translation
translation
{ "en": "However, most studies concerning such associations have only been carried out during the past 10 years.", "es": "Sin embargo, la mayoría de los estudios sobre estas asociaciones han sido adelantados solamente en los últimos 10 años." }
{ "en": "Such work has also explored the potential protective effect of geohelminths in the development of complicated malaria.", "es": "Estos trabajos también han explorado un potencial efecto protector de los geohelmintos para el desarrollo de malaria complicada." }
{ "en": "In spite of the renewed interest in this topic, few investigations have been carried out, and they have reached different results.", "es": "A pesar del renovado interés en este tema, las investigaciones siguen siendo muy escasas y sus resultados divergentes." }
{ "en": "Several evolutionary and immunological hypotheses have been suggested but the mechanisms supporting such potential associations still remain unknown.", "es": "Aunque se han sugerido varias hipótesis evolutivas e inmunológicas, los mecanismos que sustentarían estas potenciales asociaciones permanecen todavía desconocidos." }
{ "en": "Some authors have drawn attention to the methodological limitations and the confounding factors present in such investigations.", "es": "Algunos autores han llamado la atención sobre las limitaciones metodológicas y la confusión presente en estas investigaciones." }
{ "en": "Even though geohelminths and malaria have different transmission mechanisms, they share the host's environmental, cultural, socioeconomic, behavioral and biological determinants which could thereby act as potentially confounding variables.", "es": "Aunque los geohelmintos y la malaria tienen diferentes mecanismos de transmisión, comparten determinantes ambientales, culturales, socioeconómicos, conductuales y biológicos propios del hospedero, que podrían actuar como potenciales variables confusoras." }
{ "en": "The probable influence of selection bias and the limitations of these investigations' intrinsic validity have also been pointed out, being partly explained by a large amount of data being taken from studies carried out with other objectives in mind.", "es": "También se ha señalado la probable influencia del sesgo de selección y las limitaciones de validez intrínseca de estas investigaciones, lo que se explica en parte porque muchos datos son tomados de estudios realizados con otros objetivos." }
{ "en": "Most reviews focus on describing potential biological mechanisms supporting the association and listing the epidemiological evidence sustaining such relationship.", "es": "La mayoría de las revisiones se centran en describir los potenciales mecanismos biológicos que sustentan la asociación y en enumerar las evidencias epidemiológicas que soportarían la relación." }
{ "en": "Critical and systematic epidemiological analyses of existing studies is thus indispensable, due to the important repercussions which these results may have on public health policies, especially on malaria control programs and on determining priority public health interventions.", "es": "Debido a las importantes repercusiones que estos resultados podrían tener sobre las políticas de Salud Pública, especialmente sobre los programas de control de malaria y la determinación de acciones prioritarias en salud pública, el análisis epidemiológico crítico y sistemático de los estudios se hace indispensable." }
{ "en": "Studying co-morbidity as part of epidemiology has rapidly gained importance during the past few years; it has been especially associated with aging and its important repercussions on health expenditures.", "es": "Dentro de la epidemiología, el estudio de la comorbilidad ha tenido un importante auge en los últimos años, asociado especialmente con el envejecimiento de la población, y sus importantes repercusiones en los gastos en salud." }
{ "en": "Co-morbidity refers to the presence of one or more diseases in an individual who has an \"index disease\".", "es": "Con este término se hace referencia a la presencia de una o más enfermedades en un individuo que tiene una \"enfermedad índice\"." }
{ "en": "In our case, Geohelminthiasis could be considered as the index disease, since, according to the suggested hypothesis, it is present before malaria.", "es": "En nuestro caso la geohelmintiasis podría considerarse como enfermedad índice, ya que según la hipótesis sugerida se presenta primero que la malaria." }
{ "en": "The relationship between geohelminth infection and malarial incidence is a type of co-morbidity which has not been frequently studied for many reasons: a there are two infectious diseases involved; b it occurs predominantly in children; and c the relationship between malnutrition and malaria is not clear in spite of contradictory studies postulating that malnutrition protects against malaria. Nutritional status has thus become an intermediate variable in the relationship, which must be treated as such during statistical analysis.", "es": "La relación entre la infección con geohelmintos y la incidencia de malaria resulta ser un tipo de comorbilidad no frecuentemente estudiada por varias razones: a se presenta entre dos enfermedades infecciosas, b ocurre predominantemente entre menores de edad, y c no hay claridad sobre la relación entre malnutrición y malaria, pues a pesar de que estudios contradictorios han postulado que la malnutrición protege de la malaria; el estado nutricional se convierte en una variable intermedia en la relación que debe ser tratada como tal durante el análisis estadístico." }
{ "en": "Due to the topic's complexity, the present study explored the validity of investigating the association of geohelminths with the incidence of malaria, and discusses whether the topic deserves further investigation or whether it would be more profitable to take direct measures to prevent its occurrence.", "es": "Debido a la complejidad de este tema, este trabajo explora la validez de las investigaciones hechas sobre la asociación de las geohelmintiasis con la incidencia de malaria, y propone discutir si es necesario investigar más sobre el tema o, si por el contrario, se deben tomar medidas directamente para prevenir su ocurrencia." }
{ "en": "Methods", "es": "Metodología" }
{ "en": "A search in the Pubmed database was performed for original articles exploring the association between geohelminths and malarial incidence.", "es": "Utilizando la base de datos Pubmed, se buscaron artículos originales que exploraran la asociación entre geohelmintiasis y la incidencia de malaria." }
{ "en": "The following combinations were used as search words: \"helminths\" and \"malaria,\" \"Ascaris\" and \"malaria,\" \"Trichuris\" and \"malaria,\" \"hookworm\" and \"malaria,\" \"helminths\" and \"severe malaria,\" \"Ascaris\" and \"severe malaria,\" \"Trichuris\" and \"severe malaria\" and \"hookworm\" and \"cerebral malaria.\"", "es": "Se utilizaron como palabras de búsqueda las siguientes combinaciones \"helmintos\" y \"malaria\", \"Ascaris\" y \"malaria\", \"Trichuris\" y \"malaria\", \"hookworm\" y \"malaria\", \"helmintos\" y \"severe malaria\", \"Ascaris\" y \"severe malaria\", \"Trichuris\" y \"severe malaria\", y \"hookworm\" y \"cerebral malaria\"." }
{ "en": "An additional search was performed within the references of the review articles on the topic which had been published during the three previous years n=15.", "es": "Adicionalmente se hizo búsqueda dentro de las referencias de los artículos de revisión publicados en los últimos 3 años n= 15 sobre el tema." }
{ "en": "Two observers independently reviewed the titles and when necessary the summary of all publications obtained from the search.", "es": "Dos observadores, de manera independiente, revisaron el título y en caso necesario el resumen de todas las publicaciones obtenidas en la búsqueda." }
{ "en": "Original studies directly related to the question of interest were included in this analysis.", "es": "Se incluyeron en este análisis aquellos estudios originales relacionados directamente con la pregunta de interés." }
{ "en": "Studies on the association of geohelminths with severe anaemia, multiple infection or mixed infections were excluded.", "es": "Se excluyeron los trabajos sobre otras asociaciones de geohelmintos con anemia severa, infecciones múltiples o infecciones mixtas." }
{ "en": "Investigations carried out with groups of pregnant females or those with other helminths such as schistosomes were also excluded.", "es": "Tampoco se tuvieron en cuenta las investigaciones realizadas en grupos de embarazadas, ni aquellas con otros helmintos como Schistosoma sp." }
{ "en": "The US Preventive Services' Task Force classification was used for classifying the studies according to level of evidence.", "es": "Los estudios fueron ordenados según nivel de evidencia, usando la clasificación de la U.S. Preventive Services Task Force." }
{ "en": "It contains the following categories: I evidence obtained from a randomized clinical trial, II-1 evidence obtained from a well-designed study without randomization, II-2 evidence obtained from a well-designed cohort or case-control study preferably from more than one center or research group, II-3 evidence obtained from multiple time series or without intervention and III experience-based opinion from respected authorities, descriptive studies and case reports or reports from committees of experts.", "es": "Evidencia obtenida de estudio bien diseñado sin aleatorización; II-2. Evidencia obtenida de estudio de cohorte o casos y controles bien diseñados, preferiblemente de más de un centro o grupo de investigación; II-3. Evidencia obtenida de múltiples series de tiempo con o sin intervención, y III. Opiniones de autoridades respetadas, basadas en la experiencia, estudios descriptivos y reportes de caso, o reportes de comités de expertos ." }
{ "en": "Results", "es": "Resultados" }
{ "en": "Only six studies have been published evaluating the association between geohelminth infection and incidence of malaria.", "es": "Solamente se han publicado seis estudios que evalúan la asociación entre la infección por geohelmintos y la incidencia de malaria." }
{ "en": "Table 1 summarizes their designs.", "es": "Un resumen de los diseños se presenta en la Tabla 1." }
{ "en": "Level of evidence I", "es": "Nivel de evidencia I" }
{ "en": "Brutus et al.,'s 2003 study was the first to use a randomized design.", "es": "El estudio de Brutus y colaboradores de 2003, fue el primero en usar un diseño aleatorizado." }
{ "en": "Their work explored the interaction between reduced Ascaris lumbricoides prevalence and its parasite load with the density of Plasmodium falciparum infection in an endemic area in Madagascar.", "es": "Este trabajo exploró la interacción entre la disminución de la prevalencia de Ascaris lumbricoides y su carga parasitaria, con la densidad de infección por Plasmodium falciparum en una región endémica de Madagascar." }
{ "en": "The authors used data from a clinical trial comparing levamisole treatment with multivitamin treatment.", "es": "Para tal fin usaron datos de un ensayo clínico en el que se comparó el tratamiento con levamisol con un multivitamínico." }
{ "en": "A 16-month follow-up period led to simultaneously revealing geohelminth infection-reinfection cycles and the incidence of cases of malaria.", "es": "Mediante un seguimiento de 16 meses se pudieron evidenciar simultáneamente los ciclos de infección-reinfección con geohelmintos y los casos incidentes de malaria." }
{ "en": "The results revealed that P. falciparum density progressively increased in the group assigned to levamisole treatment compared to the control group even though only among people aged over 5, as well as showing that levamisole was very effective against A. lumbricoides.", "es": "Los resultados, además de mostrar que el levamisol es muy efectivo contra A. lumbricoides, evidenciaron - aunque solamente entre los mayores de cinco años de edad - que el grupo asignado al tratamiento con levamisol incrementó progresivamente las densidades de infección por P. falciparum comparado con el grupo control." }
{ "en": "This study's results indirectly suggested that A. lumbricoides may have a protective effect against the development of malaria.", "es": "De esta manera, los resultados de este estudio sugieren indirectamente un potencial efecto protector de A. lumbricoides contra el desarrollo de malaria." }
{ "en": "The fact that malaria is mesoendemic in Madagascar could explain why an association has not been found in the age group under 5 years; several years are required for acquiring immunity against malaria as well as potential equilibrium between the parasites.", "es": "El hecho de que la asociación no haya sido encontrada en el grupo de edad de menores de cinco años de edad, puede ser explicado en razón a que en este país la malaria es mesoéndemica, y se necesitan varios años para adquirir la inmunidad para la malaria como también un potencial equilibrio entre los parásitos." }
{ "en": "Results are unlikely to have been affected by confusion, as this was a randomized clinical trial.", "es": "Por tratarse de un ensayo clínico aleatorizado, se espera que los resultados no estén afectados por confusión." }
{ "en": "This study's findings only reproduced those found by Murray in 1978 and were not consistent with any of the other analytical studies on the topic.", "es": "Los hallazgos de este estudio y otro ensayo clínico realizado por el mismo grupo, reproducen los encontrados por Murray, en 1978, y difieren de los resultados obtenido por los estudios observacionales analíticos realizados sobre el tema." }
{ "en": "However, the fact that results could have been affected by localization bias cannot be ruled out discussed later on, in spite of the study being carried out in the same place.", "es": "Sin embargo, no se puede descartar que los resultados puedan estar afectados por el sesgo de localización que se discutirá más adelante, a pesar de que el estudio fue realizado en una misma localidad." }
{ "en": "Moreover, considering that levamisole is an antihelminthic drug with an important immunomodulating effect when used to treat cancer and autoimmune diseases, one could question if the findings obtained in this study are directly related to A. lumbricoides infection or to a secondary effect of levamisole, in that different results could have been obtained if another antihelminthic drug had been used.", "es": "Adicionalmente, si se tiene en cuenta que el levamisol es un antihelmíntico con un importante efecto inmunomudulador, usado en terapia de cáncer y enfermedades autoinmunes, se pondría en duda si los hallazgos obtenidos en este estudio se relacionan directamente con la infección por A. lumbricoides ó son un efecto secundario del levamisol, así que podrían eventualmente obtenerse diferentes resultados si el medicamento antihelmíntico utilizado hubiera sido otro." }
{ "en": "Some authors have suggested that levamisole has an effect on Plasmodium spp sequestration and thus can be used in complicated malaria, thereby suggesting that this drug could affect malarial incidence by this other route.", "es": "Incluso algunos autores han sugerido que el levamisol tiene un efecto sobre el secuestro de Plasmodium spp y por lo tanto, un potencial uso para malaria complicada, por lo que también por esta otra vía este medicamento podría afectar la incidencia de malaria." }
{ "en": "A more recent study, also published by Brutus et al. , compared the effect of providing levamisole or multivitamin treatment on non-complicated malaria by using a randomized clinical trial with a very similar design to that previously used by this group. The work was carried out in an area with Schistosoma mansoni transmission where houses were frequently sprayed with DDT from 1993 to 1998; the area was located 1,250 meters above sea-level MASL, very close to the one studied in the previously described randomized study.", "es": "En otro estudio más reciente, publicado también por Brutus y colaboradores realizado en una región con transmisión de Schistosoma mansoni a 1250 metros sobre el nivel del mar msnm, donde fueron frecuentes las fumigaciones de los hogares con DDT entre 1993 y 1998, y muy aledaña a la estudiada en el estudio aleatorizado descrito antes, se comparó también el efecto de dar tratamiento con levamisol o con multivitamínicos sobre la incidencia de malaria no complicada mediante un ensayo clínico aleatorizado con un diseño muy similar al adelantado por este mismo grupo de trabajo." }
{ "en": "The results, after 18 months obtained by modeling fixed and random effects, showed that those who had been treated with levamisole and managed to reduce their A. lumbricoides egg load presented increased P. falciparum density; this effect was only observed among subjects aged 5-14 years.", "es": "Los resultados después de 18 meses, obtenidos mediante modelos de efectos fijos y aleatorios, mostraron que quienes fueron tratados con levamisol y conseguían disminución de la carga de huevos de A. lumbricoides presentaron aumentos de la densidade de infección por P. falciparum, pero este efecto se observó solamente entre los sujetos con edades entre 5 y 14 años." }
{ "en": "It is clear that the results were very similar to those described previously and the limitations of the evidence provided by this work were similar to foregoing ones.", "es": "Como se puede apreciar, los resultados son muy similares a los descritos previamente y las limitaciones de la evidencia aportada por este trabajo son similares al anterior." }
{ "en": "Level of evidence II", "es": "Nivel de evidencia II-2" }
{ "en": "Nacher et al. carried out a prospective cohort study in five of Thailand's rural areas in 1998.", "es": "En 1998, Nacher y colaboradores llevaron a cabo un estudio de cohortes prospectivo en cinco veredas tailandesas." }
{ "en": "This study consisted of an intestinal parasite survey and a one-year follow-up for evaluating malarial incidence.", "es": "Este estudio consistió en una encuesta basal de parasitismo intestinal, y un seguimiento de un año para evaluar la incidencia de malaria." }
{ "en": "Based on an already implemented educational program on malaria, the authors sought to ensure that all symptomatic cases were referred to the region's only diagnosis and treatment distribution center.", "es": "Basándose en el antecedente de un programa educativo sobre malaria ya implementado, los autores buscaron garantizar que todos los casos sintomáticos consultaran al único centro de diagnóstico y distribución del tratamiento de la región." }
{ "en": "This work found a positive association between geohelminth infection and P. falciparum malarial incidence.", "es": "Este trabajo encontró una asociación positiva entre las infecciones por geohelmintos y la incidencia de malaria por P.falciparum." }
{ "en": "The authors presented the results adjusted by gender and age.", "es": "Los autores presentaron los resultados ajustados por sexo y edad." }
{ "en": "However, socioeconomic strata, educational level and housing conditions were not taken into account, meaning that they could have acted as potentially confounding variables.", "es": "Sin embargo, el estrato socioeconómico, el nivel educativo, las condiciones de las viviendas no fueron tenidas en cuenta, por lo que pudieron actuar como potenciales variables confusoras." }
{ "en": "The study subjects' location and where they came from were not taken into account; the study could have incurred in localization bias as the study subjects came from five different localities.", "es": "Tampoco se tiene en cuenta la localización o la procedencia de los sujetos de estudio; dado que procedían de cinco localidades diferentes, el estudio pudo incurrir en un sesgo de localización." }
{ "en": "Shapiro et al., conducted a case-control study in four rural provinces from the Kabala district in Uganda in 2003.", "es": "Shapiro y colaboradores en 2003 condujeron un estudio de casos y controles en cuatro provincias rurales del distrito de Kabala, Uganda." }
{ "en": "Cases defined as individuals having a confirmed thick smear result for Plasmodium sp. were selected by the weekly malaria surveillance program in which health agents visited each house, searching for symptomatic individuals.", "es": "La selección de los casos, definida como individuo con resultado de gota gruesa confirmada para Plasmodium sp, se realizó mediante un programa de vigilancia semanal de malaria, en el cual los promotores de salud visitaron cada vivienda en búsqueda de sintomáticos." }
{ "en": "Controls were non-symptomatic inhabitants from the same districts.", "es": "Los controles fueron habitantes no sintomáticos de los mismos distritos." }
{ "en": "A detail which might have gone unnoticed in this work was that only cases from the Kikuto and Rwandamira provinces were included while controls came from the Kabirizi and Kigara provinces; the authors justified this design by blaming the difficulty in recruiting cases on migration in the Kabirizi and Kigara provinces.", "es": "Un detalle que puede pasar desapercibido en este trabajo es que para el análisis adelantado solo fueron incluidos los casos provenientes de dos de las provincias, Kikuto y Rwandamira, mientras que los controles provenían de estas provincias y adicionalmente de Kabirizi y Kigara. Los autores justifican este diseño en la dificultad de reclutar casos por la migración en las provincias de Kabirizi y Kigara." }
{ "en": "According to the same article's results, both populations from which the cases came had significantly higher prevalence of Geohelminthiases than the two other populations.", "es": "Según resultados presentados en el mismo artículo, las dos poblaciones de las cuales provenían los casos tenían significativamente mayores prevalencias de geohelmintiasis que las otras dos poblaciones." }
{ "en": "This meant that cases would have had a greater probability of being exposed to geohelminths than controls selection bias.", "es": "Por esta razón los casos pudieron tener una mayor probabilidad de estar expuestos a los geohelmintos que los controles sesgo de selección." }
{ "en": "The results would thus tend to be an overestimation of the association and could explain the association not being detected.", "es": "De esta manera, los resultados tenderían a ser una sobreestimación de la asociación y podrían explicar que la asociación no haya sido detectada." }
{ "en": "Unfortunately, the article's analysis did not deal exclusively with controls from the two provinces where the cases were recruited.", "es": "Infortunadamente, en el artículo no se presentan los análisis exclusivamente con controles provenientes de las dos provincias donde fueron reclutados los casos." }
{ "en": "One of this study's advantages was that co-variables such as socioeconomic strata and housing conditions floor, roof, sanitation were controlled by using Filmer's compound index.", "es": "Una de las ventajas de este estudio es que se realizó control de covariables como estrato socioeconómico y condiciones de las viviendas piso, techo, saneamiento utilizando el índice compuesto desarrollado por Filmer." }
{ "en": "The authors did not present the crude odds ratio OR.", "es": "La Odds Ratio OR cruda no es presentada por los autores es su manuscrito." }
{ "en": "However, once calculated OR 0.87; OR; 95% confidence interval or CI: 0.58-1.29, it did not significantly differ from the adjusted odds ratio presented by the investigators OR 1.08; 95% CI: 0.59-1.95.", "es": "Es llamativo, sin embargo, que al calcularla OR: 0,87; Intervalo de Confianza 95%: 0,58-1,29, ésta no difiere significativamente de la Odds Ratio ajustada presentada por los investigadores en su trabajo OR: 1,08: IC94%: 0,59-1,95." }
{ "en": "The above findings could be explained by three different reasons.", "es": "El hallazgo presentado anteriormente puede tener tres explicaciones." }
{ "en": "First, housing conditions and socioeconomic strata are not confounding variables for the association between geohelminths and malaria.", "es": "Primero, que las condiciones de vivienda y el estrato socioeconómico no son variables confusoras de la asociación entre geohelmintos y malaria." }
{ "en": "Secondly, it may be residual confounding, and the role of strange non-measured co-variables was not detected i.e. lack of schooling, malnutrition or localization.", "es": "Segundo, que se trate de un problema de confusión residual, y no se haya detectado el papel de otras covariables extrañas no medidas como la baja escolaridad, la desnutrición o la localización." }
{ "en": "Thirdly, the influence of confounding variables measured in the study was not suitably detected.", "es": "Tercero, que la influencia de las variables confusoras medidas en el estudio no haya sido adecuadamente detectada." }
{ "en": "For example, Filmer's index, because it is a compound and complex indicator that consolidates numerically many poor housing conditions, may not have the necessary specificity for detecting some specific patterns for the housing's infrastructure e.g. earth flooring without windows, a frequent risk factor for geohelminths and malaria.", "es": "Es probable, por ejemplo, que el Índice de Filmer, por tratarse de un indicador compuesto y complejo, que consolida numéricamente a un conglomerado de malas condiciones de vivienda, no tenga la especificidad necesaria para detectar determinados patrones específicos de infraestructura de la casa. Por ejemplo, el piso de tierra sin ventanas que es un factor de riesgo común para geohelmintos y malaria." }
{ "en": "Another limitation to the findings of this study is that it was not possible to differentiate the Plasmodium species.", "es": "Otra limitación de los resultados de este trabajo es que no fue posible diferenciar la especie de Plasmodium spp." }
{ "en": "The authors claim that P. falciparum was the predominant species in the district according to prior data.", "es": "Los autores sustentan que de acuerdo a datos previos, la especie más predominante en el distrito es P. falciparum." }
{ "en": "Another bidirectional cohort was studied in Dielmo, Senegal, in 1998 by Spiegel et al.", "es": "Otra cohorte, esta vez bidireccional, fue estudiada en Dielmo, Senegal, en 1998 por Spiegel y colaboradores." }
{ "en": "The investigators submitted 80 children from this population to coprological tests.", "es": "En este trabajo los investigadores realizaron examen coprológico a 80 niños de la población." }
{ "en": "The study population's covariables and their comparison with those from the reference population were not presented in the paper.", "es": "Las covariables de la población de estudio y su comparación con las de la población marco no son presentadas tampoco en el manuscrito." }
{ "en": "As in previous studies, Spiegel based his study on a malaria surveillance program, determining the occurrence of cases of malaria during the six months prior to and after measuring exposure, and found a higher incidence in the cases infected with geohelminths.", "es": "Al igual que estudios previos, Spiegel condujo su estudio sobre la base de un programa de vigilancia de malaria, determinando la ocurrencia de casos de malaria en los seis meses previos y posteriores a la medición de la exposición. Se encontró una mayor incidencia de malaria en los infectados con geohelmintos." }
{ "en": "This work took into account age, gender and the use of mosquito nets as adjustment covariables, but not as socioeconomic variables.", "es": "En este trabajo fueron tenidas en cuenta como covariables de ajuste la edad, el sexo y el uso de toldillos, pero no se consideraron variables socioeconómicas." }
{ "en": "Level of evidence III", "es": "Nivel de evidencia III-3" }
{ "en": "Murray, while studying malaria in two of the islands from the Comoro complex in 1977, observed lower malarial prevalence 1.7% in the island with higher A. lumbricoides prevalence 93% while malarial prevalence was higher 23% on the other island which had a much lower prevalence of this geohelminth 24%.", "es": "Murray, en 1978, mientras adelantaba estudios de malaria en dos islas del complejo Comoro, observó que en la isla con mayor prevalencia de A. lumbricoides 93% había menor prevalencia de malaria 1,7% mientras que en la otra isla que tenía la más baja prevalencia de este geohelminto 24% la prevalencia de malaria era mayor 23%." }
{ "en": "Murray thus suggested that there was a negative relationship between A. lumbricoides prevalence and P. falciparum, making a protection-inducing association between geohelminth infection and malaria for the first time.", "es": "Este autor sugirió, a partir de estas observaciones, que existía una relación negativa entre la prevalencia de A. lumbricoides y P. falciparum, postulando por primera vez una asociación protectora entre la infección por geohelmintos y malaria." }
{ "en": "Murray completed his observations in the following year by carrying out a controlled clinical trial on the same populations, and found that the population assigned to antihelminthic treatment presented a significant increase in malarial incidence 20 days after the intervention when compared to the control placebo group.", "es": "Murray completó sus observaciones al año siguiente, llevando a cabo un ensayo placebo controlado en las mismas poblaciones, encontrando que la población asignada a tratamiento con antihelmíntico presentó un incremento significativo de la incidencia de malaria, 20 días después de la intervención, comparada con el grupo placebo controlado." }
{ "en": "The main limitations for these observations consisted in the limited number of observations and the short follow-up of the outcome, given that changes in malarial incidence in less than a month could be explained by short outbreaks introduced or by a seasonal nature.", "es": "Las principales limitaciones de estas observaciones comprenden el limitado número de observaciones y el corto seguimiento del desenlace, ya que cambios en la incidencia de malaria en menos de un mes pueden ser explicados por pequeños brotes introducidos o por la estacionalidad." }
{ "en": "With the exception of age, no other covariable was taken into account. It is well known that malnutrition, which is more prevalent in people infected with geohelminths, can act as an important confounding variable, even when relationships between malaria and malnutrition are controversial.", "es": "Adicionalmente, a excepción de la edad, ninguna covariable fue tenida en cuenta; la desnutrición que, como se sabe, es más prevalente en los infectados con geohelmintos, pudo actuar como una importante variable confusora, siendo bien conocidas, aunque controvertidas, las relaciones entre malaria y desnutrición." }
{ "en": "Murray's work did not take into account that the distribution pattern for both parasites could obey ecological conditions and that there is no direct biological relationship between them.", "es": "En el trabajo adelantado por este autor, no se tuvo en cuenta tampoco que el patrón de distribución de ambos parásitos podría obedecer a condiciones ecológicas y no hay duda que exista una relación biológica directa entre ellos." }
{ "en": "However, even with all the aforementioned limitations, it is interesting that Murray's results were consistent with those found in the only controlled trial published on the topic.", "es": "Sin embargo, aún con todas las limitaciones mencionadas es inte¬resante que los resultados de Murray hayan sido consistentes con lo encontrado por los únicos dos ensayos clínicos controlados publicados." }
{ "en": "Some authors also seem to suggest that Murray' results were consistent with those suggesting a protection-inducing effect by geohelminths against developing complicated malaria.", "es": "Además, algunos autores parecen sugerir que los resultados de Murray son consistentes con aquellos que sugieren un efecto protector de los geohelmintos para el desarrollo de malaria complicada." }
{ "en": "Discussion", "es": "Discusión" }
{ "en": "Only six studies on the association between geohelminth infection and malarial incidence could be found and their results were highly divergent.", "es": "Los estudios existentes sobre la asociación entre infección por geohelmintos y la incidencia de malaria, analizados en esta revisión, son todavía escasos y sus resultados altamente divergentes." }
{ "en": "Two closed cohort analytical studies found a positive association between geohelminth infection and malaria, a case-control study found no association, and the other three an ecological and two randomized clinical trials found a protection-inducing association.", "es": "En resumen, dos estudios de cohortes cerradas, encontraron una asociación positiva entre la infección con geohelmintos y malaria, uno de casos y controles, encontró una asociación nula y otros tres: uno ecológico y dos ensayos clínicos aleatorizados sobre el tema encontraron una asociación protectora." }
{ "en": "The fact that the results found in Brutus et al.'s controlled trials were not consistent with any of the analytical studies could be explained by these studies' methodological limitations, especially by the powerful influence of confounding variables.", "es": "El hecho de que los resultados encontrados en los ensayos controlados de Brutus y colaboradores no sean consistentes con ninguno de los estudios analíticos realizados podría ser explicado por las limitaciones metodológicas de estos estudios, especialmente por la potencial influencia de la confusión." }
{ "en": "Although geohelminths and malaria have different transmission mechanisms, they share social and environmental determinants for their occurrence in such a way that the influence of the co-determinants for both diseases must be analyzed when faced with a real biological association between both parasites Figure 1.", "es": "Si bien los geohelmintos y la malaria tienen mecanismos de transmisión diferentes, comparten determinantes sociales y ambientales de su ocurrencia, de manera que antes de una asociación biológica real entre ambos parásitos, la influencia de los codeterminantes de ambas enfermedades debería ser analizada Gráfica 2." }
{ "en": "The association found by Nacher and Spiegel could be simply explained by the fact that populations infected by geohelminths have a greater risk of becoming ill due to structural determinants poverty, malnutrition, poor schooling than a population not infected by geohelminths.", "es": "Así por ejemplo, la asociación encontrada por Nacher y Spiegel, podría explicarse simplemente porque las poblaciones infectadas por geohelmintos tienen mayor riesgo de enfermar debido a determinantes estructurales pobreza, desnutrición, baja escolaridad que la población no infectada con geohelmintos." }
{ "en": "Put in another way, populations at greater risk of infection by geohelminths tend to be the same in terms of having a greater risk for malaria in the regions where both diseases are endemic.", "es": "Dicho de otra manera, que las poblaciones en mayor riesgo de infección por geohelmintos tienden a ser las mismas en mayor riesgo de malaria en las regiones donde ambas enfermedades son endémicas." }
{ "en": "Evidence concerning this overlap of diseases has been well-known for several decades; but only recently it has begun to be explored, using spatial epidemiology's specific techniques which have shown the importance of knowing the contexts in which individuals at risk are found.", "es": "Las evidencias sobre esta superposición de enfermedades, si bien son conocidas desde hace varias décadas, sólo recientemente han empezado a ser exploradas con técnicas específicas de la epidemiología espacial, que han puesto de manifiesto la importancia de conocer los contextos en los cuales se encuentran los individuos en riesgo." }
{ "en": "Some of these potential variables are now presented and discussed.", "es": "Algunas de estas potenciales variables son presentadas y discutidas a continuación." }
{ "en": "Housing conditions: Poor housing characteristics such as the lack of tools for containing the entry of insects doors, grids or windows, the type of roofing or the material used for walls are well-known determinants of risk for malarial infection.", "es": "Condición de la vivienda: Las malas características de la vivienda tales como la ausencia de herramientas de contención para la entrada de insectos puertas, angeos o ventanas, el tipo de techo o el material de paredes son determinantes de riesgo bien conocidos para la infección por malaria." }
{ "en": "It has also been proved that living in poor physical infrastructure housing wood or palm leads to a greater risk of developing malaria than living in houses made of good construction materials.", "es": "Se ha comprobado también que habitar casas con pobre infraestructura física de madera o palma tiene un riesgo mayor para desarrollo de malaria que vivir en casas con buenos materiales de construcción." }
{ "en": "This risk apparently increases if the housing is close to a source of water.", "es": "Este riesgo aparentemente se incrementa si la vivienda está cerca a una fuente de agua." }
{ "en": "Housing conditions, such as having earthen flooring, have been associated with the presence of geohelminthiases.", "es": "Otras condiciones de la casa, tales como el piso de tierra, han sido asociadas con presencia de geohelmintiasis." }
{ "en": "Thus, living conditions in areas with poor socioeconomic conditions are risks for both diseases, thereby producing a higher incidence of both malaria and Geohelminthiases, regardless of a biological relationship between both parasites.", "es": "Así, en zonas de malas condiciones socioeconómicas se comparten condiciones de vivienda que son riesgosas para ambas patologías, lo cual por sí mismo genera mayor incidencia tanto de malaria como de geohelmintiasis, independientemente de una relación biológica entre ambos parásitos." }
{ "en": "This covariable must be considered in studies on the topic, but deconstructed in such a way that the characteristics of the roof, floor and walls of houses are measured for each study subject.", "es": "Esta covariable debe ser considerada en los estudios sobre el tema, pero deconstruida, de manera que se mida en cada sujeto de estudio las características del techo, el piso y las paredes de la vivienda en que habita." }
{ "en": "Housing patterns could thus be identified as potentially confounding variables, and are common risk factors for geohelminths and malaria.", "es": "De este modo se identificarían patrones de vivienda que podrían actuar como potenciales variables confusoras, por ser factores de riesgo común para geohelmintos y malaria." }
{ "en": "Malnutrition: Chronic malnutrition in children leads to alterations when the thymus is developing and therefore to a deficit in T-lymphocyte production and maturing, thereby causing serious immune defects, such as leucopenia, producing greater susceptibility to all types of infection.", "es": "Desnutrición: En los niños, la desnutrición crónica lleva a la alteración del desarrollo del timo y por lo tanto a un déficit de la producción y la maduración de los linfocitos T, ocasionando defectos inmunes graves como la leucopenia, que genera por sí sola una mayor susceptibilidad a padecer cualquier infección." }