translation
translation
{ "en": "Of that total, 1130 were taken into account for analysis and the remaining 118 were excluded for different reasons incomplete or illegible surveys, etc..", "es": "Pacientes mayores de 18 años, programados para cirugía electiva de cualquier índole, y que asisten a la consulta preoperatoria." }
{ "en": "Frequencies were performed for the qualitative variables together with a bivariate analysis using chi, with a statistical significance value of 0.05. The only quantitative variable age was analyzed using means and standard deviations and then recoded in ranges.", "es": "Para las variables cualitativas se realizaron frecuencias, y se realizó análisis bivariado por medio de chi, con un valor de significación estadística de 0,05; la única variable cuantitativa edad se analizó con promedio y desviación estándar, para luego recodificarla en rangos; se determinó la prevalencia y se contrastaron los resultados con los datos de la National Health and Nutrition Examination Survey NHANES 2002 y 2008." }
{ "en": "Prevalence was determined and results were contrasted with the data of the NHANES 2002 and 2008 surveys. This is a descriptive observational study based on interviews for which a verbal consent was obtained from the patients.", "es": "El presente estudio es observacional descriptivo, en el cual, por medio de una entrevista, previo consentimiento verbal de los pacientes, se toman datos referentes al estudio y se consignan en un formato para recolectar dichos datos." }
{ "en": "A form was used to record data pertaining to the study and there was no experimentation with the patients at any time; there were no physical examination or biochemical measurements; hence, the Helsinki declaration does not apply.", "es": "En ningún momento hay ningún tipo de experimentación con los pacientes, ni se les realiza ningún tipo de examen físico ni mediciones bioquímicas; por lo anterior, no aplica para este estudio la Declaración de Helsinki." }
{ "en": "It was determined that the prevalence of dietary supplement use was 20.7%, with a higher consumption among females 62.8% compared to males. By age group, the higher consumption was found between 41 and 60 years 39.8%; in patients over 60 years of age, the rate was 23.4%, for an overall consumption of 63.2% in adults over 41.", "es": "La prevalencia de consumo de suplementos nutricionales fue del 20,7%; se encontró un mayor consumo en mujeres, con un 62,8%, frente a los hombres; por grupos de edad el mayor consumo está entre los 41 y los 60 años, con un 39,8%, en mayores de 60 años se presentó en un 23,4%, totalizando el consumo en personas mayores de 41 años en un 63,2%." }
{ "en": "Table 2 Shows the socio-demographic characteristics of the surveyed population.", "es": "En la tabla 2 se muestran las características sociodemográficas de la población encuestada." }
{ "en": "Consumption prevalence according to level of education was distributed as follows: complete primary education, 24.2%; complete secondary education, 36.7%; and 39% among patients with technical, university or graduate education.", "es": "La prevalencia de consumo de acuerdo con el nivel educativo se distribuyó de la siguiente forma: personas que tienen hasta primaria completa, un 24,2%, en las que tienen hasta secundaria completa, un 36,7%, y en las personas que tienen estudios técnicos, universitarios o de posgrado, la prevalencia de consumo fue de un 39%." }
{ "en": "Consumption prevalence in income brackets 1 and 2 lower was 34.5%, 60.1% in income brackets 3 and 4 middle, and 5.4% in income brackets 5 and 6 upper; of the patients surveyed, 88.3% came from the urban area.", "es": "Se encontró que en los estratos 1 y 2 bajo la prevalencia de consumo fue del 34,5%, en los estratos 3 y 4 medio fue de 60,1%, y en los estratos 5 y 6 alto fue de 5,4%; de estas personas, el 88,3% procedían de zona urbana." }
{ "en": "To the question of how they had started using these products, 72.8% reported self-medication and the remaining 27.2% reported medical recommendation; 51.9% had started using supplements on a recommendation from a friend or relative.", "es": "Se interrogó a las personas acerca de la forma en que iniciaron el consumo de estos productos, a lo que el 72,8% respondió que se automedicaron, y el restante 27,2% empezaron el consumo por recomendación médica; el 51,9% de las personas iniciaron el consumo por recomendación de un familiar o un amigo." }
{ "en": "When asked about the reasons for using nutritional supplements, 44.5% of the respondents reported that they were healthy but wanted to supplement their diets, and 33.7% reported illness and the desire to improve their health. Another reason, given by 8.6% was the feeling of fatigue.", "es": "En cuanto a las razones que dieron los encuestados para iniciar el consumo de suplementos nutricionales, el 44,5% refirieron estar sanos, pero quieren complementar la dieta, y el 33,7% refirieron estar enfermos y quieren mejorar su salud; otra razón fue sentirse fatigado, con un porcentaje de respuesta de 8,6." }
{ "en": "To the question of how long they had been using supplements, 50.5% reported between three and six months, 30% reported 7–12 months, and the remaining 19.5% reported more than one year.", "es": "El 50,5% de las personas tienen entre uno y 6 meses de consumo del producto, el 30% entre 7 y 12 meses, y el 19,5% restante tienen más de un an˜ o de consumo." }
{ "en": "Bearing in mind that patients in the pre-anesthesia consultation are going to undergo surgery, to the question of whether they were planning to stop using the product, or interrupt its use temporarily, or if they were planning to continue to use it despite the procedure, 22.6%, 40.8% and 36.6%, respectively, gave a positive response.", "es": "Se interrogó a las personas que asisten a la consulta preanestésica, teniendo en cuenta que se van a someter a una cirugía, sobre si piensan suspender el consumo del producto, lo van a suspender para luego reiniciarlo, o si piensan seguir consumiéndolo a pesar del procedimiento; a esto respondieron afirmativamente el 22,6% en el primer caso, el 40,8% en el segundo caso, y el 36,6% en el tercer caso." }
{ "en": "In the bivariate analysis, a statistically significant association was found between consumption and age, income bracket, gender and level of education. It was found that, the older the age the higher the consumption, the higher the income bracket the higher the consumption 63% among people in middle and upper income brackets; there was higher consumption among females, and higher consumption also among people with a higher level of education.", "es": "En el análisis bivariado se encontró asociación estadística-mente significativa entre el consumo y la edad, el estrato, el sexo y la educación; se encontró que a mayor edad, mayor consumo, a mayor estrato socioeconómico, mayor consumo entre los estratos medio y alto el consumo fue del 63%; hay mayor consumo en el sexo femenino, y a mayor nivel educativo, más consumo." }
{ "en": "As far as the different substances used as dietary supplements, a wide range of products were reported with close to 200 different responses including Green tea, multivitamins, folic acid, omega-3, glycerine, beta carotene, guarana, gingko biloba, valerian, duck embryos, artichokes, soy, spirulina, transfer factors, shark cartilage, ginseng, plus a whole variety of brand names.", "es": "En relación con las diferentes sustancias usadas como suplementos dietéticos, se encontró una amplia variedad de productos, cerca de 200 respuestas diferentes, entre las que se encuentran: té verde, multivitamínicos, ácido fólico, omega 3, glicerina, betacaroteno, guaraná, gingko biloba, valeriana, embrión de pato, alcachofa, soja, espirulina, factores de transferencia, cartílago de tiburón, ginseng y toda una variedad de productos con nombres comerciales." }
{ "en": "Adverse reactions to herbal medicines and supplements are not well recognized and, what is even worse, not reported.", "es": "Las reacciones adversas a medicinas herbarias y suplementos son poco reconocidas y, aun peor, no reportadas." }
{ "en": "Most of the people using dietary supplements do not stop using conventional medications prescribed by their physicians.", "es": "La mayoría de las personas que usan suplementos dietéticos no dejan de usar los medicamentos tradicionales formulados por su médico." }
{ "en": "Even more difficult than detecting adverse reactions to medications, is detecting adverse reactions to dietary supplements. It is important to set up a system of reporting and follow-up of potential interactions and adverse reactions caused by these substances in order to be able to evaluate these products and create policies regarding their use. Table 3 summarizes the main reasons why the general population uses these products, as determined by three independent studies; it shows that the reasons are similar to those found in this research, and points to the fact that most people hope to improve their health and start using these substances without thinking about potential interactions with medications they may be taking at the same time.", "es": "Si detectar reacciones adversas a medicamentos es difícil, detectar reacciones adversas a suplementos dietéticos puede serlo mucho más, hace falta un sistema de seguimiento y reporte de las posibles interacciones y reacciones adversas producidas por estas sustancias que nos permita hacer una valoración adecuada de estos productos y generar políticas respecto a su uso; en la tabla 3 se resumen los principales motivos de consumo en la población general según 3 estudios independientes; se nota que los motivos son similares a los encontrados en esta investigación y dejan ver cómo las personas quieren en su mayoría mejorar su salud y empiezan a consumir suplementos sin tener en cuenta las posibles interacciones con medicamentos que estén tomando en ese momento." }
{ "en": "Two studies conducted in 2000 in pre-surgical patients reported that almost half of those patients used dietary supplements. The biggest source of concern though, is that patients rarely offer this information and, worse still, anesthesiologists rarely ask about it.", "es": "En el año 2000 se realizaron 2 estudios en pacientes prequirúrgicos, los cuales reportaron que casi la mitad de dichos pacientes consumían suplementos dietéticos; lo grave del tema es que rara vez los pacientes suministran espontáneamente información al respecto, y lo peor es que rara vez los anestesiólogos la solicitan." }
{ "en": "Later on, in 2004, MacKichan et al. asked about the reasons why patients do not discuss the use of these substances with their physicians, and found the following answers: products are labeled as natural and therefore they assume that they are safe; a medical prescription is not required; they are not considered medications.", "es": "Posteriormente a este estudio, en el año 2004, MacKichan y Ruthman indagan acerca de los motivos de los pacientes para no hablar con sus médicos acerca del consumo de estas sustancias y encontraron las siguientes respuestas: porque el médico no le pregunta; porque los productos están etiquetados como naturales y por esto asumen que el producto es seguro; porque no es necesaria una fórmula médica para adquirirlos; porque no piensan que se consideren medicamentos." }
{ "en": "This study found that 72.8% of people using supplements simply self-medicate, and perhaps the argument for not asking their physicians, as was found in the previous studies, is that the products are labeled as natural and they assume they are safe.", "es": "En este estudio encontramos cómo un 72,8% de las personas que consumen suplementos lo hacen de forma automedicada; los motivos para hacerlo sin preguntar a su médico pueden ser que, como en los estudios mencionados anteriormente, los envases están etiquetados como naturales y asumen que el consumo es seguro." }
{ "en": "Some statistics show that close to 50% of the patients undergoing surgery discontinue the use of dietary supplements on their own. Consequently, the obvious conclusion is that the other 50% continues to use them.", "es": "Muestran algunas estadísticas que cerca del 50% de los pacientes que van a ser sometidos a cirugía dejan de usar los suplementos dietéticos por su propia cuenta; por lo anterior se concluye que el otro 50% sigue consumiéndolos." }
{ "en": "In our case, the result is somewhat different, as we found that only 22.6% of the people who use these products think about interrupting their use before the surgery. This reinforces the idea of the sense of trust regarding dietary supplements.", "es": "En nuestro caso el resultado es un poco diferente, ya que encontramos que solo el 22,6% de las personas que consumen estos productos piensan suspenderlos antes de la cirugía, lo que nos refuerza la idea de la sensación de confianza que tienen las personas con los suplementos dietéticos." }
{ "en": "There is an association between use and age over 41, female gender, upper socio-economic bracket, and higher level of education. This may be due to the fact that, the higher the level of education, the higher the purchasing power and the higher the income bracket.", "es": "Hay asociación entre el consumo y la edad mayor de 41 años, el sexo femenino, el estrato socioeconómico alto y el mayor nivel educativo, esto debido probablemente a que hay un mayor nivel adquisitivo a más educación y en un estrato alto; resultados similares presentaron Leung et al. en el año 2000, cuando realizan un estudio similar al nuestro." }
{ "en": "Leung et al., reported similar results in 2000, in a study similar to ours: 39.2% used some form of supplement; 56.4% did not mention the use of these products to their treating physician; 53% planned to discontinue their use before surgery.", "es": "El grupo de investigación presentó los siguientes resultados: un 39,2% tomaban algún tipo de suplemento, un 56,4% no informó a su médico tratante sobre el uso de estos productos, un 53% va a suspender su consumo previamente a la cirugía." }
{ "en": "The authors report the following variables as associated with the use of dietary supplements: female gender, high income, high education level, and age range between 39 and 45 years.", "es": "Reportan las siguientes variables como relacionadas con el consumo de suplementos dietéticos: sexo femenino, altos ingresos, alto grado de escolaridad y edad entre 39 y 45 años" }
{ "en": "It comprises medical exams and tests, as well as detailed questions about respondent health, lifestyle and diet, and also the use of dietary supplements. The results of this survey in 2002 showed an association between the use of dietary supplements and a high level of education and age over 60.", "es": "NHANES 2002 es una encuesta representativa que se realiza a nivel nacional en los Estados Unidos y que comprende exámenes médicos y pruebas, así como preguntas detalladas acerca de la salud de los participantes, el estilo de vida y la dieta, e incluye el uso de suplementos dietéticos." }
{ "en": "Of the respondents, 16.8% used four or more types of supplements, with results similar to ours. The NHANES 2008 survey estimated the use of complementary and alternative medicine among American adults and children.", "es": "Los resultados de esta encuesta demostraron una asociación entre el uso de suplementos dietéticos y un alto grado de escolaridad y una edad mayor de 60 años." }
{ "en": "They used data from prior surveys conducted by the CDC and also compared the data with the 2002 survey.", "es": "El 16,8% de los encuestados consumía 4 o más tipos de suplementos, resultados que son similares a los nuestros." }
{ "en": "They found that 4 out of every 10 adults and 1 out of every 9 children used this type of medicine.", "es": "Posteriormente se realizó la encuesta NHANES 2008, en la cual calcularon los estimados del uso de medicina complementaria y alternativa entre adultos y niños norteamericanos, tomaron datos de encuestas previas realizadas por el CDC y compararon los datos con la NHANES de 2002; encontraron que 4 de cada 10 adultos y uno de cada 9 niños usaban este tipo de medicina." }
{ "en": "Hogg et al. used a survey in United Kingdom hospitals to ask whether they had specific policies or protocols for managing patients who were taking herbal medicines during the perioperative period, and they found that 90% of the participating institutions had none. The situation may be the same in the hospitals in our country.", "es": "Hogg y Foo preguntaron por medio de una encuesta a los hospitales del Reino Unido si tenían políticas específicas o protocolos para el manejo de pacientes que en el período perioperatorio estuvieran tomando medicinas herbales, y encontraron que el 90% de las instituciones participantes carecíande estos, situación que es probable que sea similar a la de los hospitales de nuestro país." }
{ "en": "Table 4 shows adverse reactions and interactions of the most commonly used dietary supplements.", "es": "En la tabla 4 se muestran las reacciones adversas y las interacciones de los suplementos dietéticos de uso más común." }
{ "en": "We submit this paper not only as the product of a research process but also as study material and guideline for the country’s anesthesiologists. It is important to ask these questions of our patients and try to determine, as accurately as possible, what substances they are consuming, how these can affect the planned procedure, and how to act, not only for the benefit of the patients but also for our own peace of mind.", "es": "Queremos presentar este artículo no solo como producto de un proceso investigativo, sino también como material de estudio y como guía para los anestesiólogos del país; es importante interrogar a nuestros pacientes en este sentido y tratar de establecer de la manera más precisa posible qué sustancias están consumiendo, cómo estas pueden afectar el procedimiento que se está planeando realizar y tomar conductas al respecto, no solo por la salud del paciente, sino también por nuestra tranquilidad." }
{ "en": "There are reports in the literature about serious adverse events when these substances are associated with anesthetic agents.", "es": "Hay reportes en la literatura de efectos adversos graves cuando se asocian estas sustancias a los agentes anestésicos." }
{ "en": "This is one of the few studies conducted in Colombia in relation to the intake of nutritional supplements prior to a surgical intervention.", "es": "Este es de los pocos estudios hechos en Colombia relacionados con la ingesta de suplementos nutricionales previa a una intervención quirúrgica." }
{ "en": "The lack of sound studies plus the absence of knowledge regarding the effectiveness of these products, creates a false sense of reassurance. The use of these products becomes a challenge for healthcare providers, in particular with patients going to surgery, considering that interactions between some supplements and anesthetic drugs may be fatal.", "es": "La falta de estudios serios en cuanto a la efectividad de estos productos y las lagunas de conocimiento al respecto producen en las personas una falsa sensación de seguridad; el uso de estas sustancias se convierte en un reto para los prestadores de servicios de salud y, en especial, con los pacientes que van a ser llevados a cirugía, ya que las interacciones de algunos suplementos con los medicamentos para la anestesia pueden ser fatales." }
{ "en": "Education to the public is required in order to avoid abuse of these substances, self-medication and the false belief that natural products are free from adverse effects.", "es": "Hace falta educación a la población para evitar el abuso de estas sustancias, la automedicación y la falsa creencia de que los productos naturales están libres de efectos adversos." }
{ "en": "Cerebral aneurysms are acquired outpouchings of arteries in the subarachnoid space.", "es": "Los aneurismas cerebrales son protuberancias adquiridas en las arterias en el espacio subaracnoideo." }
{ "en": "They frequently develop at vascular bifurcations secondary to hemodynamic stress and turbulent flow.", "es": "Con frecuencia se desarrollan en las bifurcaciones vasculares, luego de estrés hemodinámico y flujo turbulento." }
{ "en": "Overall prevalence of unruptured aneurysms is estimated to be 3.2%.", "es": "La prevalencia global de los aneurismas se estima en 3,2%." }
{ "en": "Prevalence is higher in women and in patients with polycystic kidney disease or a positive family history of intracranial aneurysms or subarachnoid hemorrhage.", "es": "La prevalencia es más alta en mujeres y en pacientes con enfermedad poliquística renal o una historia familiar de aneurismas intracraneales o de hemorragia subaracnoidea." }
{ "en": "Multiple aneurysms are found in 20-30% of the patients.", "es": "En el 20-30% de los pacientes se encuentran múltiples aneurismas." }
{ "en": "Most cerebral aneurysms 80-85% are located in the anterior circulation and are more prone to rupture when larger than 7 mm. The incidence rate of aneurysmal subarachnoid hemorrhage is approximately 10 per 100,000.", "es": "La mayoría de los aneurismas cerebrales 80-85% se encuentran en la circulación anterior y presentan mayor tendencia a romperse cuando son mayores a 7 mm. La tasa de incidencia de hemorragia subaracnoidea por aneurisma es de aproximadamente 10 por 100.000." }
{ "en": "Subarachnoid hemorrhage is fatal in >25% of the cases and >50% of the survivors have persistent neurological deficits.", "es": "La hemorragia subaracnoidea es fatal en > 25% de los casos, y > 50% de los sobrevivientes presentan déficits neurológicos persistentes." }
{ "en": "Early repair and aggressive management of complications have contributed to improved functional outcomes.", "es": "La reparación precoz y el manejo agresivo de las complicaciones han contribuido a mejorar los desenlaces funcionales." }
{ "en": "The following article pro-vides information to guide the anesthesiologist in optimal management of surgical clipping of aneurysms.", "es": "El siguiente artículo nos brinda información para orientar al anestesiólogo en el tratamiento óptimo del clipaje quirúrgico de los aneurismas." }
{ "en": "The majority of unruptured aneurysms are asymptomatic and therefore only discovered incidentally, often on investigation for headache.", "es": "La mayoría de los aneurismas no rotos son asintomáticos y por lo tanto solo se detectan de modo incidental, generalmente por investigación en dolor de cabeza." }
{ "en": "However, some may present with cranial neuropathy, visual loss, facial pain, motor weakness, headache, seizures, or ischemic events related to emboli.", "es": "Sin embargo, algunos pueden presentarse con neuropatía craneana, pérdida visual, dolor facial, debilidad motora, cefalea, convulsiones o eventos isquémicos relacionados con émbolos." }
{ "en": "Symptomatic unruptured aneurysms are considered at higher risk of rupture and referred for intervention.", "es": "Los aneurismas sintomáticos no rotos se consideran en mayor riesgo de ruptura y se remiten para ser intervenidos." }
{ "en": "The management of asymptomatic aneurysms remains controversial.", "es": "El manejo de los aneurismas asintomáticos sigue siendo controversial." }
{ "en": "Risk of rupture needs to be balanced with risk of intervention according to both the aneurysm characteristics site, size, natural history and patient characteristics age, comorbidities.", "es": "El riesgo de ruptura debe sopesarse contra el riesgo de la intervención, en función de las características del aneurisma sitio, tamaño, historia natural y las características del paciente edad, comorbilidades." }
{ "en": "The preferred intervention, surgical clipping versus endovascular treatment, is individualized according to aneurysm characteristics and treatment team preferences.", "es": "La intervención preferida, el clipaje quirúrgico versus el tratamiento endovascular, se individualiza de acuerdo con las características del aneurisma y las preferencias de tratamiento del equipo tratante." }
{ "en": "After aneurysmal rupture, arterial blood flows freely into the subarachnoid space spreading into cerebrospinal fluid.", "es": "Luego de la ruptura de un aneurisma, la sangre arterial fluye libremente hacia el espacio subaracnoideo, propagándose en el líquido cefalorraquídeo." }
{ "en": "Intracranial pressure suddenly reaches values equal to arterial pressure.", "es": "La presión intracraneal llega de repente a valores iguales a los de la presión arterial." }
{ "en": "This explains the characteristic sudden and intense headache often described as \"the worst headache of my life\".", "es": "Esto explica el dolor de cabeza súbito e intenso característico, que suele describirse como «el peor dolor de cabeza de mi vida»." }
{ "en": "In those who do not survive, intracranial pressure remains equal to or above arterial.", "es": "En quienes no sobreviven, la presión intracraneal se mantiene igual o por encima de la presión arterial." }
{ "en": "Other manifestations include loss of consciousness, seizures, stiff neck, photophobia, nausea and vomiting, focal neurological deficits or cranial nerve palsies.", "es": "Otras manifestaciones incluyen la pérdida de conciencia, convulsiones, rigidez del cuello, fotofobia, náusea y vómito, déficit neurológico focal o parálisis de los pares craneales." }
{ "en": "It is estimated that up to 40% of the patients report a milder sentinel headache before the overt subarachnoid hemorrhage, which may represent a warning leak.", "es": "Se estima que hasta un 40% de los pacientes reportan un dolor de cabeza centinela más leve antes de la hemorragia subaracnoidea manifiesta que pudiera ser una advertencia de filtración." }
{ "en": "Many grading scales for subarachnoid hemorrhage have been proposed, but three Tables 1-3 are mainly used in clinical practice.", "es": "Se han propuesto muchas escalas de calificación para la hemorragia subaracnoidea, pero hay 3 tablas 1–3 que son las más utilizadas en la práctica clínica." }
{ "en": "Subarachnoid hemorrhage can be diagnosed with a noncontrast CT scan, but if nondiagnostic, a lumbar puncture is necessary.", "es": "La hemorragia subaracnoidea puede diagnosticarse con una tomografía sin contraste, pero si no se obtiene el diagnóstico de esta forma, es necesario hacer una punción lumbar." }
{ "en": "To establish an aneurysm as the etiology of subarachnoid hemorrhage and plan treatment, angiography is the gold standard.", "es": "La angiografía es la norma de oro para establecer que un aneurisma es la etiología de una hemorragia subaracnoidea y planificar el tratamiento." }
{ "en": "CT angiography and MRI angiography are noninvasive valuable tools although less reliable for small aneurysms.", "es": "La tomografía con angiografía y la resonancia magnética con angiografía son herramientas valiosas no invasivas, aun cuando menos confiables para aneurismas pequeños" }
{ "en": "Aneurysmal subarachnoid hemorrhage is associated with early and late complications, either neurological or nonneurological, that may greatly influence anesthetic management Table 4.", "es": "La hemorragia subaracnoidea por aneurisma se asocia con complicaciones tempranas y tardías, bien sea neurológicas o no neurológicas, que pueden tener un marcado impacto sobre el manejo anestésico tabla 4." }
{ "en": "The incidence of rebleeding is approximately 8% and is highest in the first 72 h. Rebleeding is associated with high morbidity and mortality because clots and adhesions prevent free spread of blood through the subarachnoid space resulting in intracerebral bleeding.", "es": "La incidencia de una nueva hemorragia es de aproximadamente el 8% y es más alta en las primeras 72 h. El re-sangrado se asocia con una alta morbimortalidad porque los coágulos y las adherencia impiden el libre flujo de sangre a través del espacio subaracnoideo, produciendo hemorragia intracerebral." }
{ "en": "Consequently, early securing of the aneurysm is favored.", "es": "En consecuencia, es preferible asegurar el aneurisma tempranamente." }
{ "en": "Maintaining systolic blood pressure <160 mmHg is recommended although no clear safe threshold has been established.", "es": "También se recomienda mantener la presión arterial sistólica < 160 mmHg, aun cuando no se ha establecido claramente un umbral seguro." }
{ "en": "The vulnerable period for symptomatic vasospasm starts on day 3 after subarachnoid hemorrhage, peaks at days 7-10 and ends at day 21.", "es": "El período vulnerable del vasoespasmo sintomático comienza el tercer día después de la hemorragia subaracnoidea, alcanza su pico a los 7-10 días y termina el día 21." }
{ "en": "The pathogenesis involves the breakdown products of hemoglobin released around the Circle of Willis.", "es": "La patogenia incluye los productos de la descomposición de la hemoglobina liberados alrededor del círculo de Willis." }
{ "en": "Vasospasm may lead to delayed cerebral ischemia presenting as a change in the level of consciousness or new focal neurological deficits.", "es": "El vasoepasmo puede llevar a isquemia cerebral retardada, que se presenta como un cambio en el nivel de conciencia o nuevos déficits neurológicos focales." }
{ "en": "Oral nimodipine reduces the incidence of poor outcomes secondary to vasospasm and should be prescribed after subarachnoid hemorrhage.", "es": "El nimodipino oral reduce la incidencia de malos desenlaces secundarios al vasoespasmo y deberá prescribirse después de una hemorragia subaracnoidea." }
{ "en": "Pharmacologically induced hypertension and enhanced inotropy, instead of traditional triple H therapy hypertension, hypervolemia and hemodilution, is now recognized as the first line treatment.", "es": "Actualmente se reconoce que la hipertensión inducida farmacológicamente y un aumento de la inotropía, en lugar de la tradicional triple terapia H hipertensión, hipervolemia y hemodilución, es la primera línea de tratamiento." }
{ "en": "However, euvolemia should be maintained and hypovolemia absolutely avoided.", "es": "Sin embargo, debe mantenerse la euvolemia, mientras que se debe evitar la hipovolemia a toda costa." }
{ "en": "Neuroradiological interventions may be considered balloon angioplasty and intra-arterial vasodilator therapy, but the effects may only be transient.", "es": "Pueden considerarse intervenciones neuro-radiológicas angioplastia con balón y vasodilatación intraarterial, pero sus efectos pudieran ser apenas transitorios." }
{ "en": "Obstructive hydrocephalus may result from clots in the ventricular system.", "es": "Puede presentarse hidrocefalia obstructiva por coágulos en el sistema ventricular." }
{ "en": "Non-obstructive hydrocephalus occurs when reabsorption of cerebrospinal fluid is prevented by blood in the arachnoid granulations.", "es": "La hidrocefalia no obstructiva se presenta cuando se impide la reabsorción del líquido r por la sangre en las granulaciones aracnoideas." }
{ "en": "External ventricular drainage of cerebrospinal fluid may be needed acutely or chronically with a ventriculo-peritoneal shunt.", "es": "Puede ser necesario el drenaje ventricular externo del líquido cefalorraquídeo en forma aguda o crónica con una derivación ventrículo-peritoneal." }
{ "en": "Signs of cardiac dysfunction may be seen after subarachnoid hemorrhage and are related to the severity of neurological injury.", "es": "Pueden observarse signos de disfunción cardiaca luego de una hemorragia subaracnoidea, y ello está relacionado con la severidad de la lesión neurológica." }
{ "en": "Moreover, recent studies have shown an association between cardiac dysfunction and adverse outcomes.", "es": "Más aún, estudios recientes han demostrado una relación entre disfunción cardiaca y desenlaces adversos." }
{ "en": "The responsible mechanism is believed to be a catecholamine surge leading to subendocardial necrosis.", "es": "El mecanismo responsable se cree que es un incremento abrupto de la catecolamina que resulta en necrosis sub-endomiocárdica." }
{ "en": "Electrocardiographic abnormalities ST segment depression, T wave inversion, prolonged QT interval, U waves have been described in 25-90% of subarachnoid hemorrhages.", "es": "Se han descrito anomalías electrocardiográficas depresión del segmento ST, inversión de la onda T, prolongación del intervalo QT, ondas U en rl 25 al 90% de las hemorragias subaracnoideas." }
{ "en": "However, new Q waves always indicate significant myocardial injury.", "es": "Sin embargo, las nuevas ondas Q siempre indican la presencia de una lesión importante del miocardio." }
{ "en": "Elevation of troponins is seen in 20-40% of the patients but mostly remains under the diagnostic threshold for myocardial infarction.", "es": "Se observa una elevación de las troponinas en el 20 al 40% de los pacientes, pero fundamentalmente se mantiene bajo el umbral diagnóstico de infarto del miocardio." }
{ "en": "Elevation of brain natriuretic peptide and left ventricular wall motion abnormalities have also been described.", "es": "También se han descrito anomalías del péptido natriurético cerebral y movimiento de la pared ventricular izquierda." }
{ "en": "Clinically significant arrhythmias, mostly atrial fibrillation and flutter, occur in 4% of the patients.", "es": "En el 4% de los pacientes se produce arritmia clínicamente significativa, en particular fibrilación y aleteo flutter auricular." }
{ "en": "Two main causes of hyponatremia have been identified: cerebral salt wasting syndrome and syndrome of inappropriate ADH secretion.", "es": "Se han identificado 2 causas principales de hiponatremia: síndrome de pérdida de sal cerebral y síndrome de secreción inadecuada de ADH." }
{ "en": "Cerebral salt wasting syndrome is distinguished by hypovolemia.", "es": "El primero se caracteriza por hipovolemia." }
{ "en": "Syndrome of inappropriate ADH secretion is associated with euvolemia or slight hypervolemia.", "es": "El segundo se asocia a euvolemia o ligera hipervolemia." }
{ "en": "Usual treatment of syndrome of inappropriate ADH secretion, fluid restriction, is not recommended in subarachnoid hemorrhage.", "es": "El tratamiento usual para el síndrome de secreción inadecuada de ADH, la restricción de líquidos, no se recomienda en casos de hemorragia subaracnoidea." }
{ "en": "Separating the two clinically is difficult so that most patients receive normal or 3% hypertonic saline. Fludrocortisone and hydrocortisone are used less frequently.", "es": "Clínicamente resulta difícil distinguir entre uno y otro síndrome, así que la mayoría de los pacientes reciben solución salina o hipertónica al 3%, mientras que la fludrocortisona y la hidrocortisona se usan con menos frecuencia." }
{ "en": "The anesthesiologist should know the number, location, and size of the aneurysms.", "es": "El anestesiólogo debe conocer el número, la ubicación y el tamaño de los aneurismas." }
{ "en": "Baseline vitals and preoperative neurological deficits should be documented.", "es": "Deben documentarse los signos vitales basales y los déficits neurológicos preoperatorios." }
{ "en": "Not only neurological, but also non-neurological complications Table 4 should be sought along with current treatment.", "es": "Deben identificarse las complicaciones neurológicas además de las no neurológicas tabla 4 simultáneamente con el tratamiento actual." }
{ "en": "Patient or family should be informed of the following anesthetic related risks: rare but catastrophic aneurysm rupture or rebleeding, blood transfusions, and postoperative intubation.", "es": "Se deberá informar al pacienteoala familia respecto a los siguientes riesgos relacionados con la anestesia: ruptura infrecuente pero catastrófica del aneurisma o re-sangrado, transfusiones de sangre e intubación postoperatoria." }
{ "en": "Premedication with either a benzodiazepine or an opioid may be administered, but caution is advised in patients with subarachnoid hemorrhage and altered mental status.", "es": "Puede pre-medicarse bien sea con una benzodiazepina o un opiáceo, pero se recomienda cautela en pacientes con hemorragia subaracnoidea y estado mental alterado." }
{ "en": "Besides standard monitoring, urine catheter and temperature probe are mandatory.", "es": "Además del monitoreo estándar, es obligatorio colocar una sonda urinaria y una sonda de temperatura." }
{ "en": "At least two reliable large-bore 14-18 gauge peripheral intravenous lines should be placed along with an arterial line.", "es": "Deben colocarse al menos 2 líneas periféricas endovenosas confiables de calibre grande 14 a 18 junto con una línea arterial." }
{ "en": "A central venous line is generally not necessary but may be useful when peripheral access is poor or when large amounts of vasopressors and large blood loss are anticipated.", "es": "Generalmente no es necesario colocar una línea venosa central, pero pudiera ser útil cuando el acceso periférico no es bueno o cuando se espera administrar grandes cantidades de vasopresores y que haya una gran pérdida sanguínea." }
{ "en": "The transmural gradient is the difference between the pressure within the aneurysm mean arterial pressure and the pressure outside the aneurysm intracranial pressure.", "es": "El gradiente transmural es la diferencia entre la presión dentro del aneurisma presión arterial media y la presión fuera del aneurisma presión intracraneal." }
{ "en": "Any sudden increase in this gradient may lead to rupture.", "es": "Todo aumento súbito en este gradiente puede producir la ruptura." }
{ "en": "Therefore, acute increase in blood pressure should be avoided and promptly treated with fast acting agents.", "es": "Por lo tanto, debe evitarse el aumento agudo de la presión arterial y tratarlo con prontitud con agentes de acción rápida." }
{ "en": "The following are particularly vulnerable periods because of possible hypertension: laryngoscopy, pinning, incision.", "es": "Los siguientes son periodos particularmente vulnerables debido a posible hipertensión: laringoscopia, colocación de los pines, incisión." }