paraphrase_set_id
stringlengths
1
6
sentence_id
stringlengths
1
7
paraphrase
stringlengths
1
37.4k
lists
listlengths
1
18
tags
listlengths
1
9
language
stringclasses
73 values
6586
1901737
أنا لدي جاراً غريباً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6586
1901738
أنا لدي جار غريب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6586
1901739
أنا لدي جارة غريبة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6587
1901740
أنا لدي جار فرنسي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6587
1901742
أنا لدي جارة فرنسية.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6587
1910731
جارتي فرنسية.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6589
1901744
أنا لدي جار أفريقي-أمريكي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6589
1901745
أنا لدي جارة أفريقية-أمريكية.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6590
1901747
أنا لدي جار مسلم.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6590
7317077
لديّ جار مسلم.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6590
7317078
لديّ جارة مسلمة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6591
1901749
أنا لدي جار يهودي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6591
1901751
أنا لدي جارة يهودية.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6591
4737523
لي جار يهودي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6592
1901753
أنا لدي جار ليبرالي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6592
1901754
أنا لدي جارة ليبرالية.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6593
1901756
أنا لدي جار مصري.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6593
1901758
أنا لدي جارة مصرية.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6594
1901759
إنهُ اظهرها علي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6594
1901760
إنهُ بينها لي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6598
1901769
إنها عاملتني بسوء.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6598
1901770
إنهم عاملوني بسوء.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6600
1901780
إنتظري دقيقة, ماري!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6600
1901781
إنتظري دقيقة, يا ماري!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6601
1901783
إنتظر دقيقة, توم!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6601
1901785
إنتظر دقيقة, يا توم!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6606
1904220
ماذا تعتقد أفضل وسيلة للوصول إلى منزل توم من هنا؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
6606
1904221
ماذا تعتقد أفضل طريقة للوصول إلى بيت توم من هنا؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
6609
1904227
قُلها فى الإنجليزية.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6609
1904229
قُل ذلك فى الإنجليزية؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
6613
1904243
هىَ مجتهدة ويُعتمد عليها.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6613
1904250
إنها دؤوبة في العمل ويعتمد عليها.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6622
370921
لنواجه الحقائق.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6622
1905878
دعونا نكون صادقين معَ بعض.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6622
2793585
فلنكن صرحاء.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6627
1905883
أنا التقيت فريد فى الشارع.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6627
1905884
أنا التقيت فريد على الشارع.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6641
371694
رتب غرفتك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6641
443002
نظف غرفتك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6641
1908500
نظفي غرفتكِ.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6641
4935204
نظف الغرفة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6642
1908502
كُل خضراواتك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6642
1908514
كُل الخضار الخاص بك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6643
1908520
توقف عن ضرب أخوك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6643
1908524
توقف عن ضرب أخيك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6643
1908526
توقفي عن ضرب أخيكِ.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6644
1908522
توقف عن ضرب أختك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6644
1908528
توقفي عن ضرب أُختك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6645
1908530
توقف عن ضربي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6645
1908532
توقفي عن ضربي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6646
1908538
إذهب واغسل أسنانك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6646
1908543
إذهبي واغسلي أسنانك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6651
1908573
توقف عن مضايقة أخيك!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6651
1908576
توقف عن غيظ أخيك!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6651
1908594
توقفي عن غيظ أخيكِ!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6652
1908578
توقف عن مضايقة أُختك!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6652
1908581
توقف عن غيظ أختك!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6652
1908586
توقفي عن غيظ أُختِك!
[ "" ]
[ "" ]
ar
6655
1908723
ما فعلته أنا كان خاطئاً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6655
1908724
ما فعلته أنتَ كان خاطئاً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6655
1908726
ما فعلتيهِ أنتِ كان خاطئاً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6665
377003
هل أنت جديد هنا؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
6665
1910996
هل هذا جديد؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
6667
1911026
دعونا نقلب العملة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6667
1911029
دعونا نعكس العملة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6683
1920216
هو غبي وغير صادق.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6683
1920219
هو غبي وغير أمين.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6692
384281
ما زالت الحشرة حية.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6692
1924026
الخنفساء ما زالت على قيد الحياة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6706
1928180
إنها قديمة قِدم العالم.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6706
1928183
إنها قديمة كقِدم العالم.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6706
1928187
إنها قديمة قِدم التِلال.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6715
1928244
يبدو لي أنكَ أمين.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6715
1928245
يبدو لي أنكَ صادق.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6726
451189
نجحت الخطة الجديدة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6726
451190
الخطة الجديدة نجحت.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6726
1928294
الخِطة الجديدة كانت ناجِحة جداً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6754
371316
أقبل ولكن بشرط واحد.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6754
1934576
أنا موافق, ولكن على شرط واحد.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6768
1935672
هي تركت توم يذهب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6768
1935680
هو تركَ توم يذهب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6769
1935673
هي تركتني أذهب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6769
1935685
هو تركني أذهب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6770
1935675
هي تركتها تذهب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6770
2000791
تركتها تذهب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6778
1935717
إنهُ يريد الإنتقام.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6778
1935719
إنها تُريد الإنتقام.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6785
1935738
نحنُ سوف نُساعدكَ, موافق؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
6785
1935739
نحنُ سوفَ نُساعدكِ, موافقة؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
6793
1935766
لقد طلب مني مال.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6793
1935767
لقد طَلَبَت مني مال.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6805
1935789
أنا لستُ صديقك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6805
1935790
أنا لستُ صدبقتك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6815
1938155
قوموا بزيارتنا غداً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6815
1938157
قُم بزيارتنا غداً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6815
1938167
قومي بزيارتنا غداً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6816
402322
لا، شكراً لك. لقد شبعت.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6816
1938159
لا, هذا يكفي. أنا ممتلئ.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6828
1938232
توم ليس غبياً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
6828
1938233
توم ليس أحمق.
[ "" ]
[ "" ]
ar