sentences
stringlengths
1
18.1k
label
stringclasses
76 values
avaśyaṃ mayā kālaḥ kartavyaḥ
K10
trāṇaśūnyā diśo dṛṣṭvā punaḥ saṃmohamāgataḥ
K08
tad ime vayam ātithyaṃ kriyatām ity udāhṛte sumeruṇā tathaivāgāt sa dūtaḥ svaṃ prabhuṃ prati athonnatapradeśasthās te tu sūryaprabhādayaḥ sainyāni dadṛśuḥ svāni niviṣṭāni pṛthak pṛthak tataḥ sunīthaḥ pitaraṃ svam uvāca mayāsuram
GK21
śrīmatkṛṣṇāṅkaparyaṅkanilayāṃ parameśvarīm ity ādi
GR14
bibheda rāmas taṃ bāṇair hṛdaye so bhavaj jaḍaḥ
GE09
rājā una maharṣi arjanānākeputrake kāryoṃko yajñameṃ dekha cukā thā ataḥ usane maharṣike prastāvakoapanā ahobhāgya samajhā vinayapūrvaka rājāne maharṣise kahā mahārāja merā yahabarā bhārī ahobhāgya hogā ki āpake vidvāna putrake sātha merī putrīkāvivāha ho parantu maiṃ isa kāryako karanese pūrva apanī rānīse bhī āpa kaheṃto svīkṛta le lū
H
Having rinsed out the bowl give it to him while it is still wet
E
atha kanyālakṣaṇasamuddeśaḥ
GS39
tathaiva darśayiṣyāmaḥ
GR13
tatraavaśyamkusumasamaye sa tvayā śīlanīyas
GK19
tadasyāmevaitatpratiṣṭhāyām pratitiṣṭhati
GV03
kutaḥ punaḥ paścimā koṭiḥ prajñapyate nedaṃ sthānaṃ vidyate api tu khalu subhūte ye te sattvā svalakṣaṇaśunyān dharmān na jānanti
K05
jaise eka sera dūdha meṃādhā sera dūdha to avaśya hai arthāt eka sera hone meṃ sandeha ho sakatā hai kintu usake ādhā sera hone meṃ to koī bhī sandeha nahīṃ ho sakatā
H
yāṃstatprajāpatirvayasāpnotsa vai paśum prathamamāhātha vayo tha cando vayasā ca hyenāṃścandasā ca parigatyātmannadhattātmannakuruta tathaivainānayametadvayasā caiva candasā ca parigatyātmandhatta ātmankurute sa eṣa paśuryadagniḥ so traiva sarvaḥ kṛtsnaḥ saṃskṛtastasya yāḥ purastādupadadhāti śiro sya tā atha yā dakṣiṇataścottarataśca sa ātmātha yāḥ paścāttatpucam
GV03
uccamivāvacamiva ca nigacchati mṛṣaiva mahārājatvādayo sya lokāḥ ivaśabdaprayogādvyabhicāradarśanācca tasmānna bandhuviyogādijanitaśokamohādibhiḥ svapne sambadhyata eva nanu ca yathā jāgarite jāgratkālāvyabhicāriṇo lokāḥ evaṃ svapne pi te sya mahārājatvādayo lokāḥ svapnakālabhāvinaḥ svapnakālāvyabhicāriṇa ātmabhūtā eva
GV05
tad apy abhīkṣṇaṃ pratyavekṣate
T06
tato dūraṅgamāṃ prāpto vaśavartīśvaro bhavet tatrasthaḥ pālayetsattvānabhisamayabodhanaiḥ bodhisattvaniyāmeṣu pratiṣṭhāya prabodhayet tatropāye svayaṃ sthitvā parāṃścāpi niyojayet sarvān bodhau pratiṣṭhāpya upāyapārago bhavet
T01
gyur to byang phyogs na rgyal po nor ldan zhes bya ba
T
triratnabhajanotsāhavighātābhyanurāginā
K14
kāye sarve pi saddharmāḥ saṃvidyante vyavasthitāḥ
K08
tatra na tāvat pratyakṣataḥ tathā hi pratyakṣābhimatena jñānena nirākāreṇa vārthasya grahaṇaṃ syāt sākāreṇa vā
T04
abhāvaśūnyatā prajñāyate
K02
Frequently weve heard and its constantly repeated that the antidote for anger is metta or goodwill In the Canon though the Buddha actually offers a wide range of approaches for dealing with anger In a few cases he advocates developing metta for people who are harming you but more generally he cites all four Sublime Attitudes as antidotes to anger
E
vaise pichale sāla disaṃbara meṃ una para patnī trizāenajerī para hamalā karane unheṃ jāna se mārane kī dhamakī dene aura avaidha rūpa se eke rāifala rakhane kā āropa lagā thā
H
atighnīmatiśayena duḥkhaṃ hantītyatighnī ānandasyāvasthā sukhāvasthā tāṃ prāpya gatvā
GV05
pakṣaviśeṣaṇānupādāne jalamadhyasthapītarūpāśrayadravadravyaviśeṣe
GSP29
tatkarṇamūle tāḍyamānāyāmetameva sṛṣṭyādikartṛtvena prakṛtaṃ puruṣaṃ puri śayānamātmānaṃ
GV05
The story is told by the Buddha of a great war between devas and asuras that took place in ancient times
E
pravartayaṃścordhvamadho dinamekaṃ punaḥ priye
GS40
yato me pratibhāyāt yaṃ me ārabhya pratibhāyāditi āryaprajñāpāramitāyāṃ subhūtiparivartaḥ pañcamaḥ START Svp Vaidya caryāparivartaḥ ṣaṣṭhaḥ atha khalu bhagavān suvikrāntavikrāmiṇaṃ bodhisattvaṃ mahāsattvametadavocat iha khalu suvikrāntavikrāmin bodhisattvo mahāsattvaḥ prajñāpāramitāyāṃ
K06
agnināgniḥ saṃsṛjyate RV
GV06
tatas ta ūrdhvaṃ vakṣyāmīti
GV05
niṣedho vyaṅgya eveti
GK16
Its not there any more
E
distajjanitaṃ ca kāyavākukarma dharmastadviparītañca jalasaṃśleṣamātralakṣaṇaṃ snāna
T11
tasya karmaṇo vipākena bahūni varṣakoṭīniyutaśatasahasrāṇi narakeṣūpapannaḥ
XX
bhāvavikalpavirahāt prārthayitavyavastūpalambhenābhisambudhyata iti matiḥ
T03
ekatra prathama ntavaditi padāt tadantātmakam
T12
viruddhaṃ tat parityājyamanyathā vā prakalpayet
GK18
yā ca teṣāṃ buddhānāṃ bhagavatāṃ dharmadeśanā
K09
sarvatathāgatānurāgaṇajñānamudraḥ
K12
Sometimes when youre tired you want good long inbreaths to energize the body
E
yaśodhara pramāṇakālabhāvebhyo ratāvasthāpanaṃ nāma ṣaṣṭhaṃ prakaraṇam
GS39
rgyun du nga mi gtang phyir srung bar byed
T
the tshom thams cad gcod pa sangs rgyas bcom ldan das la zhus pa btsun pa rgyal po gzugs can snying pos las ci zhig bgyis na las dei rnam par smin pas phyug cing nor mang la longs spyod che bai rigs su skyes par gyur cing bcom ldan das kyis spyan snga nas bden pa mthong bar
T
In the same way although I have seen properly with right discernment as it actually is present that The cessation of becoming is Unbinding still I am not an arahant whose fermentations are ended
E
akāmaḥ sarvakāmo vā mokṣakāma udāradhīḥ
GE07
atikośavān bahubhāṇḍāgārayuktaḥ
GSP35
bhikṣur api saṃvidito upasamkramati vinayātikramam āsādayati tena bhagavān āha yā puna bhikṣuṇī jānantī saṃbhojanīye kule divā upasaṃkrameya pūrve apratisaṃviditā anāhūtā pācattikaṃ pācattikadharma saṃsargo bhagavān vaiśālīyam viharati yā dāni sā kālīyan triyantarā licchavidhītā pravrājitā
K01
vidyādharī svahastena sā madyapiśitādibhiḥ
GK21
tumburuḥ sārthavāha evamāha atheṣāṃ sāmānyataḥ agadābhidhānaṃ bhavati
XX
Because they fabricate fabricated things they are called fabrications
E
anyathāpi vyatiriktaśaktimantareṇa kāryasyopapatteḥ
T04
dyutāno vājibhirhitaḥ agnināgniḥ samidhyate kavirgṛhapatiryuvā havyavāḍjuhvāsyaḥ yastvāmagne haviṣpatirdūtaṃ deva saparyati tasya sma prāvitā bhava yo agniṃ devavītaye haviṣmāṃ āvivāsati
GV00
nisspandapavanākāraśarīrā bhūtajātayaḥ
GSP35
agent of the Spirit and brings about all his worldly enjoyment
GSP31
svaḍā svaḍī iti bahvajartham iti cet svāṅgagrahaṇāt siddham svāṅgagrahaṇam kriyate
GS24
kalyāṇaṃ maṅgalaṃ siddhaṃ śreya ityādayaḥ siddhāḥ śabdāḥ prayoktavyāḥ
GSD36
tasmāddhavirajuṣatahavirajuṣataityevabrūyāt athoyāevaetaddevatāḥpurastādyajati DpM tābhirevaetadantataḥpratitiṣṭhati athayatsūktavākeyajamānasyanāmagṛhṇāti DpM eṣahavaidaivaātmāyajamānasyayamṛtvijaḥsaṃskurvanti
GV02
so imāṁ catvāri mahādvīpāṁ sāgaragiriparyantāṁ akhilāṁ akaṇṭakāṁ adaṇḍenāśāstreṇānutpīḍena dharmeṇemāṁ abhinirjiṇitvā adhyāvasi
K14
isa kāraka dvārā utpanna mṛtyudara kā sīdhā saṃbaṃdha pīrhī dara pīḍhī se cale ā rahe kīṭa saṃkhyā ke ghanatva meṃ ho rahe pari vartanoṃ se hotā hai yaha prāguktaka preḍicṭive mūlya kā hotā hai tathā jaivika athavā ajaivika ho sakatī hai isa kāraka ke adhyayana meṃ vayasāraṇiyoṃ liṅe ṭables kā banānā sammilita hai jinameṃ kīṭa kī vibhinna avasthāoṃ para varṣa bhara kriyā kara rahe jaivika athavā ajaivika kārakoṃ kī vistṛta jānakārī kā samāveśa hotā hai yadi varṣa bhara prāpta kiye hue āṃkaroṃ kā viśleṣaṇa kiyā jāye to eka janasaṃkhyā māḍala banāyā jā sakatā hai isa prakāra ke māḍala nāśaka kīṭoṃ ke saṃbaṃdha meṃ pūrvānumānoṃ meṃ sahāyaka siddha hoṃge udāharaṇa ke lie rīaikṭīyonā vyoliānā ṣhyacṭion buoliana ke nirgamana kā samaya jūna ke anta athavā julāī ke ārambha meṃ hotā hai isakā pūrvānumāna mārca se maī taka tāpakrama ke adhyayana se kiyā jā sakatā hai mārca se maī taka lie gae tāpakramoṃ ke ausata se seṃ ūpara athavā nīce hone se nirgamana meṃ kramaśaḥ dina kā samaya kama athavā adhika hojātā hai
H
upādiyāmi tava adya bhāryāṃ
K14
yid gnyis kyis bzhi yang de bzhin no rnam grangs dis bzhi tshan gzhan dag ste on kyang bsgre bai khyad par yod do ji ltar gang zag gzhan zhig bya ba de bzhin du spo ba zhes brjod par byao spo ba ji lta ba de bzhin du spo ba spyad pa dang mgu bar bya ba spyod pa dang
T
tasmāt kāmarūpāptā eva nārūpyāptā iti vaibhāṣikāḥ
T07
prasaṃkhyāne py akusīdasya sarvathā vivekakhyāter dharmameghaḥ samādhiḥ
GSP34
caṇḍālyāliṅgaṇaṃ vīraṃ śikhādeśe sthitaṃ name
T01
duradhimokṣā gambhīratvāt
T03
de nas bcom ldan das kyis
T
vettā navagaṇasyāsya saṃskartā gurur ucyate evaṃ cānuṣṭhānābhiniveśāsamartho pi yadi śraddhānvito bhūtveṣad api samayamātraṃ pālayan jñānābhyāsaṃ na muñcati tadāpavargagantā bhavaty ācārya iti cocyate yas tv āgamārthajñānamātreṇa tuṣṭaḥ san śraddhādivirahitaḥ śraddhādimātrayukto vā lābhādijñānavikalaḥ sa khalv ācāryābhāsa eva nāpavargaganteti
GSP31
iti hi bhikṣavaḥ ṣaḍvarṣavratatapaḥsamuttīrṇo bodhisattvosmādāsanādutthāyaudārikamāhāramāhariṣyāmīti vācaṃ niścārayati sma
XX
cūṃki premacaṃda akele hindī ke lekhaka hī nahīṃ the urdū ke lekhakabhīthe
H
kecidvadanti ekakṣaṇeneti
T07
samidhaḥ śubhāḥ
GR13
tad etat tejo nnādyam ity upāsīta
GV05
syād etat nahi saṃjñāsambandhaḥ sādharmyadvāreṇa kvacit kriyate kiṃ tarhisākṣāt saṃjñinam upadarśyāyaṃ gaurityevaṃ kriyamāṇo dṛṣṭaḥ natu parokṣaviṣaya ity āha anantetyādi anantopāyajanyāś ca samākhyāyogasaṃvidaḥ sādharmyamanapekṣyāpi jāyante narapādiṣu
T04
dhikriyate vacaḥ
T04
rūpadarśakasya sthitāṃ paṇayātrām akopyāṃ kopayataḥ kopyām akopayato dvādaśapaṇo daṇḍaḥ vyājīpariśuddhau paṇayātrā paṇān māṣakam upajīvato dvādaśapaṇo daṇḍaḥ tenauttaraṃ vyākhyātam kūṭarūpaṃ kārayataḥ pratigṛhṇato niryāpayato vā sahasraṃ daṇḍaḥ
GS38
vṛddhatare ca sabrahmacāriṇi
GSD37
anyonyānupraveśaścānupapattiśca bhūyasī tasmānna manmahe koyaṃ śaktipātavidheḥ kramaḥ itthaṃ bhrāntiviṣāveśamūrcchānirmokadāyinīm śrīśaṃbhuvadanodgīrṇāṃ vacmyāgamamahauṣadhīm devaḥ svatantraścidrūpaḥ prakāśātmā svabhāvataḥ
GSP30
yathānupūrvaṃ na ca cittagocaraṃ jñānena tāḥ pūrayatāṃ yathāśayam
K09
tān atītya mahāśailān kairātaṃ sthānam uttamam
GE07
ṛcā tvā chandasā sādayāmi vaṣaṭkāreṇa tvā chandasā sādayāmi hiṃkāreṇa tvā chandasā
GV00
evaṃ sattvena strībhūtena rajasas tamasaś ca vṛttir janitā evam anyeṣv api yojyam atrāha na khalu sattvarajastamāṃsi jātyantarāṇi kutaḥ svabhāveṣv avasthānāt iha khalu rūpayauvanadākṣiṇyamatisādhutvasmṛtyugrabhāvābhāvalīlāvilāsasampannā strī sattvasya rūpam upadiśyate
GSP31
pa le lai ras kyis gyogs pa dang glang po chei thab stan dang rtai thab stan dang ngos gcig bal las byas pa dang ngos gnyis ka bal las byas pa dang stod bal las byas pa dang rgyab bal las byas pa dang bal las byas pa dang ka lingkai gos kyis steng gyogs dang
T
tathaiva tatkasya hetorityāśaṅkyāha
T03
śītaṃ pittāsradoṣaghnaṃ pūrvoktam adhikaṃ guṇaiḥ
GS40
subaha asagū śivanārāyaṇa lāla mohana aura viśvanātha neātmasamarpaṇa kiyā
H
rgyal po zas gtsang yang chos mnyan pai phyir rgyal poi byor pa chen po dang
T
mahadbhirdeśādibhirapyaparimāpyatvād ākāśatopyadhikam athavā sarvāṇyapīmāni paryāyāntargatāni sarve te subhūte sattvāḥ samāṃśena bodhiṃ dhārayiṣyanti iti bodhibhārodvahanam aṃśodvahanasadṛśam anena tāvat sakalena dhyānasukhāsvādaṃ parityajya jñānasambhārapāripūrihetau dharmaparigrahaṇādau chandapraṇidhānābhyāṃ sthātavyamiti darśitam
T03
ityālambanākāravaccalakuśalamūlamūrdhatvānmūrdhagataṃ trividham
T03
subaha kisa maśīnī ḍhaṃga se sūṭapraisa kara rahī thī jaise mahaja eka aupacārikatā nibāha rahī ho
H
grīvayātmānusṛtayā dīrghīkurvad ivākṛtim mṛṇālikāpāṇḍurayā dhārāvadhutamāṃsayā nāsāsthilatayā vaktraṃ kṛtasīmākramaṃ dadhat dīrghakandharayā nūnam uttānīkṛtavaktrayā prekṣamāṇam iva prāṇān utkrāntān ambarodare
GSP27
sarvabodhisatvaśikṣādeśitā svākhyātā bhūmi sa rvaśrāvakapratyekabuddhānām kaḥ punar vādonyatīrthikānāṃ pratipattisāvāś ta vayaṃ bhagavan bhaviṣyāmo nape ikṣiṣyāmahe arthikā vayaṃ bhagavann anuttrāyā samyaksaṃbodhyāḥ dharṣayitukāmāś ca vayaṃ bhagavat māraṃ pāpīyāṃsaṃ mocayi
K10
isa vidheyaka ko anya niyamoṃ ke sabhī parisaṃpat kraya dvārā avāpta karalene kī pravṛtti para roka lagāne ke lie pārita kiyā gayā
H
vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭākliṣṭāḥ
GSP34
But the verse also seems to be saying that the goal is indescribable from the inside for the person experiencing it as well
E
Buddhists however saw that karma acts in multiple feedback loops with the present moment being shaped both by past and by present actions present actions shape not only the future but also the present
E
athotāpyāhuḥ svasaṃvedyaṃ sāma no smākaṃ batetyanukampayataḥ saṃvṛttamityāhuḥ etattairuktaṃ bhavati yatsādhu bhavati sādhu vatetyeva tadāhuḥ viparyaye jāte sāma no bateti yadasādhu bhavatyasādhu batetyeva tadāhuḥ tasmātsāmasādhuśabdayorekārthatvaṃ siddham
GV05
tvayā viśodhito vākyaistamaḥ sūryodaye yathā
K14
cing bzhugs so zhes bya bai bar gong ma bzhin duo
T