input_text
stringlengths 2
6.7k
| target_text
stringlengths 3
10.9k
|
---|---|
आवयोः विवाहः १९८७वर्षे अभवत्।
|
She marries in 1987.
|
४८ यदीदृशं कर्म्म कर्त्तुं न वारयामस्तर्हि सर्व्वे लोकास्तस्मिन् विश्वसिष्यन्ति रोमिलोकाश्चागत्यास्माकम् अनया राजधान्या सार्द्धं राज्यम् आछेत्स्यन्ति।
|
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our positions and our place."
|
13% प्रति वर्ष 3.
|
3% at one year.
|
डोमेन प्राधिकरण।
|
the land authority.
|
दूरवाणी कोड्
|
a telegraphic code
|
मध्यस्थ न्यायाधिकरण के विश्लेषण
|
Analysis by the Court of Appeal
|
_ Reply जीवनम् च मरणम् च ।
|
LIFE and death.
|
ग्रामे कार्पोरेशन् वित्तकोषः अस्ति ।
|
Housing finance companies.
|
मुस्लिम विवाह विघटन अधिनियम 1939
|
The Dissolution of Muslim Marriage Act,1939
|
अधिकतम 29 dBm
|
Up to 29 dBm
|
प्रवेशयेन्निःसृतां च विवृतां परिवर्तयेत् २५
|
Entering and modifying data 13
|
तदा अस्य आयुः केवलं ८वर्षाणि ।
|
He had been eight years old.
|
१ तदा अनानियनामक एको जनो यस्य भार्य्याया नाम सफीरा स स्वाधिकारं विक्रीय
|
A man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property.
|
१९९६ सदस्या, ११ लोकसभा (द्वितीयः पर्यायः)
|
1996: Elected as a member of the 11th Lok Sabha (third time)
|
४८ तदा यीशुरुवाच, हे यिहूदा किं चुम्बनेन मनुष्यपुत्रं परकरेषु समर्पयसि?
|
48) But Jesus said to him, "Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?"
|
सामान परीक्षण उपकरण. . . (8)
|
34. storage devices (8)
|
चीनदेशस्य फ़ूजियन्-प्रान्ते भूस्खलनेन, भवनानां च पतनेन च १५ जनाः मृताः, चत्वारः च लुप्ताः अभवन्।
|
Landslides and collapsing buildings killed 15 people and left four missing in China's Fujian province.
|
हस्तव्यवसाय वर्ग
|
the class of business
|
शवस्य भारका इत्यादि ।
|
load weight, etc.
|
धन्यवादाः भवतः टीकाभ्याम् ।
|
Thank you for being vaccinated.
|
Tag: कोरोनाभाइरसको प्रभावः
|
effect of the coronavirus.
|
व्यवसायं च रामस्य वीर्यं प्रहरणानि च ।
|
Business meetings and brainstorming.
|
यदि भवान् सङ्गणकजनितसूचनान् अतिरिच्य व्यक्तिगतपरामर्शाय प्राधान्यं ददाति, तर्हि भिन्नं रोबो-सल्लाहकारं प्रति परिवर्तनम् उत्तमं स्थानान्तरणं भवितुम् अर्हति।
|
If you prefer personal advice in addition to computer generated suggestions, it may be a good move to switch to a different robo advisor.
|
भाग-1: सामान्य प्रावधान और भवन
|
Part 1: Public Buildings and Facilities
|
वैकल्पिक नामः
|
Subject Alternative name:
|
यथा, यद्यपि भवान् रैड्-शेर्-सेवायां वाहनचालनेन किञ्चित् अतिरिक्तं धनम् अर्जितुं शक्नोति, परं इन्धनस्य वर्धमानं मूल्यं भवतः लाभाद्मरं भवतीव।
|
For example, while you could earn a little extra cash driving for a ride-share service, the rising cost of fuel is going to eat away at your profit.
|
ध्वनि प्रदूषण (विनियमन एवं नियंत्रण)
|
of Noise Pollution (Regulation and Control)...
|
अध्ययन विधिः पूर्णकालिक
|
The mode of studies: Full-time
|
अफ्घानीयाः (अफ्घन्स्) (Afghans)
|
English (Afghanistan)
|
प्रकरण सर्वोच्च न्यायालयातः
|
Some cases in the Supreme Court:
|
केवल 5 वर्ष
|
only five years after
|
Posted by अपना अपना आसमां at 12:05 PM
|
Posted by suci at 3:05 PM
|
Chapter 1 चित्रपदानि 1 तः 4
|
Chapter 1 v 1 to 4
|
शेषजातावुद्देशकः ।
|
The neighborhoods:
|
कर्मचारी भविष्य निधि अधिनियम, 1952
|
The Employees Provident Fund Scheme, 1952
|
प्रबन्ध निर्देशक तथा सम्पादकः
|
Film Director and editor
|
तैलं वर्तिका च वर्तेते चेद् दीपं ज्वालयितुं न विलम्बः तद्वद् अस्माकं भूमिका यदि सिद्धा तर्हि सत्सङ्गत्याः परिणामाय न विलम्बः।
|
If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and are not doing the truth.
|
न्यूनतमं तापमानं १५-१० डिग्री भवति ।
|
The temperature will rise to 10-15 degrees.
|
तु - सः तु मम भ्राता वर्तते।
|
A. He is my brother.
|
एकदा Inkscape इस्टाल् जाते सति तत्पार्श्वे Remove अपि च Launch इति द्वे बटन्स् दृश्येते ।
|
Once Inkscape is installed, we can see two buttons Remove and Launch next to it.
|
अध्ययनमपि कृतम् ।
|
I studied IT too.
|
सामूहिकस्वीकरणार्थं इदं इतोऽपि न्यूनं भवितव्यम्।
|
This needs to come down further for mass adoption.
|
ईस्टर्न्-चालुक्य-शासकाः अद्यतनस्य आन्ध्रप्रदेशस्य पूर्वीये भागे, आलमपुर् इत्यत्र, कानिचन उत्तमानि देवमन्दिराणि निरमान्।
|
The Eastern Chalukyas built some fine temples at Alampur in modern eastern Andhra Pradesh.
|
तत्त्वबोधिनी पत्रिकायाः प्रकाशनं १८४३ तमे वर्षे अभवत् ।
|
sunbathing were published in 1843.
|
मध्यकालीन-तमिळु-साहित्येषु अपि अगस्त्यः प्रमुखतया विव्रियते।
|
Agastya appears prominently in medieval Tamil literature also.
|
(लाईक्सः एसीपी प्रद्युम्न)
|
(ASX:APC) press release.
|
ल, भविष्यतः ।
|
Yeah, in the future.
|
पर्वता इति।
|
the mountaIn.
|
सः, सिद्दी-जनेभ्यः यदि ते अब्दुल् रेह्मानं शासकत्वेन स्वीकुर्वन्ति तर्हि जञ्जिरा-प्रदेशस्य नियन्त्रणं धारयितुं अनुमतवान् - तेभ्यः अञ्जन्वेल्, गोवाल्कोट्, उन्देरी इत्येषां नियन्त्रणं धारयितुम् अपि ते अनुमताः आसन्।
|
He allowed the Siddis to retain control of Janjira if they accepted Abdul Rehman as the ruler; they were also allowed to retain control of Anjanvel, Gowalkot and Underi.
|
प्रथम अध्याय (भाग एक)
|
Chapter 1 (part one)
|
डिमीटार बरबाटोव (Dimitar Berbatov) पाद्कंदुकस्य व्यवसायिकः क्रिडकः अस्ति ।
|
Aritz Pardal (Chulito) is a professional boxer from Spain.
|
एतेषां पर्वतानां पश्चिमायां दिशि, कोङ्कण-तटीय-क्षेत्रे ५०–८० किलोमीटर् मितं विस्तृता समतलभूमिः अस्ति।
|
To the west of these hills lie the Konkan coastal plains, 50–80 kilometers in width.
|
पञ्चाशत्तमः जन्मदिवसः (50th Birthday)
|
Happy Birthday (50th Birthday)
|
भविष्य का अनुसंधान न करो।
|
Do not look to the future.
|
विदेशस्थं वा ।
|
of the Foreign.
|
अभ्युक्ति (यदि कोई) नाम
|
Name (if there are any)
|
किं कर्तुम् शक्नुमः ?
|
What can you do it:
|
३४ तदा यीशुः प्रत्युक्तवान् मया कथितं यूयम् ईश्वरा एतद्वचनं युष्माकं शास्त्रे लिखितं नास्ति किं?
|
34 Jesus answered them: "Is it not written in your Law, 'I said: "You are gods"'?
|
नाडालं वंगु आइतवाः जूगु फाइनलय् डोमिनिकयात ६-३, ५-७, ६-१ व ६-१या सेटं बुकूगु खः ।
|
Petr Korda won in the final 6-3, 6-2, 5-7, 6-1 against Gianluca Pozzi.
|
तस्मिन् ऑक्सीजन्-वायोः मात्रा २१% भवति ।
|
Its oxygen content is 21%.
|
निर्यात केवल 4 प्रतिशत
|
Occupying only 4% of
|
→ सन्देशःः नवीन विभागः
|
A new department:
|
१८८८ तमे वर्षे मोहनदासगान्धिः न्यायशास्त्रस्य अध्ययनार्थम् इङ्ग्लेण्ड्देशम गन्तुं प्रयत्नं कृतवान् ।
|
1888 - Mahatma Gandhi traveled to England to study law.
|
उत्तरप्रदेशस्य राजनीतिषु, समाजवादी-पक्षः, बहुजन-समाज-पक्षः, भारतीय-राष्ट्रिय-काङ्ग्रेसः, भारतीय-जनता-पक्षः च इत्येते चत्वारः राजनैतिक-पक्षाः, प्रमुखं भागं निर्वहन्ति।
|
Politics in Uttar Pradesh has been dominated by four political parties, the Samajwadi Party, the Bahujan Samaj Party, the Indian National Congress, and the Bharatiya Janata Party.
|
1 सेशेल्स रुपया to भारतीय रुपया
|
one dollar in indian rupees
|
आचार्यद्वय (साहित्य, व्याकरण)
|
class (reading, writing, grammar)
|
उत्पादनाचे वर्णनः
|
A description of the output:
|
मेल्बोर्ननगरे भारतीयछात्रेषु गतदिवसेषु अनेकानि आक्रमणानि अभवन्।
|
Over the past year a number of Indian students have been assaulted in Melbourne.
|
विकासात्मक इतिवृत्त
|
the history of development
|
- पीसीरीरामआईएससी (@ पीसीएसरीराम) 25 मई, 2021
|
The Lighthouse @ HRL - May 27, 2021
|
आरम्भ तिथि 14 फरवरी,
|
Opening on February 14.
|
भविष्यति ?
|
In The Future?
|
साक्षात्कार (अधिमानतः ऑनलाइन)
|
Exponentiation (currently online)
|
१ महतः कारणम्
|
One of the main cause
|
Airtel VS Jio 349 रुपये का प्रीपेड प्लान
|
Airtel's prepaid plan of Rs 349
|
पता:राजस्थान उच्च न्यायालय भवन, जयपुर पिन कोड - 302005..
|
source: High Court of Rajasthan at Jodhpur, Order of 10 November 2006
|
युके - साधारणतः ४ जुलै ते २०
|
New York - July 19 and 20
|
अर्थात् १२+१० +८+८=४० अक्षराणां सत्ता भवति, तत्र प्रस्तारपङ्क्तिः छन्दो भवति।
|
There are a total of 8+12+10 = 30 entries, 8 of them being turkey.
|
'प्रविश्' धातोः लोट् लकारः उत्तम पुरुष एकवचनस्य रूपं किमस्ति?
|
That it is possible for salty water and fresh water to come from the same spring?
|
३८ निजाभिमतं साधयितुं न हि किन्तु प्रेरयितुरभिमतं साधयितुं स्वर्गाद् आगतोस्मि।
|
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of Him who sent me.
|
परीक्षा तिथिः जून 2018 (अपेक्षित)
|
Final Exam: in June 2018 (exact date to be announced)
|
शुभाय भवतु सर्वम् ।
|
Good luck to you ALL.
|
प्रातः 6ः15-7ः30 - प्रार्थना, वेदपाठ, उपासना
|
7:15-10:00 p.m. - Worship, Prayer and Messages
|
१२ नार्य्याः शिक्षादानं पुरुषायाज्ञादानं वाहं नानुजानामि तया निर्व्विरोेधत्वम् आचरितव्यं।
|
I do not permit a WOMAN TO TEACH or have authority OVER A MAN; she must be silent."
|
जाताया इति।
|
It's went.
|
पीडब्ल्यूडी-सी - 30 पद
|
P.S.D. 30 posts
|
स्वापूः शिव व पार्वतीया एकरुप
|
Shiva and Parvati's
|
जनानां समूहः = जनता - a group of people
|
Crowd - A group of people
|
फाउंटेन "सॅमसन"
|
The fountain "Samson"
|
संज्ञायाम् 8-2-11 इति मतोर्वत्वम्।
|
modem, 8 to 11.
|
अहं आवां वयं
|
We are We're
|
३तिं संयोडशनियोः
|
the 3rd link:
|
तुं सर्वं न शक्यते ।
|
You all can't.
|
अनुसंधान परियोजनाएं (1)
|
science projects (1)
|
विवरणः प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष।
|
Themes: direct and indirect.
|
अनुसंधान लाभ
|
The Profits of Research
|
अन्य पद पुरुषः 18-37 वर्ष
|
For Men: 18 to 37 years
|
8) उच्च दबाव प्रतिरोधः 150-200 kg/cm?
|
High pressure - pressures up to 150 to 300 kg/cm2.
|
प्रश्नः - किमर्थं तथा ?
|
The question is how much and how?
|
जानिए, 27 फरवरी 2.. .
|
On the 27th February.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.