapati husnīmubāraka ke virodha meṃ janatā kā pradarśana āja sātaveṃ dina bhī jārī rahā mubāraka sattā meṃ bane rahane kā pūrā prayāsa kara rahe haiṃ lekina janatā ne unheṃ pūrī taraha se nakāra diyā hai
|
H
|
aiṃbaisaḍara ke nae ḍijāina meṃ nayā iṃjana kailibreśana eṃṭīlaka breka sisṭama aura ailyuminiyama elaya pahiye hoṃge ārāmadāyaka saphara ke lie isameṃ camare kī banī sīṭa hogī jise lakarī ke choṭe dānoṃ vuḍa grena se sajāyā jāegā isameṃ iṃṭigreṭeḍa myūjika sisṭama aura iṃsṭrūmeṃṭa klasṭara hogā tāki yaha naī pīrhī ke mijāja se melakhā sake
|
H
|
A monk endowed with these eleven factors is incapable of attaining growth increase abundance in this DhammaVinaya
|
E
|
agne naya supathā rāya asmānviśvāni deva vayunāni vidvān yuyodhyasmajjuhurāṇameno bhūyiṣṭhāṃ te namauktiṃ vidhemetyagnimevaitatpurastātkarotyagniḥ purastānnāṣṭrā rakṣāṃsyapaghnannetyathābhayenānāṣṭreṇa haranti ta āyantyāgacantyāgnīdhraṃ tamāgnīdhre nidadhāti
|
GV03
|
trayodaśas sargaḥ
|
GSP35
|
svātantryeṇa tasya jñānahetutvānupapatteḥ
|
GSP36
|
sā hi svalpavayā nūnaṃ jāne samucitā mama bṛhatpādā tu yogyeyam etajjyeṣṭhavayās tava
|
GK21
|
gzhan yang
|
T
|
tṛṣṇāmūrchāmadārtasya kuryād āmaraṇāt kriyām
|
GS40
|
tathā laghukriyā yathā gurukriyāpi
|
T12
|
saṃpatsaṃparkarāganāticiraracitālaktakavyaktabhaktī
|
T01
|
silasilā jamajāyagā
|
H
|
prakṛtiṃ pi so jānati teṣa tādṛśī
|
XX
|
Ancient folk wisdom from many cultures would suggest so advising us that we should approach change with cautious joy and stoic equanimity training ourselves to not to get attached to the results of our actions and accepting without question the need to keep on producing fleeting pleasures as best we can for the only alternative would be inaction and despair
|
E
|
nārācanikṣepaṇikāśmavarṣānirghaṣaṇo dūbhūtakṛpīṭayoniḥ
|
T13
|
A happiness thats unconditioned because thats the only kind of happiness that can last
|
E
|
puṣpapradānasugandhapradānairvarṇaśatena sucetasi cāpi
|
K12
|
yadi tadvijñāne pāṇḍityaṃ labhyate
|
GV05
|
indra āśvayuje māsi dhātā tapati kārttike
|
GP11
|
suviniścitasya vinaye
|
K01
|
vacanārthāvirodhino rthasyārthagamyatvānna tadvirodhinaḥ śrāvaṇatvaniṣedhasya cādhikāraṇa śabda iti na śabdābhāve tanniṣedho vakalpate
|
GSP29
|
ityata āha ārādupakārakāṇāṃ tviti
|
GSP28
|
yena mayā sarvasattvāḥ sarvasukhopadhānaiḥ sukhayitavyāḥ
|
K05
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.